Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,781 --> 00:00:38,881
you unbelievable bastard
2
00:00:39,544 --> 00:00:44,780
speaking of this country`s
governing power
3
00:00:47,245 --> 00:00:50,793
I can`t believed I listen to you
as much as I did
4
00:00:52,036 --> 00:00:56,056
I could`ve made a
mockery of myself
5
00:00:56,314 --> 00:00:58,394
you must believe me
6
00:00:58,740 --> 00:01:00,498
-You dont have a choice
-Silence!
7
00:01:01,303 --> 00:01:05,299
I will soon hear back
from Pyongyang
8
00:01:05,343 --> 00:01:08,053
you are running out of time!
9
00:01:08,269 --> 00:01:12,431
Genera Yang Manchu will
soon march to this fort.
10
00:01:13,578 --> 00:01:15,004
Speak.
11
00:01:15,488 --> 00:01:19,423
How do u intend to save
the supreme commander?
12
00:01:20,650 --> 00:01:24,692
I will give u the khitan army to
use as your own
13
00:01:28,530 --> 00:01:33,433
All one hundred thousand
soldiers of khitan army?
14
00:01:33,933 --> 00:01:37,933
Once u eliminated all of
your opposition in pyongyang.
15
00:01:38,256 --> 00:01:45,066
you can raise to supreme
commander again.
16
00:01:45,214 --> 00:01:46,878
Blasted basterd !!
17
00:01:46,879 --> 00:01:51,490
-What are u trying to do?
-Quiet!!
18
00:01:54,648 --> 00:01:57,203
khitan army belongs to Tang.
19
00:01:57,461 --> 00:02:01,933
you dare suggest I invite
the tang to strike pyongyang?
20
00:02:01,900 --> 00:02:07,716
You can accept the offer or
sit and wait for death.
21
00:02:11,282 --> 00:02:15,949
what do you have to
gain by helping us?
22
00:02:18,005 --> 00:02:23,206
khitan will have
Yangzhou territory
23
00:02:23,619 --> 00:02:26,545
-Yingzhou?
-Thats right.
24
00:02:27,061 --> 00:02:29,800
We had joined the Tang
expedition agains Goguryeo.
25
00:02:29,801 --> 00:02:33,914
because we were promised
ownership of Yingzhou.
26
00:02:35,918 --> 00:02:42,523
If you could accept my offer
khitan will have yingzhou
27
00:02:42,696 --> 00:02:49,159
and you will have Goguryeo
28
00:02:50,954 --> 00:02:53,736
Goguryeo?
29
00:02:54,773 --> 00:02:58,438
-I will have Goguryeon?
-Yes
30
00:02:58,439 --> 00:03:00,911
and if u desire,
31
00:03:00,912 --> 00:03:07,823
-you could even rise to the thron.
-silence!!
32
00:03:08,024 --> 00:03:12,453
you want me to sell my country
33
00:03:12,454 --> 00:03:15,012
to the enemy to
justify my ambitions?
34
00:03:15,531 --> 00:03:17,663
Tang will eventually
conquer goguryeo.
35
00:03:17,664 --> 00:03:21,699
-whether u live or die.
-What?
36
00:03:21,899 --> 00:03:26,449
you would have died for nothing
if you let them kill u now.
37
00:03:26,549 --> 00:03:28,403
I would rather die now
38
00:03:28,404 --> 00:03:34,864
than invite the enemy
to ruin my country!
39
00:03:35,380 --> 00:03:38,128
don`t take your eyes off of him,
40
00:03:39,292 --> 00:03:43,333
-he wil be executed.
-yes,excellency
41
00:04:21,832 --> 00:04:27,445
-any word from gom mojam?
-no,excellency.
42
00:04:28,092 --> 00:04:30,514
something must`ve gone wrong.
43
00:04:30,515 --> 00:04:33,682
he should have been back by now
44
00:04:36,230 --> 00:04:40,065
Excellency!Excellency!!
45
00:04:41,208 --> 00:04:44,794
we just received word
from pyongyang, and
46
00:04:52,038 --> 00:04:54,650
What`s wrong?Why cant you speak/
47
00:04:56,259 --> 00:05:00,539
its general gom mojam.
48
00:05:00,540 --> 00:05:04,283
What are u waiting for?speak!
49
00:05:05,423 --> 00:05:11,279
He was captured at the gates
of pyongyang fort!
50
00:05:12,314 --> 00:05:13,574
Captured?
51
00:05:15,989 --> 00:05:21,141
Then is it that Namgron
seize control of the city?
52
00:05:21,142 --> 00:05:22,142
Yes,sire.
53
00:05:22,143 --> 00:05:26,710
He joined hands with Bu Kiwon!
54
00:05:35,471 --> 00:05:39,177
Namgeon...
55
00:05:39,178 --> 00:05:44,024
my brother Namgeon has wrested
control of the city from me?
56
00:05:44,025 --> 00:05:46,016
Yes,Excellency...
57
00:05:55,804 --> 00:05:57,809
Welcome,general gom..
58
00:05:57,900 --> 00:06:01,689
how is my dear old brother?
59
00:06:01,690 --> 00:06:06,048
What have you done?
60
00:06:06,049 --> 00:06:08,732
I could`t stand by and watch
61
00:06:09,029 --> 00:06:10,581
my brother destroying this state
62
00:06:10,584 --> 00:06:14,063
You`re the one whos is
destroying this state!
63
00:06:14,064 --> 00:06:17,167
inciting internal divicion and
64
00:06:17,168 --> 00:06:19,976
creating public confusion
is treason1
65
00:06:19,977 --> 00:06:21,619
Treason!!
66
00:06:22,395 --> 00:06:26,895
I don`t believe in peace
through strenght.
