Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,009 --> 00:02:22,316
You remember the
beginning of the year
2
00:02:22,359 --> 00:02:25,057
when most of you thought that
Japan was part of Europe?
3
00:02:25,101 --> 00:02:29,192
Well, I wanted to help foster your
new understanding of the world,
4
00:02:29,236 --> 00:02:33,762
so I came up with an assignment.
5
00:02:33,805 --> 00:02:36,417
I think you're
gonna like this one.
6
00:02:36,460 --> 00:02:40,421
You're all going to
have to find pen pals.
7
00:02:40,464 --> 00:02:42,901
Doesn't that sound interesting?
8
00:02:42,945 --> 00:02:45,730
The best way to find a pen pal
9
00:02:45,774 --> 00:02:49,430
is to look at the classified section
of a magazine or a newspaper.
10
00:02:49,473 --> 00:02:52,607
Okay, today is the first of the month.
By this time next month,
11
00:02:52,650 --> 00:02:59,091
I expect you all to have
someone you're writing to. Okay?
12
00:02:59,135 --> 00:03:04,836
Anita! Would you care
to join the rest of us?
13
00:03:04,880 --> 00:03:06,751
Hey, sperm babe.
14
00:03:09,493 --> 00:03:11,016
Anita?
15
00:03:11,060 --> 00:03:15,325
Are you with us, Anita?
16
00:03:15,369 --> 00:03:18,110
I was just thinking about pen
pals, Mr. Sheets.
17
00:03:18,154 --> 00:03:20,591
I know what she's been thinking.
18
00:03:20,635 --> 00:03:23,986
If don't shut your mouth right now,
you're going to Mr. Fisher's office.
19
00:03:24,029 --> 00:03:25,901
You got that?
20
00:03:34,779 --> 00:03:39,131
Hey, Anita!
21
00:03:39,175 --> 00:03:43,962
C'mon, don't be like that.
22
00:03:47,488 --> 00:03:50,142
Don't be mad at us.
23
00:03:50,186 --> 00:03:53,276
C'mon, we're sorry.
24
00:03:53,320 --> 00:03:55,191
Let's make it up to you.
25
00:03:55,235 --> 00:03:59,891
You wanna come for a ride?
Please!
26
00:03:59,935 --> 00:04:03,025
Where you going?
27
00:04:03,068 --> 00:04:06,985
We're just gonna
be driving around.
28
00:04:07,029 --> 00:04:09,814
Come on.
29
00:04:28,964 --> 00:04:32,184
Check it out.
Check out the new moves.
30
00:04:32,228 --> 00:04:34,970
Look out! Stage dive!
Aha!
31
00:04:38,539 --> 00:04:41,759
Check this out.
Check this out.
32
00:04:41,803 --> 00:04:45,372
You ever seen 400 pounds of
flesh splattered all over a dump.
33
00:04:45,415 --> 00:04:49,114
Come on, Anita.
34
00:04:52,901 --> 00:04:54,859
Bill, cut it out!
35
00:04:54,903 --> 00:04:57,079
What's the matter lard ass?
36
00:04:57,122 --> 00:04:59,386
Don't call me that.
37
00:05:02,084 --> 00:05:05,305
Hey, Anita, c'mon down here.
38
00:05:05,348 --> 00:05:09,396
Hey, Anita, is it true you
let Joey and Al do it to you?
39
00:05:09,439 --> 00:05:11,398
What they say?
40
00:05:11,441 --> 00:05:13,617
They said you said,
"I believe so."
41
00:05:13,661 --> 00:05:17,708
We know you're pissed off at us for
giving you such a hard time at school.
42
00:05:17,752 --> 00:05:20,537
But you realize that
in the end, that
43
00:05:20,581 --> 00:05:24,193
We wouldn't be such dicks
about it if maybe...
44
00:05:24,236 --> 00:05:27,805
you were, possibly, nice to us,
45
00:05:27,849 --> 00:05:30,460
like you were nice to
Joey and Butt Head?
46
00:05:32,549 --> 00:05:35,509
Those guys are fags!
47
00:05:35,552 --> 00:05:38,903
That's why we're mad at you.
48
00:05:38,947 --> 00:05:40,644
It's only because we like you.
49
00:05:44,256 --> 00:05:46,389
You guys really like me?
50
00:05:46,433 --> 00:05:50,088
Anita, of course we do, Anita.
I'm hurt.
51
00:05:50,132 --> 00:05:56,268
I guess I like you guys too.
52
00:05:56,312 --> 00:05:58,270
But you promise not to tell?
53
00:05:58,314 --> 00:06:02,274
We're not gonna tell no one, Anita.
I promise.
54
00:06:02,318 --> 00:06:05,103
Come on, Anita.
55
00:06:05,147 --> 00:06:07,845
All right. But not with him.
56
00:06:07,889 --> 00:06:10,282
Why not?
57
00:06:10,326 --> 00:06:14,896
You better lose some of that lard
if you wanna party here with Anita.
58
00:06:44,839 --> 00:06:46,841
Where have you been?
59
00:06:46,884 --> 00:06:49,496
In a place.
60
00:06:52,063 --> 00:06:53,935
Shall I fix dinner?
61
00:06:53,978 --> 00:06:56,677
I ate already.
62
00:06:56,720 --> 00:06:59,157
Now there's nothing left.
63
00:06:59,201 --> 00:07:02,726
There's some "yoohoo" left.
64
00:07:02,770 --> 00:07:05,337
You mom called this morning.
65
00:07:05,381 --> 00:07:07,992
What did she say?
66
00:07:08,036 --> 00:07:11,213
Se said, "Hi."
67
00:07:11,256 --> 00:07:13,868
That's it? She didn't have
anything else to say to me?
68
00:07:13,911 --> 00:07:18,481
She just said she was having some
hassle with the law over in Fresno.
69
00:07:18,525 --> 00:07:19,830
Fresno?
70
00:07:19,874 --> 00:07:22,398
Yeah. She wanted
1,500 bucks.
71
00:07:22,442 --> 00:07:26,228
I told her, "I'm taking care of your kid.
I haven't got 15 bucks let alone 1,500."
72
00:07:26,271 --> 00:07:29,187
Nah, she didn't say nothing.
73
00:07:29,231 --> 00:07:34,366
Except to start bitching and saying,
"Well, you're living in my trailer."
74
00:07:34,410 --> 00:07:37,326
Blah, blah, blah.
75
00:07:41,286 --> 00:07:44,246
I'm gonna take a shower.
76
00:07:44,289 --> 00:07:48,555
How about some company?
77
00:07:48,598 --> 00:07:52,123
I'm really, tired, Rooney.
78
00:09:22,300 --> 00:09:25,303
"Dear Jenny,
Crisson City is a wonderful place.
79
00:09:25,347 --> 00:09:27,175
"People here smile a lot,
80
00:09:27,218 --> 00:09:30,395
"but I want to get away as soon
as possible and come to America.
81
00:09:30,439 --> 00:09:33,442
"I have tuberculosis in my foot.
82
00:09:33,485 --> 00:09:38,229
Your friend Sayang Ferdinand.
PS. I am 14."
83
00:09:38,273 --> 00:09:39,579
Good, Jenny.
84
00:09:39,622 --> 00:09:45,585
Then, did you find a pen pal?
85
00:09:45,628 --> 00:09:47,935
Anita.
86
00:09:47,978 --> 00:09:51,416
Um, mine's not from
Europe or nothing.
87
00:09:51,460 --> 00:09:52,635
It's from California.
88
00:09:52,679 --> 00:09:55,507
Very exotic, Anita.
89
00:09:55,551 --> 00:09:57,858
Anita met a doe.
90
00:09:57,901 --> 00:09:59,337
I wrote him about a week ago,
91
00:09:59,381 --> 00:10:02,079
and I got a letter
back Saturday.
92
00:10:09,130 --> 00:10:12,742
"Dear Anita.
What a pretty name.
93
00:10:17,399 --> 00:10:20,663
"My name is Howard, and I'm 24.
94
00:10:20,707 --> 00:10:24,449
"You said you were interested in
how other people live and stuff.
95
00:10:24,493 --> 00:10:26,887
"Well, life for me
is pretty different
96
00:10:26,930 --> 00:10:29,324
"than anything you've
known, I'm sure.
97
00:10:29,367 --> 00:10:33,676
"I've not walked under the stars
since I came to this place.
98
00:10:33,720 --> 00:10:35,983
"It's pretty loud, too.
99
00:10:36,026 --> 00:10:38,855
"I stay awake at night
just to feel the silence.
100
00:10:38,899 --> 00:10:42,163
"Yet even then the darkness
is pierced with the sounds
101
00:10:42,206 --> 00:10:45,209
"of men crying in their sleep.
102
00:10:45,253 --> 00:10:48,517
"Now I spend my days
painting and reading.
103
00:10:48,560 --> 00:10:55,002
"Before, I only knew how to
do one thing good. Shoot guns.
104
00:10:55,045 --> 00:10:58,309
"I always dreamed of
a girl who liked guns.
105
00:10:58,353 --> 00:11:01,051
Perhaps it was you
I was dreaming of."
106
00:11:01,095 --> 00:11:04,228
May I ask where your pen pal
resides, Anita?
107
00:11:04,272 --> 00:11:08,929
In goddamn Sing Sing.
108
00:11:08,972 --> 00:11:11,671
Um, he's a convict up in Chino.
109
00:11:11,714 --> 00:11:17,241
That really wasn't what I had in mind
when I handed out the assignment.
110
00:11:20,941 --> 00:11:23,117
"I've had no contact
with a woman
111
00:11:23,160 --> 00:11:26,337
"since I got arrested
three years ago.
112
00:11:26,381 --> 00:11:28,513
"When I read your letter,
113
00:11:28,557 --> 00:11:31,647
"I tried to picture you and how you look.
Your hair and such.
114
00:11:31,691 --> 00:11:34,781
"And it made me
feel human again.
115
00:11:34,824 --> 00:11:39,263
"Maybe it's crazy,
but I feel something bigger than us both
116
00:11:39,307 --> 00:11:41,309
"is bringing us together.
117
00:11:41,352 --> 00:11:44,442
"I believe in things like that.
118
00:11:44,486 --> 00:11:47,968
"I know there's a power out there
controlling things we can't.
119
00:11:48,011 --> 00:11:51,536
Best wishes.
Howard Hickok."
120
00:11:51,580 --> 00:11:54,888
"PS. It would mean so much to
have a picture of yourself.
121
00:11:54,931 --> 00:11:57,891
Or at least a cassette
with your voice."
122
00:11:57,934 --> 00:11:59,675
Hey, Anita.
123
00:11:59,719 --> 00:12:02,765
Billy and me are going down in the dump.
You wanna come along?
124
00:12:02,809 --> 00:12:06,160
No, thanks.
125
00:12:06,203 --> 00:12:07,596
Wait, wait a second.
126
00:12:07,639 --> 00:12:10,033
Maybe we got something
better to do.
127
00:12:10,077 --> 00:12:12,427
You guys said you wouldn't
tell, and you told.
128
00:12:12,470 --> 00:12:15,996
You had fun. What's the big deal?
Makin' like it didn't happen!
129
00:12:16,039 --> 00:12:22,611
Don't bother me anymore.
I have a boyfriend now.
130
00:12:22,654 --> 00:12:26,310
What... what did you
get? A dog, Anita?
131
00:12:26,354 --> 00:12:27,921
Hey, Joy.
132
00:12:27,964 --> 00:12:30,358
I wouldn't put it past you
if she's so fuckin' stupid.
133
00:12:30,401 --> 00:12:33,970
Hey, don't you guys have something
better to be doing right now?
134
00:12:34,014 --> 00:12:37,452
Go on, get!
135
00:12:37,495 --> 00:12:40,455
I hate those guys.
136
00:12:40,498 --> 00:12:43,545
Let's get out of here.
This place gives me the creeps.
137
00:13:01,171 --> 00:13:02,956
Shit!
138
00:13:12,835 --> 00:13:14,402
I'm...
139
00:13:14,445 --> 00:13:16,621
I wanted to take up
shooting guns.
140
00:13:16,665 --> 00:13:21,713
Well, first of all
you're standing wrong.
141
00:13:21,757 --> 00:13:23,977
You stand with your feet apart.
142
00:13:24,020 --> 00:13:25,500
So far.
