All language subtitles for How.to.Get.Away.with.Murder.S06E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:04,830 Previously on "How To Get Away With Murder"... Who's Robert? No one. 2 00:00:04,830 --> 00:00:06,540 You'll be fitted with a location-monitoring device 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,170 and stay confined to your residence. 4 00:00:08,170 --> 00:00:10,210 If we can't trust each other, what do we have? 5 00:00:10,210 --> 00:00:11,710 They turned. 6 00:00:11,710 --> 00:00:12,790 You can't be surprised 7 00:00:12,790 --> 00:00:14,880 that they finally chose themselves. 8 00:00:14,880 --> 00:00:17,380 Nate must've already handed over copies of the files to the FBI. 9 00:00:17,380 --> 00:00:18,670 Why would he do that? 10 00:00:18,670 --> 00:00:20,250 To cut his own deal. 11 00:00:20,250 --> 00:00:22,620 Nate told me he was done with all of us. 12 00:00:22,620 --> 00:00:24,620 He's not gonna have much left in him once I get done. 13 00:00:24,620 --> 00:00:25,920 Don't go near him. 14 00:00:25,920 --> 00:00:27,120 He can't know that we know. 15 00:00:28,830 --> 00:00:30,500 Hey, Ma. I need you. 16 00:00:30,500 --> 00:00:33,250 Mr. Maddox, this is Special Agent Pollock. 17 00:00:33,250 --> 00:00:34,670 Gabriel: I know who killed Asher. 18 00:00:34,670 --> 00:00:35,710 Michaela: Who? 19 00:00:35,710 --> 00:00:37,170 It was the FBI. 20 00:00:43,040 --> 00:00:44,880 Just got back from the FBI. 21 00:00:44,880 --> 00:00:46,040 Why were you at the FBI? 22 00:00:46,040 --> 00:00:47,170 Because I saw who killed Asher -- 23 00:00:47,170 --> 00:00:48,960 You're just telling us this now? 24 00:00:48,960 --> 00:00:50,040 I thought it was Laurel! 25 00:00:50,040 --> 00:00:51,540 Why would you think it was Laurel? 26 00:00:51,540 --> 00:00:53,500 Because it was a woman, and she had brown hair, 27 00:00:53,500 --> 00:00:55,710 and then you told me that Laurel used to live in Asher's. 28 00:00:55,710 --> 00:00:57,920 Is this just you pointing the finger at someone else? 29 00:00:57,920 --> 00:00:59,960 No, i-i-it's an FBI agent that I met tonight! 30 00:00:59,960 --> 00:01:01,460 Alright? Her name's Denise Pollock. 31 00:01:01,460 --> 00:01:03,120 And she was Asher's handler, and she killed him. 32 00:01:03,120 --> 00:01:05,330 Why wouldn't you stop her? He was already dead. 33 00:01:05,330 --> 00:01:07,460 Is this just some sort of set-up? 34 00:01:07,460 --> 00:01:09,420 You're trying to catch us saying something dumb on a wire? 35 00:01:09,420 --> 00:01:10,830 Was what happened to Fred Hampton dumb? 36 00:01:10,830 --> 00:01:12,170 What are you talking about? Oh, my God. 37 00:01:12,170 --> 00:01:14,500 The FBI had him shot and killed 38 00:01:14,500 --> 00:01:16,580 while he was sleeping next to his pregnant fiancรฉe. 39 00:01:16,580 --> 00:01:18,290 Did you just compare Asher to a Black Panther? 40 00:01:18,290 --> 00:01:20,080 The FBI wants to take down Annalise. 41 00:01:20,080 --> 00:01:21,960 So they killed the guy informing against her. 42 00:01:21,960 --> 00:01:23,500 You don't know what you're talking about. You guys could be next. 43 00:01:23,500 --> 00:01:25,080 I just came here to warn you. 44 00:01:25,080 --> 00:01:26,830 No, you're here to make us all paranoid. 45 00:01:26,830 --> 00:01:28,830 Now, get the hell out. 46 00:01:28,830 --> 00:01:30,960 I'm telling the truth. 47 00:01:30,960 --> 00:01:32,290 Get out! 48 00:01:47,420 --> 00:01:48,750 He seemed like he was telling the truth. 49 00:01:48,750 --> 00:01:50,750 Don't say that. 50 00:01:50,750 --> 00:01:53,330 Don't say anything. 51 00:01:53,330 --> 00:01:54,420 Bugged. 52 00:02:23,710 --> 00:02:25,880 I say we go in quick and dirty. 53 00:02:25,880 --> 00:02:27,500 We ask for the one additional location, 54 00:02:27,500 --> 00:02:29,420 and you don't seem greedy. But I am greedy. 55 00:02:29,420 --> 00:02:30,580 Well, I'm calling this shot. 56 00:02:30,580 --> 00:02:31,830 We're early in this battle, 57 00:02:31,830 --> 00:02:33,000 and you don't bust out your dragon 58 00:02:33,000 --> 00:02:34,290 until you get to King's Landing 59 00:02:34,290 --> 00:02:35,710 and are prepared to sack the Red Keep. 60 00:02:35,710 --> 00:02:37,040 English, please. 61 00:02:37,040 --> 00:02:39,040 "Game of Thrones," I'm your Khaleesi! 62 00:02:39,040 --> 00:02:40,000 Robert: Annalise! 63 00:02:41,500 --> 00:02:43,080 What the hell are you doing here? 64 00:02:43,080 --> 00:02:45,500 I love this new look. 65 00:02:45,500 --> 00:02:47,000 You haven't returned my calls. 66 00:02:47,000 --> 00:02:49,250 For a reason. Right, I know -- you've been preoccupied. 67 00:02:49,250 --> 00:02:51,830 And please don't accuse me of working with the FBI. 68 00:02:51,830 --> 00:02:54,000 Are you? 69 00:02:54,000 --> 00:02:55,290 I want to help, Annalise. 70 00:02:55,290 --> 00:02:56,420 Can you get my charges dropped? 71 00:02:56,420 --> 00:02:59,580 I'm a damn good lawyer, I'll join the team pro bono. 72 00:02:59,580 --> 00:03:01,710 Listen, Robert, we've had some nice dates. 73 00:03:01,710 --> 00:03:03,170 We danced. 74 00:03:03,170 --> 00:03:05,210 But I'm being accused of murder. 75 00:03:05,210 --> 00:03:07,000 And any sane person would run for the hills. 76 00:03:08,080 --> 00:03:09,460 Annalise, come on... 77 00:03:10,790 --> 00:03:12,380 What is this about? 78 00:03:12,380 --> 00:03:14,380 Other than you clearly wanting to seem crazy? 79 00:03:14,380 --> 00:03:16,540 I'm not crazy, I just... 80 00:03:17,920 --> 00:03:20,830 Okay, fine, maybe she did make me a little crazy, but... 81 00:03:20,830 --> 00:03:23,620 Honestly, I like it. 82 00:03:23,620 --> 00:03:25,210 Her. 83 00:03:25,210 --> 00:03:27,790 Well, take your crazy to the bar across the street. 84 00:03:27,790 --> 00:03:30,290 You can probably find some lonely, successful ladies 85 00:03:30,290 --> 00:03:31,750 to meet there. 86 00:03:31,750 --> 00:03:33,080 You speaking from experience? 87 00:03:34,750 --> 00:03:36,040 Get. 88 00:03:38,580 --> 00:03:40,080 Judge Vitkay: I'm not going to suspend 89 00:03:40,080 --> 00:03:41,670 your client's house arrest, Ms. Price. 90 00:03:41,670 --> 00:03:43,460 Our motion isn't to suspend the house arrest, 91 00:03:43,460 --> 00:03:46,000 but to increase the range to my office at C&G. 92 00:03:46,000 --> 00:03:47,210 Ms. Keating is a flight risk, 93 00:03:47,210 --> 00:03:49,040 she was just extradited from Mexico. 94 00:03:49,040 --> 00:03:52,080 Then it's a good thing my office is in Center City, not Mexico. 95 00:03:52,080 --> 00:03:53,460 Ms. Keating lives in a penthouse, 96 00:03:53,460 --> 00:03:55,290 there is plenty of room to conduct her defense there. 97 00:03:55,290 --> 00:03:56,960 This is a federal trial that will entail 98 00:03:56,960 --> 00:03:58,040 weeks of preparation. 99 00:03:58,040 --> 00:03:59,880 As such, my client and I 100 00:03:59,880 --> 00:04:02,120 will need as much time and flexibility as possible 101 00:04:02,120 --> 00:04:03,170 to mount an adequate defense. 102 00:04:03,170 --> 00:04:04,920 Adequate defenses are mounted 103 00:04:04,920 --> 00:04:06,750 under house arrest all of the time. 104 00:04:06,750 --> 00:04:08,960 And Ms. Keating's meetings with witnesses and experts? 105 00:04:08,960 --> 00:04:10,420 Is she meant to host them in her home? 106 00:04:10,420 --> 00:04:12,670 You've made your point, Ms. Price. 107 00:04:12,670 --> 00:04:15,080 The court agrees to expand Ms. Keating's house arrest 108 00:04:15,080 --> 00:04:18,170 to include Caplan & Gold, effective immediately. 109 00:04:18,170 --> 00:04:19,580 You proud of me or what? 110 00:04:19,580 --> 00:04:20,920 You should've asked for more. 111 00:04:20,920 --> 00:04:23,080 Your Honor, my office would also like to file 112 00:04:23,080 --> 00:04:24,880 a notice of intent today. 