67
00:06:26,896 --> 00:06:32,860
And history will judge
me in the future.
68
00:06:34,006 --> 00:06:38,953
Disband the private armies
and release the warriors.
69
00:06:38,574 --> 00:06:44,254
I will release the once
I have assumed complete
70
00:06:44,255 --> 00:06:47,039
authority of the supreme
commander.
71
00:06:48,347 --> 00:06:49,934
Until then,
72
00:06:49,935 --> 00:06:52,696
you will need to be
restrained as well
73
00:06:52,697 --> 00:06:54,778
My Lord!!
74
00:06:57,803 --> 00:07:05,932
-general, its joyoung
-come in.
75
00:07:13,736 --> 00:07:15,113
What brings you at this hour?
76
00:07:17,694 --> 00:07:23,230
give me achance to try and
persuade Lord Namseng.
77
00:07:25,429 --> 00:07:29,957
Namseng tried to have
you killed more then once
78
00:07:29,958 --> 00:07:33,183
What`s more he is backed
up against the wall right now
79
00:07:33,184 --> 00:07:37,037
there is no thelling what
he might do to you
80
00:07:37,038 --> 00:07:39,658
He is my masters.
81
00:07:39,659 --> 00:07:43,977
if I cant persuade him who can?
82
00:07:47,460 --> 00:07:49,897
Departed Yeon gaesomun asked me
83
00:07:49,898 --> 00:07:53,092
to look after him before he died.
84
00:07:53,093 --> 00:07:59,111
I cant turn my bsck on
him when he is all alone.
85
00:08:00,073 --> 00:08:02,173
Give me a chance.
86
00:08:02,720 --> 00:08:07,929
-Joyoung...
-Please,general.
87
00:09:11,305 --> 00:09:13,829
Sir,you`re drinking too fast.
88
00:09:16,994 --> 00:09:21,815
I miss my fscolding father
more than ever..
89
00:09:23,599 --> 00:09:27,646
he would yell at me with
his thunderous voice,
90
00:09:27,647 --> 00:09:29,305
then quietly comfort me
91
00:09:29,306 --> 00:09:32,786
I could hold back a lot of things,
92
00:09:32,787 --> 00:09:36,430
but I could never
hold my tears..
93
00:09:40,937 --> 00:09:42,787
so many enemies
94
00:09:42,788 --> 00:09:45,236
and I have no one to
turn to for help
95
00:09:45,393 --> 00:09:51,012
the supreme commander
is second only to the king
96
00:09:51,847 --> 00:09:55,092
I had no idea such exalted position
97
00:09:55,093 --> 00:09:58,244
could be so lonely and vulnerable.
98
00:09:58,977 --> 00:10:00,428
Excellency!
99
00:10:03,063 --> 00:10:05,245
about the Tang spy.
100
00:10:05,246 --> 00:10:06,428
-Perhaps u should rethink his offer
-its not worth a thought!
101
00:10:06,429 --> 00:10:12,502
I will not join hands
with our biggest enemy!
102
00:10:12,503 --> 00:10:15,036
Play the eney off of
eacher other
103
00:10:15,037 --> 00:10:18,171
use the Tang army to destroy
104
00:10:18,172 --> 00:10:23,057
the villainous retainers
in pyongyang
105
00:10:23,058 --> 00:10:28,264
But Tang china was my fathers
life long enemy
106
00:10:28,265 --> 00:10:31,096
how am I soppose to face
my father in the next world?
107
00:10:31,097 --> 00:10:33,717
I`m not advising u to
join hands with Tang.
108
00:10:33,718 --> 00:10:36,364
I`m advising u to use Tang
109
00:10:36,365 --> 00:10:39,609
until your power is restored
110
00:10:41,420 --> 00:10:43,558
your late father killed
King Yeongnyu
111
00:10:43,559 --> 00:10:46,816
and hundreds of royal retainers
112
00:10:47,085 --> 00:10:49,102
At the time people mocked him.
113
00:10:49,103 --> 00:10:51,908
and called him a
treasonous subject.
114
00:10:51,909 --> 00:10:54,773
But he protected Goguryeo from
115
00:10:54,774 --> 00:10:57,118
numerouse foreign invasions
subsequent to that event.
116
00:10:57,119 --> 00:11:02,408
and now he remain a hero
in the hearts of the people.
117
00:11:04,897 --> 00:11:09,235
The current government
will never stad up to Tang.
118
00:11:09,236 --> 00:11:12,084
and if we continue
to stoop to Tang
119
00:11:12,085 --> 00:11:14,795
Goguryeon will eventually crumble.
120
00:11:14,796 --> 00:11:19,719
if u want peace
prepare for war.
121
00:11:19,720 --> 00:11:23,316
peace is achived through strenght.
122
00:11:25,589 --> 00:11:30,732
Excellency,you can do this.
123
00:11:30,733 --> 00:11:35,672
you must recapture our
governing power at all cost.
124
00:11:35,673 --> 00:11:42,076
That`s the only way to keep
goguryeon from crumbling
125
00:11:44,318 --> 00:11:48,488
Like the assassin said
126
00:11:48,489 --> 00:11:50,383
we don`t have much time.
127
00:11:50,384 --> 00:11:55,541
we must take action before
General Yang Manchun does.
128
00:11:58,948 --> 00:12:01,293
make a decision.
129
00:12:01,689 --> 00:12:05,562
an opportunity like
this will not come again.
130
00:12:09,422 --> 00:12:13,953
-Heuk Sudol!
-Yes,Excellency!
131
00:12:16,501 --> 00:12:19,178
bring the prisoner from the cell.
132
00:12:19,197 --> 00:12:23,853
The assassin?but why?
