Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,002 --> 00:00:20,088
The video and subtitle for personal use learning exchanges, please delete download within 24 hours after collection if you want to please support genuine. Due to legal liability resulting from unauthorized dissemination of this group is not responsible.
2
00:00:24,021 --> 00:00:37,072
The subtitle co--produced by embarrassing summer captions group & TTG & WiKi
3
00:00:24,021 --> 00:00:37,072
Sources:TTG translation:Gold let Bibi dream yarn avalon Amemiya Nana
4
00:00:24,021 --> 00:00:37,072
Proofreading:Aurum Timeline:Ann Mako good ki da lattice repression:WiKi
5
00:00:27,028 --> 00:00:30,016
Only girls will have a curse in
6
00:00:35,037 --> 00:00:36,056
I
7
00:00:37,097 --> 00:00:38,098
Always
8
00:00:40,085 --> 00:00:42,092
Are cursed
9
00:00:47,039 --> 00:00:48,025
Please
10
00:00:54,061 --> 00:00:56,084
Please help me to unlock the curse
11
00:01:35,082 --> 00:01:36,082
Aya
12
00:01:41,054 --> 00:01:42,041
Aya
13
00:01:49,068 --> 00:01:50,063
Aya
14
00:01:55,042 --> 00:01:56,085
February 10
15
00:01:59,030 --> 00:02:03,059
Aya has locked himself in a room, seven days a
16
00:02:19,045 --> 00:02:20,079
See Aya
17
00:02:23,034 --> 00:02:27,003
My heart is uneasy
18
00:02:30,015 --> 00:02:31,015
I would like to
19
00:02:34,077 --> 00:02:36,061
Aya did not come to school today, it
20
00:02:37,070 --> 00:02:38,078
What happened in the end it
Twenty one
00:02:40,046 --> 00:02:41,091
What happened yet
Twenty two
00:02:43,014 --> 00:02:44,000
Why not come yet
Twenty three
00:02:44,046 --> 00:02:45,052
How to do it
Twenty four
00:02:45,094 --> 00:02:48,008
Aya when it will come back,
25
00:02:48,008 --> 00:02:50,050
Ah, I do not know yet
26
00:02:51,001 --> 00:02:52,040
Come out of it
27
00:02:56,082 --> 00:02:58,040
All of us
28
00:03:00,006 --> 00:03:01,091
Fell in love with Aya
29
00:03:04,084 --> 00:03:08,090
From the first time I saw Aya's day
30
00:03:11,068 --> 00:03:15,078
This is a translation Moriougai 22 years in Meiji
31
00:03:16,012 --> 00:03:18,039
"Hamlet" in the poem Ophelia
32
00:03:19,025 --> 00:03:21,030
We use it as a hymn singing school
33
00:03:22,083 --> 00:03:25,078
Then the first one
34
00:03:28,037 --> 00:03:29,034
It is the beginning of the Aya
35
00:03:39,086 --> 00:03:46,042
Note
36
00:03:39,086 --> 00:03:46,042
From Shakespeare's "Hamlet," Act 4, Scene 5 King Shenghao translation
37
00:03:40,024 --> 00:04:04,026
How can we know the truth get Lang?
38
00:04:04,026 --> 00:04:26,021
Watch his hat, cane and sandals
39
00:04:35,068 --> 00:04:37,010
The results that have become
40
00:04:39,002 --> 00:04:41,081
We last saw Aya
41
00:04:45,054 --> 00:04:46,091
Would like to see her again
42
00:04:49,041 --> 00:04:50,006
Aya
43
00:04:55,035 --> 00:04:56,011
Principal
44
00:04:57,074 --> 00:04:59,025
I am anxious
Forty five
00:05:01,070 --> 00:05:05,091
Aya room so stay out longer
46
00:05:11,073 --> 00:05:15,033
In the only curse for girls it effective
47
00:05:16,035 --> 00:05:18,048
Someone in love with her
48
00:05:19,009 --> 00:05:20,083
She also attracted to whom
49
00:05:25,030 --> 00:05:26,052
Joke
50
00:05:28,015 --> 00:05:30,098
While you mature
51
00:05:31,044 --> 00:05:34,040
But neither in adults but not children's stage
52
00:05:34,040 --> 00:05:36,095
Same as pupae
53
00:05:38,021 --> 00:05:40,018
Girls graduate from this state, then
54
00:05:40,093 --> 00:05:43,093
We all have to die once the job of
55
00:05:47,093 --> 00:05:48,076
Dead time?
56
00:05:51,003 --> 00:05:53,015
Of course, just symbolic
57
00:05:54,058 --> 00:05:58,046
She is now enduring the pain faded cocoon
58
00:06:08,049 --> 00:06:09,003
Aya
59
00:06:10,048 --> 00:06:11,004
Aya
60
00:06:11,085 --> 00:06:12,043
Aya
61
00:06:16,092 --> 00:06:17,068
Xiaoxia
62
00:06:21,021 --> 00:06:23,064
You did not eat a little uncomfortable it did not
63
00:06:26,032 --> 00:06:30,057
Why do not you come back to me
64
00:06:35,033 --> 00:06:36,082
A month
65
00:06:40,050 --> 00:06:42,015
Obviously left a month
66
00:06:44,040 --> 00:06:46,043
Would never see you again
67
00:06:56,044 --> 00:06:57,025
Come on
68
00:06:58,090 --> 00:06:59,065
Aya
69
00:07:02,092 --> 00:07:04,018
Come back
70
00:08:10,082 --> 00:08:12,013
Ah wait
71
00:08:13,031 --> 00:08:16,092
Hey this is our second time this month skipping oh
72
00:08:16,092 --> 00:08:18,015
So it does not matter tree month
73
00:08:18,015 --> 00:08:19,016
Nothing the matter
74
00:08:19,016 --> 00:08:21,029
Anyway, the lesson taught no avail
75
00:08:21,029 --> 00:08:23,006
Very boring lectures pointless thing
76
00:08:39,022 --> 00:08:41,013
Really
77
00:08:49,086 --> 00:08:53,056
Ah, I can make a tree a few months to help me painted nails it
78
00:08:55,047 --> 00:08:58,020
If I open a nail shop Oh, you have to come every day
79
00:08:59,076 --> 00:09:02,011
Li yarn blind date is a rich man now
80
00:09:05,056 --> 00:09:08,076
Actually, I still want to get married and really like it
81
00:09:12,097 --> 00:09:14,045
Na you remember
82
00:09:14,082 --> 00:09:17,009
Aya to school last thing
83
00:09:22,072 --> 00:09:26,029
We just more than a month away from graduation
84
00:09:26,090 --> 00:09:28,018
According to the annual convention
85
00:09:28,068 --> 00:09:31,036
We want to sing at the graduation ceremony of Shakespeare's plays
86
00:09:31,036 --> 00:09:34,045
"Hamlet" in the debut of Ophelia's song
87
00:09:35,016 --> 00:09:37,030
Aoi accompaniment on to you
88
00:09:38,072 --> 00:09:40,066
Next solo part
89
00:09:40,093 --> 00:09:41,076
Who would want to apply it
90
00:09:45,057 --> 00:09:47,014
Of course, it is Aya
91
00:09:56,040 --> 00:09:59,052
That solo part of the decision is dated keep Aya classmates
92
00:10:00,052 --> 00:10:01,016
I do not
93
00:10:09,027 --> 00:10:11,049
Finally, it would like to hear it again
94
00:10:13,004 --> 00:10:14,033
Aya sang Ophelia
95
00:10:17,042 --> 00:10:19,009
Li yarn you specifically recommend her too
96
00:10:19,057 --> 00:10:20,066
She considered what kind of attitude ah
97
00:10:22,096 --> 00:10:26,080
And what she is like living in the house, like the air does not go out
98
00:10:27,073 --> 00:10:28,057
People really well done
99
00:10:31,082 --> 00:10:33,066
The kind of people would not have her tubes
100
00:10:35,072 --> 00:10:36,056
Ah yes
101
00:10:37,038 --> 00:10:39,077
I heard about how people like unrequited love spell on his oh
102
00:10:41,030 --> 00:10:43,011
In the middle of the night just zero integer
103
00:10:43,060 --> 00:10:45,037
Neither yesterday nor today that moment
104
00:10:46,024 --> 00:10:48,056
Kiss your own photos crush on the line, oh
105
00:10:48,091 --> 00:10:51,019
There is such a rumor ah
106
00:10:51,019 --> 00:10:52,066
Oh, I really miss
107
00:10:54,032 --> 00:10:56,008
Miss Merry amount
108
00:10:59,008 --> 00:11:02,059
We are also very popular at that time, oh this spell
109
00:11:02,060 --> 00:11:05,077
Oh you are our school graduates do
110
00:11:06,066 --> 00:11:08,068
Oh, you absolutely can not do
111
00:11:09,023 --> 00:11:12,098
Because that's the curse of the next girl to girl
112
00:11:13,048 --> 00:11:14,034
Curse?
