All language subtitles for El juego del ahorcado, The Hanged Man (2008) EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,440 --> 00:00:33,874 THE HANGED MAN 2 00:01:32,160 --> 00:01:33,753 Wait. Pass. 3 00:01:38,720 --> 00:01:40,279 You idiot! 4 00:01:57,960 --> 00:01:59,155 Next time they hit you, 5 00:01:59,320 --> 00:02:02,233 show some balls and don't come running to me. 6 00:02:10,400 --> 00:02:12,471 -Hi, Monica. Hello. 7 00:02:12,880 --> 00:02:15,110 How are you? Good. 8 00:02:23,560 --> 00:02:26,996 They're four points ahead, get your act together. 9 00:02:30,720 --> 00:02:32,040 Hello 10 00:02:32,320 --> 00:02:34,516 How's your eye? -Alright, thanks. 11 00:02:35,440 --> 00:02:38,796 -You want to be the goalie? But she's a girl. 12 00:02:39,160 --> 00:02:41,913 So what? She can't be worse than you. 13 00:02:43,440 --> 00:02:44,396 Sandra! 14 00:02:44,800 --> 00:02:46,518 You had me worried. 15 00:02:46,680 --> 00:02:48,114 But... But nothing. 16 00:02:48,280 --> 00:02:50,476 This is no place for a girl! 17 00:02:51,760 --> 00:02:54,832 If I catch you playing that again, you'll be punished. 18 00:02:55,080 --> 00:02:56,195 Amen. 19 00:03:04,560 --> 00:03:06,517 -The body of Christ. -Amen. 20 00:03:19,240 --> 00:03:21,072 Let's play cars. 21 00:03:35,000 --> 00:03:36,320 May the force be with you. 22 00:03:36,680 --> 00:03:38,273 I would've preferred a pen. 23 00:03:38,760 --> 00:03:41,400 It's gold, just like my dad's. 24 00:03:43,840 --> 00:03:44,750 Where to? 25 00:03:45,240 --> 00:03:46,150 Abroad. 26 00:03:46,680 --> 00:03:50,560 This car has gears, do you know how to drive it? 27 00:03:50,840 --> 00:03:51,910 No. 28 00:03:52,240 --> 00:03:55,119 Look, step on the third pedal. 29 00:03:56,680 --> 00:03:57,795 First, second, 30 00:03:58,680 --> 00:04:00,114 -third... -Let me do it. 31 00:04:07,840 --> 00:04:09,069 Jump, Sandra. 32 00:04:23,320 --> 00:04:24,879 Are you alright? 33 00:04:25,040 --> 00:04:28,351 Yes. What happens if you crash a car? 34 00:04:28,520 --> 00:04:31,194 You get sent to jail. 35 00:04:32,560 --> 00:04:34,039 Where's your bike? 36 00:04:34,240 --> 00:04:36,800 Break the light, say you fell... 37 00:04:37,000 --> 00:04:39,674 Leave it to me, everything will be fine. 38 00:04:55,360 --> 00:04:56,759 Some crash, wasn't it? 39 00:05:12,920 --> 00:05:14,194 Shut up! 40 00:05:19,440 --> 00:05:22,034 Promise you'll never tell? 41 00:05:22,200 --> 00:05:24,237 I'd sooner die. 42 00:05:41,400 --> 00:05:42,196 MISSING 43 00:05:42,360 --> 00:05:44,317 You be careful. 44 00:05:49,280 --> 00:05:52,272 How long will it take? -Are you in a hurry? 45 00:05:53,040 --> 00:05:54,030 Not till summer. 46 00:05:55,120 --> 00:05:57,430 Where are you going? -Abroad. 47 00:05:57,800 --> 00:06:00,269 I thought as much. What will you do there? 48 00:06:00,520 --> 00:06:01,590 Study. 49 00:07:00,640 --> 00:07:02,153 Hand over the cash. 50 00:07:02,320 --> 00:07:05,676 You tightwad, you're rich and we're broke. 51 00:07:05,840 --> 00:07:07,274 A bet is a bet. 52 00:07:22,680 --> 00:07:23,715 We got our grades. 53 00:07:23,880 --> 00:07:25,314 I know. 54 00:07:38,840 --> 00:07:41,400 I'm always two... 55 00:07:44,800 --> 00:07:48,270 I'm not trying to be nice... 56 00:08:05,000 --> 00:08:06,354 You've been racing. 57 00:08:06,920 --> 00:08:08,274 It's crazy, David. 58 00:08:12,040 --> 00:08:13,075 What's this for? 59 00:08:13,320 --> 00:08:14,640 Just because. 60 00:08:17,760 --> 00:08:18,955 How many? 61 00:08:19,960 --> 00:08:20,950 Six. 62 00:08:24,960 --> 00:08:26,837 Not this time. 63 00:08:36,040 --> 00:08:38,077 -Hi, Dolo. Hello. 64 00:08:38,240 --> 00:08:39,514 My backpack. 65 00:08:46,040 --> 00:08:47,519 Where are you going? 66 00:08:49,040 --> 00:08:50,553 To the library with Sandra. 67 00:08:50,720 --> 00:08:54,953 You're not going anywhere. Take those off, I'm talking to you. 68 00:08:56,840 --> 00:08:58,035 Did you forget something? 69 00:08:58,240 --> 00:09:00,629 -Antonio, please. 4 asked you a question. 70 00:09:00,800 --> 00:09:01,710 What is it? 71 00:09:02,360 --> 00:09:05,398 You were supposed to do the catering today 72 00:09:05,560 --> 00:09:07,949 and, as usual, your mother's ended up doing it. 73 00:09:08,120 --> 00:09:09,997 Talk it over at home. 74 00:09:10,520 --> 00:09:11,635 Hello. 75 00:09:12,080 --> 00:09:14,117 Hello. -Hi, Sandra. 76 00:09:15,320 --> 00:09:16,913 David can't go with you. 77 00:09:17,120 --> 00:09:18,269 Right. 78 00:09:18,600 --> 00:09:19,635 Something to drink? 79 00:09:19,800 --> 00:09:21,154 No, thanks. 80 00:09:22,520 --> 00:09:24,796 Alright, see you later. 81 00:09:26,600 --> 00:09:29,956 When do you get your grades? Soon. 82 00:09:30,120 --> 00:09:34,353 If you don't pass, you're heading straight to the army. 83 00:09:34,840 --> 00:09:36,160 I'm warning you. 84 00:09:45,080 --> 00:09:46,309 Done. 85 00:09:46,480 --> 00:09:48,551 Did you like it? -A lot. 86 00:09:48,760 --> 00:09:50,831 Ask the librarian for another. 87 00:09:51,000 --> 00:09:52,035 What are you doing? 88 00:09:52,200 --> 00:09:53,349 Studying. 89 00:09:53,520 --> 00:09:54,476 What? 90 00:09:54,640 --> 00:09:58,759 Rafa, don't be a pain. Go get another book. 91 00:10:07,640 --> 00:10:09,313 OUT_AW 92 00:10:09,480 --> 00:10:11,039 Try"L", 93 00:10:11,360 --> 00:10:14,193 -What are you doing here? -I'm not here. 94 00:10:17,600 --> 00:10:18,556 OUTLAW 95 00:10:33,480 --> 00:10:35,039 PARENT'S SIGNATURE 96 00:10:46,040 --> 00:10:47,110 You're the best. 97 00:11:21,720 --> 00:11:23,040 Excuse me, Margaret. 98 00:11:23,200 --> 00:11:25,430 This is Olga, the new student. 99 00:11:25,680 --> 00:11:28,513 Hi, Olga, welcome. Hello. 100 00:11:28,720 --> 00:11:31,360 Kids, Olga just moved to town, 101 00:11:31,520 --> 00:11:34,114 she's your new classmate. 102 00:11:34,280 --> 00:11:36,078 Have a seat wherever you like. 103 00:11:36,240 --> 00:11:37,639 I'll leave her with you. 104 00:11:43,680 --> 00:11:48,629 Olga, we're in English class, but we're discussing 105 00:11:48,800 --> 00:11:52,270 arecent historical event, 106 00:11:52,920 --> 00:11:54,149 can you guess which? 107 00:11:59,000 --> 00:12:00,434 The fall of the Berlin Wall. 108 00:12:00,640 --> 00:12:01,835 Exactly. 109 00:12:07,520 --> 00:12:12,151 -She's a smartass, I tell you. -You don't like smart girls. 110 00:12:12,320 --> 00:12:14,516 That's not true, we're friends. 111 00:12:25,360 --> 00:12:26,316 Hello. 112 00:12:27,160 --> 00:12:28,514 What are you doing here? 113 00:12:29,120 --> 00:12:30,918 Do you want to play? Come on, 114 00:12:31,080 --> 00:12:33,230 let's see if we can beat your sister. 115 00:12:34,320 --> 00:12:36,038 Mom has dinner waiting. 116 00:12:37,160 --> 00:12:38,958 I said you were at the library. 117 00:12:39,160 --> 00:12:40,639 That better be true. 118 00:12:42,840 --> 00:12:45,309 If we lose, I have to pay what I owe her. 119 00:12:45,480 --> 00:12:47,471 -You play for money? Of course... 120 00:12:47,640 --> 00:12:48,596 David. 121 00:12:49,160 --> 00:12:50,389 And I owe her loads. 122 00:12:53,960 --> 00:12:55,758 Rafa, man, I was counting on you. 123 00:12:56,240 --> 00:12:57,355 1 got distracted. 124 00:13:04,960 --> 00:13:07,554 Now you just need to save up for the ticket. 125 00:13:08,160 --> 00:13:10,913 -You mean, I can go? 4 mean what I just said, 126 00:13:11,080 --> 00:13:12,912 if you pay for it, you can go. 127 00:13:14,800 --> 00:13:17,030 -And? -And, what? 128 00:13:17,360 --> 00:13:18,350 What will you do? 129 00:13:19,400 --> 00:13:22,199 This whole thing makes me nervous. 