Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,581 --> 00:00:06,945
Listen up, men!
2
00:00:07,313 --> 00:00:14,089
We`re launching an all-out
assault at first light!
3
00:00:14,585 --> 00:00:21,743
And General Yeon Namseng
will speahead this assault!
4
00:00:22,063 --> 00:00:27,464
-No, I will not!
-Are you defying my orders?
5
00:00:27,970 --> 00:00:31,024
You have no authority to
give me such orders!
6
00:00:32,409 --> 00:00:33,409
What?
7
00:00:33,522 --> 00:00:40,952
I won`t let you ruin this conquest!
if you`re incompetent,
8
00:00:40,952 --> 00:00:44,072
I will assume the right of command!
9
00:00:44,866 --> 00:00:46,217
What?
10
00:00:48,588 --> 00:00:55,408
The right of command, you say?
The right of command?
11
00:00:56,071 --> 00:01:00,137
You bastard!
12
00:01:03,219 --> 00:01:10,832
How dare you challenge my authority!
You win a few battles
13
00:01:10,832 --> 00:01:16,790
and you think you`re above me?
Open your mouth again,
14
00:01:16,790 --> 00:01:23,615
and your head won`t be
attached to your neck!
15
00:01:23,616 --> 00:01:28,887
If you are truly a worthy warrior,
16
00:01:28,887 --> 00:01:32,823
you will consider the lives
of you men first.
17
00:01:32,823 --> 00:01:39,145
But if your an inferior warrior
driven by desire for fame.
18
00:01:40,088 --> 00:01:45,674
you will send your men into Ansi Fort
like moths flying into fire.
19
00:01:45,891 --> 00:01:48,375
What?Moths?
20
00:01:48,375 --> 00:01:51,484
-You...!
-Stop!
21
00:01:51,844 --> 00:01:56,225
Stop.
Please put the sword down.
22
00:01:56,737 --> 00:01:58,091
Stand back.
23
00:01:58,091 --> 00:02:02,078
I`m going to kill the
miserable bastard!
24
00:02:02,078 --> 00:02:03,245
Please General.
25
00:02:03,245 --> 00:02:06,292
This is no time to be
fighting each other.
26
00:02:06,654 --> 00:02:14,064
Your soldiers are right outside.
This is not what you want them to see.
27
00:02:15,250 --> 00:02:18,653
Darn it!
28
00:02:44,681 --> 00:02:50,502
General Xue is the only one in this camp
who wants a battle with Ansi Fort.
29
00:02:54,421 --> 00:02:58,563
Perhaps you can talk him out of it.
30
00:02:58,563 --> 00:03:01,703
I`m a subordinate officer.
31
00:03:01,703 --> 00:03:05,771
How could I question my
superior`s judgment?
32
00:03:06,652 --> 00:03:09,688
My master Yeon Namseng is
33
00:03:09,689 --> 00:03:12,811
in the same position
as the Khitan tribe.
34
00:03:13,207 --> 00:03:16,436
He may not get the sovereign
power of Goguryeo.
35
00:03:16,436 --> 00:03:19,707
If he fails to render significant
service in this war.
36
00:03:19,707 --> 00:03:22,649
You`re in the same situation.
37
00:03:22,649 --> 00:03:25,450
And the Khitan tribe
may not get Yingzhou
38
00:03:25,450 --> 00:03:28,603
unless you prove yourself worhty
with service in this war.
39
00:03:28,603 --> 00:03:32,239
But on what grounds
40
00:03:32,239 --> 00:03:35,942
would I ask General Xue
to withdraw the troops?
41
00:03:35,942 --> 00:03:39,746
we can always come up eith something.
42
00:03:40,401 --> 00:03:42,317
Do you have an idea?
43
00:04:01,242 --> 00:04:08,137
That maggot Namseng has come a long way.
44
00:04:08,137 --> 00:04:11,528
He has nerve to covet
my right of command!
45
00:04:11,528 --> 00:04:12,784
I`m very cincernd, sir.
46
00:04:12,784 --> 00:04:16,261
General Li`s army is also
trapped where it`s,
47
00:04:16,261 --> 00:04:19,360
What if we lose tomorrow`s battle?
48
00:04:22,700 --> 00:04:27,196
I`m afraid this invasion might
end in another failure.
49
00:04:27,197 --> 00:04:28,623
Be quiet!
50
00:04:28,735 --> 00:04:33,081
-Do you have to be so negative?
-General.
51
00:04:35,955 --> 00:04:42,369
-I`d like to have a word with you.
-Go on.
52
00:04:42,369 --> 00:04:48,719
Call of the attack tomorrow.
53
00:04:49,269 --> 00:04:53,638
Are you with Namseng as well?
54
00:04:56,494 --> 00:05:03,013
I`m risking my pride
and dignity on this.
55
00:05:03,013 --> 00:05:06,344
I thought you of all men
would understand.
56
00:05:08,815 --> 00:05:18,378
Ansi Fort won`t be easily conquered.
You could lose everything elsetrying
57
00:05:18,378 --> 00:05:22,331
to protec you pride.
58
00:05:23,431 --> 00:05:30,833
I don`t care about everything else.
I can`t compromise my pride.
59
00:05:30,918 --> 00:05:38,435
You may not have to promise anything.
60
00:05:40,524 --> 00:05:45,974
There`s a way to keep your pride
and serve the war as well.
61
00:05:46,400 --> 00:05:51,771
Keep my pride and serve the war?
62
00:05:54,281 --> 00:06:02,196
First we must quietly retreat from this camp.
63
00:06:03,065 --> 00:06:07,716
What are you talking about?
Leave the enemy and retreat?
64
00:06:07,716 --> 00:06:15,264
We can always come back later
and finixh Ansi Fort.
65
00:06:21,834 --> 00:06:28,288
General Li Jing`s army is iat a stalemate
at Geosan Fort right now.