143
00:13:25,543 --> 00:13:30,026
Now, get down on that
can and fire away.
144
00:13:30,070 --> 00:13:32,333
Squeeze it like it was a zit.
145
00:13:32,376 --> 00:13:35,771
Slow and easy.
146
00:13:39,122 --> 00:13:42,125
I'm glad you're not
pissed off at me.
147
00:13:42,169 --> 00:13:45,172
No. A woman oughtta know
how to handle a firearm
148
00:13:45,215 --> 00:13:49,002
so she can protect herself
when a man is over.
149
00:13:49,045 --> 00:13:50,786
Will you teach me?
150
00:13:50,830 --> 00:13:52,875
Well, I'm tired right now,
151
00:13:52,919 --> 00:13:56,618
but we always got tomorrow.
152
00:13:59,186 --> 00:14:03,320
"Dear Anita, thank you
for the picture you sent me.
153
00:14:03,364 --> 00:14:07,716
"You really are one of the most
beautiful girls I've ever seen.
154
00:14:07,759 --> 00:14:10,893
"Good news. I did what they're
callin' a "good deed" around here
155
00:14:10,937 --> 00:14:13,287
and I might parole next
month because of it."
156
00:14:13,330 --> 00:14:17,204
When you gonna let me have a
taste of that...
157
00:14:17,247 --> 00:14:19,162
Sally, get back to work!
158
00:14:19,206 --> 00:14:23,253
"I prevented one of the
inmates from killing a guard.
159
00:14:23,297 --> 00:14:28,084
"I know I'd have a better chance of
getting out if I had a job in some place.
160
00:14:28,128 --> 00:14:31,696
"Maybe you can talk to
your friends around town.
161
00:14:31,740 --> 00:14:33,785
"I love you.
162
00:14:33,829 --> 00:14:37,093
"And I feel something very
powerful is happening between us.
163
00:14:37,137 --> 00:14:42,664
Howard Hickok."
164
00:15:27,317 --> 00:15:31,365
Hi, Howard.
This is Anita.
165
00:15:31,408 --> 00:15:33,628
Do I sound like you
would thought I would?
166
00:15:33,671 --> 00:15:37,110
And that sure was the
nicest thing I ever read.
167
00:15:37,153 --> 00:15:39,025
And you said you loved me.
168
00:15:39,068 --> 00:15:42,593
I love you more than words
could ever know, my darling.
169
00:15:42,637 --> 00:15:45,683
I think I have an idea about
how to help you get out.
170
00:15:45,727 --> 00:15:49,209
It would mean that you'd have to
write a letter sounding religious
171
00:15:49,252 --> 00:15:52,212
so I could give it to a
preacher that lived nearby,
172
00:15:52,255 --> 00:15:57,130
and you might be able to get
a job at his gas station.
173
00:16:09,403 --> 00:16:11,840
Um, I'm gonna go to sleep,
174
00:16:11,883 --> 00:16:15,757
so I'm gonna wrap it up now.
175
00:16:15,800 --> 00:16:20,240
Sleep tight and sweet
dreams, my beloved.
176
00:16:20,283 --> 00:16:24,418
Anita.
177
00:16:26,028 --> 00:16:29,858
"Since accepting Jesus
as my personal savior,
178
00:16:29,901 --> 00:16:34,123
"I now realize that nothing has the
value if God isn't in on it, too.
179
00:16:34,167 --> 00:16:36,778
"My rehabilitation
has taught me this.
180
00:16:36,821 --> 00:16:38,867
"I hope to get out some
day and join a church
181
00:16:38,910 --> 00:16:42,262
"that recognizes the Bible
is the direct word of God.
182
00:16:42,305 --> 00:16:44,786
All my regard.
Howard."
183
00:16:44,829 --> 00:16:46,483
So, what do you
think, Mr. Fulton?
184
00:16:46,527 --> 00:16:49,269
I don't know, Anita.
185
00:16:49,312 --> 00:16:52,315
He needs a job
to get out on parole.
186
00:16:52,359 --> 00:16:57,886
Don't need any
employees right now.
187
00:16:57,929 --> 00:16:59,540
Sure you do.
188
00:16:59,583 --> 00:17:02,195
I mean, there's tons of
chores to be done around here.
189
00:17:02,238 --> 00:17:04,588
And he could help
with the services.
190
00:17:04,632 --> 00:17:06,112
He's a believer.
191
00:17:06,155 --> 00:17:10,681
You'd be the answer to his prayers.
And mine, too.
192
00:17:10,725 --> 00:17:13,162
Alright.
I'll tell you what I'll do.
193
00:17:13,206 --> 00:17:16,600
You can tell him he can have a job.
Now, you listen to me.
194
00:17:16,644 --> 00:17:18,907
I can't pay him.
All right?
195
00:17:18,950 --> 00:17:22,954
Board.
That's all.
196
00:17:22,998 --> 00:17:24,956
Okay, okay, okay, okay.
197
00:17:25,000 --> 00:17:27,394
Thank you so much,
Mr. Fulton.
198
00:17:27,437 --> 00:17:29,831
Thank you.
199
00:17:29,874 --> 00:17:33,269
Bye.
200
00:17:36,794 --> 00:17:39,449
In reviewing the events
that brought you here,
201
00:17:39,493 --> 00:17:41,843
I can only say that under
normal circumstances
202
00:17:41,886 --> 00:17:45,803
you wouldn't be seriously
considered for release at this time.
203
00:17:45,847 --> 00:17:48,719
However, in the light
of your recent actions,
204
00:17:48,763 --> 00:17:51,983
we've taken another look
at your eligibility.
205
00:17:52,027 --> 00:17:55,639
I understand that some of the
prisoners are threatening you.
206
00:17:55,683 --> 00:17:59,165
Yes, sir. I'm in a
protected unit at this time.
207
00:17:59,208 --> 00:18:03,038
Well, he have a policy toward convicts
that save one of our staff members
208
00:18:03,082 --> 00:18:04,953
from serious injury.
209
00:18:04,996 --> 00:18:09,958
So, we're granting
you a parole date.
210
00:18:12,265 --> 00:18:14,180
You're a hair off to the left.
211
00:18:14,223 --> 00:18:17,705
Mine was too small to
adjust with your hands.
212
00:18:17,748 --> 00:18:20,055
So, step in a tiny bit here.
213
00:18:20,099 --> 00:18:24,015
Line it up to the right.
214
00:18:24,059 --> 00:18:27,149
Shit! You're doing good, Anita.
You're a natural.
215
00:18:27,193 --> 00:18:32,023
I seem to hit things better when I
don't aim or think about it, Rooney.
216
00:18:32,067 --> 00:18:33,460
You'd make some money at this.
217
00:18:33,503 --> 00:18:36,115
Get yourself in a contest.
218
00:18:36,158 --> 00:18:41,468
Quick! There's some cuban looney
toonies with hard-ons. Get 'em!
219
00:18:42,860 --> 00:18:44,906
And always remember
to put in two shots.
220
00:18:44,949 --> 00:18:50,172
And nobody gonna argue with
you after you nail 'em twice.
221
00:18:50,216 --> 00:18:55,046
You know, all this shooting
has got me feeling kinda good.
222
00:18:55,090 --> 00:18:59,268
If you catch my trip.
223
00:18:59,312 --> 00:19:03,272
What's the matter?
224
00:19:03,316 --> 00:19:04,926
I don't want to no more, Rooney.
225
00:19:04,969 --> 00:19:07,015
You're my mom's boyfriend.
226
00:19:07,058 --> 00:19:08,886
Ya right!
227
00:19:08,930 --> 00:19:11,628
You know what your sweet mom,
my girl, is doing up in Fresno?
228
00:19:11,672 --> 00:19:13,413
Yeah. She's working
in a restaurant.
229
00:19:13,456 --> 00:19:16,067
She can save enough money
to bring me out with her.
230
00:19:16,111 --> 00:19:19,288
Yeah? She's out peddling her
ass for some shitskin pimp
231
00:19:19,332 --> 00:19:22,030
so she can earn enough money
to shoot heroin in her arm.
232
00:19:22,073 --> 00:19:25,773
Shut the fuck up, Rooney.
233
00:19:29,907 --> 00:19:36,000
Damn you, Anita.
Get your ass back here.
234
00:19:39,830 --> 00:19:41,441
Don't fuck with me.
I mean it!
235
00:19:41,484 --> 00:19:43,051
Go away!
236
00:19:45,314 --> 00:19:48,491
Goddamn it, Rooney.
237
00:19:50,624 --> 00:19:52,365
All right.
238
00:19:52,408 --> 00:19:54,497
Just hear me, okay?
239
00:19:54,541 --> 00:19:56,847
I don't like
seeing you feel bad.
240
00:19:56,891 --> 00:20:01,330
There comes a time when you just
gotta know the truth about things.
241
00:20:01,374 --> 00:20:05,639
I don't want to!
I got a boyfriend now.
242
00:20:05,682 --> 00:20:10,034
Yeah, right.
But he's a kid?
243
00:20:10,078 --> 00:20:12,559
Kid don't know how to
make a woman feel happy.
244
00:20:12,602 --> 00:20:15,736
You think I've been happy here?
245
00:20:15,779 --> 00:20:18,956
Get your fucking
hand off my leg!
246
00:20:19,000 --> 00:20:21,220
Come on.
247
00:20:21,263 --> 00:20:24,788
No, I don't want
to! Please!
248
00:20:24,832 --> 00:20:26,529
No! Stop!
249
00:20:26,573 --> 00:20:29,315
Stop! No!
250
00:20:29,358 --> 00:20:31,012
No, please!
251
00:20:31,055 --> 00:20:32,970
I don't want to.
252
00:21:38,297 --> 00:21:39,776
Anita?
253
00:21:39,820 --> 00:21:42,736
Hi, Howard.
254
00:21:45,086 --> 00:21:47,915
I am sorry for getting
you up so early.
255
00:21:47,958 --> 00:21:49,177
It's okay.
256
00:21:50,744 --> 00:21:55,705
I... I made this for you.
Well, I made it for you.
257
00:21:55,749 --> 00:21:58,229
Thank you.
It's really beautiful.
258
00:21:58,273 --> 00:21:59,056
Do you like it?
259
00:21:59,100 --> 00:22:01,581
Yeah, I love it.
260
00:22:08,152 --> 00:22:10,285
Well, you can put
your bags in the back.
261
00:22:10,329 --> 00:22:11,982
Okay?
262
00:22:12,026 --> 00:22:14,898
Yeah, okay.
263
00:22:17,771 --> 00:22:18,989
Back here?
264
00:22:19,033 --> 00:22:21,165
Yeah.
265
00:22:27,433 --> 00:22:34,353
If I give my heart
To you tonight
266
00:22:34,396 --> 00:22:40,359
Will you still Be by my side
267
00:22:42,143 --> 00:22:46,277
Or will you be gone
With the morning sun
268
00:22:46,321 --> 00:22:47,888
Sure it's pretty over here.
269
00:22:47,931 --> 00:22:51,152
Yeah, it's really
nice and quiet.
270
00:23:16,307 --> 00:23:20,486
Thank you.
271
00:23:20,529 --> 00:23:22,705
There was a lady.
272
00:23:22,749 --> 00:23:24,359
I said there was a lady.
273
00:23:24,403 --> 00:23:27,188
And you could've
taken hot needles.
274
00:23:27,231 --> 00:23:30,496
And you could've pushed those
hot needles right into her cheeks
275
00:23:30,539 --> 00:23:33,455
and she wouldn't have felt a thing.
Do you know why?
276
00:23:33,499 --> 00:23:36,763
Why?
277
00:23:36,806 --> 00:23:40,462
Because God had frozen her face!
278
00:23:40,506 --> 00:23:42,899
Hallelujah!
Praise the Lord!
279
00:23:42,943 --> 00:23:46,468
Wait, wait, wait, wait, wait.
280
00:23:46,512 --> 00:23:52,169
We have ourselves
a brand new member.
281
00:23:52,213 --> 00:23:55,738
You come on down here, Howard.
Praise the Lord.
282
00:23:55,782 --> 00:24:01,222
Praise the Lord.
283
00:24:01,265 --> 00:24:03,398
Praise the Lord.
284
00:24:03,442 --> 00:24:06,488
Right there.
