All language subtitles for DAE.JO.YOUNG.E034.KOR.HDTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,010 --> 00:00:32,331 My hunch was right. 2 00:00:32,331 --> 00:00:36,715 Bu Kiwon is the one who had General Yang Manchun killed! 3 00:00:38,720 --> 00:00:41,509 He probably still thinks that 4 00:00:41,509 --> 00:00:43,992 Tang will make peace with Goguryeo. 5 00:00:44,327 --> 00:00:46,911 How could a high official of the state fall 6 00:00:46,911 --> 00:00:48,664 for the enemy`s ploy. 7 00:00:48,664 --> 00:00:51,378 Suck a fool! 8 00:00:52,033 --> 00:00:53,127 (Shin Hong) 9 00:00:53,859 --> 00:00:57,120 You`re the only one left now. 10 00:00:59,416 --> 00:01:01,567 The civil officials hope for peace 11 00:01:01,567 --> 00:01:03,502 has been utterly shattered. 12 00:01:03,502 --> 00:01:08,188 Now only you can demolish Goguryeo`s old regime 13 00:01:08,188 --> 00:01:10,880 and built new history on top of it. 14 00:01:13,380 --> 00:01:17,395 Don`t be afraid of being called a traitor right now. 15 00:01:17,395 --> 00:01:21,673 You`ve seen Tang`s duplicitousness. 16 00:01:22,092 --> 00:01:23,438 (Yeon Namseng) 17 00:01:23,936 --> 00:01:26,644 Goguryeo can`t last very long. 18 00:01:26,644 --> 00:01:29,212 To get the country back from them, 19 00:01:29,212 --> 00:01:32,826 you must thoroughly hide your true self as well. 20 00:01:32,826 --> 00:01:34,123 In the end 21 00:01:34,123 --> 00:01:38,868 the last one standing will be the victor. 22 00:01:56,050 --> 00:01:58,645 Your Majesty! Your Majesty! 23 00:01:58,645 --> 00:02:05,119 Your Majesty, an urgen report from Liaodong! 24 00:02:05,119 --> 00:02:06,704 An urgen report? 25 00:02:06,704 --> 00:02:09,207 The Tang army in Yingzhou 26 00:02:09,207 --> 00:02:11,252 has begun its march in Liaodong! (Sa Bugu) 27 00:02:14,577 --> 00:02:16,663 Whatever do you mean? 28 00:02:16,663 --> 00:02:19,391 Are you saying Tang has launched an invasion? (King Bojang) 29 00:02:19,669 --> 00:02:21,715 Yes, Your Majesty! 30 00:02:23,544 --> 00:02:26,080 Explain this, Commissinor Bu. 31 00:02:26,438 --> 00:02:28,422 This has to be a mistake You Majesty. 32 00:02:28,422 --> 00:02:31,042 Our emissary should be in Yingzhou right now (Bu Kiwon) 33 00:02:31,042 --> 00:02:34,097 conveying our desire for friendly relations. 34 00:02:35,298 --> 00:02:37,812 Are you certain this is the report? (Yeon Namgeon) 35 00:02:37,812 --> 00:02:40,145 That Tang has launched an invasion? 36 00:02:40,145 --> 00:02:43,134 There`s no mistake, Supreme Commander! 37 00:02:43,134 --> 00:02:44,596 Your Majesty, 38 00:02:45,049 --> 00:02:48,489 the warriors of Liaodong think only of wars. 39 00:02:48,489 --> 00:02:51,554 This report can`t be correct. 40 00:02:51,902 --> 00:02:52,839 To this day, 41 00:02:52,839 --> 00:02:56,530 there has never been a false urgent report from Liaodong! (Ji Myoncheon) 42 00:02:56,531 --> 00:03:00,582 Are you saing that my emissary failed to carry out my order? 43 00:03:00,582 --> 00:03:01,781 That`s enough! 44 00:03:04,872 --> 00:03:08,341 Send a messenger to Liaodong at once. 45 00:03:08,341 --> 00:03:10,433 and confirm the report! 46 00:03:10,433 --> 00:03:12,196 Yes,Your Majesty! 47 00:03:24,766 --> 00:03:27,258 (Ansi Fort) 48 00:03:31,124 --> 00:03:32,478 General! 49 00:03:35,230 --> 00:03:38,341 -General, -What`s the Tang army`s position? 50 00:03:38,341 --> 00:03:41,623 They are headed toward Shin Fort. 51 00:03:43,900 --> 00:03:47,751 Not Ansi Fort,not Liaodong Fort but Shin Fort? 52 00:03:47,751 --> 00:03:48,751 yes, sir. 53 00:03:49,681 --> 00:03:54,949 -This is what I was afraid of -What do you mean,sir? 54 00:03:54,949 --> 00:03:58,868 Shin is one of the most impenetrable forts of Liaodong region. 55 00:03:58,868 --> 00:04:04,390 But Shin Fort is suffering from a vicious intenal division 56 00:04:04,390 --> 00:04:07,174 between the doves and the hawks. 57 00:04:07,174 --> 00:04:11,463 You mean they`re trying to exploit this internal division? (Gom Mojam) 58 00:04:11,463 --> 00:04:17,102 The enemy has a first-hand knowledge of our weaknesses 59 00:04:17,102 --> 00:04:22,530 because Yeon Namseng is at the spearhead of their invasion! 60 00:04:28,343 --> 00:04:32,837 At one point he was the Supreme Commander of Goguryeo military. 61 00:04:32,837 --> 00:04:34,880 Our general defense position. 62 00:04:34,880 --> 00:04:38,790 each city`s military capacity our munition situation, 63 00:04:38,790 --> 00:04:42,244 he probsbly knows everything like the back of his hands. 64 00:04:42,244 --> 00:04:43,883 Blasted bastard! 65 00:04:44,302 --> 00:04:46,019 If Shin Fort falls, 66 00:04:46,019 --> 00:04:48,315 all the surrounding sities will fall as well. 67 00:04:48,315 --> 00:04:51,008 We have to stop them! 68 00:04:52,190 --> 00:04:55,005 We are in no position to rally reinforcements. 69 00:04:55,005 --> 00:05:01,804 All we can do is pray that Shin Fort will hold up. 70 00:05:06,587 --> 00:05:08,298 Attack! 71 00:05:10,680 --> 00:05:13,238 September 667, 72 00:05:13,238 --> 00:05:17,749 the Tang army initiated a frontal 73 00:05:17,749 --> 00:05:21,348 attack on Liaodong defense line 74 00:05:21,349 --> 00:05:24,730 and succeeded in conquering Shin Fort. 75 00:05:24,730 --> 00:05:26,513 at the heart of Liaodong defenses. 76 00:05:27,630 --> 00:05:29,430 After the conquering of Shin Fort. 77 00:05:29,430 --> 00:05:33,624 The surrounding 16 fort quickly begin to fall. 78 00:05:33,624 --> 00:05:36,556 completely bringing down the west defense line of Liaodong. 