130 00:13:24,240 --> 00:13:25,230 She's jealous. 131 00:13:25,480 --> 00:13:29,951 Don't worry, I'll find some way of getting the money. 132 00:13:30,120 --> 00:13:31,713 Ask David to pay up. 133 00:13:32,720 --> 00:13:34,040 What does David owe her? 134 00:13:35,000 --> 00:13:36,877 What she won off him 135 00:13:39,200 --> 00:13:41,794 at the pool hall, playing table football. 136 00:13:42,800 --> 00:13:44,234 Why were you there? 137 00:13:45,360 --> 00:13:48,159 Can't you behave like other girls? 138 00:13:48,320 --> 00:13:50,630 -It's not that bad. -No? 139 00:13:50,800 --> 00:13:52,074 She took her brother. 140 00:13:52,640 --> 00:13:54,074 1 did not, damn it. 141 00:13:56,760 --> 00:13:58,114 Bigmouth. 142 00:14:00,120 --> 00:14:03,431 1 only went to the pool hall because you told me to. 143 00:14:06,000 --> 00:14:09,197 -I'm not taking you to the library. -Why not? 144 00:14:09,360 --> 00:14:11,829 David wasn't in school. No news there. 145 00:14:12,000 --> 00:14:14,879 4 won't tell if you go play pool. -Look, Rafa, 146 00:14:15,040 --> 00:14:17,554 you're a bigmouth, you can't help it. 147 00:14:17,720 --> 00:14:19,597 I can't trust you. 148 00:14:19,840 --> 00:14:22,719 I'm not a bigmouth, it just came out. 149 00:14:22,880 --> 00:14:24,518 Maybe now you'll learn. 150 00:14:25,920 --> 00:14:27,558 1 told you to leave me alone. 151 00:14:43,960 --> 00:14:45,234 Hello. 152 00:14:46,160 --> 00:14:47,230 Hello. 153 00:14:47,400 --> 00:14:48,834 Do you live nearby? No. 154 00:14:49,080 --> 00:14:52,436 It's such a small town, you always run into people. 155 00:14:58,320 --> 00:15:01,119 Did he touch your breasts? He touched mine. 156 00:15:01,360 --> 00:15:03,874 -Mine, too. What a pig. 157 00:15:09,520 --> 00:15:10,555 Are you coming? 158 00:15:10,720 --> 00:15:11,755 OK. 159 00:15:13,240 --> 00:15:14,799 Nice calligraphy. 160 00:15:17,240 --> 00:15:18,514 OK, well... 161 00:15:19,080 --> 00:15:21,356 -I'll take these three. -Alright. 162 00:15:21,840 --> 00:15:24,434 And I'll need some ink, too. 163 00:15:24,760 --> 00:15:26,717 I thought I was shopping. 164 00:15:27,520 --> 00:15:30,194 -Fancy a coffee? -I'm meeting someone. 165 00:15:30,360 --> 00:15:32,397 -Your boyfriend? -Just a friend. 166 00:15:33,320 --> 00:15:36,870 If you need class notes or anything, 167 00:15:37,040 --> 00:15:39,475 -just ask, alright? 4 will. 168 00:15:39,800 --> 00:15:42,030 -See you tomorrow? -Of course. 169 00:15:42,200 --> 00:15:43,599 Well, see you then. 170 00:15:43,760 --> 00:15:45,034 See you. 171 00:16:25,480 --> 00:16:27,118 Stop! Stop! 172 00:16:42,440 --> 00:16:45,751 Help! Get me out of here! 173 00:16:48,840 --> 00:16:50,399 Let me out of here! 174 00:17:38,120 --> 00:17:39,315 Get out. 175 00:17:40,800 --> 00:17:41,870 Don't look at me. 176 00:20:38,920 --> 00:20:39,990 Hey, 177 00:20:42,360 --> 00:20:44,317 you need a key for the bathroom. 178 00:22:17,400 --> 00:22:19,232 I've been waiting over half an hour. 179 00:22:23,000 --> 00:22:24,229 Are you alright? 180 00:22:24,720 --> 00:22:25,676 Come on. 181 00:22:26,960 --> 00:22:28,359 1 just killed a man. 182 00:22:29,560 --> 00:22:32,029 What? -Come on, we're waiting. 183 00:22:32,200 --> 00:22:33,395 Game's over, guys. 184 00:22:34,640 --> 00:22:36,836 -You chicken. -It's over, damn it. 185 00:22:37,000 --> 00:22:39,435 You owe us a return match. 186 00:22:43,920 --> 00:22:45,593 Where'd you get this? 187 00:22:46,160 --> 00:22:47,719 I just told you. 188 00:22:58,000 --> 00:22:59,513 What are you talking about? 189 00:23:02,680 --> 00:23:05,115 I killed a man because he raped me. 190 00:23:09,480 --> 00:23:12,472 Nothing like that ever happened to you in your fucking life. 191 00:23:15,640 --> 00:23:17,711 Sandra! Where are you going? 192 00:23:17,960 --> 00:23:19,792 To the police. Don't touch me! 193 00:23:19,960 --> 00:23:24,796 -They'll put you in jail. - know, I'm not an idiot. 194 00:23:25,000 --> 00:23:26,798 You can't go to jail. 195 00:23:28,880 --> 00:23:31,554 Please calm down, tell me what happened. 196 00:23:39,040 --> 00:23:41,839 Don't tell a soul. 197 00:23:43,680 --> 00:23:45,398 Are you sure he's dead? 198 00:23:48,680 --> 00:23:51,240 You have to know for sure. Is he dead? 199 00:23:52,800 --> 00:23:54,029 Yes. 200 00:23:57,200 --> 00:23:58,429 We'll get rid of him. 201 00:23:59,080 --> 00:24:00,195 What? 202 00:24:04,120 --> 00:24:06,077 Hide him. 203 00:24:10,320 --> 00:24:11,754 Now, go home. 204 00:24:17,640 --> 00:24:18,994 Where are you going? 205 00:24:20,600 --> 00:24:21,590 With you. 206 00:24:21,760 --> 00:24:22,830 No. 207 00:24:24,520 --> 00:24:26,989 Promise you'll never tell. 208 00:24:29,800 --> 00:24:31,757 I promise, I'd sooner die. 209 00:24:38,200 --> 00:24:39,759 See you tomorrow. 210 00:25:03,680 --> 00:25:04,829 Sandra? 211 00:25:09,720 --> 00:25:11,870 Sandra, it's 8:30. 212 00:25:12,480 --> 00:25:15,711 We're late, you overslept. 213 00:25:15,880 --> 00:25:18,315 Let me sleep. Sandra. 214 00:25:18,480 --> 00:25:20,357 Leave me alone, damn it. 215 00:25:29,040 --> 00:25:30,474 Sandra? 216 00:25:31,160 --> 00:25:32,559 Sandra. 217 00:25:37,920 --> 00:25:41,231 What are you doing in bed? Where's Rafa? 218 00:25:42,640 --> 00:25:44,358 Did you skip school? 219 00:25:45,600 --> 00:25:48,672 Sweetie? Are you alright? 220 00:25:51,480 --> 00:25:53,869 No. You don't have a temperature. 221 00:25:54,640 --> 00:25:56,278 I overslept. 222 00:25:56,760 --> 00:26:00,230 Get dressed, we'll have lunch when your brother gets back. 223 00:26:46,080 --> 00:26:47,798 Hi, is David home? 224 00:26:48,160 --> 00:26:51,437 Yes he is, dear, but he can't talk right now. 225 00:26:51,920 --> 00:26:53,638 I need to talk with him. 226 00:26:54,160 --> 00:26:56,515 I'll tell him to call you, alright? 227 00:26:58,440 --> 00:27:00,750 OK, but, is something the matter? 228 00:27:01,080 --> 00:27:04,152 Look, Sandra, he can't talk now. 229 00:27:04,320 --> 00:27:07,278 He'll call you. Goodbye. 230 00:27:23,200 --> 00:27:25,476 SEX + VIOLENCE = PERVERSION 231 00:27:26,520 --> 00:27:28,716 Sandra, what are you doing here? 232 00:27:29,160 --> 00:27:31,071 Shouldn't you be in class? 233 00:27:54,480 --> 00:27:57,393 ITALIAN GANG ROBS JEWELLERS BARCELONA 234 00:27:57,560 --> 00:27:58,880 MAN BURGLES HIS OLD HOUSE 235 00:27:59,040 --> 00:28:00,838 POLICE ARREST MAN FOR THE 14TH TIME 236 00:28:01,000 --> 00:28:05,358 TUESDAY... WEDNESDAY... 237 00:28:12,760 --> 00:28:16,594 ...THURSDAY. 238 00:28:53,920 --> 00:28:55,319 Sandra. 239 00:29:01,200 --> 00:29:02,315 Are you alright? 240 00:29:03,960 --> 00:29:06,713 -Yes. -Come with me. 241 00:29:30,280 --> 00:29:31,759 I like writing with it. 242 00:29:32,880 --> 00:29:35,440 You do beautiful calligraphy. 243 00:29:35,880 --> 00:29:40,033 Honestly, it's impressive. 244 00:29:40,720 --> 00:29:41,596 Thanks. 245 00:29:41,760 --> 00:29:44,639 While you slept, 246 00:29:44,800 --> 00:29:48,873 I told you how well you'd done on the last assignment. 247 00:29:49,360 --> 00:29:51,078 You like English, don't you? 248 00:29:52,880 --> 00:29:53,915 A lot. 249 00:31:40,880 --> 00:31:42,791 Hi, Sandra. 250 00:31:42,960 --> 00:31:45,395 -Hi, is David home? -Yes, he is, 251 00:31:45,560 --> 00:31:47,358 but he's grounded. 252 00:31:48,000 --> 00:31:51,356 How come? He was out all night, 253 00:31:51,520 --> 00:31:53,989 showed up at 7 and had crashed his bike. 254 00:31:54,160 --> 00:31:56,390 He's been cutting classes, 255 00:31:56,840 --> 00:32:00,674 forging absence notes and grades. 