285
00:24:06,532 --> 00:24:11,667
Now, do you believe
in the Lord Jesus Christ?
286
00:24:11,711 --> 00:24:13,103
Yes, sir, I sure do.
287
00:24:13,147 --> 00:24:14,888
Praise the Lord!
288
00:24:14,931 --> 00:24:16,455
Praise the Lord.
289
00:24:16,498 --> 00:24:22,025
I hope for your sake,
son, that you mean that.
290
00:24:22,069 --> 00:24:25,202
Praise the Lord!
291
00:24:25,246 --> 00:24:27,770
Praise the Lord.
292
00:24:27,814 --> 00:24:30,599
Praise the Lord!
293
00:24:36,823 --> 00:24:40,261
Howard, have you been baptized
into the blood of the Lamb?
294
00:24:40,304 --> 00:24:42,002
I've been baptized.
Yes, sir.
295
00:24:42,045 --> 00:24:44,439
Well, then, you
stretch out your arm.
296
00:24:49,444 --> 00:24:55,494
Praise the Lord!
297
00:24:55,537 --> 00:24:57,278
Praise the Lord!
298
00:24:57,321 --> 00:25:01,848
It's a true test of faith!
299
00:25:01,891 --> 00:25:06,679
Because God spoke to the serpent
300
00:25:06,722 --> 00:25:11,379
and he said,
"The snake has beguiled me."
301
00:25:11,422 --> 00:25:17,211
Hallelujah!
302
00:25:17,254 --> 00:25:21,563
He said, "The snake
hath beguiled me,
303
00:25:21,607 --> 00:25:24,566
and then I can
flourish." Hallelujah!
304
00:25:24,610 --> 00:25:27,787
Because if you believe,
I mean if you truly believe
305
00:25:27,830 --> 00:25:30,224
in the power of
the Lord Jesus Christ,
306
00:25:30,267 --> 00:25:33,053
then the serpent
cannot harm you.
307
00:25:33,096 --> 00:25:36,143
And you will have nothing to
fear from any of these snakes.
308
00:25:36,186 --> 00:25:40,451
Praise the Lord.
309
00:25:40,495 --> 00:25:43,542
I can feel it.
Can you feel that spirit?
310
00:25:43,585 --> 00:25:46,545
I can feel it.
I can feel it!
311
00:25:46,588 --> 00:25:48,590
I can see it!
312
00:25:48,634 --> 00:25:50,592
Praise the Lord!
313
00:25:56,076 --> 00:25:59,819
I can feel that spirit.
I can feel that spirit!
314
00:25:59,862 --> 00:26:03,474
I can feel that spirit.
Hallelujah!
315
00:26:03,518 --> 00:26:06,652
Praise the Lord!
I can see it, I can feel it.
316
00:26:06,695 --> 00:26:09,611
Praise the Lord. Praise the Lord.
Praise the Lord.
317
00:26:09,655 --> 00:26:11,961
Hallelujah!
Praise the Lord.
318
00:26:12,005 --> 00:26:16,313
Praise the Lord.
Praise the Lord. Hallelujah!
319
00:26:20,927 --> 00:26:23,451
Hallelujah.
320
00:26:23,494 --> 00:26:26,889
Praise the Lord.
321
00:26:26,933 --> 00:26:29,588
Mr. Fulton?
I was wondering
322
00:26:29,631 --> 00:26:32,721
if I could become a member
of your church, too.
323
00:26:32,765 --> 00:26:35,985
Anita. Of course you can.
324
00:26:36,029 --> 00:26:38,640
We always got room for one more.
325
00:26:38,684 --> 00:26:40,381
Thanks.
326
00:26:40,424 --> 00:26:44,733
I'm gonna go back
and be with Howard now.
327
00:26:44,777 --> 00:26:46,648
That's all right, honey.
328
00:26:46,692 --> 00:26:51,218
Why don't you just go home and then
you come back tomorrow, all right?
329
00:26:59,792 --> 00:27:03,230
So,
330
00:27:03,273 --> 00:27:05,014
how is it going, Howard?
331
00:27:05,058 --> 00:27:08,061
Well, it startin' to get
to me a little bit, sir.
332
00:27:08,104 --> 00:27:10,454
Well,
333
00:27:10,498 --> 00:27:14,284
I think that by now
you can call me Hank.
334
00:27:22,379 --> 00:27:25,339
Good old Pee Wee.
335
00:27:27,515 --> 00:27:29,169
That's a rattlesnake.
336
00:27:29,212 --> 00:27:32,302
Ain't she sweet.
337
00:27:32,346 --> 00:27:34,217
She won't bite, though.
338
00:27:34,261 --> 00:27:35,697
She's been damaged.
339
00:27:35,741 --> 00:27:37,699
I found her out by
the side of the road.
340
00:27:37,743 --> 00:27:41,050
Somebody ran over
her head with a car.
341
00:27:41,094 --> 00:27:44,532
So, she just kinda
lost her natural desire
342
00:27:44,575 --> 00:27:49,537
to do anybody any harm.
343
00:27:49,580 --> 00:27:52,627
What about those other ones?
Been run over their heads, too?
344
00:27:55,282 --> 00:27:59,503
Well, I kinda "depoisoned" them
345
00:27:59,547 --> 00:28:02,724
with a potato scraper.
346
00:28:06,423 --> 00:28:10,297
I don't know Hank.
Seems kind of dishonest to me.
347
00:28:10,340 --> 00:28:13,692
Well, Howard, let me tell you.
348
00:28:13,735 --> 00:28:16,607
See these snakes?
Now, they're tools
349
00:28:16,651 --> 00:28:18,305
to bring people into the lord.
350
00:28:18,348 --> 00:28:23,005
How could anything that
does that be dishonest?
351
00:28:23,049 --> 00:28:26,835
Besides, I've been bit.
352
00:28:26,879 --> 00:28:30,709
And let me tell you
it ain't worth it.
353
00:28:37,019 --> 00:28:39,369
Does Anita live far from here?
354
00:28:39,413 --> 00:28:44,897
She just lives down the road
with her mama's boyfriend.
355
00:28:44,940 --> 00:28:48,335
Yeah?
Where's her mama?
356
00:28:48,378 --> 00:28:51,642
You know, I haven't got
the foggiest idea.
357
00:28:51,686 --> 00:28:54,254
She's some kind of
girl, though, ain't she?
358
00:28:54,297 --> 00:28:55,734
Yeah, sure is.
359
00:28:55,777 --> 00:28:58,475
Yes, sirree.
360
00:28:58,519 --> 00:29:00,434
I tell you.
361
00:29:00,477 --> 00:29:03,785
Takes a real special
kind of woman
362
00:29:03,829 --> 00:29:08,790
to go out of her way
for a man like you.
363
00:29:08,834 --> 00:29:11,532
Yeah.
364
00:29:11,575 --> 00:29:13,490
Yeah, I know, sir.
365
00:29:29,637 --> 00:29:33,815
Hi. I've got
something for you.
366
00:29:33,859 --> 00:29:36,862
Boy.
367
00:29:36,905 --> 00:29:39,386
Why do think Hank is
trying to keep us apart?
368
00:29:39,429 --> 00:29:42,824
I mean, I wouldn't expect him
on doing something like that.
369
00:29:42,868 --> 00:29:45,696
I think he's just checking me
out, that's all.
370
00:29:45,740 --> 00:29:47,916
Yeah, I guess.
371
00:29:47,960 --> 00:29:50,005
How come you don't
live with your mom?
372
00:29:50,049 --> 00:29:54,531
She's up in Fresno working so
she can bring me out with her.
373
00:29:54,575 --> 00:29:56,490
So, what do you mean?
You're gonna leave?
374
00:29:58,622 --> 00:30:01,277
I'm not going anywhere.
375
00:30:19,992 --> 00:30:23,517
I could get in so much trouble
just having these things near me.
376
00:30:23,560 --> 00:30:27,129
Don't worry about it.
I remember how you wrote in your letters
377
00:30:27,173 --> 00:30:30,393
that nine millimeters
were your favorite.
378
00:30:35,746 --> 00:30:38,924
Jesus!
379
00:30:38,967 --> 00:30:40,664
You didn't tell me
this thing was loaded.
380
00:30:41,622 --> 00:30:43,493
I've got plenty of bullets.
381
00:30:43,537 --> 00:30:45,104
You can't shoot out here.
382
00:30:45,147 --> 00:30:48,194
Sure you can. No one can
hear us all the way out here.
383
00:30:48,237 --> 00:30:50,109
Go for it.
384
00:30:50,152 --> 00:30:52,415
Alright, if you say so.
385
00:31:03,731 --> 00:31:05,211
Pretty good.
386
00:31:05,254 --> 00:31:07,648
Yeah.
387
00:31:07,691 --> 00:31:10,651
Are you gonna try?
388
00:31:29,235 --> 00:31:30,714
My God!
389
00:31:30,758 --> 00:31:32,542
That's not bad!
390
00:31:32,586 --> 00:31:35,458
You've got a future if you start
doing a mass murder business.
391
00:31:35,502 --> 00:31:39,680
Well, I don't think
I'll be doing that.
392
00:31:49,995 --> 00:31:53,650
My God. Anita!
Put your top on, Jesus!
393
00:31:53,694 --> 00:31:57,176
What's wrong?
394
00:31:57,219 --> 00:32:02,703
Cover yourself up.
395
00:32:02,746 --> 00:32:04,531
I wanted to make you happy.
396
00:32:04,574 --> 00:32:08,361
Yeah, I know.
Well, it's just not the way to do it.
397
00:32:16,151 --> 00:32:18,719
What I think is that
these demons right now
398
00:32:18,762 --> 00:32:21,069
are in positions of power.
399
00:32:21,113 --> 00:32:23,245
In positions of power
in the government
400
00:32:23,289 --> 00:32:26,118
and they control the
Internal Revenue Service.
401
00:32:26,161 --> 00:32:27,467
And they control...
402
00:32:27,510 --> 00:32:29,730
How are you gonna
find 'em all, Hank?
403
00:32:29,773 --> 00:32:32,689
Only one way.
404
00:32:32,733 --> 00:32:36,258
Turning souls
in the right direction.
405
00:32:36,302 --> 00:32:39,783
As many of 'em as we can.
406
00:32:39,827 --> 00:32:41,350
Well, I got one for you.
407
00:32:41,394 --> 00:32:44,397
How about this?
408
00:32:44,440 --> 00:32:48,836
Now, what if a fella
believes in the Lord
409
00:32:48,879 --> 00:32:52,971
except he's so bad that he
gets sent to hell anyway, okay?
410
00:32:53,014 --> 00:32:57,149
Now, when he goes to hell,
is the Devil gonna be hard on him
411
00:32:57,192 --> 00:33:01,980
because he was on the side of
the Lord when he was living?
412
00:33:02,023 --> 00:33:05,113
Well shoot, Howard.
I don't know.
413
00:33:05,157 --> 00:33:09,074
'Cause I never thought
anything about that before.
414
00:33:13,730 --> 00:33:15,994
I gotta go.
415
00:33:16,037 --> 00:33:18,344
I'll be back later, okay?
416
00:33:18,387 --> 00:33:22,826
I just got...
I'll tell you later.
417
00:33:24,654 --> 00:33:27,527
The door is open.
418
00:33:31,792 --> 00:33:32,836
Who are you?
419
00:33:32,880 --> 00:33:37,580
Howard Hickok.
420
00:33:37,624 --> 00:33:39,408
Two hours late.
421
00:33:39,452 --> 00:33:43,238
I know, sir.
I'm sorry.
422
00:33:43,282 --> 00:33:44,718
Mr. Kincaid.
423
00:33:44,761 --> 00:33:46,067
Have a seat.
424
00:33:46,111 --> 00:33:48,852
I had your file
here a while back.
425
00:33:48,896 --> 00:33:50,724
Here it is.
426
00:33:54,293 --> 00:33:57,861
You did three years in
Chino for manslaughter.
427
00:33:59,820 --> 00:34:06,566
And you did two years at the
Youth Authority in Camarillo for...
428
00:34:06,609 --> 00:34:08,176
You pistol whipped your father.
429
00:34:08,220 --> 00:34:10,483
How do you feel about that?
430
00:34:10,526 --> 00:34:15,357
I served my time. I don't really
have to feel anything about that.