79 00:05:43,365 --> 00:05:48,505 In february 668, 80 00:05:48,643 --> 00:05:53,137 the chief commander of Tang army Li Jing orders Xue Rengui 81 00:05:53,137 --> 00:05:55,143 to strike Buyeo Fort, a strategically important fort. 82 00:05:55,143 --> 00:05:58,287 That acted as a supply base at the northern border of Goguryeo. 83 00:05:58,288 --> 00:06:01,146 The fall of buyeo fort cause 84 00:06:01,146 --> 00:06:08,468 some forty surrounding forts to lay down their arms 85 00:06:09,811 --> 00:06:13,069 With the Liaodong defense line hopelessly breached. 86 00:06:13,069 --> 00:06:17,019 Goguryeo suddenly found itself backed against the wall. 87 00:06:17,019 --> 00:06:20,532 And at the heart of this invasion was the man 88 00:06:20,532 --> 00:06:25,430 with wealth of information about Goguryeo Yeon Namseng. 89 00:06:30,730 --> 00:06:32,107 Yeon Namseng? 90 00:06:32,107 --> 00:06:34,783 The Tang advance guard that 91 00:06:34,783 --> 00:06:36,653 brought down Liaodong is Yeon Namseng? 92 00:06:37,241 --> 00:06:38,871 Yes, Your Majesty. 93 00:06:38,871 --> 00:06:41,354 the traitor Yeon Namseng. 94 00:06:42,065 --> 00:06:44,394 Unbelievable! 95 00:06:44,394 --> 00:06:47,217 I knew he had surrendered to Tang, 96 00:06:47,217 --> 00:06:49,027 but this? 97 00:06:51,202 --> 00:06:53,538 Where`s High Commissioner Bu? 98 00:06:53,538 --> 00:06:58,018 Yes, Well, He is feeling under the weather. 99 00:06:58,018 --> 00:07:01,732 He assured us that he would stop this war with diplomacy. 100 00:07:01,732 --> 00:07:05,164 Avoiding me will not absolve him of anything! 101 00:07:05,164 --> 00:07:08,399 -He`s not trying to avoid.... -I will not hear excuses! 102 00:07:09,487 --> 00:07:12,789 We`re in critical crisis. 103 00:07:12,789 --> 00:07:15,401 Put your heads together 104 00:07:15,401 --> 00:07:17,808 and devise a plan to stop the enemy. 105 00:07:35,849 --> 00:07:40,364 You need to smarten up and see what`s really going on. 106 00:07:40,784 --> 00:07:45,833 There`s no foreing power that can give us peace. 107 00:07:45,833 --> 00:07:50,046 True peace can only be preserved through unity. 108 00:07:50,047 --> 00:07:52,924 That`s your opinion general. 109 00:07:52,924 --> 00:07:57,290 Peace can be preserved through diplomacy. 110 00:07:57,290 --> 00:08:02,749 The Tang Chinese could careless about Goguryeo`s peace. 111 00:08:02,749 --> 00:08:06,109 What they want is our destruction! 112 00:08:06,109 --> 00:08:08,777 Don`t you realize that their proposal of peace 113 00:08:08,777 --> 00:08:12,021 are ploys to bring this country down? 114 00:08:18,107 --> 00:08:22,502 -High Commissioner,it`s Shin Sung -Come in. 115 00:08:27,205 --> 00:08:28,462 What did you find out? 116 00:08:28,462 --> 00:08:30,498 Why haven`t we heard back from the emissary 117 00:08:30,498 --> 00:08:32,230 that I sent to Yingzhou? 118 00:08:33,654 --> 00:08:36,752 you said your brother was in Yingzhou. 119 00:08:36,752 --> 00:08:41,216 Tell me everything you know. 120 00:08:41,619 --> 00:08:45,576 I don`t know how this happened either. (Shin Sung) 121 00:08:45,576 --> 00:08:47,944 You don`t know? 122 00:08:49,874 --> 00:08:52,555 You said Yang Manchun`s assassination plan 123 00:08:52,555 --> 00:08:54,595 came from your brother`s head. 124 00:08:55,019 --> 00:08:57,371 How could I tell you anything 125 00:08:57,371 --> 00:08:59,528 when communication has been cut off? 126 00:08:59,528 --> 00:09:03,001 All I could tell you is that changing your stance now 127 00:09:03,001 --> 00:09:07,847 is tantamount to admitting your mistake. 128 00:09:07,847 --> 00:09:10,201 And this is no small mistake. 129 00:09:10,201 --> 00:09:14,221 The country may be on the verge of collapse. 130 00:09:14,489 --> 00:09:16,705 All you can do now is 131 00:09:16,705 --> 00:09:20,541 to some how forge peace with Tang or die trying. 132 00:09:21,041 --> 00:09:23,823 I should continue asserting diplomacy. 133 00:09:23,823 --> 00:09:25,213 when it`s come to this? 134 00:09:25,214 --> 00:09:27,141 Liaodong has already crumbled. 135 00:09:27,828 --> 00:09:30,437 This war can`t be won. 136 00:09:30,437 --> 00:09:33,138 You know that as well as I do. 137 00:09:35,547 --> 00:09:38,065 If we can`t stop them with force of arms. 138 00:09:38,065 --> 00:09:41,444 you have to come foward. 139 00:09:42,550 --> 00:09:49,361 Peace through diplomacy may be the only chance this country has. 140 00:09:50,628 --> 00:09:52,712 You`re right. 141 00:09:52,712 --> 00:09:59,211 I must stop this war if it`s the last thing I do. 142 00:10:14,353 --> 00:10:19,028 (Ansi Fort) 143 00:10:40,771 --> 00:10:45,424 This is because that bastard Yeon Namseng. 144 00:10:45,424 --> 00:10:48,564 I should have killed him when I had the chance... 145 00:10:48,564 --> 00:10:51,668 You`re the one who set him free to do this!. 146 00:10:57,825 --> 00:11:03,053 Bonehead...... What an I wearing a helmet for? 147 00:11:03,053 --> 00:11:05,751 Stupid bonehead! 148 00:11:34,241 --> 00:11:36,711 What happened to the refugees? 149 00:11:36,711 --> 00:11:39,803 We don`t have a suitable place to accomodate them. 150 00:11:39,804 --> 00:11:44,040 especially with shortage of food... 151 00:11:45,582 --> 00:11:47,110 If I`m right, 152 00:11:47,110 --> 00:11:50,694 the Tang army will advance directly to Pyongyang. 153 00:11:51,476 --> 00:11:55,391 We can`t just let them press foward. 