Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,633 --> 00:00:14,414
General,
2
00:00:15,809 --> 00:00:19,579
What is happening at Ogol Fort?
3
00:00:19,580 --> 00:00:21,678
Tell me....
4
00:00:21,679 --> 00:00:24,507
What do you forsee that
it makes you so upset?
5
00:00:24,508 --> 00:00:29,795
Namseng will attempt
to capture Ogol Fort...
6
00:00:29,796 --> 00:00:34,257
Because olgo fort will give him
control of the western sea.
7
00:00:36,029 --> 00:00:37,214
Then...
8
00:00:38,175 --> 00:00:42,635
He will open up the sea route
and call in the Tang army,
9
00:00:42,636 --> 00:00:44,720
and they will establish
an advance base
10
00:00:44,721 --> 00:00:48,359
to launch an attack on Pyongyang
11
00:00:49,592 --> 00:00:51,430
This is dreadfull...
12
00:00:52,274 --> 00:00:59,390
We will have to fight our own
in order to stop Namseng.
13
00:00:59,391 --> 00:01:01,407
Lord Namseng will not use force.
14
00:01:01,408 --> 00:01:05,880
or arms to capture Ogol Fort.
15
00:01:08,024 --> 00:01:12,298
yes, you`re right!
16
00:01:12,299 --> 00:01:13,299
He cannot be overt
17
00:01:13,300 --> 00:01:17,919
if he is to bring in the Tang army
in secrecy.
18
00:01:18,634 --> 00:01:23,302
We must outfox them
at their own game.
19
00:01:24,544 --> 00:01:26,291
Yes...
20
00:01:26,292 --> 00:01:31,894
We can prevent carnage
if we are successfull
21
00:01:31,895 --> 00:01:34,126
That`s right, general.
22
00:01:34,950 --> 00:01:40,014
This time I come up
with a plan.
23
00:01:57,929 --> 00:02:00,358
General Dae Jungsang is
waiting for you.
24
00:02:07,892 --> 00:02:12,671
Capture Yeon Namseng at Ogol Fort?
25
00:02:12,672 --> 00:02:13,672
Halt! Prepare to set up camp!
26
00:02:12,672 --> 00:02:14,846
it wan`t be easy,
27
00:02:14,847 --> 00:02:18,126
And what if the fort falls
into his hands?
28
00:02:18,820 --> 00:02:23,949
General Yang wants Lord Namseng
captured alive
29
00:02:23,950 --> 00:02:29,116
That`s the only way to protect
a fatal collision.
30
00:02:29,887 --> 00:02:31,384
I`m sure he does...
31
00:02:31,385 --> 00:02:36,190
He thinks of Namseng like a son.
32
00:02:36,191 --> 00:02:41,075
Lord Namseng will move
to Ogol Fort in secrecy
33
00:02:41,076 --> 00:02:47,042
so we mus move
very quietly as well.
34
00:02:47,043 --> 00:02:51,390
Yes, bot the two of
you can`t do this alone
35
00:02:51,391 --> 00:02:54,326
-dolbal,
-yes,brother
36
00:02:54,327 --> 00:02:56,979
I want you and
Mu Teon to go with them
37
00:02:56,980 --> 00:02:58,833
of course, sir.
38
00:03:00,067 --> 00:03:03,707
There`s no time, Leave now.
39
00:03:03,906 --> 00:03:05,227
Yes, father
40
00:03:13,859 --> 00:03:18,532
Tonight we move to Ogol Fort.
41
00:03:18,994 --> 00:03:23,932
it `s critical that Liadong know
nothing about this.
42
00:03:23,933 --> 00:03:27,629
we will mive only
during the dead of night
43
00:03:27,630 --> 00:03:29,501
with bits on horses` mouths
44
00:03:29,502 --> 00:03:33,044
and cloths around your weapons
45
00:03:34,709 --> 00:03:36,760
Remember.
46
00:03:37,783 --> 00:03:43,591
The key to uor success lies
in preservation of secrecy
47
00:03:43,592 --> 00:03:46,978
if we can get Ogol Fort
withuot being detected,
48
00:03:46,979 --> 00:03:51,401
We will enter the fort
without resistence.
49
00:03:51,402 --> 00:03:54,094
-is that understood?
-Yes, supreme Commander!
50
00:04:49,726 --> 00:04:50,739
Your Excellency,
51
00:04:50,740 --> 00:04:54,621
Ogol Fort is just over
that mountain.
52
00:04:54,622 --> 00:04:57,387
it will soon be daybreak.
53
00:04:57,388 --> 00:05:01,065
Prepare to set camp
-Yes, Excellence!
54
00:05:01,612 --> 00:05:06,867
Halt! Prepare to set up camp!
55
00:05:09,682 --> 00:05:15,087
I will make a quick trip
to Ogol Fort while you rest.
56
00:05:28,232 --> 00:05:29,555
Open the gate!
57
00:05:31,754 --> 00:05:36,572
-Open the gate!
-Identify yourself!
58
00:05:36,573 --> 00:05:41,195
Who is the lord of the fort?
59
00:05:41,196 --> 00:05:44,101
What is your business?
60
00:05:44,102 --> 00:05:48,841
We come from Ansi fort!
Please opeen the gate!
61
00:05:48,842 --> 00:05:50,340
Ansi Fort?
62
00:05:50,341 --> 00:05:53,550
What brings you from ansi fort?
63
00:05:53,551 --> 00:06:01,144
Do you recognize me,My lord?
64
00:06:01,145 --> 00:06:07,414
-It`s Dolbal of ansi fort!
-General Dolbal!
65
00:06:07,415 --> 00:06:12,071
Guards! Open the gate!
66
00:06:12,072 --> 00:06:14,868
Open the gate!
67
00:06:18,677 --> 00:06:24,175
Lord Yeon Namseng has
called in the Tang army?
68
00:06:24,176 --> 00:06:28,412
He will soon be here to usher
in the Tang army.
69
00:06:28,413 --> 00:06:29,413
What?
70
00:06:29,414 --> 00:06:33,595
We have a plan to capture
Lord Namseng.
71
00:06:33,596 --> 00:06:35,097
Without harming him.
72
00:06:35,098 --> 00:06:39,302
And we need your help
to prevent a rebellion.
73
00:06:41,908 --> 00:06:47,187
I don`t believe a word you say!
74
00:06:47,188 --> 00:06:52,462
His excellency Teon Gaesomun`s
son Yeon Namseng
75
00:06:52,463 --> 00:06:56,098
Collaborating with
our greates enemy?
76
00:06:56,099 --> 00:06:57,099
Never.
77
00:06:59,323 --> 00:07:04,648
Either you`re missinformed
or pursuing a diferent agenda.
78
00:07:04,649 --> 00:07:06,468
Am I wrong?
79
00:07:11,720 --> 00:07:13,442
My Lord!