66
00:06:28,288 --> 00:06:34,918
Geosan can easily be brought down
if we attaack from the rear.
67
00:06:35,999 --> 00:06:41,152
Yes, yes, that`s it!
68
00:06:44,979 --> 00:06:46,526
Continue!
69
00:06:53,999 --> 00:06:58,190
Blasted!
Gulsabiwu, this is your fault!
70
00:06:58,190 --> 00:07:02,756
Namseng would be dead and gone by now
if you hadn`t stopped me.
71
00:07:02,756 --> 00:07:06,487
You should be thenkful
that you`re still here.
72
00:07:06,487 --> 00:07:11,627
According to martial law
you should`ve been executed.
73
00:07:11,823 --> 00:07:19,029
Yeah, I`m thankful for that.
I shoul`ve been dead but I`m alive.
74
00:07:19,029 --> 00:07:24,873
so I`m going to fight the Tang Chinese
until my body turns to dust!
75
00:07:38,311 --> 00:07:40,733
Something`s not right.
76
00:07:42,999 --> 00:07:51,354
-What?What`s not right?
-It`s been too quiet for several days.
77
00:07:51,620 --> 00:07:56,346
And the troops are in the
exact same position.
78
00:07:57,422 --> 00:07:59,101
I`ll check them out.
79
00:07:59,101 --> 00:08:04,140
-Heuk Sudol, come!
-Wait!
80
00:08:24,941 --> 00:08:27,307
Let`s get back!
81
00:08:31,599 --> 00:08:33,447
General!
82
00:08:36,779 --> 00:08:37,779
General!
83
00:08:37,780 --> 00:08:42,339
the Tang camp in Mt.Jupil
is completely empty!
84
00:08:44,181 --> 00:08:47,004
But what about the sentry guards
visible from the city wall?
85
00:08:47,005 --> 00:08:51,957
They set up scarecrows to fool us!
86
00:08:51,957 --> 00:08:54,888
What? Scarecrows?
87
00:08:55,926 --> 00:08:59,981
The same trick we used
when we escaped from Goryeo Fort.
88
00:09:01,353 --> 00:09:04,667
Where could they have gone?
89
00:09:04,667 --> 00:09:09,345
if they move out,
I`m sure the joined their main army.
90
00:09:09,345 --> 00:09:19,102
But it doesn`t add up, whay wouldn`t
they want us to know that they`re gone?
91
00:09:24,575 --> 00:09:30,157
-Oh no they can`t be!
-What is it?
92
00:09:31,306 --> 00:09:34,083
There`s a tight battle going
on at the central front
93
00:09:34,083 --> 00:09:39,621
with neither side willing to give.
If they should move south stealthily
94
00:09:39,621 --> 00:09:41,289
and launch a raid...
95
00:09:47,235 --> 00:09:49,355
Goemsan Fort..
96
00:09:49,355 --> 00:09:52,486
General ji Myongcheon is in danger!
97
00:09:56,672 --> 00:10:02,124
Li Jing`s army is showing
no sing of movement.
98
00:10:02,124 --> 00:10:05,195
I`m sure he was taken aback.
99
00:10:05,195 --> 00:10:09,792
He couldn`t have known how strong
our resistance would be.
100
00:10:09,792 --> 00:10:14,291
Pyongyang Fort will be in danger
if we fail to drive them away.
101
00:10:14,291 --> 00:10:19,092
We must use this momentum
to stop them completely.
102
00:10:19,589 --> 00:10:21,544
Of course, general.
103
00:10:32,061 --> 00:10:36,030
It`s a raid!
We`re under enemy attack!
104
00:10:36,749 --> 00:10:39,536
-It`s a suprise attack!
-Back to your positions!
105
00:10:39,536 --> 00:10:44,568
It`s a small group of advance guards!
Keep you composure and fight!
106
00:10:46,634 --> 00:10:50,149
General, over there!
107
00:10:51,141 --> 00:10:55,498
What`s happening?
A fire at the south gate!
108
00:10:57,652 --> 00:10:59,170
This can`t be!
109
00:10:59,170 --> 00:11:03,586
There was no report that they
moved their position south!
110
00:11:03,586 --> 00:11:08,352
General, the south gate
has been breached!
111
00:11:08,352 --> 00:11:11,611
What do you mean the south gate
has been breached?
112
00:11:11,611 --> 00:11:14,891
How could this happen so suddently?
113
00:11:16,919 --> 00:11:23,560
Stay here and defend the main gate.
I will stop the enemy at the south gate!
114
00:11:23,560 --> 00:11:25,954
Men, come!
115
00:11:48,237 --> 00:11:49,490
Identify yourself!
116
00:11:49,490 --> 00:11:52,239
I`m a martial general of Goguryeo
117
00:11:52,239 --> 00:11:55,716
and chief Commander of Pyongyang
defense guards Ji Myoncheon!
118
00:11:56,446 --> 00:12:01,309
Ji Myoncheon?
So you`re Ji Myoncheon!
119
00:12:01,416 --> 00:12:06,061
Cut the small talk.
Kill them!
120
00:12:07,458 --> 00:12:08,840
Attack!
121
00:13:20,731 --> 00:13:27,427
-Bastards.....Vile barbarians!
-Die,
122
00:13:27,427 --> 00:13:32,647
and watch your country
crumble from hell!
123
00:13:34,864 --> 00:13:38,634
-Hongpei!
-Yes,General!
124
00:13:43,620 --> 00:13:49,801
Goguryeon ....Goguryeo...!
125
00:14:02,292 --> 00:14:07,330
Father, it`s me.
-come in.
126
00:14:12,723 --> 00:14:17,267
-Are you ready to leave?
-Yes, Father.
127
00:14:18,241 --> 00:14:24,463
If Geomsan falls,
the center defense line will crumble.
128
00:14:24,463 --> 00:14:30,421
You must protect Pyonyang
to protect this country.
129
00:14:30,664 --> 00:14:34,764
But then Liaodong will
be left onguarded.