154 00:11:56,225 --> 00:12:00,093 General Go Sagae is rallying the remaining forces in Liaodong. 155 00:12:00,093 --> 00:12:02,242 Once an army is assembled, 156 00:12:02,247 --> 00:12:05,375 we will head to Pyongyang to give them aid. 157 00:12:05,375 --> 00:12:08,814 But what abou Liaodong? 158 00:12:08,814 --> 00:12:12,465 Liaodong is not the problem right now. 159 00:12:12,465 --> 00:12:16,125 Pyongyang Fort will soon be in great danger. 160 00:12:16,772 --> 00:12:19,388 What do you mean father? 161 00:12:19,650 --> 00:12:25,128 Shilla will soon launch an all-out attack. 162 00:12:26,407 --> 00:12:31,608 They should be set with the offensive formation by now. 163 00:12:31,602 --> 00:12:34,439 shilla`s Great General Kim Yushin 164 00:12:34,439 --> 00:12:36,202 will command the attack no doubt. 165 00:12:40,222 --> 00:12:42,938 The situation has gone from bad to worse. 166 00:12:42,938 --> 00:12:46,633 How will we protect this country? 167 00:13:01,866 --> 00:13:06,207 (Shin Fort) 168 00:13:07,908 --> 00:13:09,976 What are you talking about? 169 00:13:10,868 --> 00:13:14,857 Many Forts in Liaodong including Ansi are still standing! 170 00:13:14,857 --> 00:13:18,675 You want to leave them behind and move on? 171 00:13:18,675 --> 00:13:23,518 They are no longer a threat to us in our advance. 172 00:13:23,518 --> 00:13:27,180 General Yeon Namseng is right about that. 173 00:13:27,656 --> 00:13:32,582 Besides, the Shilla army is waiting for us. (Li Jing) 174 00:13:32,582 --> 00:13:35,257 we must move to Pyongyang 175 00:13:35,257 --> 00:13:38,086 -and execute a collaboretive attack. -General! 176 00:13:39,156 --> 00:13:43,757 What about the bitter indignation Eperor Taizong was made to suffer. (Xu Rengui) 177 00:13:44,100 --> 00:13:46,763 I can`t go anywhere! 178 00:13:46,763 --> 00:13:50,897 Not until Ansi Fort is redused to rubbles. 179 00:13:50,897 --> 00:13:55,430 and Yang Manchun`s head is dug up from his grave 180 00:13:55,430 --> 00:13:58,461 and hung for display! 181 00:13:59,313 --> 00:14:02,408 Take a step back and look at the big picture. 182 00:14:02,408 --> 00:14:06,247 Only infirior men get caught up in emotion. 183 00:14:06,247 --> 00:14:08,818 and take their eyes off the greater goal. 184 00:14:08,818 --> 00:14:10,883 What? Inferior? 185 00:14:10,883 --> 00:14:14,990 General Yeon! did you just say inferior? 186 00:14:14,991 --> 00:14:17,778 Settle down. 187 00:14:17,778 --> 00:14:21,932 Sir, but this man just called me inferior! 188 00:14:21,932 --> 00:14:26,027 -Look, general Xue -Unbelievable! 189 00:14:27,061 --> 00:14:30,469 We all want to see Ansi Fort fall! 190 00:14:30,470 --> 00:14:35,238 But thiss is a golden opportunuty to destroy Goguryeo. 191 00:14:35,238 --> 00:14:39,685 I`m aware of that,Sir. 192 00:14:39,685 --> 00:14:45,919 But when can we avenge Emperor Taizong if not now? 193 00:14:46,226 --> 00:14:48,141 Like I said before. 194 00:14:48,141 --> 00:14:52,225 I can`t leave like this. 195 00:14:52,225 --> 00:14:55,450 Then you stay behind 196 00:14:55,450 --> 00:14:58,433 and join us later after destroying Ansi. 197 00:15:02,271 --> 00:15:04,814 Pardon me,Sir 198 00:15:04,814 --> 00:15:07,567 I will give you a detachment army. 199 00:15:07,567 --> 00:15:10,345 Can you bring Ansi Fort down? 200 00:15:12,348 --> 00:15:16,192 Revenge was the only thing on my mind. 201 00:15:16,192 --> 00:15:19,417 for the past twenty years. 202 00:15:19,417 --> 00:15:24,948 I will wipe Ansi Fort out without a trace! 203 00:15:26,207 --> 00:15:28,002 Then I shall stay behind as well. 204 00:15:33,188 --> 00:15:39,724 Ansi is unlike any other fort we fought with so far. 205 00:15:39,724 --> 00:15:43,367 I know Ansi like the back of my hands. 206 00:15:43,367 --> 00:15:45,599 You will need me. 207 00:16:08,163 --> 00:16:13,163 General, why did you do this, sir? 208 00:16:13,053 --> 00:16:14,819 Do what? 209 00:16:14,819 --> 00:16:19,316 An army of one million could not breach Ansi Fort. 210 00:16:19,316 --> 00:16:22,688 How could you guarantee them that it will be brought down? 211 00:16:22,688 --> 00:16:28,883 -Why not? You don`t think I can? -No, I don`t 212 00:16:29,716 --> 00:16:32,770 Yang Manchun is dead and gone now. 213 00:16:32,770 --> 00:16:35,066 Nothing`s going to stop me. 214 00:16:35,066 --> 00:16:39,161 The lord of Ansi is none other than Dae Jungsang. 215 00:16:39,161 --> 00:16:43,733 So? You think I`m inferior to Jungsang? 216 00:16:43,733 --> 00:16:48,118 If by chance you should fail . 217 00:16:48,118 --> 00:16:52,227 all your hard work will be for nothing 218 00:16:52,227 --> 00:16:54,715 Why would you take that kind of chance. 219 00:16:54,715 --> 00:16:58,208 -when all is going so well? -Eniugh,enough! 220 00:16:58,208 --> 00:17:02,894 The Khitans are not happy about this either. 221 00:17:02,894 --> 00:17:07,967 -It`s not to late,sir, please... -stop nagging me! 222 00:17:07,967 --> 00:17:08,967 General, 223 00:17:10,518 --> 00:17:13,208 I`m all for climbing the ladder of success. 224 00:17:13,208 --> 00:17:17,141 but you can`t always choose the easy path. 225 00:17:17,141 --> 00:17:22,002 This is to restore Emperor Taizong`s honor. 226 00:17:22,002 --> 00:17:24,219 and comfort his soul. 227 00:17:24,219 --> 00:17:29,830 There are times in life 228 00:17:29,830 --> 00:17:32,791 when you must choose a difficult path. 229 00:17:34,530 --> 00:17:39,680 Anyway, that Namseng certainly has come a long way. 230 00:17:39,680 --> 00:17:43,315 He refuse my every word! 231 00:17:43,315 --> 00:17:49,167 And why in heaven`s name does he want to come along? 