80
00:07:19,862 --> 00:07:20,138
What?
81
00:07:21,397 --> 00:07:25,694
Lord Yeon Namseng`s
messenger has arrive?
82
00:07:32,200 --> 00:07:36,193
This is a letter written
by General Yang manchun.
83
00:07:36,194 --> 00:07:38,432
Whomever you choose to believe.
84
00:07:38,433 --> 00:07:42,590
your decision will change
the fate of this country.
85
00:07:58,635 --> 00:08:03,415
The Lord of Ogol Fort has always
supported Yeon Namseng.
86
00:08:03,416 --> 00:08:09,508
If he doesn`t believe us
and chooses to believe Namseng...
87
00:08:15,660 --> 00:08:17,726
I am to rendezous with Huek sudol.
88
00:08:17,727 --> 00:08:20,010
I can locate their camp
89
00:08:20,011 --> 00:08:23,996
if I follow the messenger back.
90
00:08:38,113 --> 00:08:42,511
You mean Lord Namseng is nearby?
91
00:08:42,512 --> 00:08:45,737
He will enter the fort sometime
tomorrow night.
92
00:08:45,738 --> 00:08:49,346
I was told he was on
tour of Liaodong.
93
00:08:49,347 --> 00:08:51,738
He can change his schedule.
94
00:08:51,739 --> 00:08:54,996
To tour the west cost first.
95
00:08:56,240 --> 00:09:02,843
I`m honored that he would take
the trouble to visit our city.
96
00:09:26,359 --> 00:09:29,416
What is taking Shin Hong so long?
97
00:09:33,229 --> 00:09:35,133
Is everything prepared?
98
00:09:35,358 --> 00:09:39,820
Pardon me,Sir?
prepared for what?
99
00:09:39,821 --> 00:09:40,663
Did you forget?
100
00:09:40,664 --> 00:09:43,294
I told you that
I will enter the fort.
101
00:09:43,295 --> 00:09:46,608
With the warriors
once Shin Hong returns!
102
00:09:46,803 --> 00:09:47,609
Oh,that?
103
00:09:48,312 --> 00:09:50,889
Yes, it`s been arranged, sir.
104
00:09:51,510 --> 00:09:53,176
Stay alert!
105
00:09:53,177 --> 00:09:55,207
Don`t you realize this
is critical time?
106
00:09:55,691 --> 00:09:56,805
Yes , Excellency
107
00:10:01,784 --> 00:10:04,876
-I`m back
-good.
108
00:10:04,877 --> 00:10:08,823
So did you speak to
the lord of Ogol?
109
00:10:09,742 --> 00:10:11,006
Yes, Excellency.
110
00:10:12,757 --> 00:10:16,715
It`s just a matter of time
before Ogol is mine.
111
00:10:16,716 --> 00:10:18,895
And once the Tang army arrives,
112
00:10:18,896 --> 00:10:21,703
I will get back everything I lost.
113
00:10:22,857 --> 00:10:26,806
But something isn`t right
114
00:10:28,210 --> 00:10:29,076
What do you mean?
115
00:10:29,077 --> 00:10:33,618
The atmosphere in the city,
the lord`s eyes..
116
00:10:34,393 --> 00:10:35,389
Explain.
117
00:10:35,586 --> 00:10:37,709
What exactly are you
concerned about?
118
00:10:41,061 --> 00:10:43,379
It`s just a feeling I have.
119
00:10:44,124 --> 00:10:45,523
A feeling?
120
00:10:45,524 --> 00:10:49,367
I must advise you not to enter
the fort just yet.
121
00:10:49,368 --> 00:10:52,091
Let`s investigate the situatuon more
thoroughly before you make your move
122
00:10:52,092 --> 00:10:54,236
What are you talking about?
123
00:10:54,237 --> 00:10:57,180
Delay will only increase the chance
of Liaodong finding out about this!
124
00:10:57,181 --> 00:11:00,124
It`s not worht the risk
125
00:11:01,105 --> 00:11:02,861
You said it was just a feeling.
126
00:11:02,862 --> 00:11:07,599
I won`t change my plans
base on your feeling.
127
00:11:07,600 --> 00:11:09,131
But, Excellency
128
00:11:09,132 --> 00:11:13,166
I `m entering Ogol Fort tonight.
129
00:11:13,167 --> 00:11:16,669
Stand ready with the troops here
until you hear from me.
130
00:11:20,637 --> 00:11:24,236
Tomorrow night,
I will leave the city gates open.
131
00:11:24,237 --> 00:11:27,356
Strike quikly and promptly
with great force.
132
00:11:27,357 --> 00:11:32,347
Ogol Fort will be mine and
not a drop of blood will be shed.
133
00:11:36,516 --> 00:11:40,405
-is that understood?
-Pardon me?
134
00:11:41,225 --> 00:11:43,285
There you go again!
135
00:11:43,286 --> 00:11:45,810
What`s distracting you?
136
00:11:45,811 --> 00:11:48,598
Stay focused and alert!
137
00:11:48,599 --> 00:11:53,439
Yes,Excellency!
I will stay alert,sir!
138
00:12:11,313 --> 00:12:13,537
Hey over here!
139
00:12:15,029 --> 00:12:18,314
I`ve been howling forever!
140
00:12:18,315 --> 00:12:19,536
Didn`t you hear the owl`s cry?
141
00:12:19,537 --> 00:12:21,912
What kind of owl cries
during the day?
142
00:12:22,806 --> 00:12:28,902
-Oh, you blasted basterd!
-talk what`s their plan?
143
00:12:30,502 --> 00:12:32,899
Blasted!
144
00:12:32,900 --> 00:12:35,519
There`s no one around
Just
145
00:12:36,980 --> 00:12:39,311
Blasted basterd...
146
00:13:01,678 --> 00:13:06,534
Open the gate!Open the gater!
147
00:13:06,861 --> 00:13:08,309
Who goes there?
148
00:13:10,736 --> 00:13:12,489
Open the gate!
149
00:13:12,490 --> 00:13:16,294
It`s the Supreme Comander!
150
00:13:16,295 --> 00:13:18,264
Open the gate now!
151
00:13:18,265 --> 00:13:22,080
I`m the lord of Ogol Fort.
152
00:13:22,081 --> 00:13:26,514
Where is the Supreme Commander?
153
00:13:30,863 --> 00:13:32,665
Here I am!
154
00:13:32,666 --> 00:13:35,546
The Supreme Commander
of Goguryeo Yeon Namseng!
155
00:13:36,014 --> 00:13:38,569
Welcom, Excellency!
156
00:13:38,570 --> 00:13:44,361
Open the gate at once!
Open the gate!
157
00:14:20,856 --> 00:14:21,744
What`s this?
158
00:14:26,224 --> 00:14:28,843
Whats the meaning of this?
159
00:14:45,729 --> 00:14:46,977
You!
160
00:14:51,173 --> 00:14:53,348
What are you doing here?
