All language subtitles for Hill.Street.Blues.S02E07.Chipped.Beef

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,118 --> 00:00:10,249 Item 9, as regards the deplorable spelling being found in this precinct. 2 00:00:10,324 --> 00:00:13,191 - [All Laughing] - Especially disturbing here... 3 00:00:13,260 --> 00:00:17,060 is the recent increase in errors on your Form 1506 salmon... 4 00:00:17,130 --> 00:00:22,864 1596 salmon, your traffic citation 943 mint. 5 00:00:22,936 --> 00:00:25,962 So, please, uh, note. 6 00:00:26,039 --> 00:00:30,635 - "Black male,"person- - Say, Renko. I want to see you upstairs. 7 00:00:30,711 --> 00:00:32,770 And "blackmail," the crime. 8 00:00:32,846 --> 00:00:35,280 [All Laughing] 9 00:00:35,349 --> 00:00:38,512 Men, these common mistakes... 10 00:00:38,585 --> 00:00:40,849 besides being highly debatable comprehension-wise... 11 00:00:40,921 --> 00:00:45,085 can only make an impression on the public's perception of our intelligence... 12 00:00:45,158 --> 00:00:49,288 that I might characterize as, uh, negative in the extremis. 13 00:00:49,363 --> 00:00:51,729 So, uh, what say, huh, guys? 14 00:00:51,798 --> 00:00:53,959 Scribble 'em down on the back of your Miranda cards... 15 00:00:54,034 --> 00:00:56,093 and let's get 'em right next time. 16 00:00:56,169 --> 00:00:58,069 Scribble. 17 00:00:58,138 --> 00:01:01,505 Item 10 is the union situation. 18 00:01:01,575 --> 00:01:04,442 [All Groaning] 19 00:01:04,511 --> 00:01:08,106 Word is the, uh, city got down to serious bargaining yesterday. 20 00:01:08,181 --> 00:01:12,140 - [Cheering] - But let's not raise any expectations. 21 00:01:12,219 --> 00:01:15,313 Let's not put down any thousand dollar deposits... 22 00:01:15,389 --> 00:01:18,222 on Caribbean love nests yet. 23 00:01:20,360 --> 00:01:23,295 All right. Listen up. Operation Cash and Carry. 24 00:01:23,363 --> 00:01:28,801 Be apprised that, uh, there are now 73 day-night automated tellers in the city... 25 00:01:28,869 --> 00:01:30,837 six of them on the Hill. 26 00:01:30,904 --> 00:01:35,034 Customers at all six have been hit by a gang of perpetrators... 27 00:01:35,108 --> 00:01:38,475 operating out of a dark-colored, late-model van. 28 00:01:38,545 --> 00:01:42,003 As of 9:00 a.m. This morning, half a dozen of our finest... 29 00:01:42,082 --> 00:01:46,382 - will commence undercover surveillance. - [Groaning] 30 00:01:46,453 --> 00:01:49,047 The last item... 31 00:01:49,122 --> 00:01:52,785 is, uh, the subject of organ donation. 32 00:01:52,859 --> 00:01:56,659 - Which one? - The one you don't use. 33 00:01:56,730 --> 00:02:01,133 As of Friday, the Greater Metropolitan Vital Organ Bank... 34 00:02:01,201 --> 00:02:05,297 had received only three donor cards from this precinct. 35 00:02:05,372 --> 00:02:07,636 - [Groaning] - One of said cards... 36 00:02:07,707 --> 00:02:11,837 albeit proffered by the anonymous donor with, I doubt, the best of intentions... 37 00:02:11,912 --> 00:02:16,144 - listed only an unmentionable. - [Laughing] 38 00:02:16,216 --> 00:02:20,983 And according to Ms. Wyshanski of said bank, unusable organ of reproduction. 39 00:02:21,054 --> 00:02:23,079 [Laughing] 40 00:02:23,156 --> 00:02:28,184 Now, guys, cognizant as I am of the natural reluctance... 41 00:02:28,261 --> 00:02:33,597 to, uh, part with one's vital organs, even an extremity... 42 00:02:33,667 --> 00:02:36,397 nevertheless, I might point out that... 43 00:02:36,470 --> 00:02:40,133 you're not donating a part of your body to keep a stranger alive. 44 00:02:40,207 --> 00:02:44,075 He or she is donating nearly everything else... 45 00:02:44,144 --> 00:02:46,442 to keep a part of you alive. 46 00:02:46,513 --> 00:02:49,277 - [Man] That's a good one. - Right. Right. 47 00:02:52,452 --> 00:02:55,046 All right, that's it. Let's roll. 48 00:02:57,090 --> 00:03:01,459 And, hey. Hey. Let's be careful out there. 49 00:03:01,528 --> 00:03:03,587 [Man] All right. 50 00:03:03,663 --> 00:03:06,291 [Chattering] 51 00:03:12,239 --> 00:03:14,366 Say, Renko, how are those reports coming? 52 00:03:14,441 --> 00:03:18,775 They'll be on the captain's desk at 9:00, as promised. 53 00:03:18,845 --> 00:03:21,279 Hey, you two, report time. Let's hit it. 54 00:03:25,785 --> 00:03:28,151 - Belker. - [Man] Belker. 55 00:03:28,221 --> 00:03:33,454 Thank you. Come on, move it. We're still in the same place. Come on! Come on! 56 00:03:33,527 --> 00:03:37,861 Move it. Out of my way. Watch it. 57 00:03:37,931 --> 00:03:41,628 - Can I help you, ma'am? - I wanna see Belker. Oh, there he is. 58 00:03:41,701 --> 00:03:43,760 Lady, you can't just walk in there. 59 00:03:43,837 --> 00:03:46,328 Out of my way, hairball. 60 00:03:51,011 --> 00:03:54,208 All right, mother's maiden name. 61 00:03:54,281 --> 00:03:56,249 Bailey, Pearl. 62 00:03:56,316 --> 00:04:01,083 - They don't want to go. - What do you mean they don't want to go? 63 00:04:01,154 --> 00:04:05,955 I just talked to her. In three days, the cruise leaves, paid in full... 64 00:04:06,026 --> 00:04:10,861 and she says to me, "Luana, we'd be happier if you and your brother went." 65 00:04:12,198 --> 00:04:14,758 [Belker] All right, it's very simple. 66 00:04:14,834 --> 00:04:17,029 You go back to her, you say to her... 67 00:04:17,103 --> 00:04:19,765 "Ma, Mick and I love you both very much. 68 00:04:19,839 --> 00:04:23,206 "But if you and Dad don't get on that boat... 69 00:04:23,276 --> 00:04:27,110 - I'm gonna break both your legs." - Why do I have to do it? 70 00:04:27,180 --> 00:04:31,116 I'm on a very big undercover operation today, so forget it. 71 00:04:31,184 --> 00:04:36,417 What's the matter, you got amnesia, how to pick up a telephone or what? 72 00:04:36,489 --> 00:04:38,821 What's this? 73 00:04:44,431 --> 00:04:48,367 - Is this what I think it is? - Just keep your hands off the evidence, hairbag. 74 00:04:48,435 --> 00:04:51,131 Hey. Hey, those are sexual appliances. 75 00:04:53,139 --> 00:04:55,699 [Buzzing] 76 00:04:58,278 --> 00:05:02,271 - [Buzzing Continues] - Oh, it heats up too. 77 00:05:03,316 --> 00:05:06,808 - [Stops Buzzing] - [Growling] 78 00:05:06,886 --> 00:05:10,788 [Growling Continues] 79 00:05:10,857 --> 00:05:15,317 How would you like me to tear out both your lungs, dogbreath? 80 00:05:15,395 --> 00:05:18,728 [Woman On Radio] Dispatch. We have a 9-11. 81 00:05:18,798 --> 00:05:20,789 Armed robbery in progress. 82 00:05:20,867 --> 00:05:23,961 See surplus store, corner People's Drive, 124th Street. 83 00:05:25,000 --> 00:05:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 84 00:06:33,707 --> 00:06:35,834 We're doing our best to expedite it, Jerry. 85 00:06:35,909 --> 00:06:38,377 Internal Affairs should have the paperwork by tomorrow morning. 86 00:06:38,445 --> 00:06:40,640 Excuse me, Francis, if I could interrupt for one moment. 