113
00:11:14,069 --> 00:11:15,006
Yes ah
114
00:11:15,099 --> 00:11:20,099
Before a group of girls at school tried this spell
115
00:11:21,073 --> 00:11:23,007
One person has died
116
00:11:23,007 --> 00:11:27,001
The remaining people have been entangled that the dead man's ghost
117
00:11:28,058 --> 00:11:31,000
So our school graduation
118
00:11:31,030 --> 00:11:34,022
Would love to sing because of the tragic death of Ophelia's song
119
00:11:34,022 --> 00:11:35,065
Awful awful
120
00:11:36,008 --> 00:11:37,049
This is ah
121
00:11:37,084 --> 00:11:38,095
Yeah Yeah
122
00:11:39,018 --> 00:11:41,042
Access time is coming that I am sorry that we have to go first
123
00:11:42,004 --> 00:11:43,020
Hurry fast
124
00:11:43,037 --> 00:11:44,040
We walked
125
00:11:45,016 --> 00:11:48,016
How can you believe Miss Merry say it
126
00:11:48,016 --> 00:11:51,057
She says she is a graduate of what is a lie
127
00:12:06,079 --> 00:12:09,076
This is called white and blue chrysanthemum flower
128
00:12:09,076 --> 00:12:12,015
In the spring they will all bloom oh
129
00:12:12,081 --> 00:12:13,089
Oh, good looking
130
00:12:26,011 --> 00:12:27,024
Yeah good dirty
131
00:12:29,070 --> 00:12:33,082
Start early in the morning there is nothing to do such dirty fun
132
00:12:53,069 --> 00:12:55,008
Can I help you
133
00:13:06,068 --> 00:13:08,011
Feel embarrassed
134
00:13:08,011 --> 00:13:11,001
My brother is not good at communicating with people
135
00:13:12,056 --> 00:13:13,066
Please forgive him
136
00:13:16,071 --> 00:13:18,096
But he was very good at gardening
137
00:13:18,096 --> 00:13:21,059
Was the principal to help please
138
00:13:21,086 --> 00:13:22,041
Right
139
00:13:24,007 --> 00:13:25,086
US to know your opinion, it is not yet proficient
140
00:13:25,086 --> 00:13:27,048
As long as he can imitate the
141
00:13:30,065 --> 00:13:31,006
Good
142
00:13:38,017 --> 00:13:39,001
Xiaoxia
143
00:13:39,092 --> 00:13:40,080
How the
144
00:13:40,080 --> 00:13:42,008
Uncomfortable it
145
00:13:43,025 --> 00:13:44,024
Ah
146
00:13:45,027 --> 00:13:46,000
A little bit of it
147
00:13:47,009 --> 00:13:48,000
Yeah so
148
00:13:50,028 --> 00:13:51,078
How to do it
149
00:13:54,011 --> 00:13:55,032
I am not comfortable
150
00:13:55,032 --> 00:13:57,007
We went to rest
151
00:14:03,025 --> 00:14:04,037
America knows
152
00:14:05,010 --> 00:14:06,093
The teacher will be angry
153
00:14:07,033 --> 00:14:08,015
Ah yes
154
00:14:08,066 --> 00:14:10,017
I have not shine Aya Photo
155
00:14:12,024 --> 00:14:13,032
Yesterday also
156
00:14:13,056 --> 00:14:15,071
Which have been prepared according to her court
157
00:14:20,093 --> 00:14:25,006
But what exactly are people see her
158
00:14:30,006 --> 00:14:31,069
Has not the
159
00:14:32,098 --> 00:14:34,083
Before you want to do is not very
160
00:14:34,083 --> 00:14:38,093
Say anything before graduation photos anyway you want Aya's
161
00:14:40,009 --> 00:14:43,014
The rumor is not true, right
162
00:14:44,051 --> 00:14:45,037
Rumor
163
00:14:45,037 --> 00:14:46,085
Everyone says
164
00:14:46,085 --> 00:14:49,047
Aya is not a curse
165
00:15:11,049 --> 00:15:14,077
After graduating from junior college Xiaoxia you're going to read it
166
00:15:17,057 --> 00:15:21,070
But I did not particularly need to do a thing
167
00:15:22,088 --> 00:15:27,094
Also consider it to Tokyo to learn photography
168
00:15:29,083 --> 00:15:32,097
But go and would have to learn the
169
00:15:33,030 --> 00:15:35,077
I do not know that in the end it is not a good thing
170
00:15:38,020 --> 00:15:40,073
Back and forth every day to think incessantly
171
00:15:44,005 --> 00:15:47,064
Hey how you want Xiaoxia
172
00:16:25,025 --> 00:16:26,019
That
173
00:16:27,034 --> 00:16:28,085
In my eyes
174
00:16:30,042 --> 00:16:32,000
Xiaoxia disappeared
175
00:16:36,056 --> 00:16:37,082
Feed
176
00:16:37,082 --> 00:16:40,007
Hey someone you
177
00:16:40,007 --> 00:16:44,071
Although the raid was in full swing now
178
00:16:45,030 --> 00:16:49,007
But have had no clues
179
00:16:51,007 --> 00:16:54,018
We would be worried is normal
180
00:16:55,062 --> 00:16:57,005
But also please
181
00:16:57,074 --> 00:16:59,041
Try to settle down
182
00:17:01,034 --> 00:17:03,058
Pray to God
183
00:17:04,080 --> 00:17:07,002
Nohara Xiaoxia students can without incident
184
00:17:15,073 --> 00:17:16,037
Amen
185
00:17:30,042 --> 00:17:31,096
I heard Xiaoxia missing
186
00:17:33,073 --> 00:17:36,001
Aya dumped after being missing is you
187
00:17:36,057 --> 00:17:38,048
Xiaoxia would go where to go
188
00:17:39,038 --> 00:17:41,088
Said it was because she was under a curse to Aya oh
189
00:17:41,088 --> 00:17:42,098
What is that ah
190
00:17:43,055 --> 00:17:44,098
Oh, God is said to be hidden
191
00:17:59,087 --> 00:18:01,062
Obviously it should have ended
192
00:18:36,092 --> 00:18:37,050
Feed
193
00:18:38,054 --> 00:18:41,078
I heard that you're videotaping girls academy holy day ah
194
00:18:41,078 --> 00:18:43,010
Fast showed we look
195
00:18:43,078 --> 00:18:45,043
You have to take them clothes
196
00:18:45,086 --> 00:18:46,064
No
197
00:18:49,086 --> 00:18:52,064
I was shot in the ghost town of girls
198
00:18:52,084 --> 00:18:54,090
What is this girl
199
00:19:02,037 --> 00:19:05,043
What this thing does not mean anything to take ah
200
00:19:05,043 --> 00:19:06,056
Feed back to me soon
201
00:19:06,098 --> 00:19:08,081
Ghost photos I gave someone else
202
00:19:08,081 --> 00:19:10,021
But now it is no
203
00:19:10,092 --> 00:19:12,070
You light shoot some people do not have a swimming pool
204
00:19:12,070 --> 00:19:14,077
We are not happy that yo
205
00:19:14,077 --> 00:19:15,088
Is unhappy ah yo
206
00:19:16,021 --> 00:19:17,049
Even the ghost does not matter
207
00:19:17,049 --> 00:19:19,086
You'd take some wear swimsuit girls ah
208
00:19:18,051 --> 00:19:20,062
Yes ah ah sister swimsuit
209
00:19:20,062 --> 00:19:21,088
Back to me
210
00:20:47,016 --> 00:20:53,002
Misty has Aya's original photos ah
211
00:20:57,098 --> 00:20:58,086
Pretty good
212
00:21:21,022 --> 00:21:28,040
Note
213
00:21:21,022 --> 00:21:28,040
From Oscar Wilde's "The Happy Prince"
214
00:21:21,022 --> 00:21:23,092
Snow brings cold
215
00:21:24,051 --> 00:21:28,063
Swallow gets colder
216
00:21:29,003 --> 00:21:31,028
But he did not want to leave Prince
217
00:21:32,064 --> 00:21:37,008
Finally, he knew he was dying to go
218
00:21:38,094 --> 00:21:43,022
"I was not the place to go to Egypt, but the death of the family."
219
00:21:43,081 --> 00:21:45,059
He said the prince
220
00:21:47,059 --> 00:21:49,023
He kissed the Happy Prince
221
00:21:49,023 --> 00:21:51,069
Then fell at the foot of the Prince, and died
222
00:21:52,058 --> 00:21:54,045
The next morning
223
00:21:54,088 --> 00:21:57,017
Mayor passing prince foot
224
00:21:58,037 --> 00:22:00,042
He looked up at the statue
225
00:22:01,058 --> 00:22:04,026
"The Happy Prince shabby ah well."