161
00:14:53,349 --> 00:15:02,357
The Tang army will not
becoming for you, my lord.
162
00:15:02,358 --> 00:15:08,356
You! Dea joyoung, you basterd!
163
00:15:08,357 --> 00:15:10,403
Excellency!
164
00:15:12,812 --> 00:15:17,331
It`s all over, Surrender.
165
00:15:19,214 --> 00:15:23,471
Heuk Sudol! was it you?
166
00:15:23,472 --> 00:15:26,458
Did you betray me?
167
00:15:26,459 --> 00:15:28,480
I didn`t betray you!
168
00:15:28,481 --> 00:15:33,118
You betrayed Goguryeo!
169
00:15:34,218 --> 00:15:36,165
How could you?
170
00:15:36,166 --> 00:15:39,805
How could you of all men...!
171
00:16:00,030 --> 00:16:01,434
Arrest him!
172
00:16:05,624 --> 00:16:09,203
Stand back or you`re dead!
173
00:16:19,508 --> 00:16:20,521
Blasted basterd!
174
00:16:24,662 --> 00:16:26,300
What are you doing?
175
00:16:27,486 --> 00:16:32,705
I can`tlet you drag my master`s
name through the mud!
176
00:16:47,548 --> 00:16:48,573
Excellency..
177
00:16:50,356 --> 00:16:55,802
Let me preserve your honor.
178
00:17:00,451 --> 00:17:04,863
What...what`s the matter with you?
179
00:17:06,191 --> 00:17:08,290
I will send you to a better place,
180
00:17:08,291 --> 00:17:16,642
and follow right behind you.
181
00:17:16,643 --> 00:17:25,220
Let`s not bring shame
upon ourselves.
182
00:17:25,221 --> 00:17:27,834
and end it all!
183
00:17:28,639 --> 00:17:31,472
No, sudol,no!
184
00:17:32,147 --> 00:17:41,297
It`s for your honor.
185
00:18:20,978 --> 00:18:23,823
This will be your last day.
186
00:18:23,824 --> 00:18:26,357
to receive honorable treatment.
187
00:18:28,040 --> 00:18:32,110
Honorable...Honorable treatment?
188
00:18:33,802 --> 00:18:36,769
I`m brought to tears
with gratitude.
189
00:18:42,963 --> 00:18:47,238
The Guknae Fort army has begun
to disperse on their own
190
00:18:49,974 --> 00:18:54,609
We will return to Ansi with
Lord Namseng at first light.
191
00:18:55,530 --> 00:18:57,321
I will make the preparations.
192
00:19:02,631 --> 00:19:05,430
You think i`m pathetic.
193
00:19:08,543 --> 00:19:10,471
I don`t blame you,
194
00:19:10,472 --> 00:19:14,299
Mock me all you want.
195
00:19:14,300 --> 00:19:19,746
God knows I gave you enough grief,
196
00:19:19,747 --> 00:19:26,805
General Yang Manchun
sent me here to protect you.
197
00:19:27,393 --> 00:19:31,702
But insted of trusting me,
198
00:19:31,703 --> 00:19:35,698
you gave your trust to a Tang spy.
199
00:19:35,989 --> 00:19:38,598
I sought their help
but that was all.
200
00:19:38,599 --> 00:19:41,211
I had planned to eliminate Namgeon
201
00:19:41,212 --> 00:19:44,668
and Bu Kiwon from Pyongyang
with the help of the Tang army
202
00:19:44,669 --> 00:19:47,702
and restore order and
discipline to the state.
203
00:19:47,703 --> 00:19:51,699
Tang is enemy state that
seeks to conquer Goguryeo!
204
00:19:51,700 --> 00:19:56,817
Villiainous officials are just
as evil as the Tang Chinese!
205
00:19:56,818 --> 00:19:59,982
You sought to sell this country.
206
00:19:59,983 --> 00:20:03,948
to our archenemy Tang!
207
00:20:03,949 --> 00:20:04,949
Be quiet!
208
00:20:06,213 --> 00:20:08,767
Don`t you know
who drove me to this?
209
00:20:08,993 --> 00:20:11,446
Civil officials of Pyongyang,
210
00:20:11,533 --> 00:20:14,936
military officials of Liaodong
they have forsaken me!
211
00:20:14,937 --> 00:20:16,382
Sire...
212
00:20:17,538 --> 00:20:23,625
What I truly feared was not
Namgeon and Bu Kiwon.
213
00:20:23,626 --> 00:20:26,045
and certainly not the
tang chinese.
214
00:20:28,743 --> 00:20:34,301
I....I...
215
00:20:38,244 --> 00:20:40,130
After my father died,
216
00:20:41,934 --> 00:20:44,369
I had nothing left.
217
00:20:45,145 --> 00:20:49,665
There was no one I could trust
and rely on
218
00:20:52,255 --> 00:20:55,271
I had planned to drive
the chinese out
219
00:20:55,822 --> 00:20:58,756
Once Namgeon and Bu Kiwon are gone.
220
00:20:58,757 --> 00:21:02,167
This was the only choice.
221
00:21:02,168 --> 00:21:04,598
I could make to save this country,
222
00:21:09,625 --> 00:21:12,713
And I still don`t think
I was wrong.
223
00:21:12,714 --> 00:21:16,819
I was just unlucky.
224
00:21:41,443 --> 00:21:45,352
Yeon Namseng is being transported
nack as we speak.
225
00:21:47,231 --> 00:21:53,248
I have yet to decide
what to do with Namseng.
226
00:21:53,249 --> 00:21:57,272
I don`t understand, sir
227
00:21:57,273 --> 00:21:59,396
Aren`t we carrying
out the royal command?
228
00:21:59,738 --> 00:22:02,298
If I send Namseng to pyongyang,
229
00:22:02,299 --> 00:22:05,194
Namgeon and Bu Kiwon will have
230
00:22:05,195 --> 00:22:07,782
him killed on charges of treason.
231
00:22:07,783 --> 00:22:11,055
Namgeon will become
232
00:22:11,056 --> 00:22:13,167
The Supreme Commander of Goguryeo,
233
00:22:13,168 --> 00:22:15,811
and Bu Kiwon and
the officials
234
00:22:15,812 --> 00:22:17,331
will effortlestly acquire power
235
00:22:17,332 --> 00:22:19,992
if Namgeon rises to power,
236
00:22:19,993 --> 00:22:23,924
He will seek to negotiate peace
with Tang.
237
00:22:23,925 --> 00:22:25,397
Appeasing to a foreign power
238
00:22:25,398 --> 00:22:28,507
That`s watching us
like a hawk to destroy us
239
00:22:28,508 --> 00:22:30,796
with our closest neighbor
as their ally is unthinkable.
240
00:22:30,797 --> 00:22:33,312
There lies my dilemma.