256 00:32:00,880 --> 00:32:02,632 There must be some good in him, 257 00:32:03,320 --> 00:32:05,118 but I have no idea what it is. 258 00:32:08,080 --> 00:32:10,594 What are you doing here? Go to your room. 259 00:32:11,320 --> 00:32:14,119 {'ll call you. -You're not calling anyone, go! 260 00:32:15,840 --> 00:32:18,400 Please go, don't make him angrier. 261 00:32:18,880 --> 00:32:20,075 Come on. 262 00:32:24,920 --> 00:32:26,718 Your reaction isn't helping. 263 00:32:26,880 --> 00:32:31,113 He's got you fooled with that puppy dog look of his. 264 00:32:34,760 --> 00:32:37,878 You'll talk soon enough, but you can see how things are. 265 00:32:38,200 --> 00:32:39,634 Alright. 266 00:32:44,920 --> 00:32:47,434 DESIRE... DAVID 267 00:32:56,360 --> 00:32:57,509 Yes? 268 00:32:58,120 --> 00:33:00,760 Who's calling? Just a moment, please. 269 00:33:00,920 --> 00:33:02,672 Sandra, it's for you. 270 00:33:09,880 --> 00:33:10,950 Yes? 271 00:33:12,200 --> 00:33:13,554 Hi, Olga. How are you? 272 00:33:15,200 --> 00:33:17,919 Fancy a drink; or are you meeting your boyfriend? 273 00:33:18,080 --> 00:33:20,879 He's not my boyfriend. -Your friend then. 274 00:33:21,080 --> 00:33:23,356 We're not meeting today. 275 00:33:23,800 --> 00:33:25,154 OK, then let's go. 276 00:33:25,320 --> 00:33:28,312 1 was furious, 1 didn't want to leave, 277 00:33:28,480 --> 00:33:31,518 but they'd only let me stay if I went to boarding school. 278 00:33:33,000 --> 00:33:35,389 {'d love to travel. 4 like it, too, 279 00:33:35,560 --> 00:33:39,838 but I'd like to have a base to come back to. 280 00:33:40,000 --> 00:33:43,038 My family travels every year, we take everything with us. 281 00:33:44,080 --> 00:33:46,390 Sometimes when you go back to a place 282 00:33:46,560 --> 00:33:49,120 it's nothing like you remembered it. 283 00:33:52,200 --> 00:33:54,111 I've never left here, 284 00:33:55,320 --> 00:33:57,994 but things have a way of changing overnight. 285 00:34:02,360 --> 00:34:07,434 Everything can suddenly fall apart, and you can't do anything about it. 286 00:34:07,680 --> 00:34:10,559 Sometimes change is good. 287 00:34:10,920 --> 00:34:14,311 You just need to make an effort to adapt. 288 00:34:15,280 --> 00:34:17,157 Take me, I just moved here, 289 00:34:17,560 --> 00:34:22,350 instead of staying home, 1 call you up and pester you. 290 00:34:23,320 --> 00:34:24,993 It's obvious, isn't it? 291 00:34:28,360 --> 00:34:30,920 Like that jerk who won't stop looking at us. 292 00:34:36,680 --> 00:34:38,193 You don't like boys, do you? 293 00:34:41,960 --> 00:34:43,155 No, I don't. 294 00:34:44,440 --> 00:34:45,794 Have you ever been with one? 295 00:34:45,960 --> 00:34:49,271 Yes, but it didn't work out. Do you think that's weird? 296 00:34:50,120 --> 00:34:52,077 -That you like girls? -Yes. 297 00:34:52,640 --> 00:34:53,550 No. 298 00:34:54,560 --> 00:34:57,234 Shit, this is a first. 299 00:34:57,840 --> 00:35:02,038 What is? -Your reaction, 300 00:35:02,280 --> 00:35:03,714 you're so calm. 301 00:35:04,000 --> 00:35:06,833 T's your life, isn't it? -That's what I say. 302 00:35:09,240 --> 00:35:12,073 Have you ever been with a guy? No. 303 00:35:12,560 --> 00:35:13,959 Not even with your friend? 304 00:35:14,120 --> 00:35:17,078 No, David's like a brother. 305 00:35:17,760 --> 00:35:21,151 We've known each other since we were really little. 306 00:35:24,480 --> 00:35:27,552 1 only recently realised how much I could miss him. 307 00:35:28,040 --> 00:35:28,996 Does he miss you? 308 00:35:35,600 --> 00:35:36,829 Sandra? 309 00:35:39,280 --> 00:35:42,477 Did they let you out? No, I just left. 310 00:35:43,400 --> 00:35:47,359 Where have you been? 4 went out with Olga. 311 00:35:48,480 --> 00:35:50,039 Did you tell her? 312 00:35:51,520 --> 00:35:52,794 No. 313 00:35:54,800 --> 00:35:56,313 What did you do with him? 314 00:35:56,480 --> 00:35:58,153 I hid him. 315 00:36:02,040 --> 00:36:03,553 David, 316 00:36:05,800 --> 00:36:07,552 I've been thinking... 317 00:36:09,080 --> 00:36:11,276 4 should go to the police. -You can't. 318 00:36:11,440 --> 00:36:12,589 Why not? 319 00:36:13,160 --> 00:36:15,151 He raped me, it was self-defence. 320 00:36:15,320 --> 00:36:18,597 It's over, alright? No one's going to find that bastard. 321 00:36:25,880 --> 00:36:27,678 What if I'm pregnant? 322 00:36:29,080 --> 00:36:30,434 That's impossible. 323 00:36:34,960 --> 00:36:36,871 If you are, we'll say it's mine. 324 00:36:42,000 --> 00:36:46,073 I couldn't have that child, I'd have to get an abortion. 325 00:36:57,920 --> 00:37:00,560 That day I couldn't find you, 326 00:37:02,200 --> 00:37:04,760 I thought something had happened to you, 327 00:37:07,160 --> 00:37:09,993 or that you wanted nothing to do with me. 328 00:37:10,880 --> 00:37:12,473 Did you really miss me? 329 00:37:17,880 --> 00:37:19,678 You can't imagine how much. 330 00:37:29,840 --> 00:37:31,194 Where's your ring? 331 00:37:31,880 --> 00:37:34,554 Ilost it in a bet. 332 00:37:34,960 --> 00:37:37,474 We were racing and I had no money. 333 00:37:40,960 --> 00:37:44,237 I have to go, before my dad notices I'm gone. 334 00:38:01,880 --> 00:38:04,030 Everything's changed so suddenly. 335 00:38:07,080 --> 00:38:09,276 We're still together, aren't we? 336 00:38:12,760 --> 00:38:13,989 Of course. 337 00:38:15,240 --> 00:38:17,311 Well, that's all that matters. 338 00:38:38,200 --> 00:38:41,989 It wouldn't be work for me... but, what do you call it? 339 00:38:42,160 --> 00:38:45,676 An exchange? You help me and I help you. 340 00:38:47,000 --> 00:38:48,638 How can I help you? 341 00:38:48,960 --> 00:38:53,511 Some friends in Dublin publish reference books 342 00:38:53,680 --> 00:38:55,830 in English for Spanish kids, 343 00:38:56,360 --> 00:38:59,990 they want them to look like they're handwritten. 344 00:39:00,160 --> 00:39:03,869 Like in those calligraphy notebooks, remember? 345 00:39:04,360 --> 00:39:06,317 You'd do a great job. 346 00:39:06,920 --> 00:39:07,876 Me? 347 00:39:09,120 --> 00:39:10,394 1 don't know... 348 00:39:11,320 --> 00:39:12,310 I've never done it. 349 00:39:12,720 --> 00:39:14,836 There's a first time for everything. 350 00:39:51,920 --> 00:39:53,319 -Hi. -Hi. 351 00:39:53,480 --> 00:39:55,153 This is from David. 352 00:39:59,680 --> 00:40:01,398 OUTLAWS! 353 00:40:05,480 --> 00:40:07,153 Alright, I'll fix it for you, 354 00:40:07,600 --> 00:40:09,511 but you'll get it when you pay. 355 00:40:09,680 --> 00:40:13,469 That'll take me over a month, I can't live without my bike. 356 00:40:14,880 --> 00:40:15,950 Tony, give me a break. 357 00:40:16,120 --> 00:40:19,272 Sorry, dude, you won't get it until you pay for it. 358 00:40:19,560 --> 00:40:20,709 Your boss won't notice. 359 00:40:21,120 --> 00:40:24,829 That's the deal, take it or leave it. 360 00:40:26,600 --> 00:40:28,159 Come on, it'll look great. 361 00:40:28,320 --> 00:40:29,390 It better. 362 00:40:34,400 --> 00:40:35,799 Come out already! 363 00:40:36,320 --> 00:40:39,756 Don't shout. -You tell her, I need to pee. 364 00:40:41,680 --> 00:40:45,150 Sandra, please let your brother in. 365 00:40:58,000 --> 00:41:01,391 -What happened? -Another girl's gone missing. 366 00:41:01,560 --> 00:41:03,392 1 don't recognise her. 367 00:41:05,760 --> 00:41:08,593 Come on, didn't you hear the bell? 368 00:41:18,360 --> 00:41:19,509 MISSING 369 00:41:22,120 --> 00:41:24,634 18 YEARS OLD, 5' 7" TALL, DARK HAIR, DARK EYES 370 00:41:24,800 --> 00:41:29,954 LAST SEEN GETTING INTO A VAN IN GERONA AROUND 8 PM... 371 00:41:40,360 --> 00:41:42,033 Sandra, what's wrong? 