431
00:34:15,401 --> 00:34:19,187
I know you don't
have to feel anything.
432
00:34:20,580 --> 00:34:23,887
The question is, do you?
433
00:34:23,931 --> 00:34:28,805
Do I feel anything about that?
434
00:34:28,849 --> 00:34:32,940
Yeah.
435
00:34:32,983 --> 00:34:36,726
The convenience store clerk that
you and your partner beat to death
436
00:34:36,770 --> 00:34:38,337
feel anything about that?
437
00:34:38,380 --> 00:34:41,209
That was an accident.
We didn't shoot him or anything.
438
00:34:41,253 --> 00:34:44,995
I mean, I had a gun on me.
439
00:34:45,039 --> 00:34:46,997
We didn't rob him or nothing.
440
00:34:52,829 --> 00:34:55,223
You're with Hank Fulton
and his wife?
441
00:34:55,267 --> 00:34:58,444
Yes, sir. I work in his garage,
442
00:34:58,487 --> 00:35:01,403
and I help with the
services as well.
443
00:35:01,447 --> 00:35:03,275
Also I help his wife.
444
00:35:03,318 --> 00:35:06,147
She's doing some planting.
She's got ducks and whatnot.
445
00:35:06,191 --> 00:35:08,410
I'm pretty busy right now.
446
00:35:08,454 --> 00:35:10,586
How'd you hook up with Hank?
447
00:35:10,630 --> 00:35:15,852
Hank heard about me accepting
Jesus Christ as my personal savior.
448
00:35:18,986 --> 00:35:21,119
That's very admirable.
449
00:35:28,909 --> 00:35:33,783
Howard, what do
you want in life?
450
00:35:33,827 --> 00:35:37,787
Ideally?
451
00:35:37,831 --> 00:35:42,401
Well, ideally I think I'd
like to be a test shooter
452
00:35:42,444 --> 00:35:46,448
for firearm companies like
Smith and Wesson or Browning.
453
00:35:46,492 --> 00:35:48,146
I don't know, anyone of those.
454
00:35:48,189 --> 00:35:50,713
If I had the money,
I'd go to gunsmithing school,
455
00:35:50,757 --> 00:35:54,195
but I think at this point it would be
better for me if I was a test shooter.
456
00:35:54,239 --> 00:35:56,154
All right.
457
00:35:56,197 --> 00:35:58,460
Nobody's gonna hire
you to shoot guns.
458
00:35:58,504 --> 00:36:01,202
Why not? All those companies
have test shooters.
459
00:36:01,246 --> 00:36:03,248
Down to earth.
460
00:36:03,291 --> 00:36:07,817
We're talking about you, Howard Hickok.
Parolee.
461
00:36:12,996 --> 00:36:14,868
What are you doing here?
462
00:36:14,911 --> 00:36:16,870
Hi!
463
00:36:16,913 --> 00:36:19,177
My boyfriend's got
an appointment.
464
00:36:19,220 --> 00:36:22,876
Your boyfriend's in with my dad?
465
00:36:22,919 --> 00:36:24,399
I'm embarrassed.
466
00:36:24,443 --> 00:36:28,098
Boy, Anita!
So, where were you last week?
467
00:36:28,142 --> 00:36:29,796
Did you quit
school or something?
468
00:36:29,839 --> 00:36:32,015
Yeah, I'm all
finished with that.
469
00:36:32,059 --> 00:36:35,715
Joy.
470
00:36:35,758 --> 00:36:39,632
Joy, this is the guy I was
telling you about. This is Howard.
471
00:36:39,675 --> 00:36:41,155
Hi, Howard.
I'm Joy.
472
00:36:41,199 --> 00:36:42,809
Joy, what are you doing here?
473
00:36:42,852 --> 00:36:45,420
I need my allowance, Daddy.
474
00:36:45,464 --> 00:36:47,988
So, what are you guys
doing right now?
475
00:36:48,031 --> 00:36:49,207
I don't know.
476
00:36:49,250 --> 00:36:51,513
I need you here.
477
00:36:51,557 --> 00:36:53,863
Well, maybe some other time.
478
00:36:53,907 --> 00:36:57,040
Howard? Same time next week.
479
00:36:57,084 --> 00:36:58,955
Don't be late.
480
00:36:58,999 --> 00:37:01,131
Bye, Anita.
481
00:37:05,397 --> 00:37:07,660
I want you to stay away
from those two.
482
00:37:07,703 --> 00:37:10,053
I've known Anita since
I was a little girl.
483
00:37:10,097 --> 00:37:14,014
Well, it's about time
you two parted company.
484
00:37:14,057 --> 00:37:16,495
Daddy, she's totally harmless.
485
00:37:16,538 --> 00:37:18,323
She's my friend.
486
00:37:18,366 --> 00:37:21,587
I'm not talking about the girl.
I'm talking about her boyfriend.
487
00:37:21,630 --> 00:37:24,851
I can't imagine what was going
through the parole board's mind
488
00:37:24,894 --> 00:37:27,984
when they let this one out.
489
00:37:28,028 --> 00:37:32,728
You can trust me.
I know what I'm talking about.
490
00:37:32,772 --> 00:37:35,078
I think you're overreacting.
491
00:37:36,819 --> 00:37:39,300
Look, just stay away from them.
492
00:37:39,344 --> 00:37:43,043
Can you do that for me?
493
00:37:43,086 --> 00:37:44,000
Yeah.
Sure, Daddy.
494
00:37:44,044 --> 00:37:45,567
Promise?
495
00:37:45,611 --> 00:37:47,265
I promise.
496
00:37:47,308 --> 00:37:50,137
Get out of here.
497
00:37:53,532 --> 00:37:56,883
What do you think?
498
00:37:56,926 --> 00:37:59,364
I don't know, Anita.
499
00:38:07,285 --> 00:38:09,287
Are you guys okay?
You need a lift?
500
00:38:09,330 --> 00:38:13,073
Yeah!
501
00:38:13,116 --> 00:38:15,684
Howard, could you grab me
one of those beers
502
00:38:15,728 --> 00:38:17,643
under your seat right there?
503
00:38:24,171 --> 00:38:25,999
Say, Joy?
504
00:38:26,042 --> 00:38:29,002
Didn't your dad tell you he didn't
want you hanging out with us?
505
00:38:29,045 --> 00:38:32,048
He sure did!
506
00:38:32,092 --> 00:38:34,921
Told ya I was trouble.
Didn't he?
507
00:38:34,964 --> 00:38:37,880
Well, I figured that out myself.
508
00:38:37,924 --> 00:38:40,970
Or else why would
you be seeing my dad?
509
00:38:41,014 --> 00:38:43,059
See I told you
he didn't like me.
510
00:38:43,103 --> 00:38:47,977
Hey, bad boy, would
you pass me that?
511
00:38:50,284 --> 00:38:55,637
So, are you diggin' the sights
since you've been to Helm?
512
00:38:55,681 --> 00:38:58,510
There's, there's always
the drive-in movie theater
513
00:38:58,553 --> 00:39:00,381
that's been closed
for ten years.
514
00:39:00,425 --> 00:39:03,341
Or there's always the dump.
515
00:39:03,384 --> 00:39:05,908
Every bad thing I ever did,
516
00:39:05,952 --> 00:39:08,084
I did there first.
517
00:39:12,480 --> 00:39:13,873
Do you wanna come in?
518
00:39:13,916 --> 00:39:15,570
Yeah, why don't you come in?
519
00:39:18,225 --> 00:39:20,140
Okay.
520
00:39:36,417 --> 00:39:37,853
This is nice!
521
00:39:37,897 --> 00:39:38,941
Do you like?
522
00:39:38,985 --> 00:39:40,378
Yeah, it's really sweet.
523
00:39:40,421 --> 00:39:43,250
I've been sort of redecorating.
524
00:39:43,293 --> 00:39:44,860
Do you guys want some water?
525
00:39:44,904 --> 00:39:46,471
You got anymore beer?
526
00:39:46,514 --> 00:39:49,778
No. But I got this.
527
00:39:53,173 --> 00:39:54,261
Do you want some?
528
00:39:54,304 --> 00:39:55,175
You gotta ask?
529
00:39:55,218 --> 00:39:58,134
No.
Here.
530
00:39:58,178 --> 00:40:00,441
Okay so,
531
00:40:00,485 --> 00:40:02,225
what do you think of him?
532
00:40:02,269 --> 00:40:04,010
He's really cute!
533
00:40:04,053 --> 00:40:07,187
He's cute, isn't he?
534
00:40:12,148 --> 00:40:15,500
I'm gonna put some music on.
535
00:40:22,724 --> 00:40:25,423
Do you remember that dance
we did a couple of years ago?
536
00:40:25,466 --> 00:40:28,251
Yeah!
Yes, I do.
537
00:40:28,295 --> 00:40:30,079
Do you wanna do it?
538
00:40:30,123 --> 00:40:31,951
Okay.
539
00:40:31,994 --> 00:40:36,303
We're gonna do this dance.
540
00:40:36,346 --> 00:40:37,522
Okay.
541
00:40:37,565 --> 00:40:40,133
One... All right.
542
00:40:40,176 --> 00:40:44,267
One...
543
00:40:46,748 --> 00:40:51,144
One, two, three.
544
00:40:51,187 --> 00:40:53,668
One, two, three, four.
545
00:41:23,045 --> 00:41:26,266
Mr. Kincaid!
546
00:41:26,309 --> 00:41:27,920
Joy what are you doing here?
547
00:41:27,963 --> 00:41:32,141
Their truck broke down,
so I drove them here, Daddy.
548
00:41:36,319 --> 00:41:38,887
You go home.
Now.
549
00:41:38,931 --> 00:41:41,324
I'll talk to you later.
550
00:41:50,420 --> 00:41:51,857
What the hell's going on here?
551
00:41:51,900 --> 00:41:53,554
Nothing,
Mr. Kincaid.
552
00:41:53,598 --> 00:41:58,211
Yeah? Get up. Turn around.
553
00:41:58,254 --> 00:42:00,822
You got no business
here, you understand?
554
00:42:00,866 --> 00:42:05,523
No business being in the
home of a female minor.
555
00:42:08,308 --> 00:42:10,266
I was just here visiting
Anita, sir.
556
00:42:10,310 --> 00:42:12,138
We weren't doing anything.
557
00:42:12,181 --> 00:42:14,357
You're talking to us
like we're trash.
558
00:42:14,401 --> 00:42:15,881
I know about you.
559
00:42:15,924 --> 00:42:18,666
Put out for anything in pants.
560
00:42:18,710 --> 00:42:23,279
As far as I'm concerned,
you're both trash.
561
00:42:23,323 --> 00:42:24,324
You got that?
562
00:42:24,367 --> 00:42:25,586
Yeah.
563
00:42:25,630 --> 00:42:27,327
You hear me?
564
00:42:27,370 --> 00:42:29,459
Yeah, I hear you.
565
00:42:34,160 --> 00:42:36,249
Stay away from my daughter.
566
00:42:43,909 --> 00:42:47,782
Well, I guess your parole officer
doesn't like you after all.
567
00:42:52,439 --> 00:42:53,571
Anita, this ain't funny.
568
00:42:53,614 --> 00:42:55,311
I'm sorry.
569
00:43:07,628 --> 00:43:09,499
Not bad.
570
00:43:09,543 --> 00:43:11,414
Not bad at all.
571
00:43:28,475 --> 00:43:32,044
You aren't mad, are you?
572
00:43:32,087 --> 00:43:36,614
I'm not mad.
573
00:43:36,657 --> 00:43:42,097
It's just I don't think we
oughtta be into sex just yet.
574
00:43:42,141 --> 00:43:44,534
It's okay.
575
00:43:47,799 --> 00:43:50,192
You could still come
in my mouth.
576
00:43:50,236 --> 00:43:53,718
Anita, Jesus!
577
00:43:55,676 --> 00:43:59,332
That ain't sex so much.
578
00:44:02,291 --> 00:44:06,426
Besides, I thought
that's what you wanted.
579
00:44:06,469 --> 00:44:09,429
That's all guys ever want.
580
00:44:09,472 --> 00:44:12,475
I don't know about that.
581
00:44:12,519 --> 00:44:15,914
Sounds to me like you've been hanging
out with a bunch of sex maniacs.
582
00:44:15,957 --> 00:44:18,046
Hey!