241
00:22:33,313 --> 00:22:39,112
Namseng is the better man than
Namgeon for the seat of power,
242
00:22:39,113 --> 00:22:43,904
but Namseng has committed an
irrevocable crime of high treason
243
00:22:44,724 --> 00:22:48,200
It`s Bu Kiwon and
the scheming civil officials.
244
00:22:48,201 --> 00:22:50,299
that led us to this point.
245
00:22:50,300 --> 00:22:52,884
perhaps we, the Liaodong army,
246
00:22:52,885 --> 00:22:54,857
should rise up in arms and
clear them out of Pyongyang!
247
00:22:54,858 --> 00:22:55,858
No!
248
00:22:56,785 --> 00:23:02,124
this internal division has caused
enough public confusion as it is.
249
00:23:02,125 --> 00:23:03,125
If we take up arms now,
250
00:23:03,126 --> 00:23:05,913
the people will lose direction
and fall into despair
251
00:23:05,914 --> 00:23:10,645
and that would be the beginning
of the end for Goguryeo!
252
00:23:15,611 --> 00:23:19,076
This is not a simple matter.
253
00:23:19,077 --> 00:23:22,191
The fate of this country
depends on it,
254
00:23:22,192 --> 00:23:26,726
I will make my decision
after a carefull consideration.
255
00:25:07,359 --> 00:25:09,336
I was wrong about you.
256
00:25:09,337 --> 00:25:12,653
I thought you were strong
and stupid.
257
00:25:12,654 --> 00:25:15,508
I didn`t do it for you,
so be quiet.
258
00:25:23,914 --> 00:25:27,832
What would you know?
259
00:25:41,690 --> 00:25:43,663
Stay here,
260
00:26:08,758 --> 00:26:12,438
What are you going to do with me?
261
00:26:12,602 --> 00:26:16,625
What do you think I should do?
262
00:26:19,864 --> 00:26:21,786
I`m not afraid to die,
263
00:26:21,787 --> 00:26:25,306
But if Namgeon becomes
the Supreme commander,
264
00:26:25,307 --> 00:26:27,587
and Bu Kiwon rises to power,
265
00:26:27,588 --> 00:26:33,585
it would be a matter of time
before this country crumbles.
266
00:26:34,326 --> 00:26:37,392
Why did you do something so foolish.
267
00:26:37,393 --> 00:26:38,393
if you know this?
268
00:26:38,394 --> 00:26:39,394
I had no choice.
269
00:26:39,897 --> 00:26:41,610
Both Pyongyang and Liaodong
270
00:26:41,611 --> 00:26:45,623
turned their backs on me
pushed me up against the wall
271
00:26:45,624 --> 00:26:49,011
That`s not enough to excuse you
from this atrocious crime!
272
00:26:49,961 --> 00:26:52,003
I don`t expect to be excused
273
00:26:52,004 --> 00:27:00,123
I`m just worried about the country
after my death
274
00:27:00,996 --> 00:27:03,271
I thought you would at least
275
00:27:03,272 --> 00:27:07,564
keep your father`s dying wishes.
276
00:27:09,986 --> 00:27:12,263
Yeon Gaesomun asked me to look
277
00:27:12,264 --> 00:27:14,350
after you before he died,
278
00:27:14,351 --> 00:27:18,655
but you have force me
to bring you under arrest!
279
00:27:20,946 --> 00:27:24,692
You`re not the only one
who is ashamed before your father.
280
00:27:24,693 --> 00:27:29,184
I,too, won`t be able to hold
my head up
281
00:27:29,185 --> 00:27:31,270
to my friend in the next world!
282
00:27:31,271 --> 00:27:34,558
What has become of you,Namseng?
283
00:27:35,097 --> 00:27:36,502
My father..
284
00:27:38,555 --> 00:27:43,558
My father told me not to be a hero.
285
00:27:43,559 --> 00:27:49,128
he told me to only think
of the country and the people.
286
00:27:49,129 --> 00:27:55,850
But in a moment of sightlessness,
287
00:27:55,851 --> 00:27:58,909
I have committed
an unforgivable impiety.
288
00:27:58,910 --> 00:28:01,807
to the country and to my father!
289
00:28:03,604 --> 00:28:08,875
General,What am I to do now?
290
00:28:08,876 --> 00:28:11,504
I can`t die like this.
291
00:28:11,505 --> 00:28:14,855
I must grant my father`s
dying wishes
292
00:28:14,856 --> 00:28:19,859
or die trying in order to
have peace.
293
00:28:24,168 --> 00:28:27,168
General, please,
294
00:28:27,169 --> 00:28:31,264
please give me another chance.
295
00:28:31,265 --> 00:28:33,587
I can do it.
296
00:28:35,492 --> 00:28:37,267
I can destroy Tang
297
00:28:37,268 --> 00:28:42,896
and fulfill my father`s
lifelong dream.
298
00:28:42,897 --> 00:28:49,900
So please, give me one more chance.
299
00:28:49,901 --> 00:28:57,713
Take pity on me and give
me one more chance,General.
300
00:29:04,206 --> 00:29:11,243
I am to be blamed for
your mistake...
301
00:29:13,750 --> 00:29:17,212
It`s my failure to fill
the empty place.
302
00:29:18,237 --> 00:29:21,827
that Yeon Gaesomun used to me...
303
00:29:23,630 --> 00:29:25,369
General...
304
00:29:26,811 --> 00:29:28,824
I `am a man.
305
00:29:28,825 --> 00:29:34,427
Of course I can forgive you.
306
00:29:34,428 --> 00:29:42,601
But my forgiveness will not make
the crime you committed go away.
307
00:29:42,602 --> 00:29:49,158
History and the people will
not show mercy.
308
00:29:50,393 --> 00:29:56,881
General!
What`s done cannot be undone
309
00:29:57,411 --> 00:30:00,187
And all of us will pay
for your mistake.
310
00:30:00,188 --> 00:30:08,829
including myself and this country.
311
00:30:08,830 --> 00:30:11,086
This precarious predicament
312
00:30:11,087 --> 00:30:14,317
is divine punishment for
your crime
313
00:30:14,318 --> 00:30:18,779
We are being punished for
our arrogance and impudence!
314
00:30:18,780 --> 00:30:25,732
So dont expect mercy..
315
00:30:32,121 --> 00:30:35,444
I tried!
I tried to do my best!
316
00:30:35,445 --> 00:30:41,753
I was prepared to sacrifice
everything for Goguryeo!
317
00:30:41,754 --> 00:30:46,402
But nothing went my way.
318
00:30:46,403 --> 00:30:52,220
I was lonely and afraid.
319
00:30:53,456 --> 00:30:59,749
Why? Why am I the only evil one?
320
00:30:59,750 --> 00:31:04,480
Namgeo,Bu Kiwon,
they are all evil.
321
00:31:04,481 --> 00:31:10,569
Why do you single me out
as the evil one?