372 00:41:42,640 --> 00:41:43,960 Are you alright? 373 00:41:44,400 --> 00:41:45,435 Yes. 374 00:41:46,480 --> 00:41:48,551 What a way to get out of class. 375 00:41:49,640 --> 00:41:53,235 It's your loss, it was on nymphomania today. 376 00:41:54,640 --> 00:41:55,914 Excuse me. 377 00:42:09,720 --> 00:42:11,074 Did you see the posters? 378 00:42:11,680 --> 00:42:12,875 Yes. 379 00:42:16,360 --> 00:42:17,839 What are you doing this weekend? 380 00:42:18,720 --> 00:42:22,634 Olga and I are going to the party on Saturday, will you be there? 381 00:42:22,880 --> 00:42:25,076 1 don't know when [I be done with work. 382 00:42:27,400 --> 00:42:28,629 I'm not pregnant. 383 00:42:34,640 --> 00:42:35,789 Where are you going? 384 00:42:36,120 --> 00:42:37,155 A party. 385 00:42:37,320 --> 00:42:38,754 At this time of night? 386 00:42:38,920 --> 00:42:40,911 I've been studying all day. 387 00:42:41,440 --> 00:42:44,159 I can be as bad now as I could be in the afternoon. 388 00:42:44,320 --> 00:42:45,674 Don't talk like that. 389 00:42:45,840 --> 00:42:48,275 What did I say? -You're a bit nervous. 390 00:42:48,560 --> 00:42:50,471 No, dad, it's just that I have to go. 391 00:42:53,680 --> 00:42:54,909 Who's going? 392 00:42:55,360 --> 00:42:56,270 Olga. 393 00:42:56,440 --> 00:42:58,795 -Is David going? -Is this an interrogation? 394 00:42:58,960 --> 00:43:00,633 No one's interrogating you. 395 00:43:01,360 --> 00:43:04,273 We're just talking, something we haven't done lately. 396 00:43:07,840 --> 00:43:09,274 Can I go now? 397 00:44:17,080 --> 00:44:18,434 Carlos. 398 00:44:19,040 --> 00:44:20,189 Sandra. 399 00:44:20,920 --> 00:44:23,070 We met at the library, remember? 400 00:44:23,760 --> 00:44:26,513 Yes. Where's your girlfriend? 401 00:44:27,520 --> 00:44:29,750 1 don't have a girlfriend. 402 00:44:30,000 --> 00:44:31,195 Right. 403 00:44:33,400 --> 00:44:35,152 Hello 404 00:44:37,240 --> 00:44:38,992 Can I have abeer? 405 00:44:42,400 --> 00:44:44,311 I love seeing her so happy. 406 00:44:45,280 --> 00:44:46,998 She doesn't like girls. 407 00:44:49,120 --> 00:44:52,238 I know, but she's my friend. I love her, I want her to be happy. 408 00:44:53,040 --> 00:44:54,713 Do you love her? 409 00:44:55,400 --> 00:44:57,198 That's none of your business. 410 00:44:57,920 --> 00:44:58,910 OK. 411 00:45:13,280 --> 00:45:15,191 I'm so glad you came. 412 00:45:15,360 --> 00:45:17,749 { missed you. Who's that guy? 413 00:45:19,200 --> 00:45:21,350 What guy? A friend. 414 00:45:22,280 --> 00:45:23,873 -A friend? -Yes. 415 00:45:28,800 --> 00:45:30,234 Are you jealous? 416 00:45:34,120 --> 00:45:37,636 Let's dance. Come on, David. 417 00:45:38,240 --> 00:45:39,992 Did you forget the posters? 418 00:45:46,520 --> 00:45:49,034 David, you're not helping me. 419 00:46:08,040 --> 00:46:09,519 Hi, Sandra. 420 00:46:10,600 --> 00:46:11,749 Hi. 421 00:46:12,960 --> 00:46:14,758 You've skipped class twice. 422 00:46:14,920 --> 00:46:16,911 I'll have a talk with your parents. 423 00:46:18,960 --> 00:46:21,076 I know this is a difficult age, 424 00:46:21,400 --> 00:46:25,473 there are negative influences on your sexual development. 425 00:46:26,680 --> 00:46:29,479 It's a delicate matter, but you must face up to it. 426 00:46:29,640 --> 00:46:32,678 That's why it's important to talk, do you understand? 427 00:46:34,840 --> 00:46:37,150 So, I'll see you in class next time. 428 00:46:45,760 --> 00:46:48,115 What's with the glasses? -They're mine. 429 00:46:48,360 --> 00:46:50,271 Did someone give them to you? 430 00:46:58,640 --> 00:47:00,551 (oL 431 00:47:10,800 --> 00:47:11,790 I DID IT 432 00:47:27,600 --> 00:47:29,159 What a pain in the ass. 433 00:47:29,600 --> 00:47:32,831 He's obsessed with these surveys 434 00:47:33,000 --> 00:47:37,597 that say most rape victims either become nymphomaniacs or lesbians. 435 00:47:37,920 --> 00:47:39,593 I'd go for nymphomaniac. 436 00:47:39,840 --> 00:47:42,798 -That's not funny. Don't take him so seriously. 437 00:47:43,040 --> 00:47:46,874 He's a priest, what does he know? You can't keep skipping classes. 438 00:47:54,440 --> 00:47:57,558 To the steps you take... 439 00:48:01,000 --> 00:48:02,229 Sounds good. 440 00:48:03,720 --> 00:48:05,199 Sounds awesome. 441 00:48:06,120 --> 00:48:08,919 CD's don't get scratched and they last forever. 442 00:48:09,480 --> 00:48:11,471 Nothing lasts forever. 443 00:48:12,240 --> 00:48:14,629 They say in a few years, they'll all self-erase. 444 00:48:14,800 --> 00:48:16,029 What a load of crap. 445 00:48:17,200 --> 00:48:21,671 They're more expensive than LP's. The covers are smaller. 446 00:48:22,560 --> 00:48:24,392 Is that all you have to say? 447 00:48:26,480 --> 00:48:29,279 You can keep your records, I'm switching to CD's. 448 00:48:29,680 --> 00:48:31,557 I'll give it to someone else. 449 00:48:34,560 --> 00:48:36,153 Was that for me? 450 00:48:36,800 --> 00:48:38,120 Not anymore. 451 00:48:38,440 --> 00:48:39,794 David? 452 00:48:39,960 --> 00:48:43,840 -Thank you so much. -You've lost your chance. 453 00:48:44,000 --> 00:48:46,435 But, I love it. No way, no. 454 00:48:46,600 --> 00:48:48,273 Honestly, I love it. 455 00:48:52,200 --> 00:48:56,034 Why did you leave the party? We had a great time. 456 00:48:56,920 --> 00:48:58,354 I noticed. 457 00:48:59,600 --> 00:49:01,432 I'm not going out with that guy. 458 00:49:01,800 --> 00:49:05,634 -You don't have to explain anything. -And Olga is a friend. 459 00:49:08,160 --> 00:49:10,549 So you don't like her? 460 00:49:13,800 --> 00:49:15,074 No. 461 00:49:18,440 --> 00:49:19,760 How about me? 462 00:49:20,480 --> 00:49:21,834 Do you like me? 463 00:49:57,560 --> 00:50:00,916 What if someone comes? -They haven't been here in years. 464 00:50:01,080 --> 00:50:03,754 My mother's afraid, so how it's mine. 465 00:50:11,360 --> 00:50:12,634 What do you think? 466 00:50:13,280 --> 00:50:17,194 4 didn't know you had a hideout. 4 come here fo listen to music. 467 00:51:02,120 --> 00:51:03,235 Once, 468 00:51:03,400 --> 00:51:08,554 just one time, you see, and it wasn't my feet, 469 00:51:09,400 --> 00:51:13,792 it was my hands that got tied up once. 470 00:51:14,880 --> 00:51:16,917 Just once. 471 00:51:19,320 --> 00:51:22,551 And, try as I might, I still feel the weight. 472 00:51:23,640 --> 00:51:26,519 { would fall again, 473 00:51:26,680 --> 00:51:29,399 you'd see once again. 474 00:51:30,080 --> 00:51:34,313 Even when you lose me, I always 475 00:51:34,480 --> 00:51:37,916 find myself with you. When you come, you go. 476 00:51:38,080 --> 00:51:41,391 You go and you're gone and here I am hooked 477 00:51:41,560 --> 00:51:44,678 on your every step. 478 00:51:48,040 --> 00:51:52,910 { didn't want to run, just that one time, 479 00:51:53,080 --> 00:51:55,993 my feet were in charge. 480 00:51:58,640 --> 00:52:03,476 Where are you going all alone so late? 481 00:52:03,760 --> 00:52:06,957 You remember no one, 482 00:52:07,120 --> 00:52:10,875 you're shut off, alone on the street. 483 00:52:12,960 --> 00:52:14,951 Where are you going? 484 00:52:18,640 --> 00:52:22,634 Where are you going? 485 00:52:34,120 --> 00:52:35,076 What's that? 486 00:52:35,600 --> 00:52:36,999 A war wound. 487 00:52:37,800 --> 00:52:39,154 You show-off. 488 00:52:40,120 --> 00:52:42,555 Once I lost you, 489 00:52:42,960 --> 00:52:45,076 once { followed you. 490 00:52:45,840 --> 00:52:48,673 Once, twice, three times. 