All language subtitles for Crossword.Mysteries.Proposing.Murder.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:07,181 4 00:01:01,104 --> 00:01:03,237 Honey, you're early. Hold on a sec. 7 00:01:29,176 --> 00:01:30,916 Sorry I was late. 8 00:01:30,960 --> 00:01:33,484 I left my lunch on the train platform and when I headed back 9 00:01:33,528 --> 00:01:36,096 to get it, I ended up on an express to Flatbush. 10 00:01:36,139 --> 00:01:38,272 Don't worry, I'll order you lunch. 11 00:01:38,315 --> 00:01:40,448 I owe you! Your cousin Elliot is starting his internship 12 00:01:40,491 --> 00:01:42,624 - today. - Thanks for giving him a shot. 13 00:01:42,667 --> 00:01:45,148 Maybe now he'll move off my couch. 14 00:01:45,192 --> 00:01:47,150 You know the internship only pays a small stipend. 15 00:01:47,194 --> 00:01:49,239 Sure, but maybe he'll buy a futon! 16 00:01:49,283 --> 00:01:51,198 Oh! Hey! 17 00:01:51,241 --> 00:01:53,330 Lieutenant? 18 00:01:53,374 --> 00:01:55,376 Tess... Hi. 19 00:01:55,419 --> 00:01:57,117 Hi! Ha! Ha! 20 00:01:57,160 --> 00:02:00,772 - It's been a long time. - Two months. 21 00:02:00,816 --> 00:02:02,774 Yeah. Yeah. I was going to call you... 22 00:02:02,818 --> 00:02:05,951 Also, I was gonna call. 23 00:02:05,995 --> 00:02:08,040 How are you? 24 00:02:08,084 --> 00:02:11,131 Good. Yeah. Really, really good. 25 00:02:11,174 --> 00:02:13,307 Oh! Are... 26 00:02:13,350 --> 00:02:16,179 - congratulations in order? - Observant as always 27 00:02:16,223 --> 00:02:19,400 and wrong. I've been out doing errands for my sister's wedding. 28 00:02:19,443 --> 00:02:22,490 Oh, good! Good! I mean, good for her! That's... 29 00:02:22,533 --> 00:02:24,840 - It's awesome. - Yeah! Oh! 30 00:02:24,883 --> 00:02:27,364 Speaking of my sister, Tess Harper, this is 31 00:02:27,408 --> 00:02:29,584 - my sister, Angela. - You're Tess? 32 00:02:29,627 --> 00:02:31,325 Yes. Hi, nice to meet you! 33 00:02:31,368 --> 00:02:34,154 The pleasure's all mine. Logan's told me so much 34 00:02:34,197 --> 00:02:36,895 about you. But he didn't mention how pretty 35 00:02:36,939 --> 00:02:38,854 you were. 36 00:02:38,897 --> 00:02:40,725 - Really? - Yeah! 37 00:02:40,769 --> 00:02:42,858 Don't mind her. She doesn't get out much. 38 00:02:42,901 --> 00:02:46,253 - Ha! Ha! OK... - Look who's talking. 39 00:02:46,296 --> 00:02:47,993 So... what brings you two down to the paper today? 40 00:02:48,037 --> 00:02:51,127 A favor, actually. Angela is getting married next week. 41 00:02:51,171 --> 00:02:52,215 Congratulations! 42 00:02:52,259 --> 00:02:54,609 I love weddings. There's the dancing, 43 00:02:54,652 --> 00:02:56,828 - the dresses... - The drama, the expense... 44 00:02:56,872 --> 00:02:58,656 - They're fantastic. - Ignore my big brother. 45 00:02:58,700 --> 00:03:00,571 So, we already sent in 46 00:03:00,615 --> 00:03:02,921 our announcement to the Sentinel, but getting a photo 47 00:03:02,965 --> 00:03:05,837 in along with it, well, that's a bit harder to pull off. 48 00:03:05,881 --> 00:03:08,275 - So... - So Angela and I 49 00:03:08,318 --> 00:03:10,494 were wondering if you could help. 50 00:03:10,538 --> 00:03:13,671 Well... I can't make any promises, but I'm certainly 51 00:03:13,715 --> 00:03:15,934 happy to put in a word with our Wedding Page Editor. 52 00:03:15,978 --> 00:03:18,328 Thank you! I brought along a photo option... 53 00:03:18,372 --> 00:03:20,896 Good! Let's go to my desk! 54 00:03:25,292 --> 00:03:27,903 Oh! Sorry. Just gotta put out a couple wedding fires. 55 00:03:30,253 --> 00:03:32,516 Garlands, bridesmaids... what's next? 56 00:03:33,648 --> 00:03:34,953 You know, these traditions are important. 57 00:03:34,997 --> 00:03:36,346 - Really? - Do you know why the groom 58 00:03:36,390 --> 00:03:37,652 always stands to the bride's right? 59 00:03:37,695 --> 00:03:38,957 Not a clue. 60 00:03:39,001 --> 00:03:40,959 Because in the old days, he needed his right hand 61 00:03:41,003 --> 00:03:42,831 free to fend off back-stabbers. 62 00:03:42,874 --> 00:03:45,312 Glad those days are over, I'd never be off-duty. 63 00:03:46,226 --> 00:03:47,662 I am off on more errands. 64 00:03:47,705 --> 00:03:49,751 I should probably head back to the precinct myself. 