All language subtitles for Gravesend.S01E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:09,532 [clopping] 2 00:00:13,578 --> 00:00:14,318 See you tomorrow. 3 00:00:14,362 --> 00:00:15,192 Bye, Jacob. 4 00:00:28,724 --> 00:00:31,254 Jacob, it's Saul. 5 00:00:34,034 --> 00:00:36,124 You don't remember? 6 00:00:36,166 --> 00:00:40,556 I met you at your cousin Irving's bar mitzvah. 7 00:00:40,605 --> 00:00:43,385 I'm good friends with your Uncle Aaron. 8 00:00:43,434 --> 00:00:44,094 Oh. 9 00:00:44,131 --> 00:00:44,781 Oh, yes. 10 00:00:44,827 --> 00:00:45,437 Hi. 11 00:00:45,480 --> 00:00:46,480 How are you? 12 00:00:46,524 --> 00:00:49,574 I'm very good. 13 00:00:49,614 --> 00:00:51,314 You're going to be even better. 14 00:00:51,355 --> 00:00:55,615 Your uncle's waiting upstairsand has a big surprise for you. 15 00:00:55,664 --> 00:00:59,584 What kind of surprise? 16 00:00:59,624 --> 00:01:04,114 If I told you, young man, then it wouldn't be a surprise. 17 00:01:04,151 --> 00:01:05,411 I gotta get home. 18 00:01:05,456 --> 00:01:06,106 My parents are-- 19 00:01:06,153 --> 00:01:07,553 OK, OK. 20 00:01:07,589 --> 00:01:09,329 I'll tell you. 21 00:01:09,373 --> 00:01:13,033 But you have to promise to actsurprised when your uncle hands 22 00:01:13,073 --> 00:01:15,643 you the present. 23 00:01:15,684 --> 00:01:18,474 Present? 24 00:01:18,513 --> 00:01:20,603 I promise. 25 00:01:20,645 --> 00:01:24,125 Remember the Nintendo you've been wanting? 26 00:01:24,171 --> 00:01:27,831 The Nintendo your parents don't want you to have? 27 00:01:27,870 --> 00:01:29,130 Yes. 28 00:01:29,176 --> 00:01:31,656 Well, your uncle bought it for you. 29 00:01:31,700 --> 00:01:33,440 He didn't take it to your house, because he 30 00:01:33,484 --> 00:01:35,144 knew your parents might get mad at him, 31 00:01:35,182 --> 00:01:38,012 but I'm sure if we go there together with the Nintendo, 32 00:01:38,054 --> 00:01:41,454 we can do some convincing. 33 00:01:41,492 --> 00:01:42,492 Really? 34 00:01:42,537 --> 00:01:47,717 Yes, Jacob, just go on upstairs. 35 00:01:47,759 --> 00:01:51,329 Your uncle's waiting for you in the kitchen. 36 00:01:51,372 --> 00:01:52,592 I'll be right up. 37 00:01:52,634 --> 00:01:56,814 I'm sneaking a cigarette from the wife. 38 00:01:56,855 --> 00:01:58,155 Promise me you won't tell her you 39 00:01:58,205 --> 00:02:00,075 saw me smoking when you see her upstairs. 40 00:02:00,120 --> 00:02:01,030 I promise. 41 00:02:15,744 --> 00:02:18,144 Uncle Aaron? 42 00:02:18,181 --> 00:02:20,491 [music playing] 43 00:02:31,063 --> 00:02:33,983 We come from Brooklyn, baby. 44 00:02:34,023 --> 00:02:35,983 We come from Brooklyn. 45 00:02:36,025 --> 00:02:37,935 We come from Brooklyn, baby. 46 00:02:37,983 --> 00:02:40,943 We come from Brooklyn. 47 00:02:40,986 --> 00:02:43,376 We come from Brooklyn, baby. 48 00:02:43,424 --> 00:02:45,384 We come from Brooklyn. 49 00:02:45,426 --> 00:02:47,336 We come from Brooklyn, baby. 50 00:02:47,384 --> 00:02:49,784 We come from Brooklyn. 51 00:02:49,821 --> 00:02:51,611 Brooklyn, Crooklyn here the county of kings. 52 00:02:51,649 --> 00:02:54,219 My baseball bat swings when the nightingale sings. 53 00:02:54,261 --> 00:02:56,651 One amongst thieves on the streets paved with gold. 54 00:02:56,698 --> 00:02:58,698 No more time in France, no way of getting old. 55 00:02:58,743 --> 00:03:01,223 We operate our rackets on the street, corner practice. 56 00:03:01,268 --> 00:03:02,618 Batten down the hatches. 57 00:03:02,660 --> 00:03:04,360 We're reaching for the matches. 58 00:03:04,401 --> 00:03:07,451 Our bandanas, no one gets the last laugh, just my autograph 59 00:03:07,491 --> 00:03:09,931 on this continental sound. 60 00:03:09,972 --> 00:03:11,892 We come from Brooklyn, baby. 61 00:03:11,930 --> 00:03:14,320 We come from Brooklyn. 62 00:03:14,368 --> 00:03:15,848 We come from Brooklyn, baby. 63 00:03:15,891 --> 00:03:19,201 We come from Brooklyn. 64 00:03:19,242 --> 00:03:21,162 We come from Brooklyn, baby. 65 00:03:21,201 --> 00:03:22,551 We come from Brooklyn. 66 00:03:25,640 --> 00:03:28,560 So, Benny, I heard you guys were acting 67 00:03:28,599 --> 00:03:31,039 like a bunch of big shots. 68 00:03:31,080 --> 00:03:34,950 Made a fucking scene in the bar, throwing names around, 69 00:03:34,997 --> 00:03:37,387 including the both of you. 70 00:03:37,434 --> 00:03:41,054 So my guy here Danny steps in, and he 71 00:03:41,090 --> 00:03:42,350 straightens this kid Gino out. 72 00:03:42,396 --> 00:03:45,136 He gives him a beating. 73 00:03:45,181 --> 00:03:47,621 As far as I'm concerned, he actually did both of you 74 00:03:47,662 --> 00:03:48,272 guys a favor. 75 00:03:56,410 --> 00:03:59,020 That's not what I heard. 76 00:03:59,064 --> 00:04:01,284 What did you hear? 77 00:04:01,328 --> 00:04:02,848 I heard that you were out of line. 78 00:04:02,894 --> 00:04:04,034 That's fucking bullshit, OK? 79 00:04:04,069 --> 00:04:04,719 Let me tell you-- 80 00:04:04,766 --> 00:04:06,286 Hey, Chris. 81 00:04:06,333 --> 00:04:09,343 Sorry, this kid here should keep his mouth 82 00:04:09,379 --> 00:04:11,949 shut when he opens it. 83 00:04:11,990 --> 00:04:15,340 And you were saying? 