583
00:44:18,090 --> 00:44:21,093
You two get your clothes on.
584
00:44:26,925 --> 00:44:28,491
Decent yet?
585
00:44:28,535 --> 00:44:33,061
No.
586
00:44:33,105 --> 00:44:35,847
What're all those guns doing
layin' all over the place?
587
00:44:35,890 --> 00:44:37,718
This is where I
shoot, Mr. Fulton.
588
00:44:37,762 --> 00:44:40,765
It seems like a pretty funny
thing for a girl to be doing
589
00:44:40,808 --> 00:44:46,074
without any clothes
on, don't it?
590
00:44:46,118 --> 00:44:51,079
As for you, Howard,
591
00:44:51,123 --> 00:44:53,865
if I'd known you were gonna
be fooling around like this,
592
00:44:53,908 --> 00:44:58,260
I'd never would've
let you stay here.
593
00:44:58,304 --> 00:45:00,523
We weren't doing
anything, Mr. Fulton.
594
00:45:00,567 --> 00:45:03,048
You go on back
to the house, Anita.
595
00:45:03,091 --> 00:45:06,747
Howard and me got some
talkin' to do man to man.
596
00:45:12,318 --> 00:45:16,409
I saw you. You were
fornicating her.
597
00:45:16,452 --> 00:45:19,064
No, I wasn't.
I was not.
598
00:45:19,107 --> 00:45:22,632
I'm not stupid, Howard.
I can see what's going on.
599
00:45:22,676 --> 00:45:24,896
All I got to do is take
one little look at her.
600
00:45:24,939 --> 00:45:27,202
I can see that
she's come of age.
601
00:45:27,246 --> 00:45:30,423
She's all pink and juicy.
602
00:45:30,466 --> 00:45:33,905
Remember, I used to be a farmer.
603
00:45:33,948 --> 00:45:37,517
Look, Hank,
604
00:45:37,560 --> 00:45:38,692
I love her.
605
00:45:38,736 --> 00:45:41,260
That ain't the point, Howard.
606
00:45:41,303 --> 00:45:44,176
Listen to me.
And you listen real good,
607
00:45:44,219 --> 00:45:47,614
'cause I'm gonna give you
a couple choices here.
608
00:45:51,879 --> 00:45:54,795
Don't worry.
Maybe I could talk to him.
609
00:46:06,067 --> 00:46:07,808
Come on in the house.
610
00:46:07,852 --> 00:46:10,593
Anita, you and Howard
got some personal stuff
611
00:46:10,637 --> 00:46:12,291
that you need
to be talking about.
612
00:46:15,860 --> 00:46:19,602
Hank says
613
00:46:19,646 --> 00:46:22,301
I have to stop seeing you
614
00:46:22,344 --> 00:46:28,698
or we can't get married.
615
00:46:28,742 --> 00:46:32,920
Mr. Fulton?
616
00:46:32,964 --> 00:46:36,663
Can I be getting married? I mean,
I'm a minor. Don't I need permission?
617
00:46:36,706 --> 00:46:40,319
How about Rooney?
618
00:46:40,362 --> 00:46:43,191
Well, he wouldn't have
much to say about it.
619
00:46:43,235 --> 00:46:46,586
Besides, he took off a month ago
and he hasn't been back since.
620
00:46:46,629 --> 00:46:50,503
Where would he go?
621
00:46:50,546 --> 00:46:53,549
If you're old enough to be
doing what you've been doing,
622
00:46:53,593 --> 00:46:56,683
you are old enough to be gettin' married.
And you listen to me.
623
00:46:56,726 --> 00:47:01,383
'Cause Howard cannot afford to be
caught doing the dirty with a minor
624
00:47:01,427 --> 00:47:06,345
that is not his wife.
625
00:47:06,388 --> 00:47:10,001
Well.
626
00:47:10,044 --> 00:47:12,655
Would you marry us, then?
627
00:47:12,699 --> 00:47:16,703
Anita, do you promise God
that you're gonna love Howard
628
00:47:16,746 --> 00:47:20,446
whether he's sick or he's well?
629
00:47:20,489 --> 00:47:21,621
I do.
630
00:47:21,664 --> 00:47:23,666
Okay.
631
00:47:23,710 --> 00:47:28,193
I now pronounce you
man and wife.
632
00:47:28,236 --> 00:47:31,022
Well, now you can
kiss the bride, Howard.
633
00:47:42,772 --> 00:47:47,647
I'm sorry.
634
00:47:47,690 --> 00:47:50,084
I'm sorry
635
00:47:50,128 --> 00:47:56,569
that I couldn't consummate
our wedding night.
636
00:47:56,612 --> 00:47:59,964
I guess this is just gonna
have to happen some time.
637
00:48:04,403 --> 00:48:09,538
It's okay.
638
00:48:09,582 --> 00:48:14,587
There's other ways for people
in love to get together.
639
00:48:14,630 --> 00:48:17,285
Without having sex?
640
00:48:17,329 --> 00:48:23,857
Yeah.
641
00:48:23,901 --> 00:48:27,469
Like to tell each other
our deepest secrets.
642
00:48:41,440 --> 00:48:44,617
I don't think you'll
wanna know my secrets.
643
00:48:44,660 --> 00:48:47,620
Yes, I do.
644
00:48:47,663 --> 00:48:53,017
I don't want us to hold
anything back from each other.
645
00:48:53,060 --> 00:48:59,371
You're right.
646
00:48:59,414 --> 00:49:03,636
I've never been
with a woman before.
647
00:49:03,679 --> 00:49:07,727
That's a secret.
648
00:49:07,770 --> 00:49:10,904
I mean, I've never
been able to...
649
00:49:10,948 --> 00:49:14,864
You know.
650
00:49:14,908 --> 00:49:17,215
It seems like every time
651
00:49:17,258 --> 00:49:23,917
I'm with a beautiful woman,
652
00:49:23,961 --> 00:49:27,660
I just feel like
I'm gonna lose it.
653
00:49:34,406 --> 00:49:38,018
Come on, Howard.
654
00:49:38,062 --> 00:49:39,062
Where're you going?
655
00:50:04,044 --> 00:50:07,613
I'm gonna consummate
for you now.
656
00:50:14,837 --> 00:50:18,667
Close it!
Close it!
657
00:50:19,973 --> 00:50:23,150
Who is that?
658
00:50:23,194 --> 00:50:25,631
Rooney.
659
00:50:25,674 --> 00:50:30,375
He's my mother's boyfriend.
660
00:50:30,418 --> 00:50:33,987
He tried to take me
against my will.
661
00:50:34,031 --> 00:50:39,688
So he... He did?
662
00:50:41,342 --> 00:50:45,738
You did the right thing.
All right?
663
00:50:45,781 --> 00:50:50,786
But, Anita, you can't just
leave him here like this.
664
00:50:50,830 --> 00:50:53,702
I mean, it's like having a
time bomb on your back yard.
665
00:50:53,746 --> 00:50:57,663
We have to bury him or get
rid of him or something.
666
00:50:57,706 --> 00:51:02,798
Well, there's a furnace
about a mile away.
667
00:51:02,842 --> 00:51:06,411
All right. That's
even better.
668
00:51:06,454 --> 00:51:09,153
You go get a sheet.
669
00:51:09,196 --> 00:51:11,633
I'll get him out.
670
00:51:11,677 --> 00:51:15,724
Hey, don't worry.
It's gonna be all right.
671
00:51:15,768 --> 00:51:18,075
I love you.
I love you.
672
00:51:18,118 --> 00:51:19,598
Really?
673
00:51:19,641 --> 00:51:20,947
Really.
674
00:51:20,990 --> 00:51:26,083
Hurry up. We gotta do this quick.
All right?
675
00:51:26,126 --> 00:51:28,563
Shit.
676
00:51:49,671 --> 00:51:55,590
Come on up here, baby,
and give me a hand.
677
00:51:55,634 --> 00:51:58,419
Get the feet.
678
00:52:07,211 --> 00:52:09,169
Are you okay?
679
00:52:10,518 --> 00:52:12,085
What's the matter?
680
00:52:12,129 --> 00:52:14,435
It's burst.
681
00:52:14,479 --> 00:52:15,654
Get his other arm.
682
00:52:15,697 --> 00:52:18,135
I got it.
683
00:52:24,010 --> 00:52:25,142
It's heavy.
684
00:52:25,185 --> 00:52:27,187
Yeah.
685
00:52:30,321 --> 00:52:32,845
Yeah, one more.
We're almost there.
686
00:52:37,937 --> 00:52:40,069
It's all right.
687
00:52:40,113 --> 00:52:41,027
He's heavy.
688
00:52:41,070 --> 00:52:42,985
He's so heavy.
689
00:52:43,029 --> 00:52:45,858
Ready?
One.
690
00:52:45,901 --> 00:52:47,294
Two, three.
691
00:52:55,824 --> 00:52:57,348
You wanna say a few words?
692
00:52:57,391 --> 00:53:03,005
I know he was a bastard,
but it's a Christian thing to do.
693
00:53:06,400 --> 00:53:08,837
Okay.
694
00:53:10,361 --> 00:53:13,059
Here lies a pig.
695
00:53:13,102 --> 00:53:17,194
May he roast in hell
for all eternity.
696
00:53:24,113 --> 00:53:28,422
Howard? I don't care
if we ever do sex.
697
00:53:28,466 --> 00:53:32,209
It's nothing special to me.
698
00:53:32,252 --> 00:53:38,345
And I never could understand
why they call it "making love."
699
00:53:38,389 --> 00:53:42,958
Always made me wanna throw up.
700
00:53:43,002 --> 00:53:47,615
And you not wanting it,
and still wanting me
701
00:53:47,659 --> 00:53:51,402
just makes me love you more.
702
00:53:51,445 --> 00:53:54,448
You've been with a lot of guys?
703
00:54:03,849 --> 00:54:06,504
Every man I've ever
known since I was nine,
704
00:54:06,547 --> 00:54:09,942
has wanted the same thing of me.
705
00:54:12,684 --> 00:54:18,777
I never felt nothing for
a single one of them.
706
00:54:18,820 --> 00:54:21,997
Then I started
reading your letters.
707
00:54:22,041 --> 00:54:26,567
And I started standing up for
myself for the first time.
708
00:54:26,611 --> 00:54:28,917
You gave me that.
709
00:54:28,961 --> 00:54:34,140
You made me free.
710
00:54:34,183 --> 00:54:37,970
If anybody tries to make me
do what I don't wanna do,
711
00:54:38,013 --> 00:54:40,015
they're gonna end
up like Rooney.
712
00:54:45,717 --> 00:54:50,287
Look at me, Howard.
713
00:54:50,330 --> 00:54:53,638
I love you.
714
00:54:53,681 --> 00:54:56,945
I don't care what you've done.
715
00:54:56,989 --> 00:55:01,863
Don't start thinking
about what I've done.
716
00:55:01,907 --> 00:55:04,692
We're in a new life now.
717
00:55:17,009 --> 00:55:21,535
Hey, Anita!
718
00:55:21,579 --> 00:55:23,320
You turned up.
719
00:55:23,363 --> 00:55:24,973
Show him.
720
00:55:25,017 --> 00:55:26,584
This is very bad.
721
00:55:26,627 --> 00:55:28,368
What's bad?
722
00:55:28,412 --> 00:55:32,372
You bad?
723
00:55:32,416 --> 00:55:34,374
You don't know.
724
00:55:34,418 --> 00:55:37,464
You boys oughtta go home.
You shouldn't come up here.
725
00:55:37,508 --> 00:55:40,554
Why's that?
726
00:55:40,598 --> 00:55:45,211
What's going on?
You guys having a barbecue?
727
00:55:45,254 --> 00:55:50,477
With that face he couldn't rock.
728
00:55:50,521 --> 00:55:52,436
Okay, who's gonna go first?
729
00:55:52,479 --> 00:55:55,090
I say it's three on one, man,
but we gotta flip a coin.
730
00:55:55,134 --> 00:55:56,396
I'm first.
731
00:55:56,440 --> 00:55:59,486
I'm gonna ask you one more time.
732
00:55:59,530 --> 00:56:02,097
Please,
get in that car and go home.
733
00:56:02,141 --> 00:56:04,361
I don't think so.
I'm sorry, man.
734
00:56:04,404 --> 00:56:07,233
This is where Anita
takes all her boyfriends.