133
00:12:23,854 --> 00:12:29,151
-just do as I say
-Yes,Excellency.
134
00:13:23,156 --> 00:13:29,675
Are u certain u can help me?
135
00:13:29,676 --> 00:13:34,437
Are u certain u can get me
136
00:13:34,438 --> 00:13:36,385
the khitan army in Lianodong?
137
00:13:36,578 --> 00:13:39,949
Excellency,what are
you trying to say?
138
00:13:39,950 --> 00:13:42,623
Stay out of it.
139
00:13:43,134 --> 00:13:44,409
Speak..
140
00:13:44,410 --> 00:13:53,122
I assure u I can give u
everytjing u need.
141
00:13:53,123 --> 00:13:58,705
What do u want us to do?
142
00:13:58,706 --> 00:14:01,875
Excellency,what are
u trying to do?
143
00:14:01,876 --> 00:14:04,833
are u going to invite the enemy?
144
00:14:04,834 --> 00:14:06,473
I told u to stay out of it
145
00:14:06,474 --> 00:14:09,294
-Leave us!
-But,Excellency!
146
00:14:09,295 --> 00:14:12,209
Didn`t u hear me?Leave!
147
00:14:29,518 --> 00:14:37,546
I want to know in details of
what u have in mine
148
00:14:48,682 --> 00:14:51,702
Invite the enemy?
149
00:14:51,703 --> 00:14:54,792
This is unthinkable!
150
00:15:11,436 --> 00:15:13,823
From Ansi fort?
151
00:15:13,824 --> 00:15:17,956
Excellency Messengers have
arrived from Ansi Fort!
152
00:15:22,037 --> 00:15:23,497
Excellency,
153
00:15:23,498 --> 00:15:27,753
its Dae Joyoung and Gulsabiwu.
154
00:15:28,693 --> 00:15:30,211
Dae Joyuong!
155
00:15:37,712 --> 00:15:39,121
Where are they now?
156
00:15:39,561 --> 00:15:43,587
They just entered the city gates.
157
00:15:45,001 --> 00:15:48,176
-bring them to me at once!
-yes,Excellency!
158
00:15:51,699 --> 00:15:55,219
there is no time.
Be on your way.
159
00:15:56,975 --> 00:16:00,113
I shall leave now
160
00:16:24,096 --> 00:16:26,438
How did it go?
161
00:16:30,621 --> 00:16:32,615
Lets go!
162
00:16:36,320 --> 00:16:40,629
I thought u would be
in Pyongyang.
163
00:16:41,912 --> 00:16:46,544
I escaped the city after
much struggle.
164
00:16:46,545 --> 00:16:52,043
Why did they send u
here from Ansi Fort?
165
00:16:53,959 --> 00:16:59,613
Please come withme to ansi fort.
166
00:17:01,554 --> 00:17:07,350
did general yang manchu order
u to arrest me?
167
00:17:12,014 --> 00:17:15,902
I already know everything.
168
00:17:15,903 --> 00:17:22,107
The King has ordered my capture.
169
00:17:23,668 --> 00:17:26,315
general yang Manchu is
170
00:17:26,316 --> 00:17:29,113
The only one u can
turn to right now
171
00:17:29,323 --> 00:17:33,304
-He`s eager to have me arrested.
-No , you`re wrong.
172
00:17:33,305 --> 00:17:38,617
the grand martial general
is concerned about u.
173
00:17:38,618 --> 00:17:42,176
there`s only one man
who can save u in Goguryeo.
174
00:17:42,177 --> 00:17:45,566
and thats general Yang
175
00:17:45,567 --> 00:17:49,886
Defying the kings
order is treason.
176
00:17:49,887 --> 00:17:55,377
If General Yang plotting treason?
177
00:17:57,955 --> 00:18:04,367
I assure u General
Yang will protect u.
178
00:18:04,368 --> 00:18:07,759
come with me to Ansi Fort.
179
00:18:08,518 --> 00:18:09,961
How dare u!
180
00:18:09,962 --> 00:18:14,588
I couldd see right throug your lies!
181
00:18:14,589 --> 00:18:18,537
I won`t be fooled.
182
00:18:18,538 --> 00:18:21,837
Sire, this is not a lie
183
00:18:21,838 --> 00:18:24,212
U must believe me!
184
00:18:24,213 --> 00:18:25,807
You fled Puongyang and
185
00:18:25,808 --> 00:18:34,568
defied my order to
protect my family.
186
00:18:36,863 --> 00:18:40,797
How do u expect me
to believe you?
187
00:18:40,798 --> 00:18:45,501
Sire,I fled Pyongyang to save u.
188
00:18:45,502 --> 00:18:49,082
You areat a critical
juncture right now
189
00:18:49,083 --> 00:19:00,030
Slightest missteo will cost
you everything u have.
190
00:19:00,477 --> 00:19:02,365
Silence!
191
00:19:03,429 --> 00:19:06,860
take these two and lock
them up at once!
192
00:19:06,861 --> 00:19:09,430
Yes, Excellency take them
193
00:19:16,675 --> 00:19:18,047
Sire,
194
00:19:18,824 --> 00:19:24,010
General Yang Manchu
is like a father to u.
195
00:19:24,011 --> 00:19:25,011
you must never go up against him
196
00:19:25,012 --> 00:19:30,466
-You must trust him!
-Silence,I said!
197
00:19:31,497 --> 00:19:37,023
How dare you bring
my father into this!
198
00:19:37,024 --> 00:19:41,352
what are u waiting for?
Take them away!
199
00:19:41,353 --> 00:19:44,193
Yes,Excellency!Take them away!