65 00:03:49,794 --> 00:03:52,014 It was so nice to meet you, Tess. Thank you for your help. 66 00:03:52,057 --> 00:03:54,408 Of course! My pleasure. Congratulations! 67 00:03:54,451 --> 00:03:56,192 68 00:03:56,236 --> 00:03:58,194 - Thank you. - Sure. 69 00:03:58,238 --> 00:04:01,241 Of course. It's good to see you. 70 00:04:01,284 --> 00:04:03,547 Good to see you. 71 00:04:03,591 --> 00:04:06,246 - She's cute! - Oh, stop it. Come on. 72 00:04:06,289 --> 00:04:09,336 73 00:04:09,379 --> 00:04:11,642 Tess, meet my cousin Elliot! 74 00:04:11,686 --> 00:04:14,297 Oh, hi! So nice to meet you! So happy to have you 75 00:04:14,341 --> 00:04:16,908 - on the team. - I'm a big fan of your puzzle! 76 00:04:16,952 --> 00:04:18,736 So how can I help around here? 77 00:04:18,780 --> 00:04:20,738 The fun part about this internship is one minute, 78 00:04:20,782 --> 00:04:23,306 you're researching igloos. The next, medieval combat. 79 00:04:23,350 --> 00:04:26,178 Well, I'm a history major, so all that sounds like a blast. 80 00:04:26,222 --> 00:04:28,093 Great. I just have to finish this puzzle 81 00:04:28,137 --> 00:04:29,399 and then we'll have a meeting. 82 00:04:29,443 --> 00:04:32,533 Actually... you guys might be able to help. 83 00:04:32,576 --> 00:04:35,144 I am looking for a romantic 9-letter word, 84 00:04:35,187 --> 00:04:37,451 second letter "H". 85 00:04:39,366 --> 00:04:42,238 "Christmas." 86 00:04:42,282 --> 00:04:44,371 Turns out it's the most popular holiday for wedding proposals. 87 00:04:44,414 --> 00:04:47,287 Perfect. Thanks! 88 00:04:47,330 --> 00:04:49,332 Christmas. 89 00:04:49,376 --> 00:04:51,987 Let me show you to your desk. 90 00:04:52,030 --> 00:04:53,858 Hello? 91 00:04:53,902 --> 00:04:56,121 Oh, hi! Yes, 92 00:04:56,165 --> 00:04:59,647 please tell Professor Clark I'll be there in a minute. 93 00:05:02,084 --> 00:05:04,869 Lyle, it has been too long! I think the last time 94 00:05:04,913 --> 00:05:07,350 I saw you was that exhibit at the Mathematics Museum. 95 00:05:07,394 --> 00:05:09,613 I know. But at least I get to see you 96 00:05:09,657 --> 00:05:11,528 each morning when I open up my newspaper. 97 00:05:11,572 --> 00:05:13,661 Speaking of which, 98 00:05:13,704 --> 00:05:16,403 - I just finished today's puzzle. - Same old Lyle. 99 00:05:16,446 --> 00:05:20,102 Anything within reach is a bookmark. 100 00:05:20,145 --> 00:05:22,844 Unraveling the Beale Papers? Sounds interesting. 101 00:05:22,887 --> 00:05:25,281 Oh, just a book I started. 102 00:05:25,325 --> 00:05:27,196 So catch me up. 103 00:05:27,239 --> 00:05:29,024 I feel like I haven't spoken to you in forever. 104 00:05:29,067 --> 00:05:33,158 Well, you're looking at a tenured Professor of History. 105 00:05:33,202 --> 00:05:36,771 Are you serious? That is so exciting! 106 00:05:36,814 --> 00:05:38,947 Congratulations! So what are you working on? 107 00:05:38,990 --> 00:05:40,775 You're studying World War 2 ciphers? 108 00:05:40,818 --> 00:05:43,081 Or Navajo codetalkers... 109 00:05:43,125 --> 00:05:45,127 - Oh, nothing much really. - "Nothing much"? 110 00:05:45,170 --> 00:05:47,825 I just haven't had much time lately for new research. 111 00:05:47,869 --> 00:05:50,219 I've got a heavy teaching load at the university. 112 00:05:50,262 --> 00:05:54,354 And I've been seeing a really special woman. 113 00:05:54,397 --> 00:05:56,965 And, well, she's the one. 114 00:05:57,008 --> 00:05:58,532 That's great! 115 00:05:58,575 --> 00:06:02,710 Abby and I have been going out for about a year. 116 00:06:02,753 --> 00:06:06,104 And we have lots in common. 117 00:06:06,148 --> 00:06:09,369 She's got me exercising. Thanks to her I'm vegan now. 118 00:06:09,412 --> 00:06:11,588 She's really great. 119 00:06:11,632 --> 00:06:15,157 - She's beautiful. - And you brought us together. 120 00:06:15,200 --> 00:06:17,420 - Wait, I did? - Last year, 121 00:06:17,464 --> 00:06:19,117 I was at a cafe doing your crossword, 122 00:06:19,161 --> 00:06:22,382 and I saw a woman doing the same crossword at the next table. 