Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,400 --> 00:01:42,059
Voci indistinte
2
00:01:48,560 --> 00:01:52,559
- Buongiorno ! Che succede ?
- C'è la troupe degli svedesi.
3
00:01:52,640 --> 00:01:58,239
-Già, oggi gli svedesi giravano qua.
Quindi ? -Quindi oggi non si passa.
4
00:01:58,320 --> 00:02:02,979
- Per andare in Commissariato faccio
il giro del paese ? - Mi dispiace.
5
00:02:03,080 --> 00:02:06,579
- Mannaggia ! A piedi si passa ?
- No, mi dispiace.
6
00:02:06,660 --> 00:02:10,739
- Commissario, "vossia" passa.
- Sì ? Allora parcheggio.
7
00:02:10,820 --> 00:02:13,739
- Sì, commissario.
- Grazie. - Prego.
8
00:02:13,820 --> 00:02:18,279
- Se non si passa, non si passa.
- E' il commissario Montalbano.
9
00:02:18,360 --> 00:02:23,739
-"Iddu" è il commissario Montalbano,
ma io non sono un pupo. -Finiscila !
10
00:02:31,720 --> 00:02:34,159
Permesso ? Scusate.
11
00:02:34,240 --> 00:02:36,959
Permesso, permesso ! Scusate.
12
00:02:37,060 --> 00:02:40,279
- Grazie mille, eh ? Molto gentile.
- Prego.
13
00:02:45,800 --> 00:02:47,799
Commissario.
14
00:02:49,500 --> 00:02:51,459
Voci indistinte
15
00:02:58,880 --> 00:03:00,839
(in inglese) Pronti ?
16
00:03:03,460 --> 00:03:07,879
- Motore...
- Ciak ! - Azione !
17
00:03:16,340 --> 00:03:18,339
Vincenzo !
18
00:03:30,940 --> 00:03:32,899
E... stop !
19
00:03:33,980 --> 00:03:36,639
Perfetto, bravi !
20
00:03:36,720 --> 00:03:38,579
Voci indistinte
21
00:03:40,000 --> 00:03:42,819
(in inglese) Bravi ! Benissimo !
22
00:03:54,180 --> 00:03:56,219
La stavo guardando.
23
00:03:56,300 --> 00:04:01,899
Se mi permette, era... magia.
Lei ha un carisma, una forza.
24
00:04:01,980 --> 00:04:06,959
- Io ero... ero... Sa come si dice
in siciliano ? - Come ?
25
00:04:07,060 --> 00:04:09,319
Completamente "affatato".
26
00:04:11,840 --> 00:04:15,019
Commissario Salvo Montalbano.
27
00:04:16,980 --> 00:04:22,119
- Che piacere vederti !
- Ci conosciamo ? - Io ti conosco.
28
00:04:22,200 --> 00:04:25,739
- Sono Monika Sjostrom,
una cugina di Ingrid. - No !
29
00:04:25,820 --> 00:04:31,579
- Che piacere ! Come sta Ingrid ?
- Si sta abituando alla nuova vita.
30
00:04:31,660 --> 00:04:36,579
Non avrebbe mai lasciato Vigata, se
non avessero trasferito il marito.
31
00:04:36,660 --> 00:04:40,339
- Certo. - Non sai
quanto mi ha parlato di te. - Sì ?
32
00:04:40,420 --> 00:04:45,339
- Mi ha detto di venire a trovarti,
ma non ho avuto tempo. - Peccato !
33
00:04:45,420 --> 00:04:50,159
- Tu lavori qui per la produzione ?
- Sì, faccio l'interprete.
34
00:04:50,240 --> 00:04:53,379
- Ah. - Resterò
fino alla fine delle riprese.
35
00:04:53,460 --> 00:04:55,319
Parla in svedese
36
00:04:57,620 --> 00:05:00,559
- Lui è Mats Brolin, il regista.
- Piacere.
37
00:05:00,640 --> 00:05:04,119
- Piacere ! Sono felice
di essere qui. - Grazie.
38
00:05:04,200 --> 00:05:06,339
Parlano in svedese
39
00:05:06,420 --> 00:05:09,599
La nostra protagonista
è Maj Andreasson
40
00:05:09,680 --> 00:05:13,319
che è anche la fidanzata di Mats.
Eccola !
41
00:05:13,400 --> 00:05:17,379
Il tuo collega con i baffetti
non la molla da stamattina presto.
42
00:05:17,460 --> 00:05:20,339
Lo so, Mimì è un grande lavoratore.
43
00:05:20,420 --> 00:05:22,599
E' bellissima.
44
00:05:22,680 --> 00:05:26,839
- Voglio invitarti alla festa
dell'Ampollina. - Che cos'è ?
45
00:05:26,920 --> 00:05:28,839
E' una cerimonia
46
00:05:28,920 --> 00:05:33,079
per celebrare il gemellaggio tra
Vigata e la nostra città, Kalmar.
47
00:05:33,160 --> 00:05:36,579
- Non sono un uomo da cerimonia.
- Ti prego !
48
00:05:36,660 --> 00:05:40,899
La produzione ci tiene tanto.
Sarebbe un piacere per noi tutti.
49
00:05:40,980 --> 00:05:44,919
- Va bene, allora d'accordo.
- Benissimo.
50
00:05:45,000 --> 00:05:50,259
- Vengo a prenderti in Commissariato
nel tardo pomeriggio. - D'accordo.
51
00:05:50,340 --> 00:05:53,739
- Benissimo !
- Ciao. - Ciao, Salvo.
52
00:05:53,820 --> 00:05:56,739
- A stasera.
- Ciao.
53
00:06:03,260 --> 00:06:06,619
- Commissario !
- Oh, Fazio !
54
00:06:06,700 --> 00:06:10,859
- Che fai qua ? - Vado al lavoro.
Gli svedesi hanno bloccato tutto.
55
00:06:10,940 --> 00:06:14,559
- Non me ne parlare.
- Augello andò a dare una mano.
56
00:06:14,640 --> 00:06:18,679
Lo so, solo che invece di una mano
ha dato tutto il braccio.
57
00:06:18,760 --> 00:06:22,799
- Che racconta 'sta pellicola ?
- Parla di una "picciotta" svedese
58
00:06:22,880 --> 00:06:25,799
che è il capitano
di una nave di Kalmar.
59
00:06:25,880 --> 00:06:28,819
Arriva qua,
si ammala e non può ripartire.
60
00:06:30,140 --> 00:06:34,219
(in siciliano) Domando PERDONANZA,
la porta mi scappò. - Che c'è ?
61
00:06:34,300 --> 00:06:39,659
L'ingegnere CATERELLO vuole parlare
con vossia di persona personalmente.
62
00:06:39,740 --> 00:06:43,479
- "Catarello" ? E' parente tuo ?
- No, quale parente ?
63
00:06:43,580 --> 00:06:46,579
Io non lo conosco.
E' sconosciuto, incognito.
64
00:06:46,660 --> 00:06:50,759
- Fallo entrare. - Subito.
Ingegner CATERELLO, si accomodi.
65
00:06:53,740 --> 00:06:57,839
Buongiorno, mi scusi se la disturbo.
Sono Ernesto Sabatello.
66
00:06:57,920 --> 00:07:00,199
Piacere. Prego, si accomodi.
67
00:07:00,280 --> 00:07:04,639
Si tratta di una faccenda personale,
non ho una denuncia da fare.
68
00:07:04,720 --> 00:07:06,639
Non si preoccupi, mi dica.
69
00:07:06,720 --> 00:07:10,019
L'altro giorno
mettevo a posto la soffitta.
70
00:07:10,100 --> 00:07:13,599
Ho trovato una scatola
di filmini Super 8 di mio padre
71
00:07:13,680 --> 00:07:16,299
e li ho visti tutti.
72
00:07:16,380 --> 00:07:21,239
Tra le bobine con vacanze al mare,
feste di famiglia, paesaggi...
73
00:07:21,320 --> 00:07:25,519
ce n'erano sei, come dire...
del tutto anomale.
74
00:07:26,580 --> 00:07:30,779
- "Anomale" perché ?
- Ritraggono sempre la stessa scena.
75
00:07:30,860 --> 00:07:35,779
L'immagine è fissa ed è ripresa
sempre dallo stesso punto di vista.
76
00:07:35,860 --> 00:07:41,459
-La scena che cosa rappresenta ?
-Un pezzo di muro, sempre lo stesso.
77
00:07:41,560 --> 00:07:46,779
-C'è qualcosa sul muro ? -No, nulla.
-E che significa ? -Non lo so
78
00:07:46,860 --> 00:07:50,219
ma la stranezza è
che sono state girate tutte
79
00:07:50,300 --> 00:07:53,819
nello stesso mese,
nello stesso giorno, alla stessa ora
80
00:07:53,900 --> 00:07:57,639
dal '73 al '78,
l'anno della morte di mio padre.
81
00:07:57,720 --> 00:08:02,659
-Come fa a saperlo ? -Ogni filmino è
preceduto dalla scritta con la data.
82
00:08:02,740 --> 00:08:06,459
Quindi tra i filmini di suo padre
lei ne ha trovati sei
83
00:08:06,560 --> 00:08:10,619
in cui dal '73 al '78
in un dato giorno, alla stessa ora
84
00:08:10,700 --> 00:08:14,199
suo padre ha filmato
lo stesso muro ? - Esatto.
85
00:08:14,280 --> 00:08:16,239
Voglio dirle anche un'altra cosa.
86
00:08:16,320 --> 00:08:20,319
L'ultimo filmino, quello del '78,
è l'unico di quell'anno.
87
00:08:20,400 --> 00:08:24,279
Mio padre si era molto aggravato
ed era costretto a letto.
88
00:08:24,360 --> 00:08:30,119
- Quando è morto ? - Il 15 maggio.
Lo ricordo bene, stava malissimo.
89
00:08:30,200 --> 00:08:35,779
Perciò per girare l'ultimo filmino
dovette raccogliere le ultime forze.
90
00:08:35,860 --> 00:08:39,119
E' incredibile
per un uomo in quello stato.
91
00:08:39,200 --> 00:08:43,679
Questo significa che per lui
i filmini erano molto importanti.
92
00:08:43,760 --> 00:08:48,779
- Ma perché ? - E' quello che vorrei
che lei mi aiutasse a scoprire.
93
00:08:48,860 --> 00:08:52,939
- Faccia così, mi porti
i filmini e il proiettore. - Grazie.
94
00:08:53,020 --> 00:08:55,739
- Arrivederci.
- Arrivederci.
95
00:08:57,560 --> 00:09:01,039
E io, in quanto primo cittadino
96
00:09:01,120 --> 00:09:05,979
sono fiero di aver accolto subito
e con entusiasmo
97
00:09:06,080 --> 00:09:09,059
la proposta
della produzione di Kalmar.
98
00:09:09,140 --> 00:09:14,159
- Non per le lusinghe del cinema...
- Quanto dura ancora questa cosa ?
99
00:09:14,240 --> 00:09:19,959
-Ci siamo quasi. -E' l'incontro tra
due popoli geograficamente lontani.
100
00:09:22,100 --> 00:09:27,379
E' con smisurato orgoglio
che in segno di gemellanza
101
00:09:27,460 --> 00:09:31,459
unisco i nostri due mari.
102
00:09:35,640 --> 00:09:38,179
Kalmar e Vigata.
103
00:09:39,300 --> 00:09:41,839
Vigata e Kalmar !
104
00:09:41,920 --> 00:09:44,459
Musica bandistica
105
00:09:52,420 --> 00:09:55,799
Questo deve essere
solo l'inizio, eh ?
106
00:09:56,800 --> 00:09:58,979
Voci non udibili
107
00:10:06,220 --> 00:10:09,839
I cannoli di Saro sono
i migliori di tutta la Sicilia.
108
00:10:09,920 --> 00:10:13,339
- Da quante generazioni li fate ?
- Tre.
109
00:10:13,420 --> 00:10:17,539
- Sentirai che bontà. Li conosci ?
- Sì, li conosco.
110
00:10:17,620 --> 00:10:19,839
Applausi
111
00:10:19,920 --> 00:10:22,439
Parla in svedese
112
00:10:23,620 --> 00:10:26,819
Perché urla così tanto ?
113
00:10:26,900 --> 00:10:31,059
- Ha trovato un posto bellissimo
e... - Monika !
114
00:10:31,140 --> 00:10:33,859
Parlano in svedese
115
00:10:36,300 --> 00:10:40,119
- Che ha detto ?
- Cercano Maj e gli altri attori.
116
00:10:40,200 --> 00:10:44,159
E' meglio che vada a dare una mano.
117
00:10:44,240 --> 00:10:48,579
- Va bene, ciao. Salutami tutti.
- Sì. Buona serata ! - Ciao.
118
00:10:48,660 --> 00:10:52,559
- Commissario... - Eh ?
- Il cannolo. - Ah, sì. Monika !
119
00:11:10,940 --> 00:11:13,319
Parlano in svedese
120
00:11:15,680 --> 00:11:20,679
Dottore, l'ingegnere STAMPATELLO le
portò il proiettore e una pellicola.
121
00:11:20,760 --> 00:11:24,439
- Unì tutti i filmini in una bobina.
- E' ancora qua ? - No
122
00:11:24,520 --> 00:11:27,719
ma insieme le montammo tutto
in ufficio
123
00:11:27,800 --> 00:11:32,339
e mi spiegò come funziona
il proiettore. - Vieni. - Subito.
124
00:11:32,460 --> 00:11:35,639
- Fazio ! * Sì.
- Vediamo le pellicole.
125
00:11:42,760 --> 00:11:46,559
Prego.
Catarella, vai.
126
00:11:47,840 --> 00:11:50,879
- Dove vai ?
- Lei mi ha detto: "Vai."
127
00:11:50,960 --> 00:11:53,899
- Vai con il proiettore !
- Ah, comandi !
128
00:12:16,960 --> 00:12:19,359
Però è bello come muro.
129
00:12:21,640 --> 00:12:24,859
E' il muro di prima.
Lo riconobbe ?
130
00:12:24,940 --> 00:12:28,939
- Ssh, Catare'.
- Mi scusi, ero preso dalla trama.
131
00:12:47,000 --> 00:12:50,559
- Ha ripreso lo stesso muro
per sei anni ? - Mah.
132
00:12:52,320 --> 00:12:55,839
Catare'... Catarella !
133
00:12:55,920 --> 00:12:59,539
- Scusi, facevo riposare gli occhi.
- Tranquillo.
134
00:12:59,620 --> 00:13:03,719
- Come finisce il film ?
- Benissimo, con l'happy ending.
135
00:13:03,800 --> 00:13:08,219
- Torna al centralino,
metti a posto dopo. - Agli ordini.
136
00:13:15,620 --> 00:13:17,959
Allora ? Che ne pensi ?
137
00:13:19,280 --> 00:13:22,679
Prima va chiarito
se era sano di mente.
138
00:13:22,760 --> 00:13:25,559
Secondo me
era perfettamente cosciente
139
00:13:25,640 --> 00:13:28,919
o non si sarebbe alzato dal letto
nel suo stato.