226
00:22:38,096 --> 00:22:41,023
Help me unlock the curse
227
00:22:52,049 --> 00:22:53,024
US students know?
228
00:23:23,092 --> 00:23:25,054
Wow what a great way
229
00:23:25,056 --> 00:23:27,089
There ah new nail color in
230
00:23:27,089 --> 00:23:29,041
There are monthly and trees with it
231
00:23:29,041 --> 00:23:30,014
Really
232
00:23:30,096 --> 00:23:31,098
Huh
233
00:23:31,098 --> 00:23:33,084
What great time to go
234
00:23:39,080 --> 00:23:40,064
Okay
235
00:23:43,036 --> 00:23:45,071
Hey US know okay
236
00:23:45,091 --> 00:23:46,097
Cheer up ah
237
00:23:52,046 --> 00:23:53,077
Aya Photo
238
00:23:54,037 --> 00:23:55,036
This is how it
239
00:23:56,025 --> 00:23:58,059
Ah that is
240
00:24:00,035 --> 00:24:02,021
In Xiaoxia room found
241
00:24:08,029 --> 00:24:09,076
I may want to
242
00:24:16,042 --> 00:24:18,037
This is a very important thing Xiaoxia
243
00:24:18,064 --> 00:24:19,097
Before Xiaoxia back
244
00:24:19,097 --> 00:24:21,050
We take good care of it
245
00:25:04,098 --> 00:25:06,019
Yeah Really
246
00:25:06,019 --> 00:25:07,046
Really yo
247
00:25:07,075 --> 00:25:09,094
Recently I audition went well
248
00:25:09,094 --> 00:25:11,006
Very well mean
249
00:25:12,007 --> 00:25:14,042
Ah ... ah
250
00:25:14,089 --> 00:25:16,043
Although there is no through resume screening
251
00:25:18,035 --> 00:25:19,073
But it really only a little shy
252
00:25:20,034 --> 00:25:23,031
And I dream of living idol only one step too yo
253
00:25:24,080 --> 00:25:27,036
Yeah genuinely congratulate little optimism
254
00:25:27,086 --> 00:25:29,020
What is optimism?
255
00:25:31,020 --> 00:25:32,069
It is suitable as an idol
256
00:25:33,059 --> 00:25:35,068
Thank you good night
257
00:25:35,096 --> 00:25:36,072
Good night
258
00:26:25,057 --> 00:26:27,075
Aya you come back ah
259
00:27:32,029 --> 00:27:33,008
How the
260
00:28:00,004 --> 00:28:02,024
Help me unlock the curse
261
00:28:26,030 --> 00:28:28,043
Li how the yarn
262
00:28:31,067 --> 00:28:33,033
I do a bit strange lately
263
00:28:36,081 --> 00:28:39,012
Every day to see Aya Mirage
264
00:28:42,066 --> 00:28:43,091
I'm so weird
265
00:28:45,062 --> 00:28:47,060
Aya may be too fond of it
266
00:28:51,062 --> 00:28:52,026
No
267
00:29:01,034 --> 00:29:02,065
I also
268
00:29:03,043 --> 00:29:04,050
I also saw Aya
269
00:29:08,077 --> 00:29:12,030
Every day
270
00:29:17,009 --> 00:29:19,011
From that day to see her photo
271
00:29:20,067 --> 00:29:23,045
Aya began nearly every day
272
00:29:25,070 --> 00:29:26,088
Follow her words
273
00:29:27,087 --> 00:29:29,023
Unconsciously
274
00:29:30,049 --> 00:29:34,047
Will come to the picture where the roof
275
00:29:37,008 --> 00:29:38,024
When regained consciousness
276
00:29:39,028 --> 00:29:41,052
Aya was about to kiss your own photos of it
277
00:29:45,046 --> 00:29:49,092
This is not to say that Miss Merry
278
00:29:51,010 --> 00:29:53,062
Girls to girls under the curse of it
279
00:29:56,044 --> 00:29:58,058
Aya is to be under the curse?
280
00:30:01,041 --> 00:30:02,022
Wrong
281
00:30:04,086 --> 00:30:06,021
Aya is under
282
00:30:09,051 --> 00:30:10,098
Is not it strange it
283
00:30:11,061 --> 00:30:13,028
She has been staying in the room
284
00:30:13,062 --> 00:30:14,091
Like a ghost floating out
285
00:30:15,041 --> 00:30:16,074
Lure everyone
286
00:30:18,028 --> 00:30:19,018
That guy
287
00:30:19,076 --> 00:30:22,005
For their photos under a curse
288
00:30:22,005 --> 00:30:23,062
Then lead others bait
289
00:32:35,008 --> 00:32:37,052
Help me unlock the curse
290
00:33:44,069 --> 00:33:47,057
Please listen to me calmly
291
00:33:49,032 --> 00:33:52,075
Following last night Nohara Xia classmates
292
00:33:52,075 --> 00:33:54,034
May also disappeared tree
293
00:33:56,029 --> 00:33:58,008
Like Like Xiaoxia
294
00:33:59,071 --> 00:34:01,038
Without going out of applications
295
00:34:01,038 --> 00:34:09,017
Aya because they kissed on the photo?
296
00:34:08,058 --> 00:34:09,071
Lately
297
00:34:11,025 --> 00:34:13,070
Prohibit all out
298
00:34:15,076 --> 00:34:20,043
The nuns will patrol every hour into the room named
299
00:34:20,043 --> 00:34:22,056
Please stay in your room
300
00:34:23,040 --> 00:34:25,030
We do not need to panic
301
00:34:26,010 --> 00:34:29,044
Lord Jehovah together with meditation
302
00:34:29,088 --> 00:34:32,021
Conscience can not lose
303
00:35:35,073 --> 00:35:38,011
Help me unlock the curse
304
00:35:40,066 --> 00:35:43,049
Wake up Wake up na
305
00:35:44,065 --> 00:35:45,077
Kotomi students
306
00:35:46,036 --> 00:35:48,047
Wake up Wake up ah
307
00:35:48,047 --> 00:35:50,083
How how this is going
308
00:35:50,083 --> 00:35:51,065
Okay
309
00:35:57,048 --> 00:35:58,094
Is dead
310
00:35:58,094 --> 00:36:00,031
Is dead yet
311
00:36:01,062 --> 00:36:03,062
Only girls will be the curse
312
00:36:04,036 --> 00:36:05,062
How under way
313
00:36:08,056 --> 00:36:10,011
Zero when the whole night
314
00:36:10,098 --> 00:36:13,000
Are neither yesterday nor today's moment
315
00:36:16,090 --> 00:36:21,076
Like people kissing photo
316
00:36:29,038 --> 00:36:30,038
The child
317
00:36:31,081 --> 00:36:35,004
The child in the academy to lure students
318
00:36:38,047 --> 00:36:39,087
Like science park rapid spread of
319
00:36:42,080 --> 00:36:45,068
Like some unfounded rumors
320
00:36:50,028 --> 00:36:52,060
The child is constantly curse proliferation
321
00:37:02,038 --> 00:37:04,050
Yesterday, the three disappeared
322
00:37:08,028 --> 00:37:09,099
Perhaps it has been unable to stop
323
00:37:36,070 --> 00:37:38,066
Sister will protect you
324
00:38:22,065 --> 00:38:23,021
Li yarn
325
00:38:42,088 --> 00:38:43,069
Li yarn
326
00:38:47,041 --> 00:38:48,037
Why
327
00:38:50,003 --> 00:38:51,022
Why
328
00:38:52,052 --> 00:38:53,069
I do not
329
00:38:57,007 --> 00:38:59,028
Where did everyone go everyone
330
00:39:18,036 --> 00:39:19,049
Beg you to stop
331
00:39:22,018 --> 00:39:23,089
You are doing it
332
00:39:25,036 --> 00:39:26,020
Answer me
333
00:39:30,016 --> 00:39:31,083
What do you want for everyone
334
00:39:33,012 --> 00:39:34,010
Tell me
335
00:39:34,095 --> 00:39:37,045
Hey tell me ah
336
00:39:38,032 --> 00:39:40,022
What do you want for everyone
337
00:39:41,094 --> 00:39:43,000
Out ah
338
00:39:43,056 --> 00:39:44,079
You come out ah
339
00:40:00,008 --> 00:40:14,088
Help me
340
00:40:00,014 --> 00:40:11,072
Help me
341
00:40:14,089 --> 00:40:17,082
I was calling
342
00:40:18,061 --> 00:40:20,022
The child was calling me
343
00:40:21,041 --> 00:40:23,059
You know it
344
00:40:25,031 --> 00:40:27,011
Something about that child
345
00:40:31,087 --> 00:40:33,074
That child is calling me
346
00:40:35,041 --> 00:40:37,008
That children are calling me ah
347
00:40:39,005 --> 00:40:40,013
Help me
348
00:40:40,038 --> 00:40:42,001
Help me save me
349
00:40:43,032 --> 00:40:44,067
Help me
350
00:40:47,016 --> 00:40:48,036
Help me
351
00:40:49,087 --> 00:40:51,019
Help me
352
00:40:51,088 --> 00:40:54,062
Even now I have been
353
00:40:55,016 --> 00:40:56,088
In order to see the child
354
00:40:57,020 --> 00:41:00,033
Constantly wandering
355
00:41:05,089 --> 00:41:07,012
I must go
356
00:41:09,073 --> 00:41:11,034
That child is calling me
357
00:41:16,069 --> 00:41:18,014
That child is calling me
358
00:41:19,083 --> 00:41:21,049
That child is calling me
359
00:41:38,047 --> 00:42:03,023
How can we know the truth get Lang?