123 00:06:22,425 --> 00:06:26,081 Next thing you know, we're trading hints 124 00:06:26,124 --> 00:06:28,344 and by 42-down, we had a date set up the next day! 125 00:06:28,388 --> 00:06:30,999 Tell me about her. I wanna hear more! 126 00:06:31,042 --> 00:06:33,131 Abby's a chef 127 00:06:33,175 --> 00:06:35,003 and she just started her own catering company, 128 00:06:35,046 --> 00:06:37,527 and she teaches cooking classes on the Upper West Side. 129 00:06:37,571 --> 00:06:42,532 She's fun, kind, brilliant. And we love doing your puzzle 130 00:06:42,576 --> 00:06:44,839 together over brunch every Sunday. 131 00:06:44,882 --> 00:06:48,886 Which brings me to this... 132 00:06:51,498 --> 00:06:53,543 This is gorgeous! 133 00:06:53,587 --> 00:06:57,025 Ah... I mean that... that is a diamond! 134 00:06:57,068 --> 00:06:58,548 Abby's worth every carat. 135 00:06:58,592 --> 00:07:00,245 From Witherspoon's, no less. 136 00:07:00,289 --> 00:07:02,247 OK! This ring needs be in a vault somewhere. 137 00:07:02,291 --> 00:07:04,815 Don't worry. I keep it somewhere very safe 138 00:07:04,859 --> 00:07:06,513 till I'm ready to pop the question. 139 00:07:07,252 --> 00:07:08,819 And, well, that's where you come in. 140 00:07:09,864 --> 00:07:11,648 I was wondering if there was any way you could 141 00:07:11,692 --> 00:07:14,085 hide my marriage proposal in your crossword puzzle? 142 00:07:14,129 --> 00:07:17,524 You know what? I'm always up for a challenge. 143 00:07:17,567 --> 00:07:19,395 So, you'll do it? 144 00:07:19,439 --> 00:07:21,615 I'd be honored. 145 00:07:21,658 --> 00:07:23,181 So the clue for Abby 146 00:07:23,225 --> 00:07:26,489 is "Free with her advice", as in Dear Abby. 147 00:07:26,533 --> 00:07:28,099 And "Shakespeare to friends" 148 00:07:28,143 --> 00:07:29,840 is "Will" 149 00:07:29,884 --> 00:07:31,668 and the last clue on the top line is 150 00:07:31,712 --> 00:07:33,409 "Words with a nice ring to them". 151 00:07:33,453 --> 00:07:36,281 - So all together that's... - "Abby, will you marry me?" 152 00:07:36,325 --> 00:07:38,283 Exactly. 153 00:07:38,327 --> 00:07:40,982 Excited to see how this turns out. 154 00:07:47,205 --> 00:07:49,077 155 00:07:49,120 --> 00:07:50,861 - Knock, knock! - Oh! 156 00:07:50,905 --> 00:07:53,516 - Hey, Dad! Got here fast. - I was in the neighborhood 157 00:07:53,560 --> 00:07:55,039 getting fitted for my tux and I heard the call. 158 00:07:55,083 --> 00:07:56,693 Right. I just didn't think you wanted to go home 159 00:07:56,737 --> 00:07:58,086 and get roped into wedding planning? 160 00:07:58,129 --> 00:08:02,220 Exactly. So, what have we got? 161 00:08:02,264 --> 00:08:04,266 Stabbing victim's name is Lyle Clark, 162 00:08:04,309 --> 00:08:07,443 34. He's a college history professor. 163 00:08:07,487 --> 00:08:09,314 Neighbors hear any noise? Any struggle? 164 00:08:09,358 --> 00:08:12,404 No. We're canvassing the area, but we got no surveillance 165 00:08:12,448 --> 00:08:14,581 footage and no murder weapon yet. 166 00:08:14,624 --> 00:08:17,235 - Who found him? - His girlfriend, 167 00:08:17,279 --> 00:08:19,368 Abby Miller, 30. Obviously, she's in shock. 168 00:08:19,411 --> 00:08:21,065 They took her down to Grandview for observation. 169 00:08:21,109 --> 00:08:24,460 Oh! Behind you, I'd like you to meet my new partner. 170 00:08:24,504 --> 00:08:25,896 Detective Winston, right? 171 00:08:25,940 --> 00:08:27,507 Still getting used to that "detective" part. 172 00:08:27,550 --> 00:08:29,160 Yeah, well, you know. If it saves time, 173 00:08:29,204 --> 00:08:30,640 I'll just call him "Rookie". 174 00:08:30,684 --> 00:08:32,773 Hey, man! I've been a patrol officer for 4 years. 175 00:08:32,816 --> 00:08:35,558 Now, you're new to homicide, so to me, you're a rookie. 176 00:08:35,602 --> 00:08:38,430 Don't sweat it. I still call Logan a rookie. 177 00:08:38,474 --> 00:08:40,302 Yeah. Once a week. I checked 178 00:08:40,345 --> 00:08:42,826 the door jambs and the hinges. No sign of forced entry. 179 00:08:42,870 --> 00:08:44,524 Someone had a good look around... 180 00:08:44,567 --> 00:08:46,482 But it's not robbery. There's no way it can be. Look. 181 00:08:46,526 --> 00:08:49,267 They left the laptop. They left the phone. 182 00:08:49,311 --> 00:08:52,357 So, a stabbing, huh, with no murder weapon? 183 00:08:52,401 --> 00:08:56,100 Any household items appear to have been used? 184 00:08:56,144 --> 00:08:58,668 There is one knife missing from this set. 185 00:08:58,712 --> 00:09:00,670 Alright, let's let the forensics do their thing. 