140
00:13:29,000 --> 00:13:32,439
Un'ipotesi è
che nel muro sia nascosto qualcosa
141
00:13:32,520 --> 00:13:35,459
e i filmini dimostrano
che non è stato preso.
142
00:13:35,560 --> 00:13:39,319
Se è così, non servivano
solo a chi li girava
143
00:13:39,400 --> 00:13:43,579
ma anche a qualcuno
a cui dovevano essere mostrati.
144
00:13:43,660 --> 00:13:47,359
Aspetta un attimo,
invece di fare congetture.
145
00:13:51,600 --> 00:13:55,619
- Pronto ? - Pronto ?
Ingegner Sabatello, Montalbano sono.
146
00:13:55,720 --> 00:13:59,239
- La disturbo ?
- Buongiorno ! - Buongiorno.
147
00:13:59,320 --> 00:14:03,279
- Ha scoperto qualcosa ? - No,
ma devo parlarle. - Volentieri
148
00:14:03,360 --> 00:14:06,379
però purtroppo resterò
qualche giorno a Palermo.
149
00:14:06,460 --> 00:14:10,959
Lavoro alla ristrutturazione
del palazzo del cavalier Pintacuda.
150
00:14:11,060 --> 00:14:15,379
- Il cavalier Pintacuda ! Come sta ?
- L'età c'è, ma si difende.
151
00:14:15,460 --> 00:14:19,599
- Me lo saluta ? - Volentieri.
Sa che era amico di mio padre ?
152
00:14:19,680 --> 00:14:24,319
- Davvero ? - Un'amicizia finita
solo con la morte di mio padre.
153
00:14:24,400 --> 00:14:28,739
- Appena torno a Vigata, la chiamo.
- Bene, aspetto la sua chiamata.
154
00:14:28,820 --> 00:14:32,779
- Arrivederla. - La saluto.
- E' a Palermo. - Ah.
155
00:14:32,860 --> 00:14:36,719
Intanto scopriamo
che muro è quello dei filmini.
156
00:14:36,800 --> 00:14:40,599
E' il muro di una casa ?
Di una stalla ? Un muro di cinta ?
157
00:14:40,680 --> 00:14:42,699
Come si fa ?
158
00:14:42,780 --> 00:14:47,219
Cerchi un capomastro, gli fai vedere
i filmini e senti che dice.
159
00:14:47,300 --> 00:14:50,039
Va bene, faccio prima che posso.
160
00:14:51,740 --> 00:14:54,439
Squilli di telefono
161
00:14:54,520 --> 00:15:00,219
- Pronto ? - Dottore, arrivò per lei
una telefonata urgentissima.
162
00:15:00,300 --> 00:15:04,099
- Chi è ? - Una signora che dice
di chiamarsi SIO STROMME.
163
00:15:04,180 --> 00:15:07,919
- Ah ! Passamela.
- Subito, dottore.
164
00:15:08,000 --> 00:15:11,099
- Buongiorno, Salvo.
- Buongiorno.
165
00:15:11,180 --> 00:15:14,379
- Scusa, ma è una faccenda delicata.
- Mmm.
166
00:15:14,460 --> 00:15:18,779
- Hai saputo che è successo
ieri sera ? - No, che è successo ?
167
00:15:18,860 --> 00:15:23,579
- Possiamo vederci ? - Quando ?
- Al più presto possibile.
168
00:15:23,660 --> 00:15:28,599
- Posso passare in Commissariato
ora ? - Va bene, ti aspetto.
169
00:15:28,680 --> 00:15:31,559
- Grazie.
- Ciao.
170
00:15:39,460 --> 00:15:41,679
Parla in svedese
171
00:15:48,400 --> 00:15:52,199
E' successo dopo che sei andato via.
172
00:15:52,280 --> 00:15:57,439
Tutti cercavano Maj Andreasson,
la fidanzata del nostro regista
173
00:15:57,520 --> 00:16:01,559
che voleva provare una scena,
ma lei non si trovava.
174
00:16:01,640 --> 00:16:07,359
Poi invece vicino a dove eravamo,
sulla riva, c'era una barca.
175
00:16:07,440 --> 00:16:13,599
Dentro c'erano il tuo collega,
il vicecommissario Augello, e Maj.
176
00:16:14,740 --> 00:16:18,599
Mats li ha scoperti
e ha pensato che...
177
00:16:18,680 --> 00:16:21,439
Parla in svedese
178
00:16:21,520 --> 00:16:26,919
-Scusi. -Loro hanno detto che erano
appena tornati da una gita in barca
179
00:16:27,000 --> 00:16:32,639
ma l'impressione di tutti
era che i due avessero...
180
00:16:32,720 --> 00:16:36,959
Insomma, fossero reduci
da una scappatella. Ecco.
181
00:16:38,480 --> 00:16:43,059
Ovviamente c'erano tutti
e Mats non l'ha presa bene.
182
00:16:43,140 --> 00:16:45,859
E' scoppiato un casino.
183
00:16:46,960 --> 00:16:52,499
Il produttore, il signor Ergstrom,
mi ha pregato di chiederti
184
00:16:52,580 --> 00:16:57,379
che Augello sia sollevato
dall'incarico di scorta alla troupe.
185
00:17:04,680 --> 00:17:06,679
C'è qualche problema ?
186
00:17:09,320 --> 00:17:12,479
Sì, perché chi vi autorizza a pensare
187
00:17:12,580 --> 00:17:16,519
che non si sia trattato veramente
di una gita in barca ?
188
00:17:16,600 --> 00:17:20,359
Che prove avete ? Poi che significa
"l'impressione di tutti" ?
189
00:17:20,440 --> 00:17:24,019
Sulle impressioni
non prendo provvedimenti.
190
00:17:24,100 --> 00:17:26,719
Squilli di telefono
Pronto ?
191
00:17:26,800 --> 00:17:30,319
- Salvu', sei da solo ?
Puoi parlare ? - No !
192
00:17:30,400 --> 00:17:34,799
- Allora parlo io. Hai saputo
che è successo ieri ? - Eh, sì !
193
00:17:34,880 --> 00:17:38,199
Scusami,
ma non posso uscire di casa.
194
00:17:38,280 --> 00:17:42,579
- Beba mi ha spaccato la faccia,
mi lascia. - Ha fatto bene.
195
00:17:42,660 --> 00:17:44,579
Mi fai un favore ?
196
00:17:44,660 --> 00:17:50,379
- L'incarico di sorvegliare il set
lo dài a un altro ? - Sì. - Grazie.
197
00:17:51,520 --> 00:17:55,439
Scusate l'interruzione.
Voglio venirvi incontro.
198
00:17:55,520 --> 00:17:59,999
Di' al produttore che anche in virtù
del recente gemellaggio
199
00:18:00,100 --> 00:18:04,479
troverò il modo di rimuovere
il dottor Augello dal suo incarico.
200
00:18:05,520 --> 00:18:07,499
Parla in svedese
201
00:18:13,140 --> 00:18:15,439
Bene, bene ! Benissimo !
202
00:18:21,520 --> 00:18:25,059
- Arrivederci.
- Grazie. - Ciao.
203
00:18:26,140 --> 00:18:29,079
- Ciao.
- Ciao.
204
00:18:46,840 --> 00:18:48,799
- Prego.
- Grazie.
205
00:18:48,880 --> 00:18:51,639
Cavaliere ! Che piacere rivederla !
206
00:18:51,720 --> 00:18:55,199
Commissario ! E' un piacere
anche per me. Come va ?
207
00:18:55,280 --> 00:18:59,179
- Bene. La trovo in gran forma.
- Nel fiore degli anni.
208
00:18:59,260 --> 00:19:01,779
- Prego, si accomodi.
- Grazie.
209
00:19:01,860 --> 00:19:05,599
- Che fa ? Va sempre a pescare ?
- No, non vado più.
210
00:19:05,680 --> 00:19:09,079
Non pescavo mai niente,
è meglio comprarlo.
211
00:19:09,160 --> 00:19:13,199
- Mi sono dato ai solitari.
Sa come si chiama questo ? - No.
212
00:19:13,280 --> 00:19:17,739
"Il solitario di Napoleone". Boh !
Come se lui avesse avuto il tempo
213
00:19:17,820 --> 00:19:22,879
di giocare al solitario. -Beh,
a Sant'Elena. -Giusto, a Sant'Elena.
214
00:19:22,960 --> 00:19:25,779
- Posso esserle utile ?
- Sì.
215
00:19:25,860 --> 00:19:31,139
- Ho saputo che era grande amico
di Francesco Sabatello. - Francesco.
216
00:19:31,220 --> 00:19:35,279
Eravamo molto amici, sebbene fossi
qualche anno più piccolo.
217
00:19:35,360 --> 00:19:38,919
Sì, amici.
Come mai è interessato a lui ?
218
00:19:39,000 --> 00:19:43,319
Ernesto Sabatello, il figlio,
mi ha raccontato degli aneddoti
219
00:19:43,400 --> 00:19:47,939
sull'ultima parte della sua vita,
allora sto cercando...
220
00:19:48,020 --> 00:19:52,539
Mi dica una cosa, sicuramente
lei è stato a casa Sabatello.
221
00:19:52,620 --> 00:19:56,839
- Eh ! - Com'era ? - Bellissima !
Si trova in contrada Granata.
222
00:19:56,920 --> 00:19:59,039
E' una villa su due piani.
223
00:19:59,120 --> 00:20:03,019
Ha una torretta
con vista sul mare, bellissima.
224
00:20:03,100 --> 00:20:06,579
E' stata abbandonata
dopo la morte di Francesco
225
00:20:06,660 --> 00:20:11,539
che è morto giovane, di tumore,
lasciando la moglie e un bambino.
226
00:20:11,620 --> 00:20:13,539
Dopo la sua morte
227
00:20:13,620 --> 00:20:17,659
la moglie e il bambino sono andati
a vivere dai suoi a Palermo.
228
00:20:17,740 --> 00:20:23,519
Ora la villa è abbandonata. Peccato,
è caduta in un pessimo declino.
229
00:20:23,600 --> 00:20:27,819
Francesco Sabatello non aveva
nessuno che se ne occupasse ?
230
00:20:27,900 --> 00:20:33,299
Aveva un fratello gemello, Emanuele,
ma era nato infermo.
231
00:20:33,380 --> 00:20:36,839
- In che senso ?
- Non parlava, non usciva.
232
00:20:36,920 --> 00:20:41,819
Era incapace di fare qualsiasi cosa.
Francesco lo portava sempre con sé
233
00:20:41,900 --> 00:20:45,079
per non fargli pesare
le sue difficoltà.
234
00:20:45,160 --> 00:20:48,459
Ecco qua ! Mettiamo il giacchetto.
235
00:20:48,560 --> 00:20:51,159
E uno...
236
00:20:51,240 --> 00:20:54,339
e due.
237
00:20:59,000 --> 00:21:03,559
- Quanto sei "beddo" !
* Francesco gli faceva da mamma.
238
00:21:03,640 --> 00:21:08,259
* Lo accudiva, capiva anche
quello che Emanuele diceva.
239
00:21:08,340 --> 00:21:12,019
* Erano nati assieme, gemelli...
Che cosa vuole ?
240
00:21:12,100 --> 00:21:14,139
Emanuele che fine ha fatto ?
241
00:21:14,220 --> 00:21:18,219
- Si è suicidato prima
della morte del fratello. - Ah.
242
00:21:18,300 --> 00:21:20,699
Mi ricordo di un particolare.
243
00:21:20,780 --> 00:21:23,759
Le loro camere da letto
erano attigue.
244
00:21:23,840 --> 00:21:29,459
Però per poter sorvegliare di notte
il fratello, durante il sonno
245
00:21:29,740 --> 00:21:33,579
Francesco fece aprire
una porticina a soffietto
246
00:21:33,660 --> 00:21:36,559
nella parete
che separava le camere.
247
00:21:36,640 --> 00:21:39,339
Mi scusi, ma essendo benestanti
248
00:21:39,420 --> 00:21:42,879
non potevano prendere
una badante che pensasse a lui ?
249
00:21:42,960 --> 00:21:46,959
Certo che se lo potevano permettere,
ma allora non si usava.
250
00:21:47,060 --> 00:21:52,579
Poi Francesco non avrebbe affidato
mai in mani estranee il fratello.
251
00:21:52,660 --> 00:21:57,279
- Prego, commissario, il caffè.
- Prende lo zucchero ? - No, io no.
252
00:21:57,360 --> 00:22:02,299
- Commissario... - Eh. - Se non ha
da fare, ci facciamo una partita ?
253
00:22:02,380 --> 00:22:05,299
- Come ? - A scopa.
- No, briscola. - Bene.
254
00:22:05,380 --> 00:22:08,719
- Lei "rimini" il caffè. - Sì.
- E io le carte. - Perfetto.
255
00:22:08,800 --> 00:22:10,719
Citofono
256
00:22:10,800 --> 00:22:14,199
Chi è ?
Oh, Salvo ! Sali.
257
00:22:19,440 --> 00:22:23,239
- Che bella sorpresa !
- Scusa se non ti ho chiamato prima.
258
00:22:23,320 --> 00:22:28,219
- Figurati ! Questa è casa tua.
- Sei troppo graziosa. - Ciao.
259
00:22:29,400 --> 00:22:34,539
- Sveglio Mimì. - No, andiamo prima
in cucina a prenderci un caffè.
260
00:22:34,620 --> 00:22:37,439
- L'ho appena preparato.
- Grazie.
261
00:22:37,520 --> 00:22:42,659
- Senti, Salvuzzo è a scuola ?
- Sì, esce tra poco.
262
00:22:44,240 --> 00:22:49,599
Di' la verità. Sei venuto per sapere
della situazione tra me e Mimì.
263
00:22:49,680 --> 00:22:54,159
- Eh. - Eh !
Salvo, lo sai. Mimì non ha limiti.
264
00:22:54,240 --> 00:22:59,599
Io lo dovrei lasciare,
però... lo amo ancora.
265
00:22:59,680 --> 00:23:02,359
A modo suo, mi ama anche lui.
266
00:23:02,440 --> 00:23:05,799
Io ho accettato tante situazioni,
però...
267
00:23:06,840 --> 00:23:09,079
Mimì non si regola !
268
00:23:09,160 --> 00:23:14,079
- Sai ? Hai fatto bene a graffiargli
la faccia. - Così ti disse ?
269
00:23:14,160 --> 00:23:17,859
Mi ha telefonato
per dirmi che non poteva venire.
270
00:23:17,940 --> 00:23:23,639
Che gran figlio di "arrusa" !
Ma che cosa ? Una "minchiatella".
271
00:23:23,720 --> 00:23:28,199
Gli ho fatto un taglietto
sotto l'occhio. Apriti cielo !
272
00:23:28,280 --> 00:23:32,659
Gridava che sembrava il teatro greco
di Siracusa ! La tragedia !