200
00:19:47,839 --> 00:19:51,601
This is the only chance you`ve got.
201
00:19:51,602 --> 00:19:54,022
If you make a mistake
202
00:19:54,023 --> 00:20:00,669
-You will never rise to power again!
-Get them out!
203
00:20:00,831 --> 00:20:03,825
Sire,you must put your trust
in General Yang!
204
00:20:03,826 --> 00:20:05,165
-Take them away!
-Sire.
205
00:20:17,047 --> 00:20:18,625
Move it! Move it!
206
00:20:30,574 --> 00:20:31,732
Don`t take your eyes off of them
207
00:20:39,396 --> 00:20:40,883
What in heaven`s name!
208
00:20:43,829 --> 00:20:45,507
Where`s the bastard
that was in this cell?
209
00:20:45,508 --> 00:20:47,545
His Excellency ordered him
released
210
00:20:47,546 --> 00:20:52,900
What?His Excellency
ordered him released?
211
00:20:52,901 --> 00:20:57,284
This can`t be happening!
212
00:21:01,726 --> 00:21:04,511
so much for pursuading
him to come with us..
213
00:21:04,803 --> 00:21:09,426
I must persuade him no matter what.
214
00:21:23,093 --> 00:21:26,307
Our fate is out of our
hands now
215
00:21:26,308 --> 00:21:29,461
we muust leave it up to
heavens to see us through.
216
00:21:32,081 --> 00:21:34,341
excellecy!
217
00:21:39,807 --> 00:21:46,298
excellency,why did u release
the assassin?
218
00:21:50,083 --> 00:21:55,235
Does this mean you are
joining forces with Tang?
219
00:21:57,161 --> 00:22:00,313
-it`s not your concern
-excellency,
220
00:22:01,366 --> 00:22:07,321
are u going to invite
the enemy into our land/
221
00:22:07,322 --> 00:22:11,278
-I said it is not your concern!
-excellency!
222
00:22:25,287 --> 00:22:30,243
Li Kaigu will bringus
good news soon.
223
00:22:30,244 --> 00:22:31,346
-Excellency
224
00:22:31,347 --> 00:22:33,223
Until then,
225
00:22:33,224 --> 00:22:38,451
we have to stay here in Guknea
Fort whatever it takes.
226
00:22:38,452 --> 00:22:44,175
so dont take your eyes off of
Dae joyoung and Gulsabiwa.
227
00:22:50,378 --> 00:22:52,066
excellency,
228
00:22:52,067 --> 00:22:58,890
I woul die for u
anythime anywhere
229
00:22:58,891 --> 00:23:08,453
It`s because I believe
u are the true hero
230
00:23:08,454 --> 00:23:13,978
That will destroy Tang and
lead this country to the top!
231
00:23:15,408 --> 00:23:26,719
But here you are tuning to
the wretched enemyfor help!
232
00:23:27,587 --> 00:23:32,147
Excellency,you mustn`t do thist!
233
00:23:32,148 --> 00:23:39,065
Order me to bring bsck Lord
Namgen`s head insted!
234
00:23:39,837 --> 00:23:42,497
You musn`t.
235
00:23:42,498 --> 00:23:47,635
You must never join
hands with the enemy!
236
00:23:47,636 --> 00:23:49,692
You don`t know what
i`m trying to accomplish!
237
00:23:49,693 --> 00:23:52,466
-Get out of here!
-Excellency...
238
00:23:52,467 --> 00:23:53,816
Didn`t u hear me?
239
00:23:53,817 --> 00:24:01,858
Get out!Get out of here!!
240
00:24:01,859 --> 00:24:07,220
-Excellendy
-Get out!
241
00:25:28,075 --> 00:25:29,618
Stand up straight.
242
00:25:34,581 --> 00:25:36,983
You two look pathetic.
243
00:25:43,171 --> 00:25:47,258
This is messed up
This is really messed up.
244
00:25:47,259 --> 00:25:52,498
If u want to drink,go
somewhere else!
245
00:25:52,499 --> 00:25:53,922
Shut up!
246
00:25:55,989 --> 00:26:00,447
Why!!
247
00:26:00,448 --> 00:26:03,598
You`re the kind that turns into
a dog when you`re drunk!
248
00:26:03,599 --> 00:26:11,302
I`m going to kill everyone that
stands in my way
249
00:26:11,303 --> 00:26:16,340
I`m going tp kill everyone
that betrays Goguryeo!
250
00:26:16,341 --> 00:26:20,675
What`s wrong?
251
00:26:21,209 --> 00:26:24,632
You don`t need to know
252
00:26:24,633 --> 00:26:27,480
We dont want to know.
253
00:26:27,481 --> 00:26:29,449
so get the heck out
of herre you drunk!
254
00:26:29,450 --> 00:26:32,750
-What?Blasted basterd!
-Tell us.
255
00:26:32,751 --> 00:26:33,751
What happened?
256
00:26:42,806 --> 00:26:49,630
I enlisted in the army
When I was thirteen.
257
00:26:51,363 --> 00:26:55,805
I couldn`t care less abput
climbing the ranks.
258
00:26:55,806 --> 00:26:58,194
the only thing I care
about is fighting
259
00:26:58,195 --> 00:27:00,633
the Tang chinese and
defeating them
260
00:27:00,634 --> 00:27:03,890
and getting revenge on the basterds.
261
00:27:03,891 --> 00:27:11,983
That killed my family...!
262
00:27:13,502 --> 00:27:20,959
But the man I trusted
most hasbetrayed me..
263
00:27:23,534 --> 00:27:28,014
What do u mean?
Who betrayed u?
264
00:27:29,968 --> 00:27:33,814
but i can take care of it.