491 00:52:50,400 --> 00:52:52,437 Once, 492 00:52:53,240 --> 00:52:58,076 { fell in love with the dark side, 493 00:52:58,760 --> 00:53:01,513 of your worst side. 494 00:53:01,680 --> 00:53:07,312 Went into such a spin that { went off course. 495 00:53:19,000 --> 00:53:20,798 Where are you going? 496 00:53:22,000 --> 00:53:24,310 All alone and so late 497 00:53:24,520 --> 00:53:26,955 that you remember no one 498 00:53:27,760 --> 00:53:31,674 when you're shut off, alone on the street. 499 00:53:33,520 --> 00:53:35,716 Where are you going? 500 00:53:42,120 --> 00:53:44,191 Where are you going? 501 00:53:45,000 --> 00:53:47,514 All alone and so late 502 00:53:47,680 --> 00:53:50,354 that I forgot the details, 503 00:53:50,800 --> 00:53:54,475 because I'm shut off and alone on the street. 504 00:53:56,000 --> 00:53:58,276 All alone on the street. 505 00:53:58,840 --> 00:54:01,753 On the Street of Neglect, 506 00:54:01,920 --> 00:54:05,117 where school girls get lost 507 00:54:05,280 --> 00:54:08,193 on their fieldtrips. 508 00:54:43,480 --> 00:54:45,118 Do you like him? 509 00:54:46,480 --> 00:54:48,596 Don't let me catch you looking at other guys. 510 00:55:07,480 --> 00:55:08,595 You want some? 511 00:55:12,440 --> 00:55:14,636 Are you stupid or something? 512 00:55:18,720 --> 00:55:19,790 Do you like her? 513 00:55:21,040 --> 00:55:22,189 No. 514 00:55:22,360 --> 00:55:24,590 4 don't mind. 4 don't like her. 515 00:55:25,120 --> 00:55:26,190 Well, she likes you. 516 00:55:56,280 --> 00:55:58,715 -Are you two going out? Dad. 517 00:55:59,320 --> 00:56:00,993 We don't want to embarrass you. 518 00:56:01,360 --> 00:56:05,558 “What do you mean? -Sandra, you're over 16. 519 00:56:05,760 --> 00:56:07,080 Old enough. 520 00:56:07,400 --> 00:56:08,879 For what? 521 00:56:09,120 --> 00:56:10,440 To know what I'm doing. 522 00:56:10,600 --> 00:56:11,556 I hope so. 523 00:56:19,240 --> 00:56:20,469 It's good. 524 00:56:22,040 --> 00:56:23,917 It's... don't know, 525 00:56:24,080 --> 00:56:25,639 it's different. 526 00:56:26,720 --> 00:56:29,189 T's inedible. Sandra. 527 00:56:29,920 --> 00:56:31,672 That's the truth, Mom. 528 00:56:35,040 --> 00:56:36,951 We didn't know you liked cooking. 529 00:56:37,120 --> 00:56:38,554 I do what I can. 530 00:56:39,360 --> 00:56:41,920 What is it you really like? 531 00:56:42,320 --> 00:56:43,276 Dad! 532 00:56:43,440 --> 00:56:44,589 We're just talking. 533 00:56:45,120 --> 00:56:48,238 I like riding my bike, listening to music. 534 00:56:49,560 --> 00:56:52,313 Me too, that's all fine. 535 00:56:53,880 --> 00:56:57,589 I work at my dad's restaurant to pay for my bike and expenses. 536 00:56:58,320 --> 00:57:00,038 Let's see you take a cue. 537 00:57:00,240 --> 00:57:01,992 What cue? We'll help you pay 538 00:57:02,160 --> 00:57:04,231 for Dublin, but you have to help out. 539 00:57:04,760 --> 00:57:05,955 I already am, 540 00:57:07,960 --> 00:57:10,520 I help Margaret in exchange for tutoring. 541 00:57:11,520 --> 00:57:13,158 You kept that to yourself. 542 00:57:18,440 --> 00:57:20,272 You could've told me about it. 543 00:57:21,080 --> 00:57:23,594 David, it's not important. -Right. 544 00:57:24,360 --> 00:57:27,273 4 didn't know about Dublin. Sure, you did. 545 00:57:27,440 --> 00:57:29,113 You did, but I didn't. 546 00:57:29,280 --> 00:57:31,430 Anyway, things are different now. 547 00:57:32,400 --> 00:57:36,553 -You can come with me. {f [ fail, it's off to the army. 548 00:57:37,160 --> 00:57:39,356 We'll be apart for a long time. 549 00:57:41,160 --> 00:57:43,879 You'll pass, you'll see. 550 00:57:44,960 --> 00:57:46,837 -Huh? - don't know. 551 00:57:47,360 --> 00:57:49,271 David, don't be so negative. 552 00:57:51,120 --> 00:57:52,235 Repeat after me: 553 00:57:52,600 --> 00:57:54,079 I'm going to pass. 554 00:57:57,520 --> 00:57:58,749 Come on, say it. 555 00:58:00,680 --> 00:58:02,318 I'm going to pass. 556 00:58:05,720 --> 00:58:07,279 I'm going to get a real one. 557 00:58:08,640 --> 00:58:11,758 Tattoos are forever, you can't erase them. 558 00:58:12,320 --> 00:58:13,469 I know. 559 00:58:43,000 --> 00:58:45,594 Should we stop by the bar? OK. 560 00:58:55,120 --> 00:58:56,394 Hello 561 00:58:56,560 --> 00:58:57,709 What's up? 562 00:58:58,920 --> 00:59:00,240 I'm going to the bathroom. 563 00:59:00,400 --> 00:59:03,074 Here, that's for you. - Thanks. 564 00:59:08,000 --> 00:59:09,798 Stop messing around. 565 00:59:11,320 --> 00:59:14,631 -Is that David's ring? -What? It's mine. 566 00:59:15,880 --> 00:59:18,269 But, you won it off him in a race. 567 00:59:20,840 --> 00:59:22,558 Let me play. 568 00:59:23,080 --> 00:59:24,150 Stop it, man. 569 00:59:24,320 --> 00:59:26,311 I said leave me alone, damn it! 570 00:59:36,080 --> 00:59:37,354 I'll bust your ass. 571 00:59:37,520 --> 00:59:38,749 What are you doing? 572 00:59:42,160 --> 00:59:43,912 Calm down, kid. 573 00:59:44,280 --> 00:59:45,918 Do you want some too? 574 01:00:03,720 --> 01:00:05,040 You're 17 and have no ID. 575 01:00:05,320 --> 01:00:07,880 4 had it stolen. Did you report it? 576 01:00:08,040 --> 01:00:09,439 I forgot. 577 01:00:12,160 --> 01:00:14,800 You both witnessed an assault, 578 01:00:15,080 --> 01:00:18,118 you'll almost definitely have to testify in court. 579 01:00:20,400 --> 01:00:21,435 Do you hear me? 580 01:00:22,640 --> 01:00:23,789 Yes. 581 01:00:24,800 --> 01:00:25,915 Did you know them? 582 01:00:26,520 --> 01:00:29,478 I'd seen one of the guys around before, 583 01:00:29,640 --> 01:00:31,870 but not the other one. 584 01:00:33,720 --> 01:00:35,199 He was drunk. 585 01:00:36,080 --> 01:00:38,037 There was nothing we could do. 586 01:00:38,480 --> 01:00:40,039 What was he doing? 587 01:00:41,200 --> 01:00:42,429 1 guess he was playing. 588 01:00:43,000 --> 01:00:44,434 We'd just gotten here, 589 01:00:44,600 --> 01:00:46,830 we hadn't planned on going there. 590 01:00:47,920 --> 01:00:50,514 So you weren't together when it started? 591 01:00:53,320 --> 01:00:54,276 Did you hear me? 592 01:00:55,080 --> 01:00:56,559 Sandra. 593 01:00:59,160 --> 01:01:03,040 Sorry, I'm not feeling well. May I use the bathroom? 594 01:01:18,280 --> 01:01:19,793 Did you see the photos? 595 01:01:21,160 --> 01:01:24,118 -That was the van. What are you talking about? 596 01:01:25,720 --> 01:01:28,280 -I'm sure of it. -Sandra. 597 01:01:29,960 --> 01:01:32,679 Why are those photos there? Tell me. 598 01:01:34,040 --> 01:01:37,510 He killed those girls, I know he did. 599 01:01:38,080 --> 01:01:39,673 We have to go. 600 01:01:44,520 --> 01:01:46,716 You didn't tell me your ID was stolen. 601 01:01:46,880 --> 01:01:48,712 It's not important. 602 01:01:49,600 --> 01:01:51,113 What about the knife? 603 01:01:51,600 --> 01:01:54,160 What? What did you do with it? 604 01:01:54,680 --> 01:01:57,513 Damn it, I can't believe this. I buried it. 605 01:01:57,720 --> 01:01:59,119 And the ring? 606 01:01:59,560 --> 01:02:00,675 What's this about? 607 01:02:01,760 --> 01:02:03,671 I told you. llost it in a race. 608 01:02:04,960 --> 01:02:06,314 Don't you trust me? 609 01:02:08,680 --> 01:02:10,751 Just forget it already, 610 01:02:11,320 --> 01:02:12,594 do it for me. 611 01:02:16,920 --> 01:02:19,355 These rings are a bit flashy. 612 01:02:20,080 --> 01:02:21,639 Yeah, but he likes them. 613 01:02:31,720 --> 01:02:35,475 Relax, the birthday boy didn't make his own cake. 614 01:02:36,840 --> 01:02:39,309 Sorry, son, baking is just not your thing. 