273
00:23:32,740 --> 00:23:38,219
Diceva che io l'avevo sfregiato,
Pasqualino Settebellezze.
274
00:23:38,300 --> 00:23:42,319
- Scusa lo sfogo.
Con te posso parlare. - Figurati.
275
00:23:43,440 --> 00:23:45,659
Sai che cos'è la cosa peggiore ?
276
00:23:45,740 --> 00:23:49,619
Che nella vecchiaia
è diventato "camurriuso".
277
00:23:49,700 --> 00:23:54,199
Non fa più niente,
non getta neanche l'immondizia.
278
00:23:54,280 --> 00:23:58,419
Una settimana fa ha chiamato
la preside della scuola di Salvuzzo.
279
00:23:58,500 --> 00:24:03,579
- Oggi, domani... Vuoi lo zucchero ?
- No, grazie. - Ci è andato ? No !
280
00:24:03,660 --> 00:24:07,959
- Ci sono problemi a scuola ?
- Non con lo studio, Salvo è bravo.
281
00:24:08,240 --> 00:24:11,539
In classe sua
c'è un gruppo di "picciottazzi"
282
00:24:11,620 --> 00:24:17,059
che ha preso di mira un ragazzino.
Come si chiama ? Luigi Sciarabba.
283
00:24:17,140 --> 00:24:21,939
E' un genio del computer,
però non si sa difendere.
284
00:24:22,020 --> 00:24:25,999
- Salvuzzo che c'entra ?
- Quello è "figliozzo" tuo, eh ?
285
00:24:26,080 --> 00:24:30,279
Una settimana fa ha preso
le difese di Luigino.
286
00:24:30,360 --> 00:24:35,519
- E' finita con una camicia rotta
e un occhio nero. - Mmm... vabbè !
287
00:24:35,600 --> 00:24:40,839
- Tienimi informato. - Non ti chiamo
Mimì ? - No ! Lascia perdere.
288
00:24:40,920 --> 00:24:46,039
Digli che ho telefonato e lo voglio
in ufficio, faccia graffiata o no.
289
00:24:46,320 --> 00:24:50,779
-Non ti muovere, conosco la strada.
-Va bene, grazie. -Ciao. -A presto.
290
00:24:57,380 --> 00:25:00,859
- Che cos'è ? - No !
Quando arriviamo a villa Sabatello ?
291
00:25:07,500 --> 00:25:10,259
- Non si può passare ?
- No.
292
00:25:10,340 --> 00:25:13,879
- E' sempre la stessa storia
del film svedese ? - Sì.
293
00:25:26,160 --> 00:25:30,699
- Buongiorno. (in siciliano)
Ispettore, è un'ora che aspetto.
294
00:25:30,780 --> 00:25:36,019
-Peppi Licitra. -Scusi, ma di questi
tempi a Vigata non ci si muove più.
295
00:25:36,100 --> 00:25:40,359
Lo dico sempre a mia moglie,
troppa televisione fa male.
296
00:25:40,440 --> 00:25:44,019
- E' così. - Mentre aspettavo,
ho dato un'occhiata.
297
00:25:44,100 --> 00:25:48,799
- Forse so qual è il muro del film.
- Bene. - Si accomodi. - Grazie.
298
00:25:51,800 --> 00:25:56,299
Il muro del filmino
che mi fece vedere l'ispettore Fazio
299
00:25:56,380 --> 00:26:00,979
è un lavoro fatto alla buona.
Si vede da come è caduto l'intonaco.
300
00:26:01,080 --> 00:26:04,419
Secondo me
è il muro esterno non di una casa
301
00:26:04,500 --> 00:26:09,479
ma di un magazzino,
di un garage, di una cosa così.
302
00:26:09,580 --> 00:26:14,299
Commissario, il muro della pellicola
potrebbe essere questo.
303
00:26:22,820 --> 00:26:27,099
Fazio, accompagna il signor Licitra
all'auto. Aspettami là.
304
00:26:27,180 --> 00:26:31,339
Io do un'occhiata in giro.
Grazie, è stato molto gentile.
305
00:26:31,420 --> 00:26:35,039
- A disposizione, commissario.
- Grazie.
306
00:27:30,620 --> 00:27:32,599
Riprendeva da qua.
307
00:27:40,260 --> 00:27:43,619
Bussano alla porta
Avanti.
308
00:27:43,700 --> 00:27:48,699
- Salvu'. - Mimì, avevi ragione !
Beba ti ha sfigurato.
309
00:27:48,780 --> 00:27:51,139
No, non...
310
00:27:51,220 --> 00:27:55,359
- Posso chiudere la porta ?
- Perché, c'è corrente ?
311
00:27:55,440 --> 00:27:57,399
No, ma...
312
00:28:00,440 --> 00:28:05,839
ti volevo parlare...
di quella faccenda della svedese.
313
00:28:05,920 --> 00:28:09,019
Di te e della svedese
a me non frega niente.
314
00:28:09,100 --> 00:28:13,099
- Tu sei grande e vaccinato
e anche lei. - No, Salvo !
315
00:28:13,180 --> 00:28:16,459
Tra me e Maj non successe niente.
316
00:28:17,840 --> 00:28:20,019
Tra chi ?
317
00:28:20,100 --> 00:28:26,119
Tra Maj, l'attrice, e me
non successe niente.
318
00:28:26,200 --> 00:28:30,419
- Come mai ?
Ti prese una botta di castità ? - No.
319
00:28:30,500 --> 00:28:35,519
- Naturalmente io andai in barca...
No ? - Mmm ! - Però non lo so.
320
00:28:35,600 --> 00:28:40,539
Sarà stato il cielo stellato,
l'odore del mare...
321
00:28:40,620 --> 00:28:45,899
Prese a tutti e due una botta
di malinconia e non facemmo niente.
322
00:28:45,980 --> 00:28:48,219
Parlammo, tutto il tempo.
323
00:28:49,120 --> 00:28:51,979
Mimì, il cielo stellato di giorno ?
324
00:28:52,080 --> 00:28:55,559
Certo, era giorno.
Ho detto "cielo stellato"
325
00:28:55,640 --> 00:28:59,339
per descrivere
il sentimento che si era creato.
326
00:29:00,500 --> 00:29:04,939
- Così mi fai piangere.
- Non mi va neanche di parlarne
327
00:29:05,020 --> 00:29:10,259
perché che litighi con Beba
per una gita innocente... va bene !
328
00:29:11,320 --> 00:29:16,079
Però che Maj abbia problemi
con il suo "zito" per questa cosa
329
00:29:16,160 --> 00:29:19,079
non mi va giù, Salvo.
330
00:29:19,160 --> 00:29:22,379
Allora stavo pensando
che magari tu...
331
00:29:25,740 --> 00:29:30,379
- Magari io ?
- Che magari tu, tramite Monika...
332
00:29:31,460 --> 00:29:35,299
fai arrivare al regista,
allo "zito" di Maj
333
00:29:35,380 --> 00:29:38,879
la faccenda
che tra noi non è successo niente.
334
00:29:41,680 --> 00:29:44,199
Mimì, ma...
335
00:29:47,180 --> 00:29:50,719
Vedrò quello che posso fare,
va bene ?
336
00:29:50,800 --> 00:29:53,699
Grazie, Salvu'.
Squilli del telefono
337
00:29:54,740 --> 00:29:58,899
Non lo faccio per te, ma per Beba.
Pronto ?
338
00:29:58,980 --> 00:30:03,319
Sono Sabatello,
sono sulla via del rientro a Vigata.
339
00:30:03,400 --> 00:30:08,219
- Vogliamo vederci domani ?
- Sì, vengo a trovarla domattina.
340
00:30:08,300 --> 00:30:11,299
- Va bene.
- Arrivederci. - Arrivederci.
341
00:30:15,440 --> 00:30:18,459
* Monika.
- Salvo !
342
00:30:19,920 --> 00:30:22,699
- Ciao.
- Ciao !
343
00:30:24,140 --> 00:30:27,419
- Buonasera. Accomodatevi.
- Grazie. - Grazie.
344
00:30:27,500 --> 00:30:31,459
Voglio brindare al gemellaggio
dei nostri due paesi
345
00:30:31,560 --> 00:30:33,979
e alla buona riuscita del film.
346
00:30:35,160 --> 00:30:37,339
Parla in svedese
347
00:30:40,700 --> 00:30:44,259
(in svedese) Salute !
- Salute ! - Salute. - Salute.
348
00:30:47,580 --> 00:30:49,539
Ehm...
349
00:30:49,620 --> 00:30:52,499
Parla in svedese
350
00:30:57,020 --> 00:31:00,819
Mats si scusa per il disagio
causato dalle riprese.
351
00:31:00,900 --> 00:31:05,539
Non scherziamo !
E' un onore avervi tra noi.
352
00:31:05,620 --> 00:31:07,539
Parla in svedese
353
00:31:09,360 --> 00:31:15,039
- Grazie. - Mi sono permesso
di ordinare degli antipasti di mare.
354
00:31:15,120 --> 00:31:18,199
- Crudo e cotto.
- Che bello !
355
00:31:18,280 --> 00:31:20,079
Parla in svedese
356
00:31:21,160 --> 00:31:24,339
Squilli di cellulare
357
00:31:24,420 --> 00:31:28,819
- Perfetto. - E' il tuo telefonino
che squilla ? - Il mio ?
358
00:31:28,900 --> 00:31:31,319
Oh, sì ! Scusatemi.
359
00:31:31,400 --> 00:31:34,659
Sì ? Avevo detto di non disturbarmi.
Sono a cena.
360
00:31:35,780 --> 00:31:37,799
Sentiamo 'sta cosa importante.
361
00:31:40,240 --> 00:31:43,039
No ! No !
362
00:31:44,440 --> 00:31:47,859
Ma quando ? Come ?
363
00:31:49,820 --> 00:31:51,859
Ma è vivo ?
364
00:31:53,420 --> 00:31:58,199
Gli hanno fatto la lavanda gastrica.
Avete avvertito la moglie ?
365
00:32:00,120 --> 00:32:05,719
Sì, tenete lontani i giornalisti.
Tra mezz'ora sono da voi.
366
00:32:07,700 --> 00:32:12,579
- Che cosa è successo ?
- E' una faccenda molto delicata.
367
00:32:13,580 --> 00:32:15,539
Ti prego, dimmelo.
368
00:32:17,200 --> 00:32:21,879
- Te lo dico se mi assicuri
che rimane tra me e te. - D'accordo.
369
00:32:23,300 --> 00:32:27,959
Mimì Augello...
ha tentato il suicidio.
370
00:32:28,240 --> 00:32:32,619
- Oddio, perché ?
- Poco meno di un anno fa
371
00:32:32,700 --> 00:32:38,199
Mimì ha avuto un incidente.
Da allora ha perso la sua virilità.
372
00:32:38,280 --> 00:32:42,539
Ha tentato di tutto, è andato
anche da un luminare a Berlino.
373
00:32:42,620 --> 00:32:45,919
Oggi è arrivato il responso
e dice
374
00:32:46,000 --> 00:32:49,179
che Mimì non sarà più come prima.
375
00:32:49,260 --> 00:32:51,779
Scusate, io...
376
00:32:51,860 --> 00:32:53,859
Io devo andare.
377
00:32:53,940 --> 00:32:56,939
- Certo.
- Scusami anche con lui.
378
00:32:57,020 --> 00:32:59,179
Scusatemi veramente.
379
00:32:59,260 --> 00:33:02,299
Perdonatemi.
Scusatemi.
380
00:33:03,620 --> 00:33:05,599
Parla in svedese
381
00:33:12,140 --> 00:33:14,079
Parlano in svedese
382
00:33:28,780 --> 00:33:30,879
Ecco fatto.
383
00:33:36,800 --> 00:33:40,259
Allora...
Squilli di telefono
384
00:33:41,680 --> 00:33:45,399
- Pronto ? - Ho accompagnato
il regista in albergo.
385
00:33:45,480 --> 00:33:48,759
- Oh ! Se l'è bevuta ?
- Altroché !
386
00:33:48,840 --> 00:33:52,719
- Appena sei andato, gli ho detto
la storiella su Mimì. - Eh.
387
00:33:52,800 --> 00:33:54,699
Non mi ha fatto finire.
388
00:33:54,780 --> 00:33:58,719
Mi ha supplicato di portarlo
in albergo per fare pace con Maj.
389
00:33:58,800 --> 00:34:01,619
Bene ! Grazie della collaborazione.
390
00:34:01,700 --> 00:34:05,299
- Grazie a te, Salvo. Buonanotte !
- Ciao.
391
00:34:10,280 --> 00:34:13,259
Squilli di telefono
Mi' !
392
00:34:15,940 --> 00:34:19,519
- Pronto ? - Non mi hai detto
quando atterri a Genova.
393
00:34:19,600 --> 00:34:22,479
- Hai preso i biglietti ?
- No, purtroppo.
394
00:34:22,580 --> 00:34:26,899
- C'è stato un contrattempo.
- C'è sempre un contrattempo.
395
00:34:26,980 --> 00:34:31,339
- Se non vieni, dimmelo.
Così mi libero. - Non dire così.
396
00:34:31,420 --> 00:34:36,359
- Se ti ho detto che vengo, vengo !
Sarò da te prestissimo. - Va bene.
397
00:34:36,440 --> 00:34:39,359
- Ciao.
- Ciao.
398
00:34:59,500 --> 00:35:01,479
Canticchia
399
00:35:07,620 --> 00:35:09,579
E' una sinfonia.
400
00:35:09,660 --> 00:35:15,099
* Ho fatto un sopralluogo nella villa
di suo padre e sono sicuro
401
00:35:15,180 --> 00:35:20,119
che il muro dei filmini è quello di
un magazzino sul retro della villa.
402
00:35:20,200 --> 00:35:24,059
- Il capanno degli attrezzi.
- Suo padre ha fatto le riprese
403
00:35:24,140 --> 00:35:27,759
dal davanzale del bagno
vicino alla camera da letto.
404
00:35:27,840 --> 00:35:30,839
Resta la domanda essenziale.
Perché ?
405
00:35:30,920 --> 00:35:34,259
Per rispondere
bisognerebbe saperne di più.
406
00:35:34,340 --> 00:35:37,739
Mi ha colpito lo stretto legame,
affettuosissimo
407
00:35:37,820 --> 00:35:41,399
tra suo zio Emanuele e suo padre.
Me ne potrebbe parlare ?
408
00:35:41,480 --> 00:35:44,619
Erano inseparabili
da quando erano bambini.
409
00:35:44,700 --> 00:35:49,419
A volte a tavola capitava
che zio Nenè rifiutasse di mangiare.
410
00:35:49,500 --> 00:35:51,419
Mugolava, si agitava.
411
00:35:51,500 --> 00:35:54,859
Papà gli passava
un braccio intorno alle spalle
412
00:35:54,940 --> 00:35:59,319
gli parlava all'orecchio
e lui ricominciava a mangiare.
413
00:36:00,480 --> 00:36:05,439
- Suo zio era totalmente dipendente
dal fratello ? - Sì, in tutto.