265
00:27:37,987 --> 00:27:41,276
That`s all i have to do.
266
00:27:41,919 --> 00:27:45,101
Heuk Sudol,What are
you talking about?
267
00:27:47,519 --> 00:27:50,202
I`m going to kill him.
268
00:27:50,203 --> 00:27:54,417
I`ll put a stop to it myself.
269
00:27:59,139 --> 00:28:01,345
Hey,Heuk Sudol!Hey!
270
00:28:16,777 --> 00:28:21,071
-His Excellency
-He`s in bed.
271
00:28:21,072 --> 00:28:22,900
I`m going to check in on him.
272
00:28:22,901 --> 00:28:27,014
-Keep your eyes peeled
-yes,Sir
273
00:30:54,490 --> 00:30:58,561
What are u doing in her?
Dont move!
274
00:30:58,618 --> 00:31:01,221
Whats the commotion?
275
00:31:05,018 --> 00:31:09,237
Sir, Shin is that you?
276
00:31:09,238 --> 00:31:13,678
Excellency,these men just
tried to take your life!
277
00:31:13,679 --> 00:31:15,315
Thats absurd!
278
00:31:15,316 --> 00:31:18,428
Whay did you sneak in
here carrying a dagger
279
00:31:18,429 --> 00:31:21,652
in the dark of the night?
280
00:31:24,776 --> 00:31:29,795
I am his excellency supreme
commander`s bodyguard.
281
00:31:29,796 --> 00:31:35,231
Do you expect me to protect
him with my finger?
282
00:31:38,477 --> 00:31:44,310
sir,Shin,why did u enter
my room with armed guards?
283
00:31:45,395 --> 00:31:47,625
I saw him enter..
284
00:31:47,626 --> 00:31:50,832
so I followed him
in with suspicion..
285
00:31:50,833 --> 00:31:52,587
suspicion?
286
00:31:52,588 --> 00:31:55,770
Who is to guard the supreme
commander in his sleeo
287
00:31:55,771 --> 00:32:07,670
if I dont
288
00:31:59,583 --> 00:32:00,914
Stop..
289
00:32:07,670 --> 00:32:10,978
Its understandable
290
00:32:10,979 --> 00:32:11,979
Excellency,
291
00:32:11,980 --> 00:32:17,474
This mans actions have been
very supicious tonight
292
00:32:17,475 --> 00:32:19,406
Heuk Sudol is my most trusted man
293
00:32:19,407 --> 00:32:22,280
He was doing his job
294
00:32:22,281 --> 00:32:26,724
so let it goand make amends
295
00:33:06,556 --> 00:33:07,946
I cant do it...
296
00:33:07,947 --> 00:33:10,844
I just cant do it!
297
00:33:17,367 --> 00:33:24,275
I tried, but this is just
too big for me
298
00:33:26,346 --> 00:33:32,744
I`ll let you go
if you would help me
299
00:33:57,450 --> 00:33:59,144
Lets go
300
00:34:05,765 --> 00:34:09,999
What did you say? Li Kaigu is back?
301
00:34:10,790 --> 00:34:18,917
-I bid you greetings,Khan.
-welcome back!
302
00:34:21,070 --> 00:34:23,472
General!
303
00:34:23,473 --> 00:34:28,636
commander Li,
I cant believe you`re alive.
304
00:34:28,637 --> 00:34:33,122
You`re an amazing man!
305
00:34:34,280 --> 00:34:39,176
where is chulin?
Why isn`t she with you?
306
00:34:39,177 --> 00:34:43,328
I have failed to protect the lady.
307
00:34:43,329 --> 00:34:46,409
Forgive me..
308
00:34:48,898 --> 00:34:53,011
you`re not saying shes ...
309
00:34:53,012 --> 00:34:59,229
I will speak to you about chulin
when we`re alone.
310
00:34:59,230 --> 00:35:03,288
No!She can`t be!
311
00:35:03,289 --> 00:35:05,125
Khan..
312
00:35:11,853 --> 00:35:14,596
I shoul`ve been prepared for this
313
00:35:14,597 --> 00:35:18,053
When she left for
the assassin mission
314
00:35:19,853 --> 00:35:22,419
I`m alright, general.
315
00:35:22,918 --> 00:35:24,421
Khan...
316
00:35:26,217 --> 00:35:30,712
Tell us
What happened to Yeon Gaesomun?
317
00:35:32,954 --> 00:35:36,777
There is a rumor that he is dead.
318
00:35:36,778 --> 00:35:38,386
is it true?
319
00:35:41,505 --> 00:35:45,459
Yes, Yeon Gaesomun is dead.
320
00:35:45,460 --> 00:35:49,373
Yes,I knew it!
321
00:35:49,721 --> 00:35:54,842
And his sons are now engaged
in a violent political battle.
322
00:35:54,843 --> 00:35:57,248
a poltical battle?
323
00:35:57,249 --> 00:35:59,563
You mean there`s
an internel strife?
324
00:36:00,199 --> 00:36:01,384
Yes, General
325
00:36:02,816 --> 00:36:08,840
His eldest son Namseng
has requester our help
326
00:36:09,703 --> 00:36:11,354
What?
327
00:36:11,500 --> 00:36:17,000
want`s to joint hands with us?
328
00:36:17,248 --> 00:36:20,262
-Yes.
-General.
329
00:36:20,263 --> 00:36:25,971
this is like having the fate
of Goguryeo in our hands!
330
00:36:25,972 --> 00:36:29,612
Tell us everything!
331
00:36:29,613 --> 00:36:33,459
Whats happening in Goguryeo?
332
00:36:38,042 --> 00:36:39,866
Blasted basterds!
333
00:36:39,867 --> 00:36:43,803
what are you waiting for?