232 00:17:50,058 --> 00:17:52,107 What the.... 233 00:17:53,348 --> 00:17:55,700 Why, sir? 234 00:17:55,700 --> 00:17:59,158 if we`re stuck in Ansi, 235 00:17:59,156 --> 00:18:02,127 you won`t be able to play an active part in this war. 236 00:18:02,127 --> 00:18:05,527 Join the main force. 237 00:18:06,794 --> 00:18:12,365 I don`t want to lose Ansi Fort to Tang. 238 00:18:14,627 --> 00:18:17,086 There will be nothing left of it 239 00:18:17,086 --> 00:18:21,856 if Xue rengui brings it down by force. 240 00:18:21,856 --> 00:18:24,321 Ansi Fort is indispensable 241 00:18:24,321 --> 00:18:28,365 if I`m to drive out the Tang Chinese in the future. 242 00:18:28,365 --> 00:18:31,197 Xue Rengui will not cede easily. 243 00:18:31,197 --> 00:18:37,285 And the greater challeng will be ainning over the warriors of Ansi. 244 00:18:37,285 --> 00:18:38,617 Can you do it? 245 00:18:39,713 --> 00:18:44,496 Can you convince them to cooperate? 246 00:18:47,600 --> 00:18:49,830 If they can see my sincerity, 247 00:18:49,830 --> 00:18:53,300 they will give me a chance. 248 00:18:53,888 --> 00:18:56,477 There`s also the time factor. 249 00:18:56,477 --> 00:19:02,094 All must be done before the main army reaches Pyongyang. 250 00:19:04,045 --> 00:19:06,702 Yes, I know. 251 00:19:07,600 --> 00:19:10,946 I guess the end is near for Pyongyang now. 252 00:19:10,946 --> 00:19:19,324 It will be so painfull to watch it crumble... 253 00:19:22,930 --> 00:19:26,810 I was told there are suspicious military activities in Shilla. 254 00:19:26,810 --> 00:19:31,938 Ahn Fort is even less accessible than Liaodong from here. 255 00:19:31,938 --> 00:19:38,830 We can`t neglect our borders in times like these, but.... 256 00:19:40,303 --> 00:19:44,006 Your Majesty, the Supreme Commander seeks your audience. 257 00:19:44,006 --> 00:19:45,543 See him in. 258 00:19:52,550 --> 00:19:53,550 Your Majesty. 259 00:19:53,672 --> 00:19:56,940 the Tang army has begun their southward advance! 260 00:19:59,129 --> 00:20:01,926 They will soon croos the Yalu. 261 00:20:01,926 --> 00:20:05,667 We must deploy an army at once and stop them. 262 00:20:05,796 --> 00:20:08,198 Who will assume this critical task? 263 00:20:08,859 --> 00:20:13,705 General Ji Myoncheon will assume the task. 264 00:20:15,033 --> 00:20:17,099 General Ji? 265 00:20:17,512 --> 00:20:21,375 Your Majesty. I may be an old man now, 266 00:20:21,375 --> 00:20:24,304 but I have spent my entire life on the battlefield. 267 00:20:24,304 --> 00:20:28,046 Grant me a final chance to serve the country. 268 00:20:28,560 --> 00:20:32,388 You have my trust and confidence General Ji, 269 00:20:32,388 --> 00:20:37,263 protect this country against the evil barbarians. 270 00:20:37,263 --> 00:20:41,399 I will obey your royal command, Your Majesty! 271 00:20:43,763 --> 00:20:47,355 Are the reinforcements coming from Liaodong? 272 00:20:48,743 --> 00:20:50,733 I`m afaid not, Your Majesty. 273 00:20:50,733 --> 00:20:53,997 What do you mean? 274 00:20:53,997 --> 00:20:57,374 Your Majesty, the enemy commander Li Jing. 275 00:20:57,374 --> 00:21:00,443 has deployed a large detachment force to Ansi. 276 00:21:00,443 --> 00:21:02,614 It`s likely that a large battle is in progress 277 00:21:02,614 --> 00:21:04,787 at Ansi Fort as well. 278 00:21:08,468 --> 00:21:10,131 If Ansi falls. 279 00:21:10,131 --> 00:21:13,300 Liaodong will fall completely. 280 00:21:13,300 --> 00:21:17,554 Ansi must be protected at all cost! 281 00:21:17,554 --> 00:21:19,912 This is dreafull.... 282 00:21:20,125 --> 00:21:24,531 How did this country come to this? 283 00:21:36,775 --> 00:21:39,930 (Ansi Fort) 284 00:21:51,332 --> 00:21:53,884 Keep yourself bundles up alright/ 285 00:22:03,527 --> 00:22:04,855 Reinforcements! 286 00:22:04,856 --> 00:22:07,737 We have reinforcements from Liaodong Fort! 287 00:22:20,126 --> 00:22:24,965 -Welcome general. -You have worked hard0 288 00:22:24,965 --> 00:22:25,966 General Dae what`s the situation? 289 00:22:25,966 --> 00:22:30,457 The enemy just retreated to their camp in Mt.Jupil. 290 00:22:30,457 --> 00:22:32,551 Great work General Dae. 291 00:22:32,551 --> 00:22:35,010 I can`t believe you held out this long 292 00:22:35,010 --> 00:22:36,721 against their powerful attacks. 293 00:22:36,721 --> 00:22:39,314 But our problem is just beginning. 294 00:22:39,314 --> 00:22:44,298 We`ve deplited our food supply. 295 00:22:45,400 --> 00:22:50,116 I brought reinforcements but no food supply. 296 00:22:52,394 --> 00:22:54,510 who commands the enemy army? 297 00:22:54,510 --> 00:22:59,701 -Xue Rengui, Sir. -Xue Rengui? 298 00:22:59,701 --> 00:23:02,653 Isn`t he the man that spearheaded the battle 299 00:23:02,653 --> 00:23:05,093 that took Buyeo Fort down? 300 00:23:05,093 --> 00:23:09,091 There`s more shoking news. 301 00:23:09,091 --> 00:23:11,734 Shocking mews? 302 00:23:11,734 --> 00:23:14,627 Yeon Namseng is with him. 303 00:23:15,655 --> 00:23:19,700 -Yeon Namseng? -That`s just as well. 304 00:23:19,700 --> 00:23:23,313 This is our chance to kill that traitor. 