615 01:02:40,440 --> 01:02:43,114 Dolo, please start cutting it, will you? 616 01:02:49,880 --> 01:02:52,030 What's this? -A bank account. 617 01:02:52,200 --> 01:02:57,070 I put some money in it, $0 you can start saving. 618 01:02:57,680 --> 01:02:59,079 You've been good lately. 619 01:02:59,680 --> 01:03:02,035 Although, I know it's thanks to someone else. 620 01:03:02,440 --> 01:03:04,272 You're so patient. 621 01:03:05,360 --> 01:03:06,430 Thanks. 622 01:03:08,920 --> 01:03:10,354 I hope it fits. 623 01:03:34,320 --> 01:03:36,072 Well, let's see. 624 01:03:37,760 --> 01:03:41,071 It's nice, but, sweetie, 625 01:03:41,240 --> 01:03:43,675 this must have cost a fortune. 626 01:03:44,280 --> 01:03:46,669 It's got your initials, just like the other one. 627 01:04:04,320 --> 01:04:05,754 What are we doing here? 628 01:04:07,040 --> 01:04:08,030 Where'd you get it? 629 01:04:08,480 --> 01:04:11,438 What do you mean? What are we doing here, David? 630 01:04:11,680 --> 01:04:13,512 Are you trying to drive me crazy? 631 01:04:19,520 --> 01:04:22,592 What's wrong? Where the hell did you get this? 632 01:04:25,800 --> 01:04:29,191 1 don't understand, I bought it at the same shop your parents did. 633 01:04:29,480 --> 01:04:30,959 Don't mock me. 634 01:04:35,760 --> 01:04:38,115 What are you doing? Are you crazy? 635 01:04:38,480 --> 01:04:40,835 1 don't want to see you again. 636 01:04:48,400 --> 01:04:49,674 Sandra! 637 01:04:52,920 --> 01:04:53,910 Sandra! 638 01:04:56,400 --> 01:04:57,913 Sandra! 639 01:05:03,120 --> 01:05:05,236 Don't hide from me, damn it! 640 01:05:20,000 --> 01:05:22,594 David, please let me go. 641 01:05:45,280 --> 01:05:47,157 What's going on, David? 642 01:06:06,280 --> 01:06:08,112 Why'd you break the ring? 643 01:06:23,840 --> 01:06:25,911 Ilost it pushing him in the well. 644 01:06:26,760 --> 01:06:29,718 It went down with him. Ilost it. 645 01:06:32,600 --> 01:06:34,637 We'll never be rid of him. 646 01:06:37,360 --> 01:06:38,873 -David. 647 01:06:40,400 --> 01:06:44,109 We'll always be together. We can handle anything. 648 01:07:30,840 --> 01:07:32,877 -At 8:30, then? -No. 649 01:07:33,040 --> 01:07:34,838 -At 97 -I'm not going out, David. 650 01:07:35,000 --> 01:07:37,719 Why? - have to study and so do you. 651 01:07:37,880 --> 01:07:39,757 You sound like my mother. 652 01:07:40,960 --> 01:07:43,713 -Tomorrow... -It's been over a week, 653 01:07:43,880 --> 01:07:45,109 you're avoiding me. 654 01:07:45,880 --> 01:07:47,996 David, don't scream at me. 655 01:07:48,680 --> 01:07:50,432 See you tomorrow. 656 01:07:56,280 --> 01:07:57,634 Hi, David. 657 01:07:58,200 --> 01:08:00,396 Hi, is Sandra home? 658 01:08:00,640 --> 01:08:03,200 -No, she's not. -No? 659 01:08:03,360 --> 01:08:06,159 She went out with Olga, they've been studying. 660 01:08:06,800 --> 01:08:09,679 Right. Where were they going? 661 01:08:09,920 --> 01:08:12,389 They didn't say. Is anything wrong? 662 01:08:13,000 --> 01:08:15,116 No. Nothing. 663 01:08:15,840 --> 01:08:17,239 See you later. 664 01:08:17,880 --> 01:08:21,236 -Should I give her a message? No, thanks. 665 01:08:35,480 --> 01:08:36,959 And all this... 666 01:08:37,120 --> 01:08:38,394 with a half dollar. 667 01:08:38,560 --> 01:08:39,630 Hello. 668 01:08:41,520 --> 01:08:42,669 Let's go. 669 01:08:42,840 --> 01:08:44,990 -Don't you want a drink? We're leaving. 670 01:08:45,160 --> 01:08:46,719 Maybe she'd rather stay. 671 01:08:47,800 --> 01:08:48,949 What? 672 01:08:49,280 --> 01:08:50,953 David! Stop it! 673 01:08:57,840 --> 01:08:59,194 Stop! Stop it! 674 01:09:00,360 --> 01:09:02,749 He won't do anything. Stop! 675 01:09:06,520 --> 01:09:07,919 Take me home. 676 01:09:21,840 --> 01:09:23,513 Why did you do that? 677 01:09:24,560 --> 01:09:25,550 You lied to me. 678 01:09:28,840 --> 01:09:31,480 So what if I have? 679 01:09:32,920 --> 01:09:35,799 David, I'm 186, I need breathing room. 680 01:09:37,240 --> 01:09:41,518 You can't assume I'll sleep with any guy who speaks to me. 681 01:09:41,760 --> 01:09:44,400 Right. But you lied to me. 682 01:09:44,800 --> 01:09:46,359 You lied to me, too. 683 01:10:02,520 --> 01:10:03,510 David. 684 01:10:06,400 --> 01:10:07,515 David? 685 01:10:10,480 --> 01:10:13,791 -Is Sandra there? -Yes, but we have another half hour. 686 01:10:14,080 --> 01:10:15,115 Not sooner? 687 01:10:15,320 --> 01:10:17,994 No. Why weren't you in class today? 688 01:10:18,200 --> 01:10:19,156 I had things to do. 689 01:10:19,440 --> 01:10:21,636 Handing in an assignment was one of them. 690 01:10:22,280 --> 01:10:23,714 I'll drop by her house. 691 01:10:25,120 --> 01:10:26,519 I'll tell her. 692 01:10:29,320 --> 01:10:33,029 We didn't have a date today and we have to study. 693 01:10:34,160 --> 01:10:36,197 Are you going to get on my case, too? 694 01:10:36,360 --> 01:10:38,954 This isn't just any old day. 695 01:10:39,560 --> 01:10:40,550 Happy birthday. 696 01:10:59,840 --> 01:11:00,910 Thanks. 697 01:11:09,560 --> 01:11:11,278 Not here, David. Why not? 698 01:11:11,440 --> 01:11:12,589 Because. 699 01:11:44,480 --> 01:11:45,675 David, no. 700 01:11:46,760 --> 01:11:48,637 Wait, you'll see. 701 01:11:58,520 --> 01:12:00,238 Hello? 702 01:12:01,360 --> 01:12:03,192 Hi, dad. 703 01:12:05,520 --> 01:12:08,034 -Are you alone? -Yes. 704 01:12:17,960 --> 01:12:19,519 You're home early. 705 01:12:19,840 --> 01:12:24,232 1 just came by to pick up some blueprints, see you at dinner. 706 01:12:25,640 --> 01:12:26,914 Yes. 707 01:12:32,520 --> 01:12:34,193 You have to leave. 708 01:12:34,640 --> 01:12:36,358 What? -You have to leave. 709 01:12:36,520 --> 01:12:38,033 Are you sure? 710 01:12:38,320 --> 01:12:39,549 I'm sure. 711 01:13:14,800 --> 01:13:16,438 Don't ever come here again. 712 01:13:25,280 --> 01:13:27,237 There was no need for you to lie. 713 01:13:30,400 --> 01:13:31,913 1 know, Dad. 714 01:14:00,520 --> 01:14:03,114 David, what the hell are you doing? 715 01:14:06,040 --> 01:14:08,156 -Is this wrong too? -What do you mean? 716 01:14:08,320 --> 01:14:10,277 Take that shit out of your mouth. 717 01:14:17,320 --> 01:14:21,871 You're going to flunk out and all you do is fool around? 718 01:14:22,040 --> 01:14:26,113 I won't spend a dime on your education, 719 01:14:26,400 --> 01:14:28,710 I'll make a man out of you, 720 01:14:28,880 --> 01:14:33,192 go spend the rest of your life in the army, or leave home, 721 01:14:33,360 --> 01:14:34,714 you're old enough. 722 01:14:39,960 --> 01:14:43,078 I don't want to go, my parents insisted. 723 01:14:44,240 --> 01:14:47,471 4 thought you said he was gone? What? 724 01:14:50,360 --> 01:14:51,998 I'll wait if you want. 725 01:14:53,200 --> 01:14:55,350 No, I'll call you later. 726 01:14:55,600 --> 01:14:59,195 1 won't be here later. I'm going away for a week. 727 01:15:08,840 --> 01:15:11,275 Where have you been? We have to go. 728 01:15:11,440 --> 01:15:13,750 Where? We'll talk on the way. 729 01:15:13,920 --> 01:15:16,639 4 won't go unless you explain. Explain what? 730 01:15:16,800 --> 01:15:20,475 Your father won't let me near you and mine's giving me a hard time. 731 01:15:20,640 --> 01:15:22,790 We have to go where nobody knows us. 732 01:15:27,520 --> 01:15:30,433 Get in the car. 4 don't want to go anywhere. 733 01:15:30,600 --> 01:15:34,195 No, you don't get it. They're rebuilding the factory. 