130
00:14:35,331 --> 00:14:41,012
I will stay behine with Dolbal.
Serve General Go Sagae well
131
00:14:41,012 --> 00:14:46,646
and do your duty without fail.
132
00:14:46,646 --> 00:14:48,972
Yes, Father
133
00:15:02,534 --> 00:15:06,196
I never dreamed that you
would come to my aid!
134
00:15:07,454 --> 00:15:09,331
Forgive me, General.
135
00:15:09,331 --> 00:15:15,015
I had to keep it quiet to
deceive the enemy.
136
00:15:15,015 --> 00:15:19,310
Does this mean you finally
gave up on Ansi Fort?
137
00:15:19,310 --> 00:15:22,914
How many times must I tell you?
138
00:15:22,914 --> 00:15:28,099
I was compelled to withdraw
the troops for this operation!
139
00:15:28,099 --> 00:15:32,784
So Ansi Fort invasion failed once again.
140
00:15:32,994 --> 00:15:34,943
No!
141
00:15:34,943 --> 00:15:40,518
-I chose to leave so we could take.....
-Settle down.
142
00:15:43,576 --> 00:15:44,988
In any case.
143
00:15:44,988 --> 00:15:48,528
now the path to Pyongyang Fort
is wide open thanks to you.
144
00:15:48,528 --> 00:15:54,687
-Your service won`t be forgotten.
-I must give credit where credit is due.
145
00:15:54,687 --> 00:16:00,463
All of this was Li Kaigu`s idea.
146
00:16:00,563 --> 00:16:04,898
-Li Kaigu?
-No,general.
147
00:16:05,761 --> 00:16:10,301
You`ve rendered vital service in this war.
148
00:16:11,443 --> 00:16:15,979
Please remember the work of the
Khitan tribe when this war is over.
149
00:16:16,398 --> 00:16:20,401
Of course I will remember.
You can count on it.
150
00:16:20,884 --> 00:16:23,338
Thank you, general.
151
00:16:25,630 --> 00:16:29,750
Why are you so quiet,General Yeon?
152
00:16:32,026 --> 00:16:35,057
This is hardly the time
for pleasentries.
153
00:16:35,057 --> 00:16:39,039
Pyongyang Fort is before our eyes.
154
00:16:45,444 --> 00:16:46,779
(Anhak Palace)
155
00:16:48,015 --> 00:16:49,819
How did this happen?
156
00:16:50,207 --> 00:16:52,432
Geomsan Fort has fallen?
157
00:16:52,432 --> 00:16:55,465
General Ji Myoncheon
has died in battle?
158
00:16:55,466 --> 00:16:57,763
Your majesty.
159
00:16:57,763 --> 00:17:02,240
we have failed to carry out
your royal commander!
160
00:17:02,240 --> 00:17:09,006
Give us death, Your Majesty!
Give us death!
161
00:17:09,131 --> 00:17:13,419
The central defense line has crumbled.
What now?
162
00:17:13,419 --> 00:17:17,081
Someone has got to out there
and stop the enemy!
163
00:17:17,528 --> 00:17:22,518
we can`t send the troops out
of the city at this point.
164
00:17:22,518 --> 00:17:24,282
That`s right Your Majesty.
165
00:17:24,282 --> 00:17:26,575
The Shilla army is positioned
just south of Han Fort.
166
00:17:26,575 --> 00:17:29,824
and we do not know when
they will launch an attack.
167
00:17:29,824 --> 00:17:34,461
On top of that.
we are low on munitions and food aupply.
168
00:17:34,936 --> 00:17:37,842
We can`t take action without
extreme caution, Your Majesty.
169
00:17:37,848 --> 00:17:42,412
This is frustrating.
The Tang army is marching to the city.
170
00:17:42,412 --> 00:17:44,665
and all we can do is watch.
171
00:17:44,665 --> 00:17:48,548
Your Majesty, Your Majesty!
172
00:17:49,985 --> 00:17:51,965
Good news, Your Majesty.
173
00:17:51,965 --> 00:17:55,424
Reinforcement troops have
arrived from Liaodong!
174
00:17:55,424 --> 00:17:56,965
Reinforcement troops?
175
00:17:57,232 --> 00:18:01,857
-Liaodong sent reinforcements?
Yes, Your Majesty!
176
00:18:26,546 --> 00:18:31,280
Your Majesty,
I Go Sage and your faithful warriors,
177
00:18:31,280 --> 00:18:36,996
bid you greetings.
We bid you greetings, Your Majesty.
178
00:18:36,996 --> 00:18:38,455
Welcome.
179
00:18:38,703 --> 00:18:46,832
-The fate of Pyongyang hangs by a thread.
-That`s why we`re here, Your Majesty.
180
00:18:47,009 --> 00:18:52,462
Thank you.
Thank you for your loyalty!
181
00:18:53,096 --> 00:18:55,207
Thank you,Your Majesty.
182
00:18:55,207 --> 00:19:00,790
The Tang army will soon be at our gates.
And a huge battle will ensue
183
00:19:00,790 --> 00:19:03,002
that will decide the fate of Goguryeo.
184
00:19:03,546 --> 00:19:06,114
We are out of options.
185
00:19:06,114 --> 00:19:10,443
Do whatever it takes
to protect the city.
186
00:19:10,433 --> 00:19:16,043
-Is that understood?
-Yes, Your Majesty.
187
00:19:34,898 --> 00:19:36,553
As you know,
188
00:19:36,553 --> 00:19:41,111
Pyongyang is in the worst
situation it`s ever been.
189
00:19:41,111 --> 00:19:46,736
From munitions to force of arms,
we are inferior to the enemy.
190
00:19:47,290 --> 00:19:51,015
we are inferior to the enemy.
Liaodong is in no better condition.
191
00:19:51,015 --> 00:19:56,071
More than half of Liaodong hsd fallen
into the enemy`s hand.