305 00:23:23,313 --> 00:23:28,962 But he has intimate knowlege about this fort. 306 00:23:28,962 --> 00:23:31,373 I`m sure he`s figured out that 307 00:23:31,373 --> 00:23:33,760 we have exhausted our food as well. 308 00:23:36,074 --> 00:23:38,564 He hasn`t shown himself yet. 309 00:23:38,564 --> 00:23:44,004 but Namseng will soon come foward and lead the fight. 310 00:23:44,004 --> 00:23:47,312 He knows us too well. 311 00:23:47,312 --> 00:23:50,281 This won`t be easy. 312 00:24:11,594 --> 00:24:14,707 Ten days,ten days! 313 00:24:14,707 --> 00:24:19,258 We`ve attacked themeveryday for ten straight days! 314 00:24:19,258 --> 00:24:22,586 You`re Xue Renghi`s army that 315 00:24:22,586 --> 00:24:25,736 swept through Liaodong region as advance guards of Tang. 316 00:24:25,736 --> 00:24:29,651 How is it that you can`t win a single battle against them? 317 00:24:29,651 --> 00:24:31,779 I guess the reputation isn`t unfounded. 318 00:24:31,779 --> 00:24:34,317 They may be in a weakened state. 319 00:24:34,317 --> 00:24:37,261 but Ansi Fort is still Ansi Fort. 320 00:24:37,687 --> 00:24:41,076 I don`t think we can do this with standard tactics. 321 00:24:42,399 --> 00:24:45,406 What do you mean Khan? 322 00:24:46,172 --> 00:24:50,038 We Khitans know all about Ansi Fort. 323 00:24:50,038 --> 00:24:53,907 And now they have reinforcements as well. 324 00:24:56,027 --> 00:24:58,048 If we are not careful. 325 00:24:58,048 --> 00:25:00,896 the Khitan army will suffer a huge loss. 326 00:25:00,896 --> 00:25:04,771 We`re here to fight and you`re afraid to die? 327 00:25:04,771 --> 00:25:07,187 Please calm down,Sir. 328 00:25:07,187 --> 00:25:09,910 We have to be rational about this. 329 00:25:09,910 --> 00:25:11,717 What are you suggesting 330 00:25:11,717 --> 00:25:14,711 with Ansi Fort right before our eyes? 331 00:25:14,711 --> 00:25:20,455 General,our goal is to render meritous service in this war 332 00:25:20,456 --> 00:25:22,100 and aquire Yinzhou as reward. 333 00:25:22,100 --> 00:25:25,671 We can`t waste our time here in Ansi 334 00:25:25,671 --> 00:25:29,777 when the fall of Goguryeo is in our sight! 335 00:25:29,808 --> 00:25:33,719 I already made my decision. 336 00:25:33,719 --> 00:25:40,274 I will not go anywhere untill Ansi Fort is destroyed! 337 00:25:45,946 --> 00:25:50,058 -Shin hong, -Yes General. 338 00:25:51,052 --> 00:25:55,532 Why haven`t we seen your master? 339 00:25:55,532 --> 00:26:02,832 If he is here to help he should be here! 340 00:26:13,965 --> 00:26:16,377 General Xue is here. 341 00:26:19,737 --> 00:26:23,082 -General Yeon. -What brings you? 342 00:26:23,082 --> 00:26:30,085 Have you devise a plan to bring Ansi Fort down? 343 00:26:31,114 --> 00:26:36,816 I was against going after Ansi from the very beginning. 344 00:26:38,871 --> 00:26:40,715 It`s not too late. 345 00:26:40,715 --> 00:26:44,650 Turn the troops around and join the main army. 346 00:26:47,345 --> 00:26:53,168 -Hongpei, leave us for a while. -Pardon? 347 00:26:53,168 --> 00:26:57,218 But sir, what would you have to hide from me? 348 00:26:57,218 --> 00:27:01,079 Just do as you`re told! 349 00:27:09,899 --> 00:27:17,990 I will be frank and straight foward with you 350 00:27:18,672 --> 00:27:22,746 I assure you I will bring Ansi Fort down 351 00:27:22,746 --> 00:27:25,707 if it`s the last thing I do. 352 00:27:25,707 --> 00:27:30,005 But now that I`m here. 353 00:27:30,005 --> 00:27:37,057 I`m overwhelm by the memory of my past defeat. 354 00:27:38,432 --> 00:27:41,511 emperor Taizong that made me a warrior 355 00:27:43,511 --> 00:27:46,588 and the cruel defeat.... 356 00:27:48,527 --> 00:27:53,977 I`m overwhelm with yearning and rage 357 00:27:53,977 --> 00:27:58,266 that I can barely stand still! 358 00:28:14,847 --> 00:28:20,214 It was about the time you were born, joyoung. 359 00:28:20,214 --> 00:28:26,415 Tang Emperor Li Shimin and his army of ona million 360 00:28:26,415 --> 00:28:29,331 was on Mt. Junil much like right now. 361 00:28:29,331 --> 00:28:33,133 General Yang Manchun was here then. 362 00:28:33,133 --> 00:28:36,273 So all I had to do was to risk death 363 00:28:36,273 --> 00:28:38,079 and fight bravely. 364 00:28:39,079 --> 00:28:44,956 But this time I`m more daunted by the responsibility. 365 00:28:44,956 --> 00:28:51,370 of having to protect the city than the enemy itself. 366 00:28:54,447 --> 00:28:55,833 Father... 367 00:28:57,063 --> 00:29:00,891 I`m sure General Yang felt the same way. 368 00:29:00,832 --> 00:29:10,530 But he never let his fear or pressure show. 369 00:29:12,728 --> 00:29:20,003 The general said he fought for the paople. 370 00:29:20,003 --> 00:29:25,000 He said it was the paople that led the bttle to victory 371 00:29:25,000 --> 00:29:29,044 and that we must fight for the 372 00:29:33,644 --> 00:29:35,346 I`d like to know. 373 00:29:35,346 --> 00:29:38,514 How was this tiny fort able to 374 00:29:38,514 --> 00:29:43,753 stop an army of one million? 375 00:29:45,741 --> 00:29:50,733 it was an incredible battle. 376 00:29:50,733 --> 00:29:54,224 There was not one citizen in this fort 377 00:29:54,224 --> 00:29:58,303 who didn`t take part in the battle 378 00:29:58,303 --> 00:30:07,150 among them was a women in her last month of pregnancy as well. 379 00:30:15,695 --> 00:30:19,487 Let`s go! Hurry! 380 00:30:43,967 --> 00:30:45,461 attack! 381 00:30:47,709 --> 00:30:51,340 Climb the wall!Climb the wal! 382 00:31:11,489 --> 00:31:15,420 Attack from the dirt hill! attack from the dirt hilll! 383 00:31:24,587 --> 00:31:26,284 Keep them back! 384 00:31:26,284 --> 00:31:29,035 The hill will soon crumble! 