Go out there and search the city!
334
00:36:43,804 --> 00:36:45,798
-Yes sir!
-move it!
335
00:36:49,630 --> 00:36:51,215
Whats going on?
336
00:36:51,216 --> 00:36:53,309
The broke out of the cell
last night and escaped.
337
00:36:53,310 --> 00:36:55,775
How could you not have known
about this untill now?
338
00:36:55,776 --> 00:36:58,698
I was out on patrole
untill after dawn.
339
00:37:00,919 --> 00:37:03,308
It`s all right sire
340
00:37:03,309 --> 00:37:07,301
fortunately, they don`t know
about our plans
341
00:37:27,850 --> 00:37:30,042
(Ansi Fort)
342
00:37:31,570 --> 00:37:35,108
Namseng is calling
in Tang army?
343
00:37:35,109 --> 00:37:37,152
Yes, General
344
00:37:41,228 --> 00:37:44,497
collaborating with Tang istreason
345
00:37:44,498 --> 00:37:48,946
I cannot sit idle
knowing his intent.
346
00:37:49,940 --> 00:37:54,131
Then are we to attack him
at Guknae Fort?
347
00:37:54,132 --> 00:37:56,496
There`s no other option!
348
00:37:57,210 --> 00:38:01,518
General,
I must ask you to be patient.
349
00:38:01,519 --> 00:38:02,519
Patient?
350
00:38:02,520 --> 00:38:06,244
Do you realize
how serios this is?
351
00:38:06,245 --> 00:38:07,687
Yes I do.
352
00:38:07,688 --> 00:38:12,405
But we have Heuk Sudol helping
from the inside
353
00:38:12,406 --> 00:38:17,297
We can stop Lord Namseng
354
00:38:17,298 --> 00:38:21,362
from making this mistake
without taking up arms.
355
00:38:21,363 --> 00:38:31,166
-Put your faith in us, general
-Give us your permission, sir
356
00:38:39,458 --> 00:38:40,795
(Anhak Palace,Pyongyang)
357
00:38:43,073 --> 00:38:47,672
It`s been a weekssince
the royal order was issude,
358
00:38:47,673 --> 00:38:53,464
but general Yang Manchun
has yet to arredt Namseng.
359
00:38:54,104 --> 00:38:54,465
Your Majesty,
360
00:38:55,122 --> 00:38:58,156
I bid you to issue another order
361
00:38:58,157 --> 00:39:00,586
Noncompliance will be proof
that at Yang Manchun
362
00:39:00,587 --> 00:39:01,587
is also a treasonous offical
who is support of Namseng.
363
00:39:01,588 --> 00:39:11,624
General Yang Manchun would
never defy the royal command
364
00:39:11,625 --> 00:39:14,173
I`m sure there`s a reason
for the delay,
365
00:39:14,174 --> 00:39:15,231
so be patient.
366
00:39:15,232 --> 00:39:20,651
Your Majesty, this has caused
great public confusion
367
00:39:20,652 --> 00:39:23,237
Capturing Yeon Namseng is
368
00:39:23,238 --> 00:39:26,119
the only way to restore stability.
369
00:39:26,120 --> 00:39:33,369
I understand...I understand...
370
00:40:30,778 --> 00:40:35,277
-Your Grace, may I come in?
-Enter
371
00:40:38,723 --> 00:40:43,120
-Any news from Ansi Fort?
-No, Your Grace...
372
00:40:43,121 --> 00:40:44,762
How about captain Dae Joyoung?
373
00:40:44,763 --> 00:40:47,207
did you hear anything about him?
374
00:40:47,208 --> 00:40:49,567
Nothing your Grace.
375
00:40:56,387 --> 00:41:01,243
General Yang assumed a great risk.
376
00:41:01,244 --> 00:41:03,749
and accepted your proposal.
377
00:41:06,593 --> 00:41:09,015
if you dont pull throught,
378
00:41:09,016 --> 00:41:14,311
entire Liaodong could be
accused of treason.
379
00:41:14,760 --> 00:41:19,400
-Are you up to it?
-I want to try, Father.
380
00:41:21,372 --> 00:41:23,461
Be very carefull.
381
00:41:23,462 --> 00:41:26,835
Yeon Namseng is not
to be taken lightly.
382
00:41:27,214 --> 00:41:30,421
I wont forget the, father
383
00:41:47,675 --> 00:41:50,501
I must have a word with you.
384
00:41:51,593 --> 00:41:55,175
A young woman came looking
for you not long ago.
385
00:42:00,861 --> 00:42:03,079
I didn`t know what your
relationship was,
386
00:42:03,080 --> 00:42:05,604
so I had her wait for you.
387
00:42:07,696 --> 00:42:09,835
I`ll take you to hernow.
388
00:42:10,662 --> 00:42:16,317
No, I cant see her right now
389
00:42:19,155 --> 00:42:22,069
Please tell her to
go back home for me.
390
00:42:23,509 --> 00:42:26,938
She desperatly
longing to see you.
391
00:42:28,165 --> 00:42:32,498
No, Just sen her back. Please,
392
00:42:54,240 --> 00:42:57,800
He says
he cannot see you right now
393
00:42:57,801 --> 00:43:01,548
you should just return home.
394
00:43:01,549 --> 00:43:03,626
Well then
395
00:44:24,800 --> 00:44:26,643
(Chang`an)
396
00:44:27,637 --> 00:44:28,986
What?
397
00:44:28,987 --> 00:44:33,273
Xue Rengui brought back
Namseng`s letter of surrender?