186 00:09:00,714 --> 00:09:02,411 Winston, I want you to check... 187 00:09:02,454 --> 00:09:04,326 The victim's financials? Already on it. 188 00:09:04,369 --> 00:09:07,590 - Good! - Oh! Your sister... Duty calls. 189 00:09:07,634 --> 00:09:09,592 Good luck with that. I'm going down to the hospital 190 00:09:09,636 --> 00:09:11,551 to question the girlfriend. 191 00:09:11,594 --> 00:09:14,554 Copy that. 192 00:09:17,600 --> 00:09:20,777 First off, Abby, I just wanna say how sorry I am 193 00:09:20,821 --> 00:09:24,433 for your loss. And I was wondering if you could 194 00:09:24,476 --> 00:09:26,522 tell me when's the last time you saw Lyle. 195 00:09:29,699 --> 00:09:31,919 It was just last night. 196 00:09:34,095 --> 00:09:37,620 We met up at a party for the history department. 197 00:09:37,664 --> 00:09:40,928 Lyle had been doing research all day. 198 00:09:43,495 --> 00:09:45,715 The last thing I said to him was 199 00:09:45,759 --> 00:09:50,241 that I'd meet him at his place for brunch this morning. 200 00:09:50,285 --> 00:09:53,767 It's our Sunday tradition, doing the puzzle. 201 00:09:56,378 --> 00:09:58,902 And Lyle promised that 202 00:09:58,946 --> 00:10:01,252 he would have a big surprise... 203 00:10:05,039 --> 00:10:08,129 So you happened to go over to Lyle's place, say, 11am? 204 00:10:10,958 --> 00:10:13,525 I volunteer Sunday mornings 205 00:10:13,569 --> 00:10:16,616 making breakfast for the seniors at St. Mark's. 206 00:10:16,659 --> 00:10:18,313 Sometimes it runs late. 207 00:10:20,663 --> 00:10:24,885 Lyle, can I come in? 208 00:10:24,928 --> 00:10:28,323 Lyle? 210 00:10:43,120 --> 00:10:47,734 Did you notice anything unusual lately? 211 00:10:47,777 --> 00:10:50,301 Yes, actually. 212 00:10:50,345 --> 00:10:52,303 He started receiving those threats. 213 00:10:52,347 --> 00:10:54,915 What do you mean, threats? 214 00:10:54,958 --> 00:10:56,699 Over the past couple of months, 215 00:10:56,743 --> 00:11:00,790 Lyle had been getting these threats in the mail. 216 00:11:00,834 --> 00:11:02,705 - OK. - He said that 217 00:11:02,749 --> 00:11:04,620 they were from his ex-girlfriend, Bethany. 218 00:11:04,664 --> 00:11:09,756 But he didn't want to talk about her much. 219 00:11:09,799 --> 00:11:13,150 You wouldn't happen to have any of those notes, would you? 220 00:11:13,194 --> 00:11:20,680 He always threw them away. But I kept one. 221 00:11:20,723 --> 00:11:22,246 Would you happen to know if 222 00:11:22,290 --> 00:11:24,684 maybe anybody else might have had a grudge against Lyle? 223 00:11:26,729 --> 00:11:30,385 - It might be nothing. - What? 224 00:11:30,428 --> 00:11:34,389 There's this professor in his department. Emory. 225 00:11:34,432 --> 00:11:37,697 They were arguing about something 226 00:11:37,740 --> 00:11:40,700 - at the party last night. - Arguing? About what? 227 00:11:40,743 --> 00:11:43,746 I'm not sure. I was across the room. 228 00:11:43,790 --> 00:11:46,009 When I asked Lyle about it, he said it was nothing. 229 00:11:46,053 --> 00:11:51,493 But Lyle and Emory were both up for tenure last month. 230 00:11:51,536 --> 00:11:53,930 Just one opening. 231 00:11:53,974 --> 00:11:58,892 And Lyle got it. 232 00:11:58,935 --> 00:12:02,417 Is there anything else that wasn't right? 233 00:12:07,422 --> 00:12:09,163 No. 234 00:12:09,206 --> 00:12:11,818 No, everything was great. 235 00:12:11,861 --> 00:12:15,212 He'd been looking at property for us in Connecticut. 236 00:12:15,256 --> 00:12:18,476 You know, 237 00:12:18,520 --> 00:12:21,436 dreaming about our future together. 238 00:12:23,873 --> 00:12:26,833 Thank you for your time. 239 00:12:29,226 --> 00:12:31,881 And once again, I am sorry for your loss. OK? 240 00:12:40,716 --> 00:12:42,631 Nice work on the murder board, "rook"! 241 00:12:42,674 --> 00:12:46,766 Now, all we need is to get some suspects up here. 242 00:12:46,809 --> 00:12:48,898 Hey! What is this? 243 00:12:48,942 --> 00:12:50,552 It's a note the victim received. Better get that 244 00:12:50,595 --> 00:12:53,294 down to forensics. Talk to me. What do you got? 245 00:12:53,337 --> 00:12:55,644 Well, this was found in a bag on the crime scene. 246 00:12:55,687 --> 00:12:58,603 Grocery store receipt. Time-stamped at 9:32. 