87 00:06:40,714 --> 00:06:44,445 - Your lunch for Hal Massey today. - Oh, Phil, I forgot. 88 00:06:44,517 --> 00:06:46,417 I made plans to have lunch with Howard Hunter. 89 00:06:46,486 --> 00:06:51,048 May I suggest a wiser course politics-wise, familial-wise... 90 00:06:51,124 --> 00:06:53,115 - and otherwise? - Okay. Okay, you're right. 91 00:06:53,193 --> 00:06:56,492 What the heck. I'll take Howard with me. We'll kill two birds with one stone. 92 00:06:56,563 --> 00:07:00,499 - I'll call Fay and reserve another place. - Great. Thanks, Phil. 93 00:07:03,803 --> 00:07:06,294 - You know the route from there, right? - Hmm? 94 00:07:06,372 --> 00:07:09,671 Well, Internal Affairs will come here or you'll go there, depending on your schedule. 95 00:07:09,743 --> 00:07:13,440 - Oh, yeah. - You gonna get a lawyer? 96 00:07:13,513 --> 00:07:16,209 That'd just make me look guilty. 97 00:07:16,282 --> 00:07:19,877 To tell you the truth, I don't feel that I need one. 98 00:07:19,953 --> 00:07:22,285 Frank, you know I'm real sorry this whole thing happened. 99 00:07:22,355 --> 00:07:24,721 I know you are, Jer. So am I. 100 00:07:24,791 --> 00:07:27,351 [Man] Whoa! Whoa! 101 00:07:28,628 --> 00:07:31,654 Oh, I'm really sorry, man. You okay? 102 00:07:31,731 --> 00:07:37,033 Good. Hey, Captain, I just slipped. 103 00:07:37,103 --> 00:07:39,867 Man. 104 00:07:39,939 --> 00:07:42,635 I'll get a broom. 105 00:07:42,709 --> 00:07:44,700 I'll clean it up. 106 00:07:45,845 --> 00:07:48,814 I'll be right back. 107 00:07:48,882 --> 00:07:50,873 Some days, huh, Frank? 108 00:07:50,950 --> 00:07:53,418 - Oh, uh, there's one other thing, Jerry. - Hmm? 109 00:07:53,486 --> 00:07:55,351 Are you moonlighting? 110 00:07:56,890 --> 00:07:59,222 Oh, just a couple of hours, that's all. 111 00:07:59,292 --> 00:08:01,726 We both know that's against the book. 112 00:08:01,795 --> 00:08:05,731 Well, I gotta do something. I got ends to make meet. 113 00:08:05,799 --> 00:08:09,997 I gotta- I gotta hire somebody to take care of my kids, and- 114 00:08:10,069 --> 00:08:15,200 [Sighs] It seems like I'm damned if I do and damned if I don't. 115 00:08:15,275 --> 00:08:18,870 You mean this stuff's not bulletproof? 116 00:08:20,113 --> 00:08:22,081 A moment of your time, Captain. 117 00:08:22,148 --> 00:08:25,413 Sure. I guess that's all, Jerry. 118 00:08:32,292 --> 00:08:36,661 [Sighs] Doesn't look like a skull-buster, I'll grant you that. 119 00:08:36,729 --> 00:08:39,755 - Are you here about him? - These. 120 00:08:39,833 --> 00:08:42,063 These. 121 00:08:42,135 --> 00:08:44,569 [Sighs] Are these all yours? 122 00:08:46,339 --> 00:08:48,273 Take a look, pizza man. 123 00:08:48,341 --> 00:08:52,573 I don't know anything about these, Joyce. The night officer was on duty. 124 00:08:54,214 --> 00:08:59,481 Loitering. Public urination. Peeping Tom. Littering. Littering? 125 00:08:59,552 --> 00:09:04,546 Was last night the coldest night of the year by 10 degrees, or am I Kurt Waldheim? 126 00:09:04,624 --> 00:09:09,118 They're your classic cold-weather busts, Furillo, admit it. 127 00:09:09,195 --> 00:09:12,289 Temperature drops, windchill's up off the river... 128 00:09:12,365 --> 00:09:14,833 time to comb the alleys for a misdemeanoring bum. 129 00:09:14,901 --> 00:09:19,668 Well, we did have quite a few officers out on foot patrol last night, that's true. 130 00:09:19,739 --> 00:09:24,403 So, uh, do you suppose we could maybe short-circuit the Mickey Mouse right here? 131 00:09:24,477 --> 00:09:26,411 The taxpayers could use the savings. 132 00:09:26,479 --> 00:09:30,074 And I'd like to get out of court and have dinner with a cop tonight. 133 00:09:30,149 --> 00:09:33,676 - Oh? - You know, the two of us ought to stay in from out of the cold. 134 00:09:33,753 --> 00:09:38,520 Well, I'm not promising anything, counselor, but I'll ask Ray- Henry. 135 00:09:40,660 --> 00:09:45,256 Henry, uh, could you find Ray for me, please? 136 00:09:45,331 --> 00:09:47,322 Yeah, sure. 137 00:09:52,305 --> 00:09:54,296 It is supposed to be chilly tonight. 138 00:09:56,342 --> 00:10:00,403 - See you about 6:30, pizza man. - [Glass Crunching] 139 00:10:00,480 --> 00:10:02,880 [Sighs] 140 00:10:02,949 --> 00:10:04,974 - You know what this place needs? - Hmm? 141 00:10:05,051 --> 00:10:06,985 A repairman. 142 00:10:15,461 --> 00:10:19,955 I wish this union we paid all these dues to would get us some money, you know? 143 00:10:20,033 --> 00:10:24,436 Say, with what you owe, it will hardly scratch the surface. 144 00:10:24,504 --> 00:10:26,438 I don't know how a guy like Nash does it. 145 00:10:26,506 --> 00:10:29,407 I mean, I'm a single guy, I don't pay a whole lot of rent... 146 00:10:29,475 --> 00:10:32,842 and I sure don't spend all my money on clothes like you Afro-Americans. 147 00:10:32,912 --> 00:10:34,846 - [Siren Blaring] - Yeah. You know... 148 00:10:34,914 --> 00:10:37,144 I don't know where your whole paycheck goes, cowboy. 149 00:10:37,216 --> 00:10:40,674 I mean, it would be one thing if you spent $4,000 on a Harley... 150 00:10:40,753 --> 00:10:42,687 - or a share in a powerboat- - [Siren Continues] 151 00:10:42,755 --> 00:10:47,624 Or, um, pay $200 on a pair of snakeskin cowboy boots... 152 00:10:47,694 --> 00:10:50,322 - direct from Houston, Texas, that don't fit- - Will you please stop? 153 00:10:50,396 --> 00:10:52,990 Or if you fell in love with your creative writing teacher... 154 00:10:53,066 --> 00:10:57,025 and bought a $600 electric typewriter that's still in the box. 155 00:10:57,103 --> 00:10:59,264 - Do you have to get into emotional things now? - Or paid $1,500... 156 00:10:59,339 --> 00:11:01,398 for a set of contour weights. 157 00:11:01,474 --> 00:11:06,173 - You know, you're starting to depress me, Bobby. - [Continues] 158 00:11:06,245 --> 00:11:09,408 I'm just a 31 -year-old white man trying to make my way in the world. 159 00:11:09,482 --> 00:11:11,450 - Ohh. - They won't pay me nothing. 160 00:11:11,517 --> 00:11:14,577 [Dispatcher On Radio] Eastside Park units, we got a vehicular, mid 600 block. 161 00:11:14,654 --> 00:11:16,588 - Forget about it. - Oh, come on, cowboy. 162 00:11:16,656 --> 00:11:21,821 Uh, Unit 2202 on that Van Buren vehicular, we're close. We'll cover. Over. 163 00:11:21,894 --> 00:11:24,761 - Roger, 2202. - Bobby, I'm too depressed talking about my financial condition... 164 00:11:24,831 --> 00:11:26,856 to get involved in crime fightin' now. 165 00:11:26,933 --> 00:11:28,901 My husband's gonna put a dent in you! 166 00:11:28,968 --> 00:11:30,902 Listen, you shouldn't have been backing up like that! 167 00:11:30,970 --> 00:11:33,404 If you think you're going someplace, you got another mistake coming... 