398
00:44:33,274 --> 00:44:38,561
it`s a request for our military
assistance,Your Majesty
399
00:44:38,562 --> 00:44:41,466
Yeon Gaesomun is dead
400
00:44:41,467 --> 00:44:43,343
so his son Yeon Namseng is now
401
00:44:43,344 --> 00:44:45,236
the supreme commander
of goguryeo.
402
00:44:45,745 --> 00:44:48,876
the head of goguryeo military has
towered his head to us for help.
403
00:44:48,877 --> 00:44:52,094
if this isn`t surrender what is?
404
00:44:52,286 --> 00:44:56,018
General Xue has accomplished
a monumental task!
405
00:44:56,019 --> 00:45:00,235
A task that an army of one million
had failed to accomplish!
406
00:45:00,236 --> 00:45:01,903
that`s right,
407
00:45:01,904 --> 00:45:05,431
we almost kiled the most
faithful retainer
408
00:45:05,432 --> 00:45:07,225
of all times with our own hands.
409
00:45:07,226 --> 00:45:09,718
Isn`t that right,General Li jing?
410
00:45:12,828 --> 00:45:17,311
So where is Xue rengui now?
411
00:45:17,989 --> 00:45:20,813
He is staying at an inn
outside the city.
412
00:45:20,814 --> 00:45:23,427
Whatever do you mean?
413
00:45:23,428 --> 00:45:26,137
The man
who deserves the royal treatment
414
00:45:26,138 --> 00:45:28,131
is staying at a humble inn?
415
00:45:28,132 --> 00:45:30,956
have him enter the palace
immediately.
416
00:45:32,767 --> 00:45:34,700
Yes,Majesty
417
00:45:43,305 --> 00:45:44,960
your Highness!
418
00:45:44,961 --> 00:45:48,670
I can imagien how difficult things
must have been for you away from home.
419
00:45:51,011 --> 00:45:58,697
it`s you infinite virtue
that kept me stron.
420
00:45:59,451 --> 00:46:02,413
Now,tell me
how you plan to collaborate.
421
00:46:02,414 --> 00:46:05,285
with namseng to
destroy Pyongyang fort.
422
00:46:05,963 --> 00:46:07,295
Yes, your Highness.
423
00:46:07,296 --> 00:46:14,271
there`s a trusted man name
Li Kaigu in the Khitan tribe.
424
00:46:14,272 --> 00:46:16,741
he will converge with yeon Namseng
at Guknae Fort.
425
00:46:16,742 --> 00:46:22,728
and march to Ogoi fort in
the southern region of goguryeo.
426
00:46:22,729 --> 00:46:26,035
-Ogo!Fort?
-Yes,your Highness.
427
00:46:26,217 --> 00:46:29,259
Once they have captured ogoi,
428
00:46:29,260 --> 00:46:35,042
we will deploy
our navy to Ogoi beach
429
00:46:35,043 --> 00:46:38,321
I see, and?
430
00:46:38,322 --> 00:46:41,862
If we secure our base
at Ogoi Fort to form an alliance
431
00:46:41,863 --> 00:46:43,597
with Namseng and launch our operation.
432
00:46:43,598 --> 00:46:49,445
capturing Pyongyang will be
a walk in the park!
433
00:46:49,446 --> 00:46:52,612
I hope this man Namseng
comes through for us
434
00:46:52,846 --> 00:46:53,613
with Namseng in our hands,
435
00:46:53,614 --> 00:47:00,138
goguryeo is already half ours
Your Highness
436
00:47:01,697 --> 00:47:03,324
yes I agree
437
00:47:03,325 --> 00:47:06,915
At last you will
deliver retribution
438
00:47:06,916 --> 00:47:09,004
that we have long for
439
00:47:09,294 --> 00:47:13,183
I could never have done anything
440
00:47:13,184 --> 00:47:20,220
if it were not for your
trust in me
441
00:47:29,320 --> 00:47:30,747
General...
442
00:47:32,907 --> 00:47:36,974
Sir,General Li Jing would
like to see you
443
00:47:36,975 --> 00:47:39,686
General Li Jing?
444
00:47:40,982 --> 00:47:43,913
tell him I`m busy
445
00:47:43,914 --> 00:47:46,987
But he`s right outside
waiting for you
446
00:47:46,988 --> 00:47:49,212
Why is he bothering me?
447
00:47:49,213 --> 00:47:53,618
this goes to show
how popular you are now
448
00:47:53,619 --> 00:47:56,361
Popular?Yeah, right.
449
00:47:57,783 --> 00:48:02,800
What do you think?
Should I be nice?
450
00:48:02,801 --> 00:48:05,180
Why not, sir.
451
00:48:06,384 --> 00:48:08,974
It still makes my blood boil!
452
00:48:08,975 --> 00:48:13,043
when I think about
how he beat us up.
453
00:48:13,044 --> 00:48:14,504
I cant still feel the pain!
454
00:48:14,505 --> 00:48:22,753
Let`s see if he can still
treat me like dirt.
455
00:48:31,814 --> 00:48:34,382
What do you want to talk about?
456
00:48:38,958 --> 00:48:41,522
I`d would like us to make amends.
457
00:48:43,047 --> 00:48:49,063
Make amends?
did you say make amends?
458
00:48:49,408 --> 00:48:52,318
I never intended to cause you
so much pain
459
00:48:52,319 --> 00:48:56,091
Wipe away any hard feelings
you have for me
460
00:48:57,872 --> 00:48:59,431
I dont know
461
00:48:59,432 --> 00:49:00,604
I`m such a petty
small hearted man..
462
00:49:06,343 --> 00:49:07,567
I know how you feel.
463
00:49:07,568 --> 00:49:10,422
you must be so angry and resentful.