735
00:56:07,276 --> 00:56:09,670
You saying you're her boyfriend?
736
00:56:09,714 --> 00:56:13,631
No, her girlfriend.
737
00:56:13,674 --> 00:56:17,243
We're saying everybody
is her boyfriend.
738
00:56:17,286 --> 00:56:20,899
I think I want you to apologize
first before you go home.
739
00:56:20,942 --> 00:56:23,423
To Anita?
740
00:56:23,467 --> 00:56:26,295
Anita, who is this joker?
741
00:56:26,339 --> 00:56:30,561
Howard, please.
Please.
742
00:56:36,654 --> 00:56:38,612
Get in the fucking car, son!
743
00:56:38,656 --> 00:56:41,441
You better both go home.
You want some of this, junior?
744
00:56:45,445 --> 00:56:47,969
Yeah.
745
00:56:48,013 --> 00:56:53,366
Anita! For Christ sake,
look what you made me do!
746
00:56:53,410 --> 00:56:57,022
He needs a hospital now! Shit!
747
00:56:57,065 --> 00:56:58,937
Damn it!
748
00:56:58,980 --> 00:57:00,852
What am I gonna do with him now?
749
00:57:00,895 --> 00:57:02,177
I can't just leave him
here bleeding like that
750
00:57:02,201 --> 00:57:05,117
with this other one
knowing about it.
751
00:57:05,160 --> 00:57:07,206
Hey, Anita.
752
00:57:07,249 --> 00:57:09,251
You better not let
this guy do this.
753
00:57:09,295 --> 00:57:12,994
Can't we think of
something else, please?
754
00:57:23,527 --> 00:57:26,617
Look out!
755
00:57:26,660 --> 00:57:28,053
Fuck!
756
00:57:28,096 --> 00:57:31,012
Jesus Christ!
757
00:57:31,056 --> 00:57:35,103
Why the hell didn't
you just listen to me?
758
00:57:44,809 --> 00:57:47,942
Get down, son.
759
00:57:47,986 --> 00:57:52,860
Anita!
760
00:57:52,904 --> 00:57:55,863
I'm sorry, son.
761
00:57:55,907 --> 00:58:00,999
You gonna have to die.
762
00:58:01,042 --> 00:58:03,392
It'll be okay, Tom.
763
00:58:03,436 --> 00:58:06,961
Just think about Jesus.
764
00:58:28,330 --> 00:58:31,333
Shit.
765
00:58:31,377 --> 00:58:35,337
I can't get it started.
766
00:58:35,381 --> 00:58:38,645
Shit. All right, hang on.
767
00:58:38,689 --> 00:58:41,343
Try it again.
768
00:58:41,387 --> 00:58:42,997
Shit.
769
00:58:43,041 --> 00:58:46,697
It won't start.
770
00:58:46,740 --> 00:58:49,308
What do we do?
I mean, we can't leave the car here.
771
00:58:49,351 --> 00:58:53,225
We leave the car here, then they'll
know and they'll catch us. We can't...
772
00:58:53,268 --> 00:58:56,358
Anita, calm down, baby!
773
00:58:56,402 --> 00:58:59,492
Let me think.
774
00:58:59,536 --> 00:59:01,015
Right. Go get
their car.
775
00:59:01,059 --> 00:59:03,148
I'm gonna take care
of all of this.
776
00:59:03,191 --> 00:59:05,498
Hurry up.
777
00:59:51,109 --> 00:59:52,893
What if we get caught?
778
00:59:52,937 --> 00:59:56,636
Well, I'd get fired for sure.
779
00:59:56,680 --> 01:00:00,422
Anita, you might get off
being as young as you are.
780
01:00:00,466 --> 01:00:03,730
I don't think I'll get that same
deal, though.
781
01:00:03,774 --> 01:00:06,385
But if you told 'em
782
01:00:06,428 --> 01:00:10,911
that I made you do some
of those terrible things.
783
01:00:10,955 --> 01:00:12,870
I couldn't do that.
784
01:00:12,913 --> 01:00:14,915
Sure you could.
785
01:00:14,959 --> 01:00:17,439
I couldn't do it.
786
01:00:17,483 --> 01:00:19,441
You'd better.
787
01:00:19,485 --> 01:00:22,096
Or I'll come back and
bite your little butt off.
788
01:00:27,580 --> 01:00:32,367
You know,
789
01:00:32,411 --> 01:00:38,069
doing these things together,
790
01:00:38,112 --> 01:00:43,596
I feel so close to you.
791
01:00:43,640 --> 01:00:46,686
You know, Howard?
792
01:00:46,730 --> 01:00:49,471
Ever since I got
your first letter,
793
01:00:49,515 --> 01:00:52,518
I've been feeling
close like this to you.
794
01:00:57,001 --> 01:01:00,831
I swear sometimes I feel
like one of the luckiest guys
795
01:01:00,874 --> 01:01:03,485
in the whole wide world.
796
01:01:30,861 --> 01:01:34,386
Met a stranger On a train
797
01:01:34,429 --> 01:01:38,520
He bumped Right into me
798
01:01:38,564 --> 01:01:42,437
I swear I Didn't mean it
799
01:01:42,481 --> 01:01:46,572
I swear it wasn't Meant to be
800
01:01:46,615 --> 01:01:50,402
Must a been a dream
801
01:01:50,445 --> 01:01:54,232
From a thousand Years ago
802
01:01:54,275 --> 01:01:57,931
I swear I Didn't mean it
803
01:01:57,975 --> 01:02:02,109
I swear it wasn't Meant to be
804
01:02:02,153 --> 01:02:04,198
From the bottom Of my heart
805
01:02:04,242 --> 01:02:07,898
What happens if a Christian
806
01:02:07,941 --> 01:02:13,991
yearned his whole
life for Heaven,
807
01:02:14,034 --> 01:02:17,124
and then at the last second
he's committed some kind of sin
808
01:02:17,168 --> 01:02:21,563
that's damned himself to hell?
809
01:02:21,607 --> 01:02:24,479
Now, does
810
01:02:24,523 --> 01:02:28,832
Satan hold this against him
811
01:02:28,875 --> 01:02:34,794
when he's finally
in that dark one's power?
812
01:02:37,492 --> 01:02:40,539
Where are my glasses?
813
01:02:43,281 --> 01:02:45,631
Hey!
814
01:02:45,674 --> 01:02:51,115
Hey, Pee Wee!
815
01:02:51,158 --> 01:02:55,554
What's the matter?
816
01:02:55,597 --> 01:02:57,556
You don't look so good, do you?
817
01:02:57,599 --> 01:03:00,515
I have to...
818
01:03:00,559 --> 01:03:02,866
Have to send you to the vet.
819
01:03:06,173 --> 01:03:12,092
Pee Wee!
Damn, you piece of shit.
820
01:03:23,887 --> 01:03:27,107
Howard?
821
01:03:27,151 --> 01:03:29,588
Anita is here to contain me.
822
01:03:29,631 --> 01:03:31,633
I heard what happened.
How is he doing?
823
01:03:31,677 --> 01:03:37,291
Well, I guess he's been bitten before,
so he's kinda built up immunity.
824
01:03:37,335 --> 01:03:42,383
Howard, I'd like to speak
to you in private. Outside.
825
01:03:50,565 --> 01:03:53,394
I'm gonna give it to
you straight, Howard.
826
01:03:53,438 --> 01:03:55,744
Placing you with Hank
Fulton was a big mistake.
827
01:03:55,788 --> 01:04:00,532
He's a good mechanical.
I know he's just a bit crazy.
828
01:04:00,575 --> 01:04:04,057
This is only gonna be a temporary
thing, so don't get overly upset.
829
01:04:04,101 --> 01:04:06,712
It'll benefit you in the long.
830
01:04:06,755 --> 01:04:08,540
Are you gonna send
me back to prison?
831
01:04:08,583 --> 01:04:10,455
No, not prison.
County jail
832
01:04:10,498 --> 01:04:14,241
until I can place you
somewhere more healthy.
833
01:04:14,285 --> 01:04:16,678
Mr. Kincaid,
I'm married now.
834
01:04:16,722 --> 01:04:18,332
To Anita Minteer?
835
01:04:18,376 --> 01:04:20,552
Yes, sir. I got
responsibilities.
836
01:04:20,595 --> 01:04:22,597
I'm trying to walk
the walk here.
837
01:04:22,641 --> 01:04:24,643
I think we better
talk with my wife.
838
01:04:24,686 --> 01:04:26,427
I gotta frisk you, Howard,
turn around.
839
01:04:26,471 --> 01:04:28,777
You just look for any
excuse, don't you, Kincaid?
840
01:04:28,821 --> 01:04:30,779
Be a man, Howard.
841
01:04:30,823 --> 01:04:32,607
Trouble?
842
01:04:32,651 --> 01:04:35,784
No, John, but I'd appreciate
it if you stood by.
843
01:04:35,828 --> 01:04:40,485
You're being such a dick about
this, Kincaid.
844
01:04:40,528 --> 01:04:43,880
John, he's a parolee in direct
disobedience to an officer of the law.
845
01:04:43,923 --> 01:04:45,664
Take him into custody.
846
01:04:45,707 --> 01:04:49,711
Come on, son. Don't make it any
harder on you than it already is.
847
01:04:53,106 --> 01:04:55,630
He's got a gun!
848
01:04:55,674 --> 01:04:59,547
Anita!
849
01:04:59,591 --> 01:05:03,073
What is he hollering about?
850
01:05:20,829 --> 01:05:22,701
Anita!
We gotta get outta here, baby!
851
01:05:22,744 --> 01:05:27,793
All right.
Howard!
852
01:05:27,836 --> 01:05:30,970
My God.
853
01:05:31,014 --> 01:05:34,495
Over here.
Go.
854
01:05:40,414 --> 01:05:42,112
My God.
My God.
855
01:05:42,155 --> 01:05:43,983
Give it up, Howard.
856
01:05:44,027 --> 01:05:47,073
Back off. Put those hands
up where I can see them.
857
01:05:47,117 --> 01:05:49,902
Now, you happy about this?
Is this what you wanted, cop?
858
01:05:49,946 --> 01:05:51,556
It's not what I wanted, Howard.
859
01:05:51,599 --> 01:05:52,949
Look, forget about it.
860
01:05:52,992 --> 01:05:55,952
It should be him
instead of that cop!
861
01:05:55,995 --> 01:05:57,605
Back off!
862
01:05:57,649 --> 01:05:59,956
And get those hands up
where I can see them!
863
01:05:59,999 --> 01:06:01,740
Let's go, please!
864
01:06:01,783 --> 01:06:03,872
All right.
We'll take him with us.
865
01:06:03,916 --> 01:06:07,137
I want you to cover me.
866
01:06:07,180 --> 01:06:09,835
I want you to get
in that car over there.
867
01:06:09,878 --> 01:06:12,881
Okay? Let's go. C'mon, Move!
868
01:06:12,925 --> 01:06:14,535
Let's go.
869
01:06:14,579 --> 01:06:16,015
Move!
870
01:06:16,059 --> 01:06:19,497
C'mon!
871
01:06:19,540 --> 01:06:22,979
You get in first.
Get in first.
872
01:06:23,022 --> 01:06:25,068
All right.
Get in.
873
01:06:36,209 --> 01:06:40,866
Open the door.
874
01:06:40,909 --> 01:06:43,216
C'mon.
875
01:06:43,260 --> 01:06:45,697
What the fuck are we
gonna do with him now?
876
01:06:45,740 --> 01:06:47,220
We should go easy on him.
877
01:06:47,264 --> 01:06:50,484
Go easy on him?
878
01:06:50,528 --> 01:06:55,968
Shit!
879
01:06:56,012 --> 01:06:59,189
Turn around.
Don't look at me.
880
01:06:59,232 --> 01:07:02,105
You're not gonna do something
stupid, are you, Howard?
881
01:07:02,148 --> 01:07:04,194
You're the one
that's stupid, mister.
882
01:07:04,237 --> 01:07:06,587
You wanna know why?
'Cause I've got this gun.
883
01:07:06,631 --> 01:07:09,851
So long as I got it,
I'm smart, you're stupid.
884
01:07:09,895 --> 01:07:14,073
You got that?
885
01:07:14,117 --> 01:07:20,427
Now, you didn't think about
that happening, did you?