360
00:42:03,090 --> 00:42:26,069
Watch his hat, cane and sandals
361
00:44:28,076 --> 00:44:38,011
Death
362
00:44:28,076 --> 00:44:38,011
Missing five female students
363
00:44:30,014 --> 00:44:34,084
Girls were found dead was identified as drowning
364
00:44:35,002 --> 00:44:37,077
The police did not rule out the possibility of mass suicide ...
365
00:44:38,011 --> 00:44:49,037
Police
366
00:44:38,011 --> 00:44:49,037
The possibility of mass suicide
367
00:44:38,032 --> 00:44:39,015
Police
368
00:44:39,035 --> 00:44:42,082
The students are being traced the whereabouts of the missing before
369
00:44:43,025 --> 00:44:47,080
Taking into account the possibility of incidents and accidents investigation
370
00:46:10,097 --> 00:46:11,084
I'm sorry
371
00:46:13,013 --> 00:46:14,017
I'm sorry
372
00:47:05,016 --> 00:47:06,023
Enough
373
00:47:08,081 --> 00:47:10,010
Enough already
374
00:47:18,088 --> 00:47:20,004
I've been tired
375
00:47:23,013 --> 00:47:25,074
I also bring to everyone around it
376
00:47:44,015 --> 00:47:46,059
Help me unlock the curse
377
00:48:20,040 --> 00:48:21,051
Wake
378
00:48:22,071 --> 00:48:24,008
This is not me
379
00:48:32,058 --> 00:48:33,044
Aya?
380
00:48:41,046 --> 00:48:46,064
Believe me, I did not do anything
381
00:48:50,075 --> 00:48:51,054
Just ...
382
00:48:54,058 --> 00:48:55,049
I
383
00:48:57,028 --> 00:48:58,077
Had a strange dream
384
00:49:01,092 --> 00:49:03,017
There is a girl
385
00:49:05,078 --> 00:49:08,068
Floating in the water girl says to me
386
00:49:09,057 --> 00:49:11,087
"Help me unlock the curse."
387
00:49:15,009 --> 00:49:16,018
Girl
388
00:49:18,043 --> 00:49:19,097
Looks exactly the same to me
389
00:49:20,078 --> 00:49:21,079
Tell me
390
00:49:22,072 --> 00:49:25,006
Hey tell me
391
00:49:25,023 --> 00:49:27,091
The child's voice echoed in my mind
392
00:49:29,062 --> 00:49:31,002
So I always do ่บฒๅจๆฟ้ด้
393
00:49:31,002 --> 00:49:32,033
You come out ah
394
00:49:34,001 --> 00:49:37,016
I suspect that he is not what is under the curse
395
00:49:40,046 --> 00:49:41,012
But
396
00:49:43,000 --> 00:49:46,078
When I heard the girls I've ever seen one after another died when
397
00:49:50,064 --> 00:49:51,041
Aya ...
398
00:49:54,029 --> 00:49:55,023
This child ...
399
00:49:56,052 --> 00:49:57,023
Who is it?
400
00:50:03,067 --> 00:50:04,060
Come on you
401
00:50:05,070 --> 00:50:06,069
Help
402
00:50:08,073 --> 00:50:10,097
Together we unravel this mystery girl right
403
00:50:47,081 --> 00:50:48,092
Worship
404
00:50:50,072 --> 00:50:52,037
You went there again?
405
00:51:04,059 --> 00:51:06,074
The feet are cold
406
00:51:07,094 --> 00:51:08,088
Go take a shower now
407
00:51:09,073 --> 00:51:11,066
Sister to wash the feet
408
00:51:20,091 --> 00:51:22,016
Okay
409
00:51:26,093 --> 00:51:30,059
If he came to Japan
410
00:51:31,057 --> 00:51:38,080
He should draw many classical paintings
411
00:51:40,064 --> 00:51:43,021
If for me
412
00:51:44,028 --> 00:51:47,095
At that time I had already done
413
00:51:49,042 --> 00:51:54,024
Because her father was killed in an accident
414
00:51:50,099 --> 00:51:51,072
America knows
415
00:51:55,013 --> 00:51:57,025
She was not happy
416
00:51:59,006 --> 00:52:02,008
Was his time to go to bed
417
00:52:03,038 --> 00:52:06,017
He ought to go to bed
418
00:52:07,084 --> 00:52:09,022
If you do not ...
419
00:52:11,042 --> 00:52:13,040
Said to have been very understanding
420
00:52:14,045 --> 00:52:16,027
This will be the only girl curse
421
00:52:30,026 --> 00:52:33,008
In such a place there is to know people on a secret curse?
422
00:52:33,041 --> 00:52:36,042
Ah if someone heard rumors about our school
423
00:52:51,068 --> 00:52:54,066
You are right, Miss Merry
424
00:53:06,005 --> 00:53:08,008
Although the house and play a little dirty
425
00:53:17,020 --> 00:53:20,053
Do you want to work there do not deal with the
426
00:53:21,054 --> 00:53:23,044
We just had dinner shortly
427
00:53:23,055 --> 00:53:24,058
Is ah
428
00:53:25,012 --> 00:53:28,006
This is only sold in convenience stores countryside sandwiches
429
00:53:28,006 --> 00:53:29,039
Who would not want it
430
00:53:30,008 --> 00:53:31,032
My child is like this
431
00:53:36,026 --> 00:53:37,033
Kusanagi
432
00:53:38,075 --> 00:53:40,012
Kusanagi US
433
00:53:40,072 --> 00:53:43,048
I know you gave me a "Miss Merry 'nickname
434
00:53:46,076 --> 00:53:47,040
That one
435
00:53:48,008 --> 00:53:49,000
Miss shave grass
436
00:53:50,038 --> 00:53:53,077
You are right that we Gakuen high school graduation
437
00:53:54,088 --> 00:53:57,065
Ah yes how the
438
00:53:59,020 --> 00:54:03,054
We want to know about the curse of the only girls will do
439
00:54:08,002 --> 00:54:09,057
At school the girls died
440
00:54:10,043 --> 00:54:14,008
Have done a magic kiss photos
441
00:54:18,074 --> 00:54:21,057
How do you want to do to stop this curse
442
00:54:25,028 --> 00:54:27,069
I'm sorry I do not know
443
00:54:29,033 --> 00:54:30,099
But what's that spell love
444
00:54:30,099 --> 00:54:34,008
A long time ago between the popular girls here too
445
00:54:36,008 --> 00:54:39,086
Homosexual love between a girl was not recognized
446
00:54:40,073 --> 00:54:43,035
It is often hard to break up a large
447
00:54:44,052 --> 00:54:46,078
Has now been filled in
448
00:54:47,049 --> 00:54:50,042
But before the band have had a lake
449
00:54:50,088 --> 00:54:53,074
Then there are a lot of girls would die for love drowning together
450
00:55:01,013 --> 00:55:04,099
Here is my previous shop
451
00:55:16,043 --> 00:55:18,052
My family used to be the studio's business
452
00:55:19,042 --> 00:55:22,066
Help those girls that love spells filmed with photos
453
00:55:28,085 --> 00:55:32,051
Then here's the girls who
454
00:55:33,022 --> 00:55:35,062
Used to be a very sacred place it
455
00:55:52,094 --> 00:55:55,055
I just grew up here
456
00:55:56,093 --> 00:55:59,043
Under the watchful eye of these girls
457
00:56:04,047 --> 00:56:05,041
Most like you
458
00:56:05,096 --> 00:56:07,006
Most like you
459
00:56:07,020 --> 00:56:08,067
Oh, to have been together
460
00:56:08,084 --> 00:56:10,033
Oh, to have been at my side
461
00:56:10,090 --> 00:56:13,021
Even if the dead do not want to separate
462
00:56:13,099 --> 00:56:14,077
Most like you
463
00:56:15,070 --> 00:56:16,058
Most like you
464
00:56:17,021 --> 00:56:19,061
Hope that the world can be together
465
00:56:21,061 --> 00:56:22,099
Stay here if
466
00:56:23,095 --> 00:56:27,044
Even now I will hear their voices ...