192
00:19:56,384 --> 00:20:01,285
Shilla is another problem.
They deployed 50,000 soldiers
193
00:20:01,285 --> 00:20:03,826
when Tang-Shilla allied forces
attacked Beakje.
194
00:20:03,826 --> 00:20:09,890
But they allocated over 200,000 soldiers
for this campaign against Goguryeo.
195
00:20:10,170 --> 00:20:15,212
The only thing we have going for us is the
strength and determination of the people.
196
00:20:15,212 --> 00:20:17,604
and soldiers of Pyongyang
to see this through.
197
00:20:18,596 --> 00:20:21,354
That`s a huge advantage.
198
00:20:21,354 --> 00:20:25,491
We will protect the city together
with the people.
199
00:20:25,491 --> 00:20:32,593
-Get out there and prepare to fight!
-Yes, Supreme Commander!
200
00:20:34,889 --> 00:20:38,145
Joyoung, wait.
201
00:20:41,144 --> 00:20:43,900
There`s someone who wants to see you.
202
00:20:50,414 --> 00:20:56,372
There`s something I must ask you about.
What happened in Ogol Fort....
203
00:20:57,782 --> 00:21:00,440
You were there with the Grand
Martial General at his final moment.
204
00:21:00,440 --> 00:21:04,413
His Majesty wants to hear your opinion
about his assassination.
205
00:21:04,413 --> 00:21:07,310
Who do you believe is
behind the assassination?
206
00:21:09,071 --> 00:21:12,116
What`s your guess?
207
00:21:14,134 --> 00:21:18,775
-I`m afraid I don`t know.
-You don`t know?
208
00:21:18,776 --> 00:21:26,109
-I can`t speak in haste on a hunch alone.
-I`m asking your opinion.
209
00:21:30,646 --> 00:21:38,072
If you must know what I think,
the culprits are the Tang Chinese.
210
00:21:41,934 --> 00:21:46,758
Because regardless of the
sword that killed him.
211
00:21:46,758 --> 00:21:50,758
Tang was general Yang`s
only enemy to the end.
212
00:21:50,954 --> 00:21:56,407
His Majesty has a good idea
who the culprit is without your input.
213
00:21:58,382 --> 00:22:00,313
Forgive me, Your Majesty.
214
00:22:00,930 --> 00:22:05,045
But unity should be our
only concern right now.
215
00:22:05,045 --> 00:22:08,497
If we can unite and protect the country.
216
00:22:08,497 --> 00:22:11,992
you must embrace anything
ans everything.
217
00:22:11,992 --> 00:22:20,681
Yes, You`re right.
This country needs unity more than ever.
218
00:22:21,218 --> 00:22:22,769
Yes, Your Majesty.
219
00:22:23,854 --> 00:22:27,603
You always give me hope
and reassurance, Dae Joyoung.
220
00:22:27,603 --> 00:22:30,359
May your loyalty never change.
221
00:22:30,359 --> 00:22:33,938
Your grace is immeasurable,
Your Manjesty.
222
00:22:35,077 --> 00:22:39,082
Your Majesty, General Gom Mojam
seeks your audience.
223
00:22:39,082 --> 00:22:42,037
Send him in.
224
00:22:46,207 --> 00:22:48,374
Your Majesty, an urgen report.
225
00:22:49,374 --> 00:22:53,595
Li Jing`s Tang army has
reached our city.
226
00:23:00,779 --> 00:23:03,119
(Tang Camp, Sasu)
227
00:23:07,449 --> 00:23:10,844
The Lord of Liaodong Fort Go Sagae
brought reinforcement troops.
228
00:23:10,844 --> 00:23:13,617
to Pyongyang just prior to our arrival.
229
00:23:13,617 --> 00:23:16,260
They were one step ahead of us.
230
00:23:16,260 --> 00:23:19,572
We should`ve come sooner
and laid siege to the fort.
231
00:23:19,572 --> 00:23:22,741
I don`t think it`s a cause
for great concern.
232
00:23:23,876 --> 00:23:25,091
How so?
233
00:23:25,341 --> 00:23:27,627
My informants say that
234
00:23:27,627 --> 00:23:31,547
the troops arrived
without any provisions.
235
00:23:31,891 --> 00:23:33,096
Yes, that makes sense.
236
00:23:33,096 --> 00:23:35,864
Liaodong is in no better shape
than Pyongyang.
237
00:23:35,864 --> 00:23:41,800
Their biggest problem is food shortage
due to an going drought.
238
00:23:41,800 --> 00:23:47,764
More troops can only bring harm
when there`s shortage of food.
239
00:23:48,205 --> 00:23:54,977
Khan is right about that.
What are we waiting for?
240
00:23:54,977 --> 00:23:58,036
Let`s attack without further delay,
Superior Commander.
241
00:23:58,036 --> 00:23:59,129
No!
242
00:24:00,262 --> 00:24:05,673
The advantage may be ours,
but don`t take Pyongyang Fort lightly.
243
00:24:06,360 --> 00:24:08,968
We should investigate the
enemy thoroughly
244
00:24:08,968 --> 00:24:11,089
before launching an attack.
245
00:24:12,928 --> 00:24:15,412
I agree with General Yeon.
246
00:24:18,520 --> 00:24:21,445
Rest your horses and
organize the line of battle.
247
00:24:21,445 --> 00:24:23,903
We will launch an attack as soon as
248
00:24:23,903 --> 00:24:26,682
we`ve gathered sufficient
information about the enemy.
249
00:24:26,682 --> 00:24:28,850
Yes, Superior Commander!
250
00:25:00,574 --> 00:25:01,972
Chulin,
251
00:25:04,588 --> 00:25:09,048
you`ve been pushing yourself
too hard lately.
252
00:25:11,298 --> 00:25:13,855
This is our last chance.
253
00:25:15,607 --> 00:25:21,147
We must destroy Goguryeo
and win Yingzhou terrotory.