322
00:31:27,128 --> 00:31:28,775
Forgive me....
323
00:31:32,276 --> 00:31:35,711
Forgive me, Father...
324
00:31:35,712 --> 00:31:41,915
Forgive this unworhty son
Father...
325
00:31:43,333 --> 00:31:51,913
I miss you,Father.
326
00:31:55,211 --> 00:32:07,912
Forgive this unworthy son...
327
00:32:20,654 --> 00:32:23,908
I`ll tell you what I heard..
328
00:32:23,909 --> 00:32:29,043
Yeon Namseng ended up
like that trying
329
00:32:29,044 --> 00:32:31,120
to use khitan army
in Yingzhou to fight his battles.
330
00:32:31,121 --> 00:32:35,412
The man is out to destroy
the country!
331
00:32:35,413 --> 00:32:38,026
i know.
332
00:32:38,027 --> 00:32:41,310
If it weren`t or General
Dae Jungsang`s son Dae Joyoung,
333
00:32:41,311 --> 00:32:42,694
the country would have collapsed.
334
00:32:42,695 --> 00:32:47,356
What happened to the khitan tribesmen
that he was working with?
335
00:32:47,357 --> 00:32:49,361
Have they been captured?
336
00:32:49,362 --> 00:32:51,479
Well let me tell you about that
337
00:33:02,691 --> 00:33:07,125
It`s time to make a decision.
338
00:33:07,673 --> 00:33:11,056
We will abide by your wishes
339
00:33:12,044 --> 00:33:15,238
it`s you decision,sir
340
00:33:18,010 --> 00:33:23,652
We cannot turn Namseng over,
341
00:33:23,653 --> 00:33:27,177
but we cannot defy
the royal command either.
342
00:33:32,185 --> 00:33:34,341
Is their anothr option?
343
00:33:34,605 --> 00:33:37,806
In exchange for
axtraditing Namseng,
344
00:33:37,807 --> 00:33:40,901
I intend to call a large conference.
345
00:33:40,902 --> 00:33:42,871
between the civil officials
of Pyongyang.
346
00:33:42,872 --> 00:33:45,943
and the military officials of pyongyang
with His Majesty presiding.
347
00:33:47,611 --> 00:33:49,224
A conference?
348
00:33:49,832 --> 00:33:52,451
Tang barbarians could land
349
00:33:52,452 --> 00:33:55,419
on the beaches of
Ogol fort any day
350
00:33:55,420 --> 00:33:58,466
Division in this precarious state
351
00:33:58,467 --> 00:34:01,058
is an invitation to danger.
352
00:34:01,059 --> 00:34:05,256
We must use this as an opportunity
353
00:34:05,257 --> 00:34:09,928
to open talks with
the officials,
354
00:34:09,929 --> 00:34:16,031
resolve our differences
and unify the government.
355
00:34:17,211 --> 00:34:19,931
it`s an outstanding idea.
356
00:34:20,605 --> 00:34:25,902
But will the civil officials
believe our sincerity?
357
00:34:26,511 --> 00:34:28,450
We have forestallled
Namseng`s rebellion,
358
00:34:28,451 --> 00:34:31,839
so Bu Kiwon will have to
acknowlege our accomplishment.
359
00:34:31,840 --> 00:34:34,687
it`s truly an amazing idea,sir
360
00:34:34,688 --> 00:34:36,748
if all goes well,
361
00:34:36,749 --> 00:34:39,294
this attempted rebellion
could actually turn out
362
00:34:39,295 --> 00:34:41,877
to be a blessing that
restores our unity
363
00:34:43,126 --> 00:34:47,945
We may be able to save
Namseng as well
364
00:34:47,946 --> 00:34:48,946
General,
365
00:34:48,947 --> 00:34:52,770
how the message is delivered to
Pyongyang is vital to our success.
366
00:34:52,771 --> 00:34:57,749
Wrong impression could
exacerbate the situation.
367
00:34:59,358 --> 00:35:00,273
General,
368
00:35:01,034 --> 00:35:03,373
Allow me to deliver the message.
369
00:35:04,402 --> 00:35:05,879
You, Joyoung?
370
00:35:05,880 --> 00:35:11,470
I`ve served Lord Namseng
since I was a child.
371
00:35:11,471 --> 00:35:13,617
and I know him well
372
00:35:13,618 --> 00:35:14,991
if I explain the situation.
373
00:35:14,992 --> 00:35:18,115
he will have no reason to
oppose the conference.
374
00:35:18,446 --> 00:35:22,002
He knows the situation in Pyongyang
375
00:35:22,003 --> 00:35:23,447
better than any of us.
376
00:35:23,448 --> 00:35:27,200
He would be best suited
for the task.
377
00:35:27,850 --> 00:35:32,406
Then let Gulsabiwu accompany you.
378
00:35:32,986 --> 00:35:34,490
Yes, General
379
00:35:34,683 --> 00:35:37,712
There`s no time to waste
leave immediately.
380
00:36:34,000 --> 00:36:37,548
The ships are ready
to transport the troops.
381
00:36:37,549 --> 00:36:41,631
We can set sail for
Ogol fort tomorrow.
382
00:36:42,862 --> 00:36:43,861
Good work,
383
00:36:43,862 --> 00:36:50,577
I owe this all to you
Commander Li.
384
00:36:53,044 --> 00:36:55,163
The Imperial court of tang is
385
00:36:55,164 --> 00:36:58,736
quite impressed with this mission.
386
00:36:58,737 --> 00:37:02,923
I have already reported
your meritorious expoits
387
00:37:02,924 --> 00:37:06,420
Soon you will be presented
with rewards
388
00:37:08,219 --> 00:37:10,106
Thanks you, general
389
00:37:10,882 --> 00:37:18,268
-Sure,Xue Jitou,was it?
-Yes, general
390
00:37:18,458 --> 00:37:21,294
You`re a man of great fam
and distinction
391
00:37:21,295 --> 00:37:25,802
It`s an honor beyond
my imagination.
392
00:37:25,803 --> 00:37:28,878
to not only meet you
but to recieve your recognition.
393
00:37:28,965 --> 00:37:31,405
you have heard of me?
394
00:37:31,406 --> 00:37:33,976
Where?
395
00:37:34,370 --> 00:37:37,067
There isn`t a man that
doesn`t know of your name.
396
00:37:37,068 --> 00:37:40,242
if he carries a sword
and rides a horse.
397
00:37:40,243 --> 00:37:43,822
you`re the hero of the norht!
398
00:37:45,325 --> 00:37:49,135
A hero..Yes, a hero...
399
00:37:49,136 --> 00:37:52,239
I`m getting tired of that title.
400
00:37:52,240 --> 00:37:58,223
Will my popularity ever dwindle?
401
00:38:00,537 --> 00:38:02,840
General! General!!
402
00:38:04,822 --> 00:38:07,579
General, have a look at this!