168 00:11:33,473 --> 00:11:35,839 - 'cause I got your license. - You're lying like a rug, boy! 169 00:11:35,908 --> 00:11:38,706 Just because you look like Tarzan don't mean you have to talk like him! 170 00:11:38,778 --> 00:11:41,338 Don't call me names and don't point your finger at me! 171 00:11:41,414 --> 00:11:43,348 - I'll point at you! - Hey! 172 00:11:43,416 --> 00:11:46,510 Please! Everybody keep quiet! The fast dancing's over. Get back to your car. 173 00:11:46,586 --> 00:11:49,749 License and registration, all around. Come on. License and registration. 174 00:11:49,822 --> 00:11:52,313 Listen. Right here, see? William Teacher. 175 00:11:52,392 --> 00:11:54,724 See, she come out the alley, she didn't even stop to take a look! 176 00:11:54,794 --> 00:11:58,730 - He's lying like a rug, boy! - You saw it. I ain't gonna listen to you with "boy"! 177 00:11:58,798 --> 00:12:02,962 I said you be quiet. And, you, hey, don't you be calling him boy, number one... 178 00:12:03,036 --> 00:12:05,436 and number two, you get your license and registration. 179 00:12:05,505 --> 00:12:08,338 - All right, partner. - Back there. Take a seat. 180 00:12:10,176 --> 00:12:12,167 Y'all hear me? Get out- 181 00:12:12,245 --> 00:12:15,476 [Laughing] Look at this, stoned again. Get out of the car. 182 00:12:15,548 --> 00:12:18,176 Get out here. Now just stand up here. 183 00:12:18,251 --> 00:12:21,414 You know what? It looks like you need a little bit more sleep. 184 00:12:21,487 --> 00:12:24,547 A little more sleep, a little less of that pharmaceutical you've been ingesting. 185 00:12:24,624 --> 00:12:29,857 Go over here. Stay right there. I said, stay right there! 186 00:12:29,929 --> 00:12:35,458 Don't you come off of there. Hey, looks like we got a real junkyard mess here, don't it? 187 00:12:35,535 --> 00:12:39,596 Hey, if you're so interested in looking at this... 188 00:12:39,672 --> 00:12:41,799 why don't you go home and get a dustpan and a broom... 189 00:12:41,874 --> 00:12:45,173 - and come back and y'all give me a hand, huh? - I'll sweep you up, honky. 190 00:12:45,244 --> 00:12:47,439 Hey, why don't you climb into that refrigerator and close it? 191 00:12:47,513 --> 00:12:50,346 I have two ambulances comin' from County Medical. You all want to sign- 192 00:12:50,416 --> 00:12:52,577 Hey, he's got a pipe! 193 00:12:52,652 --> 00:12:55,212 You get over here! 194 00:12:59,025 --> 00:13:01,858 Man, looks like you saved my head. 195 00:13:04,630 --> 00:13:06,598 [Man] On the sidewalk. Get back. 196 00:13:06,666 --> 00:13:09,032 See, we're trying to get the traffic through here before Christmas. 197 00:13:09,102 --> 00:13:11,593 What's gonna happen is this. You have to get an inspection. Here's the slip. 198 00:13:11,671 --> 00:13:13,866 - It'll be in about two weeks. - This one's uninsured. 199 00:13:13,940 --> 00:13:16,135 Look, I got insurance, man. Believe it, l-I got it. 200 00:13:16,209 --> 00:13:18,200 The computer says no. 201 00:13:18,277 --> 00:13:21,041 When did you get that insurance, Mr. Teacher? 202 00:13:21,114 --> 00:13:24,311 Look, I just paid last week. I swear, man. Look, it went like this. 203 00:13:24,383 --> 00:13:27,580 I had insurance, but then when they canceled it, I had to get the other. 204 00:13:27,653 --> 00:13:31,612 Mr. Teacher, I really hate to tell you this, and I hate to do this to you... 205 00:13:31,691 --> 00:13:35,855 but, uh, I can overlook this inspection here, this taillight and so on and so forth... 206 00:13:35,928 --> 00:13:38,590 but uninsured is a criminal misdemeanor. 207 00:13:38,664 --> 00:13:40,757 That is V.T.L. 427 of the criminal code. 208 00:13:40,833 --> 00:13:43,233 I'm afraid me and my partner here are gonna have to take you in. 209 00:13:43,302 --> 00:13:46,294 Oh, man! Look, man, I got it at home, I swear. 210 00:13:46,372 --> 00:13:49,500 Look, I got kids- I got three kids and a wife I got to support. 211 00:13:49,575 --> 00:13:52,237 Now if I go downtown, I'll lose my job, and I go on welfare. 212 00:13:52,311 --> 00:13:54,438 Now what good's that? 213 00:13:54,514 --> 00:13:56,414 [Renko] No good at all. 214 00:13:56,482 --> 00:14:00,748 Look, I'll tell you what. You come down this afternoon about 4:00, 4:30 to the station house. 215 00:14:00,820 --> 00:14:03,687 You bring proof of your insurance, and I'll take care of you. 216 00:14:03,756 --> 00:14:06,281 - You got that? - I got it. I'll be there at 4:00. You got it, man. 217 00:14:06,359 --> 00:14:11,592 - All right. Thank you for saving my head. - Hey, nothing to it. All right. 218 00:14:34,453 --> 00:14:37,251 [Female Electronic Voice] Hello. How are you today? 219 00:14:37,323 --> 00:14:39,791 Nice. Nice. How's about you? 220 00:14:39,859 --> 00:14:43,625 I am here to help you with all your banking needs. What would you like to do today- 221 00:14:43,696 --> 00:14:47,598 get cash, make deposit, pay bill, cancel transaction? 222 00:14:48,668 --> 00:14:50,659 Very nice of you to offer though. 223 00:14:50,736 --> 00:14:54,263 Thank you. I'm very happy to serve you. Have a nice day. 224 00:14:54,340 --> 00:14:57,537 Thank you. You too. 225 00:14:57,610 --> 00:14:59,942 I mean it. 226 00:15:14,393 --> 00:15:17,453 - Hello. How are you today? - I'm fine. How are you today? 227 00:15:17,530 --> 00:15:19,623 I'm here to help you with all your banking needs. 228 00:15:19,699 --> 00:15:21,633 Excuse me, Sarge. 229 00:15:21,701 --> 00:15:25,330 Could you just toss me that pliers in the box there on the desk for a second? 230 00:15:25,404 --> 00:15:27,872 - Hey, Phil? - Hmm? 231 00:15:27,940 --> 00:15:30,568 It really helps when you get a little cooperation. 232 00:15:30,643 --> 00:15:34,044 This William Teacher with the moving truck? 233 00:15:34,113 --> 00:15:36,673 Computer just spit out a felony warrant on him. 234 00:15:36,749 --> 00:15:38,717 The guy that saved Renko's head? 235 00:15:38,784 --> 00:15:42,982 1976, A & B, Missouri warrant, Kansas City. 236 00:15:43,055 --> 00:15:45,956 Oh, what a shame. 237 00:15:46,025 --> 00:15:49,153 You know, a guy like that, I'd like to see him get a citizen's citation. 238 00:15:49,228 --> 00:15:51,162 - Pick up this guy, will you? - [Clanking] 239 00:15:51,230 --> 00:15:53,289 Yeah, sure, Sarge. 240 00:16:02,141 --> 00:16:04,473 So how's Jill doing out there in fat-cat land? 241 00:16:04,543 --> 00:16:06,943 Copacetic, man. 242 00:16:07,013 --> 00:16:11,109 - She's out all the time, going here, going there. - Mm-hmm. 243 00:16:11,183 --> 00:16:15,847 You know, I think, uh, she really needs all this time to herself. 244 00:16:15,921 --> 00:16:19,220 Yeah. So, when's she make the cover of Ebony? 