254
00:25:21,685 --> 00:25:23,231
It won`t be long.
255
00:25:23,231 --> 00:25:29,695
The blood and sweat that
we`ve shed will soon bear fruit.
256
00:25:30,446 --> 00:25:31,766
Kaigu,
257
00:25:34,267 --> 00:25:41,249
Once Khitan acquires Yingzhou.
I may have to leave the tribe.
258
00:25:41,962 --> 00:25:43,615
What do you mean?
259
00:25:46,669 --> 00:25:52,866
Don`t be foolish.
You`re the next Khitan Khan!
260
00:25:55,011 --> 00:26:00,162
You can lead the tribe better than I can.
261
00:26:00,625 --> 00:26:02,258
Chulin!
262
00:26:21,991 --> 00:26:29,262
This stronghold is just as grand
and solid as Liaodong or Ansi.
263
00:26:29,263 --> 00:26:31,296
Pyongyang is an impenetrable fortress
264
00:26:31,296 --> 00:26:35,096
that`s never been breached
since the founding of Goguryeo.
265
00:26:35,096 --> 00:26:37,736
This is the home of the
royal palace of Goguryeo.
266
00:26:37,736 --> 00:26:39,973
it should be as strong.
267
00:26:40,240 --> 00:26:41,813
General!
268
00:26:42,940 --> 00:26:43,940
General!
269
00:26:49,167 --> 00:26:53,417
General, you must go to
the palace at once!
270
00:26:53,417 --> 00:26:54,432
What`s wrong?
271
00:26:54,432 --> 00:26:58,372
The civil officials are trying to send
a messenger to the enemy camp!
272
00:26:58,494 --> 00:27:00,110
A messenger?
273
00:27:00,872 --> 00:27:05,593
-They are trying to open up talks.
-That`s absurd!
274
00:27:05,593 --> 00:27:09,768
Haven`t they learnd
anything about Tang?
275
00:27:13,499 --> 00:27:17,676
We`ve already tried sending
an emissary once.
276
00:27:17,676 --> 00:27:21,182
No one knows what happend to them.
277
00:27:21,182 --> 00:27:26,640
My guess is they never made it
or something unanticipated has occurred.
278
00:27:27,162 --> 00:27:30,112
What`s there for us to talks about
aith those bastards?
279
00:27:30,112 --> 00:27:31,451
Do you have to ask?
280
00:27:31,451 --> 00:27:35,224
We will negotiate peace so we
can protect this country.
281
00:27:35,224 --> 00:27:41,527
You must be out of your mind!
They`re here to destroy Goguryeo!
282
00:27:42,635 --> 00:27:45,948
Your Majesty, the force of arms
in Pyongyang
283
00:27:45,948 --> 00:27:49,062
can`t defend the city against
the great Tang army.
284
00:27:49,062 --> 00:27:53,201
What makes you think they would retreat
if we send an emissary?
285
00:27:53,336 --> 00:27:54,381
At the very least,
286
00:27:54,381 --> 00:27:58,557
we can avoud a bloody battle
and needless deaths.
287
00:27:58,557 --> 00:28:01,796
Then who will go as the emissary?
288
00:28:04,434 --> 00:28:05,631
Your Majesty,
289
00:28:06,222 --> 00:28:09,779
I, High Commissioner Sun Keom...
will assume the task.
290
00:28:11,940 --> 00:28:14,364
You, Lord Sun?
291
00:28:14,768 --> 00:28:16,798
Your Majesty.
292
00:28:16,798 --> 00:28:26,724
this is display of extraordinary courage.
Design to see our loyalty,You Majesty.
293
00:28:29,453 --> 00:28:31,049
Can you do this?
294
00:28:31,717 --> 00:28:37,496
It`s to save this country.
I will do my very best,Your Majesty.
295
00:28:55,083 --> 00:28:58,888
We`re carrying out a royal command.
Open the city gate.
296
00:29:01,224 --> 00:29:05,039
I said open the gate!
297
00:29:13,329 --> 00:29:14,752
Open the gate!
298
00:29:31,832 --> 00:29:38,127
A man must choose his friends
carefully and wisely.
299
00:29:39,316 --> 00:29:45,385
But you sir, have chosen poorly.
Tang has done too much evil
300
00:29:45,385 --> 00:29:49,670
to this country to become our friend.
301
00:29:50,345 --> 00:29:55,948
Ambition and muscle alone doesn`t
make this world go around.
302
00:29:55,948 --> 00:30:01,191
How could a child like you
know anything?
303
00:30:02,311 --> 00:30:04,439
Watch and learn.
304
00:30:04,439 --> 00:30:08,850
You may know how to kill the enemy
305
00:30:08,850 --> 00:30:12,724
but you don`t know how to
win the enemy`s heart.
306
00:30:12,724 --> 00:30:17,417
That only comes with experience and age.
307
00:30:18,167 --> 00:30:22,774
Watch what happens and
let this be a lesson to you.
308
00:30:22,774 --> 00:30:24,399
Let`s go.
309
00:30:40,929 --> 00:30:45,471
Did you make some kind of
deal with Bu Kiwon?
310
00:30:45,471 --> 00:30:50,529
A deal?
What do you mean, general?
311
00:30:50,529 --> 00:30:55,595
This is an offer of friendly relations
between Tang and Goguryeo.
312
00:30:55,595 --> 00:30:59,448
It says here you have an
agreement with Bu Kiwon.
313
00:30:59,871 --> 00:31:01,276
Pardon?
314
00:31:01,837 --> 00:31:04,857
I don`t know what they`re talking about.
315
00:31:04,857 --> 00:31:06,832
How can you say this?
316
00:31:06,832 --> 00:31:13,717
We complied with all of your requests!
for peace between Goguryeo and Tang!
317
00:31:14,923 --> 00:31:17,239
Go back and relay this message.
318
00:31:18,126 --> 00:31:24,815
There can`t be peace on this land
until either Goguryeo or Tang is gone.