385 00:31:29,035 --> 00:31:31,164 Don`t give up! 386 00:31:34,439 --> 00:31:36,255 Get them of the wall! 387 00:31:46,928 --> 00:31:52,106 Now! Release the water! Open the channel! 388 00:32:07,088 --> 00:32:08,199 It`s happening! 389 00:32:08,199 --> 00:32:10,660 The hill is crumbling! 390 00:32:10,660 --> 00:32:13,931 The Tang army is going down! 391 00:32:32,223 --> 00:32:33,727 Oh!, No! 392 00:32:38,991 --> 00:32:44,183 -Retreat! -Retreat! 393 00:32:56,386 --> 00:33:01,658 Tens of thousands of Tang soldiers 394 00:33:01,658 --> 00:33:07,653 were buried alive under the dirt hill. 395 00:33:07,653 --> 00:33:10,195 It was like being in living hell. 396 00:33:10,195 --> 00:33:18,176 I can still hear my men screaming for help. 397 00:33:19,145 --> 00:33:21,646 I must bring Ansi Fort down. 398 00:33:23,646 --> 00:33:26,550 and comfort the souls of countless Tang soldiers 399 00:33:26,550 --> 00:33:29,144 buried deep under this soil! 400 00:33:30,054 --> 00:33:34,853 General Yeon, help me. 401 00:33:34,853 --> 00:33:39,789 You know more about Ansi Fort than any of us. 402 00:33:39,789 --> 00:33:44,049 How can we bring the city down? 403 00:33:44,049 --> 00:33:47,540 Pleaase tell me how. 404 00:33:50,364 --> 00:33:55,292 Both soldiers and civilians will fight 405 00:33:55,292 --> 00:33:58,701 to the death to protect Ansi Fort. 406 00:33:58,701 --> 00:34:02,323 It`s not a city that can be breached with cannons and ladders. 407 00:34:03,230 --> 00:34:09,284 That`s why I`ve put my pride aside, and come to you 408 00:34:12,062 --> 00:34:14,251 Help me, General. 409 00:34:15,347 --> 00:34:17,654 Ansi can`t be breached. 410 00:34:19,893 --> 00:34:24,596 Turn the troops around and join the main force. 411 00:34:25,938 --> 00:34:31,502 Are you refusing to help me? 412 00:34:35,146 --> 00:34:36,866 Very well. 413 00:34:36,866 --> 00:34:39,351 I don`t need your help. 414 00:34:39,351 --> 00:34:45,739 I will destroy Ansi Fort with or without you. 415 00:34:45,739 --> 00:34:47,703 You just watch! 416 00:35:09,339 --> 00:35:11,142 General, 417 00:35:13,974 --> 00:35:15,648 did you wish to see me? 418 00:35:17,668 --> 00:35:24,066 I want you to keep a close eye on Yeon Namseng from now on. 419 00:35:26,070 --> 00:35:30,859 Too many things just don`t add up. 420 00:35:32,228 --> 00:35:40,691 He may be helping us now, but blood is thicker than water. 421 00:35:40,691 --> 00:35:44,105 Goguryeo bastards just can`t be trusted. 422 00:35:45,866 --> 00:35:50,190 Watch his every moe,Commander Li. 423 00:35:51,180 --> 00:35:53,707 I will sir. 424 00:36:04,687 --> 00:36:07,608 You want to enter the city? 425 00:36:07,892 --> 00:36:13,950 Xue Rengui is getting ready. To launch another massive attack. 426 00:36:13,950 --> 00:36:17,165 Ansi fort has already suffered enough loss. 427 00:36:17,165 --> 00:36:19,732 But this is much too dangerous 428 00:36:20,825 --> 00:36:24,559 I will make a quick trip tonight. 429 00:36:25,072 --> 00:36:31,026 If you insist, I shall come with you. 430 00:36:45,021 --> 00:36:47,599 -What happened? -It`s confirmed, sir. 431 00:36:47,599 --> 00:36:52,498 -Yeon Namseng entered the fort. -Bastard! 432 00:37:12,550 --> 00:37:14,176 Have you fared well? 433 00:37:15,065 --> 00:37:19,529 I have come to see General Dae Jungsang the Lord of Ansi. 434 00:37:31,045 --> 00:37:33,494 It`s good to see you,general. 435 00:37:34,783 --> 00:37:36,960 What brings you? 436 00:37:38,377 --> 00:37:43,862 First allow me to pay my respects to General Yang Manchun. 437 00:37:44,507 --> 00:37:48,725 That`s absurd! You`re shameless! 438 00:37:51,029 --> 00:37:56,969 I must see the general. Please take me the shrine. 439 00:38:30,788 --> 00:38:37,838 I thought you would at least abide by your father`s dying wishes. 440 00:38:39,711 --> 00:38:43,746 Yeon Gaesomun asked me to look after you before he died. 441 00:38:43,746 --> 00:38:48,677 but you have force me to bring you under arrest! 442 00:38:51,554 --> 00:38:54,842 You`re not the only one who`s ashamed before your father. 443 00:38:54,842 --> 00:38:56,587 I,too, won`t be able to hold my head up. 444 00:38:56,587 --> 00:39:04,308 to my friend in the next world! What has become of you,Namseng? 445 00:39:07,443 --> 00:39:15,805 I thought I would get the chance to prove myself to you. 446 00:39:17,114 --> 00:39:23,546 But you left so soon... 447 00:39:25,437 --> 00:39:28,775 Please forgive me for failing to protect you. 448 00:39:28,775 --> 00:39:31,177 when you were alive. 449 00:39:33,632 --> 00:39:43,992 And watch me from up above as I rebuid this country. 450 00:39:55,150 --> 00:39:56,732 What? 451 00:39:57,410 --> 00:39:59,426 Yeon Namseng entered Ansi Fort? 452 00:39:59,426 --> 00:40:01,375 Yes,general. 453 00:40:01,375 --> 00:40:07,449 He was seen entering the city gates. 454 00:40:09,109 --> 00:40:14,092 Has he been deceiving us? 455 00:40:14,092 --> 00:40:17,412 He couldn`t betray us 456 00:40:17,412 --> 00:40:21,201 when Goguryeo is on a sure path to ruin. 457 00:40:21,410 --> 00:40:25,543 I can`t figure him out. 458 00:40:25,543 --> 00:40:35,339 He`s done too much for us to betray us now. 459 00:40:38,316 --> 00:40:43,509 Go on. Why are you here? 460 00:40:45,232 --> 00:40:49,112 This country has bee beleaguered by famine 461 00:40:49,112 --> 00:40:51,151 for the past seven years. 