245 00:16:19,292 --> 00:16:23,194 Hey, come on, man, would you? She's gonna be back in eight days. 246 00:16:23,262 --> 00:16:25,856 Uh-huh. 247 00:16:25,931 --> 00:16:30,265 - Hey, what's the weather like out there? - Hey, good, man. Good. Good. 248 00:16:30,336 --> 00:16:32,600 You haven't even talked to her, have you, man? 249 00:16:32,672 --> 00:16:35,232 Hey, hey, hey, hey. Man, now look, I don't- I don't know. 250 00:16:35,308 --> 00:16:38,072 I mean, uh, the time differences. 251 00:16:38,144 --> 00:16:41,409 You know, by the time you get it straightened out- 252 00:16:41,480 --> 00:16:43,948 I call her up, her girlfriend says she's either in the shower- 253 00:16:44,016 --> 00:16:47,213 Yeah, yeah. Sure, sure. And she doesn't return your calls, right? 254 00:16:47,286 --> 00:16:49,982 Come on, man, she's pressuring you into marriage is what she's doing. 255 00:16:50,056 --> 00:16:53,082 No, no. Now come on,J.D. It's not like that with me and Jill. 256 00:16:53,159 --> 00:16:56,390 Oh, yeah, right. You're beyond all that petty possessive stuff, right? 257 00:16:56,462 --> 00:16:59,954 - How'd you know? - ## [Whistling] 258 00:17:00,032 --> 00:17:02,262 Hey, cut it out, man, would you? 259 00:17:02,335 --> 00:17:06,465 - Come on,J.D., cut it out. - [Scoffs] 260 00:17:21,153 --> 00:17:24,816 William Teacher? We're police officers. We've got a warrant for your arrest. 261 00:17:28,828 --> 00:17:33,390 Look, I told the man that- I said 4:00 I'd be coming in. 262 00:17:33,466 --> 00:17:36,902 All right- Um... 263 00:17:36,969 --> 00:17:41,497 [Chuckles] Doreen, take these packages back upstairs for me, will you? 264 00:17:41,574 --> 00:17:43,906 Let him go now. He didn't hurt nobody. 265 00:17:43,976 --> 00:17:46,945 Hey, chuckmeat. Why don't you, uh, get back in your cellophane pack. 266 00:17:47,012 --> 00:17:50,948 - He ain't going no place. - [Chattering] 267 00:17:51,016 --> 00:17:54,349 Hey, hey, hey, hey, hey. Everything's cool. Everything's cool. 268 00:17:54,420 --> 00:17:56,786 Just-Just parking tickets. 269 00:17:56,856 --> 00:18:00,087 Listen, let me just say good-bye to my little ones and we can be on my way, okay? 270 00:18:01,861 --> 00:18:04,830 Hugs and kisses all the way around, okay? Here we are. 271 00:18:08,200 --> 00:18:11,260 Come on, just go in the house. All right. Give me a hug. 272 00:18:11,337 --> 00:18:15,205 Give me a hug. Come on. Give me a big hug. 273 00:18:15,274 --> 00:18:18,732 Take all these packages back upstairs and don't worry about a thing, okay? 274 00:18:18,811 --> 00:18:21,143 I'll be calling you in an hour, all right? 275 00:18:45,704 --> 00:18:47,763 Judas H., Frank, I'm disappointed as heck. 276 00:18:47,840 --> 00:18:50,673 I thought we were gonna have a chance to sit down mano a mano... 277 00:18:50,743 --> 00:18:54,270 and, you know, chew the emotional bacon, as it were. 278 00:18:54,346 --> 00:18:58,282 - We'll chew it tomorrow, Howard. - No, let's just forget it. 279 00:18:58,350 --> 00:19:00,341 Don't pout, Howard. 280 00:19:04,557 --> 00:19:06,525 Aren't you hungry? 281 00:19:06,592 --> 00:19:09,220 I'm all right. I just have a little indigestion. It's okay. 282 00:19:09,295 --> 00:19:11,320 You're not gonna eat that? 283 00:19:19,472 --> 00:19:23,499 Uh, ladies and gentlemen... 284 00:19:23,576 --> 00:19:28,411 as you know we're not just here for the chicken � la rubber. 285 00:19:28,481 --> 00:19:30,915 [Laughing] 286 00:19:30,983 --> 00:19:35,750 As all of you who paid your $25 are well aware. 287 00:19:35,821 --> 00:19:39,450 I, uh- I'd liked to take a moment now... 288 00:19:39,525 --> 00:19:44,792 to introduce to you a man of the people... 289 00:19:44,864 --> 00:19:46,832 for the people... 290 00:19:46,899 --> 00:19:50,062 and most of all, for the children. 291 00:19:51,203 --> 00:19:55,401 Our friend, a member of the school board... 292 00:19:55,474 --> 00:19:57,567 who in four short years... 293 00:19:57,643 --> 00:20:00,578 has brought the paper-shufflers... 294 00:20:00,646 --> 00:20:03,740 and backroom bigots of this city to heel. 295 00:20:03,816 --> 00:20:07,217 A man dedicated to uplifting the poor. 296 00:20:07,286 --> 00:20:09,345 A fighter, ladies and gentlemen. 297 00:20:09,421 --> 00:20:12,117 May I, Hal Massey. 298 00:20:15,694 --> 00:20:17,685 Hal, get up. 299 00:20:24,703 --> 00:20:26,796 [Clears Throat] If I'm not off in 10 minutes... 300 00:20:26,872 --> 00:20:28,897 somebody ring the bell for recess. 301 00:20:34,313 --> 00:20:37,407 I really thank all of you for coming today. 302 00:20:39,084 --> 00:20:43,987 And I would like to hit hard once again... 303 00:20:44,056 --> 00:20:45,990 on the one thing that I think is important... 304 00:20:46,058 --> 00:20:51,189 in mine or anyone else's election to this board two weeks from Thursday. 305 00:20:53,265 --> 00:20:55,961 The administration in Washington... 306 00:20:56,035 --> 00:21:00,267 has thrown down a gauntlet... 307 00:21:00,339 --> 00:21:04,139 to, uh, local communities across the nation- 308 00:21:04,209 --> 00:21:06,769 take care of your own. 309 00:21:06,845 --> 00:21:09,780 Well, I propose that we do just that. 310 00:21:13,586 --> 00:21:19,388 [Clears Throat] I know the wretched slums of our city... 311 00:21:19,458 --> 00:21:23,554 like- like the back of my hand. 312 00:21:24,630 --> 00:21:27,121 I know the most blameless... 313 00:21:27,199 --> 00:21:32,159 of all ignorance comes from growing up on Jefferson Avenue. 314 00:21:32,237 --> 00:21:35,400 - I know-[Continues] - Judas Priest, he's bleeding all over the floor, Frank. 315 00:21:35,474 --> 00:21:39,240 - Shh. Calm down. - I can't calm down about that, Frank. 316 00:21:39,311 --> 00:21:41,905 - And I know something can be done with it. - Shh. 317 00:21:41,981 --> 00:21:47,749 Something bold and compassionate... 318 00:21:47,820 --> 00:21:51,153 and courageous. 319 00:21:51,223 --> 00:21:54,192 And I just want to say one thing to all of you. 320 00:21:56,295 --> 00:22:00,197 Boy, I'm not feeling very well. 321 00:22:00,265 --> 00:22:02,426 [Murmuring] 322 00:22:05,437 --> 00:22:09,601 Hal? Oh, Hal! 323 00:22:12,411 --> 00:22:14,777 My God, he's dead. 324 00:22:23,055 --> 00:22:26,991 - Did you see some of this stuff? - Yeah, I saw it. 325 00:22:27,059 --> 00:22:29,357 Just don't pull that string. 326 00:22:29,428 --> 00:22:32,226 - What do you know about this stuff? - [Hissing] 327 00:22:32,297 --> 00:22:34,891 - I told you not to pull the string. - I didn't even touch it. 328 00:22:34,967 --> 00:22:37,458 - I said not to pull it, that's all. - How do you stop it? 329 00:22:37,536 --> 00:22:40,903 - She's yours. Now she's yours. - [All Laughing] 330 00:22:42,241 --> 00:22:44,232 - Hey, how do you stop it? - [Wolf Whistle] 331 00:22:44,309 --> 00:22:47,335 - All right, Joe. - [Laughing Continues] 332 00:22:49,048 --> 00:22:52,279 - Hey! Hey, man! - Come on, you guys. Let's move it. 333 00:22:52,351 --> 00:22:55,013 [Shouting Continues] 334 00:22:56,388 --> 00:23:00,324 A man like that, tries to do things to help people? 