84 00:04:15,385 --> 00:04:16,255 Tell them what happened. 85 00:04:19,084 --> 00:04:22,574 Well, Danny over here knows the real truth. 86 00:04:22,610 --> 00:04:28,050 A few years ago, my guy Gino opened up his hole. 87 00:04:28,093 --> 00:04:31,713 Slapped them around for acting like a real asshole. 88 00:04:31,749 --> 00:04:36,059 Now Danny gets his button and abuses the privilege 89 00:04:36,101 --> 00:04:39,371 we all share at this table. 90 00:04:39,409 --> 00:04:42,759 Hits my guy in front of a bar full of people, 91 00:04:42,804 --> 00:04:45,684 knowing my guy can't hit him back, because of the rank 92 00:04:45,720 --> 00:04:47,680 he holds over him. 93 00:04:47,722 --> 00:04:50,862 The truth is that if you two guys I respect so 94 00:04:50,899 --> 00:04:54,819 much weren't here right now,I'd wipe these floors with you. 95 00:04:54,859 --> 00:04:55,689 Yeah? 96 00:04:55,730 --> 00:04:56,640 Go ahead, motherfucker. 97 00:04:56,687 --> 00:04:58,037 Come on, come on! 98 00:04:58,080 --> 00:04:58,780 Come on, go ahead. 99 00:04:58,820 --> 00:05:00,210 Go ahead! 100 00:05:00,256 --> 00:05:00,996 All right, all right, all right, all right. 101 00:05:01,039 --> 00:05:01,869 Come on! 102 00:05:01,910 --> 00:05:02,690 All right, all right. 103 00:05:02,737 --> 00:05:03,477 We heard both sides. 104 00:05:03,520 --> 00:05:04,520 Sit down. 105 00:05:04,565 --> 00:05:05,475 Sit the fuck down, would you? 106 00:05:08,699 --> 00:05:10,789 All right, first of all, nobody is wiping the floors 107 00:05:10,832 --> 00:05:12,572 with anybody. 108 00:05:12,616 --> 00:05:14,096 Chris, you know, your guy here, he 109 00:05:14,139 --> 00:05:16,879 shouldn't even have mentioned that at this table. 110 00:05:16,925 --> 00:05:17,835 You know that. 111 00:05:20,885 --> 00:05:25,975 Look, all I know is that he does his job, 112 00:05:26,021 --> 00:05:30,371 he doesn't fuck around, and he always tells the truth. 113 00:05:33,811 --> 00:05:36,551 He was taught right. 114 00:05:36,597 --> 00:05:39,557 What are you saying, Chris,that I don't teach my guy right? 115 00:05:39,600 --> 00:05:40,510 Huh? 116 00:05:44,431 --> 00:05:47,701 Maybe we should discontinue this for another time, 117 00:05:47,738 --> 00:05:48,998 before it gets really ugly here. 118 00:05:55,485 --> 00:05:56,395 Let's go. 119 00:06:12,154 --> 00:06:14,034 Did you actually have this beef with this kid? 120 00:06:14,069 --> 00:06:15,329 No, Ray. 121 00:06:15,375 --> 00:06:17,325 That fucking Benny's full of shit, OK? 122 00:06:17,377 --> 00:06:19,067 He's a coke head, right? 123 00:06:19,117 --> 00:06:20,467 He's all fucked up all the time. 124 00:06:20,510 --> 00:06:23,380 He doesn't know what the fuck he's talking about. 125 00:06:23,426 --> 00:06:26,336 Scars, please, please, let me fucking whack him out 126 00:06:26,386 --> 00:06:27,686 in his own fucking-- 127 00:06:27,735 --> 00:06:30,905 Hey, nobody's getting whacked, all right? 128 00:06:30,955 --> 00:06:31,865 Calm down. 129 00:06:31,913 --> 00:06:32,913 I'll straighten this out. 130 00:06:32,957 --> 00:06:34,347 Leave it for another day. 131 00:06:34,394 --> 00:06:35,354 You got me stressed out. 132 00:06:35,395 --> 00:06:35,865 Look at this. 133 00:06:35,917 --> 00:06:36,827 Come on. 134 00:06:40,443 --> 00:06:42,793 Looks like there's friction between these families. 135 00:06:42,837 --> 00:06:45,707 One thing's for sure, Benny isn't a coke head. 136 00:06:45,753 --> 00:06:46,883 Danny Cuccio's full of shit. 137 00:06:46,928 --> 00:06:48,098 He's the coke head. 138 00:06:48,146 --> 00:06:49,186 I agree with Reilly. 139 00:06:49,234 --> 00:06:51,194 Danny Cuccio's a fucking lowlife. 140 00:06:51,236 --> 00:06:52,586 And Benny Zerletta isn't? 141 00:06:52,629 --> 00:06:54,069 Not as low as Cuccio. 142 00:06:54,109 --> 00:06:55,809 That whole Bozanno family's full of drugs. 143 00:06:55,850 --> 00:06:58,070 That's why the commission barely looks at him anymore. 144 00:06:58,113 --> 00:06:59,723 Hey, at least we follow around guys that 145 00:06:59,767 --> 00:07:01,247 got some class and dignity. 146 00:07:01,290 --> 00:07:02,640 What the hell did you two guys do 147 00:07:02,683 --> 00:07:04,953 wrong to get assigned in those Bozanno assholes? 148 00:07:04,989 --> 00:07:06,769 The Colenzo family are the assholes that war 149 00:07:06,817 --> 00:07:08,947 with each other every five years and can't get along 150 00:07:08,993 --> 00:07:09,823 with anybody. 151 00:07:09,864 --> 00:07:10,604 Don't get me started. 152 00:07:10,647 --> 00:07:12,387 Whoa, guys, guys. 153 00:07:12,432 --> 00:07:15,702 Are we really arguing over whichfamily is lower than the other? 154 00:07:15,739 --> 00:07:17,439 I got news for you, OK? 155 00:07:17,480 --> 00:07:19,480 All five families are this of shit. 156 00:07:19,526 --> 00:07:21,826 Look, I'm the only Italian in this van, right? 