247 00:12:58,647 --> 00:13:00,823 The girlfriend arrived at 11. I called the senior center 248 00:13:00,867 --> 00:13:03,652 where she volunteers. Alibi checks out. 249 00:13:03,695 --> 00:13:06,176 So our victim was murdered between the hours of 250 00:13:06,220 --> 00:13:09,919 9:45am and 11am. Meanwhile, I got a team checking his office 251 00:13:09,963 --> 00:13:11,834 on campus. Looks like it was ransacked. 252 00:13:11,878 --> 00:13:14,489 Somebody was obviously looking for something. 253 00:13:14,532 --> 00:13:16,273 What's that? 254 00:13:16,317 --> 00:13:18,667 "Call TH." 255 00:13:18,710 --> 00:13:20,974 Um! 256 00:13:24,455 --> 00:13:27,371 257 00:13:27,415 --> 00:13:29,634 Tess Harper. 258 00:13:29,678 --> 00:13:32,115 Tess? 259 00:13:32,159 --> 00:13:34,552 - Logan? Is that you? - Um... 260 00:13:34,596 --> 00:13:38,905 Yeah! Yeah, it's me. 261 00:13:38,948 --> 00:13:41,516 Listen. Something... This is gonna sound very strange. 262 00:13:41,559 --> 00:13:43,170 What is? 263 00:13:43,213 --> 00:13:47,000 We just found your phone number at a homicide scene. 264 00:13:54,007 --> 00:13:56,705 Cause of death was loss of blood from multiple stab wounds, 265 00:13:56,748 --> 00:13:59,839 all in the upper torso. Defensive wounds on the hands 266 00:13:59,882 --> 00:14:02,363 and arms suggest that there was a struggle. 267 00:14:02,406 --> 00:14:04,191 This was broken off in the fourth rib. 268 00:14:04,234 --> 00:14:06,584 - The tip of the knife? - A ceramic knife. 269 00:14:06,628 --> 00:14:09,109 Their edges are harder than steel, 270 00:14:09,152 --> 00:14:10,762 but they're brittle when twisted. 271 00:14:10,806 --> 00:14:12,808 The fragment is too small to identify the brand. 272 00:14:12,852 --> 00:14:14,636 But this isn't your run-of-the- mill consumer knife, 273 00:14:14,679 --> 00:14:17,378 This is high grade zirconium. 274 00:14:19,989 --> 00:14:22,992 First off, Tess, I just wanna say how sorry I am. 275 00:14:23,036 --> 00:14:25,212 Poor Lyle. 276 00:14:25,255 --> 00:14:27,605 How was Lyle when you saw him last week? 277 00:14:27,649 --> 00:14:31,609 He was fine. I mean, he seemed excited 278 00:14:31,653 --> 00:14:35,700 and a little nervous. I had never met Abby, but he clearly 279 00:14:35,744 --> 00:14:37,615 seemed like he was crazy about her. 280 00:14:37,659 --> 00:14:40,314 The ring he got her, the engagement ring was... 281 00:14:40,357 --> 00:14:42,794 - was massive. - Yeah. 282 00:14:42,838 --> 00:14:45,058 We didn't find the engagement ring on the crime scene. 283 00:14:45,101 --> 00:14:47,408 And we do know that he didn't propose. 284 00:14:47,451 --> 00:14:49,279 Can you describe it? 285 00:14:49,323 --> 00:14:52,804 I'd say it was probably two or three carats. 286 00:14:52,848 --> 00:14:56,330 It was a unique style. It was 287 00:14:56,373 --> 00:14:58,506 in a blue box from Witherspoon's Jewelers. 288 00:14:58,549 --> 00:15:01,726 Witherspoon's? Wow! That place isn't cheap. 289 00:15:01,770 --> 00:15:04,425 Yeah. You know, I kind of found that a little odd. 290 00:15:04,468 --> 00:15:07,994 Honestly. I... On what an associate professor would earn, 291 00:15:08,037 --> 00:15:10,431 I feel like that would be a year's salary at least! 292 00:15:10,474 --> 00:15:12,128 Maybe it could have been a family heirloom. 293 00:15:12,172 --> 00:15:13,782 Maybe bought with some family money. 294 00:15:13,825 --> 00:15:16,176 I don't think Lyle's family had money. He was a scholarship 295 00:15:16,219 --> 00:15:19,266 student in college just like I was. Work-study, loans. 296 00:15:19,309 --> 00:15:21,921 You don't remember anything different about him at all? 297 00:15:21,964 --> 00:15:24,532 No! He... 298 00:15:24,575 --> 00:15:26,316 He said he'd gone vegan! I mean, 299 00:15:26,360 --> 00:15:29,711 he looked healthy and, 300 00:15:29,754 --> 00:15:31,931 he seemed excited. 301 00:15:31,974 --> 00:15:36,196 - Was Lyle into cooking? - Why? 302 00:15:36,239 --> 00:15:38,763 The murder weapon was a high-end ceramic knife. 303 00:15:38,807 --> 00:15:40,678 Oh! 304 00:15:40,722 --> 00:15:43,943 - Rookie... - Well, 305 00:15:43,986 --> 00:15:46,293 I mean, he said that Abby is a chef. 306 00:15:46,336 --> 00:15:48,382 She probably have one of those. Right? 