335 00:23:00,392 --> 00:23:04,954 - Young man, 52 years old. - Fifty-two? 336 00:23:05,030 --> 00:23:07,863 What'd he fall in? 337 00:23:07,933 --> 00:23:09,867 Uh, chipped beef, supposedly. 338 00:23:09,935 --> 00:23:13,336 Uh-uh. Actually, I heard it was eggs Benedict, Henry. 339 00:23:13,405 --> 00:23:17,671 - Eggs Benedict? You sure? - It's what I heard. 340 00:23:17,743 --> 00:23:22,840 Oh, I think you're wrong, Ray. Eggs Benedict is more, uh, brunch menu. 341 00:23:22,915 --> 00:23:25,679 - Yeah. - I've eaten it at lunch. 342 00:23:25,751 --> 00:23:28,584 You're not a native to this country, Ray... 343 00:23:28,654 --> 00:23:32,488 so don't pontificate about what a proper luncheon menu is at a function. 344 00:23:32,558 --> 00:23:35,425 Chipped beef is not a proper menu anywhere. 345 00:23:35,494 --> 00:23:38,986 Uh, gentlemen, I was there. It was beef Stroganoff. 346 00:23:39,064 --> 00:23:45,025 - See? - By me, beef Stroganoff is not chipped beef. 347 00:23:46,171 --> 00:23:50,130 Could we get some work done around here? 348 00:23:55,414 --> 00:23:58,713 What, that thing in Kansas City? You got to bejivin', bro. 349 00:23:58,784 --> 00:24:02,220 Some white dudes start throwing stuff around in the bar. One nearly kills Doreen. 350 00:24:02,287 --> 00:24:04,778 What am I supposed to do, just sit there? Look, this isn't no Russia. 351 00:24:04,857 --> 00:24:07,553 Hold it. Hey, Sarge. Sarge. 352 00:24:07,626 --> 00:24:11,153 There's your William Teacher, Sarge. Tell you the truth, we think he's a pretty good dude. 353 00:24:11,230 --> 00:24:13,425 Yeah, the guy's a saint, Sarge. 354 00:24:25,711 --> 00:24:27,645 Francis, how's Fay? 355 00:24:27,713 --> 00:24:32,241 For someone whose entire life has just come crashing in on her, she's okay. 356 00:24:32,317 --> 00:24:36,219 - She's still at the hospital. - Shouldn't you have stayed with her? 357 00:24:36,288 --> 00:24:38,222 She didn't want me, Phil. 358 00:24:40,959 --> 00:24:46,124 You know, LaRue and Washington just picked up this William Teacher, the alleged fugitive. 359 00:24:46,198 --> 00:24:48,894 Um, they'd like a few words with you. 360 00:24:51,970 --> 00:24:57,067 You know, Francis, there seems to be some rather strong sentiment amongst the men that... 361 00:24:57,142 --> 00:25:03,012 well, perhaps this is a situation that, uh, we don't want to be responsible for. 362 00:25:07,386 --> 00:25:10,412 Also, did you look over the reports on theJerry Nash incident? 363 00:25:10,489 --> 00:25:12,753 Why? 364 00:25:12,825 --> 00:25:16,556 Well, it just seemed to me, shall we say, uh... 365 00:25:16,628 --> 00:25:19,119 contrivance-wise. 366 00:25:19,198 --> 00:25:21,564 Yeah. It seemed to me too. 367 00:25:23,769 --> 00:25:26,602 Francis, can I get you some mocha java? 368 00:25:32,110 --> 00:25:34,635 Yes. Please. 369 00:25:43,522 --> 00:25:45,888 - Captain? - Yes,J.D. 370 00:25:45,958 --> 00:25:49,394 - Uh, about that guy- - William Teacher? 371 00:25:49,461 --> 00:25:54,398 Yeah. He's an okay dude, Captain. He kind of helped us out of a big jackpot today. 372 00:25:54,466 --> 00:25:56,957 Why are you telling me this? 373 00:25:58,403 --> 00:26:00,735 I thought you might want the information, Captain. 374 00:26:01,807 --> 00:26:03,741 What difference does it make? 375 00:26:03,809 --> 00:26:06,778 Made a big difference out on that street this afternoon, Captain. 376 00:26:09,348 --> 00:26:12,784 Hey, look what some sadist did to your girlfriend. 377 00:26:12,851 --> 00:26:15,615 Oh, no! Look what they done to Marlene. 378 00:26:15,687 --> 00:26:17,655 [High-pitched] I love you. I love you, Andy. 379 00:26:17,723 --> 00:26:21,454 - [Normal Voice] I love you too, Marlene. You- - Bobby. Renko. 380 00:26:21,526 --> 00:26:24,086 Say, Jerry, have you heard anything from Internal Affairs yet? 381 00:26:24,162 --> 00:26:26,824 Uh, well, they're gonna go over the paperwork tomorrow morning. 382 00:26:29,334 --> 00:26:32,030 Renko, I want you to know I really appreciate your covering for me on this. 383 00:26:32,104 --> 00:26:36,438 Well, I wasn't covering for you, Nash. I was covering for my partner. 384 00:26:38,677 --> 00:26:41,373 Right. 385 00:26:41,446 --> 00:26:44,415 [LaRue] Excuse me, you two handsome leather devils. 386 00:26:44,483 --> 00:26:47,975 What's up, son? 387 00:26:48,053 --> 00:26:50,146 - You know that guy, Teacher? - Yeah, what about him? 388 00:26:50,222 --> 00:26:52,383 - Had to pick him up. - It's about a warrant in Kansas City. 389 00:26:52,457 --> 00:26:55,119 You picked him up? You mean he's in there? They got no couth around here. 390 00:26:55,193 --> 00:26:57,787 That guy saved my skull this morning. He saved my skull. 391 00:26:57,863 --> 00:27:02,163 - Yeah, mine too, lover. - Hey, hey. Get out of my way. You too, out of my way. Leo! 392 00:27:02,234 --> 00:27:04,896 Hey, Leo, you holding a guy named Teacher? 393 00:27:04,970 --> 00:27:06,995 I'm about to bust somebody's arm out their socket. 394 00:27:07,072 --> 00:27:09,006 - Hey, man, I'm sorry. I'm real, real sorry. - Hey, bro. 395 00:27:09,074 --> 00:27:11,008 Hey, come on, get him out of here, please. 396 00:27:11,076 --> 00:27:14,409 Hey, look, they just come pick me up. Warrant five years old. Never were nothing to it. 397 00:27:14,479 --> 00:27:16,504 If you done something wrong, you better tell me right now. 398 00:27:16,581 --> 00:27:18,879 I got nothing to hide. Just help me get home to my kids. 399 00:27:18,951 --> 00:27:21,886 You just better tell me right now. Get him out of here. Get him out of here. 400 00:27:21,954 --> 00:27:25,685 Hey, Wash, uh, is everything okay with you and Jill? 401 00:27:25,757 --> 00:27:27,987 Yeah, man, of course. 402 00:27:28,060 --> 00:27:31,518 - Why wouldn't everything be okay with me and Jill, huh? - Well, I don't know. 403 00:27:31,596 --> 00:27:35,896 Except, Denise and I were out at McHendrick's last night and ran intoJill and her girlfriend. 404 00:27:35,968 --> 00:27:41,167 So, you know, I said, "How you doing, babe? What's happening?" 405 00:27:41,239 --> 00:27:43,707 She turned around and practically ran out of the place. 406 00:27:43,775 --> 00:27:47,734 Well, no wonder the chick acted weird, man. That wasn'tJill. 407 00:27:47,813 --> 00:27:50,680 Wash, hey, man, how many times have we been out together? 408 00:27:50,749 --> 00:27:53,650 - I know Jill. - Hey, Bobby, you may know Jill... 409 00:27:53,719 --> 00:27:55,710 butJill happens to be in Los Angeles this week. 410 00:27:55,787 --> 00:27:57,846 Has been since last week and will be till next week. 411 00:27:57,923 --> 00:27:59,982 Wait a second. Are we talking about the same person? 412 00:28:00,058 --> 00:28:02,526 Hey, you better get your eyes checked, Jack. 413 00:28:02,594 --> 00:28:05,757 Ain't nothing wrong with my eyes, son. I know the woman when I see the woman. 