113 00:04:24,880 --> 00:04:27,580 For? To make this a capital murder case 114 00:04:27,580 --> 00:04:29,960 and pursue the death penalty against Ms. Keating. 115 00:04:29,960 --> 00:04:31,500 Your Honor, this is prosecutorial misconduct! On what grounds? 116 00:04:31,500 --> 00:04:33,380 The defendant is being charged with the murders 117 00:04:33,380 --> 00:04:36,040 of assistant district attorney Emily Sinclair 118 00:04:36,040 --> 00:04:38,460 and federal informant Asher Millstone. 119 00:04:38,460 --> 00:04:41,000 This is a retaliatory move meant only to intimidate me, Judge! 120 00:04:41,000 --> 00:04:42,290 If you want to challenge the Government's 121 00:04:42,290 --> 00:04:43,920 notice of intent... Today, please! I do! 122 00:04:43,920 --> 00:04:45,830 ...take it up with the Department of Justice. 123 00:04:45,830 --> 00:04:48,460 For now, the AUSA's intention to pursue the death penalty 124 00:04:48,460 --> 00:04:50,330 is noted and so carried. 125 00:04:50,330 --> 00:04:51,380 Court dismissed. 126 00:05:03,750 --> 00:05:05,080 Yes... Uh-huh... 127 00:05:07,580 --> 00:05:10,790 Okay... 128 00:05:10,790 --> 00:05:12,620 Bye. 129 00:05:12,620 --> 00:05:13,750 Oliver: What now? 130 00:05:17,330 --> 00:05:19,120 That was my lawyer, she says the government 131 00:05:19,120 --> 00:05:21,080 is seeking the death penalty for Annalise. 132 00:05:21,080 --> 00:05:23,170 I thought the death penalty was suspended in Pennsylvania. 133 00:05:23,170 --> 00:05:24,920 Annalise's case is Federal, not State. 134 00:05:24,920 --> 00:05:28,750 So, yeah, they can execute her. 135 00:05:28,750 --> 00:05:30,830 I was tailed on my run last night. 136 00:05:30,830 --> 00:05:32,290 What? Stop. 137 00:05:32,290 --> 00:05:34,620 It was a black SUV, probably the FBI. 138 00:05:34,620 --> 00:05:36,250 No, this is just how paranoia works, 139 00:05:36,250 --> 00:05:37,710 you -- your mind is making things up. 140 00:05:37,710 --> 00:05:40,830 Or the FBI heard everything that Gabriel told us, 141 00:05:40,830 --> 00:05:42,120 which means it's all true -- 142 00:05:42,120 --> 00:05:43,580 they killed Asher 143 00:05:43,580 --> 00:05:46,120 and now they want to do the same to Annalise. 144 00:05:47,500 --> 00:05:49,290 We signed a deal with the devil, Michaela. 145 00:05:51,080 --> 00:05:53,210 The law is on our side. The law doesn't matter 146 00:05:53,210 --> 00:05:55,380 when there are corrupt people in power who want me dead. 147 00:05:55,380 --> 00:05:56,460 You think this is the Governor? 148 00:05:56,460 --> 00:05:58,420 She doesn't have control over a federal case. 149 00:05:58,420 --> 00:06:00,790 Don't be a fool. I'll get this thrown out, Annalise. 150 00:06:00,790 --> 00:06:03,830 Even better, I'll use it to prove that your conspiracy case 151 00:06:03,830 --> 00:06:05,580 is actually a conspiracy against you 152 00:06:05,580 --> 00:06:07,170 by a corrupt, overzealous government. 153 00:06:07,170 --> 00:06:09,790 It's that same government who made this call, Tegan! 154 00:06:09,790 --> 00:06:11,250 Not a judge, not a jury. 155 00:06:11,250 --> 00:06:12,620 A jury will never go for this in the end. 156 00:06:12,620 --> 00:06:14,170 A white jury who the Feds will guarantee 157 00:06:14,170 --> 00:06:15,790 are all pro-death penalty might. 158 00:06:15,790 --> 00:06:17,080 How is that helpful? 159 00:06:17,080 --> 00:06:18,330 We don't have time for denial. 160 00:06:18,330 --> 00:06:19,960 No one is in denial. 161 00:06:19,960 --> 00:06:21,250 I have a meeting with the AUSA 162 00:06:21,250 --> 00:06:23,080 in two hours to get this thrown out. 163 00:06:26,210 --> 00:06:28,830 I am really good at my job! 164 00:06:28,830 --> 00:06:30,580 Ms. Keating, you have a visitor. 165 00:06:30,580 --> 00:06:32,750 Please tell me his name is not Robert. 166 00:06:32,750 --> 00:06:35,330 It's a woman. Her name is Vivian. 167 00:06:35,330 --> 00:06:37,040 Oh, hell no. 168 00:06:40,210 --> 00:06:42,170 Here to drop off more of Sam's therapy tapes? 169 00:06:42,170 --> 00:06:43,790 Or did the FBI send you again? 170 00:06:43,790 --> 00:06:45,790 They're who I came to talk to you about. 171 00:06:45,790 --> 00:06:48,500 Great, tell them that I'm suing them and you for harassment. 172 00:06:48,500 --> 00:06:51,250 They killed Asher, Annalise. 173 00:06:51,250 --> 00:06:54,620 The FBI, they're who killed that boy. 174 00:06:59,960 --> 00:07:02,290 Gabe -- he didn't tell anyone because he didn't see her face. 175 00:07:02,290 --> 00:07:03,540 But now that he knows who she is, 176 00:07:03,540 --> 00:07:05,830 this Agent Pollock, he's scared. 177 00:07:05,830 --> 00:07:08,040 As am I. Not that he needs to know that. 178 00:07:08,040 --> 00:07:09,420 Does Gabriel know that you're here? 179 00:07:11,580 --> 00:07:13,210 You're still lying to him after everything? 180 00:07:14,750 --> 00:07:16,210 I can't. 181 00:07:16,210 --> 00:07:18,500 You think I'd come to you if I had another option? 182 00:07:18,500 --> 00:07:20,500 I'm not falling for another set-up, Vivian. 183 00:07:20,500 --> 00:07:22,420 I'm here as a mother, that's all. 184 00:07:22,420 --> 00:07:23,920 My son is the only eyewitness 185 00:07:23,920 --> 00:07:26,290 in a murder committed by an FBI agent. 186 00:07:26,290 --> 00:07:28,170 God knows he's probably next on their hit list. 187 00:07:28,170 --> 00:07:30,420 I've got my own life to worry about right now. 188 00:07:30,420 --> 00:07:32,790 If Gabriel goes on record about what he saw, 189 00:07:32,790 --> 00:07:35,120 that blows up the FBI's whole case against you. 190 00:07:37,000 --> 00:07:38,210 What do you want? 191 00:07:38,210 --> 00:07:39,830 Make Gabriel's statement anonymous. 192 00:07:39,830 --> 00:07:40,750 That can't happen. 193 00:07:40,750 --> 00:07:42,500 You can make anything happen. 194 00:07:42,500 --> 00:07:43,710 That's why Gabriel stayed to learn from you. 195 00:07:43,710 --> 00:07:44,920 Go home. 196 00:07:47,210 --> 00:07:49,580 What if I know something else that'll help your case? 197 00:07:49,580 --> 00:07:51,580 What? 198 00:07:51,580 --> 00:07:53,120 Say you'll help Gabriel first. 199 00:07:55,670 --> 00:07:58,000 Fool me once, girl. 200 00:07:58,000 --> 00:08:00,620 Annalise, please! 201 00:08:02,210 --> 00:08:04,620 She's lying. Gabe and her cooked up that story to trap you. 202 00:08:04,620 --> 00:08:05,790 We can still use it. 203 00:08:05,790 --> 00:08:07,540 Dig into Agent Pollock. 204 00:08:07,540 --> 00:08:09,620 See if there's any chance that she did this to Asher. 205 00:08:09,620 --> 00:08:11,250 On it. 206 00:08:11,250 --> 00:08:13,500 Wait. We should tell Nate. 207 00:08:13,500 --> 00:08:14,880 Why? 208 00:08:14,880 --> 00:08:16,790 So he knows who he signed a deal with. 209 00:08:16,790 --> 00:08:18,170 That means outing we know he turned. 210 00:08:18,170 --> 00:08:19,790 It'll scare him back to our side. 211 00:08:21,420 --> 00:08:22,880 No. 212 00:08:22,880 --> 00:08:25,710 His testimony is the thing that can convict you -- 213 00:08:25,710 --> 00:08:27,330 and now get you the death penalty. 214 00:08:27,330 --> 00:08:29,920 I said no. 215 00:08:29,920 --> 00:08:32,120 Find Pollock, we'll plan our next move. 216 00:08:34,790 --> 00:08:36,380 What'd Vivian say? 217 00:08:36,380 --> 00:08:38,120 Oh, she's in more drug trouble. 218 00:08:39,540 --> 00:08:41,290 Okay, no. Unh-unh. 219 00:08:41,290 --> 00:08:43,460 No more secret inner circle crap. 220 00:08:43,460 --> 00:08:44,540 Fess up. 221 00:08:46,670 --> 00:08:50,830 Alright. An FBI agent might've killed Asher. 222 00:08:50,830 --> 00:08:52,420 Gabriel: Annalise is the last person 223 00:08:52,420 --> 00:08:53,750 you should be telling my business to. 224 00:08:53,750 --> 00:08:56,120 You chose to stay here because she's such a great lawyer. 