157 00:07:21,876 --> 00:07:23,486 Well, I could tell you how sick I 158 00:07:23,530 --> 00:07:25,450 am all of these guys that are giving my heritage such 159 00:07:25,488 --> 00:07:26,398 a bad name. 160 00:07:26,446 --> 00:07:28,136 Listen, man. 161 00:07:28,186 --> 00:07:30,006 No, we gotta stay on these guys,get them all off the streets. 162 00:07:48,598 --> 00:07:50,468 Come on, Gino you haven't even take a sip out 163 00:07:50,513 --> 00:07:51,733 of your cappuccino. 164 00:07:51,775 --> 00:07:53,995 You gotta snap the fuck out of it, kid. 165 00:07:54,038 --> 00:07:55,428 Hey, Gino. 166 00:07:55,475 --> 00:07:56,735 Our day will come. 167 00:07:56,780 --> 00:07:59,300 Yeah, well, it couldn't come soon enough. 168 00:07:59,348 --> 00:08:01,518 Mikey, I'm going out of my mind since this happened. 169 00:08:01,568 --> 00:08:03,088 I can't even fucking breathe. 170 00:08:03,134 --> 00:08:06,314 You need to relax, the both of youse. 171 00:08:06,355 --> 00:08:07,005 [door opens] 172 00:08:07,051 --> 00:08:07,971 There's Barry. 173 00:08:15,233 --> 00:08:17,063 So here's the deal. 174 00:08:17,105 --> 00:08:19,455 You're gonna back off for now. 175 00:08:19,499 --> 00:08:21,759 This is coming from Chris. 176 00:08:21,805 --> 00:08:24,715 Believe me, I wanted to reach across the table 177 00:08:24,765 --> 00:08:28,725 at that sit-down and strangle that prick Danny. 178 00:08:28,769 --> 00:08:30,249 He's a fucking mutt. 179 00:08:30,292 --> 00:08:32,292 He knows nothing about cosa nostra. 180 00:08:32,337 --> 00:08:33,947 How do you expect me to let him get away 181 00:08:33,991 --> 00:08:35,691 with doing this to my face? 182 00:08:35,732 --> 00:08:37,912 Look at my face. 183 00:08:37,952 --> 00:08:41,562 I've been in your situation before, Gino. 184 00:08:41,608 --> 00:08:44,308 You can't always get what you want when you want it. 185 00:08:44,349 --> 00:08:48,089 We got a lot of dealings with the Bozannos. 186 00:08:48,136 --> 00:08:50,486 I do what I'm told from above. 187 00:08:50,530 --> 00:08:51,880 You gotta do the same. 188 00:08:51,922 --> 00:08:52,712 OK. 189 00:08:52,749 --> 00:08:54,359 Good. 190 00:08:54,403 --> 00:08:58,633 I'm thinking, we all need to go out, have a good time. 191 00:08:58,668 --> 00:09:00,368 We're gonna hit Chantelle's tomorrow night. 192 00:09:03,847 --> 00:09:04,717 I gotta go. 193 00:09:11,638 --> 00:09:13,198 Hey, Gino. 194 00:09:13,248 --> 00:09:16,508 You know Benny's burning up inside about this, right? 195 00:09:16,556 --> 00:09:17,426 Right. 196 00:09:17,469 --> 00:09:19,909 Hey, he is. 197 00:09:19,950 --> 00:09:22,210 OK. 198 00:09:22,257 --> 00:09:23,167 So that's that. 199 00:09:28,611 --> 00:09:30,571 This is one thing that I missed in Texas. 200 00:09:30,613 --> 00:09:33,493 No all Greek diners, just chain restaurants. 201 00:09:33,529 --> 00:09:35,139 I couldn't wait to get a Brooklyn burger 202 00:09:35,183 --> 00:09:38,103 deluxe with cheese fries. 203 00:09:38,142 --> 00:09:40,362 Hello, Benny. 204 00:09:40,405 --> 00:09:41,275 How are you? 205 00:09:41,319 --> 00:09:42,759 I'm good. 206 00:09:42,799 --> 00:09:44,449 This is Virginia Rizzo. 207 00:09:44,496 --> 00:09:46,666 You know, Carmine's daughter. 208 00:09:46,716 --> 00:09:48,846 Oh, your father's a good man, Virginia. 209 00:09:48,892 --> 00:09:50,982 A very good man. 210 00:09:51,025 --> 00:09:51,675 I know that. 211 00:09:51,721 --> 00:09:52,591 Thank you. 212 00:09:52,635 --> 00:09:55,245 Anything you guys need. 213 00:09:55,290 --> 00:09:56,200 Psst. 214 00:09:59,511 --> 00:10:01,781 Make sure you take good care of these two. 215 00:10:01,818 --> 00:10:04,038 Of course. 216 00:10:04,081 --> 00:10:04,871 Hey, guys. 217 00:10:04,908 --> 00:10:06,128 What can I get you? 218 00:10:06,170 --> 00:10:08,650 Two burger deluxes with cheese fries. 219 00:10:08,695 --> 00:10:10,475 Burger deluxe, cheese fries. 220 00:10:10,522 --> 00:10:11,222 You got it, guys. 221 00:10:14,657 --> 00:10:15,697 Wait a minute. 222 00:10:15,745 --> 00:10:18,355 Is that you, Virginia? 223 00:10:18,400 --> 00:10:20,490 It's me, Billy Landsey. 224 00:10:20,532 --> 00:10:22,062 I grew up around the block from you. 225 00:10:22,099 --> 00:10:22,879 Oh, yeah! 226 00:10:22,926 --> 00:10:24,226 Yeah, that's right. 227 00:10:24,275 --> 00:10:25,095 How are you? 228 00:10:25,146 --> 00:10:26,356 I'm great. 229 00:10:26,408 --> 00:10:27,188 I'm great. 230 00:10:27,235 --> 00:10:27,795 How you doing? 231 00:10:27,844 --> 00:10:28,764 Great! 232 00:10:32,283 --> 00:10:34,073 I-- I'll go get your order. 233 00:10:37,985 --> 00:10:40,545 It's funny how he's so happy to see you, 234 00:10:40,596 --> 00:10:42,816 but doesn't remember me. 235 00:10:42,859 --> 00:10:45,119 We were on the same Little League team. 236 00:10:45,166 --> 00:10:46,466 I don't remember him at all. 237 00:10:46,515 --> 00:10:47,295 I was just being nice. 238 00:10:53,391 --> 00:10:55,131 You know what I hate, Jack? 239 00:10:55,176 --> 00:10:57,786 These mob guys come in here with these beautiful women, 240 00:10:57,831 --> 00:10:59,961 and we're supposed to give them the royal treatment. 241 00:11:00,007 --> 00:11:02,097 Hey, well, you'd better get used to, my friend. 