414 00:28:05,831 --> 00:28:08,994 Like hell you do, man. 415 00:28:09,067 --> 00:28:12,366 All right. So she wasn't there. 416 00:28:12,437 --> 00:28:15,304 Ain't no skin off my nose, babe. 417 00:28:18,343 --> 00:28:20,607 Hey, you want to hear something really funny? 418 00:28:22,381 --> 00:28:24,372 Guess you don't. 419 00:28:38,030 --> 00:28:41,557 - Hello, Miss Thomas? Let me speak with Jill. - She's in Los Angeles. 420 00:28:41,633 --> 00:28:45,069 Look, Miss Thomas, l-I know she's in town. Now let me- Now where is she? 421 00:28:45,203 --> 00:28:49,799 It weren't no kind of case to begin with, $20 bail, you know? 422 00:28:49,875 --> 00:28:53,106 And I had to keep going back to court so many times. 423 00:28:53,178 --> 00:28:55,442 Seven, nine times, I lost my job. 424 00:28:55,514 --> 00:28:57,539 Finally, I got a job here. 425 00:28:57,616 --> 00:29:00,744 And, well, you know, I had the kids and all. I had to leave. 426 00:29:00,819 --> 00:29:03,652 And them lawyers for the white boys kept saying to the judge... 427 00:29:03,722 --> 00:29:07,089 "We're waiting for Mr. Green," by which they mean their money, see? Mr. Green. 428 00:29:07,159 --> 00:29:10,253 And so that kept the case being postponed so many times... 429 00:29:10,328 --> 00:29:12,262 and, well, that-that's what happened. 430 00:29:12,330 --> 00:29:14,195 That was, what, about five years ago? 431 00:29:14,266 --> 00:29:17,633 Yeah. Seems if they wanted me so much, they'd come and got me by now. 432 00:29:17,702 --> 00:29:21,638 They probably don't want you much, Mr. Teacher, but you're facing a bail jump now. 433 00:29:21,706 --> 00:29:25,836 I know. I know. That's why I say if you send me back, I'll lose my job again. 434 00:29:25,911 --> 00:29:28,505 Mr. Teacher, I tell you what, I'm gonna go talk to my superior... 435 00:29:28,580 --> 00:29:30,514 see if there's something I can do for you. 436 00:29:30,582 --> 00:29:33,449 I'd- I'd really appreciate that, Officer. 437 00:29:33,518 --> 00:29:35,952 I'm gonna get this guy off right now. 438 00:29:42,661 --> 00:29:46,119 Ray, try not to schedule anything past 6: 15. I want to try and get out ofhere. 439 00:29:46,198 --> 00:29:48,792 - You should, Frank. - I'm gonna take care of this whole thing myself. 440 00:29:48,867 --> 00:29:50,801 - Hi, Andy. - Lieutenant Call- Call- Calletano. 441 00:29:50,869 --> 00:29:53,736 - Hello, Bobby. - Well, Captain, uh, yes. 442 00:29:53,805 --> 00:29:57,036 We'd like to talk to you about something. Now, there's a guy- 443 00:29:57,109 --> 00:29:59,304 - William Teacher? - William, yes. 444 00:29:59,377 --> 00:30:01,777 Would you like to sit down? 445 00:30:01,847 --> 00:30:03,838 - I'll stand. - Sure. 446 00:30:03,915 --> 00:30:06,008 He helped you out. 447 00:30:06,084 --> 00:30:08,484 - Yes. - He also helped out LaRue and Washington. 448 00:30:08,553 --> 00:30:11,681 - Yes. - He's also wanted in Kansas City for assault and jumping bail. 449 00:30:11,756 --> 00:30:14,316 Yes. Well, see, he didn't just help us out. 450 00:30:14,392 --> 00:30:18,419 He stopped me from getting a-a-a pipe smashed across my cranium. 451 00:30:18,497 --> 00:30:21,933 And, Captain, even allowing for 50% horse manure... 452 00:30:22,000 --> 00:30:24,468 which in this particular case I don't think there's too much of it... 453 00:30:24,536 --> 00:30:26,470 the guy seems like he's a hell of a person... 454 00:30:26,538 --> 00:30:29,063 who's just been dealt a terrible hand. 455 00:30:29,141 --> 00:30:32,770 That's interesting. LaRue says the same thing. What would you have me do, gentlemen? 456 00:30:32,844 --> 00:30:36,041 Well, why don't you just- We'll just open up the-the jail cell door... 457 00:30:36,114 --> 00:30:38,048 and let him take a walk out. 458 00:30:38,116 --> 00:30:41,574 I mean, what about this, uh, discretion we hear about all the time? 459 00:30:41,653 --> 00:30:44,019 From where I stand, the exercise of our discretion does not extend... 460 00:30:44,089 --> 00:30:46,785 to giving individuals who happen to be nice to police officers... 461 00:30:46,858 --> 00:30:49,452 special attention in direct violation of the law. 462 00:30:49,528 --> 00:30:53,123 But, Captain, what about all the stuff that we let the snitches get away with? 463 00:30:53,198 --> 00:30:56,634 When we deal with snitches, it's because we expect something in return. 464 00:30:56,701 --> 00:30:59,431 Usually, in theory anyway, we catch a bigger fish. 465 00:30:59,504 --> 00:31:03,167 And I guess that something in return is not equal to my skull, which, by the way... 466 00:31:03,241 --> 00:31:05,801 from the amount I'm paid, I could have guessed that, I could have. 467 00:31:05,877 --> 00:31:09,404 I'm sorry, gentlemen. It's by the book. We catch 'em, we don't cook 'em. 468 00:31:09,481 --> 00:31:13,281 Uh, by the way, if you can scare up Bates and Coffey for me... 469 00:31:13,351 --> 00:31:15,717 I'd like to talk to all four of you a little later about something. 470 00:31:15,787 --> 00:31:18,312 About what, Captain? 471 00:31:18,390 --> 00:31:20,881 Later, in the Interrogation Room, we'll talk. 472 00:31:20,959 --> 00:31:23,154 Come on. Come on. 473 00:31:23,228 --> 00:31:25,355 You think you could, um- 474 00:31:36,875 --> 00:31:38,809 - Hi. - Hey, how you doing, Sheila? 475 00:31:38,877 --> 00:31:41,107 Look, I got to talk to you aboutJill. 476 00:31:43,215 --> 00:31:46,116 [Sighs] 477 00:31:46,184 --> 00:31:50,211 Nothing's wrong, is there? I mean, the girl doesn't call me at all. 478 00:31:50,288 --> 00:31:54,019 Hey, look, forget it, Sheila. I spoke with Bobby Hill. 479 00:31:54,092 --> 00:31:56,560 He saw you guys last night. 480 00:31:56,628 --> 00:31:59,597 - What are you saying? Jill is in Los Angeles. - Mm-mmm. 481 00:31:59,664 --> 00:32:03,623 - Spoke with her mama. She's not there, so she's got to be here. - Neal. 482 00:32:06,771 --> 00:32:09,331 [Sighs] 483 00:32:09,407 --> 00:32:12,501 Sorry, Sheila. 484 00:32:12,577 --> 00:32:15,546 Well, I guess I better go put the wash in the dryer. 485 00:32:25,857 --> 00:32:28,451 - [Door Closes] - Los Angeles? 486 00:32:28,526 --> 00:32:31,654 - Look, Neal- - Look what? 487 00:32:31,730 --> 00:32:33,561 What were you trying to pull anyway, huh? 488 00:32:33,632 --> 00:32:37,398 - Well, I didn't go to Los Angeles. - I can see that. 489 00:32:37,469 --> 00:32:40,495 I could have. I really could have, you know. The chance is there. 490 00:32:41,673 --> 00:32:43,971 So instead, you hide. 491 00:32:44,042 --> 00:32:48,570 - You lie. - Would you have been happier if I'd gone? 492 00:32:53,652 --> 00:32:57,019 I just don't understand what you're trying to do, Jill. 493 00:32:57,088 --> 00:32:59,079 Well... 494 00:33:00,458 --> 00:33:02,892 I guess I just figured that you ought to have a sense... 