464
00:49:10,423 --> 00:49:14,620
but if you can see if for
a second from my shoes,
465
00:49:14,621 --> 00:49:18,499
I`m sure you can find it in
you heart to accept my apology
466
00:49:19,947 --> 00:49:25,514
You`re the chief of Tang military.
467
00:49:25,515 --> 00:49:28,733
Why the apology when it it won`t
468
00:49:28,734 --> 00:49:34,041
hurt you any to just ignor me?
469
00:49:34,204 --> 00:49:37,918
All of my comrades in arms
hve passed away
470
00:49:37,919 --> 00:49:42,403
Emperor Taizong,Zhang Wuji
and even Pan Xiaotai...
471
00:49:44,682 --> 00:49:49,655
I should`ve also died
along time ago
472
00:49:49,656 --> 00:49:51,957
But fate has kept me alive.
473
00:49:51,958 --> 00:49:53,471
I`ve asked myself
474
00:49:53,472 --> 00:49:56,225
Why am I still alive when even
Yeon Gaesomun is dead?
475
00:49:56,226 --> 00:49:59,205
and I finally know the answer.
476
00:49:59,206 --> 00:50:04,408
it`s the will of heaven
that I destroy Goguryeo!
477
00:50:08,576 --> 00:50:13,722
But I can`t do this alone
478
00:50:13,723 --> 00:50:17,914
that`s why I`m here
479
00:50:17,915 --> 00:50:22,582
Help me just this once.
480
00:50:23,013 --> 00:50:25,117
I`m a powerless man
481
00:50:25,118 --> 00:50:28,003
how can I possibly help you?
482
00:50:28,004 --> 00:50:31,132
I`m a veteran who has fight
over one hundred battles.
483
00:50:31,133 --> 00:50:34,511
All I nees is Xue Rengui`s
ambitious spirit,
484
00:50:34,512 --> 00:50:36,146
and I am certain that
485
00:50:36,147 --> 00:50:40,641
I can bring Goguryeon
down this time
486
00:50:40,718 --> 00:50:44,890
Then I have a request as well
487
00:50:46,148 --> 00:50:47,367
Go on.
488
00:50:47,821 --> 00:50:55,039
I really intend to fight with
everything I`ve got this time
489
00:50:55,040 --> 00:51:02,821
and I want you to back me up
in earnest and wholeheartedly.
490
00:51:02,822 --> 00:51:05,553
Don`t be cheap like
you`ve always been.
491
00:51:05,554 --> 00:51:07,990
Give me your full support.
492
00:51:08,938 --> 00:51:10,964
can you do that.
493
00:51:11,093 --> 00:51:21,505
you have all of the power
and authority that I do
494
00:51:23,270 --> 00:51:27,064
This is it, general
495
00:51:28,583 --> 00:51:31,432
I will lead the vanguard and
496
00:51:31,433 --> 00:51:36,650
bring Goguryeo down
once and for all!
497
00:51:55,787 --> 00:51:58,739
Welcome back
We`ve been waiting for you.
498
00:51:58,740 --> 00:52:03,919
I must return to Yingzhou
tonight after our talk.
499
00:52:04,970 --> 00:52:07,252
I appreciate the trouble.
500
00:52:07,253 --> 00:52:12,047
tell us.
What would you like us to do?
501
00:52:13,198 --> 00:52:17,576
I need you to move the troops
in a few days,and
502
00:52:17,577 --> 00:52:18,577
Wait!
503
00:52:20,765 --> 00:52:22,658
Clear the room.
504
00:52:22,659 --> 00:52:25,314
Huh? You want me to leave?
505
00:52:25,315 --> 00:52:27,615
What are you waiting for?
wait outside.
506
00:52:27,890 --> 00:52:31,295
-Excellency,
-wait outside.
507
00:52:48,053 --> 00:52:52,198
Now, tell us
508
00:53:34,733 --> 00:53:36,590
Over here!
509
00:53:42,838 --> 00:53:44,233
What did you hear?
510
00:53:46,142 --> 00:53:48,717
Well, I heard something, but...
511
00:53:49,339 --> 00:53:51,839
What did they say?
512
00:53:53,575 --> 00:53:58,029
Hurry up and tell me!
What`s their plan?
513
00:54:00,716 --> 00:54:03,454
''Ogol Fort''
514
00:54:06,148 --> 00:54:09,607
-Ogol Fort?
-yes, Ogol Fort.
515
00:54:09,608 --> 00:54:10,608
That`s it?
516
00:54:10,837 --> 00:54:13,751
I almost got myself killed
getting that
517
00:54:13,752 --> 00:54:15,882
Waht am I to do with..
518
00:54:15,883 --> 00:54:18,069
just one word''Ogol Fort''?
519
00:54:18,070 --> 00:54:20,497
Blasted basterd!
520
00:54:20,498 --> 00:54:22,471
What? Blasted basterd?
521
00:54:22,472 --> 00:54:24,581
Thats my line!
522
00:54:24,582 --> 00:54:26,427
-Shut up!
-You shut up!
523
00:54:47,434 --> 00:54:49,187
they are planing something
in Ogol Fort,
524
00:54:49,188 --> 00:54:53,905
But we dont know what it is.
525
00:54:55,077 --> 00:54:57,017
Ogol Fort?
526
00:54:58,253 --> 00:55:00,982
Did you say Ogol Fort?
527
00:55:00,244 --> 00:55:04,030
Do you know what it is?
528
00:55:04,031 --> 00:55:06,305
That basterd Namseng...
529
00:55:06,306 --> 00:55:10,499
He is going to betray this conttry!
530
00:55:10,500 --> 00:55:12,655
General?
531
00:55:12,830 --> 00:55:19,412
Namseng will betray Goguryeo!
39347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.