242 00:11:02,139 --> 00:11:04,709 Just everywhere around here. 243 00:11:04,751 --> 00:11:05,751 Know what? 244 00:11:05,795 --> 00:11:06,705 Actually, I don't even mind it. 245 00:11:06,753 --> 00:11:07,363 They're mostly good tips. 246 00:11:07,405 --> 00:11:09,225 Oh, yeah? 247 00:11:09,277 --> 00:11:10,967 Here's how much I give a shit about that. 248 00:11:14,108 --> 00:11:15,718 Oh, that's disgusting. 249 00:11:15,762 --> 00:11:18,072 Yeah, and it's for Benny Zerletta. 250 00:11:24,553 --> 00:11:26,993 You know what I'm really thinking about doing, Benny? 251 00:11:27,034 --> 00:11:28,694 I could think of a few things. 252 00:11:28,731 --> 00:11:30,521 Those things you will get later. 253 00:11:30,559 --> 00:11:31,779 I'm talking about other things. 254 00:11:31,821 --> 00:11:34,431 I'm talking about opening up a hair salon. 255 00:11:34,476 --> 00:11:36,426 I went to cosmetology school in Texas. 256 00:11:36,478 --> 00:11:38,788 I was working at a hair salon. 257 00:11:38,828 --> 00:11:40,258 Time to open my own. 258 00:11:40,308 --> 00:11:42,568 All right, guys, here we go. 259 00:11:42,614 --> 00:11:44,704 Cheese fries. 260 00:11:44,747 --> 00:11:45,657 There they are. 261 00:11:45,705 --> 00:11:48,355 And ladies first. 262 00:11:48,403 --> 00:11:49,323 For you. 263 00:11:49,360 --> 00:11:52,410 Enjoy, guys. 264 00:11:52,450 --> 00:11:53,580 A hair salon? 265 00:11:53,625 --> 00:11:55,105 Yeah, why? 266 00:11:55,149 --> 00:11:56,589 You think it's a bad idea? 267 00:11:56,628 --> 00:11:58,328 Not at all. 268 00:11:58,369 --> 00:11:59,809 Whatever makes you happy. 269 00:11:59,849 --> 00:12:00,459 Eat your burger. 270 00:12:09,206 --> 00:12:10,116 Hm. 271 00:12:20,827 --> 00:12:22,047 I know what you're going through. 272 00:12:26,049 --> 00:12:28,789 You know I lost my youngest son Anthony to leukemia. 273 00:12:32,229 --> 00:12:35,319 The scumbag that did this deserves to be in the ground 274 00:12:35,363 --> 00:12:36,023 now. 275 00:12:36,059 --> 00:12:38,979 You got Benny. 276 00:12:39,019 --> 00:12:41,199 Go right behind him. 277 00:12:41,238 --> 00:12:43,938 Manny, you can't hold him responsible for this. 278 00:12:43,980 --> 00:12:44,630 Forgive me, Chris. 279 00:12:50,813 --> 00:12:53,643 In this situation, I can do whatever the fuck I want. 280 00:12:53,685 --> 00:12:55,035 And we outnumber you three to one. 281 00:12:55,078 --> 00:12:56,728 Don't forget that. 282 00:12:56,776 --> 00:12:58,036 Oh, come on, come on. 283 00:13:01,041 --> 00:13:04,261 How long we know each other? 284 00:13:04,305 --> 00:13:05,695 Huh? 285 00:13:05,741 --> 00:13:06,611 25 years. 286 00:13:10,050 --> 00:13:12,620 We've got a lot of business dealings together, right? 287 00:13:16,926 --> 00:13:19,886 I don't want to fuck that up. 288 00:13:19,929 --> 00:13:23,189 I don't want any friction with you. 289 00:13:23,237 --> 00:13:25,067 I just want to keep the peace between us. 290 00:13:28,068 --> 00:13:31,418 All right? 291 00:13:31,462 --> 00:13:34,252 All right? 292 00:13:34,291 --> 00:13:35,211 Yeah. 293 00:13:38,208 --> 00:13:42,598 But I need to know that when I leave here 294 00:13:42,647 --> 00:13:44,517 nothing is going to happen to this kid. 295 00:13:52,875 --> 00:13:53,785 My boy. 296 00:13:59,142 --> 00:13:59,842 We're good, Chris. 297 00:14:17,552 --> 00:14:18,512 Poof. 298 00:14:18,553 --> 00:14:19,553 I'm stuffed. 299 00:14:19,597 --> 00:14:21,297 Best burger I've eaten in years. 300 00:14:21,338 --> 00:14:22,858 You can eat, girl. 301 00:14:22,905 --> 00:14:24,245 Where does all that food go? 302 00:14:24,298 --> 00:14:27,998 Well, thank God it goes in all the right places. 303 00:14:28,041 --> 00:14:29,091 Gotta go to the bathroom. 304 00:14:40,880 --> 00:14:44,230 I can't believe you spit in Benny Zerletta's food. 305 00:14:44,274 --> 00:14:46,024 [chuckling] 306 00:14:46,059 --> 00:14:48,019 I would hate to be around you if he found out. 307 00:14:48,061 --> 00:14:50,721 How the hell's he going to find out? 308 00:14:50,759 --> 00:14:52,459 I did it to a couple other mob guys, too. 309 00:14:52,500 --> 00:14:54,200 I can't stand them. 310 00:14:54,241 --> 00:14:56,631 You know, they're all tough guys when they're in numbers, 311 00:14:56,678 --> 00:14:57,938 their guns in their hands. 312 00:14:57,984 --> 00:14:59,644 But you get them alone, they ain't nothing 313 00:14:59,681 --> 00:15:01,031 but a bunch of fucking pussies. 314 00:15:08,168 --> 00:15:09,078 What took you so long? 315 00:15:09,125 --> 00:15:10,995 I'm not feeling that good. 316 00:15:11,040 --> 00:15:11,820 Let's go. 317 00:15:11,867 --> 00:15:12,427 OK, hon. 318 00:15:18,700 --> 00:15:20,050 200 bucks? 319 00:15:20,093 --> 00:15:21,533 I never got a tip like that when I cut hair. 320 00:15:21,572 --> 00:15:22,622 I got a better tip for you. 321 00:15:31,147 --> 00:15:32,017 Thank you. 322 00:15:43,638 --> 00:15:44,768 Oh, damn. 323 00:15:44,813 --> 00:15:45,993 I think I left my beeper in there. 324 00:15:46,032 --> 00:15:47,252 I'll go back in and get it for you. 325 00:15:47,294 --> 00:15:47,824 No, sweetie. 