225 00:08:56,120 --> 00:08:57,460 And that's what you need right now. 226 00:08:57,460 --> 00:08:59,960 Not her. Is this about the therapy tapes? 227 00:08:59,960 --> 00:09:02,750 Because I am willing to forgive her for wrecking my marriage 228 00:09:02,750 --> 00:09:04,500 if it means getting you safe. 229 00:09:04,500 --> 00:09:06,080 She threatened to kill me. 230 00:09:06,080 --> 00:09:08,040 What? 231 00:09:08,040 --> 00:09:10,960 Not her. But her guy... 232 00:09:12,670 --> 00:09:14,460 Here. 233 00:09:14,460 --> 00:09:17,790 I wish that I had killed Sam. 234 00:09:17,790 --> 00:09:20,500 That's how much I hated the guy. 235 00:09:20,500 --> 00:09:22,250 Maybe killing his son is the next best thing. 236 00:09:24,620 --> 00:09:26,790 I guess she thought I was informing against her. 237 00:09:26,790 --> 00:09:28,210 That guy... 238 00:09:28,210 --> 00:09:30,120 That's Frank? 239 00:09:30,120 --> 00:09:31,670 You know him? 240 00:09:35,040 --> 00:09:37,120 Your aunt knew him. 241 00:09:37,120 --> 00:09:40,250 My aunt? 242 00:09:40,250 --> 00:09:42,880 Sam has an older sister. Hannah. 243 00:09:42,880 --> 00:09:45,120 She grew up knowing Frank's family. 244 00:09:50,040 --> 00:09:51,460 You're just telling me this now? 245 00:09:51,460 --> 00:09:53,080 She's not a good person for you to know, baby. 246 00:09:53,080 --> 00:09:54,500 That's not a decision for you to make. 247 00:09:54,500 --> 00:09:57,040 I ran away from that family for a reason, Gabriel. 248 00:09:57,040 --> 00:09:58,750 No, you ran because Sam screwed Annalise. 249 00:10:00,290 --> 00:10:03,540 That's what pushed me out the door, yes. 250 00:10:03,540 --> 00:10:05,580 But Hannah is part of it, too. 251 00:10:11,620 --> 00:10:13,210 Making this a capital murder case 252 00:10:13,210 --> 00:10:15,330 is a more-than-material fact. 253 00:10:15,330 --> 00:10:17,080 My lack of knowledge about that is grounds 254 00:10:17,080 --> 00:10:20,040 for invalidating my contract with the AUSA's office. 255 00:10:20,040 --> 00:10:22,540 So I -- I was thinking we negotiate new terms 256 00:10:22,540 --> 00:10:24,670 for my deal -- which would also apply to Connor's. 257 00:10:24,670 --> 00:10:26,460 Is everything okay, Michaela? 258 00:10:26,460 --> 00:10:28,500 No. I find it very upsetting 259 00:10:28,500 --> 00:10:31,120 that my testimony could result in someone's execution. 260 00:10:32,080 --> 00:10:33,460 What happened? 261 00:10:33,460 --> 00:10:35,540 Did Annalise contact you? No. 262 00:10:35,540 --> 00:10:38,040 Then why are you trying to sabotage this deal? 263 00:10:39,670 --> 00:10:42,580 Hypothetically, 264 00:10:42,580 --> 00:10:47,580 say the FBI was involved in a death, Asher's for example. 265 00:10:47,580 --> 00:10:50,540 Wouldn't the charges against me and Connor have to be dropped? 266 00:10:50,540 --> 00:10:53,380 We'd go free, no time served at all, right? 267 00:10:53,380 --> 00:10:55,500 Sorry. 268 00:10:55,500 --> 00:10:58,960 Why would the FBI murder its own informant? 269 00:11:00,580 --> 00:11:01,710 Michaela: Connor, what about going to your lawyer? 270 00:11:01,710 --> 00:11:04,210 He sucks. And he'll call your dad. 271 00:11:04,210 --> 00:11:05,080 Asher was killed by the very people 272 00:11:05,080 --> 00:11:06,620 we are now working with, Oliver. 273 00:11:06,620 --> 00:11:08,120 Get over your petty father-in-law feud 274 00:11:08,120 --> 00:11:09,580 if you don't want to see your husband go to jail. 275 00:11:09,580 --> 00:11:11,670 My crappy Hartford lawyer isn't gonna keep us out of jail. 276 00:11:11,670 --> 00:11:13,380 Exactly, but you know who can? 277 00:11:13,380 --> 00:11:15,080 Don't say Annalise. Or Bonnie. 278 00:11:15,080 --> 00:11:16,420 You! 279 00:11:16,420 --> 00:11:18,670 The two smartest almost-lawyers I know! 280 00:11:18,670 --> 00:11:20,330 So, come on, 281 00:11:20,330 --> 00:11:21,540 all you need to do is read some more books 282 00:11:21,540 --> 00:11:23,580 and find some precedents. 283 00:11:23,580 --> 00:11:25,830 And I'll help! 284 00:11:25,830 --> 00:11:27,210 I'm gonna take a nap. 285 00:12:13,420 --> 00:12:14,750 Hey, you. 286 00:12:23,380 --> 00:12:24,830 Did you find her? Frank: Yeah. 287 00:12:24,830 --> 00:12:26,330 Somebody better, too... 288 00:12:26,330 --> 00:12:28,670 Who? Xavier. 289 00:12:28,670 --> 00:12:30,880 Where is he? 290 00:12:30,880 --> 00:12:33,380 Here, with me. 291 00:12:35,290 --> 00:12:37,500 Good timing, too... 292 00:12:37,500 --> 00:12:41,250 Pollock dropped him a plane ticket and passport. 293 00:12:41,250 --> 00:12:42,830 This time tomorrow, he would've been in Brazil. 294 00:12:45,000 --> 00:12:47,750 Frank. We need to be smart. 295 00:12:47,750 --> 00:12:50,120 He can help us in court. 296 00:12:50,120 --> 00:12:52,380 I know. 297 00:12:52,380 --> 00:12:54,080 So tell me where you are. 298 00:12:55,960 --> 00:12:58,250 Just trust me. 299 00:12:58,250 --> 00:13:01,670 Trust me and tell me where you are. 300 00:13:01,670 --> 00:13:03,750 Bon, this is not something you need to see. 301 00:13:03,750 --> 00:13:04,670 Frank. 302 00:13:12,920 --> 00:13:15,460 Xavier: I'll give you whatever you want. 303 00:13:15,460 --> 00:13:16,500 Are you ready to talk? 304 00:13:16,500 --> 00:13:19,620 Yeah. 305 00:13:19,620 --> 00:13:20,830 Ugh. 306 00:13:20,830 --> 00:13:22,460 What do you want? 307 00:13:22,460 --> 00:13:24,710 Agent Pollock. She work for you? 308 00:13:26,880 --> 00:13:29,210 You know how easy it is to buy people off, Frank. 309 00:13:29,210 --> 00:13:30,830 She the only FBI agent you bought? 310 00:13:30,830 --> 00:13:32,380 Not Lanford, anyone else? 311 00:13:33,880 --> 00:13:36,120 Just her. 312 00:13:36,120 --> 00:13:37,580 And if you want, you. 313 00:13:38,750 --> 00:13:40,880 Huh? 314 00:13:40,880 --> 00:13:42,790 I know you like the money. 315 00:13:42,790 --> 00:13:44,580 Laurel tell you that? 316 00:13:44,580 --> 00:13:47,330 The Mahoney money. 317 00:13:47,330 --> 00:13:48,830 Lisa: What's better than sex? 318 00:13:50,920 --> 00:13:52,420 She'll never know it was you. 319 00:13:56,580 --> 00:13:57,710 I'm so sorry. 320 00:14:00,040 --> 00:14:02,500 You sold out Annalise once, 321 00:14:02,500 --> 00:14:05,750 I know you got it in you to do it again. 322 00:14:05,750 --> 00:14:07,790 You know nothing, 323 00:14:07,790 --> 00:14:09,830 otherwise you'd understand 324 00:14:09,830 --> 00:14:13,420 that's the biggest regret of my life. 325 00:14:13,420 --> 00:14:15,250 But I guess I'll just have to take that out on you. 326 00:14:19,330 --> 00:14:22,080 Timothy McVeigh, a Boston Marathon Bomber, 327 00:14:22,080 --> 00:14:23,620 and now Annalise Keating? 328 00:14:23,620 --> 00:14:26,120 You think her crimes match those federal death row inmates? 329 00:14:26,120 --> 00:14:27,620 Definitely. Oh, come on. 330 00:14:27,620 --> 00:14:29,170 She's as bad as a mob boss, Tegan, 331 00:14:29,170 --> 00:14:30,420 that's who you're representing. 332 00:14:30,420 --> 00:14:33,080 And you're taking orders from the Governor, right? 333 00:14:33,080 --> 00:14:34,420 Meeting's over. 334 00:14:34,420 --> 00:14:35,920 Birkhead climbed the political ladder 335 00:14:35,920 --> 00:14:37,790 at the same time as your boss. 336 00:14:37,790 --> 00:14:40,670 Out. Or is it a family-run business with deep pockets? 337 00:14:40,670 --> 00:14:42,460 The Castillos? Come on. 338 00:14:42,460 --> 00:14:44,620 You're too sane to buy into a conspiracy theory. 339 00:14:44,620 --> 00:14:47,420 The conspiracy here is you trying to execute my client. 340 00:14:47,420 --> 00:14:48,790 No, that'll be up to a jury. 341 00:14:48,790 --> 00:14:50,170 No pressure. 342 00:14:54,000 --> 00:14:56,330 Montes is digging in, to the point that even 343 00:14:56,330 --> 00:14:59,830 I'm starting to believe Gabriel's whack-ass story. 