403
00:38:21,050 --> 00:38:22,680
What is it?
404
00:38:24,388 --> 00:38:28,855
It was delivered by a traveling
merchant from Liaodong
405
00:38:28,856 --> 00:38:32,724
It says Yeon Namseng was
captured by yang Manchun
406
00:38:32,725 --> 00:38:36,695
What? Yeon namseng was captured?
407
00:38:39,108 --> 00:38:42,853
But it doesn`t say who it`s from
408
00:38:42,854 --> 00:38:45,886
and credability of claim
is questionable aswell
409
00:38:45,887 --> 00:38:47,931
Dear, oh dear!
410
00:38:55,496 --> 00:38:59,261
What is it?
Do you know who`s it`s from?
411
00:39:00,365 --> 00:39:06,059
-Chulin...it`s from Chulin!
-What?
412
00:39:07,494 --> 00:39:10,681
I`m certain it`s Chulin`s writing!
413
00:39:11,129 --> 00:39:15,098
you mean Chulin is alive?
414
00:39:15,099 --> 00:39:21,417
Are you saying thatit is true
Yeon Namseg has been arrested?
415
00:39:21,418 --> 00:39:24,327
-Hongpei,
-yes,General!
416
00:39:24,328 --> 00:39:26,472
call an emergency meeting!
417
00:39:26,473 --> 00:39:28,964
We must devise a countermeasure
418
00:39:28,965 --> 00:39:30,654
Yes, general.
419
00:39:36,937 --> 00:39:40,623
Chulin is alive!
I knew it!
420
00:39:40,624 --> 00:39:43,076
My daughter would not die
that easily!
421
00:39:43,077 --> 00:39:45,354
Right, brother in law?
422
00:39:45,355 --> 00:39:47,723
Of course not, Khan.
423
00:39:47,725 --> 00:39:49,167
The entire tribe was in grief over
424
00:39:49,168 --> 00:39:51,783
what happenes to Chulin
425
00:39:51,784 --> 00:39:54,137
This is the most wonderful news!
426
00:39:54,510 --> 00:39:56,593
We should boost everyone`s spirits
427
00:39:56,594 --> 00:39:58,882
with a grant celebration!
428
00:39:58,883 --> 00:40:02,391
That`s an excellent idea, Khan.
429
00:40:02,392 --> 00:40:04,000
we can roast a few pigs
430
00:40:04,001 --> 00:40:07,183
and perhaps make some
steamend buns...
431
00:40:07,184 --> 00:40:08,184
you idiot!
432
00:40:09,178 --> 00:40:11,784
Yeon Namseng has been captured!
433
00:40:11,785 --> 00:40:15,062
What is there to celebrate?
434
00:40:15,709 --> 00:40:18,145
-But general...
-you idiot!
435
00:40:18,146 --> 00:40:22,182
Our plans have just
gone up in smoke,
436
00:40:22,183 --> 00:40:24,463
and you want to have a party?
437
00:40:24,464 --> 00:40:27,903
All you ever think about is food!
438
00:40:27,904 --> 00:40:29,831
You idiot!
439
00:40:29,832 --> 00:40:34,872
But it was the Khan`s idea,
not mine sir.
440
00:40:34,873 --> 00:40:36,276
Be quiet, you fool!
441
00:40:38,962 --> 00:40:40,386
Darn!
442
00:40:42,007 --> 00:40:44,497
We could`ve really sucked
443
00:40:44,498 --> 00:40:48,116
the life out of Goguryeo this time!
444
00:40:48,117 --> 00:40:52,440
This incompetent man is great
445
00:40:52,441 --> 00:40:58,060
Yeon Geasomun`s eldes son?
446
00:41:00,462 --> 00:41:03,192
A military operation may
have gone up in smoke,
447
00:41:03,193 --> 00:41:06,414
but this is new for us..
448
00:41:07,370 --> 00:41:10,610
-How so?
-Think about it.
449
00:41:10,611 --> 00:41:16,717
Yeon Namseng`s arrest signifis
divisin in Goguryeo military
450
00:41:16,718 --> 00:41:18,725
With Namseng gone,
451
00:41:18,726 --> 00:41:21,813
Namgeon will rise to
Supreme Commander
452
00:41:21,814 --> 00:41:24,535
and the civil officials will
gain power pulling Liaodong
453
00:41:24,536 --> 00:41:26,063
and pyongyamg furtherapart.
454
00:41:26,064 --> 00:41:27,789
That`s right general!
455
00:41:27,790 --> 00:41:31,670
Goguryeo is being torn
to pieces right now.
456
00:41:33,493 --> 00:41:36,954
Hmm,you`re right.
457
00:41:36,955 --> 00:41:41,763
Goguryeo is
on the verge of collapse!
458
00:41:42,237 --> 00:41:43,565
General,
459
00:41:43,566 --> 00:41:50,485
I urge you to launch
a full scale invasion,
460
00:41:51,054 --> 00:41:54,826
-A full scale invasion?
-Yes general
461
00:41:55,764 --> 00:42:00,770
Just finish them off now,
462
00:42:00,947 --> 00:42:04,027
A full scale invasion?
463
00:42:04,028 --> 00:42:07,438
just finish them off?
464
00:42:07,439 --> 00:42:11,205
That`s not a bad idea.
465
00:42:11,206 --> 00:42:13,888
yeon Geasomun is dead,
466
00:42:13,889 --> 00:42:16,750
and Yeon Namseng is under arrest...
467
00:42:16,751 --> 00:42:18,927
The rock is gone,
the catapult is gone,
468
00:42:18,928 --> 00:42:21,394
so we cant`t lose!
469
00:42:25,960 --> 00:42:27,973
Yes.
470
00:42:30,223 --> 00:42:32,122
You want me to go to Ansi Fort?
471
00:42:32,599 --> 00:42:37,058
I can`t leave the tribe
with a huge war ahead
472
00:42:37,059 --> 00:42:40,092
I want you to go and
bring chulin back
473
00:42:40,093 --> 00:42:44,462
But lady Chulin will not
listen to me.
474
00:42:47,538 --> 00:42:49,371
If she refuses to retun,
475
00:42:49,372 --> 00:42:52,202
stay with her and protect her.
476
00:42:52,203 --> 00:42:55,938
I will be there
once my work here is done.
477
00:42:55,939 --> 00:42:58,304
Yes,Commander.
478
00:43:05,976 --> 00:43:09,016
Are the contents of
this letter true?
479
00:43:09,017 --> 00:43:10,952
Yes,Your Majesty.
480
00:43:10,953 --> 00:43:14,453
Then why didn`t you
bring the criminal.
481
00:43:14,454 --> 00:43:16,059
of high treason Yeon Namseng?
482
00:43:16,060 --> 00:43:19,643
General Yang Manchun hopes that
483
00:43:19,644 --> 00:43:22,956
this event will open up
a forum of discussion.