467
00:56:35,043 --> 00:56:39,052
That is your school for children of the legendary girl
468
00:56:40,047 --> 00:56:44,075
Mutual magic wand they want to commit suicide together and then
469
00:56:45,028 --> 00:56:47,016
One result has survived
470
00:56:50,036 --> 00:56:53,023
What happened after that?
471
00:56:55,001 --> 00:56:57,044
Dead girls can not go to Death
472
00:56:57,044 --> 00:56:59,044
Become a ghost wandering in the town of
473
00:57:00,058 --> 00:57:01,083
The girl survived
474
00:57:01,083 --> 00:57:03,067
The child is living ghost bound
475
00:57:03,088 --> 00:57:05,078
Spent his life in pain
476
00:57:11,072 --> 00:57:12,051
I come back
477
00:57:18,029 --> 00:57:19,049
This is my son
478
00:57:20,038 --> 00:57:21,025
Hello
479
00:57:21,056 --> 00:57:22,044
Hello
480
00:57:22,055 --> 00:57:25,058
In particular, he must inherit the studio stubborn yet
481
00:57:25,094 --> 00:57:29,066
Said to be photographed in this small town girl wandering ghost of it
482
00:57:29,076 --> 00:57:30,029
Right
483
00:57:30,078 --> 00:57:31,025
Ah
484
00:57:35,099 --> 00:57:39,086
This ... is a ghost photos
485
00:57:42,090 --> 00:57:44,027
I saw it on the bridge
486
00:57:44,089 --> 00:57:46,027
Ghost girls
487
00:57:51,048 --> 00:57:54,077
This is the first time I photographed ghost photos yo
488
00:57:57,073 --> 00:58:03,008
Xiaoxia from where to get the boy's photo ah
489
00:58:03,085 --> 00:58:05,044
When in flower beds labor
490
00:58:07,029 --> 00:58:08,098
But that is not for me
491
00:58:11,049 --> 00:58:13,001
If, as the boy said
492
00:58:13,063 --> 00:58:15,040
He then photographed the ghost
493
00:58:17,066 --> 00:58:21,021
That wandering in this area and I look exactly the same ghost?
494
00:58:31,092 --> 00:58:34,032
Photos of the boy photographed bridge
495
00:58:46,094 --> 00:58:49,005
The lake is still time
496
00:58:50,004 --> 00:58:53,019
There are a lot of girls who meet sentimentalism of it ah
497
00:59:05,026 --> 00:59:06,007
Aya
498
00:59:17,089 --> 00:59:18,078
How you been
499
00:59:20,074 --> 00:59:21,053
Do not
500
00:59:26,064 --> 00:59:30,012
I do not want to go any further
501
00:59:45,098 --> 00:59:48,043
If we do not stop now curse words
502
00:59:49,017 --> 00:59:51,015
I think that it can no longer be prevented
503
00:59:55,098 --> 00:59:56,066
And so
504
00:59:58,018 --> 01:00:00,004
I hope if you have anything I can frankly tell
505
01:00:08,004 --> 01:00:09,005
I ...
506
01:00:11,066 --> 01:00:14,037
When they were received by the academy
507
01:00:16,097 --> 01:00:19,032
There's a girl together
508
01:00:21,036 --> 01:00:22,050
The child
509
01:00:24,062 --> 01:00:25,085
Dead
510
01:00:26,064 --> 01:00:28,037
In my eyes
511
01:00:33,004 --> 01:00:35,000
I could not save her into
512
01:00:37,098 --> 01:00:40,084
Obviously to me for help, ah
513
01:00:45,016 --> 01:00:47,000
The results
514
01:00:48,096 --> 01:00:51,085
I am the only one who entered the academy
515
01:00:54,056 --> 01:00:57,073
School garden people like me
516
01:01:00,041 --> 01:01:01,092
When I found out
517
01:01:01,092 --> 01:01:03,092
Everyone stared at me
518
01:01:06,020 --> 01:01:07,026
But
519
01:01:08,092 --> 01:01:11,010
I do not like
520
01:01:15,041 --> 01:01:17,049
I hope they do not talk to me
521
01:01:21,093 --> 01:01:23,046
I ...
522
01:01:25,008 --> 01:01:28,029
Can not understand
523
01:01:28,069 --> 01:01:30,068
Why girls will fall in love with girls
524
01:01:35,024 --> 01:01:37,009
But I
525
01:01:42,094 --> 01:01:47,042
Can not understand why it must be like boys
526
01:01:53,042 --> 01:01:55,052
Get out! Murderer!
527
01:01:55,052 --> 01:01:56,082
Get out!
528
01:01:59,025 --> 01:02:00,098
We will not be rid of you!
529
01:02:00,098 --> 01:02:02,094
You will not be killed!
530
01:02:02,094 --> 01:02:04,049
Get out!
531
01:02:08,065 --> 01:02:09,069
That guy
532
01:02:09,069 --> 01:02:10,085
Out of the room!
533
01:02:12,001 --> 01:02:13,032
Stop!
534
01:02:37,045 --> 01:02:38,090
Kill her
535
01:02:39,042 --> 01:02:42,013
As long as we have to kill this guy saved
536
01:02:46,077 --> 01:02:48,053
Do not ah
537
01:02:49,046 --> 01:02:51,056
Aya is not a curse to others girls
538
01:02:51,056 --> 01:02:53,030
Kissed this guy who died of it
539
01:02:53,030 --> 01:02:54,070
You made a mistake
540
01:03:31,068 --> 01:03:32,084
Check it out
541
01:03:33,090 --> 01:03:35,048
I'm alive
542
01:03:36,060 --> 01:03:39,012
She was just an ordinary human
543
01:03:53,010 --> 01:03:54,086
Wrong
544
01:03:55,012 --> 01:03:56,056
What?
545
01:03:56,068 --> 01:03:58,078
Those bodies
546
01:03:59,036 --> 01:04:02,014
Although it can not be said of this world pictures
547
01:04:02,050 --> 01:04:05,078
But I do not feel that they are dead
548
01:04:06,065 --> 01:04:08,029
How is it?
549
01:04:08,068 --> 01:04:10,045
If there is no soul
550
01:04:11,028 --> 01:04:15,077
Flying soul went somewhere else like
551
01:04:38,073 --> 01:04:40,061
This child ...
552
01:04:48,036 --> 01:04:49,088
I went to called Headmaster
553
01:04:49,088 --> 01:04:50,081
Please also contact the police
554
01:04:50,081 --> 01:04:51,061
Is
555
01:04:52,093 --> 01:04:54,033
One, two
556
01:04:56,068 --> 01:04:57,056
Li yarn
557
01:04:57,056 --> 01:04:58,060
Li yarn
558
01:04:59,025 --> 01:05:00,033
Li yarn
559
01:05:00,056 --> 01:05:01,085
Li yarn
560
01:05:03,020 --> 01:05:04,056
The same
561
01:05:04,064 --> 01:05:06,030
And those who, like corpses
562
01:05:06,030 --> 01:05:08,030
I do not know where to go fly soul
563
01:05:10,021 --> 01:05:12,000
Fly also far
564
01:05:13,001 --> 01:05:14,085
Let me talk
565
01:05:15,028 --> 01:05:17,092
He is the Necromancer
566
01:05:18,024 --> 01:05:19,036
That
567
01:05:19,036 --> 01:05:22,004
Soul can down on his body
568
01:05:45,028 --> 01:05:47,060
Help me
569
01:05:49,046 --> 01:05:51,018
Help me
570
01:05:54,036 --> 01:05:56,025
Help me
571
01:05:57,000 --> 01:05:59,026
Help me
572
01:06:07,004 --> 01:06:08,057
Li yarn?
573
01:06:11,029 --> 01:06:13,010
Help me
574
01:06:13,089 --> 01:06:15,061
Help me
575
01:06:17,022 --> 01:06:18,082
Li yarn
576
01:06:20,088 --> 01:06:24,060
Li yarn where to go ah
577
01:06:25,006 --> 01:06:27,042
The child's place
578
01:06:28,005 --> 01:06:30,037
That child was calling me
579
01:06:30,037 --> 01:06:32,010
The child?
580
01:06:32,028 --> 01:06:34,054
But we could not get close to her
581
01:06:35,016 --> 01:06:36,069
Unable to get close to her means?
582
01:06:36,069 --> 01:06:38,069
I do not know
583
01:06:39,045 --> 01:06:42,006
We are unable to close the child
584
01:06:43,040 --> 01:06:46,033
And Aya looks exactly the same girl
585
01:06:49,052 --> 01:06:50,093
The child
586
01:06:50,093 --> 01:06:53,006
Already dead
587
01:06:56,056 --> 01:06:58,050
Help me
588
01:06:58,061 --> 01:07:00,029
Help me
589
01:07:00,033 --> 01:07:02,021
Help me
590
01:07:02,021 --> 01:07:03,066
Please, help me
591
01:07:03,092 --> 01:07:06,001
Unlock the child's curse
592
01:07:06,001 --> 01:07:07,094
Help me! Help me!