307 00:15:48,425 --> 00:15:50,993 Right. Yeah. 308 00:15:51,037 --> 00:15:53,517 Tess, thanks for coming down. OK? We'll take it from here. 309 00:15:53,561 --> 00:15:55,737 OK. Thanks. 310 00:15:58,522 --> 00:16:01,482 Oh! By the way... your sister's photo will be in the paper 311 00:16:01,525 --> 00:16:03,397 with her wedding announcement next week. 312 00:16:03,440 --> 00:16:05,442 That's very kind of you, Tess. I appreciate it. 313 00:16:05,486 --> 00:16:08,880 Thank you. I'll... I'll be in touch. 314 00:16:08,924 --> 00:16:10,839 - OK. - Alright. 315 00:16:13,973 --> 00:16:17,280 Strange what Tess said about Lyle not having any money. 316 00:16:17,324 --> 00:16:19,717 Especially when his girlfriend said 317 00:16:19,761 --> 00:16:21,241 he was out scoping properties in Connecticut 318 00:16:21,284 --> 00:16:23,547 - to buy. - Well, his record is clean. 319 00:16:23,591 --> 00:16:25,767 His worst offense is a parking ticket last month. 320 00:16:25,810 --> 00:16:29,118 You're gonna go talk to the ex-girlfriend? 321 00:16:29,162 --> 00:16:31,338 Yeah. I will. 322 00:16:31,381 --> 00:16:34,036 She's a doctor. She's in surgery all day. 323 00:16:34,080 --> 00:16:36,560 I think I'll start with the victim's mother instead. 324 00:16:36,604 --> 00:16:39,476 It's all just such a shock! 325 00:16:39,520 --> 00:16:42,740 Who would want to kill one of the nicest guys in the world? 326 00:16:42,784 --> 00:16:46,048 I'm just so sorry about Lyle. 327 00:16:46,092 --> 00:16:48,007 I know how much he meant to you. 328 00:16:48,050 --> 00:16:50,226 Something about it doesn't make sense, though. 329 00:16:50,270 --> 00:16:52,750 Lyle said he hadn't been researching anything lately, 330 00:16:52,794 --> 00:16:56,058 and research was his passion! Why the sudden change? 331 00:16:56,102 --> 00:17:01,411 People don't usually change unless they have a reason. 332 00:17:01,455 --> 00:17:05,024 - Maybe Lyle had a secret. - Maybe. 333 00:17:05,067 --> 00:17:07,113 And maybe it cost him his life. 334 00:17:16,513 --> 00:17:20,300 335 00:17:20,343 --> 00:17:22,389 Oh, it's... lovely! 336 00:17:22,432 --> 00:17:24,782 Thank you. 337 00:17:24,826 --> 00:17:27,002 So... 338 00:17:27,046 --> 00:17:28,656 when was the... 339 00:17:28,699 --> 00:17:32,529 - the last time you saw Lyle? - Last Monday. 340 00:17:32,573 --> 00:17:35,228 He helped me pack up some of the things here. 341 00:17:35,271 --> 00:17:37,926 And when you saw him, 342 00:17:37,969 --> 00:17:39,667 did anything seem different about him? 343 00:17:39,710 --> 00:17:42,931 Just the same sweet son as always. 344 00:17:42,974 --> 00:17:46,456 - So he grew up here, then? - Yes. 345 00:17:46,500 --> 00:17:49,285 It isn't much, I know. 346 00:17:49,329 --> 00:17:51,853 I was raised up on a farm in Connecticut. 347 00:17:51,896 --> 00:17:54,682 Lots of space to play and run. 348 00:17:54,725 --> 00:17:57,859 I always wanted that for Lyle. 349 00:17:57,902 --> 00:18:00,731 But we were happy here, all the same. 350 00:18:02,820 --> 00:18:06,215 His grandfather was a corporal in World War 2. 351 00:18:06,259 --> 00:18:07,303 Ah! 352 00:18:07,347 --> 00:18:09,000 He was a codebreaker for a while. 353 00:18:09,044 --> 00:18:11,699 That's what spurred Lyle's interest in history. 354 00:18:11,742 --> 00:18:14,919 He found that photo in the basement a month ago. 355 00:18:14,963 --> 00:18:17,835 There's a lot of old family things down there. 356 00:18:17,879 --> 00:18:19,707 Oh! Do you mind if I take a look? 357 00:18:19,750 --> 00:18:21,796 No, not at all. 358 00:18:59,964 --> 00:19:01,879 What's all that? 359 00:19:01,923 --> 00:19:04,273 It's my friend Lyle's. Some articles he wrote 360 00:19:04,317 --> 00:19:06,623 on codenames used in World War 2. 361 00:19:06,667 --> 00:19:08,669 Some of the codenames were so exotic. 362 00:19:08,712 --> 00:19:10,801 "Operation Barbarossa", "Operation Galahad"... 363 00:19:10,845 --> 00:19:12,803 Hey, an enigma machine. 364 00:19:12,847 --> 00:19:15,502 I did a paper on it last quarter. It's like a typewriter 365 00:19:15,545 --> 00:19:18,113 that automatically codes what you type. 366 00:19:18,157 --> 00:19:20,855 Not to distract you, but isn't the Sunday Puzzle do? 367 00:19:20,898 --> 00:19:24,728 Yes. You know what, maybe I make the theme of the puzzle 368 00:19:24,772 --> 00:19:26,687 World War 2 codenames. That way, it's a... 369 00:19:26,730 --> 00:19:30,647 nice tribute to my friend, and I can make my deadline, 370 00:19:30,691 --> 00:19:34,260 and still do my research. I'll be back after lunch. 