344 00:14:59,830 --> 00:15:01,210 Good thing we can still challenge this 345 00:15:01,210 --> 00:15:02,710 with the Capital Review Committee. 346 00:15:02,710 --> 00:15:04,500 You mean with the five other lawyers 347 00:15:04,500 --> 00:15:05,790 who work for the same Attorney General 348 00:15:05,790 --> 00:15:07,000 who approved this charge? 349 00:15:07,000 --> 00:15:07,880 Negativity is not productive. 350 00:15:07,880 --> 00:15:09,330 It's going to take weeks 351 00:15:09,330 --> 00:15:10,670 to get in front of that committee, Tegan. 352 00:15:10,670 --> 00:15:13,040 And when we do, we hit them with the truth -- 353 00:15:13,040 --> 00:15:15,120 that you are a social justice activist 354 00:15:15,120 --> 00:15:17,750 who's consistently been a thorn in the side of law enforcement, 355 00:15:17,750 --> 00:15:20,290 including last year when you humiliated the FBI 356 00:15:20,290 --> 00:15:22,120 during Gabriel's terrorism case. 357 00:15:25,750 --> 00:15:27,790 What? 358 00:15:27,790 --> 00:15:29,670 Let the dragon out. 359 00:15:31,380 --> 00:15:32,830 I need your help. 360 00:15:32,830 --> 00:15:36,580 My life depends on it. 361 00:15:36,580 --> 00:15:41,790 Otherwise I could very well end up on death row. 362 00:15:41,790 --> 00:15:43,750 I'm no conspiracy theorist. 363 00:15:43,750 --> 00:15:45,790 I don't believe in shadow governments or deep states... 364 00:15:45,790 --> 00:15:47,500 What is she doing? 365 00:15:47,500 --> 00:15:49,210 Ain't that always the question with her? 366 00:15:49,210 --> 00:15:51,210 I don't need farfetched stories 367 00:15:51,210 --> 00:15:54,580 to know that our country's a mess. 368 00:15:54,580 --> 00:15:56,620 How else do you explain a government 369 00:15:56,620 --> 00:15:58,460 that is funding a system 370 00:15:58,460 --> 00:16:02,250 that has sent over 1,500 people to their "legal deaths"? 371 00:16:02,250 --> 00:16:04,580 And then, when you think that almost half of those murdered 372 00:16:04,580 --> 00:16:06,120 are black? 373 00:16:06,120 --> 00:16:09,620 Even though we represent only 13% of the population? 374 00:16:11,960 --> 00:16:13,790 The Fed's case against me 375 00:16:13,790 --> 00:16:17,040 is based solely on the testimony of informants. 376 00:16:17,040 --> 00:16:18,750 Witnesses who are willing 377 00:16:18,750 --> 00:16:21,170 to let me die to protect their own asses. 378 00:16:21,170 --> 00:16:22,500 And they're victims, too. 379 00:16:22,500 --> 00:16:25,620 Coerced and tricked into lying against me. 380 00:16:25,620 --> 00:16:29,790 Because me, as an educated black woman, is too dangerous. 381 00:16:29,790 --> 00:16:32,500 But I have the truth on my side. 382 00:16:32,500 --> 00:16:36,540 And the truth here is that the only conspiracy that's happening 383 00:16:36,540 --> 00:16:40,170 is that they don't like me. 384 00:16:40,170 --> 00:16:42,120 But I have proof, and I can't wait to show all of you. 385 00:16:42,120 --> 00:16:44,830 If this bitch says your name... 386 00:16:44,830 --> 00:16:47,460 And I'll save that for trial... 387 00:16:47,460 --> 00:16:48,750 Right now, I need you to 388 00:16:48,750 --> 00:16:50,960 phone, e-mail, and text... 389 00:16:50,960 --> 00:16:52,750 and let the Department of Justice know 390 00:16:52,750 --> 00:16:54,830 that we see them. 391 00:16:54,830 --> 00:16:56,420 We see their lies. 392 00:16:56,420 --> 00:16:57,920 We see their racism. 393 00:16:57,920 --> 00:17:00,250 And if they continue to kill innocent people 394 00:17:00,250 --> 00:17:02,620 in the name of the law, 395 00:17:02,620 --> 00:17:06,290 then we will have no choice but to come for them first. 396 00:17:06,290 --> 00:17:08,540 Oh, boy. 397 00:17:08,540 --> 00:17:09,750 Thank you for your time. 398 00:17:11,000 --> 00:17:12,540 My client's not taking any questions, 399 00:17:12,540 --> 00:17:14,460 but I will stay back for a few questions. 400 00:17:14,460 --> 00:17:17,330 One each, no follow-ups. 401 00:17:17,330 --> 00:17:19,620 Yes, I'm talking to you, Paul. 402 00:17:19,620 --> 00:17:22,290 So, what's this I hear about you wanting out of your deal? 403 00:17:23,830 --> 00:17:25,540 Don't yell at me. 404 00:17:25,540 --> 00:17:27,540 Frank found Xavier. 405 00:17:27,540 --> 00:17:29,710 Where are they? 406 00:17:29,710 --> 00:17:30,670 He won't tell me. 407 00:17:30,670 --> 00:17:32,000 Why not? 408 00:17:32,000 --> 00:17:33,830 Why do you think? 409 00:17:41,210 --> 00:17:43,000 Frank: It's Frank. Leave a message. 410 00:17:43,000 --> 00:17:45,710 I'm tracking your phone if you don't call me back. 411 00:17:49,540 --> 00:17:52,380 You want me to? No. 412 00:17:52,380 --> 00:17:54,830 If he kills that man, that's on him. 413 00:17:54,830 --> 00:17:57,710 He's not going to. Oh, he might... 414 00:17:57,710 --> 00:18:00,250 and guess who's getting charged with another thing I didn't do? 415 00:18:02,080 --> 00:18:04,710 He just wants answers on Laurel. 416 00:18:04,710 --> 00:18:06,170 Then he'll call. 417 00:18:08,040 --> 00:18:10,210 He doesn't love Laurel. 418 00:18:14,210 --> 00:18:16,380 That's the last thing on my mind right now. 419 00:18:16,380 --> 00:18:18,420 Really? 420 00:18:18,420 --> 00:18:20,620 When we're about to go to jail, or worse? 421 00:18:20,620 --> 00:18:22,670 You're not worried about whether the man you love 422 00:18:22,670 --> 00:18:23,920 loves you back? 423 00:18:34,790 --> 00:18:36,620 It's Frank. Leave a message. 424 00:18:45,540 --> 00:18:48,170 You want Laurel back? I know where she is. 425 00:18:48,170 --> 00:18:51,710 You think I'm as dumb as I look? 426 00:18:51,710 --> 00:18:53,250 The reason this all started? 427 00:18:53,250 --> 00:18:55,960 My family coming after all of you? 428 00:18:55,960 --> 00:18:58,170 Is because Laurel begged my father to find you. 429 00:19:00,580 --> 00:19:02,330 This is a social visit, 430 00:19:02,330 --> 00:19:03,960 or are you just here to find your boyfriend? 431 00:19:03,960 --> 00:19:05,380 We'll talk in my office. 432 00:19:05,380 --> 00:19:07,120 Decide if this Frank guy is worth your time. 433 00:19:08,960 --> 00:19:11,000 Laurel loved you, Frank. 434 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 She loved you in a way that terrified him. 435 00:19:15,580 --> 00:19:17,580 You know what Laurel said about you? 436 00:19:17,580 --> 00:19:18,670 That you're a leech -- 437 00:19:18,670 --> 00:19:21,790 always mooching off Daddy's power. 438 00:19:21,790 --> 00:19:23,500 But he always loved Laurel more. 439 00:19:23,500 --> 00:19:25,920 Which is also why she loved me. 440 00:19:25,920 --> 00:19:27,920 I'm more like your dad than you. 441 00:19:27,920 --> 00:19:30,500 Dark. Disturbed. 442 00:19:30,500 --> 00:19:32,120 A monster. 443 00:19:32,120 --> 00:19:34,540 But Laurel's got a good heart. 444 00:19:34,540 --> 00:19:38,040 And as much as I tried to be the guy for her, I'm not. 445 00:19:38,040 --> 00:19:39,790 And I'm okay with that. 446 00:19:39,790 --> 00:19:41,920 'Cause I found someone that knows me, 447 00:19:41,920 --> 00:19:45,420 the monster, too, and she loves me for it. 448 00:19:45,420 --> 00:19:46,880 And her name's not Laurel. 449 00:19:49,380 --> 00:19:51,830 I say that so you stop wasting your breath. 450 00:19:59,670 --> 00:20:01,670 Thanks. 451 00:20:01,670 --> 00:20:04,580 Is there a reason you didn't want me inside? 452 00:20:04,580 --> 00:20:06,500 The FBI's probably bugged the house. 453 00:20:06,500 --> 00:20:08,170 And since I already have my lawyer 454 00:20:08,170 --> 00:20:09,710 spilling all my secrets to you... 455 00:20:09,710 --> 00:20:11,500 I pay Kendra a lot of money, 456 00:20:11,500 --> 00:20:13,250 so damn straight she's gonna call me. 457 00:20:13,250 --> 00:20:16,040 Yeah, and who cares about attorney-client privilege? 