734 01:15:35,960 --> 01:15:36,995 What? 735 01:15:37,960 --> 01:15:39,155 Any day now. 736 01:15:41,120 --> 01:15:42,155 Get in the car. 737 01:15:46,240 --> 01:15:47,230 Wait. 738 01:15:48,080 --> 01:15:51,391 I can't just leave, I have to stop by my house. 739 01:15:51,920 --> 01:15:53,911 Get my things. -They're in the car. 740 01:15:54,640 --> 01:15:57,314 What? 4 got your things. 741 01:15:57,680 --> 01:16:00,035 -You went to my house? Rafa helped me. 742 01:16:01,920 --> 01:16:05,595 -Are you crazy? 4 told him we'd be gone a few days. 743 01:16:06,120 --> 01:16:07,519 Sandra? 744 01:16:11,240 --> 01:16:12,355 Please get in. 745 01:16:13,280 --> 01:16:14,156 Sandra? 746 01:16:15,960 --> 01:16:17,394 Wait, I'll be right back. 747 01:17:24,400 --> 01:17:29,395 You've worked hard this year. You've finished with good grades. 748 01:17:29,560 --> 01:17:33,394 You deserve this trip. When you come back, 749 01:17:33,560 --> 01:17:36,518 I'm sure things will be a lot clearer. 750 01:17:41,320 --> 01:17:42,390 He's left. 751 01:17:45,760 --> 01:17:48,036 SPORTS FACILITIES PLAN 752 01:17:48,360 --> 01:17:52,558 CONSTRUCTION OF ANEW SPORTS CENTRE 753 01:18:00,400 --> 01:18:02,277 Excuse me. -Just in time. 754 01:18:02,440 --> 01:18:04,875 1 got caught up talking with Margaret. 755 01:18:05,360 --> 01:18:07,033 Weren't you going away? 756 01:18:20,120 --> 01:18:22,589 Sweetie. Great grades. 757 01:18:31,560 --> 01:18:33,551 -Yes. Congratulations. 758 01:18:40,800 --> 01:18:42,871 Congratulations. -Thanks. 759 01:18:44,680 --> 01:18:47,399 Let's go to the beach before you leave for Dublin. 760 01:18:47,560 --> 01:18:49,551 What about me? -You? 761 01:18:49,800 --> 01:18:53,430 You're off to camp, you know that perfectly well. 762 01:18:55,880 --> 01:18:58,110 We'll turn it off after the news. 763 01:18:58,280 --> 01:19:00,271 I'm the only kid who doesn't watch it. 764 01:19:00,440 --> 01:19:01,919 Isn't that great? 765 01:19:02,520 --> 01:19:07,720 We'll start with news of Maria Gibert's disappearance. 766 01:19:07,920 --> 01:19:12,710 Maria, age 18 and a native of Gerona, was last seen 767 01:19:12,880 --> 01:19:17,590 getting into a white van parked near a discotheque, 768 01:19:17,760 --> 01:19:22,391 her whereabouts are unknown. This follows the disappearance 769 01:19:22,560 --> 01:19:26,269 months back of another girl, Rosa Hernandez age 18, 770 01:19:26,440 --> 01:19:29,751 under similar circumstances, in Tossa de Mar. 771 01:19:29,920 --> 01:19:34,039 Police say a white coloured van 772 01:19:34,200 --> 01:19:37,113 was found at an abandoned factory near Gerona... 773 01:19:37,440 --> 01:19:39,033 Open the door. 774 01:19:47,200 --> 01:19:48,474 Who is it? 775 01:19:52,640 --> 01:19:54,790 Good evening. Good evening. 776 01:19:54,960 --> 01:19:56,155 Good evening. 777 01:19:56,920 --> 01:19:58,240 Sorry to drop in. 778 01:19:59,040 --> 01:20:00,917 Don't worry about it. 779 01:20:02,920 --> 01:20:06,311 I know it's late but I'd like to have a word with you. 780 01:20:10,880 --> 01:20:12,393 I want to apologise. 781 01:20:13,080 --> 01:20:15,833 You're like family to me, I wanted you to know. 782 01:20:19,760 --> 01:20:21,239 Thanks. 783 01:20:23,640 --> 01:20:25,039 What I did was wrong. 784 01:20:26,040 --> 01:20:28,634 Sandra told me to leave, but I insisted. 785 01:20:31,600 --> 01:20:32,920 It wasn't her fault. 786 01:20:35,440 --> 01:20:37,795 You'll have time to be together. 787 01:20:38,120 --> 01:20:40,873 1 know, but it's hard for me to be away from her. 788 01:20:41,360 --> 01:20:42,680 I can't help it. 789 01:20:43,960 --> 01:20:45,678 You're going to have to try. 790 01:20:46,440 --> 01:20:47,874 Have you had dinner yet? 791 01:20:49,520 --> 01:20:51,079 I ate, thanks. 792 01:20:51,320 --> 01:20:53,596 Sit down, we've just started. 793 01:20:54,000 --> 01:20:55,399 Here, Rafa. 794 01:21:07,280 --> 01:21:10,432 How were your grades? { haven't seen them yet. 795 01:21:11,160 --> 01:21:13,356 'How come? 4 couldn't go pick them up. 796 01:21:13,520 --> 01:21:15,113 I doubt they're good. 797 01:21:16,240 --> 01:21:17,230 What will you do? 798 01:21:17,680 --> 01:21:19,079 I'm not a good student. 799 01:21:19,240 --> 01:21:23,837 I'l have to find a job, 1 can't go on like this. 800 01:21:25,160 --> 01:21:28,869 My dad wants me to join the army, but I'm going to start working. 801 01:21:29,360 --> 01:21:31,271 I've been offered a job at a garage. 802 01:21:32,360 --> 01:21:35,478 I'm eighteen, 1 don't need anyone's permission. 803 01:21:37,080 --> 01:21:38,878 And I love your daughter. 804 01:21:49,080 --> 01:21:50,115 I'll get some water. 805 01:21:54,560 --> 01:21:55,595 Excuse me. 806 01:22:06,640 --> 01:22:09,234 Why are you here? -Your things are in my car. 807 01:22:09,480 --> 01:22:11,471 I'm not going anywhere. 808 01:22:11,760 --> 01:22:13,910 What will you do when they find the body? 809 01:22:14,080 --> 01:22:16,037 Talk to the police. 810 01:22:17,040 --> 01:22:20,112 The guy who raped me had done it before. 811 01:22:20,280 --> 01:22:22,635 They'll ask why you didn't report it. 812 01:22:22,800 --> 01:22:24,757 They'll arrest us both. 813 01:22:25,920 --> 01:22:27,558 I can't stand this anymore. 814 01:22:27,880 --> 01:22:31,669 We're accomplices, we need each other. 815 01:22:32,720 --> 01:22:33,835 No. 816 01:22:37,320 --> 01:22:40,472 You swore you wouldn't say anything. 817 01:22:42,600 --> 01:22:44,079 "I'd sooner die", you said. 818 01:22:44,240 --> 01:22:45,878 Everything alright? 819 01:22:47,680 --> 01:22:48,954 Yes, Mum. 820 01:23:00,400 --> 01:23:01,515 David's leaving. 821 01:23:03,160 --> 01:23:05,834 My family's waiting, thanks for everything. 822 01:23:06,040 --> 01:23:07,872 No, thank you for the flowers. 823 01:23:13,040 --> 01:23:14,235 I'll wait for you. 824 01:23:28,440 --> 01:23:33,196 What's wrong, honey? Sandra, it's alright. 825 01:23:34,200 --> 01:23:38,478 That's it, this has to stop, you're leaving as soon as possible. 826 01:26:07,080 --> 01:26:08,559 I can't believe this. 827 01:26:08,760 --> 01:26:10,080 You look beautiful. 828 01:26:17,680 --> 01:26:20,240 “What's that? My motorbike, you know? 829 01:26:22,640 --> 01:26:23,960 When did you get here? 830 01:26:24,320 --> 01:26:25,390 Yesterday. 831 01:26:26,240 --> 01:26:27,958 It took me a while to find you. 832 01:26:29,640 --> 01:26:30,710 Were you hiding? 833 01:26:31,120 --> 01:26:32,190 No. 834 01:26:34,040 --> 01:26:36,111 You left without saying goodbye. 835 01:26:36,400 --> 01:26:38,471 You threatened me with a knife. 836 01:26:47,040 --> 01:26:48,360 How long are you staying? 837 01:26:48,640 --> 01:26:50,039 A day or two. 838 01:26:51,120 --> 01:26:52,349 I just came to see you. 839 01:26:55,320 --> 01:26:57,391 Come on, I'll introduce you. 840 01:27:14,200 --> 01:27:18,797 No one here speaks Spanish. Don't worry. Are you happy? 841 01:27:20,640 --> 01:27:21,960 Very. 842 01:27:33,440 --> 01:27:34,157 Hi. 843 01:27:36,600 --> 01:27:39,558 My Spanish isn't good, but I manage. 844 01:28:15,480 --> 01:28:16,629 Work. 845 01:28:24,680 --> 01:28:28,230 “What are you doing now? Having dinner with you, aren't I? 846 01:28:28,720 --> 01:28:31,758 It's three in the afternoon. 847 01:28:31,920 --> 01:28:34,799 Plus, I have to work. Al keep you company. 848 01:28:34,960 --> 01:28:37,600 Why would you do that? That's just a drag. 849 01:28:37,760 --> 01:28:41,230 Hang out here for now and we'll have dinner later. 