326 00:15:47,859 --> 00:15:48,949 It's OK. 327 00:15:48,991 --> 00:15:50,601 I'll be right back. 328 00:15:50,645 --> 00:15:51,555 OK. 329 00:15:57,913 --> 00:15:59,573 Told you these guys were good tippers. 330 00:15:59,610 --> 00:16:01,440 You must feel real stupid right now. 331 00:16:01,482 --> 00:16:02,002 Stupid? 332 00:16:02,048 --> 00:16:03,178 Yeah. 333 00:16:03,223 --> 00:16:05,093 I'll tell you who's stupid, Benny. 334 00:16:05,138 --> 00:16:07,918 That guy was on my Little League team. 335 00:16:07,967 --> 00:16:10,397 He sucked. 336 00:16:10,447 --> 00:16:10,967 What's up, guys? 337 00:16:14,669 --> 00:16:17,499 Continue cooking. 338 00:16:17,541 --> 00:16:20,241 Do you know, I always wondered what the kitchen 339 00:16:20,283 --> 00:16:22,463 looked like in this joint. 340 00:16:22,503 --> 00:16:23,463 It's actually really nice. 341 00:16:26,202 --> 00:16:28,862 You guys must really like working here. 342 00:16:28,900 --> 00:16:34,380 Guys like me, we come in here, we take good care of you, 343 00:16:34,428 --> 00:16:35,858 don't we? 344 00:16:35,907 --> 00:16:38,557 Yeah, Benny. 345 00:16:38,606 --> 00:16:40,166 What's the matter, Billy? 346 00:16:40,216 --> 00:16:42,036 We don't? 347 00:16:42,088 --> 00:16:42,908 No, you do. 348 00:16:45,700 --> 00:16:49,010 Get the fuck out. 349 00:16:49,051 --> 00:16:50,441 You, too. 350 00:16:50,487 --> 00:16:51,877 But I'm the chef. 351 00:16:51,923 --> 00:16:52,493 Get the fuck out! 352 00:16:58,408 --> 00:17:02,368 It's just me and you now, Billy. 353 00:17:02,412 --> 00:17:04,942 My gun I left at home. 354 00:17:04,980 --> 00:17:07,900 I don't want a problem with you, Benny, all right? 355 00:17:07,939 --> 00:17:10,289 We were on the same baseball team together, Little League. 356 00:17:10,333 --> 00:17:13,123 Don't you remember? 357 00:17:13,162 --> 00:17:14,952 Pirates. 358 00:17:14,990 --> 00:17:15,950 Now you bring that up? 359 00:17:27,307 --> 00:17:30,177 You spit on my food? 360 00:17:30,223 --> 00:17:31,183 That hurt! 361 00:17:31,224 --> 00:17:33,704 [groaning] 362 00:17:33,748 --> 00:17:34,578 You spit on my food? 363 00:17:52,593 --> 00:17:54,993 [gurgling] 364 00:17:58,077 --> 00:18:00,037 [door opens] 365 00:18:00,079 --> 00:18:01,989 What the hell took you so long? 366 00:18:02,037 --> 00:18:03,687 I couldn't find my beeper anywhere. 367 00:18:03,734 --> 00:18:05,434 But you know what? 368 00:18:05,475 --> 00:18:08,215 It turned up on the bathroom floor. 369 00:18:08,261 --> 00:18:09,091 I'm glad you found it. 370 00:18:20,186 --> 00:18:22,056 What the hell are you doing with that thing? 371 00:18:22,101 --> 00:18:23,061 Trying to figure it out. 372 00:18:23,102 --> 00:18:24,582 I can only get one color. 373 00:18:24,625 --> 00:18:25,625 Me, too. 374 00:18:25,669 --> 00:18:27,279 I tried it a couple of times. 375 00:18:27,323 --> 00:18:28,543 I don't got the patience for it. 376 00:18:32,023 --> 00:18:33,113 Fuck this thing. 377 00:18:33,155 --> 00:18:34,105 Now what's wrong with you? 378 00:18:39,988 --> 00:18:42,558 Another kid went missing from Brooklyn today, 379 00:18:42,599 --> 00:18:45,339 Jewish kid from Borough Park. 380 00:18:45,385 --> 00:18:46,205 Yeah, I heard. 381 00:18:46,255 --> 00:18:48,205 I seen it on the news. 382 00:18:48,257 --> 00:18:49,297 It's horrible. 383 00:18:49,345 --> 00:18:50,295 Only 12 years old. 384 00:18:54,307 --> 00:18:55,697 You all right? 385 00:18:55,743 --> 00:18:56,313 Yeah, I'm fine. 386 00:18:59,225 --> 00:19:02,395 Look, I spoke to Gino and Vinny, and-- 387 00:19:02,445 --> 00:19:04,135 and they understand. 388 00:19:04,186 --> 00:19:05,056 And that's that. 389 00:19:09,887 --> 00:19:12,277 You know what your problem is, Benny? 390 00:19:12,325 --> 00:19:16,105 It's you take on too many people's problems. 391 00:19:16,155 --> 00:19:18,195 It goes with the territory. 392 00:19:18,244 --> 00:19:20,644 You'll be in the same position soon. 393 00:19:20,681 --> 00:19:21,731 Couldn't happen soon enough. 394 00:19:25,120 --> 00:19:28,210 Do you ever think about the turning point? 395 00:19:28,254 --> 00:19:29,174 Of the life? 396 00:19:31,474 --> 00:19:33,614 All the time. 397 00:19:33,650 --> 00:19:38,050 Actually happened right here, right where we're sitting. 398 00:19:38,089 --> 00:19:41,089 I was 13 years old. 399 00:19:41,136 --> 00:19:43,086 I was playing two hand touch with the other kids 400 00:19:43,138 --> 00:19:44,488 on the block. 401 00:19:44,531 --> 00:19:46,621 This kid Frankie Musso, he was a real jerk off 402 00:19:46,663 --> 00:19:48,583 and used to bully me. 403 00:19:48,622 --> 00:19:51,492 He was a little older than me. 404 00:19:51,538 --> 00:19:53,578 I didn't give a fuck. 405 00:19:53,627 --> 00:19:54,847 I had enough. 406 00:19:54,889 --> 00:19:57,149 [shouting] 407 00:20:04,115 --> 00:20:05,195 I was kicking his fucking ass. 408 00:20:08,250 --> 00:20:11,470 His Father Carmelo comes out and throws me to the ground. 409 00:20:11,514 --> 00:20:13,694 On top of that, the prick actually 410 00:20:13,734 --> 00:20:17,044 kicked me when I was down. 411 00:20:17,085 --> 00:20:18,905 Antoinette, go inside, go inside. 412 00:20:18,956 --> 00:20:20,176 Call the police. 