462 00:40:51,950 --> 00:40:54,359 The soldiers have little to eat. 463 00:40:54,359 --> 00:40:59,631 and moral`s at it`s worst with General Yang Manchun`s death. 464 00:41:00,078 --> 00:41:04,221 If you`re here to worry about us go back. 465 00:41:04,221 --> 00:41:09,345 All of us are prepared to shed every last drop of blood for the city 466 00:41:09,346 --> 00:41:11,334 Don`t shed your blood in vain! 467 00:41:11,334 --> 00:41:15,641 there`s a way to deliver this country from doom. 468 00:41:17,204 --> 00:41:20,620 You talk of deliverence after putting the country in this peril? 469 00:41:20,620 --> 00:41:21,872 Yo`re unbelievable! 470 00:41:21,872 --> 00:41:27,124 I know the strenght of Tang army better than you do. 471 00:41:27,124 --> 00:41:32,723 And there`s no way Goguryeo can win this war. 472 00:41:34,258 --> 00:41:40,016 Open the gates and surrender. 473 00:41:40,942 --> 00:41:43,792 How dare you! 474 00:41:44,010 --> 00:41:46,802 If Ansi Fort falls into their hands. 475 00:41:46,802 --> 00:41:49,518 Goguryeo will never be revived! 476 00:41:49,518 --> 00:41:54,948 Shut your insidious mouth! You`re to blame for all of this! 477 00:41:55,273 --> 00:41:58,479 I`ll destroy Bu Kiwon and the guleful retainers. 478 00:41:58,479 --> 00:42:01,593 that ruined this country! Then at the right time 479 00:42:01,593 --> 00:42:04,867 I will drive the Tang Chinese out of this soil. 480 00:42:05,291 --> 00:42:06,994 Now do you understand? 481 00:42:06,994 --> 00:42:11,753 I will use Tang to remove the guileful retainers of Goguryeo. 482 00:42:11,753 --> 00:42:14,040 and when the Chinese have depleted their use. 483 00:42:14,040 --> 00:42:16,956 I will destroy them as well! 484 00:42:19,175 --> 00:42:24,820 This is the only way to save this country right now. 485 00:42:24,820 --> 00:42:27,233 Think about it carefully. 486 00:42:27,233 --> 00:42:30,561 It`s no worth a moment of thought. 487 00:42:30,561 --> 00:42:36,216 Ansi fort will share its fate with Goguryeo. 488 00:42:36,610 --> 00:42:41,125 -General Dae Jungsabg! -You! 489 00:42:43,853 --> 00:42:45,523 What are you doing! 490 00:42:45,523 --> 00:42:49,023 Take this man out and behead him at once! 491 00:42:49,023 --> 00:42:50,415 Whay won`t you listen? 492 00:42:50,415 --> 00:42:54,095 Help me! We can save Goguryeo together! 493 00:42:54,095 --> 00:42:57,815 -Take him at once -Yes, sir. 494 00:42:57,815 --> 00:42:58,822 Stop. 495 00:43:02,460 --> 00:43:05,600 I`m letting uou go this time. 496 00:43:05,600 --> 00:43:08,880 but you will be kiiled if you come back. 497 00:43:08,880 --> 00:43:13,467 General Dae, this is the only chance we have! 498 00:43:13,467 --> 00:43:16,196 -Get him out of here -Yes, sir! 499 00:43:16,196 --> 00:43:18,812 General!General! 500 00:43:35,969 --> 00:43:37,228 Sudol! 501 00:43:38,481 --> 00:43:40,921 Blasted bastard.... (Heuk Sudol) 502 00:43:46,229 --> 00:43:50,660 Are you letting this traitor go? 503 00:43:50,660 --> 00:43:52,026 What do you want? 504 00:43:53,741 --> 00:43:58,723 I should`ve done this long ago. I knew you were a traitor 505 00:43:58,723 --> 00:44:02,718 but how could you come back as an enemy general? 506 00:44:02,718 --> 00:44:10,855 You don`t deserve to live. I`ll put you out of your misery! 507 00:44:21,511 --> 00:44:26,437 Give me a moment of your time. 508 00:44:28,676 --> 00:44:31,604 I know I can get through to you. 509 00:44:31,604 --> 00:44:36,171 Please let me finish what I`ve come here to say. 510 00:45:02,481 --> 00:45:07,382 You and I grew up together 511 00:45:07,382 --> 00:45:14,598 You know how much I love this country. 512 00:45:15,192 --> 00:45:19,583 You vowed loyalty to the Emperor of Tang.sire 513 00:45:19,583 --> 00:45:24,973 There`s nothing I can`t do if it`s to save this country. 514 00:45:25,598 --> 00:45:31,970 The Emperor of Tang has given me his word. 515 00:45:31,970 --> 00:45:33,836 Once Goguryeo is conquered, 516 00:45:33,836 --> 00:45:37,313 He will give me the sovereign power. 517 00:45:38,848 --> 00:45:42,140 I`m asking Liaodong to wait for that day. 518 00:45:42,140 --> 00:45:47,028 And we will drive out the Tang Chinese togrther. 519 00:45:49,537 --> 00:45:51,291 Think about it. 520 00:45:52,359 --> 00:45:57,023 Li Jing`s army is marching to Pyongyang as we speak. 521 00:45:57,023 --> 00:46:01,394 And if Kim Yushin`s Shilla army attack at the same time. 522 00:46:01,394 --> 00:46:05,473 the curent regime doesn`t stand a chance. 523 00:46:08,074 --> 00:46:11,644 This is the only way to save Goguryeo 524 00:46:11,644 --> 00:46:15,315 I`m asking you to persuade General Dae Jungsang. 525 00:46:15,315 --> 00:46:21,133 Is this really in the best interest of Goguryeo? 526 00:46:22,180 --> 00:46:25,885 Is it really for this country and the people? 527 00:46:25,885 --> 00:46:30,878 I don`t dought your love for this country. 528 00:46:30,878 --> 00:46:38,062 but what you want is not what the people of this country want. 529 00:46:43,024 --> 00:46:47,583 Sire, it`s not too late. 530 00:46:47,553 --> 00:46:51,046 Leave Tang and come back to Goguryeo. 531 00:46:53,269 --> 00:46:56,508 You know their military situation 532 00:46:56,508 --> 00:46:58,325 better than any of us. 533 00:46:58,325 --> 00:47:02,812 You will give us great strength in this war. 534 00:47:02,812 --> 00:47:05,486 Come back to Goguryeo. 535 00:47:06,244 --> 00:47:11,880 Are you trying to persuade me? 536 00:47:11,998 --> 00:47:17,617 Sire, think of your father. 