886
01:07:20,471 --> 01:07:23,256
I oughtta kill you right now.
I just kept your head right off.
887
01:07:23,300 --> 01:07:27,782
No, please, don't kill him.
He's Joy's father.
888
01:07:27,826 --> 01:07:29,958
Damn it!
889
01:07:36,139 --> 01:07:39,055
Jesus Christ!
Goddamn it, Anita!
890
01:07:39,098 --> 01:07:41,796
What are we gonna do with him?
891
01:07:41,840 --> 01:07:43,581
You see that girl, mister?
892
01:07:43,624 --> 01:07:46,714
The one you called trash?
Well, she just saved your life.
893
01:07:46,758 --> 01:07:49,717
What do you think about that?
894
01:07:54,766 --> 01:07:57,334
You remember that.
895
01:08:02,861 --> 01:08:06,299
We can't stay here.
Come on.
896
01:08:14,002 --> 01:08:17,005
Do you think you
hurt him real bad?
897
01:08:17,049 --> 01:08:21,793
He brought that
on himself didn't he.
898
01:08:21,836 --> 01:08:27,364
He's already in the dune.
899
01:08:27,407 --> 01:08:31,933
Our lives are over now.
900
01:08:31,977 --> 01:08:34,371
Yeah, well, I know
when it's over.
901
01:08:39,550 --> 01:08:41,943
Not any place for us to go?
902
01:08:41,987 --> 01:08:44,032
There's no place for us now.
903
01:08:44,076 --> 01:08:47,035
Nowhere at all.
904
01:08:47,079 --> 01:08:51,257
What about your mom?
905
01:08:51,301 --> 01:08:52,780
Yeah.
906
01:08:52,824 --> 01:08:53,999
Yeah?
907
01:08:54,042 --> 01:08:55,740
Yeah!
908
01:08:55,783 --> 01:08:58,612
Yes!
909
01:08:58,656 --> 01:09:00,788
She lives up in Fresno.
910
01:09:00,832 --> 01:09:03,835
Howard, she's such a wonderful woman.
She'll help us.
911
01:09:06,229 --> 01:09:08,796
I know she'll help us.
912
01:09:19,285 --> 01:09:22,332
I'm hungry.
913
01:09:22,375 --> 01:09:26,684
Maybe we'll see a rabbit or something.
We can shoot it.
914
01:09:26,727 --> 01:09:28,903
Fuck that.
915
01:09:28,947 --> 01:09:33,212
Hey, Anita, do you have
to use that language?
916
01:09:33,256 --> 01:09:37,695
I need a cereal or something.
917
01:09:37,738 --> 01:09:40,306
How much money we got?
918
01:09:49,924 --> 01:09:54,277
Twenty cents.
919
01:09:54,320 --> 01:10:00,065
Well, that ain't gonna do.
920
01:10:00,108 --> 01:10:03,242
I really miss my trailer.
921
01:10:03,286 --> 01:10:05,940
I wouldn't so much.
922
01:10:05,984 --> 01:10:11,337
Yeah, but it was mine.
923
01:10:11,381 --> 01:10:13,992
I'll tell you what.
924
01:10:14,035 --> 01:10:17,169
I'll buy another when
my ship comes in.
925
01:10:17,213 --> 01:10:19,954
Okay.
926
01:10:19,998 --> 01:10:21,347
Look out!
927
01:10:28,136 --> 01:10:29,921
Are you all right?
928
01:10:29,964 --> 01:10:31,444
Yeah.
929
01:10:31,488 --> 01:10:33,098
A dog?
930
01:10:33,141 --> 01:10:35,274
A dog!
931
01:10:35,318 --> 01:10:37,581
Come here, boy!
932
01:10:37,624 --> 01:10:39,191
Hi!
933
01:10:39,235 --> 01:10:40,584
How big.
934
01:10:40,627 --> 01:10:42,107
Huge dog.
935
01:10:42,150 --> 01:10:45,284
Hi, big dog.
Hi, big dog.
936
01:10:45,328 --> 01:10:47,852
His name is Sh... Shlitzy?
937
01:10:47,895 --> 01:10:50,158
I think he lives...
938
01:10:50,202 --> 01:10:52,465
She lives over there.
939
01:10:52,509 --> 01:10:55,860
Let me take her over. C'mon.
940
01:10:55,903 --> 01:10:58,210
Come on.
It's a big dog.
941
01:10:58,254 --> 01:11:00,778
Come on.
942
01:11:09,352 --> 01:11:13,486
There she is.
943
01:11:13,530 --> 01:11:17,098
Hi! Shlitzy, you terrible thing.
944
01:11:17,142 --> 01:11:18,926
We found her on the road.
945
01:11:18,970 --> 01:11:21,929
Thank you so much.
946
01:11:21,973 --> 01:11:24,976
You going camping?
947
01:11:25,019 --> 01:11:27,326
Yes, we are.
948
01:11:27,370 --> 01:11:29,502
Well, thanks.
Thank you very much.
949
01:11:29,546 --> 01:11:32,766
You're welcome.
950
01:11:32,810 --> 01:11:38,206
That has been unreal.
951
01:11:38,250 --> 01:11:39,730
Ciao, ball seven.
952
01:11:39,773 --> 01:11:44,212
So that's why I got
mirrors on the tips.
953
01:11:44,256 --> 01:11:47,346
Deal!
954
01:11:47,390 --> 01:11:48,913
You want a beer?
955
01:11:48,956 --> 01:11:50,262
No, thank you.
956
01:11:50,306 --> 01:11:52,264
Okay.
957
01:12:06,060 --> 01:12:09,237
I want everybody's hands on
that bar where I can see 'em.
958
01:12:09,281 --> 01:12:12,153
C'mon, put your
hands up on that bar.
959
01:12:12,197 --> 01:12:13,938
Nobody's gonna get hurt.
960
01:12:13,981 --> 01:12:16,375
You got some balls.
I gotta hand it to you.
961
01:12:16,419 --> 01:12:18,290
Just trying to get
through the day.
962
01:12:18,334 --> 01:12:21,032
C'mon, honey, get their wallets.
963
01:12:21,075 --> 01:12:24,775
I'm sorry.
964
01:12:24,818 --> 01:12:26,298
What about the credit cards?
965
01:12:26,342 --> 01:12:30,171
Just take the cash.
Give the man back his wallet.
966
01:12:35,176 --> 01:12:37,178
You're next.
967
01:12:37,222 --> 01:12:39,833
Take it easy.
Take it easy.
968
01:12:39,877 --> 01:12:43,054
I'm just gonna
get out my wallet.
969
01:12:43,097 --> 01:12:44,403
You scared me.
970
01:12:44,447 --> 01:12:50,888
Yeah.
971
01:12:50,931 --> 01:12:52,498
That's my whole paycheck.
972
01:12:52,542 --> 01:12:55,675
You take it,
I'm not gonna be able to pay the rent
973
01:12:55,719 --> 01:12:57,242
or feed my family.
974
01:12:57,285 --> 01:12:59,113
That's fine with her.
975
01:12:59,157 --> 01:13:05,511
She doesn't have to work.
976
01:13:05,555 --> 01:13:08,209
I can't take your money.
977
01:13:08,253 --> 01:13:11,865
What about me?
I got children, too.
978
01:13:11,909 --> 01:13:16,566
I got kids.
Don't rob me.
979
01:13:16,609 --> 01:13:18,698
I can't do this, Howard.
980
01:13:18,742 --> 01:13:20,744
For Christ sake,
don't say my name!
981
01:13:20,787 --> 01:13:22,223
They know who we are!
982
01:13:22,267 --> 01:13:24,225
Here, just take your money.
983
01:13:24,269 --> 01:13:26,271
Just let's leave, please.
984
01:13:26,314 --> 01:13:30,449
You're the cop
killers, aren't you?
985
01:13:30,493 --> 01:13:32,320
It is him.
986
01:13:32,364 --> 01:13:35,411
Okay, all right.
We're going to the car.
987
01:13:35,454 --> 01:13:39,066
I want everybody to put their
hands... I want everybody down in front.
988
01:13:51,209 --> 01:13:53,820
I'm sorry. I just
couldn't do it.
989
01:13:53,864 --> 01:13:59,870
Yeah, well, I'm not
gonna turn in today.
990
01:13:59,913 --> 01:14:06,790
C'mon.
991
01:14:06,833 --> 01:14:08,792
I've never done
anything like this.
992
01:14:08,835 --> 01:14:12,273
You're the one that's hungry
and we ain't got no money.
993
01:15:23,475 --> 01:15:25,608
It's so fresh and
clean around here.
994
01:15:25,651 --> 01:15:27,131
Yeah, sure it's pretty.
995
01:15:27,174 --> 01:15:28,872
Yeah, it's very nice.
996
01:15:28,915 --> 01:15:31,614
You wanna sit here a while and
figure out what we're gonna do?
997
01:15:31,657 --> 01:15:36,140
All right.
998
01:15:36,183 --> 01:15:39,622
Don't worry, Anita.
We'll find your mom.
999
01:15:39,665 --> 01:15:43,930
Move along.
Get off the steps.
1000
01:15:49,632 --> 01:15:52,460
Excuse me.
Do you know where ABA...
1001
01:15:52,504 --> 01:15:54,941
Brown.
1002
01:15:54,985 --> 01:15:57,422
Down the corner to the right.
1003
01:15:57,465 --> 01:15:59,076
Hey, can we get
something to eat?
1004
01:15:59,119 --> 01:16:01,644
No, sir. I'm just trying
to get out, okay?
1005
01:16:01,687 --> 01:16:04,255
All right.
1006
01:16:04,298 --> 01:16:06,779
Hey, wait!
Wait!
1007
01:16:06,823 --> 01:16:08,781
Hey, hey!
What are you doing?
1008
01:16:08,825 --> 01:16:12,002
Towing your car, pal.
You got a ticket. Gonna tow it.
1009
01:16:12,045 --> 01:16:14,178
C'mon, man, don't tow our car.
1010
01:16:14,221 --> 01:16:15,962
You got 65 bucks?
1011
01:16:16,006 --> 01:16:19,270
I ain't got 65 bucks. Put it some slack.
Got a really shitty day.
1012
01:16:19,313 --> 01:16:23,535
Yeah? Well, I've had
a shitty day, too.
1013
01:16:23,579 --> 01:16:27,365
Look. Let the car off
or I'll blow you away.
1014
01:16:27,408 --> 01:16:29,759
Okay, okay.
1015
01:16:29,802 --> 01:16:32,326
Get in the car.
1016
01:16:32,370 --> 01:16:34,502
Have a nice day.
1017
01:16:49,343 --> 01:16:51,607
You think she'll
let us stay here?
1018
01:16:51,650 --> 01:16:54,261
Sure, she's my mom.
1019
01:17:23,856 --> 01:17:27,512
Hey. Do you know
a Jesse Minteer?
1020
01:17:27,555 --> 01:17:30,297
A lady with long
hair real pretty.
1021
01:17:36,434 --> 01:17:37,957
Which number was it?
1022
01:17:38,001 --> 01:17:42,092
I'm pretty sure it's four.
1023
01:17:42,135 --> 01:17:43,528
Okay, hold on.
1024
01:17:53,146 --> 01:17:58,543
I'm looking for Jesse Minteer.
1025
01:17:58,586 --> 01:18:01,415
Could you just tell me where she is?
She's my mother.
1026
01:18:01,459 --> 01:18:06,551
Your mother ran out
on a $1,500-bond.
1027
01:18:06,594 --> 01:18:08,466
Where would she go?
1028
01:18:08,509 --> 01:18:10,598
Probably ran with that
Rooney clown for all I know.
1029
01:18:10,642 --> 01:18:13,123
You wanna make some money?
1030
01:18:13,166 --> 01:18:16,213
Why don't you come over here and
show me what you can do for me.
1031
01:18:16,256 --> 01:18:17,867
Pay off your mama's bill.
1032
01:18:17,910 --> 01:18:22,654
Excuse me, hon.
1033
01:18:22,698 --> 01:18:26,571
Where's my mother?
I want my mom!
1034
01:18:26,614 --> 01:18:28,965
Hey, don't you use
that tone with me, girl.
1035
01:18:29,008 --> 01:18:31,010
Look, where is she?