593
01:07:07,094 --> 01:07:10,000
Come on! Help me!
594
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
Help me ...
595
01:07:21,013 --> 01:07:22,074
Li found yarn, ah
596
01:07:22,074 --> 01:07:24,074
Yes, but it has not regained consciousness
597
01:07:24,074 --> 01:07:26,028
It does not hurt
598
01:07:26,028 --> 01:07:27,017
Is
599
01:07:29,028 --> 01:07:32,054
Li Li yarn yarn ...!
600
01:07:34,024 --> 01:07:36,000
The photo
601
01:07:37,038 --> 01:07:39,076
And I look exactly the same girl
602
01:07:40,028 --> 01:07:41,096
Dead ah
603
01:07:48,004 --> 01:07:51,006
Perhaps to look for
604
01:07:52,046 --> 01:07:53,057
Lives of people go to bars
605
01:07:53,057 --> 01:07:55,034
Like before, like the girls in the lake for Love
606
01:07:55,034 --> 01:07:57,082
But has no lake ah
607
01:08:05,053 --> 01:08:09,048
I kiss that picture
608
01:08:13,086 --> 01:08:16,077
The child must have been waiting for it where
609
01:08:18,065 --> 01:08:20,066
Not the lake
610
01:08:21,030 --> 01:08:22,085
But somewhere else
611
01:08:27,022 --> 01:08:29,016
In order to know where she is
612
01:08:29,016 --> 01:08:30,058
I have to accept the curse
613
01:08:30,058 --> 01:08:31,078
What do you have to say
614
01:08:31,078 --> 01:08:32,093
If you do not save that child's words
615
01:08:32,093 --> 01:08:35,049
There will be more girls are cursed
616
01:08:43,064 --> 01:08:45,061
Assured me
617
01:08:48,017 --> 01:08:51,060
I absolutely want to save yo
618
01:08:54,065 --> 01:08:56,000
Then
619
01:08:59,010 --> 01:09:02,058
Aya to untie me curse
620
01:12:47,052 --> 01:12:49,013
America knows
621
01:12:50,084 --> 01:12:52,044
America knows
622
01:12:53,033 --> 01:12:54,097
America knows
623
01:12:57,005 --> 01:12:58,096
America knows
624
01:13:02,058 --> 01:13:04,026
America knows
625
01:15:19,036 --> 01:15:20,096
Help me
626
01:15:21,090 --> 01:15:23,069
Help me to know the United States
627
01:15:25,066 --> 01:15:27,004
Help me
628
01:15:27,070 --> 01:15:30,072
Help me! Help me!
629
01:15:31,084 --> 01:15:33,050
Help me
630
01:15:54,045 --> 01:15:56,020
US students know
631
01:15:57,012 --> 01:16:00,069
Find you a long time and even then you are not in the room
632
01:16:00,069 --> 01:16:01,098
America knows?
633
01:16:32,026 --> 01:16:35,021
Absolutely can not let you go there
634
01:17:07,094 --> 01:17:09,001
Chong ...
635
01:17:10,053 --> 01:17:12,037
You went there yet
636
01:17:13,085 --> 01:17:16,030
Cisterns go right
637
01:17:20,036 --> 01:17:23,053
There must not let people know
638
01:17:23,053 --> 01:17:26,081
Can not let people know what's inside, ah
639
01:17:30,058 --> 01:17:33,024
To protect you
640
01:17:33,064 --> 01:17:37,000
Hello nice sister, then please
641
01:17:37,032 --> 01:17:41,066
Sister near where people will clean out all the
642
01:17:43,092 --> 01:17:45,042
Okay
643
01:17:46,089 --> 01:17:48,069
Okay
644
01:17:49,028 --> 01:17:50,044
Water ...
645
01:17:52,040 --> 01:17:54,029
Water ... the girls ...
646
01:17:54,094 --> 01:17:58,081
Water ... the water ... the girls
647
01:18:00,021 --> 01:18:02,060
Resurrected
648
01:18:05,010 --> 01:18:06,098
Fled to go outside
649
01:18:08,001 --> 01:18:09,086
So again thrown to the
650
01:18:14,094 --> 01:18:16,042
Chong ...
651
01:18:18,098 --> 01:18:21,010
Your girl thrown to yet again
652
01:18:21,056 --> 01:18:24,030
No, no, no ... No ...
653
01:18:28,060 --> 01:18:30,053
Just ... just put the girl
654
01:18:30,053 --> 01:18:33,010
Back in the original place!
655
01:18:33,010 --> 01:18:34,070
Why do
656
01:18:48,096 --> 01:18:52,005
Help me! Help me!
657
01:18:52,096 --> 01:18:54,066
Help me
658
01:19:44,044 --> 01:19:45,057
Aya
659
01:19:51,038 --> 01:19:52,080
Aya
660
01:19:52,080 --> 01:19:54,020
Maya
661
01:19:56,093 --> 01:19:59,034
It looks identical twins
662
01:20:00,033 --> 01:20:01,080
What is the name?
663
01:20:02,013 --> 01:20:03,014
Aya
664
01:20:03,052 --> 01:20:04,078
Maya
665
01:20:07,050 --> 01:20:09,000
Aya
666
01:20:11,038 --> 01:20:12,084
Maya
667
01:20:14,052 --> 01:20:16,000
Aya
668
01:20:19,002 --> 01:20:20,038
Aya
669
01:20:22,044 --> 01:20:24,001
Aya
670
01:20:28,060 --> 01:20:30,056
I've been waiting for you
671
01:20:32,064 --> 01:20:36,048
How about you have been waiting for
672
01:20:42,020 --> 01:20:44,021
Since then,
673
01:20:46,054 --> 01:20:47,085
Always
674
01:20:52,017 --> 01:20:53,076
I
675
01:20:55,006 --> 01:20:57,058
Cursed yet
676
01:21:00,012 --> 01:21:02,045
Until and Aya bye
677
01:21:02,090 --> 01:21:05,028
To unlock the curse
678
01:21:10,037 --> 01:21:12,033
I'm dead yet
679
01:21:13,092 --> 01:21:15,092
Still alive.
680
01:21:17,033 --> 01:21:19,053
I do not know
681
01:21:24,010 --> 01:21:25,074
Before
682
01:21:26,012 --> 01:21:28,078
Here is when the lake
683
01:21:29,040 --> 01:21:35,040
Suicide girls into the water by the feelings I have learned
684
01:21:35,046 --> 01:21:37,033
Most like you
685
01:21:35,046 --> 01:21:37,032
Oh, to have been together
686
01:21:37,032 --> 01:21:38,076
Oh, to have been at my side
687
01:21:38,076 --> 01:21:40,041
Even if the dead do not want to separate
688
01:21:40,045 --> 01:21:43,046
Hope that the world can be together
689
01:21:45,077 --> 01:21:49,048
You grew up in the same time
690
01:21:49,093 --> 01:21:51,086
I also grew significantly
691
01:21:56,034 --> 01:21:57,017
Come on you
692
01:22:02,099 --> 01:22:05,018
Help me unlock the curse
693
01:22:32,095 --> 01:22:33,053
I'm sorry
694
01:22:36,052 --> 01:22:37,051
Really sorry
695
01:22:44,042 --> 01:22:46,038
So just because I was too scared not able retrospect
696
01:22:49,054 --> 01:22:51,032
In retrospect it does not want to
697
01:22:56,040 --> 01:22:57,019
I
698
01:23:00,075 --> 01:23:03,039
Have been trying to avoid
699
01:23:09,070 --> 01:23:12,048
I'll be with you in Maya
700
01:23:15,001 --> 01:23:16,010
This must
701
01:23:18,008 --> 01:23:19,050
Will not let you alone the
702
01:23:26,076 --> 01:23:27,062
I also
703
01:23:29,086 --> 01:23:30,064
Always
704
01:23:31,091 --> 01:23:32,092
Will be here
705
01:23:37,076 --> 01:23:38,046
Not work
706
01:23:47,034 --> 01:23:49,031
Aya can not stay here
707
01:23:53,026 --> 01:23:54,035
Aya you a person
708
01:23:55,063 --> 01:23:56,076
Also I'm alive
709
01:23:57,098 --> 01:23:58,084
Maya?
710
01:24:00,005 --> 01:24:03,066
In this land of adulthood
711
01:24:05,037 --> 01:24:06,076
I live for
712
01:24:08,086 --> 01:24:10,004
Good agreement yo
713
01:24:32,045 --> 01:24:33,028
Aya?
714
01:24:45,092 --> 01:24:46,068
Aya!
715
01:25:06,054 --> 01:25:07,051
Worship
716
01:25:08,055 --> 01:25:09,057
Worship
717
01:25:15,026 --> 01:25:16,002
Chong!