413 00:20:20,219 --> 00:20:22,259 My dad must have seen from the window. 414 00:20:22,308 --> 00:20:24,528 You know he wasn't a fighter, but he couldn't see 415 00:20:24,571 --> 00:20:26,271 a grown man kicking his son. 416 00:20:26,312 --> 00:20:27,142 Hey, you creep. 417 00:20:27,182 --> 00:20:28,012 You son of a bitch. 418 00:20:28,052 --> 00:20:29,662 He came out like a man. 419 00:20:29,706 --> 00:20:33,056 He was no match for Carmelo, and the scumbag actually 420 00:20:33,101 --> 00:20:33,711 pushed my mom. 421 00:20:33,754 --> 00:20:34,674 Bitch! 422 00:20:36,931 --> 00:20:39,671 That was a bad idea. 423 00:20:39,716 --> 00:20:41,326 What a cock sucker. 424 00:20:41,370 --> 00:20:43,550 First time in her life, my mom called cousin Charlie. 425 00:20:47,289 --> 00:20:49,069 I remember it like it was yesterday. 426 00:20:59,823 --> 00:21:01,653 Carmelo knew he fucked up. 427 00:21:01,695 --> 00:21:03,565 He was shitting in his pants. 428 00:21:03,610 --> 00:21:07,090 Man, it's my kid. 429 00:21:07,135 --> 00:21:10,615 It's my son, man. 430 00:21:10,660 --> 00:21:12,050 No, no, no, no, no. 431 00:21:27,242 --> 00:21:30,992 The thing I will never forget was the neighbors' faces. 432 00:21:31,028 --> 00:21:32,728 [beating] 433 00:21:34,249 --> 00:21:35,289 Nobody called the cops. 434 00:21:39,298 --> 00:21:39,948 How you doing? 435 00:21:39,994 --> 00:21:40,694 You all right? 436 00:21:44,390 --> 00:21:45,130 You all right? 437 00:21:45,173 --> 00:21:46,093 Yeah. 438 00:21:56,750 --> 00:21:59,800 Right there is when I knew I wanted 439 00:21:59,840 --> 00:22:00,800 to be like Cousin Charlie. 440 00:22:05,236 --> 00:22:06,586 I know you hate talking about him, 441 00:22:06,629 --> 00:22:08,499 but your pop couldn't handle it, right? 442 00:22:08,544 --> 00:22:10,204 No. 443 00:22:10,241 --> 00:22:13,241 He was real embarrassed from the beating he got. 444 00:22:13,288 --> 00:22:15,378 And he was so upset about me following 445 00:22:15,421 --> 00:22:17,031 my cousin's footsteps. 446 00:22:17,074 --> 00:22:21,124 My mom, she wished she never made that phone call. 447 00:22:21,165 --> 00:22:22,985 He still won't speak you? 448 00:22:23,037 --> 00:22:24,647 Nah. 449 00:22:24,691 --> 00:22:29,221 Ever since I did that bidupstate, I've been dead to him. 450 00:22:29,260 --> 00:22:31,740 He never came and seen me once. 451 00:22:31,785 --> 00:22:35,005 My mom, she came every weekend. 452 00:22:35,049 --> 00:22:36,569 He still live in the Poconos? 453 00:22:36,616 --> 00:22:37,966 Far as I know. 454 00:22:38,008 --> 00:22:40,618 After my mom died, he wanted out of here. 455 00:22:40,663 --> 00:22:45,023 He chose to stay at the summer house full time. 456 00:22:45,059 --> 00:22:47,499 He's still your dad. 457 00:22:47,540 --> 00:22:48,980 Maybe you should make the phone call. 458 00:23:26,492 --> 00:23:28,452 Your sauce is amazing, Virginia. 459 00:23:28,494 --> 00:23:30,284 I can't believe how good of a cook you are. 460 00:23:30,321 --> 00:23:32,931 You thought I can only look pretty and cut hair? 461 00:23:32,976 --> 00:23:35,406 Who do you think cooked for my father after my mom died? 462 00:23:35,457 --> 00:23:36,587 He must have been very pleased. 463 00:23:39,287 --> 00:23:41,157 You don't want any wine? 464 00:23:41,202 --> 00:23:42,602 No, I'm OK. 465 00:23:42,638 --> 00:23:44,728 One glass can't hurt. 466 00:23:44,771 --> 00:23:46,161 It's all right. 467 00:23:46,207 --> 00:23:47,857 Alcohol and me don't mix. 468 00:23:47,904 --> 00:23:50,174 You know, it's a good thingyou were able to get the house, 469 00:23:50,211 --> 00:23:52,341 that the government didn't take it. 470 00:23:52,387 --> 00:23:54,077 My dad was too smart for that. 471 00:23:54,128 --> 00:23:57,088 He even left me two three familybuildings before he went away. 472 00:23:57,131 --> 00:23:59,611 He was very with good investments and real estate. 473 00:23:59,655 --> 00:24:02,435 I hope you're doing the same thing. 474 00:24:02,484 --> 00:24:04,754 Are you? 475 00:24:04,791 --> 00:24:06,791 I got some stuff lined up. 476 00:24:06,836 --> 00:24:08,446 I'm working on it. 477 00:24:08,490 --> 00:24:12,540 I told you, I really want to talk about things like that. 478 00:24:12,581 --> 00:24:14,981 Not much you do want to talk about. 479 00:24:15,018 --> 00:24:17,458 You just want to fuck me. 480 00:24:17,499 --> 00:24:20,499 You know that's not true. 481 00:24:20,546 --> 00:24:22,496 So you're saying you don't want to fuck me? 482 00:24:26,116 --> 00:24:30,986 Because it's easy to tell me you love me. 483 00:24:31,034 --> 00:24:35,914 Easy to say you're thinking of me. 484 00:24:35,952 --> 00:24:40,302 Words aren't so easy to say. 485 00:24:44,831 --> 00:24:49,271 Show me, show me you really love me. 486 00:24:49,313 --> 00:24:52,673 Actions speak louder than words. 487 00:24:52,708 --> 00:24:55,538 Show me, show me you really need me. 488 00:25:01,674 --> 00:25:02,984 Right on. 489 00:25:03,023 --> 00:25:05,553 Broads didn't dress like that in my day. 490 00:25:05,591 --> 00:25:07,851 They leave nothing for the imagination. 