850 01:28:41,400 --> 01:28:45,792 This place is nice, we could meet up here. 851 01:28:45,960 --> 01:28:47,359 Let's meet at nine. 852 01:28:52,520 --> 01:28:54,272 Any news about the factory? 853 01:28:54,760 --> 01:28:56,671 I'm not sure they've started yet. 854 01:28:57,880 --> 01:28:59,518 Itry not to think about it. 855 01:28:59,680 --> 01:29:02,433 Me too. That's good. 856 01:29:02,600 --> 01:29:04,034 It's hard though. 857 01:29:12,960 --> 01:29:14,678 The lettering's nice, 858 01:29:15,960 --> 01:29:18,270 but I wouldn't want to be branded forever. 859 01:29:29,040 --> 01:29:30,519 I'll be there, alright? 860 01:30:07,360 --> 01:30:10,193 Do you have a telephone? 861 01:30:24,720 --> 01:30:26,040 I'm looking for this. 862 01:30:30,120 --> 01:30:33,112 It's not hard! I need to find this here. 863 01:30:41,960 --> 01:30:44,918 Let me explain, I'm not looking for trouble, 864 01:30:45,080 --> 01:30:48,311 I want to find a number in this phonebook, damn it. 865 01:30:49,640 --> 01:30:50,994 Excuse me. 866 01:30:55,360 --> 01:30:58,318 The bus was late, I thought I'd never get here. 867 01:30:58,720 --> 01:30:59,710 Hello. 868 01:31:08,240 --> 01:31:10,311 -So, you're leaving then? -Yes. 869 01:31:10,520 --> 01:31:14,673 I'm psyched for it. Can you imagine me in the army? 870 01:31:15,880 --> 01:31:18,793 -I'm sorry. -It'll be good for me. 871 01:31:19,040 --> 01:31:21,190 That way I don't need to think. 872 01:31:31,240 --> 01:31:32,639 Olga has a girlfriend. 873 01:31:32,920 --> 01:31:35,958 Really? 4 saw her on the beach 874 01:31:36,400 --> 01:31:37,959 with a girl I'd never met. 875 01:31:38,120 --> 01:31:40,111 How do you know they're going out? 876 01:31:40,720 --> 01:31:42,119 It was obvious. 877 01:31:42,280 --> 01:31:46,513 You're quite a detective. She didn't say anything. 878 01:31:47,440 --> 01:31:48,839 Are you in touch with her? 879 01:31:52,520 --> 01:31:53,999 Where will you be stationed? 880 01:31:54,800 --> 01:31:58,270 In Lérida, that's what's great about volunteering. 881 01:31:58,480 --> 01:31:59,754 That's good. 882 01:32:02,120 --> 01:32:03,190 I'll write to you. 883 01:32:03,520 --> 01:32:04,590 You don't like writing. 884 01:32:04,840 --> 01:32:06,478 I'll like writing to you. 885 01:32:11,520 --> 01:32:13,591 Remember when I crashed my bicycle? 886 01:32:17,240 --> 01:32:19,470 When you left I crashed my motorcycle. 887 01:32:22,440 --> 01:32:24,829 1 didn't want to live without you. 888 01:32:26,280 --> 01:32:29,830 But, I failed and now I'm trying again. 889 01:32:32,240 --> 01:32:34,709 I'm not the only woman on Earth. 890 01:32:36,680 --> 01:32:37,750 For me, you are. 891 01:32:38,960 --> 01:32:40,439 You always will be. 892 01:32:41,680 --> 01:32:45,913 Your future cannot depend on whether or not we're together. 893 01:32:46,560 --> 01:32:50,474 What future are you talking about? You know I'm not very bright. 894 01:32:51,600 --> 01:32:53,830 I know what my life is like without you. 895 01:32:54,480 --> 01:32:55,709 And I don't like it. 896 01:33:05,160 --> 01:33:06,639 I need to use the bathroom. 897 01:34:23,280 --> 01:34:24,714 David? 898 01:35:22,440 --> 01:35:23,953 Why did you get this? 899 01:35:36,840 --> 01:35:38,353 1 didn't know how to love you. 900 01:35:52,200 --> 01:35:54,635 I'll go crazy if you don't come back to me. 901 01:35:57,480 --> 01:35:58,675 Don't say that. 902 01:36:00,240 --> 01:36:02,834 Don't you understand, we have to be together. 903 01:36:04,480 --> 01:36:08,838 No, David, you're the one who doesn't understand. 904 01:36:11,280 --> 01:36:12,759 It's over. 905 01:36:13,320 --> 01:36:15,231 Then, what are you doing here? 906 01:36:16,280 --> 01:36:17,554 Tell me. 907 01:36:21,680 --> 01:36:24,877 See? You feel it, too. 908 01:36:25,480 --> 01:36:27,357 If you ask me to, I'll stay. 909 01:36:28,120 --> 01:36:30,191 I'll forget the army and everything. 910 01:36:31,040 --> 01:36:32,838 You'd be a deserter. 911 01:36:33,360 --> 01:36:36,671 Great, huh? You like those words. 912 01:36:37,400 --> 01:36:38,993 Outlaw, fugitive... 913 01:36:39,160 --> 01:36:43,040 This isn't a game, it's serious, you could go to jail for that. 914 01:36:47,000 --> 01:36:48,798 Come on, ask me to stay. 915 01:36:49,600 --> 01:36:52,831 I don't care what happens as long as we're together. 916 01:36:54,720 --> 01:36:56,233 Don't you want me to stay? 917 01:36:58,200 --> 01:37:00,191 David, I can't ask you to do that. 918 01:37:01,800 --> 01:37:03,154 Ask me, please. 919 01:37:09,000 --> 01:37:10,798 You want to get rid of me. 920 01:37:34,520 --> 01:37:35,919 I'll write you. 921 01:38:35,280 --> 01:38:36,953 Everybody up! 922 01:38:38,080 --> 01:38:41,152 Left, left, left, right, left! 923 01:38:46,800 --> 01:38:49,030 Left. Hit the ground! 924 01:38:52,880 --> 01:38:54,314 Everybody up! 925 01:38:55,000 --> 01:38:56,195 Attention! 926 01:38:58,480 --> 01:38:59,470 Get up. 927 01:39:00,720 --> 01:39:03,519 Do want to go back in the jail, dickhead? 928 01:39:12,440 --> 01:39:17,116 Arms inspection in 20 minutes! Dismissed! 929 01:39:20,480 --> 01:39:23,677 They tore it down and found three bodies in a well. 930 01:39:23,920 --> 01:39:25,115 Fuck. 931 01:39:28,520 --> 01:39:30,989 Where was that? David Arjona. 932 01:39:31,880 --> 01:39:35,919 Recruit, David Arjona. -He's not here, sir. 933 01:39:39,880 --> 01:39:40,995 What do you mean? 934 01:41:06,080 --> 01:41:10,517 I know it's impossible but I wish I were with you. 935 01:41:11,120 --> 01:41:14,351 Holding you again even if it's for the last time. 936 01:41:15,600 --> 01:41:19,355 While { write, ! imagine what you're doing. 937 01:41:20,640 --> 01:41:23,234 Who's looking at you, now that I can't. 938 01:41:24,080 --> 01:41:29,029 Who's taken my place and whether you even remember me. 939 01:41:31,040 --> 01:41:33,873 They've found the bodies at the factory. 940 01:41:34,040 --> 01:41:35,394 A man and two girls. 941 01:41:36,320 --> 01:41:38,880 I wasn't expecting them to find the girls, 942 01:41:39,400 --> 01:41:41,869 but I knew the man was just a matter of time. 943 01:41:42,840 --> 01:41:45,275 It's all coming back to me over and over again. 944 01:41:46,120 --> 01:41:49,829 He wasn't dead when I got there, I killed him. 945 01:41:50,000 --> 01:41:51,673 {went crazy. 946 01:41:52,560 --> 01:41:56,793 I always thought I'd be the first, because I saw you first. 947 01:41:57,560 --> 01:42:00,154 { thought that since you were little. 948 01:42:00,880 --> 01:42:03,076 1 see it in my mind every night. 949 01:42:03,240 --> 01:42:05,072 Always the same, non-stop. 950 01:42:05,320 --> 01:42:07,789 As if it had just happened. 951 01:42:09,000 --> 01:42:10,877 Do you believe in curses? 952 01:42:11,360 --> 01:42:12,634 ! don't 953 01:42:12,920 --> 01:42:15,833 Now [ know I've lived a borrowed life. 954 01:42:16,240 --> 01:42:19,596 I thought if I behaved, things would sort themselves out. 955 01:42:20,240 --> 01:42:22,356 Until you gave me the ring. 956 01:42:23,080 --> 01:42:27,950 When I saw it, I went crazy again. That anxiety wouldn't let me grow. 957 01:42:28,480 --> 01:42:29,629 Day after day. 958 01:42:29,920 --> 01:42:32,355 Hoping no one would look in that well. 959 01:42:33,120 --> 01:42:34,349 Until now. 960 01:42:34,800 --> 01:42:38,191 ! miss you more than ever, { can't face this without you. 961 01:42:38,560 --> 01:42:41,074 { never had the guts to tell you about it. 962 01:42:41,720 --> 01:42:42,949 1 hope you'll understand, 963 01:42:44,440 --> 01:42:45,953 and that you'll forgive me. 65205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.