319
00:31:24,815 --> 00:31:31,742
Peace is the very reason why we are here
to destroy your country!
320
00:31:35,048 --> 00:31:40,303
General, are words really necessary.
321
00:31:40,303 --> 00:31:46,312
Cut off the messenger`s head
and toss it into Pyongyang fort!
322
00:31:46,312 --> 00:31:49,668
That will send a message!
323
00:31:50,643 --> 00:31:52,177
How dare you!
324
00:31:52,177 --> 00:31:55,462
Even beasty have lines
they don`t cross!
325
00:31:55,462 --> 00:31:59,221
-Have you no fear for the gods?
-Be quiet!
326
00:31:59,426 --> 00:32:03,952
What are you doing?
Take him outside and behead him!
327
00:32:03,952 --> 00:32:07,564
-Yes, sir!
-Let go of me!
328
00:32:07,564 --> 00:32:13,647
Bastards!Evil barbarians!
You will pay for this!
329
00:32:14,314 --> 00:32:17,414
What are you waiting for?
Take him out!
330
00:32:18,212 --> 00:32:21,477
Let go of me! Let go!
331
00:32:26,091 --> 00:32:30,500
-Warriors.
-Yes, sir!
332
00:32:30,898 --> 00:32:35,130
The messenger`s head will serve
as a declaration of war.
333
00:32:35,130 --> 00:32:39,065
We will attack without further delay
so prepare for battle!
334
00:32:39,887 --> 00:32:41,294
Yes, sir!
335
00:32:57,567 --> 00:33:00,696
General, over there!
336
00:33:12,369 --> 00:33:13,990
State you identity!
337
00:33:21,817 --> 00:33:24,204
Reveal yourself!
338
00:33:25,833 --> 00:33:32,201
We bring you a gift!
339
00:33:42,536 --> 00:33:48,251
It`s the head of your emissary!
340
00:33:51,468 --> 00:33:58,178
This is our answer to your
proposal for peace!
341
00:33:58,175 --> 00:34:05,218
Take it inside and present it
to your King!
342
00:34:05,218 --> 00:34:12,784
And tell him that this
is Goguryeo`s fate!
343
00:34:17,865 --> 00:34:18,909
Let`s go!
344
00:34:22,609 --> 00:34:25,622
Blasted bastards!
Stop right there!
345
00:34:30,469 --> 00:34:32,516
Bring back the box.
346
00:35:06,119 --> 00:35:07,535
Your Majesty,
347
00:35:07,535 --> 00:35:11,994
It`s the head of Lord Sun Keom!
348
00:35:13,684 --> 00:35:22,192
How..! How could this be!
Say something Commissioner Bu.
349
00:35:22,192 --> 00:35:24,292
Lord Sun Keom is dead.
350
00:35:24,292 --> 00:35:27,716
How could you let this happen
not once but twice?
351
00:35:28,431 --> 00:35:30,153
Your Majesty...
352
00:35:30,154 --> 00:35:37,798
Is this you diplomacy?
is this peace?
353
00:35:37,798 --> 00:35:41,768
Speak. Answer me!
354
00:35:42,980 --> 00:35:49,965
Your Majesty, I have been a fool!
355
00:35:49,965 --> 00:35:53,330
Give me death,Your Majesty!
356
00:35:53,400 --> 00:35:56,204
Give us death, Your Majesty!
357
00:35:56,204 --> 00:35:59,773
I`ve never felt such rage
and indignity!
358
00:35:59,773 --> 00:36:07,820
You have made a mockery
of me and Goguryeo!
359
00:36:09,030 --> 00:36:10,434
Your Majesty,
360
00:36:10,434 --> 00:36:14,518
we deserve to die for what
we have caused to transpire.
361
00:36:14,518 --> 00:36:20,783
But I beg you to give us a chance
to fight the barbarians.
362
00:36:20,783 --> 00:36:25,731
We will do anything this country ask.
363
00:36:25,731 --> 00:36:27,623
Yes, Your Majesty.
364
00:36:28,039 --> 00:36:37,363
The lords of the five puyo clans
will open up our grain sheds.
365
00:36:40,266 --> 00:36:42,906
Not only that,
366
00:36:42,906 --> 00:36:45,393
we will send out every able
bodied men in our clans
367
00:36:45,393 --> 00:36:47,329
to the front to serve the war.
368
00:36:47,329 --> 00:36:53,410
Give us a chance, Your Majesty!
369
00:36:54,068 --> 00:36:57,152
Your Majesty!Your Majesty!
370
00:36:57,152 --> 00:37:00,053
It`s the Tang army!
371
00:37:00,053 --> 00:37:03,519
They`re about to launch an attack!
372
00:37:08,691 --> 00:37:10,994
What?
373
00:38:18,879 --> 00:38:21,838
There must be hundreds of
thousands of them.
374
00:38:21,838 --> 00:38:25,511
It`s the entire Tang army.
375
00:38:25,511 --> 00:38:31,241
They`re trying to take Pyongyang down
in one sweeping attack.
376
00:38:31,241 --> 00:38:34,359
The city gate must be protected.
377
00:38:34,359 --> 00:38:39,640
We must stay in our assignend places
and stop the enemy from gaining entry.
378
00:38:39,640 --> 00:38:42,924
-Is that clear?
-Yes, Supreme Commander!
379
00:38:46,983 --> 00:38:50,053
Look over there!
380
00:39:05,602 --> 00:39:08,507
Warriors of Pyongyang!
381
00:39:08,507 --> 00:39:13,932
For centuries the people of Goguryeo
have shown blatant bombast
382
00:39:13,932 --> 00:39:18,501
without restraint claiming to
be descendents of Tangun!
383
00:39:18,501 --> 00:39:19,501
For that reason,
384
00:39:19,502 --> 00:39:23,467
the Emperor of Tang has ordered
destruction of Goguryeo
385
00:39:23,467 --> 00:39:29,348
and restoration of order on this soil!