458 00:20:18,620 --> 00:20:20,420 Is there a reason you didn't call me? 459 00:20:22,420 --> 00:20:25,040 Is it you who gave Annalise up to the FBI? 460 00:20:25,040 --> 00:20:26,380 Is that what she told you? 461 00:20:26,380 --> 00:20:27,290 Is it true? 462 00:20:27,290 --> 00:20:28,580 Yes. 463 00:20:28,580 --> 00:20:31,040 To protect you. And why does it matter? 464 00:20:31,040 --> 00:20:32,080 Unless she's in your head again? 465 00:20:32,080 --> 00:20:34,040 It's not like I'm some impressionable baby. 466 00:20:34,040 --> 00:20:36,290 It's that they want to give her the death penalty. 467 00:20:36,290 --> 00:20:38,580 That doesn't bother you? 468 00:20:38,580 --> 00:20:40,830 Look... 469 00:20:45,330 --> 00:20:48,620 I know that you're not impressionable. 470 00:20:48,620 --> 00:20:51,460 I didn't think I was either when I met Anna Mae Harkness. 471 00:20:51,460 --> 00:20:54,120 Even then, me being her boss... 472 00:20:54,120 --> 00:20:57,830 I understand the power that she wields. 473 00:20:57,830 --> 00:21:00,880 And it took me a long time to get out from under it. 474 00:21:00,880 --> 00:21:03,170 That is why I slept with your mother -- 475 00:21:03,170 --> 00:21:06,000 to forget Annalise. 476 00:21:06,000 --> 00:21:09,620 And it turns out, 30 years later, 477 00:21:09,620 --> 00:21:13,290 that is the best decision I ever made. 478 00:21:20,080 --> 00:21:22,620 Oliver: Solomon's good, I'll give him that. 479 00:21:22,620 --> 00:21:26,170 He's out there convincing Michaela to stay in your deal. 480 00:21:26,170 --> 00:21:28,500 Or he's working for the FBI, too. 481 00:21:28,500 --> 00:21:30,210 Thanks for adding to my paranoia. 482 00:21:30,210 --> 00:21:32,080 He's a Venture Capital billionaire. 483 00:21:32,080 --> 00:21:35,580 You don't get that rich without knowing how to cheat and lie. 484 00:21:35,580 --> 00:21:38,380 And let's just go with the worst-case scenario. 485 00:21:38,380 --> 00:21:41,080 The you-know-who did what Gabriel said, 486 00:21:41,080 --> 00:21:43,670 the death penalty thing sticks. 487 00:21:43,670 --> 00:21:44,830 And then Annalise dies 488 00:21:44,830 --> 00:21:46,290 because Michaela and I lied on the stand. 489 00:21:49,460 --> 00:21:52,380 You think I can live a normal life after that? 490 00:21:52,380 --> 00:21:54,120 Working a 9:00-to-5:00? 491 00:21:54,120 --> 00:21:55,880 Debating whether or not we adopt 492 00:21:55,880 --> 00:21:58,380 or get a surrogate? 493 00:21:58,380 --> 00:22:01,040 Vacationing up north with Pam? 494 00:22:01,040 --> 00:22:03,540 Or the Amalfi Coast, does that make it more palatable...? 495 00:22:05,790 --> 00:22:08,880 Do it for me. 496 00:22:08,880 --> 00:22:11,120 Okay? Then the blood's on my hands. 497 00:22:12,080 --> 00:22:13,960 You're okay with that? 498 00:22:13,960 --> 00:22:15,500 I just can't lose you. 499 00:22:20,880 --> 00:22:24,290 E-mail and text and let the Department of Justice know 500 00:22:24,290 --> 00:22:26,250 that we see them. Someone's here to see you. 501 00:22:26,250 --> 00:22:27,460 Vivian? We see their lies. 502 00:22:27,460 --> 00:22:29,540 No. We see their racism. 503 00:22:29,540 --> 00:22:31,460 And if they continue to kill innocent people 504 00:22:31,460 --> 00:22:33,460 in the name of the law... Stalker. 505 00:22:33,460 --> 00:22:35,880 ...then we will have no choice but to c-- 506 00:22:35,880 --> 00:22:38,330 Do I need to learn how to say "no means no" in Klingon? 507 00:22:38,330 --> 00:22:40,750 Cute. Look, I saw the press conference. 508 00:22:40,750 --> 00:22:42,620 You're gonna need a team of lawyers to win this. 509 00:22:42,620 --> 00:22:44,210 Why should that include you? 510 00:22:44,210 --> 00:22:46,380 Someone who's made his romantic interests, 511 00:22:46,380 --> 00:22:48,460 and thus his impartiality, very clear. 512 00:22:48,460 --> 00:22:51,210 You don't seem too bothered with your romantic interests. 513 00:22:51,210 --> 00:22:53,670 What? You expect me to believe you're not into Annalise? 514 00:22:53,670 --> 00:22:55,420 We are preparing for a murder trial, 515 00:22:55,420 --> 00:22:56,960 no one's thinking about who likes who! 516 00:22:56,960 --> 00:22:58,670 So you do like her. 517 00:22:58,670 --> 00:23:00,830 Which is an unhealthy distraction for a lawyer 518 00:23:00,830 --> 00:23:03,580 about to take on the most complicated trial of her career. 519 00:23:03,580 --> 00:23:06,080 But it's okay for you to work on her case? 520 00:23:06,080 --> 00:23:09,170 You're not gonna hire me. Which, honestly, is quite smart. 521 00:23:09,170 --> 00:23:11,250 I only offered 'cause I wanted to get closer to Annalise. 522 00:23:11,250 --> 00:23:12,540 Which is why it's so clear to me 523 00:23:12,540 --> 00:23:14,250 you're doing exactly the same thing. 524 00:23:14,250 --> 00:23:15,880 Look here, boo boo. 525 00:23:15,880 --> 00:23:17,790 Whatever girl-on-girl fantasy 526 00:23:17,790 --> 00:23:19,250 you brewed up in that hetero-head, 527 00:23:19,250 --> 00:23:20,670 it's not gonna happen. 528 00:23:20,670 --> 00:23:22,500 I'm a professional whose sole focus 529 00:23:22,500 --> 00:23:24,540 is winning this case for my client. 530 00:23:24,540 --> 00:23:26,000 Who you have a thing for. 531 00:23:26,000 --> 00:23:27,540 Annalise needs to know that. 532 00:23:27,540 --> 00:23:29,210 Danielle! 533 00:23:29,210 --> 00:23:31,540 Get security to escort Robert out of the building. 534 00:23:31,540 --> 00:23:33,290 Now. 535 00:23:42,210 --> 00:23:43,250 Talk. 536 00:23:43,250 --> 00:23:44,420 Everything's fine. 537 00:23:44,420 --> 00:23:45,380 What does that mean? 538 00:23:48,670 --> 00:23:50,040 Is he dead? No. 539 00:23:50,040 --> 00:23:51,460 I'm not an animal. 540 00:23:51,460 --> 00:23:54,380 But all he's fessed up to is that he hired Pollock. 541 00:23:54,380 --> 00:23:55,880 Says no one else in the FBI's dirty. 542 00:23:55,880 --> 00:23:57,170 What about the Governor? 543 00:23:57,170 --> 00:23:59,460 I'm about to dig in on that. Don't. 544 00:23:59,460 --> 00:24:01,380 This is my courtroom, I know what I'm doing. 545 00:24:01,380 --> 00:24:03,040 There's another way to use him, Frank. 546 00:24:12,080 --> 00:24:14,330 So this is why you expanded your house arrest, huh? 547 00:24:14,330 --> 00:24:17,080 Have somewhere else to be shady? 548 00:24:17,080 --> 00:24:18,250 We found Xavier. 549 00:24:20,250 --> 00:24:22,290 You don't have to take my word for it. 550 00:24:22,290 --> 00:24:23,880 You could see him yourself. 551 00:24:23,880 --> 00:24:26,250 If? 552 00:24:26,250 --> 00:24:30,000 Testify for me, not against me. 553 00:24:30,000 --> 00:24:31,460 Who told you? Doesn't matter. 554 00:24:31,460 --> 00:24:34,330 Then I'll go. Maybe it was the FBI themselves, 555 00:24:34,330 --> 00:24:36,210 you ever wonder if they played you? 556 00:24:36,210 --> 00:24:38,620 My immunity deal is set, Annalise. 557 00:24:38,620 --> 00:24:41,460 Oh, you mean the deal that you made with the people 558 00:24:41,460 --> 00:24:43,170 who've been hiding Xavier this whole time? 559 00:24:43,170 --> 00:24:45,960 And who killed Asher? 560 00:24:45,960 --> 00:24:47,620 Did Lanford not tell you? 561 00:24:47,620 --> 00:24:51,210 Gabriel saw Agent Pollock bludgeon the boy to death. 562 00:24:53,250 --> 00:24:55,250 You calling Lanford? Yeah, to tell him to add 563 00:24:55,250 --> 00:24:56,790 Xavier's kidnapping to your indictment. 564 00:24:56,790 --> 00:24:59,250 Why did it take Frank only hours to find Xavier? 565 00:24:59,250 --> 00:25:00,670 How does that make sense 566 00:25:00,670 --> 00:25:02,580 if Lanford sent his best agents out there 567 00:25:02,580 --> 00:25:03,750 searching for the man? 568 00:25:03,750 --> 00:25:05,460 I don't know, but I'm gonna ask Xavier that. 569 00:25:05,460 --> 00:25:07,710 They were all in on it, Nate! 570 00:25:07,710 --> 00:25:09,540 The FBI, Birkhead... 