491 00:25:07,897 --> 00:25:08,717 Well, guess what. 492 00:25:08,768 --> 00:25:09,938 That ain't a bad thing. 493 00:25:09,986 --> 00:25:11,676 [laughter] 494 00:25:11,727 --> 00:25:12,897 See the legs on her? 495 00:25:12,946 --> 00:25:14,076 Right all the way up. 496 00:25:14,121 --> 00:25:15,991 Yeah. 497 00:25:16,036 --> 00:25:17,726 You know, that fireworks shipment came in. 498 00:25:17,777 --> 00:25:19,867 I sent Tomasse over to the warehouse. 499 00:25:19,909 --> 00:25:23,699 Oh, we're going to over to the house. 500 00:25:23,739 --> 00:25:24,909 These are from Johnny, Benny. 501 00:25:24,958 --> 00:25:26,568 Oh, look at this. 502 00:25:26,612 --> 00:25:27,742 He did the right thing. 503 00:25:27,787 --> 00:25:29,267 Thank you. 504 00:25:29,310 --> 00:25:31,230 [inaudible] 505 00:25:34,184 --> 00:25:35,404 Let me go say hello to Johnny. 506 00:25:35,446 --> 00:25:36,576 Where are you going? 507 00:25:36,622 --> 00:25:37,192 Nowhere. 508 00:25:37,231 --> 00:25:39,971 Sit down. 509 00:25:40,016 --> 00:25:41,406 Thanks for the drinks. 510 00:25:45,892 --> 00:25:47,072 Are you kidding me, Benny? 511 00:25:47,110 --> 00:25:48,420 We go way back. 512 00:25:48,459 --> 00:25:49,849 Who would think we'd be where we are now? 513 00:25:49,896 --> 00:25:51,106 That's right, buddy. 514 00:25:51,158 --> 00:25:52,728 You know, I always make sure that you 515 00:25:52,768 --> 00:25:54,678 got the support of my family if you need us, all right? 516 00:25:54,727 --> 00:25:55,637 Same here. 517 00:25:59,166 --> 00:26:01,426 Yeah, I heard about the beef with that fucking moron. 518 00:26:01,472 --> 00:26:03,432 I can't believe they gave that asshole a button. 519 00:26:03,474 --> 00:26:07,134 Sometimes I wonder what these fucking crews are thinking. 520 00:26:07,174 --> 00:26:08,784 There's Jojo Amello. 521 00:26:08,828 --> 00:26:10,568 He knows we're Ronny Ring's guys, right? 522 00:26:10,612 --> 00:26:11,222 This is his joint. 523 00:26:16,009 --> 00:26:18,139 That's why I was surprised when I seen Chris. 524 00:26:18,185 --> 00:26:19,875 I heard about that incident, what happened 525 00:26:19,926 --> 00:26:21,616 with you and Matty Cicas. 526 00:26:21,667 --> 00:26:23,707 You know, these are good friendsof his, [inaudible] family. 527 00:26:23,756 --> 00:26:25,316 I know. 528 00:26:25,366 --> 00:26:26,626 As far as I'm concerned, what happened to Matty's kid, 529 00:26:26,672 --> 00:26:28,462 it wasn't your fault. 530 00:26:28,499 --> 00:26:30,149 That's why I'm here. 531 00:26:30,197 --> 00:26:32,197 I ain't hiding from anybody. 532 00:26:32,242 --> 00:26:33,852 I didn't do anything wrong. 533 00:26:33,896 --> 00:26:36,416 Listen, I gotta get going. 534 00:26:36,464 --> 00:26:39,824 But just remember, don't ever hesitate to call me. 535 00:26:39,859 --> 00:26:40,419 I got your back. 536 00:26:43,427 --> 00:26:44,387 Good seeing you. 537 00:26:44,428 --> 00:26:45,428 Always good seeing you. 538 00:26:45,473 --> 00:26:46,393 Be safe. 539 00:26:50,913 --> 00:26:53,223 [chattering] 540 00:26:55,744 --> 00:26:57,534 Sorry to break up the party. 541 00:26:57,572 --> 00:26:58,492 Andiamo. 542 00:27:16,591 --> 00:27:18,031 Whoa, whoa, whoa. 543 00:27:18,071 --> 00:27:19,461 Oh, Jesus. 544 00:27:19,507 --> 00:27:21,377 She's going to give me a heart attack, Mikey. 545 00:27:21,422 --> 00:27:23,642 Yeah, she will give you a heart attack, Mikey. 546 00:27:23,685 --> 00:27:25,985 This one will give you another heart attack. 547 00:27:26,035 --> 00:27:28,905 Jesus Christ, you're going to love this place. 548 00:27:28,951 --> 00:27:29,871 Shit. 549 00:27:44,010 --> 00:27:45,620 Take a look who's here. 550 00:27:45,664 --> 00:27:46,454 Fuck you looking at? 551 00:27:46,490 --> 00:27:47,400 What? 552 00:27:47,448 --> 00:27:48,618 You got a fucking problem? 553 00:27:48,667 --> 00:27:49,407 Fucking pussy. 554 00:27:56,457 --> 00:27:58,807 [screaming] 555 00:28:01,027 --> 00:28:02,937 [glass shatters] 556 00:28:07,511 --> 00:28:08,381 What the fuck you doing? 557 00:28:21,525 --> 00:28:23,135 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 558 00:28:23,179 --> 00:28:24,349 Fuck you doing? 559 00:28:24,398 --> 00:28:25,358 Throw them fucked out. 560 00:28:25,399 --> 00:28:26,619 Everybody but Benny. 561 00:28:26,661 --> 00:28:29,101 Ronnie wants to see you. 562 00:28:29,142 --> 00:28:30,322 I'll see you back at the club. 563 00:28:45,419 --> 00:28:47,809 Benny Z. 564 00:28:47,856 --> 00:28:49,676 Hey, Ronnie. 565 00:28:49,728 --> 00:28:50,818 Heard good things. 566 00:28:50,859 --> 00:28:51,769 Yeah. 567 00:28:51,817 --> 00:28:53,467 Nice to finally meet you. 568 00:28:53,514 --> 00:28:54,954 Yeah, did you think we'd meet with my guys dragging you 569 00:28:54,994 --> 00:28:56,744 up here for being a fucking jerk off in my club? 570 00:29:02,044 --> 00:29:05,964 Before we get started, you should know that my guy, 571 00:29:06,005 --> 00:29:08,395 he really doesn't like it when I sit with someone like you 572 00:29:08,442 --> 00:29:09,792 without him being here. 573 00:29:09,835 --> 00:29:11,175 You think Chris is going to save you tonight? 