386
00:39:29,931 --> 00:39:34,016
Those who surrender will be spared.
387
00:39:34,016 --> 00:39:39,294
but those who resist will face death!
388
00:39:43,260 --> 00:39:46,166
Listen closely,barbarians of Tang!
389
00:39:46,166 --> 00:39:50,596
We Goguryeo,
have bestowed abundant mercy
390
00:39:50,596 --> 00:39:53,445
upon Tang as descendants of Tamgun!
391
00:39:53,445 --> 00:39:57,747
But there will be no more
mercy for the evil
392
00:39:57,747 --> 00:40:02,501
and villainy of your reckless invasion
and killing of the messenger!
393
00:40:03,183 --> 00:40:07,723
Kill them!
394
00:40:23,829 --> 00:40:26,692
Retreat!
back to the line!
395
00:40:26,692 --> 00:40:28,395
General!
396
00:40:29,541 --> 00:40:35,799
Great warriors of Tang
commence attack!
397
00:40:35,799 --> 00:40:37,096
commence attack!
398
00:40:46,925 --> 00:40:50,714
-Return to your positions!
-Yes, sir!
399
00:40:57,162 --> 00:41:02,640
Warriors of Goguryoe,
fight without retreat!
400
00:41:45,626 --> 00:41:47,875
Attack!
401
00:41:51,264 --> 00:41:52,530
Defend the city gate!
402
00:41:52,530 --> 00:41:55,346
The gate must not be penetrated!
403
00:42:01,514 --> 00:42:03,765
You don`t stand a chance,you bastards!
404
00:42:22,153 --> 00:42:23,689
Attack!.
405
00:42:49,220 --> 00:42:52,758
Bring down the fort!
406
00:42:57,245 --> 00:43:02,530
Where`s the battering ram?
Break down the gate!
407
00:43:14,989 --> 00:43:18,187
Kill the barbarians!
408
00:43:39,017 --> 00:43:42,048
Show them the fighting spirit of Khitan!
409
00:43:51,418 --> 00:43:56,021
What are you waiting for?
Ascend the wall!
410
00:44:26,424 --> 00:44:28,282
Those bastards!
411
00:44:30,337 --> 00:44:31,337
General!
412
00:44:31,510 --> 00:44:34,331
-How dare...
-General, are you alright?
413
00:44:34,331 --> 00:44:37,147
I`m fine!
THis is nothing!
414
00:44:43,230 --> 00:44:47,934
Ascend the wall!
Attack!
415
00:45:01,587 --> 00:45:02,587
General!
416
00:45:04,836 --> 00:45:07,740
General, we`ve lost toomany men!
417
00:45:07,740 --> 00:45:10,907
You must oreder a retreat!
418
00:45:12,892 --> 00:45:14,535
Bastards!
419
00:45:14,914 --> 00:45:16,307
There`s no time!
420
00:45:16,307 --> 00:45:20,333
We must retreat or we will be wiped out!
General!
421
00:45:21,588 --> 00:45:27,166
Bastards....Those bastards!
422
00:45:45,529 --> 00:45:47,466
Jungsang!
423
00:45:50,058 --> 00:45:52,486
-Jungsang,
-What did you learn?
424
00:45:52,486 --> 00:45:54,567
What happened in Pyongyang?
425
00:45:54,567 --> 00:45:56,174
It`s a huge victory!
426
00:45:56,174 --> 00:46:00,614
Tang is losing one battle
after another in the continuing fight.
427
00:46:01,717 --> 00:46:03,809
Not just the warriors
428
00:46:03,809 --> 00:46:05,473
but the civilians and the civil officials
429
00:46:05,473 --> 00:46:08,333
have all banned together
as one to protect the city!
430
00:46:09,407 --> 00:46:11,656
Incredible!
431
00:46:11,656 --> 00:46:19,581
Goguryeo is once again showing
the united stregth it once had!
432
00:46:26,069 --> 00:46:28,249
I want an explanation!
(Chang`an)
433
00:46:29,224 --> 00:46:32,159
Goguryeo is like an old dead tree.
434
00:46:32,159 --> 00:46:37,624
Explain this repeated failure
in Pyongyang!
435
00:46:37,651 --> 00:46:39,105
Your Majesty.
436
00:46:39,105 --> 00:46:42,143
I beg you to consider your health.
437
00:46:42,143 --> 00:46:44,132
I`m thunderstruck!
438
00:46:44,132 --> 00:46:48,973
From the force of arms to food supply
they are inferior by far!
439
00:46:48,973 --> 00:46:51,205
What`s the problem?
440
00:46:51,205 --> 00:46:53,895
Forgive me, your Majesty.
441
00:46:54,265 --> 00:46:56,953
but I`m told all of the royal
retainers of Goguryeo
442
00:46:56,953 --> 00:47:00,247
surrenderd their private
possessions for the war.
443
00:47:00,247 --> 00:47:04,481
And both the soldiers and the civilians
444
00:47:04,481 --> 00:47:07,144
have banded together as one
to defens the fort.
445
00:47:07,758 --> 00:47:10,214
They are trulyrelentless!
446
00:47:10,214 --> 00:47:13,766
Where does this stregth come from?
447
00:47:14,468 --> 00:47:21,041
Goguryeo has bounced back from
hopless situations many times.
448
00:47:21,041 --> 00:47:28,511
There`s no telling what might happen
if we let this stalemate drag on.
449
00:47:28,540 --> 00:47:30,022
Yes, I know.
450
00:47:30,022 --> 00:47:34,166
We can`t underestimate Goguryeo
in the slightest.
451
00:47:34,984 --> 00:47:39,438
There`s a way to destroy
them instantly.
452
00:47:42,067 --> 00:47:45,042
Tell us how, Empress!
453
00:47:46,457 --> 00:47:48,622
Use Shilla.
454
00:47:49,357 --> 00:47:51,709
Shilla?