571 00:25:09,540 --> 00:25:11,540 But now we have one ready to talk. 572 00:25:11,540 --> 00:25:14,250 And it's the coward who put a hit on your father. 573 00:25:14,250 --> 00:25:17,000 Now God knows you have every reason to go out there 574 00:25:17,000 --> 00:25:18,830 and do whatever you want with that man. 575 00:25:18,830 --> 00:25:21,250 But you'll only get a chance if you help me. 576 00:25:23,170 --> 00:25:25,380 So pick -- 577 00:25:25,380 --> 00:25:27,790 who do you hate more? 578 00:25:27,790 --> 00:25:30,710 Me or the man who killed your father? 579 00:25:43,830 --> 00:25:45,460 Remember me? 580 00:25:51,120 --> 00:25:53,460 If you're gonna kill me, do it. 581 00:25:53,460 --> 00:25:55,750 Why would I kill you? 582 00:25:55,750 --> 00:25:58,880 Tell me. Why would you deserve that? 583 00:25:59,670 --> 00:26:01,170 Okay. 584 00:26:02,790 --> 00:26:05,960 Say it for the record. 585 00:26:05,960 --> 00:26:07,580 Xavier Castillo, 586 00:26:07,580 --> 00:26:11,250 did you order the hit on Nathaniel Lahey Senior? 587 00:26:11,250 --> 00:26:14,170 You got me under duress here. 588 00:26:14,170 --> 00:26:16,250 None of this will be admissible in court. 589 00:26:16,250 --> 00:26:17,880 So that's it? 590 00:26:17,880 --> 00:26:20,750 You're not gonna confess to killing my pops? 591 00:26:20,750 --> 00:26:24,250 Or confess to working with the Governor? 592 00:26:24,250 --> 00:26:27,750 If that's what you think, I'm not gonna change your mind. 593 00:26:30,080 --> 00:26:31,420 No news yet. 594 00:26:31,420 --> 00:26:32,920 You're not in there? 595 00:26:32,920 --> 00:26:34,120 No, I had my time with the guy. 596 00:26:36,330 --> 00:26:38,420 Did he tell you where Laurel is? 597 00:26:38,420 --> 00:26:39,710 Hey. 598 00:26:39,710 --> 00:26:41,210 I'm in this with you. 599 00:26:41,210 --> 00:26:42,380 Not Laurel. 600 00:26:42,380 --> 00:26:44,710 To the bitter end. 601 00:26:44,710 --> 00:26:48,460 I love you, you just got to believe me for once. 602 00:26:52,420 --> 00:26:54,620 I love you too, Frank. 603 00:26:59,000 --> 00:27:00,250 Michaela: What's today's little secret? 604 00:27:00,250 --> 00:27:02,380 You solve JFK? Hoffa? 605 00:27:02,380 --> 00:27:04,120 Let's make a trade. 606 00:27:04,120 --> 00:27:05,620 You tell me about what happened to Sam 607 00:27:05,620 --> 00:27:08,120 and I won't tell Annalise that you're snitching on her. 608 00:27:08,120 --> 00:27:09,250 What are you talking about? 609 00:27:09,250 --> 00:27:10,620 You got a deal with the FBI, that's how 610 00:27:10,620 --> 00:27:11,880 you got Asher's murder charges dropped against you. 611 00:27:11,880 --> 00:27:13,420 Okay, Asher's not here, 612 00:27:13,420 --> 00:27:15,210 but I will gladly fight you in his place. 613 00:27:15,210 --> 00:27:16,250 Yeah, that goes for me, too. 614 00:27:16,250 --> 00:27:17,500 Connor: We don't have to fight him. 615 00:27:17,500 --> 00:27:19,420 We just have to go to the FBI 616 00:27:19,420 --> 00:27:22,380 and tell them what he told us. 617 00:27:22,380 --> 00:27:24,170 Did you hear that, FBI?! 618 00:27:24,170 --> 00:27:28,080 Gabriel thinks that Agent Pollock killed Asher! 619 00:27:28,080 --> 00:27:31,330 Asher told me Wes didn't act alone. 620 00:27:31,330 --> 00:27:34,330 Before he died, he told me that. 621 00:27:34,330 --> 00:27:36,000 Hannah thinks so, too. 622 00:27:37,000 --> 00:27:37,880 Hannah? 623 00:27:37,880 --> 00:27:39,540 My aunt. 624 00:27:39,540 --> 00:27:41,290 You know her. 625 00:27:41,290 --> 00:27:42,880 Hannah: What's going on here? 626 00:27:42,880 --> 00:27:45,670 Hi. I'm Hannah. 627 00:27:45,670 --> 00:27:47,670 Sam's sister. 628 00:27:47,670 --> 00:27:50,080 Who are all of you? 629 00:27:51,920 --> 00:27:54,120 Hannah's a crazy psycho who knows nothing. 630 00:27:54,120 --> 00:27:57,620 Why did she and Asher both say that Wes had help killing Sam? 631 00:27:57,620 --> 00:27:58,670 Asher never said that! 632 00:27:58,670 --> 00:27:59,750 Yes, he did. 633 00:27:59,750 --> 00:28:01,460 It hurts, doesn't it? 634 00:28:01,460 --> 00:28:05,500 Someone you thought loved you told me that. 635 00:28:05,500 --> 00:28:07,500 Even a lying, cheating, spiteful Asher 636 00:28:07,500 --> 00:28:09,790 is a better person than you will ever be. 637 00:28:09,790 --> 00:28:11,210 Now, get out. 638 00:28:19,500 --> 00:28:20,960 We are so screwed. 639 00:28:20,960 --> 00:28:22,210 I know what to do. 640 00:28:22,210 --> 00:28:24,040 Oliver takes a poker to his head? 641 00:28:24,040 --> 00:28:27,290 No. 642 00:28:27,290 --> 00:28:30,210 But our fathers aren't gonna like it. 643 00:28:30,210 --> 00:28:32,250 Tegan: I've finally got some good news. 644 00:28:32,250 --> 00:28:35,620 Clearly a sign to let the dragon out sooner from now on. 645 00:28:35,620 --> 00:28:37,830 What is it? Your press conference worked. 646 00:28:37,830 --> 00:28:40,380 The DOJ Committee wants to meet us at 3:00. 647 00:28:40,380 --> 00:28:42,670 Today? I've already written up my argument. 648 00:28:42,670 --> 00:28:43,920 And, yes, you can read it. 649 00:28:43,920 --> 00:28:45,380 I'm a good partner that way. 650 00:28:45,380 --> 00:28:48,250 Partner in a professional way, of course. 651 00:28:48,250 --> 00:28:50,540 Right. I'll call you back. 652 00:28:55,170 --> 00:28:57,420 Good news? 653 00:28:57,420 --> 00:29:01,500 I get to challenge the death penalty today. 654 00:29:01,500 --> 00:29:04,380 Good, because we know how you can win. 655 00:29:08,880 --> 00:29:12,420 Gabriel: No, no, i-it's an agent that I met tonight! 656 00:29:12,420 --> 00:29:13,920 Alright? Her name is Denise Pollock. 657 00:29:13,920 --> 00:29:15,250 And she was Asher's handler, and she killed him, I swear. 658 00:29:15,250 --> 00:29:16,710 Why wouldn't you stop her? 659 00:29:16,710 --> 00:29:18,830 He was already dead. 660 00:29:18,830 --> 00:29:20,790 The FBI killed Asher. 661 00:29:20,790 --> 00:29:22,250 This -- This whole thing's been a set-up. 662 00:29:22,250 --> 00:29:24,290 I already know that. 663 00:29:24,290 --> 00:29:26,170 Well, then why haven't you used it? 664 00:29:26,170 --> 00:29:28,040 Forced Gabriel to testify. 665 00:29:28,040 --> 00:29:30,000 And put Gabriel's life at risk? 666 00:29:30,000 --> 00:29:32,080 This proves that the FBI is conspiring against you! 667 00:29:32,080 --> 00:29:33,580 Is this what I taught you to be? 668 00:29:33,580 --> 00:29:35,500 Cowards who throw innocent people under the bus? 669 00:29:35,500 --> 00:29:36,790 You threw Nate under the bus after Sam! 670 00:29:36,790 --> 00:29:39,170 For you! And God knows I'm still paying for it. 671 00:29:39,170 --> 00:29:41,580 Look, this recording can get your whole case dropped. 672 00:29:41,580 --> 00:29:42,790 You should be thanking us! 673 00:29:42,790 --> 00:29:45,170 No. It gets Asher's murder charge dropped. 674 00:29:45,170 --> 00:29:46,920 Because apparently I have informants 675 00:29:46,920 --> 00:29:49,500 who will testify to all of my other charges. 676 00:29:53,540 --> 00:29:56,250 Come clean. 677 00:29:56,250 --> 00:30:00,170 You're the informants. Admit it. 678 00:30:00,170 --> 00:30:02,830 Admit that you agreed to testify against me! 679 00:30:02,830 --> 00:30:04,170 Fine, it's us. 680 00:30:04,170 --> 00:30:06,080 We only signed because Agent Lanford 681 00:30:06,080 --> 00:30:08,040 used Asher's murder to coerce us. 682 00:30:08,040 --> 00:30:09,460 And it worked. We fell for it. 683 00:30:09,460 --> 00:30:10,580 And now we hate ourselves because, 684 00:30:10,580 --> 00:30:11,580 yeah, you taught us better. 685 00:30:11,580 --> 00:30:12,790 How do I know this isn't a trap? 686 00:30:12,790 --> 00:30:14,080 That you're not recording me now? 687 00:30:14,080 --> 00:30:15,710 We're not. Oh, says the snitch. 688 00:30:15,710 --> 00:30:18,420 This recording can get your death penalty charges revoked. 