371 00:19:42,268 --> 00:19:44,226 Hi! I'm looking for any publications 372 00:19:44,270 --> 00:19:47,534 by Dr. Lyle Clark on codebreaking? 373 00:19:47,577 --> 00:19:49,013 Clayton? 374 00:19:49,057 --> 00:19:51,277 You worked with Dr. Clark. Maybe you could help her. 375 00:19:51,320 --> 00:19:53,583 Oh, great. Hi! I'm an old friend of his. 376 00:19:53,627 --> 00:19:56,673 Tess Harper. I work at the Sentinel. 377 00:19:56,717 --> 00:19:58,545 It's a pleasure to meet you. I'd be happy to help. 378 00:19:58,588 --> 00:20:00,634 OK, great. Thank you! 379 00:20:03,332 --> 00:20:04,812 You're the crossword puzzle editor. 380 00:20:04,855 --> 00:20:07,075 He told me about you. 381 00:20:07,118 --> 00:20:08,816 So you were in on Lyle's secret? 382 00:20:10,078 --> 00:20:11,949 Lyle's marriage proposal? 383 00:20:11,993 --> 00:20:14,648 Oh! Yeah. 384 00:20:14,691 --> 00:20:17,303 But sworn to secrecy. 385 00:20:17,346 --> 00:20:19,696 He was terrified that Abby would find out and ruin 386 00:20:19,740 --> 00:20:21,916 his big surprise. 387 00:20:21,959 --> 00:20:25,049 - This place is a maze. - If you ever get lost, 388 00:20:25,093 --> 00:20:26,834 the red line on the floor shows the way out. 389 00:20:26,877 --> 00:20:30,011 So you were Lyle's assistant? 390 00:20:30,054 --> 00:20:32,709 When was the last time you spoke with him? 391 00:20:32,753 --> 00:20:35,756 Saturday night, at a department party. 392 00:20:35,799 --> 00:20:38,889 He'd just driven back from Connecticut. 393 00:20:38,933 --> 00:20:42,328 Really? When was that? Do you remember what time? 394 00:20:42,371 --> 00:20:46,375 Must have been 8:00 or 9:00. He'd been going up to 395 00:20:46,419 --> 00:20:48,682 Connecticut most weekends. He was interviewing some 396 00:20:48,725 --> 00:20:51,119 World War 2 vets up there for some research. 397 00:20:51,162 --> 00:20:53,556 - Did you ever go along? - No. No. 398 00:20:53,600 --> 00:20:55,384 Lyle believed interviews went best one-on-one. 399 00:20:55,428 --> 00:20:58,169 How did he handle Connecticut trips though with his teaching 400 00:20:58,213 --> 00:21:00,955 schedule? I hear he had a heavy course load. 401 00:21:00,998 --> 00:21:04,393 Lyle? He was only teaching one class. 402 00:21:04,437 --> 00:21:07,701 Really? Oh! 403 00:21:07,744 --> 00:21:11,313 I have a question for you. Why all the questions? 404 00:21:11,357 --> 00:21:14,273 Um... 405 00:21:14,316 --> 00:21:17,101 It's okay. The lights are just on motion sensors. 406 00:21:17,145 --> 00:21:19,800 We better get moving then. 407 00:21:26,720 --> 00:21:30,506 The victim's mother seems to think Abby was after his money. 408 00:21:30,550 --> 00:21:32,073 Well, Abby was planning to visit Lyle 409 00:21:32,116 --> 00:21:33,335 the morning of his murder. 410 00:21:33,379 --> 00:21:36,599 That's where she discovered the body. Now, 411 00:21:36,643 --> 00:21:39,863 she is a chef and the murder weapon was a ceramic knife. 412 00:21:39,907 --> 00:21:42,475 That's all circumstantial at best. It's no smoking gun. 413 00:21:42,518 --> 00:21:44,433 Well, his financials came in. 414 00:21:44,477 --> 00:21:45,695 Less than 3K in his bank account. 415 00:21:45,739 --> 00:21:47,784 And no record of a ring purchase. 416 00:21:47,828 --> 00:21:50,439 What about his online stock trading account? 417 00:21:50,483 --> 00:21:53,268 There isn't one. But the forensics report is back. 418 00:21:53,312 --> 00:21:56,097 - That was fast. - Friends in high places. 419 00:21:56,140 --> 00:21:58,012 - Alright. What'd they say? - Nothing much. 420 00:21:58,055 --> 00:22:01,581 No DNA, no prints other than the victim's. 421 00:22:01,624 --> 00:22:03,670 That's odd. 422 00:22:03,713 --> 00:22:05,933 No DNA, no prints, no online stock trading account. 423 00:22:05,976 --> 00:22:08,370 Alright, do me a favour. Keep digging. 424 00:22:08,414 --> 00:22:11,112 I'm here on campus now. I'll be back in a couple hours. 