455
00:47:52,513 --> 00:47:58,043
Shilla is yet to fulfill ther duty
as our ally.
456
00:47:58,043 --> 00:48:01,578
Our request to attack the
southern region of Goguryeo
457
00:48:01,578 --> 00:48:03,880
was returned only with
a halfhearted attempt.
458
00:48:03,880 --> 00:48:06,046
What`s more.
459
00:48:06,046 --> 00:48:10,145
Great General Kim Yushin turned around
460
00:48:10,145 --> 00:48:13,365
and returned to Shilla under allegedly
reason of poor health.
461
00:48:13,365 --> 00:48:18,903
It`s time you put your foot down
and compel them to attack.
462
00:48:20,432 --> 00:48:21,800
The Empress is right!
463
00:48:21,800 --> 00:48:25,825
Why should we alone shed blood
for this country?
464
00:48:25,826 --> 00:48:27,260
You`re right!
465
00:48:27,260 --> 00:48:31,015
I urge you to dispatch
an emissary immediately.
466
00:48:31,015 --> 00:48:36,844
Get Shilla to move for us,
and Goguryeo won`t stand a chance.
467
00:48:37,477 --> 00:48:40,957
Shilla....
That`s the answer!
468
00:48:43,851 --> 00:48:46,941
General Xue,
you`re to blame for this!
469
00:48:46,941 --> 00:48:50,709
What?
What do you mean I`m to blame ?
470
00:48:50,709 --> 00:48:56,276
You made them stronger with rage
because you killed the messenger!
471
00:48:56,276 --> 00:48:59,301
That`s absurd!
What`s one man`s life?
472
00:48:59,301 --> 00:49:01,842
General Su Dingfang is right.
473
00:49:04,141 --> 00:49:08,063
That`s what prompted the civil
and military officials
474
00:49:08,063 --> 00:49:09,824
of Pyongyang to band togethere.
475
00:49:09,824 --> 00:49:15,132
Everyone had agreed the
man should be killed
476
00:49:16,083 --> 00:49:18,881
Didn`t you say that
477
00:49:18,881 --> 00:49:24,293
we should kill the messenger
to crush their moral?
478
00:49:24,293 --> 00:49:28,930
-Never!
-What are you talking about?
479
00:49:28,930 --> 00:49:32,101
I heard you loud and clear!
480
00:49:32,101 --> 00:49:34,092
General, I`m sorry.
481
00:49:34,679 --> 00:49:36,874
I was the one who said that.
482
00:49:36,874 --> 00:49:41,398
What? You,Hongpei?
483
00:49:41,398 --> 00:49:45,605
Hongpei!
You,you....
484
00:49:48,704 --> 00:49:53,209
It seems then I am at fault after all.
485
00:49:53,209 --> 00:49:58,868
I`ll ty to get us out of
this deadlock somehow.
486
00:49:59,485 --> 00:50:04,856
Is General Yeon Namseng
still keeping to himself?
487
00:50:05,086 --> 00:50:09,633
I think he feels uneasy about
attacking Pyongyang.
488
00:50:10,534 --> 00:50:15,382
Are you going to allow him to
stay like this?
489
00:50:16,837 --> 00:50:19,607
He has done more for this
invasion than anyone.
490
00:50:19,607 --> 00:50:20,978
Let him be.
491
00:50:29,404 --> 00:50:33,781
The warriors are looking at you
with eyes of contempt,sire.
492
00:50:38,875 --> 00:50:41,617
Pyongyang Fort is all that stands
in your way now.
493
00:50:41,617 --> 00:50:45,606
Alittle more effort and all that
you desire can be yours.
494
00:50:47,610 --> 00:50:52,535
I`ve been seeing my father
in my dreams every night
495
00:50:52,535 --> 00:50:56,420
Since we got here.
496
00:51:00,671 --> 00:51:03,973
I think my heart might fell lighter
497
00:51:03,973 --> 00:51:07,169
if my father would yell at me.
498
00:51:07,169 --> 00:51:08,793
But...
499
00:51:11,907 --> 00:51:17,976
he clings to me...and weeps.
500
00:51:22,711 --> 00:51:25,374
My father is crying.
501
00:51:27,156 --> 00:51:31,772
The man who kept his poise even
at his final moment of death
502
00:51:32,771 --> 00:51:40,067
clings to me and cries like a young child.
503
00:51:49,742 --> 00:51:51,781
Leave me alone.
504
00:51:53,270 --> 00:51:57,175
I just wish Pyongyang
would quickly crumble
505
00:51:57,175 --> 00:52:03,783
and this nightmare would stop.
506
00:52:13,700 --> 00:52:17,025
(Pyongyang Fort)
507
00:52:40,730 --> 00:52:42,576
General!
508
00:52:45,998 --> 00:52:48,682
What news did the messenger just bring?
509
00:52:48,682 --> 00:52:52,923
It`s an urgen report from Han Fort.
Shilla has begun to move.
510
00:52:55,166 --> 00:52:56,925
An army of two hundread thousand
has invaded our land.
511
00:52:56,925 --> 00:52:59,144
and begun to sweep through
the southern region.
512
00:52:59,144 --> 00:53:03,861
It`s a matter of time before
they reach Pyongyang.
513
00:53:12,055 --> 00:53:17,793
In AD 668, King Munmu of Shilla
and his army of 2000,000
514
00:53:17,793 --> 00:53:20,800
would finally launch an
assault on Goguryeo.
515
00:53:21,966 --> 00:53:25,759
Shilla army would capture Goguryeo`s
second capital Han Fort.
516
00:53:25,759 --> 00:53:29,857
and advance north sweeping
through the Hwanghae region.
517
00:53:29,857 --> 00:53:35,318
It would ultimately reach Pyongyang
518
00:53:35,318 --> 00:53:38,723
and join forces with the Tang army.
519
00:53:46,171 --> 80:53:47,835
By:robster38
40685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.