414
00:36:06,580 --> 00:36:11,319
Io ero piccolo, però ricordo ancora
quanto ero geloso.
415
00:36:14,620 --> 00:36:17,079
Tuo fratello Francesco.
416
00:36:18,600 --> 00:36:20,579
Tranquillo.
417
00:36:25,860 --> 00:36:27,719
Questo qua.
418
00:36:28,780 --> 00:36:34,139
* Sa una cosa ? Papà chiedeva sempre
di essere sepolto vicino a zio Nenè.
419
00:36:36,080 --> 00:36:39,519
Che cosa ricorda
del suicidio di suo zio ?
420
00:36:39,600 --> 00:36:44,699
Immagini sfocate. Ero all'asilo,
era venuto a prendermi Gasparino.
421
00:36:44,780 --> 00:36:48,579
- Chi è Gasparino ?
- Gasparino Sidoti.
422
00:36:48,660 --> 00:36:52,319
Era un tuttofare che aiutava
papà nell'orto, nel giardino.
423
00:36:52,400 --> 00:36:56,019
- E' vivo ? - Ha più di 80 anni,
ma ha una salute di ferro.
424
00:36:56,100 --> 00:37:00,219
Mi ricordo che a casa
la mamma mi abbracciò.
425
00:37:00,300 --> 00:37:02,479
Mi disse che zio era morto.
426
00:37:02,580 --> 00:37:08,199
Poi mi accompagnò in camera,
mi disse di rimanere lì.
427
00:37:08,280 --> 00:37:10,239
Si aprì la porta, entrò papà
428
00:37:10,320 --> 00:37:14,659
si sedette, mi prese sulle ginocchia
e mi parlò all'orecchio.
429
00:37:14,740 --> 00:37:17,259
Ricorda che cosa le disse ?
430
00:37:17,340 --> 00:37:21,399
No, forse non voleva
neanche farsi capire.
431
00:37:21,480 --> 00:37:23,819
Suo padre si ammalò per il dolore ?
432
00:37:23,900 --> 00:37:28,279
No, la diagnosi di tumore
al cervello gli fu fatta a Roma
433
00:37:28,360 --> 00:37:31,659
agli inizi del '72.
Gli diedero pochi mesi di vita.
434
00:37:31,740 --> 00:37:35,859
- Poi successe un miracolo.
- Cioè ? - Campò altri sei anni.
435
00:37:35,940 --> 00:37:38,719
Il progredire della malattia
subì un arresto
436
00:37:39,320 --> 00:37:43,139
anche se gli ultimi due anni
furono terribili.
437
00:37:44,640 --> 00:37:48,279
Scatto della serratura
Madre santissima, dottore !
438
00:37:48,360 --> 00:37:52,379
La signora SCIOSCIOSTROMMI è qui
con una "fimmena" di nome MAI.
439
00:37:52,460 --> 00:37:56,639
Mai e poi mai questa è
una "fimmena", è una dea VENEREA !
440
00:37:56,720 --> 00:38:00,299
Calmo o ti prende un "sintomo".
Falle entrare.
441
00:38:00,380 --> 00:38:03,939
Benissimo.
Prego, si accomodino.
442
00:38:04,020 --> 00:38:08,319
- Ciao, Salvo ! Come stai ?
- Bene, tu ? - Bene, grazie.
443
00:38:08,400 --> 00:38:13,659
-Lei è Maj Andreasson. -Buongiorno.
-Piacere, commissario Montalbano.
444
00:38:13,740 --> 00:38:15,659
- Prego.
- Grazie.
445
00:38:17,660 --> 00:38:22,639
- Allora. - Di' pure a Salvo
quello che volevi dire.
446
00:38:24,120 --> 00:38:26,379
Sono venuta per dirle grazie.
447
00:38:26,460 --> 00:38:29,839
Monika mi ha detto
che lei è serio e onesto.
448
00:38:29,920 --> 00:38:33,839
Posso immaginare la sua fatica
a dover dire una bugia
449
00:38:33,920 --> 00:38:37,599
per uscire da una brutta situazione.
- Non si preoccupi.
450
00:38:37,680 --> 00:38:41,759
Nel mio mestiere dobbiamo forzare
spesso la mano con la verità.
451
00:38:41,840 --> 00:38:47,279
E poi è un atto di giustizia, è stata
solo una chiacchierata in barca.
452
00:38:47,360 --> 00:38:49,279
Mimì le ha detto questo ?
453
00:38:50,860 --> 00:38:54,379
Sì, mi ha detto
che avete chiacchierato a lungo.
454
00:38:57,900 --> 00:39:01,139
- Ah.
- Aah...
455
00:39:02,620 --> 00:39:06,259
Non ci formalizziamo
sul verbo "parlare" usato da Mimì
456
00:39:06,340 --> 00:39:08,859
che è sempre stato un gentiluomo.
457
00:39:10,420 --> 00:39:13,679
Le chiedo scusa... e grazie ancora.
458
00:39:15,480 --> 00:39:19,019
Grazie a lei di essere passata.
Vi accompagno.
459
00:39:30,680 --> 00:39:32,639
Grazie.
460
00:39:36,560 --> 00:39:40,059
Grandissimo figlio di puttana...
461
00:39:40,140 --> 00:39:42,079
Hai capito ?
462
00:39:49,020 --> 00:39:51,079
Allora...
463
00:39:52,840 --> 00:39:54,779
(Caro Mimì)
464
00:39:54,860 --> 00:39:58,779
(oggi ho avuto un'informazione
di assoluta attendibilità)
465
00:39:58,860 --> 00:40:02,399
(ma che non posso rivelarti
in tutto e per tutto.)
466
00:40:02,480 --> 00:40:04,379
(Si tratta di questo.)
467
00:40:04,460 --> 00:40:08,459
(Stanotte tra la mezzanotte
e le cinque del mattino)
468
00:40:08,560 --> 00:40:12,099
(transiterà per via Lincoln
un furgoncino giallo)
469
00:40:12,180 --> 00:40:14,279
(con a bordo il solo autista.)
470
00:40:15,480 --> 00:40:21,039
- Catarella ! - Comandi. - Dài questa
brevi manu al dottor Augello.
471
00:40:21,120 --> 00:40:24,479
- Mi raccomando, è personale.
- Come la devo dare ?
472
00:40:24,580 --> 00:40:28,799
- Personalmente. - Di persona
personalmente ? - Bravo ! - Grazie.
473
00:40:28,880 --> 00:40:33,819
* Al civico 54 l'autista depositerà
un pacco davanti al portone chiuso.
474
00:40:33,900 --> 00:40:37,359
* Poco dopo arriverà
un'auto con due uomini.
475
00:40:37,440 --> 00:40:40,399
* Uno prenderà il pacco
e l'auto ripartirà.
476
00:40:40,480 --> 00:40:44,099
* Il tuo compito sarà
seguire l'auto con il pacco
477
00:40:44,180 --> 00:40:46,919
fino alla destinazione finale.
478
00:40:47,000 --> 00:40:51,479
* Qualsiasi cosa accada,
non assumere alcuna iniziativa.
479
00:40:51,580 --> 00:40:56,119
* So che è un impegno stancante,
ma lo chiedo a te
480
00:40:56,200 --> 00:40:59,139
perché solo di te mi posso fidare.
Bussano alla porta
481
00:40:59,220 --> 00:41:03,119
- Avanti ! - Commissario, posso ?
- Vieni, vieni...
482
00:41:03,200 --> 00:41:08,519
- Volevo dirle una cosa.
E' una supposizione, eh ? - Dimmela.
483
00:41:08,600 --> 00:41:14,279
Se la diagnosi di tumore venne fatta
a Sabatello nei primi mesi del '72
484
00:41:14,360 --> 00:41:19,759
magari lui lo riferì al fratello
Emanuele che disperato si sparò.
485
00:41:19,840 --> 00:41:22,719
Avrà pensato:
"Adesso chi mi accudisce ?"
486
00:41:24,020 --> 00:41:26,879
E' un'ipotesi logica, ma non credo.
487
00:41:26,960 --> 00:41:30,459
Non conosciamo
il loro livello di comunicazione.
488
00:41:30,560 --> 00:41:35,419
Sarebbe stata una cattiveria riferire
a Emanuele del suo stato di salute.
489
00:41:35,500 --> 00:41:41,799
-Che vuole fare ? -Bisogna parlare
con Gasparino Sidoti. Poi lo chiamo.
490
00:41:42,040 --> 00:41:45,979
Bussano alla porta
- Avanti ! - Posso ?
491
00:41:46,080 --> 00:41:50,739
- Vieni, Mimì. - Se ha bisogno
di me, io sono di là.
492
00:41:50,820 --> 00:41:53,699
- Buongiorno.
- Buongiorno. - Prego.
493
00:41:54,720 --> 00:41:56,679
Allora, com'è andata ?
494
00:41:56,760 --> 00:42:01,799
Il tuo riservatissimo informatore
ti ha detto una solenne minchiata.
495
00:42:01,880 --> 00:42:06,279
- Come sarebbe ? - Mi sono appostato
dalle undici e mezza alle sei
496
00:42:06,360 --> 00:42:09,659
e di furgoncini gialli
non ne ho visto neanche uno.
497
00:42:09,740 --> 00:42:12,899
Sei sicuro ?
Non è che ti sei addormentato ?
498
00:42:12,980 --> 00:42:16,299
Che cosa ?
Ho bevuto cinque caffè ristretti !
499
00:42:16,380 --> 00:42:20,139
Anzi, non solo non è passato
il furgoncino giallo
500
00:42:20,220 --> 00:42:22,519
ma neanche uno a piedi o in bici.
501
00:42:22,600 --> 00:42:26,799
Non è passato nessuno davanti
al numero 54. Nessuno, Salvo !
502
00:42:26,880 --> 00:42:31,579
- Ma che strano... - Eh.
- Mimì, porta pazienza.
503
00:42:31,660 --> 00:42:36,699
Mettila nel novero delle cose andate
a male, delle occasioni perse.
504
00:42:36,780 --> 00:42:41,279
- Come quella volta in barca
con la svedese. - Che c'entra ?
505
00:42:41,360 --> 00:42:44,859
- Non c'entra niente.
- Come no ? Non hai detto
506
00:42:44,940 --> 00:42:48,999
che con la svedese sei andato
in bianco e avete solo parlato ?
507
00:42:49,080 --> 00:42:53,039
Se non è un'occasione persa quella,
come la vuoi chiamare ?
508
00:42:58,440 --> 00:43:00,519
Tu me l'hai voluta fare pagare.
509
00:43:01,980 --> 00:43:05,619
Mimì, tu a me le "farfanterie"
non le devi raccontare.
510
00:43:15,900 --> 00:43:17,859
Pari e patta ?
511
00:43:20,560 --> 00:43:24,159
- Pari e patta.
- Va bene.
512
00:43:35,760 --> 00:43:40,739
- Chi parla ? - Gasparino Sidoti ?
Il commissario Montalbano sono.
513
00:43:40,820 --> 00:43:44,759
Senta, avrei necessità
di parlare con lei
514
00:43:44,840 --> 00:43:47,739
dei fratelli Francesco
e Emanuele Sabatello.
515
00:43:49,240 --> 00:43:52,879
(in siciliano) Perché chiede
di una storia così vecchia ?
516
00:43:55,440 --> 00:43:57,399
Signor Sidoti ?
517
00:44:03,220 --> 00:44:05,199
E' permesso ?
518
00:44:09,460 --> 00:44:11,439
Si può ?
519
00:44:14,760 --> 00:44:17,719
- Signor Sidoti ?
* Chi è ?
520
00:44:17,800 --> 00:44:22,279
Oh, buongiorno.
Il commissario Montalbano sono.
521
00:44:22,360 --> 00:44:25,719
- Commissario, venga. Che piacere !
- Piacere mio.
522
00:44:25,800 --> 00:44:29,139
Stavo facendo
dei lavoretti in giardino.
523
00:44:29,220 --> 00:44:33,539
Una volta era bellissimo,
non riesco più a stargli dietro.
524
00:44:33,620 --> 00:44:37,479
Che posso offrirle ?
Un caffè ? Un bicchiere di vino ?
525
00:44:38,620 --> 00:44:42,479
- Un bicchiere di vino.
- Vado a prenderlo. - Grazie.
526
00:44:49,240 --> 00:44:53,739
Commissario, la mattina
in cui Emanuele si uccise
527
00:44:53,820 --> 00:44:57,199
don Ciccino mi chiamò
perché lo aiutassi in giardino.
528
00:44:58,180 --> 00:45:00,919
- Emanuele era con lui ?
- No.
529
00:45:01,000 --> 00:45:04,599
Mi disse che Emanuele aveva passato
una brutta nottata
530
00:45:04,680 --> 00:45:07,899
ed era rimasto a letto.
- Vada avanti.
531
00:45:07,980 --> 00:45:11,679
In quel periodo
don Ciccino non si sentiva bene.
532
00:45:11,760 --> 00:45:16,059
Si era fatto visitare a Milano,
a Roma. Era molto preoccupato.
533
00:45:16,140 --> 00:45:21,659
Non rideva più, a volte gli parlavi
e neanche ti rispondeva.
534
00:45:21,740 --> 00:45:27,439
- Mi disse di avviarmi mentre andava
a controllare il fratello. - Eh.
535
00:45:27,520 --> 00:45:29,839
All'improvviso sentii un botto.
536
00:45:29,920 --> 00:45:34,619
Don Ciccino gridava:
"Aiuto, Gasparino ! Aiuto !"
537
00:45:34,700 --> 00:45:36,639
Correvo più che potevo.
538
00:45:36,720 --> 00:45:41,439
Tornai al cancello, girai
intorno alla villa e li trovai.
539
00:45:41,520 --> 00:45:43,519
Erano nella parte di dietro.
540
00:45:43,600 --> 00:45:46,619
Don Ciccino era inginocchiato
a terra
541
00:45:46,700 --> 00:45:52,219
teneva stretto il corpo del fratello
e piangeva disperato.
542
00:45:52,300 --> 00:45:56,939
Con un fazzoletto cercava
di fermargli il sangue alla testa.
543
00:45:57,020 --> 00:46:01,779
Mi gridò: "Emanuele si è ucciso !
Chiama i carabinieri, corri !"
544
00:46:01,860 --> 00:46:05,719
Poi riprese a piangere
più disperato di prima.
545
00:46:06,860 --> 00:46:10,699
- Lei vide dov'era la rivoltella ?
- Certo.
546
00:46:10,780 --> 00:46:15,299
Era accanto alla gamba
di don Ciccino, in terra.
547
00:46:15,380 --> 00:46:18,859
Però non era una rivoltella,
era una pistola
548
00:46:18,940 --> 00:46:24,899
che teneva nel comodino,
senza il caricatore infilato.
549
00:46:24,980 --> 00:46:26,839
Ho capito. Il bossolo c'era ?
550
00:46:26,920 --> 00:46:31,359
No, l'abbiamo cercato io,
don Ciccino, i carabinieri...