689 00:30:18,420 --> 00:30:20,380 And it can help get us out of our deal. 690 00:30:20,380 --> 00:30:22,170 We won't have to testify against you. 691 00:30:22,170 --> 00:30:24,540 Everyone wins. 692 00:30:24,540 --> 00:30:28,250 They want to kill you -- and they might. 693 00:30:28,250 --> 00:30:30,580 But that's why we're here -- 694 00:30:30,580 --> 00:30:32,620 because we wouldn't be able to live with ourselves 695 00:30:32,620 --> 00:30:33,920 if that happened. 696 00:30:36,670 --> 00:30:38,080 We're sorry. 697 00:30:43,960 --> 00:30:45,580 Really, we're sorry. 698 00:30:52,790 --> 00:30:54,210 Reyes: This is a special session 699 00:30:54,210 --> 00:30:56,750 of the Capital Review Committee, convened in the matter of 700 00:30:56,750 --> 00:30:58,790 United States vs. Annalise Keating. 701 00:30:58,790 --> 00:31:00,580 It is our sole objective here 702 00:31:00,580 --> 00:31:03,670 to assess the AUSA's decision to seek the death penalty 703 00:31:03,670 --> 00:31:05,580 should Ms. Keating be found guilty by a jury. 704 00:31:05,580 --> 00:31:07,420 Ms. Price? 705 00:31:07,420 --> 00:31:09,750 Esteemed members of this committee, 706 00:31:09,750 --> 00:31:12,210 the Department of Justice has one job -- 707 00:31:12,210 --> 00:31:14,250 to ensure public safety 708 00:31:14,250 --> 00:31:16,710 against threats both foreign and domestic. 709 00:31:16,710 --> 00:31:18,790 Nate: I don't think you're ever gonna tell me the truth. 710 00:31:18,790 --> 00:31:21,750 So maybe I do kill you. 711 00:31:21,750 --> 00:31:23,540 Come on, Nate. 712 00:31:23,540 --> 00:31:26,420 You and I both know I'm worth more to you alive 713 00:31:26,420 --> 00:31:27,540 and in a courtroom -- 714 00:31:31,500 --> 00:31:33,620 So that's what I'm going to ask of you today -- 715 00:31:33,620 --> 00:31:36,080 to protect my client from the domestic threat 716 00:31:36,080 --> 00:31:39,920 being waged against her by the AUSA and FBI. 717 00:31:39,920 --> 00:31:41,830 But why, you might ask yourselves? 718 00:31:41,830 --> 00:31:43,120 Why would our own government 719 00:31:43,120 --> 00:31:46,830 go out of their way to try and execute Ms. Keating? 720 00:31:46,830 --> 00:31:48,670 Why would they do that? 721 00:31:48,670 --> 00:31:50,460 Why? 722 00:31:50,460 --> 00:31:53,250 That's the question I've asked myself this whole time. 723 00:31:53,250 --> 00:31:59,170 Why take such a risk to kill one defenseless old man? 724 00:32:03,210 --> 00:32:06,210 Don't tell me it was to take down Annalise Keating. 725 00:32:07,620 --> 00:32:09,710 It was Birkhead's plan. 726 00:32:09,710 --> 00:32:12,040 What plan? 727 00:32:12,040 --> 00:32:15,580 To destroy Keating, discredit her win at the Supreme Court. 728 00:32:15,580 --> 00:32:18,290 There's gotta be more. 729 00:32:20,380 --> 00:32:22,460 The truth. 730 00:32:22,460 --> 00:32:24,880 Our system reserves the death penalty for people 731 00:32:24,880 --> 00:32:27,540 who destroy lives for their own gain. 732 00:32:27,540 --> 00:32:29,960 But my client's the one whose life has been destroyed. 733 00:32:29,960 --> 00:32:35,120 She's lost her husband, home, reputation. 734 00:32:35,120 --> 00:32:36,960 Now they want to take her life, too. 735 00:32:39,120 --> 00:32:41,250 I'll tell you whatever you want. 736 00:32:41,250 --> 00:32:43,000 The Governor, she contacted you first? 737 00:32:43,000 --> 00:32:45,380 Yeah. Yeah, she did. She did. 738 00:32:45,380 --> 00:32:47,210 She knew my father was in jail because of Keating, 739 00:32:47,210 --> 00:32:49,080 she knew we wanted to hit back. 740 00:32:49,080 --> 00:32:50,670 And the FBI Agent? 741 00:32:50,670 --> 00:32:52,080 Pollock? 742 00:32:52,080 --> 00:32:54,170 She's Birkhead's, too. I swear. 743 00:32:54,170 --> 00:32:56,210 Birkhead called every shot. 744 00:32:56,210 --> 00:32:58,080 Tegan: This is a malicious prosecution... 745 00:32:58,080 --> 00:33:00,620 Rooted in hatred for how Ms. Keating has built a career 746 00:33:00,620 --> 00:33:04,170 on challenging our currently unjust justice system. 747 00:33:04,170 --> 00:33:05,420 So rather than risk the chance 748 00:33:05,420 --> 00:33:07,460 of Ms. Keating messing with the status quo, 749 00:33:07,460 --> 00:33:10,290 the FBI and USA are working together 750 00:33:10,290 --> 00:33:12,830 to pull off a government-sanctioned execution. 751 00:33:12,830 --> 00:33:16,290 Your father was just a pawn, Nate. 752 00:33:16,290 --> 00:33:18,290 He didn't deserve it. 753 00:33:18,290 --> 00:33:20,750 But it was Birkhead's call. Not mine. 754 00:33:25,250 --> 00:33:27,380 He didn't deserve any of it, I swear. 755 00:33:27,380 --> 00:33:30,380 It was Birkhead's call. 756 00:33:30,380 --> 00:33:32,500 She wanted to prove that Annalise's win 757 00:33:32,500 --> 00:33:34,330 would put dangerous felons back on the street. 758 00:33:34,330 --> 00:33:35,750 That cannot be the only reason. 759 00:33:35,750 --> 00:33:38,170 I swear to God, it is. That's the only reason. 760 00:33:38,170 --> 00:33:39,500 You're telling me that all this was politics?! 761 00:33:39,500 --> 00:33:41,920 I'm so sorry, Nate. 762 00:33:41,920 --> 00:33:45,420 I wish he died for a better reason, I do. 763 00:33:45,420 --> 00:33:47,120 I'll tell the police, the FBI, whoever you want. 764 00:33:47,120 --> 00:33:48,460 Just please let me live. 765 00:33:52,330 --> 00:33:54,080 No... 766 00:33:54,080 --> 00:33:56,120 Nate... 767 00:33:56,120 --> 00:33:57,960 Whatever you want, just please let me live, man. 768 00:33:57,960 --> 00:33:59,880 Just let me live. 769 00:33:59,880 --> 00:34:02,290 Nate... 770 00:34:02,290 --> 00:34:04,210 Just let me live. 771 00:34:09,460 --> 00:34:11,540 I'll let Frank decide that. 772 00:34:15,330 --> 00:34:17,380 If Ms. Keating isn't being targeted, 773 00:34:17,380 --> 00:34:19,790 then this is an "arbitrary and capricious" 774 00:34:19,790 --> 00:34:21,620 application of the death penalty. 775 00:34:21,620 --> 00:34:24,830 An informant was murdered, not to mention A.D.A. Sinclair. 776 00:34:24,830 --> 00:34:26,830 The AUSA hasn't provided a shred of evidence 777 00:34:26,830 --> 00:34:28,540 tying my client to either of those deaths! 778 00:34:28,540 --> 00:34:29,880 The Federal Rules don't require her 779 00:34:29,880 --> 00:34:31,790 to disclose evidence at this phase. 780 00:34:31,790 --> 00:34:33,250 The burden is on the government 781 00:34:33,250 --> 00:34:35,290 to supply evidence proving that this isn't the case. 782 00:34:35,290 --> 00:34:38,170 The fact remains that Asher Millstone 783 00:34:38,170 --> 00:34:41,250 was allegedly murdered by your client... 784 00:34:41,250 --> 00:34:43,500 The FBI, they're who killed that boy. 785 00:34:43,500 --> 00:34:45,500 Forced Gabriel to testify. 786 00:34:45,500 --> 00:34:47,170 And put Gabriel's life at risk? 787 00:34:47,170 --> 00:34:50,420 This recording can get your death penalty charges revoked. 788 00:34:50,420 --> 00:34:51,830 And it can help us get out of our deal. 789 00:34:51,830 --> 00:34:53,920 We won't have to testify against you. 790 00:34:53,920 --> 00:34:56,250 Everyone wins. 791 00:34:56,250 --> 00:34:59,080 What evidence do you have to support your claim 792 00:34:59,080 --> 00:35:01,290 that Mr. Millstone's murder was committed 793 00:35:01,290 --> 00:35:02,540 in order to frame your client? 794 00:35:02,540 --> 00:35:04,040 I have evidence, Madam Chair. 795 00:35:06,330 --> 00:35:08,250 It's a recording. I can play it for you right now. 796 00:35:10,330 --> 00:35:13,120 Come clean. You're the informants, admit it. 797 00:35:15,250 --> 00:35:16,540 I'll call you back. 798 00:35:20,080 --> 00:35:22,880 Admit that you agreed to testify against me! 799 00:35:22,880 --> 00:35:24,830 Michaela: Fine, it's us. 800 00:35:24,830 --> 00:35:26,540 Connor: We only signed because Agent Lanford 801 00:35:26,540 --> 00:35:28,460 used Asher's murder to coerce us. 802 00:35:28,460 --> 00:35:30,210 And it worked. We fell for it. 803 00:35:30,210 --> 00:35:31,120 And now we hate ourselves because, 804 00:35:31,120 --> 00:35:32,540 yeah, you taught us better. 