718
01:25:19,084 --> 01:25:20,055
Chong ...
719
01:25:22,082 --> 01:25:23,046
Worship
720
01:25:29,092 --> 01:25:31,025
Some people do
721
01:26:29,070 --> 01:26:30,047
America knows!
722
01:26:30,069 --> 01:26:31,045
Aya!
723
01:27:02,042 --> 01:27:04,032
Do you save me
724
01:27:06,032 --> 01:27:07,026
Thank you
725
01:27:14,063 --> 01:27:15,084
I want to thank you
726
01:27:17,020 --> 01:27:18,063
Untie my curse
727
01:27:22,023 --> 01:27:25,018
Well because we have a good agreement
728
01:27:42,000 --> 01:27:44,004
Found in the storage pond
729
01:27:45,015 --> 01:27:47,007
7--year--old girl's body was
730
01:27:49,083 --> 01:27:53,031
I have seen 18--year--old Maya
731
01:27:54,025 --> 01:27:55,089
It is an illusion
732
01:28:15,009 --> 01:28:16,008
Worship
733
01:28:17,052 --> 01:28:22,021
Every day on the water storage pond hemp flower Yesa
734
01:28:24,021 --> 01:28:28,089
In order to hide the bodies hidden underwater
735
01:28:31,052 --> 01:28:32,079
Aso teacher
736
01:28:33,046 --> 01:28:36,033
Those close to the tanks of the girls
737
01:28:37,001 --> 01:28:40,014
After drowning into the river
738
01:28:43,042 --> 01:28:46,041
These are the school garden rumors
739
01:28:52,083 --> 01:28:53,057
But ...
740
01:28:54,076 --> 01:28:55,057
I ...
741
01:28:56,077 --> 01:28:58,079
Always felt that it seems to have forgotten what
742
01:29:07,083 --> 01:29:08,097
This back to you
743
01:29:10,053 --> 01:29:11,036
It does not matter
744
01:29:13,058 --> 01:29:15,022
It does not matter to you
745
01:29:19,091 --> 01:29:22,082
I've seen a good Maya the
746
01:29:25,038 --> 01:29:27,013
Even Shenglisibie
747
01:29:28,058 --> 01:29:30,065
I still think we are linked
748
01:29:31,057 --> 01:29:32,039
Henceforth also
749
01:29:35,072 --> 01:29:37,067
Today is our graduation
750
01:29:38,062 --> 01:29:40,024
If you have time to listen to it if invited
751
01:29:40,043 --> 01:29:42,098
Returning to Ophelia's song
752
01:29:44,064 --> 01:29:46,019
Not even if I had
753
01:29:48,096 --> 01:29:52,012
I'm not here to graduates ~
754
01:30:00,000 --> 01:30:23,051
How can we know the truth get Lang?
755
01:30:23,099 --> 01:30:45,044
Watch his hat, cane and sandals
756
01:30:51,016 --> 01:30:59,026
He is dead, Nevermore, Mrs. ah
757
01:30:59,062 --> 01:31:07,009
He is dead, no longer Nevermore
758
01:31:07,043 --> 01:31:15,000
The head of a handful of grass
759
01:31:15,019 --> 01:31:22,043
The next stone ankle
760
01:31:25,044 --> 01:31:32,044
Dazzling light
761
01:31:32,049 --> 01:31:37,020
Dark summer ...
762
01:31:35,062 --> 01:31:38,079
I've been looking for
763
01:31:40,037 --> 01:31:41,098
The original is you ah
764
01:31:42,067 --> 01:31:44,011
The legendary girl
765
01:31:51,044 --> 01:31:54,090
Dead girls can not go to Death
766
01:31:54,096 --> 01:31:57,037
Become a ghost wandering in the town of
767
01:31:59,078 --> 01:32:01,054
The girl survived
768
01:32:01,072 --> 01:32:03,063
The child is living ghost bound
769
01:32:03,097 --> 01:32:06,005
Spent his life in pain
770
01:32:08,058 --> 01:32:12,071
Indeed, I had pain
771
01:32:14,024 --> 01:32:16,072
For a long time by her ghost ...
772
01:32:18,028 --> 01:32:22,082
It may not just an illusion
773
01:32:24,066 --> 01:32:27,013
I created the illusion
774
01:32:29,052 --> 01:32:32,014
She died figure
775
01:32:35,069 --> 01:32:40,034
I have been unable to erase
776
01:32:42,070 --> 01:32:44,018
Even grown
777
01:32:45,015 --> 01:32:52,042
I can not properly love
778
01:32:53,011 --> 01:32:55,009
Just keep the old recession
779
01:32:56,039 --> 01:32:59,080
Painful for many, many years
780
01:33:01,022 --> 01:33:03,098
Then one day
781
01:33:06,027 --> 01:33:07,095
Help me unlock the curse
782
01:33:09,072 --> 01:33:11,055
I suddenly thought
783
01:33:13,000 --> 01:33:14,097
Untie her curse
784
01:33:16,073 --> 01:33:21,044
Presented with her people in their lives as partners
785
01:33:23,053 --> 01:33:27,013
Starting today, the two of you is this academy students a yo
786
01:33:28,098 --> 01:33:30,073
It looks identical twins
787
01:33:32,039 --> 01:33:33,042
What is the name?
788
01:33:35,055 --> 01:33:36,024
Maya
789
01:33:37,054 --> 01:33:41,022
I adopted you for a reason
790
01:33:43,008 --> 01:33:47,086
Which one of you can carefree life in this academy
791
01:33:50,072 --> 01:33:54,018
But another person ...
792
01:34:01,007 --> 01:34:02,058
Right here, right to die
793
01:34:06,029 --> 01:34:07,098
One of you like
794
01:34:09,054 --> 01:34:11,022
You choose to do it yourself
795
01:34:12,024 --> 01:34:14,055
Let me come?
796
01:34:18,096 --> 01:34:22,044
I am ... because I am my sister ...
797
01:34:30,068 --> 01:34:31,051
Maya!
798
01:34:33,032 --> 01:34:34,013
Maya!
799
01:34:34,020 --> 01:34:35,003
Aya!
800
01:34:41,033 --> 01:34:43,071
I killed that child
801
01:34:45,037 --> 01:34:47,060
Aso is not the teacher who
802
01:34:48,055 --> 01:34:55,075
My beloved girl
803
01:34:57,034 --> 01:34:59,099
Can be heard this year, really good
804
01:35:02,032 --> 01:35:04,002
Ophelia's song
805
01:35:08,035 --> 01:35:09,049
Does not matter how kind
806
01:35:12,012 --> 01:35:14,076
All are solved curse
807
01:35:25,044 --> 01:35:33,009
Jun love of this other
808
01:35:35,036 --> 01:35:41,045
Concubine already drink spring water yellow
809
01:35:41,045 --> 01:35:47,004
Candle with me as a phase
810
01:35:47,010 --> 01:35:52,067
Love heart helpless to dream
811
01:35:52,067 --> 01:35:59,012
Jun need to go back to this world
812
01:35:59,034 --> 01:36:01,086
Mo back alive still good
813
01:36:01,088 --> 01:36:03,060
Girls leave the nest
814
01:36:05,001 --> 01:36:07,071
There are new girls here
815
01:36:09,070 --> 01:36:11,078
Please guard them now
816
01:36:13,062 --> 01:36:18,016
They no longer bless terrible curse
817
01:36:18,022 --> 01:36:35,079
Parting of the king hung heart
818
01:36:46,090 --> 01:36:49,088
Do you know that only girls will curse you in
819
01:36:50,006 --> 01:36:53,046
That is to kiss your favorite people photos
820
01:36:54,034 --> 01:36:56,002
In the middle of the night when the whole zero
821
01:36:56,018 --> 01:36:59,011
That is not yesterday nor today's moment
822
01:36:59,037 --> 01:37:01,009
Aya is in the curse that it
823
01:37:02,069 --> 01:37:04,047
Who Aya is?
824
01:37:10,002 --> 01:37:12,031
But I did not expect little if it will become the idol
825
01:37:13,039 --> 01:37:15,047
Edited lie unknowingly come true
826
01:37:16,046 --> 01:37:17,015
Li yarn it
827
01:37:17,084 --> 01:37:19,028
Say is going to nail school
828
01:37:19,089 --> 01:37:22,039
To replace the tree months to complete the dream
829
01:37:26,051 --> 01:37:27,065
I
830
01:37:29,057 --> 01:37:31,040
Decided to go to Tokyo
831
01:37:47,046 --> 01:37:48,088
I want to stay here
832
01:37:50,088 --> 01:37:52,025
Grew up in this town
833
01:37:54,046 --> 01:37:55,025
I've decided
834
01:38:04,080 --> 01:38:05,048
Yeah
835
01:38:07,091 --> 01:38:09,028
Then we all ran horizon of it
836
01:38:11,081 --> 01:38:12,070
Big Sister
837
01:38:18,092 --> 01:38:21,019
Finally, I want to Aya photography
838
01:38:25,012 --> 01:38:27,044
I've always wanted to make it a
839
01:38:27,056 --> 01:38:28,038
Aya Photo
840
01:38:28,094 --> 01:38:29,057
Be right
841
01:38:32,092 --> 01:38:33,072
Small forward
842
01:38:43,026 --> 01:38:44,015
Squat down a little
843
01:39:06,017 --> 01:39:07,083
These are everyone's ghost?