551
00:46:31,440 --> 00:46:35,579
Niente ! Allora il maresciallo
disse la sua opinione
552
00:46:35,660 --> 00:46:39,979
e a don Ciccino sembrò giusta.
- Qual era questa opinione ?
553
00:46:40,080 --> 00:46:43,359
Appena don Ciccino
era uscito dalla villa
554
00:46:43,440 --> 00:46:47,359
suo fratello era corso in camera,
aveva preso la pistola
555
00:46:47,440 --> 00:46:51,959
era sceso dalle scale,
poi invece di uscire dalla porta
556
00:46:52,060 --> 00:46:56,959
per paura che lo potessero vedere,
era entrato nel bagno al pianoterra.
557
00:46:57,240 --> 00:47:00,799
Aveva scavalcato la finestra
e si era sparato.
558
00:47:00,880 --> 00:47:05,119
Scusi, non si sparò
vicino al magazzino degli attrezzi ?
559
00:47:05,200 --> 00:47:10,239
Che posso dirle ? Io lo trovai
a terra sotto la finestra del bagno.
560
00:47:14,000 --> 00:47:17,979
Il geometra si portava sempre
dietro suo fratello ?
561
00:47:18,080 --> 00:47:21,259
Sì,
tanto non dava fastidio a nessuno.
562
00:47:21,340 --> 00:47:24,379
Però don Ciccino
era appassionato di caccia.
563
00:47:24,460 --> 00:47:28,019
Ogni tanto si concedeva
una "cacciata" con gli amici
564
00:47:28,100 --> 00:47:32,339
e lasciava il fratello da solo
per un giorno intero.
565
00:47:32,420 --> 00:47:36,919
- Ci dovevo pensare io.
- Emanuele non voleva andarci ?
566
00:47:37,000 --> 00:47:41,319
- No, assolutamente ! Si "scantava".
- In che senso ?
567
00:47:41,400 --> 00:47:44,399
Era terrorizzato dalle armi.
568
00:47:44,480 --> 00:47:47,459
Si figuri,
una volta si pisciò addosso.
569
00:47:47,540 --> 00:47:50,879
Ernestino gli aveva puntato
un fucile giocattolo
570
00:47:51,160 --> 00:47:54,379
con il tappo di sughero.
Si "scantava" !
571
00:48:04,760 --> 00:48:06,779
* Avanti !
572
00:48:06,860 --> 00:48:09,359
E' permesso ? Buongiorno.
573
00:48:10,480 --> 00:48:13,519
- No !
- Seduti, ragazzi.
574
00:48:13,600 --> 00:48:18,199
Sono il papà di Salvo Augello.
Vorrei parlarle.
575
00:48:18,280 --> 00:48:20,539
Mi ha autorizzato la preside.
576
00:48:20,620 --> 00:48:26,179
-Certo, mi aspetti in corridoio.
Tra poco finisce la lezione. -Certo.
577
00:48:27,620 --> 00:48:31,179
Tutti con le mani in alto
e senza fiatare ! Zitti ! Fermi !
578
00:48:31,260 --> 00:48:34,459
La finiamo con questa pagliacciata ?
579
00:48:34,560 --> 00:48:37,979
State spaventando i picciotti.
Va bene ?
580
00:48:38,080 --> 00:48:41,399
- Stiamo...
- Mettiti lì con le mani in alto !
581
00:48:41,480 --> 00:48:45,839
- Forza !
- Ragazzi, calmi ! Non vi muovete.
582
00:48:45,920 --> 00:48:51,119
Noi non sopportiamo il disordine,
l'ingiustizia e la sopraffazione.
583
00:48:51,200 --> 00:48:56,179
Consideriamo nostri nemici coloro
che non rispettano questi princìpi.
584
00:48:56,260 --> 00:49:00,679
Se questi princìpi
non saranno rispettati, torneremo
585
00:49:00,760 --> 00:49:04,599
e i nostri nemici avranno
un solo destino, questo !
586
00:49:04,680 --> 00:49:07,539
Grida
587
00:49:09,140 --> 00:49:11,099
Li tenga qua dentro.
588
00:49:21,620 --> 00:49:24,379
Fermi, polizia !
589
00:49:48,620 --> 00:49:51,139
Voci sovrapposte
590
00:49:54,460 --> 00:49:57,219
Per favore, fate passare ?
591
00:49:57,300 --> 00:49:59,739
Dialogo indistinto
592
00:50:00,840 --> 00:50:02,899
Venga, dottore !
593
00:50:02,980 --> 00:50:05,979
Fate passare !
Fate passare il dottore !
594
00:50:14,800 --> 00:50:19,179
Stamattina Catarella mi passò
una telefonata in ufficio.
595
00:50:19,260 --> 00:50:23,719
Dall'altra parte un cristiano
terrorizzato urlava: "Correte !"
596
00:50:23,800 --> 00:50:26,739
"Una sparatoria
alla scuola Pirandello !"
597
00:50:26,820 --> 00:50:30,299
Io, Caruso e Spada
andammo subito lì
598
00:50:30,380 --> 00:50:34,059
ma quando arrivammo,
non si capiva niente.
599
00:50:34,140 --> 00:50:37,619
Per quello che successe
è meglio se parla con Augello.
600
00:50:37,700 --> 00:50:40,719
- La Digos che voleva ?
- "La Digos" ? - Eh !
601
00:50:40,840 --> 00:50:44,739
No, mi interrogò l'Antiterrorismo,
ma seppi dire poco e niente
602
00:50:44,820 --> 00:50:48,039
e pure loro non sanno
che pesci pigliare.
603
00:50:48,120 --> 00:50:50,259
Tu che ne pensi ?
604
00:50:50,340 --> 00:50:54,519
Non lo so, è una cosa che non sta
né in cielo né in terra
605
00:50:54,600 --> 00:51:00,079
ma se proprio la devo collocare,
per me c'entra la mafia.
606
00:51:00,160 --> 00:51:05,079
- Quindi ? - Bisognerebbe cercare
i nomi, i cognomi e le parentele
607
00:51:05,160 --> 00:51:07,199
dei ragazzi della III B.
608
00:51:07,280 --> 00:51:11,859
Allora voglio sapere tutto
sugli alunni e anche sul professore.
609
00:51:11,940 --> 00:51:14,879
Anzi,
su tutti i professori della classe.
610
00:51:14,960 --> 00:51:19,699
- Adesso vai a casa, riposati...
- No, lo faccio subito.
611
00:51:25,060 --> 00:51:28,619
- Mimì !
- Eh. - Allora ?
612
00:51:28,700 --> 00:51:31,859
Sono distrutto, senza più forze.
613
00:51:31,940 --> 00:51:33,839
Puzzo pure.
614
00:51:33,920 --> 00:51:38,399
- Vuoi parlarne domattina ?
- No, ne parliamo oggi.
615
00:51:39,460 --> 00:51:43,539
Però se mi dài un'ora,
vado a casa e mi faccio una doccia.
616
00:51:43,620 --> 00:51:45,959
- Vai, ti aspetto qui.
- Va bene.
617
00:52:19,680 --> 00:52:24,639
-Dottore, anche l'ultimo giornalista
è andato via. -Grazie, puoi andare.
618
00:52:24,720 --> 00:52:27,259
- Sempre agli ordini.
- Grazie.
619
00:52:28,360 --> 00:52:32,239
Adesso devo riferirti una cosa
sul PM Riccadonna
620
00:52:32,320 --> 00:52:36,219
che non mi è piaciuta per niente.
- Dimmi.
621
00:52:37,320 --> 00:52:39,659
E' un grandissimo cornuto
622
00:52:39,740 --> 00:52:44,479
e io mi ritengo personalmente offeso
da quello che ha fatto.
623
00:52:45,880 --> 00:52:52,339
- Cioè ? - Ha chiesto al questore
di escludermi da questa indagine
624
00:52:52,420 --> 00:52:58,479
per il "vergognoso comportamento
tenuto di fronte ai due aggressori".
625
00:52:58,580 --> 00:53:00,319
Testuali parole.
626
00:53:01,680 --> 00:53:03,599
Fammi capire.
627
00:53:03,680 --> 00:53:08,879
- Ti rimprovera per non aver reagito
all'aggressione ? - Esattamente.
628
00:53:10,380 --> 00:53:14,159
Dio solo sa
quanto mi costò trattenermi
629
00:53:14,240 --> 00:53:19,179
con mio figlio che non riusciva
a guardarmi per la vergogna.
630
00:53:31,180 --> 00:53:35,159
Hai la mia parola che Riccadonna
dovrà scusarsi per questo.
631
00:53:35,240 --> 00:53:37,219
Adesso stammi a sentire.
632
00:53:37,300 --> 00:53:41,159
Vai a casa e riposati,
ne parliamo domani.
633
00:54:36,620 --> 00:54:40,799
- Buongiorno, signor questore.
- Buongiorno ! Si accomodi.
634
00:54:40,880 --> 00:54:44,359
- Grazie. - Perché ha voluto vedermi
con tanta urgenza ?
635
00:54:44,440 --> 00:54:49,919
Il dottor Augello, il mio vice, è
stato trattato in modo inaccettabile.
636
00:54:50,000 --> 00:54:53,479
- Il PM Riccadonna ha manifestato...
- So tutto
637
00:54:53,580 --> 00:54:56,579
ma ci sono stati
sviluppi che lei ignora.
638
00:54:56,660 --> 00:54:59,779
Ieri sera
Riccadonna mi ha telefonato
639
00:54:59,860 --> 00:55:04,479
per chiedermi l'esclusione
dalle indagini del dottor Augello.
640
00:55:04,580 --> 00:55:09,419
Ho tentato di fargli capire
quanto fosse errata la sua posizione
641
00:55:09,500 --> 00:55:11,419
ma si è intestardito.
642
00:55:11,500 --> 00:55:14,679
Allora ho chiamato
il procuratore capo
643
00:55:14,760 --> 00:55:19,659
per manifestargli la mia intenzione
non solo di non escludere Augello
644
00:55:19,740 --> 00:55:23,299
ma di proporlo per un encomio.
- Ah !
645
00:55:23,380 --> 00:55:28,719
- E se il PM Riccadonna non accetterà
questa decisione ? - Montalbano...
646
00:55:28,800 --> 00:55:34,179
lei pensa che io mi faccia mettere
i piedi in testa da Riccadonna ?
647
00:55:34,260 --> 00:55:38,079
- Allora non mi conosce bene.
- La ringrazio. - Aspetti !
648
00:55:38,160 --> 00:55:42,299
Approfitto della sua presenza
per informarla di una notizia
649
00:55:42,380 --> 00:55:46,879
che mi è stata data da Marchica,
il capo dell'Antiterrorismo.
650
00:55:46,960 --> 00:55:51,979
- Sa che gli attentatori indossavano
delle maschere ? - Sì, identiche.
651
00:55:52,080 --> 00:55:56,579
Ecco, pare che queste maschere
rimandino al simbolo di Nameless.
652
00:55:56,660 --> 00:56:01,939
- Che cos'è ? - Un'organizzazione
internazionale nota su Internet
653
00:56:02,220 --> 00:56:05,559
conosciutissima
per le sue posizioni antagoniste
654
00:56:05,640 --> 00:56:07,739
e le sue azioni dimostrative.
655
00:56:07,820 --> 00:56:10,779
E' un gruppo noto
sia sulla Rete che fuori.
656
00:56:10,860 --> 00:56:14,379
Indaghiamo
per trovare eventuali collegamenti
657
00:56:14,460 --> 00:56:18,319
tra quanto accaduto
alla scuola Pirandello e il gruppo.
658
00:56:18,400 --> 00:56:21,519
Ho capito,
grazie di avermi informato.
659
00:56:21,600 --> 00:56:24,659
- Arrivederla.
- Arrivederla.
660
00:56:37,340 --> 00:56:39,439
* Professor Puleo
661
00:56:39,520 --> 00:56:44,439
secondo lei a chi erano indirizzate
le minacce fatte dai due in classe ?
662
00:56:44,520 --> 00:56:48,419
Quando sono entrati,
ho pensato di essere io l'obiettivo.
663
00:56:48,500 --> 00:56:51,599
Non mi ritenevo colpevole
di qualcosa
664
00:56:51,680 --> 00:56:54,339
ma la mia mente si è rifiutata
665
00:56:54,420 --> 00:56:58,839
di concepire una minaccia
così violenta rivolta ai ragazzi.
666
00:56:58,920 --> 00:57:03,859
-Mi sbagliavo. -Perché ?
-Nessuno dei due mi ha mai guardato.
667
00:57:03,940 --> 00:57:07,639
E' come quando un preside
richiama la classe.
668
00:57:07,720 --> 00:57:11,259
Entra, vi rivolge uno sguardo,
ma poi parla alla classe.
669
00:57:11,340 --> 00:57:15,939
Ho avuto questa esatta sensazione,
l'obiettivo non ero io.
670
00:57:16,020 --> 00:57:19,919
Piuttosto mi turba profondamente
non essermi accorto
671
00:57:20,000 --> 00:57:24,059
che in classe ci fosse
un problema di bullismo. - Eh !
672
00:57:24,140 --> 00:57:28,239
La preside mi ha detto
che Augello voleva parlarmene
673
00:57:28,320 --> 00:57:32,139
ma poi non ce ne è stato il tempo.
Lei può dirmi di più ?
674
00:57:32,220 --> 00:57:36,319
Che posso dirle ? Salvuzzo ha difeso
un compagno preso di mira.
675
00:57:36,400 --> 00:57:39,399
E' tornato a casa
con un occhio nero.
676
00:57:39,480 --> 00:57:44,039
- Chi è questo compagno ?
- Sinceramente non ricordo il nome.
677
00:57:44,120 --> 00:57:48,939
- Mi ricordo che è un mago
del computer. - Luigino Sciarabba ?
678
00:57:49,020 --> 00:57:54,799
-Bravo. -Non ha mai fatto trasparire
nulla nelle ore di lezione.
679
00:57:54,880 --> 00:57:56,819
Strano davvero !
680
00:57:56,900 --> 00:58:00,319
- Chi sono questi bulletti ?
- Non lo so.
681
00:58:00,400 --> 00:58:04,439
La ringrazio di avermi avvertito.
Terrò gli occhi bene aperti.
682
00:58:04,520 --> 00:58:08,239
Dica al padre di Salvo
che sono a sua totale disposizione.
683
00:58:08,320 --> 00:58:10,419
Grazie, glielo dirò.
684
00:58:10,500 --> 00:58:13,519
- Facciamo...
- Buongiorno ! - Buongiorno !
685
00:58:13,600 --> 00:58:17,219
- Non si preoccupi, ci pensiamo noi.
- Salvu' ! - Oh.
686
00:58:17,300 --> 00:58:21,339
- Stamattina mi convocò
il nuovo questore. - Che ti disse ?
687
00:58:21,420 --> 00:58:26,139
Mi fece i complimenti
per come mi comportai all'irruzione
688
00:58:26,220 --> 00:58:31,139
e mi disse che vuole propormi
per un encomio al Ministero.