574 00:29:13,142 --> 00:29:15,192 Well, I think it's going to get back to him that I 575 00:29:15,231 --> 00:29:16,231 was called into your office. 576 00:29:16,276 --> 00:29:17,536 Let me explain something to you. 577 00:29:17,581 --> 00:29:19,501 Matty Cigars is like my brother. 578 00:29:19,540 --> 00:29:21,590 His son's like a second son to me. 579 00:29:21,629 --> 00:29:23,759 The thing that happened outside this club, 580 00:29:23,805 --> 00:29:26,805 my joint, that's a death sentence twice, Benny. 581 00:29:26,852 --> 00:29:27,682 Two fucking times. 582 00:29:32,422 --> 00:29:35,642 We let it go, because you handle yourself correct. 583 00:29:35,686 --> 00:29:37,816 Chris and Matty talked, and it worked out. 584 00:29:37,863 --> 00:29:39,303 But then you come in here tonight, 585 00:29:39,342 --> 00:29:41,652 you start a fucking fight with your jerk off crew. 586 00:29:41,692 --> 00:29:44,132 What the fuck is wrong with you? 587 00:29:44,173 --> 00:29:46,483 You trying to test me and my family, Benny? 588 00:29:46,523 --> 00:29:48,483 What makes you think you walk out of here alive? 589 00:29:48,525 --> 00:29:49,395 Talk to me. 590 00:29:49,439 --> 00:29:50,089 Ronnie. 591 00:29:50,136 --> 00:29:51,086 What? 592 00:29:51,137 --> 00:29:52,967 I took the same oath as you. 593 00:29:53,008 --> 00:29:54,658 Huh? 594 00:29:54,705 --> 00:29:56,615 And on that day, when those rules were being thrown down 595 00:29:56,664 --> 00:29:58,884 at me, I knew that that was my life, 596 00:29:58,927 --> 00:30:00,967 and that the life came first. 597 00:30:01,016 --> 00:30:02,146 Mm-hm. 598 00:30:02,191 --> 00:30:05,331 Our oath and our rules is my Bible. 599 00:30:05,368 --> 00:30:06,148 I live by that. 600 00:30:08,894 --> 00:30:12,854 In life, we can't control other people's actions. 601 00:30:12,898 --> 00:30:16,548 But in our life, we have to. 602 00:30:16,597 --> 00:30:18,117 We protect our own. 603 00:30:18,164 --> 00:30:20,124 You know that, Ronnie, whether they're right or wrong. 604 00:30:20,166 --> 00:30:21,726 Yeah. 605 00:30:21,776 --> 00:30:23,466 And my guy, he made a mistake starting a fight here. 606 00:30:23,517 --> 00:30:25,167 Big fucking mistake. 607 00:30:25,214 --> 00:30:27,394 A huge fucking mistake. 608 00:30:27,434 --> 00:30:31,444 And believe me, when I leave here, he's going to fucking 609 00:30:31,481 --> 00:30:32,531 know. 610 00:30:32,569 --> 00:30:33,349 When you what? 611 00:30:33,396 --> 00:30:34,176 When you leave here? 612 00:30:34,223 --> 00:30:35,443 When you leave here? 613 00:30:35,485 --> 00:30:36,785 That's funny, Benny. 614 00:30:36,835 --> 00:30:39,575 Ronnie, I know you worked very hard to get 615 00:30:39,620 --> 00:30:40,970 the position you're at now. 616 00:30:41,013 --> 00:30:42,193 Mm-hm. 617 00:30:42,231 --> 00:30:44,491 And I'm sure coming up, you might 618 00:30:44,538 --> 00:30:46,538 have been in this situation that I'm in right now. 619 00:30:49,325 --> 00:30:52,015 I will fix this mistake. 620 00:30:52,067 --> 00:30:54,937 And I can assure you that something like this 621 00:30:54,983 --> 00:30:59,423 will never fucking happen again. 622 00:30:59,466 --> 00:31:01,726 Get the fuck out of here. 623 00:31:01,772 --> 00:31:02,512 Just go. 624 00:31:02,556 --> 00:31:04,466 Get the fuck out. 625 00:31:04,514 --> 00:31:06,304 Fucking guy comes to my joint and busts it up. 626 00:31:09,824 --> 00:31:12,744 Fucking ice is freezing. 627 00:31:12,783 --> 00:31:14,133 Cock sucker. 628 00:31:14,176 --> 00:31:15,396 I think you need to go to the hospital, Mikey. 629 00:31:15,438 --> 00:31:15,998 Hell no. 630 00:31:16,048 --> 00:31:16,878 Fuck that. 631 00:31:16,918 --> 00:31:17,748 He'll be all right. 632 00:31:17,788 --> 00:31:18,348 Don't worry about it. 633 00:31:18,398 --> 00:31:19,308 Oh, yeah? 634 00:31:26,449 --> 00:31:28,799 Listen to me, Gino, you can't get over it, 635 00:31:28,843 --> 00:31:30,453 you can't get over what happened to you, 636 00:31:30,497 --> 00:31:32,237 you put this family at fucking risk! 637 00:31:32,281 --> 00:31:37,111 Now, you get the fuck out, and don't fucking come back! 638 00:31:37,156 --> 00:31:39,416 You don't like it, you get the fuck out, too! 639 00:31:39,462 --> 00:31:40,772 Get the fuck out, Vinnie! 640 00:31:58,133 --> 00:32:03,623 That kid, he reminds me of me after my sister 641 00:32:03,660 --> 00:32:07,010 was killed by that fucking maniac Son of Sam. 642 00:32:07,055 --> 00:32:08,965 I wanted to kill everybody. 643 00:32:09,014 --> 00:32:12,974 I had nothing but anger inside of me. 644 00:32:13,018 --> 00:32:15,498 But as you know, Benny, that hurt me. 645 00:32:15,542 --> 00:32:17,112 I made bad decisions. 646 00:32:17,152 --> 00:32:19,072 I broke the rules. 647 00:32:19,111 --> 00:32:23,901 And truth be told, I'm lucky to be sitting here. 648 00:32:26,770 --> 00:32:29,120 Your call. 649 00:32:29,164 --> 00:32:32,954 All you gotta do is say the word and I'll take care of it. 650 00:32:32,994 --> 00:32:35,954 If it means they both gotta go, so be it. 651 00:32:46,051 --> 00:32:48,661 [music playing] 44191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.