537 00:47:19,326 --> 00:47:22,442 -If he were alive... -Stop. 538 00:47:22,442 --> 00:47:24,007 That`s enough! 539 00:47:25,801 --> 00:47:30,802 I believe in myself no matter what anyone says. 540 00:47:30,802 --> 00:47:37,825 But you`re being played by Tang right now. 541 00:47:37,825 --> 00:47:42,450 you will be remembered as the most foolish man. 542 00:47:42,450 --> 00:47:45,733 in Goguryeo`s thousand-year history! 543 00:47:51,191 --> 00:47:56,827 Yes, that is indeed possible. 544 00:47:56,827 --> 00:47:58,213 but if I succeed, 545 00:47:58,213 --> 00:48:01,820 I can ectemd the history of Goguryeo 546 00:48:01,820 --> 00:48:05,036 from thousand years to ten thousand years. 547 00:48:08,335 --> 00:48:12,531 Do what you have to do. 548 00:48:12,531 --> 00:48:15,970 But soon you will realize that I was right. 549 00:48:15,970 --> 00:48:19,641 And when that day comes, don``t hesitate to come to me and lend a hand. 550 00:48:21,396 --> 00:48:27,749 I will leave Ansi Fort untouched for that day. 551 00:48:55,717 --> 00:49:01,767 But if you`re being played by Tang right now. 552 00:49:01,767 --> 00:49:05,881 you will be remembered as the most foolish man 553 00:49:05,881 --> 00:49:09,324 in goguryeo`s thousand-year history! 554 00:49:12,858 --> 00:49:18,214 Excellency, are you alright? 555 00:49:22,658 --> 00:49:25,365 I heard when I was in Ansi that 556 00:49:25,365 --> 00:49:29,705 Li Jing`s army suffered a huge defeat against Pyongyang army. 557 00:49:30,905 --> 00:49:34,271 -Are you certain? -Yes. 558 00:49:35,462 --> 00:49:38,172 In any case they should know by now at the camp. 559 00:49:38,172 --> 00:49:40,664 that we`re missing. 560 00:49:48,191 --> 00:49:51,306 General Ji has accomplished a diffucult task. 561 00:49:51,306 --> 00:49:52,664 Yes. 562 00:49:54,293 --> 00:49:58,133 -Did you send them back? -Yes, Father. 563 00:49:58,133 --> 00:50:01,815 we just received news of victory. 564 00:50:02,338 --> 00:50:09,263 General ji Myongcheon won a huge victory against Li Jing! 565 00:50:11,535 --> 00:50:16,536 Li Jing`s army is helplessly trapped in Geomsan Fort. 566 00:50:16,536 --> 00:50:20,529 General Ji has really come through for us! 567 00:50:25,270 --> 00:50:27,467 What should I.... 568 00:50:31,526 --> 00:50:40,151 Nothing`s goiung right! Nothing! 569 00:50:40,151 --> 00:50:43,731 We`re stalemate by Ansy fort. 570 00:50:43,731 --> 00:50:46,832 and general Li`s main force is stalemate by.. 571 00:50:47,863 --> 00:50:49,864 What`s his name? 572 00:50:49,664 --> 00:50:54,115 -Ji Myoncheon sir. -Yes Ji Myongcheon! 573 00:50:54,115 --> 00:50:57,533 I`ve never even heard of this man! 574 00:50:57,533 --> 00:51:00,936 Why does this have to be so difficult? 575 00:51:00,936 --> 00:51:04,487 -What the... -General! 576 00:51:05,080 --> 00:51:10,650 General,General Yeon Namseng just returned from Ansi Fort. 577 00:51:11,585 --> 00:51:12,843 Oh? 578 00:51:12,843 --> 00:51:15,682 Commander Li kaigu is bringing him here now. 579 00:51:15,682 --> 00:51:20,378 call all of the commanders together immediately. 580 00:51:20,378 --> 00:51:22,134 Yess, general! 581 00:51:24,042 --> 00:51:25,501 Yeon Namseng... 582 00:51:26,436 --> 00:51:30,068 When I get my hands on you bastard.... 583 00:51:49,222 --> 00:51:54,704 I want the truth and nothing but the truth! 584 00:51:54,704 --> 00:52:01,054 Why did you go to Ansi Fort? 585 00:52:03,255 --> 00:52:08,015 What secret information did you give them? 586 00:52:08,016 --> 00:52:14,282 I went to Ansi Fort to urge them to surrender. 587 00:52:15,625 --> 00:52:19,092 Urge them to surrender? 588 00:52:19,092 --> 00:52:23,589 And I didn`t give up any information. 589 00:52:23,589 --> 00:52:26,239 I brought back information. 590 00:52:30,018 --> 00:52:35,477 If I was going to betray you, I wouldn`t have come back. 591 00:52:38,368 --> 00:52:41,213 What`s the situation inside the fort? 592 00:52:41,213 --> 00:52:47,895 I must recommend we abort that we abort this nmission. 593 00:52:51,245 --> 00:52:52,245 Abort? 594 00:52:52,303 --> 00:52:55,730 We may be able to bring Goguryeo down, 595 00:52:55,730 --> 00:52:58,835 but Ansi Fort is impenetrable. 596 00:52:58,835 --> 00:53:02,076 You wenr there to get their surrender. 597 00:53:02,076 --> 00:53:04,245 and now you want me to surrender? 598 00:53:04,245 --> 00:53:06,326 I speak in the best interest of Tang. 599 00:53:06,326 --> 00:53:09,297 Don`t kill your soldiers in vain. 600 00:53:12,823 --> 00:53:15,060 Listen up,men! 601 00:53:15,921 --> 00:53:23,211 We will launch an all-out offensive at first light! 602 00:53:23,211 --> 00:53:30,180 And General Yeon Namseng will spearhead this attack! 603 00:53:32,170 --> 00:53:33,507 No, I will not! 604 00:53:33,507 --> 00:53:37,816 Are you going to defy my order? 605 00:53:37,816 --> 00:53:41,325 You have no authority to issue such orders to me! 606 00:53:41,755 --> 00:53:43,534 What? 607 00:53:43,534 --> 00:53:48,917 I won`t let you ruin this conquest! 608 00:53:48,917 --> 00:53:50,929 If you`re incompetence, 609 00:53:50,929 --> 00:53:54,397 I will assume the right of command! 610 00:53:54,397 --> 00:53:56,365 What? 611 00:53:58,099 --> 00:54:01,221 The right of command, you say? 612 00:54:01,221 --> 00:54:04,324 The right of command? 613 00:54:04,824 --> 00:54:09,702 You....you bastard! 614 00:54:18,169 --> 00:54:19,169 By: robster38 46559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.