689
00:58:31,220 --> 00:58:36,479
- Complimenti, è una bella notizia.
- Grazie. * Commissario. - Eh ?
690
00:58:36,580 --> 00:58:40,779
Ho chiesto alla preside il permesso
per parlare con i ragazzi
691
00:58:40,860 --> 00:58:44,499
ma c'è un problema. - Quale ?
- Deve rispettare le regole.
692
00:58:44,580 --> 00:58:49,599
Sulla presenza dello psicologo
durante i colloqui non transige.
693
00:58:49,680 --> 00:58:54,559
-Che "camurria" ! E quindi ? -Dovrà
fare richiesta al Provveditorato.
694
00:58:54,640 --> 00:58:59,419
Il Provveditorato dovrà incaricare
uno psicologo o una psicologa
695
00:58:59,500 --> 00:59:04,039
e quindi passerà almeno
una settimana. -Una settimana ? No !
696
00:59:04,120 --> 00:59:08,579
Intanto parla con Salvuzzo.
Vieni a cena e parli con lui.
697
00:59:08,660 --> 00:59:12,579
- Figurati se parla davanti a voi !
- Allora vieni oggi pomeriggio.
698
00:59:12,660 --> 00:59:16,959
Io e Beba andiamo al cinema,
visto che non usciamo mai insieme.
699
00:59:17,240 --> 00:59:20,979
Questa è una bella idea.
Vengo oggi pomeriggio.
700
00:59:21,080 --> 00:59:23,979
- Va bene.
- A dopo.
701
00:59:27,920 --> 00:59:29,879
Citofono
702
00:59:31,640 --> 00:59:35,119
Sì.
Oh, Salvu' ! Sali.
703
00:59:36,380 --> 00:59:41,259
- Beba ! * Eh ! - Amore, c'è Salvo.
* Sto arrivando ! - Eh.
704
00:59:46,360 --> 00:59:50,739
- Salvo ! - Ciao. - Come stai ?
- Bene. Tu ? - Tutto a posto.
705
00:59:50,820 --> 00:59:54,219
In cucina vi ho preparato
tovaglioli e piatti.
706
00:59:54,300 --> 00:59:58,719
Grazie, ma ho preso i cannoli.
I tovaglioli sono dentro.
707
00:59:58,800 --> 01:00:02,659
Che dolce ! Salvo, vieni.
Non dài un bacio a mamma ?
708
01:00:02,740 --> 01:00:05,679
- Salvo... - Ci penso io.
- Due ore e torniamo.
709
01:00:05,760 --> 01:00:10,479
- Mi raccomando. Se ti serve,
mamma viene subito. - Andiamo ?
710
01:00:10,580 --> 01:00:13,459
Un momento, sto parlando.
Mi chiami e...
711
01:00:13,560 --> 01:00:18,359
- Non parte per il militare !
Resta a casa. - E' una "camurria".
712
01:00:18,440 --> 01:00:21,919
- Io sono una "camurria" ?
- Ciao, Salvo. - Ciao.
713
01:00:23,560 --> 01:00:25,479
Ciao, Salvo.
714
01:00:25,580 --> 01:00:30,039
- Andiamo in camera mia ?
- Sì, così mangiamo i cannoli.
715
01:00:30,120 --> 01:00:33,759
Che ti è venuto in mente
quando hai visto quei due ?
716
01:00:33,840 --> 01:00:37,339
(in siciliano) Niente,
rimasi a bocca aperta.
717
01:00:37,420 --> 01:00:39,779
Subito dopo mi "scantai"
718
01:00:39,860 --> 01:00:43,859
perché capii
che le pistole erano vere.
719
01:00:44,900 --> 01:00:48,079
- Poi ?
- Ci fu l'aggressione a mio padre.
720
01:00:49,680 --> 01:00:54,939
Hai notato qualcosa di particolare,
di strano ?
721
01:00:55,120 --> 01:00:57,299
Non so come spiegarmi.
722
01:00:57,380 --> 01:01:00,759
Mi sembrava
che stessero improvvisando
723
01:01:00,840 --> 01:01:06,339
come se avessero paura
di fare una mossa falsa. -Ho capito.
724
01:01:07,340 --> 01:01:12,239
Nella tua classe ci sono stati
episodi di bullismo, vero ?
725
01:01:12,320 --> 01:01:17,979
- Sì, contro Luigino Sciarabba.
Chi te lo disse ? - Tua madre.
726
01:01:18,080 --> 01:01:23,799
-Mi disse pure che ti mettesti
in mezzo per difenderlo. -Zio, senti.
727
01:01:23,880 --> 01:01:29,119
Una mattina in cortile cominciarono
a sfotterlo più del solito.
728
01:01:29,200 --> 01:01:31,959
Lui reagì e loro lo aggredirono.
729
01:01:32,060 --> 01:01:37,259
- Siccome erano tre contro uno,
mi sembrò giusto intervenire. - Sì.
730
01:01:37,340 --> 01:01:43,079
- Si unì a me anche Tindaro.
- Perché ce l'hanno con Luigino ?
731
01:01:43,160 --> 01:01:45,779
Perché Luigino ne sa più di tutti.
732
01:01:45,860 --> 01:01:49,759
Secondo Tindaro
è perché uno di loro si è innamorato
733
01:01:49,840 --> 01:01:54,059
di una nostra compagna di classe
che non se lo fila proprio
734
01:01:54,140 --> 01:01:58,959
perché è persa dietro a Luigino.
- Luigino la ricambia ? - Macché !
735
01:01:59,060 --> 01:02:04,319
- Manco se n'è accorto. - Mi farebbe
piacere parlare con Tindaro.
736
01:02:04,400 --> 01:02:09,079
Va bene. Tindaro, tu hai problemi
a parlare con il commissario ?
737
01:02:09,160 --> 01:02:14,479
(computer) No. - Ma che è ? - Vieni,
te lo faccio vedere. E' online.
738
01:02:18,900 --> 01:02:23,239
- Ciao, Tindaro. - Ciao.
- Zio, siediti qua. - Qua ? - Sì.
739
01:02:24,760 --> 01:02:27,719
- Buonasera.
- Buonasera.
740
01:02:29,140 --> 01:02:34,159
- Zio, parlaci.
- Sì. Buonasera !
741
01:02:34,240 --> 01:02:39,779
- Buonasera. - Hai sentito tutti
i nostri discorsi ? - Sì, tutto.
742
01:02:39,860 --> 01:02:44,559
Tu hai avuto l'impressione
che fossero tutti "scantati" ?
743
01:02:44,640 --> 01:02:49,759
No, ero troppo spaventato.
Il professor Puleo era preoccupato.
744
01:02:49,840 --> 01:02:54,099
Perciò ho pensato che volessero
ammazzare tutta la classe
745
01:02:54,180 --> 01:02:57,199
come i pazzi
che si vedono al telegiornale.
746
01:02:57,280 --> 01:03:00,399
I compagni piangevano,
erano spaventati.
747
01:03:00,480 --> 01:03:03,979
Qualcuno ti è sembrato
più "scantato" degli altri ?
748
01:03:04,080 --> 01:03:08,119
- Semmai qualcuno meno.
- Ah ! E chi ?
749
01:03:13,400 --> 01:03:16,439
- Chi ?
- Zio, Luigino Sciarabba.
750
01:03:18,240 --> 01:03:20,819
Luigino Sciarabba ?
751
01:03:20,900 --> 01:03:25,559
Com'era ? Impassibile,
indifferente... Com'era ?
752
01:03:25,640 --> 01:03:31,059
Né impassibile né indifferente.
Era attento, attentissimo.
753
01:03:48,980 --> 01:03:51,939
- E' permesso ?
- Buongiorno ! Prego.
754
01:03:53,020 --> 01:03:58,119
- Buongiorno. - Conosce Marchica
dell'Antiterrorismo ? - Come no ?
755
01:03:58,200 --> 01:04:01,779
- Ciao. - Ciao.
- Il dottor Sileci della Mobile.
756
01:04:04,660 --> 01:04:08,259
Ci sono delle novità
che ritengo utili per le indagini.
757
01:04:08,340 --> 01:04:12,259
Marchica mi ha trasmesso
il documento che ora vedrete.
758
01:04:16,860 --> 01:04:21,079
Cari cittadini del mondo,
noi siamo Nameless.
759
01:04:21,200 --> 01:04:23,539
Sui media c'è stata confusione
760
01:04:23,620 --> 01:04:26,919
su quanto è accaduto
in una scuola siciliana.
761
01:04:27,000 --> 01:04:31,279
A Nameless non interessano
appelli personalistici.
762
01:04:31,360 --> 01:04:35,299
Non può essere etichettato,
accusato o usato.
763
01:04:35,380 --> 01:04:38,539
Nameless è uno spazio
di coscienza cosmica.
764
01:04:38,620 --> 01:04:43,419
Nella scuola siciliana di Vigata
non è entrata la coscienza cosmica.
765
01:04:48,500 --> 01:04:53,019
- Commenti ? - Siamo sicuri
dell'autenticità del documento ?
766
01:04:53,100 --> 01:04:57,599
Al 99% sì. Da Roma assicurano
che è un video ufficiale.
767
01:04:57,680 --> 01:05:02,839
- Non sono stati loro. - Anche se è
bene andarci cauti con questa gente.
768
01:05:02,920 --> 01:05:07,239
Sì, ma secondo me l'organizzazione
Nameless non c'entra niente.
769
01:05:07,320 --> 01:05:09,259
Concordo con il collega.
770
01:05:09,340 --> 01:05:13,099
Fin dall'inizio ho avuto dubbi
sulla paternità del gesto.
771
01:05:13,180 --> 01:05:17,979
Perché l'hanno fatto se poi
hanno dato il merito ad altri ?
772
01:05:18,080 --> 01:05:21,079
Te lo dico io,
per avere visibilità.
773
01:05:21,160 --> 01:05:26,739
- Oppure per depistare. - Comunque
la verità verrebbe fuori, quindi...
774
01:05:42,820 --> 01:05:46,159
- Puccio, come va ?
- Tutto a posto.
775
01:05:46,240 --> 01:05:50,439
- Che fate ? (in siciliano)
Ricuciamo una rete strappata. - Ah !
776
01:05:50,520 --> 01:05:54,439
- A casa tutto bene ?
- Sì, commissario. - Buona serata !
777
01:05:54,520 --> 01:05:56,419
Anche a lei.
778
01:06:01,780 --> 01:06:04,299
La Rete !
779
01:06:04,380 --> 01:06:06,859
Ha chiesto aiuto alla Rete.
780
01:06:08,260 --> 01:06:13,239
-Catare'. -Dottore. -Quando finisci
il turno, resta in Commissariato.
781
01:06:13,320 --> 01:06:16,799
- Aspettami, capito ?
- Agli ordini. - Sto arrivando.
782
01:06:18,440 --> 01:06:21,959
Squilli di cellulare
Mi' !
783
01:06:23,400 --> 01:06:28,699
-Pronto ? -Dottore, sono Sabatello.
-Ingegnere, buongiorno ! Mi dica.
784
01:06:28,780 --> 01:06:32,099
Ho aperto le casse
con le carte di papà
785
01:06:32,180 --> 01:06:37,219
e ho trovato una cosa importante.
Vorrei parlargliene quando ha tempo.
786
01:06:37,300 --> 01:06:41,079
In questo momento non posso,
mi farò vivo quando potrò.
787
01:06:41,160 --> 01:06:43,379
La ringrazio. Ah, a proposito !
788
01:06:43,460 --> 01:06:47,339
Il povero Sidoti
è stato investito da una macchina.
789
01:06:47,420 --> 01:06:52,219
- No ! - Purtroppo è gravissimo.
- Mi dispiace tantissimo !
790
01:06:52,300 --> 01:06:55,459
Sono appena stato
a trovarlo al San Giovanni.
791
01:06:55,560 --> 01:06:59,759
- Appena posso vado anch'io,
grazie di avermi informato. - Prego.
792
01:06:59,840 --> 01:07:02,359
- Arrivederci.
- Arrivederci.
793
01:07:06,940 --> 01:07:11,519
- Catare', sei pronto ?
- Prontissimo, sono tutto orecchie.
794
01:07:11,600 --> 01:07:15,919
Devo mettermi in contatto
con una persona attraverso la Rete.
795
01:07:16,000 --> 01:07:19,559
- Fammi pure domande.
- Maschio o femmina ? - Maschio.
796
01:07:19,640 --> 01:07:22,579
Sicuramente
questo maschio ha un blog.
797
01:07:22,660 --> 01:07:27,899
- Non lo so. - Allora ha un TWISTER.
- Un "twister" ? - Sì. - Il ballo ?
798
01:07:27,980 --> 01:07:32,359
No, non è un ballerino. E' uno
che scrive solo 140 caratteri.
799
01:07:32,440 --> 01:07:35,139
Non credo che bastino 140 caratteri.
800
01:07:35,220 --> 01:07:39,879
Allora sicuramente è su FACEBUC.
Mi dica nome e cognome.
801
01:07:39,960 --> 01:07:47,739
"Luigino Sciarabba"... Che bello,
di Sciarabba ne trovai cinque !
802
01:07:47,820 --> 01:07:52,359
- Due di Vigata, uno è maggiorenne
e uno è MINORITARIO. - Il minorenne.
803
01:07:52,440 --> 01:07:55,619
- Il minorenne... Che disgrazia !
- Che c'è ?
804
01:07:55,700 --> 01:08:00,059
Il MINORITARIO si è cancellato
da FACEBUC tre giorni fa.
805
01:08:00,140 --> 01:08:03,259
- E adesso ?
- Adesso... Aah !
806
01:08:03,340 --> 01:08:07,219
Luigisciarabbaéemail.com.
Trovai l'e-mail !
807
01:08:07,300 --> 01:08:10,359
- E' favorevole per vossia ?
- Favorevolissimo !
808
01:08:10,440 --> 01:08:15,119
- Aspetta, il ragazzo viene a sapere
chi gli ha scritto ? - Certo !
809
01:08:15,280 --> 01:08:20,159
-C'è l'indirizzo del Commissariato
di Vigata. -Allora non va bene. -No.
810
01:08:20,240 --> 01:08:24,159
Per restare anonimi
ci vuole un account TOPPE SECRET.
811
01:08:24,240 --> 01:08:28,279
- Così parla con il MINORITARIO.
- Si può fare subito ? - Sì.
812
01:08:28,360 --> 01:08:31,779
- Basta creare un nome falso.
- Sceglilo tu.
813
01:08:31,860 --> 01:08:35,179
Eeh... Che ho nella testa ?
Il cervello ?
814
01:08:35,260 --> 01:08:38,879
Faremo uno sposalizio
dei nostri cognomi.
815
01:08:38,960 --> 01:08:42,519
- O "Montarella" o "Catalbano".
- Chiamalo "Montarella".
816
01:08:42,600 --> 01:08:46,139
La password è l'incrocio
delle nostre date di nascita.
817
01:08:46,220 --> 01:08:49,619
- Bravo, basta che ci spicciamo.