484
00:43:22,957 --> 00:43:24,647
A forum of discussion?
485
00:43:24,648 --> 00:43:26,512
What do you mean?
486
00:43:28,512 --> 00:43:31,032
it`s a proposal for both civil and
military officials to come together.
487
00:43:31,033 --> 00:43:34,586
and openly discuss
the affairs of this state.
488
00:43:38,290 --> 00:43:41,079
I agree with
the Grand Martial General
489
00:43:41,080 --> 00:43:43,342
We must first achive unity,
490
00:43:43,343 --> 00:43:46,720
in order to protect this state
491
00:43:47,229 --> 00:43:48,463
Your Majesty,
492
00:43:48,464 --> 00:43:52,270
you must not give complete
trust to Liaodong.
493
00:43:52,271 --> 00:43:56,945
if a criminal of high treason
has been captured,
494
00:43:56,946 --> 00:43:59,581
they must first hand over
the prisoner.
495
00:43:59,582 --> 00:44:03,784
But hiding the prisoner
496
00:44:03,785 --> 00:44:06,236
and requesting this talk
is an out rage.
497
00:44:06,237 --> 00:44:09,710
Liaodong may have joined forces
with Yeon Namseng
498
00:44:09,711 --> 00:44:13,338
You must place
this man under arrest.
499
00:44:13,339 --> 00:44:15,009
and invetigate the truth.
500
00:44:15,316 --> 00:44:17,764
A treasonous plot has been averted!
501
00:44:17,765 --> 00:44:20,660
Don`t denounce loyalty as treason!
502
00:44:20,661 --> 00:44:21,661
Silence!
503
00:44:22,293 --> 00:44:24,206
I know exactly why you`re here
504
00:44:24,207 --> 00:44:29,286
You`re here to spy on Pyongyang
and appease the King.
505
00:44:29,287 --> 00:44:31,909
so that you may carry out
your treasonous plot!
506
00:44:33,152 --> 00:44:35,160
No,he`s wrong!
507
00:44:35,650 --> 00:44:36,929
Majesty.
508
00:44:36,930 --> 00:44:39,600
this is not a matter
to be taken lightly.
509
00:44:39,601 --> 00:44:42,003
Allow me,
Supreme Commander Yeon Namgeon,
510
00:44:42,004 --> 00:44:44,116
to take care of this.
511
00:44:50,412 --> 00:44:52,150
Guards!
512
00:44:52,151 --> 00:44:56,778
Place Dae Joyoung
and his men in confinement!
513
00:44:56,779 --> 00:44:58,546
Yes, High Comissioner!
514
00:44:59,945 --> 00:45:00,945
Take them away!
515
00:45:02,324 --> 00:45:04,361
Your Majesty,
this is false accusation!
516
00:45:04,362 --> 00:45:06,887
Liaodong has not committed treason!
517
00:45:06,888 --> 00:45:09,113
Your Majesty!Your Majesty!
518
00:45:09,114 --> 00:45:13,213
Do not be deceived Your Majesty!
519
00:45:22,018 --> 00:45:25,169
Captain Dae Joyoung
has been imprisoned?
520
00:45:25,170 --> 00:45:26,449
Yes,Your grace.
521
00:45:26,450 --> 00:45:32,352
-The palace is in confusion
-andd his Majesty?
522
00:45:32,353 --> 00:45:36,726
He became distraught and
retired early to his chambers.
523
00:45:36,727 --> 00:45:43,196
I have a feeling something awful
is going to happen!
524
00:45:46,151 --> 00:45:49,107
Bu Kiwon and his men
are now accusing
525
00:45:49,108 --> 00:45:52,337
General Yang Manchun of treason!
526
00:45:52,338 --> 00:45:55,110
We can`t let them do this!
527
00:45:55,111 --> 00:45:57,256
But what can we possibly do
528
00:45:57,257 --> 00:45:59,313
when they have taken our soldiers?
529
00:45:59,314 --> 00:46:02,733
God forbid if Liaodong should fall,
530
00:46:02,734 --> 00:46:04,809
the country will surely crumble!
531
00:46:05,463 --> 00:46:07,087
It must be stopped if nothing else!
532
00:46:07,088 --> 00:46:10,340
We cannot let them
bring down Liaodong!
533
00:46:11,730 --> 00:46:16,342
Yes,but we must get
Joyoung out first.
534
00:46:27,830 --> 00:46:31,860
-Leave us.
-Will you be all right,sir?
535
00:46:31,861 --> 00:46:34,874
What could possibly happen?
536
00:46:34,875 --> 00:46:37,592
Let`s go.
537
00:46:45,094 --> 00:46:49,760
I don`r want to make an enemy
of Yang manchun.
538
00:46:49,761 --> 00:46:54,610
Liaodon won`t be able to
protect this country without him
539
00:46:56,822 --> 00:47:02,117
I want you to write a letter
to persuade Yang Manchun
540
00:47:04,041 --> 00:47:06,294
Conditions are simple.
541
00:47:06,295 --> 00:47:10,788
Turn Yeon Namseng over to us
542
00:47:10,789 --> 00:47:13,866
And stay out of
Pyongyan`s business.
543
00:47:13,867 --> 00:47:18,044
He just has to focus on his own job
of protecting Liaodong.
544
00:47:18,045 --> 00:47:20,940
What do you think?
will you cooperate?
545
00:47:23,365 --> 00:47:25,105
No!
546
00:47:26,578 --> 00:47:29,885
No?Why not?
547
00:47:31,110 --> 00:47:34,978
Because once Lord Namseng
is executed,
548
00:47:34,979 --> 00:47:38,426
you will get everything you want.
549
00:47:41,694 --> 00:47:45,333
I take to mean Liaodong
does not trust us
550
00:47:45,990 --> 00:47:49,979
Just as you don`t trust us.
551
00:47:50,614 --> 00:47:53,998
Ultimatly,
Yang Manchun will be charged
552
00:47:53,999 --> 00:47:58,375
with high treason along
with Yeon Namseng.
553
00:48:00,729 --> 00:48:02,966
and when that happens,
554
00:48:02,967 --> 00:48:05,948
there will be nothing anyone
can do to save him.
555
00:48:05,949 --> 00:48:10,070
is your answer still no?
556
00:48:14,310 --> 00:48:17,012
Namseng must be eliminated
557
00:48:17,013 --> 00:48:19,104
for Namgeon to ride
to Supreme Commander.
558
00:48:19,105 --> 00:48:20,384
if we can achieve that,
559
00:48:20,385 --> 00:48:23,389
Goguryeon will become a country
without war.
560
00:48:23,390 --> 00:48:29,575
We will maintain friendly relations
with Tang and live in peace.
561
00:48:30,457 --> 00:48:34,324
The man that must be eliminated
is lord Namseng
562
00:48:34,325 --> 00:48:37,859
but High Commissioner Bu Kiwon!