495 00:33:02,961 --> 00:33:05,395 of what your life would be like without me. 496 00:33:05,463 --> 00:33:09,593 - It's about time, wouldn't you say? - Time for what? 497 00:33:09,668 --> 00:33:13,126 Time for you to know, Neal, or at least think about it. 498 00:33:13,204 --> 00:33:16,503 Have you been having a good time the last couple of weeks? How's your life been? 499 00:33:18,576 --> 00:33:22,876 Neal, can you live without me? 500 00:33:22,947 --> 00:33:26,405 That's a funny way to ask those questions. 501 00:33:26,484 --> 00:33:29,453 Look, Neal, I am doing the best I can. 502 00:33:29,521 --> 00:33:32,922 Now do I love you less for not going out there or more? 503 00:33:33,992 --> 00:33:36,790 Now that's a funny way to show it. 504 00:33:36,861 --> 00:33:40,160 I mean, you shamed me. You embarrassed me. 505 00:33:40,231 --> 00:33:44,463 And that sure as hell is not my idea of helping a relationship. 506 00:33:47,605 --> 00:33:49,732 - [Female Electronic Voice] Have a nice day. - Thank you very much. 507 00:33:49,808 --> 00:33:51,742 It's very kind and thoughtful of you. 508 00:33:51,810 --> 00:33:53,744 Say, man, you got a quarter? 509 00:33:53,812 --> 00:33:56,303 Hey, look here, brother, you know which wayJefferson Avenue is? 510 00:33:56,381 --> 00:33:58,645 I sort of lost my way around here. 511 00:34:03,655 --> 00:34:06,351 [Growling] 512 00:34:12,864 --> 00:34:16,425 [Tires Squealing] 513 00:34:21,539 --> 00:34:23,939 Joe, did you see the guy on the back of the van? 514 00:34:25,477 --> 00:34:28,969 - Didn't you ever do that when you were a kid? - It was a rabbi. 515 00:34:29,047 --> 00:34:31,072 A rabbi? 516 00:34:35,220 --> 00:34:37,484 [Siren Blaring] 517 00:34:49,401 --> 00:34:52,564 Open up, dogbreath! Police! 518 00:35:03,915 --> 00:35:07,214 Slow it down, armpit, you're speeding! 519 00:35:25,403 --> 00:35:28,395 [Horn Honking] 520 00:35:33,244 --> 00:35:35,735 [Siren Blaring] 521 00:35:47,859 --> 00:35:51,090 - Freeze! - [Growling] 522 00:35:54,265 --> 00:35:59,396 I'm here to assist you with all your banking needs, hairball! 523 00:36:01,873 --> 00:36:04,398 Spread 'em! 524 00:36:04,476 --> 00:36:07,707 [Chattering] 525 00:36:07,779 --> 00:36:10,373 Move it, dogbreath. 526 00:36:10,448 --> 00:36:14,316 Left turn. Left. Left! 527 00:36:14,385 --> 00:36:17,445 Bates, Coffey, Captain wants to see you both in Interrogation right away. 528 00:36:17,522 --> 00:36:20,514 Go on. I'll take over. Come on. 529 00:36:21,960 --> 00:36:24,895 - I read your reports. - We got a problem here? 530 00:36:24,963 --> 00:36:27,090 Maybe you should answer that. 531 00:36:27,165 --> 00:36:30,191 Don't know what you mean, Captain. 532 00:36:30,268 --> 00:36:34,432 Gentlemen, Lucy, I've been reading reports for 17 years. 533 00:36:34,506 --> 00:36:36,474 I think I know the smell of a tuna by now. 534 00:36:36,541 --> 00:36:38,771 [Chuckles] 535 00:36:38,843 --> 00:36:40,970 Now let's just wait here a minute, Captain. 536 00:36:41,045 --> 00:36:44,037 You see, this guy that Nash was involved with, he could have done anything. 537 00:36:44,115 --> 00:36:48,745 - He's the scum of the Earth. - Is it plausible, I ask myself, that you, Andy... 538 00:36:48,820 --> 00:36:53,985 saw Estaban resisting arrest in precisely the same manner... 539 00:36:54,058 --> 00:36:55,992 that Bobby saw him resist arrest... 540 00:36:56,060 --> 00:36:59,086 even though, calculating what you did with the other suspects down the hall... 541 00:36:59,163 --> 00:37:03,293 you had to be at least 10 seconds behind Bobby arriving on the scene? 542 00:37:03,368 --> 00:37:07,395 Is it plausible that you two saw absolutely nothing... 543 00:37:07,472 --> 00:37:11,135 when you had to be arriving there just seconds behind Renko? 544 00:37:11,209 --> 00:37:13,837 And is it plausible, Bobby... 545 00:37:13,912 --> 00:37:17,473 that you sawJerry swing his baton only once... 546 00:37:17,549 --> 00:37:20,347 when by your own admission you werejust steps behind him? 547 00:37:20,418 --> 00:37:23,080 And Estaban sustained four broken ribs... 548 00:37:23,154 --> 00:37:27,147 facial lacerations requiring 38 stitches and a severe concussion? 549 00:37:27,225 --> 00:37:30,422 Come on! 550 00:37:32,297 --> 00:37:37,064 People, if you don't fool me, you're sure as hell not gonna fool Internal Affairs. 551 00:37:37,135 --> 00:37:39,569 They deal with this kind of thing every day. 552 00:37:41,506 --> 00:37:45,465 I've known Jerry Nash longer than any of you, and I have to tell you this. 553 00:37:47,445 --> 00:37:50,972 If I were in your place, I wouldn't do what you're doing in these reports. 554 00:37:57,021 --> 00:37:59,956 Well, Captain, I think I might be way out of line... 555 00:38:00,024 --> 00:38:02,925 but I got a real problem with this. 556 00:38:02,994 --> 00:38:05,053 I mean, it seems like it's been going on all day. 557 00:38:05,129 --> 00:38:08,496 First with this Teacher stuff and all, and now what you're saying aboutJerry Nash. 558 00:38:08,566 --> 00:38:11,364 First thing that happens, we get ourselves a new friend... 559 00:38:11,436 --> 00:38:14,200 or somebody we owe a debt of gratitude to, and that guy gets the shaft. 560 00:38:14,272 --> 00:38:18,572 You know what I'm talking about, Captain? I'm talking about a little individual loyalty here. 561 00:38:18,643 --> 00:38:22,409 I don't need lessons in loyalty from you, Renko. I have my loyalties. 562 00:38:22,480 --> 00:38:25,142 They're to this department and to all of you. 563 00:38:25,216 --> 00:38:29,710 But I won't be able to protect you should these reports turn out to be... 564 00:38:29,787 --> 00:38:32,187 dubious. 565 00:38:32,256 --> 00:38:35,282 So why don't you just talk it over among yourselves. 566 00:38:35,360 --> 00:38:39,353 And if you decide to make some adjustments, have them on my desk within the hour. 567 00:38:49,641 --> 00:38:51,632 Where's he been? 568 00:38:55,947 --> 00:38:59,110 I'm sorry, Bobby. I'm not gonna go through with it. 569 00:39:00,485 --> 00:39:03,283 - I can't either, Bobby. - So what happens toJerry Nash? 570 00:39:03,354 --> 00:39:05,322 You can kiss his career good-bye, can't you? 571 00:39:05,390 --> 00:39:08,086 Come on, Renko. So he gets a few black marks. What's the big deal? 572 00:39:08,159 --> 00:39:12,255 The big deal is he's already got a few black marks against him down atJefferson Heights. 573 00:39:12,330 --> 00:39:15,424 - That's the big deal. - So he's dirty. So maybe he gets what he deserves. 574 00:39:15,500 --> 00:39:18,663 You know what? What you're saying is you're willing to throw a guy off a building... 