- Sì.
818
01:08:49,700 --> 01:08:53,779
Montarellaéemail.com
a luigisciarabbaéemail.com.
819
01:08:53,860 --> 01:08:58,499
- Oggetto ?
- Da parte di un amico.
820
01:08:58,580 --> 01:09:01,699
- "Da parte di un amico".
- Sì.
821
01:09:02,960 --> 01:09:05,979
Allora ! Caro Luigino.
822
01:09:06,080 --> 01:09:08,479
"Caro Luigino."
823
01:09:10,460 --> 01:09:16,099
- Ti abbiamo individuato.
- "Ti abbiamo individuato."
824
01:09:16,180 --> 01:09:26,243
- Se non farai quello che ti dirò tra poco...
- "Se non farai quello che ti dirò tra poco..."
825
01:09:26,300 --> 01:09:31,079
- Ti denunceremo alla polizia.
- La polizia siamo noi, dottore.
826
01:09:31,160 --> 01:09:37,199
-Lascia fare, Catare'. -Mica lo sa.
"Denunceremo alla polizia." -Sì.
827
01:09:37,280 --> 01:09:40,519
Ehm... Per il casino
che hai fatto a scuola.
828
01:09:40,600 --> 01:09:44,699
"Per il... casino
che hai fatto a scuola."
829
01:09:44,780 --> 01:09:48,839
- Punto.
- Punto ! Vado ? - Vai.
830
01:09:48,920 --> 01:09:55,979
- Invio. E' partita, dottore !
- E' partita ? - Sì. - Ah !
831
01:10:05,800 --> 01:10:10,579
- Pronto, il professor Puleo ? - Sì.
- Montalbano sono. La disturbo ?
832
01:10:10,660 --> 01:10:13,679
- Buongiorno ! Mi dica.
- Buongiorno a lei.
833
01:10:13,760 --> 01:10:16,719
Per caso oggi
ha lezione con la III B ?
834
01:10:16,800 --> 01:10:21,599
- Sì, alla prima ora.
- Mi dovrebbe fare una cortesia.
835
01:10:21,680 --> 01:10:23,579
Mi potrebbe riferire
836
01:10:23,660 --> 01:10:26,339
se durante la lezione
837
01:10:26,420 --> 01:10:31,339
Luigi Sciarabba le sembra... strano,
più nervoso.
838
01:10:31,420 --> 01:10:35,259
- Insomma, diverso dal solito.
- Per la storia del bullismo ?
839
01:10:35,360 --> 01:10:39,439
- Sì, esatto. - Va bene,
la chiamo appena finita la lezione.
840
01:10:39,520 --> 01:10:41,459
Perfetto, la ringrazio.
841
01:10:56,060 --> 01:10:59,699
- Buongiorno, Catare'.
- Buongiorno. Ah, dottore ! - Eh ?
842
01:10:59,780 --> 01:11:03,499
- Dimenticavo
che dovevo dirle una cosa. - Dimmi.
843
01:11:03,580 --> 01:11:08,059
- Poco fa la cercò il professor
BULEO. - Puleo ? Che voleva ?
844
01:11:08,140 --> 01:11:12,099
Non lo so, voleva parlare con vossia
di persona personalmente.
845
01:11:12,180 --> 01:11:15,699
- Mi lasciò il numero.
- Chiamalo subito. - Subito.
846
01:11:21,140 --> 01:11:23,279
Grazie.
847
01:11:23,380 --> 01:11:27,079
- Pronto ? - Pronto ?
Il commissario Montalbano sono.
848
01:11:27,160 --> 01:11:31,599
- Mi ha cercato ? - Sì, oggi
Luigi Sciarabba è assente. - Ah !
849
01:11:31,680 --> 01:11:35,219
- C'è una cosa strana. - Mi dica.
- I compagni dicono
850
01:11:35,300 --> 01:11:39,459
che ha scritto un messaggio
nella chat di gruppo.
851
01:11:39,540 --> 01:11:43,619
Diceva che non sarebbe venuto
a scuola perché aveva la febbre
852
01:11:43,700 --> 01:11:49,059
ma chiedeva di non cercarlo.
Che senso ha ? - "Che senso ha ?"
853
01:11:49,140 --> 01:11:53,039
Non lo so, ma bisogna scoprirlo.
Grazie, professore.
854
01:11:53,120 --> 01:11:55,659
Grazie.
855
01:11:55,740 --> 01:11:57,699
Faccio una telefonata.
856
01:12:03,800 --> 01:12:06,599
- Pronto ?
- Beba, Salvo sono. Ti disturbo ?
857
01:12:06,680 --> 01:12:11,259
- Figurati. - Hai il numero
della madre di Luigino Sciarabba ?
858
01:12:11,360 --> 01:12:14,899
- Sì, perché ? Che è successo ?
- Per carità, niente !
859
01:12:14,980 --> 01:12:19,619
- Devo sapere se oggi Luigino
è a casa malato. - Vuoi il numero ?
860
01:12:19,700 --> 01:12:24,679
No, te la senti di chiamarla tu
per sapere se Luigino è in casa ?
861
01:12:24,760 --> 01:12:28,719
Senza insospettirla.
Sei "sbirra" anche un po' tu.
862
01:12:28,800 --> 01:12:31,699
Risata
Non serve essere sbirro.
863
01:12:31,780 --> 01:12:36,699
- Basta essere "fimmine". Ti chiamo
appena so qualcosa. - Grazie.
864
01:12:37,920 --> 01:12:42,899
- Ora richiama la signora Augello.
Passamela in ufficio. - Agli ordini.
865
01:12:52,100 --> 01:12:54,679
Squilli di telefono
866
01:12:58,060 --> 01:13:02,519
- Pronto ? - Salvo, Beba sono.
- Sei stata velocissima.
867
01:13:02,600 --> 01:13:04,919
E' stato molto facile.
868
01:13:05,000 --> 01:13:10,159
La madre di Luigino mi ha detto
che è uscito per andare a scuola.
869
01:13:10,240 --> 01:13:14,359
- E' successo qualcosa ?
- No, non è successo niente.
870
01:13:14,440 --> 01:13:17,999
- Grazie mille, Beba.
- Ciao, Salvo.
871
01:13:27,280 --> 01:13:29,859
Squilli di cellulare
872
01:13:34,940 --> 01:13:37,119
- Pronto, dottore ?
- Novità ?
873
01:13:37,200 --> 01:13:41,559
Sì, l'edicolante mi disse
che oggi alle otto Luigino si fermò
874
01:13:41,640 --> 01:13:44,499
per comprare
una rivista di computer.
875
01:13:44,580 --> 01:13:48,499
- Non aveva niente di strano.
Lo salutò e se ne andò. - Va bene.
876
01:13:48,580 --> 01:13:53,379
Io sto girando per il paese.
Continuiamo a cercarlo. Ciao.
877
01:14:10,020 --> 01:14:12,319
Posso esserle utile ?
878
01:14:12,400 --> 01:14:15,499
Cerco qualcuno
del negozio di computer.
879
01:14:15,580 --> 01:14:19,579
- Sono io "qualcuno
del negozio di computer". - Ah !
880
01:14:19,660 --> 01:14:23,819
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Il commissario Montalbano sono.
881
01:14:23,900 --> 01:14:28,779
- E' il proprietario ? - Sì.
E' strano che mi goda il panorama ?
882
01:14:28,880 --> 01:14:33,259
Nell'era della velocità informatica
mi sono messo in modalità lenta.
883
01:14:33,360 --> 01:14:36,839
- Ha fatto bene.
Vorrei un'informazione. - Dica.
884
01:14:36,920 --> 01:14:40,499
Lei conosce un ragazzo
che si chiama Luigino Sciarabba ?
885
01:14:40,580 --> 01:14:43,139
Luigino ? Certo che lo conosco !
886
01:14:44,280 --> 01:14:49,919
-E' passato stamattina verso le nove
meno un quarto. -Che voleva ?
887
01:14:50,000 --> 01:14:54,019
Mi ha portato la soluzione
di un problema di un nostro cliente.
888
01:14:54,100 --> 01:14:58,599
Ogni tanto mi servo di lui
per delle consulenze tecniche.
889
01:14:58,680 --> 01:15:03,059
- E' bravo. - Non gli ha chiesto
perché non era a scuola ? - Sì.
890
01:15:03,140 --> 01:15:07,999
Perché entrava alla seconda ora.
Gli è successo qualcosa ?
891
01:15:08,080 --> 01:15:11,619
- No, gli devo parlare,
ma non è a scuola. - Strano !
892
01:15:11,700 --> 01:15:16,879
-Lui non perde mai un giorno
di scuola. -Dove può essere andato ?
893
01:15:16,960 --> 01:15:21,119
- A volte di pomeriggio va al porto.
- Ah ! E che ci va a fare ?
894
01:15:21,200 --> 01:15:24,679
Niente, dice che lì sta bene.
Cerca la pace.
895
01:15:24,760 --> 01:15:28,519
Commissario, i giovani di oggi
che cercano la pace !
896
01:15:28,600 --> 01:15:30,759
Risata
897
01:15:30,860 --> 01:15:35,059
- Grazie mille, arrivederci.
- Commissario, prego.
898
01:16:43,240 --> 01:16:47,159
- Ciao, Luigino.
- Buongiorno, commissario.
899
01:16:49,480 --> 01:16:53,379
- Ti ho cercato tutta la mattina.
- Perché mi cercava ?
900
01:16:53,460 --> 01:16:57,419
Devo raccontarti una storia.
Solo tu puoi dire se è vera o no.
901
01:16:57,500 --> 01:16:59,839
Stia fermo lì.
902
01:16:59,920 --> 01:17:02,879
- Qui ?
- Sì, là.
903
01:17:04,960 --> 01:17:08,599
Vedi, la storia è quella di un cane
904
01:17:08,680 --> 01:17:13,619
che aveva un padrone che lo batteva
giorno e notte, senza motivo.
905
01:17:13,700 --> 01:17:18,439
Un giorno il cane chiese aiuto
a un branco di lupi
906
01:17:18,520 --> 01:17:23,379
perché intimorissero il padrone.
I lupi accettarono.
907
01:17:23,460 --> 01:17:27,659
Però il cane non sapeva
che quei lupi non erano veri lupi.
908
01:17:27,740 --> 01:17:31,379
- Erano cani randagi.
- Basta, non voglio più ascoltarla.
909
01:17:31,460 --> 01:17:34,659
Non ce la faccio più !
Non ce la faccio più !
910
01:17:38,520 --> 01:17:42,139
- Ascolta.
- Ah !
911
01:17:53,440 --> 01:17:55,439
Tutto a posto ?
912
01:17:55,520 --> 01:17:57,859
Adelina !
913
01:18:00,700 --> 01:18:04,099
- Madre santa ! Che c'è ?
- Siamo scivolati in mare.
914
01:18:04,180 --> 01:18:07,139
- Pensa al ragazzo.
- Sì, lasci fare a me.
915
01:18:20,080 --> 01:18:23,119
- Posso ?
- Certo.
916
01:18:28,400 --> 01:18:33,019
Mi aspettavano fuori dalla scuola.
Vennero perfino sotto casa.
917
01:18:33,100 --> 01:18:36,859
Mi spaccarono il citofono,
mi fecero sparire la bici
918
01:18:36,940 --> 01:18:39,259
e misero i video su Internet.
919
01:18:39,360 --> 01:18:42,859
Così anche gli altri iniziarono
a prendermi in giro.
920
01:18:42,940 --> 01:18:46,019
Non sapevo
proprio più con chi parlare.
921
01:18:46,100 --> 01:18:51,019
Papà è sempre lontano
e mamma ha paura di ogni cosa.
922
01:18:51,100 --> 01:18:55,539
Una notte ero talmente disperato
che mi misi al computer
923
01:18:55,620 --> 01:18:58,979
entrai in un blog
di esperti di software
924
01:18:59,060 --> 01:19:03,439
e raccontai quello che mi capitava,
ma in forma anonima.
925
01:19:04,540 --> 01:19:07,519
Qualche sera dopo
ricevetti un messaggio.
926
01:19:07,600 --> 01:19:11,099
Non capivo da dove proveniva,
ma diceva
927
01:19:11,180 --> 01:19:13,399
"Vuoi la nostra protezione ?"
928
01:19:13,480 --> 01:19:19,699
Lei non può capire che significarono
per me quelle parole.
929
01:19:19,780 --> 01:19:22,599
Quindi risposi di sì.
930
01:19:22,680 --> 01:19:26,659
Allora loro cominciarono
a farmi un sacco di domande
931
01:19:26,740 --> 01:19:30,259
su dove vivevo, sulla scuola
932
01:19:30,360 --> 01:19:33,919
sui nomi dei compagni
che mi davano fastidio
933
01:19:34,000 --> 01:19:36,619
e dove si trovava la mia classe.
934
01:19:36,700 --> 01:19:41,099
Cercai di rispondere
a tutte le domande, ma lo giuro
935
01:19:41,180 --> 01:19:46,779
non potevo immaginare.
- Non ti preoccupare, vai avanti.
936
01:19:46,880 --> 01:19:50,379
Alla fine mi scrissero
che mi avrebbero aiutato.
937
01:19:50,460 --> 01:19:54,319
Quel giorno, quando entrarono
in classe con le maschere
938
01:19:54,400 --> 01:19:56,679
mi sentii gelare il sangue.
939
01:19:56,760 --> 01:19:58,879
Poi quelli spararono !
940
01:19:58,960 --> 01:20:02,519
Le pare che per proteggermi
dovevano sparare ?
941
01:20:03,380 --> 01:20:06,939
Quando sono tornato a casa,
ho vomitato l'anima.
942
01:20:07,020 --> 01:20:11,399
Non avevo il coraggio di mettermi
al computer. Poi l'ho fatto.
943
01:20:11,480 --> 01:20:16,359
E' stato peggio, ho trovato
un messaggio di un certo Montarella
944
01:20:16,440 --> 01:20:21,079
che diceva che avevano scoperto
che avevo provocato io l'irruzione
945
01:20:21,160 --> 01:20:23,179
e mi avrebbero denunciato.
946
01:20:24,300 --> 01:20:29,499
Erano loro che adesso mi ricattavano
per chiedere soldi ai miei.
947
01:20:29,580 --> 01:20:33,639
L'unica possibilità
era quella di venire da lei
948
01:20:33,720 --> 01:20:35,559
per raccontarle la verità.
949
01:20:35,640 --> 01:20:39,259
Prima però avevo bisogno
di godermi un po' di libertà.
950
01:20:39,360 --> 01:20:44,339
Per questo oggi non sono andato
a scuola e mi ha trovato sul molo.
951
01:20:44,420 --> 01:20:49,359
Io lo so che ho sbagliato,
però le chiedo solo un favore.
952
01:20:49,440 --> 01:20:52,359
Lei deve proteggere mia madre.
953
01:20:52,440 --> 01:20:55,699
Quando saprà che sono in galera,
ne morirà.
954
01:20:57,340 --> 01:21:01,839
Ti devo fare una confessione.