844
01:39:10,015 --> 01:39:14,029
Or my pledge?
845
01:39:34,058 --> 01:39:35,074
Do not shoot
846
01:39:37,025 --> 01:39:38,062
Sure enough, now or forget
847
01:39:45,045 --> 01:39:49,073
I learn in Tokyo
848
01:39:51,022 --> 01:39:52,041
After becoming an adult
849
01:39:54,041 --> 01:39:55,038
Someday
850
01:39:59,024 --> 01:40:01,058
Will bring their own camera to take pictures of Aya
851
01:40:07,006 --> 01:40:10,097
So to me, oh wait
852
01:40:15,031 --> 01:40:16,007
I know
853
01:40:56,009 --> 01:40:57,003
That's all
854
01:40:57,044 --> 01:41:01,001
We gradually became normal adults
855
01:41:02,099 --> 01:41:06,054
We, as the girl's time has gone
856
01:41:09,028 --> 01:41:13,000
But we will not forget
857
01:41:14,005 --> 01:41:16,037
At that time we
858
01:41:17,029 --> 01:41:20,002
Only once in a girl before the curse
859
01:41:34,082 --> 01:41:38,005
Hate myself
860
01:41:34,082 --> 01:41:38,005
Since the sub--ga great too I ใง
861
01:41:39,090 --> 01:41:43,020
Hurt themselves
862
01:41:39,090 --> 01:41:43,020
Since the sub--wo ke ta zu injury
863
01:41:44,087 --> 01:41:48,064
Constantly looking for
864
01:41:44,087 --> 01:41:48,064
I heart ka na ni ri foot ra ke wo
865
01:41:48,066 --> 01:41:53,084
Fill the hearts of debris
866
01:41:48,066 --> 01:41:53,084
To zu zu ใฃ ใฃ To explore shi te ri ka ba da ใฃ ta
867
01:41:54,091 --> 01:41:58,051
Quietly sinking
868
01:41:54,091 --> 01:41:58,051
So ใฃ To sink Circular ta te O I
869
01:42:00,005 --> 01:42:03,087
Go to the bottom of the lake
870
01:42:00,005 --> 01:42:03,087
There are chemical composition of the lake bottom
871
01:42:05,007 --> 01:42:10,019
I want to hug
872
01:42:05,007 --> 01:42:10,019
To forget me cry yo u moo shi ta There are a person from the sub--wo
873
01:42:10,019 --> 01:42:14,002
Trying to forget their own
874
01:42:10,019 --> 01:42:14,002
To hold the beverage giant ใฅ ใ I ta ki shi Circular
875
01:42:14,002 --> 01:42:16,058
Must go
876
01:42:14,002 --> 01:42:16,058
GOTTA GO NOW
877
01:42:16,058 --> 01:42:19,009
To find themselves
878
01:42:16,058 --> 01:42:19,009
FIND MYSELF NOW
879
01:42:19,009 --> 01:42:23,071
No longer hate myself
880
01:42:19,009 --> 01:42:23,071
Moo wa ta shi wo ma na I hate
881
01:42:24,015 --> 01:42:26,064
Must go
882
01:42:24,015 --> 01:42:26,064
GOTTA GO NOW
883
01:42:26,065 --> 01:42:30,047
Now take the first step
884
01:42:26,065 --> 01:42:30,047
Mi riding out this kara desu
885
01:42:30,047 --> 01:42:34,010
Although not perfect
886
01:42:30,047 --> 01:42:34,010
I finished bi ji ke na--do ใ
887
01:42:34,023 --> 01:42:42,016
Someday I want to like you
888
01:42:34,023 --> 01:42:42,016
I tsu ka wo from the sub--ki ni na ri ta good I ...
889
01:42:50,061 --> 01:42:53,092
Unable to close
890
01:42:50,061 --> 01:42:53,092
I nearly ใฅ ke na ku Transportation I
891
01:42:55,076 --> 01:42:59,024
You have been looking forward to
892
01:42:55,076 --> 01:42:59,024
Na ta ni unsettled re ta
893
01:43:00,077 --> 01:43:05,083
Unauthorized seek their ideals to others
894
01:43:00,077 --> 01:43:05,083
There are self--ideal points wins hands wo ni ni ka who seek Circular
895
01:43:05,083 --> 01:43:09,062
This is not true love
896
01:43:05,083 --> 01:43:09,062
So san na There There are love this when I na ji ใ
897
01:43:09,062 --> 01:43:12,020
Must go
898
01:43:09,062 --> 01:43:12,020
GOTTA GO NOW
899
01:43:12,021 --> 01:43:14,074
To find themselves
900
01:43:12,021 --> 01:43:14,074
FIND MYSELF NOW
901
01:43:14,074 --> 01:43:19,044
You no longer rely
902
01:43:14,074 --> 01:43:19,044
Moo na ta ni na ra I Dependent
903
01:43:19,078 --> 01:43:22,028
Must go
904
01:43:19,078 --> 01:43:22,028
GOTTA GO NOW
905
01:43:22,029 --> 01:43:26,015
Now started to move
906
01:43:22,029 --> 01:43:26,015
This move ki kara desu out
907
01:43:26,015 --> 01:43:29,046
Although not perfect
908
01:43:26,015 --> 01:43:29,046
I finished bi ji ke na--do ใ
909
01:43:29,086 --> 01:43:38,032
Someday I want for myself and laugh
910
01:43:29,086 --> 01:43:38,032
I tsu ka ni laugh from the sub ~ te ta thou ใ I ...
911
01:43:38,072 --> 01:43:41,031
Everyone wanted to be someone else
912
01:43:38,072 --> 01:43:41,031
Who is Who da ~ te ri ka na ni ku ta te
913
01:43:41,031 --> 01:43:43,019
Imitate others hallucinations
914
01:43:41,031 --> 01:43:43,019
I survey violate Zhensi shi te shi te
915
01:43:43,020 --> 01:43:46,069
Original
916
01:43:43,020 --> 01:43:46,069
ORIGINALITY
917
01:43:46,099 --> 01:43:48,085
I go to look for
918
01:43:46,099 --> 01:43:48,085
See zu ku ke te
919
01:43:48,085 --> 01:43:51,043
Only I can do
920
01:43:48,085 --> 01:43:51,043
Private shi ni ka ki na I do ใง
921
01:43:51,043 --> 01:43:53,062
Advantage of my body
922
01:43:51,043 --> 01:43:53,062
To ใค ใค private ni mo ko thou ru To
923
01:43:53,062 --> 01:43:57,072
When will perceive
924
01:43:53,062 --> 01:43:57,072
I Genki ใฅ zu ka ku There I te ...
925
01:43:57,072 --> 01:44:02,010
Must go
926
01:43:57,072 --> 01:44:02,010
GOTTA GO NOW
927
01:44:02,082 --> 01:44:06,059
To find themselves
928
01:44:02,082 --> 01:44:06,059
FIND MYSELF NOW
929
01:44:07,079 --> 01:44:14,050
Must go
930
01:44:07,079 --> 01:44:14,050
GOTTA GO
931
01:44:17,092 --> 01:44:20,065
Must go
932
01:44:17,092 --> 01:44:20,065
GOTTA GO NOW
933
01:44:20,065 --> 01:44:23,001
To find themselves
934
01:44:20,065 --> 01:44:23,001
FIND MYSELF NOW
935
01:44:23,001 --> 01:44:27,060
No longer hate myself
936
01:44:23,001 --> 01:44:27,060
Moo wa ta shi wo ma na I hate
937
01:44:28,006 --> 01:44:30,060
Must go
938
01:44:28,006 --> 01:44:30,060
GOTTA GO NOW
939
01:44:30,060 --> 01:44:34,032
Now take the first step
940
01:44:30,060 --> 01:44:34,032
Mi riding out this kara desu
941
01:44:34,033 --> 01:44:38,016
Although not perfect
942
01:44:34,033 --> 01:44:38,016
I finished bi ji ke na--do ใ
943
01:44:38,016 --> 01:44:46,032
Someday I want to like you
944
01:44:38,016 --> 01:44:46,032
I tsu ka wo from the sub--ki ni na ri ta good I ...
945
01:44:51,084 --> 01:44:59,006
-- Provide --
Subtitles group embarrassing summer59754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.