575 00:39:18,736 --> 00:39:21,534 'cause he spent about two or three months having a hard time at home... 576 00:39:21,606 --> 00:39:24,871 and now finds some circumstances where anyone in their right mind... 577 00:39:24,942 --> 00:39:27,570 would want to protect their own skull against the kind of person that- 578 00:39:27,645 --> 00:39:31,945 - What about the victim's skull? - Why don't you just knock it off, all of you? Listen to us. 579 00:39:35,653 --> 00:39:37,621 Cowboy, I'm the one who got us into this- 580 00:39:37,689 --> 00:39:39,623 - Now you don't have to start that. - No, not you, me. 581 00:39:39,691 --> 00:39:41,955 I appreciate what you're saying. I know you're saying it for me... 582 00:39:42,026 --> 00:39:45,553 and I thank you for helping me out when I needed you. 583 00:39:45,630 --> 00:39:47,962 But it's not gonna work. 584 00:39:48,032 --> 00:39:52,901 I am not gonna let you two get hung out to dry on account of me. 585 00:39:52,970 --> 00:39:56,997 So I'm gonna change my report, and I'm just sorry that I got you into it. 586 00:39:57,075 --> 00:40:00,977 We wouldn't have done it in the first place, Bobby, if we didn't want to. 587 00:40:01,045 --> 00:40:06,244 - I know. I know. - Bobby, you aren't perfect. At least you tried. 588 00:40:06,317 --> 00:40:08,410 We're all trying, cowboy. 589 00:40:10,688 --> 00:40:14,021 Well, anyway, I'm sorry. 590 00:40:14,092 --> 00:40:16,822 You know what you saw. Just write the truth. 591 00:40:24,535 --> 00:40:26,628 [Door Closes] 592 00:40:56,534 --> 00:40:58,866 Neal, can we talk? 593 00:41:01,472 --> 00:41:03,702 You back for good? 594 00:41:04,909 --> 00:41:06,900 No more lies. 595 00:41:11,249 --> 00:41:15,310 - Hey. - [Belker] What do you mean you don't have anything to wear, Ma? 596 00:41:15,386 --> 00:41:17,946 You're not going to a debutante's ball, you're going on a cruise. 597 00:41:18,022 --> 00:41:20,115 [Woman Indistinct] 598 00:41:20,191 --> 00:41:23,160 I know that. Luana will take you shopping, buy you a nice bikini. 599 00:41:23,227 --> 00:41:25,627 A bikini? What am I, Brigitte Bardot? 600 00:41:25,696 --> 00:41:28,722 - What's wrong with a bikini, Ma? - I don't want to wear a bikini. 601 00:41:28,800 --> 00:41:32,361 Oh, Ma, please. Come on. You got a great little shape. 602 00:41:32,436 --> 00:41:35,234 I haven't had a great little shape since I was young. 603 00:41:38,409 --> 00:41:40,809 The city walked away from the table half hour ago. 604 00:41:40,878 --> 00:41:42,812 I heard. It's gonna be a rough one, Phil. 605 00:41:42,880 --> 00:41:45,041 The city doesn't have any money, we don't have any money. 606 00:41:45,116 --> 00:41:48,142 Oh, Francis, uh, a couple of other matters. 607 00:41:48,219 --> 00:41:51,279 On the subject of those discretionary arrests... 608 00:41:51,355 --> 00:41:54,051 the ones alleged to be windchill related? 609 00:41:54,125 --> 00:41:56,753 - Mm-hmm? - I spoke to the night officer. 610 00:41:56,828 --> 00:42:00,286 There will be no more busts for littering or loitering... 611 00:42:00,364 --> 00:42:04,232 though he can promise nothing of the more serious matter of, uh... 612 00:42:04,302 --> 00:42:06,293 public urination. 613 00:42:07,405 --> 00:42:10,602 I understand the night officer's concern. 614 00:42:10,675 --> 00:42:14,338 Oh, also, uh, the night pouch. 615 00:42:16,013 --> 00:42:19,676 Hill and the others are reconsidering their reports right now. 616 00:42:19,750 --> 00:42:24,244 - What are they gonna say? - The truth, I presume. By the book. 617 00:42:24,322 --> 00:42:26,290 You talk to Nash? 618 00:42:30,127 --> 00:42:32,095 In the morning. 619 00:42:32,163 --> 00:42:36,600 I'm sorry, Francis. I know you go way back with the guy. 620 00:42:36,667 --> 00:42:39,761 Uh, what a day. What a day. 621 00:42:39,837 --> 00:42:43,830 Oh, Phil, I almost forgot. 622 00:42:43,908 --> 00:42:47,503 Regarding the extradition of alleged fugitive, William Teacher. 623 00:42:47,578 --> 00:42:50,945 Next time you see Renko, tell him we never heard of William Teacher. 624 00:42:52,984 --> 00:42:55,976 That my certificate of valor you're ripping up? 625 00:42:57,054 --> 00:42:59,045 Francis, Jerry. 626 00:43:03,561 --> 00:43:08,123 Frank, I don't know what you know or maybe what you figured about yesterday. 627 00:43:08,199 --> 00:43:11,760 I went out on a limb for you, Jerry, and you sawed it off behind me. 628 00:43:11,836 --> 00:43:15,101 - Well, if that's the way you want to look at it? - That's the way it is. 629 00:43:16,440 --> 00:43:20,809 I'm gonna resign, Frank. I just wanted you to know. 630 00:43:20,878 --> 00:43:22,812 I think that's wise. 631 00:43:24,482 --> 00:43:29,545 I get my accounting degree in four months if I go to school full-time. 632 00:43:29,620 --> 00:43:32,646 So I'm sending the kids back east to be with their grandmother. 633 00:43:32,723 --> 00:43:35,988 I hope things work out for you, Jer. 634 00:43:36,060 --> 00:43:38,790 Yeah? 635 00:43:38,863 --> 00:43:41,093 Yeah, I know you do. 636 00:43:43,501 --> 00:43:47,301 Well, I'll see you, Frank. 637 00:43:56,447 --> 00:43:59,041 [Furillo] Phil, could you- 638 00:44:00,251 --> 00:44:02,776 Oh, Joyce, give me a minute, would you, please? 639 00:44:02,853 --> 00:44:05,378 Why don't you have a cup of coffee. 640 00:44:05,456 --> 00:44:08,323 Would you get me Ron Linker in Internal Affairs, please? 641 00:44:11,729 --> 00:44:14,220 [Dialing] 642 00:45:13,090 --> 00:45:15,024 Mrs. Furillo? 643 00:45:15,092 --> 00:45:17,026 Yes? 644 00:45:17,094 --> 00:45:19,426 We were never formally introduced. 645 00:45:19,497 --> 00:45:21,829 My name's Joyce Davenport. 646 00:45:21,899 --> 00:45:26,063 Oh, yes. My husband's mentioned you, of course. 647 00:45:34,945 --> 00:45:36,936 I heard about your loss. 648 00:45:37,982 --> 00:45:41,281 I can't tell you how sorry I am. 649 00:45:43,587 --> 00:45:45,782 You know, when Frank and I were married... 650 00:45:47,358 --> 00:45:50,521 the thing I feared most in life... 651 00:45:50,594 --> 00:45:54,257 was the phone call in the middle of the night. 652 00:45:54,331 --> 00:45:56,458 Or in the afternoon... 653 00:45:56,534 --> 00:45:59,025 two cops coming to the door... 654 00:45:59,103 --> 00:46:01,333 to tell me that my husband had been killed. 655 00:46:03,474 --> 00:46:07,035 And, uh, it never went away. 656 00:46:08,546 --> 00:46:14,451 During that whole time, never had any real peace or security. 657 00:46:16,320 --> 00:46:19,448 And then, when we were divorced... 658 00:46:19,523 --> 00:46:24,460 I thought, well, at least I don't have to worry about that anymore. 659 00:46:27,331 --> 00:46:30,198 And then with Hal... 660 00:46:30,267 --> 00:46:32,531 I thought I was gonna have it all. 661 00:46:37,374 --> 00:46:43,176 Oh, God. I feel so frightened and alone. 662 00:46:44,181 --> 00:46:47,173 [Sobbing] 663 00:46:49,120 --> 00:46:51,748 [Sobbing Continues] 664 00:47:59,156 --> 00:48:00,487 [Mews] 665 00:48:01,305 --> 00:48:07,882 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.