Quell'e-mail l'ho mandata io.
955
01:21:01,920 --> 01:21:05,219
Lei ? E perché mi fece questo ?
956
01:21:06,240 --> 01:21:11,559
Per farti uscire dallo scoperto.
Ho fatto un grosso errore...
957
01:21:13,580 --> 01:21:16,019
e te ne chiedo scusa.
958
01:21:37,400 --> 01:21:39,519
E' permesso ?
959
01:21:41,560 --> 01:21:43,899
- C'è nessuno ?
- Dottore !
960
01:21:43,980 --> 01:21:48,379
Lo so che è tardi e hai la cucina
chiusa, ma mi fai mangiare ?
961
01:21:48,460 --> 01:21:52,879
- Si accomodi, dottore.
- Grazie.
962
01:21:55,560 --> 01:21:59,459
- Salvo, ehi ! - Oh !
- Buongiorno ! - Ciao !
963
01:21:59,540 --> 01:22:02,859
- So che avete finito le riprese.
- Sì.
964
01:22:02,940 --> 01:22:07,579
Mats e Maj volevano invitarti
alla festa di fine riprese.
965
01:22:07,660 --> 01:22:10,899
Hanno organizzato
i pescatori e le loro famiglie.
966
01:22:10,980 --> 01:22:14,139
Cucineranno il pesce
direttamente sulle barche.
967
01:22:14,220 --> 01:22:17,699
- Che buono ! Come lo cucinano ?
- Fritto, credo.
968
01:22:17,780 --> 01:22:20,819
- Mmm...
- Ehi, commissario !
969
01:22:21,860 --> 01:22:27,259
-Grazie ! -Prego.
-Tanto ci vediamo. -Come no ? Ciao.
970
01:22:28,440 --> 01:22:31,479
Sospetto
che non si unirà a noi per la festa.
971
01:22:31,560 --> 01:22:35,619
No, è che non posso
perché ho tanto da fare.
972
01:22:35,700 --> 01:22:39,679
Questo le vieta di ricevere
un abbraccio da un'ammiratrice ?
973
01:22:44,000 --> 01:22:46,779
Grazie ancora di tutto.
974
01:22:46,880 --> 01:22:50,039
Mimì è fortunato
ad avere un amico come lei.
975
01:22:50,120 --> 01:22:53,399
E' fortunato
se la moglie non lo caccia di casa.
976
01:23:05,540 --> 01:23:08,079
Squilli di cellulare
977
01:23:12,560 --> 01:23:15,999
- Pronto ? - Sono Sileci
della Mobile di Montelusa.
978
01:23:16,080 --> 01:23:18,979
- Mi dica.
- Abbiamo trovato il nascondiglio
979
01:23:19,060 --> 01:23:22,139
degli assalitori
della scuola Pirandello.
980
01:23:22,220 --> 01:23:25,759
Il questore ci teneva
che effettuaste voi la cattura.
981
01:23:26,040 --> 01:23:28,259
Guardi, forse ha ragione.
982
01:23:28,360 --> 01:23:33,879
-Non posso togliere la soddisfazione
a Mimì. -Facciamo le verifiche.
983
01:23:33,960 --> 01:23:37,879
- Tra due ore le dico i dettagli.
- Grazie. - Arrivederci.
984
01:23:40,460 --> 01:23:46,119
- Enzo ! Ti vuoi occupare di me ?
- Dottore, qua sono ! Pronto !
985
01:24:00,480 --> 01:24:04,619
Il casolare è quello,
dovrebbero essere solo in due.
986
01:24:04,700 --> 01:24:08,739
- Sei pronto ?
- Certo.
987
01:24:08,820 --> 01:24:13,599
- Mi raccomando, niente minchiate.
- Sono un "nicareddu" ?
988
01:24:18,000 --> 01:24:20,059
Andiamo.
989
01:25:29,860 --> 01:25:35,339
Mani in alto, polizia ! Vieni qua.
Mettiti qua, disteso.
990
01:25:42,440 --> 01:25:45,199
Porca puttana ! Minchia !
991
01:25:46,360 --> 01:25:50,139
Fermati, bastardo !
Spari
992
01:25:50,220 --> 01:25:52,659
Mimì... Mimì !
993
01:25:55,260 --> 01:26:02,739
Mimì !
994
01:26:09,780 --> 01:26:13,079
Salvo... sparai per aria.
995
01:26:15,420 --> 01:26:18,839
Tu non ti muovere.
996
01:26:18,920 --> 01:26:21,139
Ma vaffanculo, Mimì.
997
01:26:23,480 --> 01:26:25,419
Avanti.
998
01:26:26,600 --> 01:26:28,579
Forza.
999
01:26:33,720 --> 01:26:38,659
- Hanno confessato ? - Volevano fare
soldi con i crimini informatici
1000
01:26:38,740 --> 01:26:42,219
ma cercavano qualcuno più bravo
di loro con il computer.
1001
01:26:42,300 --> 01:26:44,899
Certo che Luigino con il computer...
1002
01:26:44,980 --> 01:26:50,399
Oggi i bambini sono più bravi di me
e di te messi insieme con il Web.
1003
01:26:50,480 --> 01:26:52,599
Per carità, di me sicuro !
1004
01:26:54,040 --> 01:26:57,719
- Professore ! - Buongiorno.
- Buongiorno a lei.
1005
01:26:59,000 --> 01:27:03,479
- Li abbiamo arrestati,
non devi più avere paura. - Grazie.
1006
01:27:03,560 --> 01:27:07,859
- Dovere. - Abbiamo individuato
i compagni che bullizzavano Luigino.
1007
01:27:07,940 --> 01:27:11,999
- Ah. - I genitori sono stati
avvisati, forse cambiano classe.
1008
01:27:12,080 --> 01:27:14,839
Dottore ! Domando PERDONANZA.
1009
01:27:14,920 --> 01:27:19,479
- Posso conoscere il picciotto
per chiedergli scusa ? - Certo.
1010
01:27:19,560 --> 01:27:23,419
Questo agente è bravo
quasi quanto te con il computer.
1011
01:27:23,500 --> 01:27:27,839
- Mi ha aiutato a mandarti l'e-mail,
si chiama Catarella. - Agatino.
1012
01:27:27,920 --> 01:27:30,539
- Piacere di conoscerti.
- Catarella ?
1013
01:27:30,620 --> 01:27:35,039
Allora Montarella... Avete unito
i due cognomi per fare il nickname.
1014
01:27:35,120 --> 01:27:40,259
- Sì. - Dottore, bravo come lui no.
Sono molto, molto meno bravo di lui
1015
01:27:40,340 --> 01:27:44,599
perché lui va in Rete.
- Mi fai vedere il tuo computer ?
1016
01:27:44,680 --> 01:27:47,659
- Posso ? - Andate.
Squilli di cellulare
1017
01:27:47,740 --> 01:27:50,979
Mi perdoni un attimo. Pronto ?
1018
01:27:51,060 --> 01:27:53,259
Sono Sabatello. Buongiorno.
1019
01:27:53,360 --> 01:27:57,019
Ingegnere, buongiorno !
Non mi sono dimenticato di lei, eh ?
1020
01:27:57,100 --> 01:28:02,599
Perché domattina non mi porta
quei documenti in Commissariato ?
1021
01:28:02,680 --> 01:28:07,039
Mi dispiace, domani vado a Palermo
e ci rimarrò qualche settimana.
1022
01:28:07,120 --> 01:28:12,399
- Mmm. - Posso passare stasera ?
- La aspetto. Arrivederci.
1023
01:28:17,400 --> 01:28:21,959
- Ha scelto proprio un bel posto
per vivere. - Grazie.
1024
01:28:22,040 --> 01:28:24,319
Prego, accomodiamoci dentro.
1025
01:28:29,300 --> 01:28:33,439
Questo sacchetto era chiuso
con più giri di spago
1026
01:28:33,520 --> 01:28:38,219
era annodato più volte e sigillato
con un tondino di piombo.
1027
01:28:38,300 --> 01:28:41,019
Dentro ho trovato queste cose.
1028
01:28:43,600 --> 01:28:48,339
Questo deve essere il bossolo
del proiettile che si sparò.
1029
01:28:48,420 --> 01:28:51,699
Secondo Sidoti era andato perduto.
Come sta ?
1030
01:28:51,780 --> 01:28:55,179
Poveraccio !
Sta più di là che di qua.
1031
01:28:55,200 --> 01:28:59,919
Papà ha fatto ricerche più accurate
e alla fine l'ha trovato.
1032
01:29:00,100 --> 01:29:03,899
Questo è un fazzoletto
ancora sporco di sangue.
1033
01:29:03,923 --> 01:29:10,223
Questo è il fazzoletto con cui suo
padre tamponò le ferite di suo zio.
1034
01:29:10,247 --> 01:29:12,347
Me ne ha parlato Sidoti.
1035
01:29:12,371 --> 01:29:16,671
Ma l'ultima cosa è
quella più strana di tutte.
1036
01:29:24,900 --> 01:29:28,139
"Vigata, 12 febbraio 1972."
1037
01:29:28,220 --> 01:29:31,779
"Poiché l'ultima diagnosi
prevede la mia fine"
1038
01:29:31,880 --> 01:29:34,599
"entro un breve lasso di tempo"
1039
01:29:34,680 --> 01:29:37,859
"scrivo di mio pugno
le mie ultime volontà."
1040
01:29:37,940 --> 01:29:42,979
"Ogni mio bene mobile e immobile
va alla mia cara moglie"
1041
01:29:43,060 --> 01:29:47,559
"che saprà come disporne.
Firmato, Francesco Sabatello."
1042
01:29:47,640 --> 01:29:52,579
Poi scrisse un secondo testamento,
quello che poi abbiamo eseguito.
1043
01:29:52,660 --> 01:29:57,259
- Mmm. - E' identico all'altro
tranne che per la data
1044
01:29:57,360 --> 01:30:02,219
il 16 maggio dello stesso anno.
E poi in fondo c'è un codicillo.
1045
01:30:03,620 --> 01:30:08,559
"Lascio inoltre i miei cinque ettari
di terra di mia proprietà"
1046
01:30:08,640 --> 01:30:13,679
"siti in località Vannutello,
al mio campiere Gaspare Sidoti"
1047
01:30:13,760 --> 01:30:18,139
"per la fiducia che mi ha sempre
permesso di riporre in lui."
1048
01:30:20,360 --> 01:30:26,099
E' strano che nel primo testamento
non abbia nominato suo fratello
1049
01:30:26,180 --> 01:30:30,439
neanche per un tutore.
All'epoca era ancora vivo.
1050
01:30:30,520 --> 01:30:35,219
Ci ho pensato anch'io,
ma non ho trovato nessuna soluzione.
1051
01:30:35,300 --> 01:30:37,739
E' strano che l'abbia lasciato
1052
01:30:37,820 --> 01:30:41,939
tra le cose che riguardavano
il suicidio di mio zio Nenè.
1053
01:32:18,121 --> 01:32:21,100
La accompagno.
E' solo in una stanza.
1054
01:32:21,181 --> 01:32:24,660
- Il primario ha paura
che non ce la possa fare. - Ah.
1055
01:32:45,261 --> 01:32:47,320
Signor Sidoti ?
1056
01:32:50,821 --> 01:32:53,140
Il commissario Montalbano sono.
1057
01:32:55,001 --> 01:32:57,120
Grazie.
1058
01:32:58,281 --> 01:33:02,840
Speravo tanto
che vossia mi venisse a trovare.
1059
01:33:04,601 --> 01:33:08,100
Avevo promesso,
per amore di Ernestino...
1060
01:33:08,181 --> 01:33:11,720
che mi sarei portato il segreto
nella tomba.
1061
01:33:12,801 --> 01:33:18,360
Ma a lei posso dire la verità
come a un confessore.
1062
01:33:22,461 --> 01:33:27,440
- Emanuele non si sparò sotto
la finestra del bagno, vero ? - No.
1063
01:33:28,501 --> 01:33:34,180
- Lo portaste là già morto ?
- Sì, io e il geometra.
1064
01:33:36,161 --> 01:33:39,820
Emanuele si sparò
davanti al muro del magazzino.
1065
01:33:39,901 --> 01:33:42,280
O meglio... non si sparò.
1066
01:33:44,661 --> 01:33:47,200
Vossia ha capito tutto.
1067
01:33:50,141 --> 01:33:53,200
Fu suo fratello Francesco.
1068
01:33:53,281 --> 01:33:58,080
Quando don Ciccino seppe
che doveva morire a breve
1069
01:33:59,081 --> 01:34:05,200
sembrava impazzito, ma non per lui.
Per suo fratello.
1070
01:34:05,281 --> 01:34:07,360
Mi ripeteva continuamente
1071
01:34:07,441 --> 01:34:11,580
"Non lo lascio solo.
Non lo lascio solo."
1072
01:34:11,661 --> 01:34:15,180
"Tu mi devi aiutare.
Tu mi devi aiutare."
1073
01:34:16,961 --> 01:34:20,560
Fin quando un giorno,
non potendone più
1074
01:34:20,641 --> 01:34:23,660
gli chiesi: "Aiutare come ?"
1075
01:34:25,081 --> 01:34:29,640
E lui,
guardandomi dritto negli occhi
1076
01:34:30,881 --> 01:34:35,180
mi disse: "Se non ce la faccio io,
continua tu."
1077
01:34:37,721 --> 01:34:42,900
Una mattina... mi disse
che quello era il momento giusto.
1078
01:34:44,021 --> 01:34:46,060
E salì di sopra.
1079
01:34:48,401 --> 01:34:52,120
Poi dopo un po' tornò con Emanuele.
1080
01:35:11,961 --> 01:35:14,980
Emanuele, fermo.
1081
01:35:15,061 --> 01:35:19,860
- Emanuele, ora facciamo
come quando eravamo bambini. - Sì.
1082
01:35:19,941 --> 01:35:24,380
- Giochiamo a mosca cieca.
- Sì ! - Bravo.
1083
01:35:28,341 --> 01:35:32,460
Emanuele...
però voglio un abbraccio, eh ?
1084
01:35:32,541 --> 01:35:36,040
Un bell'abbraccio forte forte.
Vieni qui.
1085
01:35:36,121 --> 01:35:38,180
Forte, più forte !
1086
01:35:41,101 --> 01:35:43,080
Fratello mio.
1087
01:35:51,401 --> 01:35:53,600
Emanuele.
1088
01:35:54,641 --> 01:35:56,760
Sparo
1089
01:35:57,921 --> 01:36:21,340
Aah !
1090
01:36:28,941 --> 01:36:31,120
Così andò.
1091
01:36:33,601 --> 01:36:37,380
Ora mi giuri
di non dire niente a Ernestino.
1092
01:36:43,101 --> 01:36:45,400
Glielo giuro.
1093
01:36:46,761 --> 01:36:51,040
Grazie.
Ora se ne vada.
1094
01:36:51,121 --> 01:36:54,720
Se ne vada, mi lasci solo.
136423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.