1036
01:18:31,054 --> 01:18:34,622
How the hell would I know?
Your mama is a whore and a liar.
1037
01:18:34,666 --> 01:18:37,190
She didn't tell me nothing!
1038
01:18:44,545 --> 01:18:49,986
Lets go.
Bitch.
1039
01:18:50,029 --> 01:18:55,643
Hey, wait up.
1040
01:18:55,687 --> 01:18:59,822
Anita, I'm sorry about your mom.
1041
01:18:59,865 --> 01:19:03,521
I really don't
wanna talk about it.
1042
01:19:38,686 --> 01:19:40,036
I'm gonna go check it out.
1043
01:19:40,079 --> 01:19:46,607
Okay.
1044
01:19:46,651 --> 01:19:52,048
A little pesky.
1045
01:19:52,091 --> 01:19:54,354
Go on.
Get out.
1046
01:20:04,669 --> 01:20:07,803
Nobody. There's
room in hand.
1047
01:20:13,156 --> 01:20:14,461
Hey.
1048
01:20:14,505 --> 01:20:18,552
Hi! Come
here, baby.
1049
01:20:18,596 --> 01:20:22,078
Hi!
Sweetie.
1050
01:20:22,121 --> 01:20:24,602
Hi!
1051
01:20:24,645 --> 01:20:28,998
It seems strange that they just
leave their dog here like this.
1052
01:20:32,697 --> 01:20:34,307
Anything good?
1053
01:20:40,183 --> 01:20:45,579
I'm sorry.
1054
01:20:45,623 --> 01:20:49,714
You know what?
You are so beautiful.
1055
01:20:49,757 --> 01:20:53,239
You remind me all those
people that we saw in Fresno.
1056
01:20:53,283 --> 01:20:56,939
All fresh and clean.
1057
01:20:56,982 --> 01:20:58,636
I don't know.
1058
01:20:58,679 --> 01:21:01,334
You do, too, Howard.
1059
01:21:01,378 --> 01:21:03,771
We look like nice people.
1060
01:21:03,815 --> 01:21:05,773
We are nice people.
1061
01:21:08,428 --> 01:21:10,561
Come here, baby.
1062
01:21:10,604 --> 01:21:13,433
Come here.
1063
01:21:13,477 --> 01:21:17,002
And I swear,
you'd make a great mother.
1064
01:21:23,182 --> 01:21:27,360
Go on, get out of the way,
I wanna kiss you.
1065
01:21:37,153 --> 01:21:39,807
That looks like so much fun!
1066
01:21:39,851 --> 01:21:42,375
Yeah, it does.
1067
01:21:42,419 --> 01:21:47,032
I guess we didn't really have
a proper honeymoon, did we?
1068
01:21:47,076 --> 01:21:48,816
No, we didn't.
1069
01:21:48,860 --> 01:21:51,994
Yeah. Maybe Niagara Falls.
That's pretty romantic.
1070
01:21:52,037 --> 01:21:55,867
Let's go to Niagara Falls.
1071
01:21:55,911 --> 01:21:57,477
All right.
1072
01:21:57,521 --> 01:22:00,524
We can go to a lot of places.
1073
01:22:00,567 --> 01:22:03,396
Promise?
1074
01:22:03,440 --> 01:22:07,052
Cross my heart and hope to die.
1075
01:22:10,403 --> 01:22:12,231
Okay, that sounds good.
1076
01:22:12,275 --> 01:22:14,059
Wait, that's my other line.
1077
01:22:14,103 --> 01:22:16,801
All right.
Me, too.
1078
01:22:16,844 --> 01:22:18,977
Bye.
1079
01:22:19,021 --> 01:22:20,631
Hello!
1080
01:22:20,674 --> 01:22:23,721
Anita!
1081
01:22:23,764 --> 01:22:27,725
Where are you?
1082
01:22:27,768 --> 01:22:31,729
Is he there with you right now?
1083
01:22:31,772 --> 01:22:34,732
Yeah, he is.
1084
01:22:34,775 --> 01:22:38,475
I just wanted to call and talk.
1085
01:22:38,518 --> 01:22:43,828
Did he really do all those
things they're saying?
1086
01:22:43,871 --> 01:22:46,744
He ain't so bad.
1087
01:22:46,787 --> 01:22:48,746
They say that you're
in it with him.
1088
01:22:48,789 --> 01:22:51,357
Anita!
We're on TV!
1089
01:22:51,401 --> 01:22:52,837
My God!
1090
01:22:52,880 --> 01:22:54,665
Me and Howard are on TV.
I gotta go.
1091
01:22:54,708 --> 01:22:56,493
Anita, wait!
1092
01:22:56,536 --> 01:22:59,626
Joy, listen. I just wanted to
thank you for your friendship.
1093
01:22:59,670 --> 01:23:01,324
I gotta go.
I'll call you.
1094
01:23:01,367 --> 01:23:03,500
Live from Reno, Nevada.
1095
01:23:03,543 --> 01:23:07,504
I'm here with Ray Hickok,
father of murder suspect Howard Hickok.
1096
01:23:07,547 --> 01:23:09,941
My god.
That's my father.
1097
01:23:09,985 --> 01:23:13,466
My son?
1098
01:23:13,510 --> 01:23:16,904
They can strap him in the electric
chair and I'd pull the switch.
1099
01:23:16,948 --> 01:23:18,819
I'd be happy doing it, too.
1100
01:23:18,863 --> 01:23:21,126
The Police believe the male
suspect, Howard Hickok
1101
01:23:21,170 --> 01:23:25,696
may be responsible for as many as
four homicides in the last 72 hours,
1102
01:23:25,739 --> 01:23:28,307
including the murder
of a police officer.
1103
01:23:28,351 --> 01:23:32,485
There are some questions as whether
the 16-year-old girl traveling with him
1104
01:23:32,529 --> 01:23:36,141
is a hostage or an accomplice.
1105
01:23:38,665 --> 01:23:42,582
C'mon.
Cheer up.
1106
01:23:42,626 --> 01:23:44,323
We're celebrities.
1107
01:23:44,367 --> 01:23:46,978
We're gonna have people
asking for autographs.
1108
01:23:47,022 --> 01:23:53,289
Yeah, well, our autographs won't
be worth a spit once we're dead.
1109
01:23:53,332 --> 01:23:56,727
Yeah, well.
1110
01:23:56,770 --> 01:23:58,772
Maybe we could go to like, um,
1111
01:23:58,816 --> 01:24:05,953
one of those South American
countries, like Colombia or, um,
1112
01:24:05,997 --> 01:24:08,956
Mexico or Afghanistan
or some place like that.
1113
01:24:09,000 --> 01:24:14,310
Right? I hear Americans can
live really well down there.
1114
01:24:39,378 --> 01:24:43,339
It's like, It's like...
1115
01:24:43,382 --> 01:24:45,732
Your part of my body.
1116
01:24:45,776 --> 01:24:50,868
I am, Howard.
I am.
1117
01:25:14,544 --> 01:25:16,415
What?
1118
01:25:16,459 --> 01:25:19,375
I'm just sad, that's all.
1119
01:25:19,418 --> 01:25:21,681
What's wrong?
1120
01:25:21,725 --> 01:25:23,901
Because they're gonna catch us.
1121
01:25:23,944 --> 01:25:26,730
Well, not if we
play our cards right.
1122
01:25:26,773 --> 01:25:28,558
They're gonna find us,
1123
01:25:28,601 --> 01:25:30,908
and they're gonna shoot us.
1124
01:25:30,951 --> 01:25:35,695
And if they don't,
then the State will later, Howard.
1125
01:25:35,739 --> 01:25:39,830
I guess that's pretty
predictable?
1126
01:25:41,136 --> 01:25:47,011
I never really
minded dying before.
1127
01:25:47,054 --> 01:25:49,883
But what I didn't realize is
that I was never really alive
1128
01:25:49,927 --> 01:25:53,235
until I hooked up with you.
1129
01:25:55,889 --> 01:26:00,851
Baby, I wish you'd never
got mixed up with me.
1130
01:26:23,787 --> 01:26:25,963
What is it?
1131
01:26:26,006 --> 01:26:30,097
Nothing.
1132
01:26:30,141 --> 01:26:33,057
Go on, crazy dog!
1133
01:26:51,945 --> 01:26:54,470
Dad?
1134
01:26:54,513 --> 01:26:57,516
Go back to sleep, hon.
1135
01:26:57,560 --> 01:27:02,129
What... what's going on?
1136
01:27:02,173 --> 01:27:03,914
We found your
little friend Anita.
1137
01:27:03,957 --> 01:27:06,960
She's holed up in a house
with that boyfriend of hers.
1138
01:27:07,004 --> 01:27:08,179
I'm going there now.
1139
01:27:08,223 --> 01:27:11,095
Dad!
1140
01:27:11,138 --> 01:27:15,360
Don't forget she
saved your life.
1141
01:27:17,406 --> 01:27:20,496
Go back to sleep.
1142
01:27:44,215 --> 01:27:47,349
Shit.
1143
01:27:47,392 --> 01:27:49,264
What's going on?
1144
01:28:00,492 --> 01:28:03,974
They're out back too.
1145
01:28:04,017 --> 01:28:09,545
Well, if I'm gonna die,
I wanna have my clothes on.
1146
01:28:09,588 --> 01:28:12,635
This is the Police.
Come out with your hands up.
1147
01:28:12,678 --> 01:28:15,072
This will be your only chance.
1148
01:28:24,690 --> 01:28:25,865
Shit.
1149
01:28:25,909 --> 01:28:27,345
This is it, Howard.
1150
01:28:27,389 --> 01:28:30,217
All right, baby.
Now, I'm not gonna get a chance.
1151
01:28:30,261 --> 01:28:35,875
I wanna make sure that you're
gonna get one, all right?
1152
01:28:37,137 --> 01:28:40,445
Hey you, out there! Listen!
1153
01:28:40,489 --> 01:28:44,057
You come in here and I
swear I'll shoot this girl!
1154
01:29:21,530 --> 01:29:24,010
You don't need this no more.
1155
01:29:29,189 --> 01:29:31,366
I mean it Pigs, I'll kill her.
1156
01:29:31,409 --> 01:29:35,892
She'll be dead and
it'll be on your head.
1157
01:29:35,935 --> 01:29:39,504
All right.
You know what to say, don't you?
1158
01:29:39,548 --> 01:29:41,158
I don't mind dying, Howard.
1159
01:29:41,201 --> 01:29:43,160
C'mon, you know what to say.
1160
01:29:43,203 --> 01:29:47,251
When you get
down to that station.
1161
01:29:47,294 --> 01:29:48,992
Don't let 'em get to you.
1162
01:29:49,035 --> 01:29:51,908
They're gonna try and play
all kind of mind games on you.
1163
01:29:51,951 --> 01:29:55,085
Just gotta remember that all they're
gonna try and do is ruin you.
1164
01:29:55,128 --> 01:29:57,348
You understand?
1165
01:29:59,524 --> 01:30:03,398
All right.
1166
01:30:08,141 --> 01:30:09,969
Baby.
1167
01:30:10,013 --> 01:30:14,104
I feel so much better now.
1168
01:30:14,147 --> 01:30:17,063
You know that I love you, Anita.
1169
01:30:17,107 --> 01:30:20,415
I never said those words to
anybody in my whole life.
1170
01:30:20,458 --> 01:30:25,463
I love you and I'll be waiting
for you on the other side.
1171
01:30:25,507 --> 01:30:29,336
I just know God
is gonna like me.
1172
01:30:29,380 --> 01:30:32,557
You know how I know that?
1173
01:30:32,601 --> 01:30:36,343
Because you like me.
1174
01:30:41,697 --> 01:30:46,484
He's gonna love you, Howard.
1175
01:30:46,528 --> 01:30:49,269
All right, now, no more tears.
1176
01:30:49,313 --> 01:30:53,926
Save that for when you
get down to the station.
1177
01:30:53,970 --> 01:31:00,498
Maybe what we did tonight,
maybe we made ourselves a baby.
1178
01:31:00,542 --> 01:31:03,675
No!
1179
01:31:09,507 --> 01:31:11,335
All right I'll kill her!
1180
01:31:11,378 --> 01:31:13,555
I swear I've got
nothing to lose!
1181
01:32:26,279 --> 01:32:28,238
He made me do it.
83198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.