805 00:35:32,540 --> 00:35:33,500 How do I know this isn't a trap? 806 00:35:33,500 --> 00:35:34,620 That you're not recording me now? 807 00:35:34,620 --> 00:35:36,250 We're not. Oh, says the snitch. 808 00:35:36,250 --> 00:35:39,120 This recording can get your death penalty charges revoked. 809 00:35:39,120 --> 00:35:40,830 And it can help get us out of our deal. 810 00:35:40,830 --> 00:35:42,830 We won't have to testify against you. 811 00:35:42,830 --> 00:35:45,170 Everyone wins. 812 00:35:45,170 --> 00:35:47,920 These voices belong to Connor Walsh and Michaela Pratt. 813 00:35:47,920 --> 00:35:50,580 They claim that the FBI murdered Asher Millstone 814 00:35:50,580 --> 00:35:53,290 in order to coerce them into testifying against me. 815 00:35:53,290 --> 00:35:55,170 We don't know if this recording is real. 816 00:35:55,170 --> 00:35:56,250 You were part of the coercion 817 00:35:56,250 --> 00:35:57,830 of these two witnesses, Ms. Montes. 818 00:35:57,830 --> 00:35:59,750 How can the committee believe anything that you say? 819 00:35:59,750 --> 00:36:02,000 Counselors, this is not a judiciary hearing. 820 00:36:02,000 --> 00:36:03,500 Do you need more proof? 821 00:36:03,500 --> 00:36:05,710 Talk to Agent Lanford. He was their handler. 822 00:36:05,710 --> 00:36:07,880 He can get these two witnesses in front of you. 823 00:36:07,880 --> 00:36:10,790 Or I can give you their numbers myself. 824 00:36:19,620 --> 00:36:21,580 -Good, you're home. -What's going on? 825 00:36:21,580 --> 00:36:23,790 Annalise has a recording of you two claiming 826 00:36:23,790 --> 00:36:25,670 I coerced you into testifying against her. 827 00:36:25,670 --> 00:36:27,250 A recording of us? 828 00:36:27,250 --> 00:36:29,080 We'll talk more at my office. 829 00:36:29,080 --> 00:36:30,710 Do we need to cuff you? 830 00:36:39,920 --> 00:36:41,750 They're almost ready with a decision. 831 00:36:41,750 --> 00:36:44,000 Let's go. 832 00:36:44,000 --> 00:36:45,880 I don't deserve this. Of course you don't. 833 00:36:45,880 --> 00:36:48,460 No, but I need you to know that. 834 00:36:48,460 --> 00:36:50,000 That I didn't kill anyone. 835 00:36:50,000 --> 00:36:51,880 I don't deserve to die. 836 00:37:03,540 --> 00:37:05,420 I never believed any of it. 837 00:37:05,420 --> 00:37:07,000 But what if they do? 838 00:37:07,000 --> 00:37:08,710 Look here. 839 00:37:08,710 --> 00:37:11,210 Nobody's dying on my watch, I can promise you that. 840 00:37:11,210 --> 00:37:14,000 No, you can't. Know how I can? 841 00:37:14,000 --> 00:37:17,790 Because there are very few people in this horrible world 842 00:37:17,790 --> 00:37:19,920 that make me feel the way you do. 843 00:37:19,920 --> 00:37:22,250 Like it's all worth it. 844 00:37:22,250 --> 00:37:25,250 Even the pain. 845 00:37:25,250 --> 00:37:28,750 And I'm not saying that because of how the world sees us. 846 00:37:28,750 --> 00:37:32,170 I'm saying it because of how you see yourself. 847 00:37:32,170 --> 00:37:35,500 It makes me see myself. 848 00:37:35,500 --> 00:37:39,210 You give a voice to every victim of the justice system. 849 00:37:41,750 --> 00:37:43,210 It's your legacy. 850 00:37:46,670 --> 00:37:53,710 And the only thing that has given me real purpose... 851 00:37:53,710 --> 00:37:56,830 in years. 852 00:37:56,830 --> 00:38:01,460 And that's what makes me know in my gut that nobody can stop us. 853 00:38:11,380 --> 00:38:13,830 Reyes: We have no authority to judge 854 00:38:13,830 --> 00:38:16,380 the government's allegations or Ms. Keating's... 855 00:38:16,380 --> 00:38:17,830 Although the recording we heard 856 00:38:17,830 --> 00:38:19,170 suggests a serious failure 857 00:38:19,170 --> 00:38:20,960 within the Department of Justice. 858 00:38:20,960 --> 00:38:24,040 Ms. Montes, we therefore recommend an internal review 859 00:38:24,040 --> 00:38:27,120 of how any immunity deal is reached. 860 00:38:27,120 --> 00:38:29,790 What this committee can decide is whether or not 861 00:38:29,790 --> 00:38:31,830 the U.S. government may subject Ms. Keating 862 00:38:31,830 --> 00:38:33,790 to capital punishment. 863 00:38:33,790 --> 00:38:37,500 And it is the determination of this Committee that it may not. 864 00:38:37,500 --> 00:38:40,710 The death penalty is officially off the table. 865 00:39:04,080 --> 00:39:06,330 I'm trying to be patient, but you're scaring me a little. 866 00:39:08,330 --> 00:39:10,120 He confessed. Said it was all the Governor. 867 00:39:10,120 --> 00:39:12,040 That's good. 868 00:39:12,040 --> 00:39:13,460 He say he'd testify to that in court? 869 00:39:13,460 --> 00:39:15,880 Nope. 870 00:39:15,880 --> 00:39:18,210 'Cause you didn't ask? 871 00:39:18,210 --> 00:39:20,500 'Cause I took care of it. 872 00:39:25,500 --> 00:39:27,210 Please, just let me live, man. 873 00:39:27,210 --> 00:39:30,210 Just let me live. 874 00:39:30,210 --> 00:39:31,750 I'll let Frank decide that. 875 00:39:35,000 --> 00:39:38,960 You want my father? Huh? 876 00:39:38,960 --> 00:39:41,040 Take my father, man. 877 00:39:41,040 --> 00:39:43,620 He told me to do everything Birkhead said. 878 00:39:43,620 --> 00:39:45,830 The hit on your dad, too. 879 00:39:45,830 --> 00:39:48,380 I just went along with it, man. 880 00:39:48,380 --> 00:39:51,380 It's my father you really want. 881 00:39:51,380 --> 00:39:53,750 And I can help you get to him. 882 00:39:53,750 --> 00:39:55,120 We can get to him. 883 00:39:58,120 --> 00:39:59,960 He'll never even see it coming. 884 00:40:06,290 --> 00:40:09,290 So you're ready to lose your own father? 885 00:40:09,290 --> 00:40:10,830 He deserves it. 886 00:40:14,330 --> 00:40:15,620 I agree. 887 00:40:18,830 --> 00:40:21,210 So let's hurt him. 888 00:40:24,540 --> 00:40:26,250 Frank: What did you do? 889 00:40:28,380 --> 00:40:30,880 Nate, what the hell did you do? 890 00:40:30,880 --> 00:40:32,710 What did you do? 891 00:40:42,040 --> 00:40:46,580 Okay. I'm not feeling too bad about the house arrest anymore. 892 00:40:46,580 --> 00:40:49,500 You said that you knew something that could help me. 893 00:40:49,500 --> 00:40:51,500 Only if you're willing to protect Gabriel. 894 00:40:51,500 --> 00:40:53,670 I already protected him. How? 895 00:40:53,670 --> 00:40:55,790 I have a recording of Gabriel admitting 896 00:40:55,790 --> 00:40:57,960 that he saw the FBI kill Asher. 897 00:40:57,960 --> 00:40:59,170 I could've played it at my hearing 898 00:40:59,170 --> 00:41:00,290 at the Department of Justice. 899 00:41:00,290 --> 00:41:01,750 I didn't. 900 00:41:01,750 --> 00:41:05,460 Instead, I protected him -- for you. 901 00:41:05,460 --> 00:41:07,830 For now. 902 00:41:07,830 --> 00:41:09,920 Listen, Vivian, 903 00:41:09,920 --> 00:41:12,540 there's a lot of people I want to hurt in this world. 904 00:41:12,540 --> 00:41:14,830 Right now, you're not one of 'em. 905 00:41:17,750 --> 00:41:20,380 I know who started the war against you. 906 00:41:20,380 --> 00:41:22,920 And it wasn't the FBI, or the Governor... 907 00:41:24,960 --> 00:41:27,500 Hannah? You know? 908 00:41:27,500 --> 00:41:30,000 Hannah hating me isn't news, Vivian. 909 00:41:30,000 --> 00:41:31,620 But do you know why she hates you? 910 00:41:31,620 --> 00:41:33,080 Because she's a sad, lonely bitch 911 00:41:33,080 --> 00:41:34,880 who thinks I killed her brother. 912 00:41:34,880 --> 00:41:36,580 So you don't know. 913 00:41:36,580 --> 00:41:37,580 Know what? 914 00:41:39,620 --> 00:41:41,540 What happened with her and Sam. 63729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.