563
00:48:38,603 --> 00:48:42,484
What?How dare you!
564
00:48:42,485 --> 00:48:45,172
Don`t tear this country apart
565
00:48:45,173 --> 00:48:47,252
under the pretxt of protecting
the people!
566
00:48:47,253 --> 00:48:50,870
Youy have coverd
His Majesty`s eyes and ears
567
00:48:50,871 --> 00:48:53,982
and brought Lord Namgeon
to fore
568
00:48:53,983 --> 00:48:58,314
to size supreme control
of the country yourself!
569
00:48:58,315 --> 00:48:59,315
Silence!
570
00:48:59,587 --> 00:49:04,988
You will never get what you want.
571
00:49:04,989 --> 00:49:07,616
Because I,Dae Joyoung,
572
00:49:07,617 --> 00:49:10,682
will expose you for what you are!
573
00:49:11,380 --> 00:49:12,928
Guards!
574
00:49:14,348 --> 00:49:17,527
Throw this man
in confinement at once!
575
00:49:17,528 --> 00:49:21,253
-Yes, sire!
-take him out!
576
00:49:24,843 --> 00:49:27,347
Take him out!
577
00:49:37,239 --> 00:49:39,656
It doesn`t fell right...
578
00:49:39,657 --> 00:49:42,407
Everything is going as planned.
579
00:49:42,408 --> 00:49:44,999
What trouble you?
580
00:49:45,486 --> 00:49:47,872
It`s Lord Bu Kiwon.
581
00:49:47,873 --> 00:49:51,252
I`ve allowed him to put
Dae Joyoung in jail,
582
00:49:53,050 --> 00:49:55,764
but accusing General Yang Manchun
of high treason is
583
00:49:55,765 --> 00:49:58,278
The tiltle of Supreme
Commander is meaningless
584
00:49:58,279 --> 00:50:01,125
as long as Yang Manchun is alive.
585
00:50:01,126 --> 00:50:05,348
He is the biggest threat
to your power.
586
00:50:06,871 --> 00:50:10,419
Lord Bu Kiwon is doing this for you
587
00:50:10,420 --> 00:50:16,468
because you`re the one
who can protect this country.
588
00:50:18,919 --> 00:50:20,510
Sa bugu has left for Ansi Fort.
589
00:50:20,511 --> 00:50:24,817
to carry out his majesty`s command.
590
00:50:24,818 --> 00:50:26,547
Yang Manchub will have no choice
591
00:50:26,548 --> 00:50:29,137
but to turn Yeon Namseng
over this time.
592
00:50:30,572 --> 00:50:32,765
Once Namseng is eliminated,
593
00:50:32,766 --> 00:50:37,672
Goguryeo will become yours.
594
00:51:46,663 --> 00:51:48,042
My Lady!
595
00:51:50,024 --> 00:51:54,726
-Mogae!
-Yes.My Lady!
596
00:51:54,890 --> 00:51:56,749
What are you doing here?
597
00:51:57,778 --> 00:52:00,239
Let`s go some place safe.
598
00:52:14,286 --> 00:52:17,952
-I`m not going back to Yangzhou
-My lady,
599
00:52:18,851 --> 00:52:20,849
I have work to do here.
600
00:52:20,850 --> 00:52:24,597
A great military campain will
soon be launched against Goguryeo.
601
00:52:24,598 --> 00:52:28,470
It`s too dangerous for you here,
602
00:52:28,471 --> 00:52:32,649
Did my father send you
to bring me back?
603
00:52:36,219 --> 00:52:38,706
Then it must be kaigu.
604
00:52:39,288 --> 00:52:42,429
I will return in due time.
605
00:52:43,207 --> 00:52:45,122
more importantly,
606
00:52:45,123 --> 00:52:48,586
there`s unusual tension
around the city today,
607
00:52:49,738 --> 00:52:52,156
The messengers that
were sent to Pyongyang.
608
00:52:52,157 --> 00:52:53,790
have been imprisoned.
609
00:52:54,496 --> 00:52:57,143
What do you mean?
the messengers?
610
00:52:57,144 --> 00:53:00,665
I over heard the guards talking
to each other at the city gate,
611
00:53:00,666 --> 00:53:01,916
Guards are coming from Pyongyang
612
00:53:01,917 --> 00:53:04,478
to take Yeon Namseng
back themselves.
613
00:53:05,201 --> 00:53:08,284
Find out in greater detail about
614
00:53:08,285 --> 00:53:10,239
what happened to
the messengers
615
00:53:10,896 --> 00:53:12,097
Yes,my lady
616
00:53:17,643 --> 00:53:21,836
My messengers have been place
under arrest you say?
617
00:53:21,837 --> 00:53:24,906
That`s right,
Grand Martial General.
618
00:53:25,328 --> 00:53:29,005
Explain how this happend!
619
00:53:29,006 --> 00:53:33,584
His Majesty doe not
trust Liaodong.
620
00:53:33,956 --> 00:53:36,314
What? He doesn`t trust us?
621
00:53:36,315 --> 00:53:41,812
You`re harboring a criminal
of high treason Yeon namseng.
622
00:53:42,030 --> 00:53:43,448
What?
623
00:53:44,417 --> 00:53:47,076
The General Yang sent
a detail report
624
00:53:47,077 --> 00:53:49,450
and explained the situation.
625
00:53:49,659 --> 00:53:51,785
There`s not a soul
in the royal court
626
00:53:51,786 --> 00:53:53,013
that believe the report.
627
00:53:53,014 --> 00:53:54,014
Silence!
628
00:53:54,076 --> 00:53:57,468
His Majesty woul never
distrust Liaodong!
629
00:53:57,469 --> 00:54:01,058
It`s obious that
the civil officials
630
00:54:01,059 --> 00:54:02,147
are manipulating the situation!
631
00:54:02,148 --> 00:54:04,012
I come at the King`s command!
632
00:54:04,013 --> 00:54:09,582
You must turn over
Yeon Namseng now!
633
00:54:10,127 --> 00:54:12,757
The proposed talks
must be arranged first!
634
00:54:12,758 --> 00:54:17,425
Until then,
Yeon Namseng will not be released!
635
00:54:18,167 --> 00:54:20,230
if you defy the royal command,
636
00:54:20,231 --> 00:54:27,015
Dae joyoung will
be first to die.
637
00:54:29,141 --> 00:54:31,779
-What?
-Next,
638
00:54:32,811 --> 00:54:35,738
for the crime of conspiring to commit
treason with Yeon Namseng,
639
00:54:35,739 --> 00:54:39,372
Grand Martial General
Yang Manchun will be arrested!
640
00:54:41,793 --> 00:54:45,401
-Silence!
-And after that,
641
00:54:46,021 --> 00:54:52,236
the entire region of Liaodong
will be branded insurgent!
642
00:54:52,484 --> 00:54:57,813
Sa Bugu!
How dare you!
46553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.