425 00:22:16,509 --> 00:22:18,337 Tess! 426 00:22:19,990 --> 00:22:23,037 - Hi! - Hi! What are you doing here? 427 00:22:23,080 --> 00:22:26,388 Just doing a little research for a World War 2 428 00:22:26,432 --> 00:22:28,651 crossword puzzle. Just reviewing some things 429 00:22:28,695 --> 00:22:30,436 that Lyle had written on the subject. 430 00:22:30,479 --> 00:22:33,134 Really? What's a 7-letter word for going where one shouldn't? 431 00:22:33,177 --> 00:22:36,267 Seven letters, that would be... "Intrude"? 432 00:22:36,311 --> 00:22:39,053 Exactly. So take the hint, and don't. 433 00:22:39,096 --> 00:22:41,534 You've got some crossword skills after all. 434 00:22:41,577 --> 00:22:43,753 And Tess, you do know there's a handful of top libraries 435 00:22:43,797 --> 00:22:45,059 in a two-mile radius, 436 00:22:45,102 --> 00:22:46,147 but you decided to come all the way over here. 437 00:22:46,190 --> 00:22:47,888 Yeah. I wanted a change of scenery. 438 00:22:47,931 --> 00:22:50,543 Great! Perfect. Now, you've had your change of scenery. 439 00:22:50,586 --> 00:22:52,458 I'll walk you back to the subway so you can go home. 440 00:22:52,501 --> 00:22:53,763 - OK! - OK! 441 00:22:53,807 --> 00:22:55,548 I guess you don't want to know the two big lies 442 00:22:55,591 --> 00:22:57,724 that Lyle's TA just told me... 443 00:22:57,767 --> 00:22:59,639 OK! Alright. 444 00:23:03,120 --> 00:23:07,995 Lyle's TA, Clayton. He just told me that Lyle drove home 445 00:23:08,038 --> 00:23:09,866 from Connecticut on Saturday night 446 00:23:09,910 --> 00:23:13,087 - to go to a faculty party. - OK. So? 447 00:23:13,130 --> 00:23:15,132 So Lyle had Choroideremia. 448 00:23:15,176 --> 00:23:17,091 It's a condition that can cause nighttime blindness! 449 00:23:17,134 --> 00:23:19,615 In college, when we we're studying, 450 00:23:19,659 --> 00:23:22,444 if we went out for pizza late at night, I always drove! 451 00:23:22,488 --> 00:23:25,447 Did his TA tell you why Lyle went to Connecticut? 452 00:23:25,491 --> 00:23:28,798 He said he was doing interviews for his research. 453 00:23:28,842 --> 00:23:30,539 Are you sure? 454 00:23:30,583 --> 00:23:34,108 Yeah! Wait, why? 455 00:23:34,151 --> 00:23:36,153 Ah, just... 456 00:23:36,197 --> 00:23:39,461 Logan, come on. I gave you useful information. 457 00:23:39,505 --> 00:23:42,812 His girlfriend mentioned that he went up to Connecticut 458 00:23:42,856 --> 00:23:46,599 for house hunting, not research. Why am I telling you this? 459 00:23:46,642 --> 00:23:48,731 Because I'm very persuasive. 460 00:23:48,775 --> 00:23:50,516 - You think? - Yeah. 461 00:23:50,559 --> 00:23:53,170 There is something else I wanted to tell you. 462 00:23:53,214 --> 00:23:55,695 It was really strange. When I saw Lyle, he said 463 00:23:55,738 --> 00:23:59,481 he said he wasn't doing research because he was teaching so much, 464 00:23:59,525 --> 00:24:01,570 but he was teaching one class this semester! 465 00:24:01,614 --> 00:24:06,706 Well, thank you, Tess. Now it's time to go home. 466 00:24:06,749 --> 00:24:08,751 OK. You're welcome. 467 00:24:08,795 --> 00:24:10,536 Bye-bye! 468 00:24:24,463 --> 00:24:26,377 Of course! As much as we love books, 469 00:24:26,421 --> 00:24:30,077 so do pests that eat the paper and binding. 470 00:24:30,120 --> 00:24:31,774 But luckily conservators have 471 00:24:31,818 --> 00:24:35,169 discovered that freezing books is a great way 472 00:24:35,212 --> 00:24:36,997 to eliminate pests and leave the book unharmed. 473 00:24:37,040 --> 00:24:39,042 Like this little gem. 474 00:24:39,086 --> 00:24:42,089 This peacock has been stitched onto linen 475 00:24:42,132 --> 00:24:44,439 and placed into a leather binding, 476 00:24:44,483 --> 00:24:46,876 and all of it saved by a freezer. 477 00:24:46,920 --> 00:24:48,748 Now, moving on! 478 00:24:52,752 --> 00:24:55,581 Professor Nelson? I'm Detective O'Connor. NYPD. 479 00:24:55,624 --> 00:24:58,801 - I left you a message. - Ah yes, detective. 480 00:24:58,845 --> 00:25:01,935 Glad to help. Detective Logan, this is Christina Blake. 481 00:25:01,978 --> 00:25:04,764 She's a guest lecturer this semester on antique books. 482 00:25:04,807 --> 00:25:06,330 Wow! It's a pleasure to meet you, Christina. 483 00:25:06,374 --> 00:25:08,245 I thoroughly enjoyed your lecture. 484 00:25:08,289 --> 00:25:10,247 Not only does she help half the department 485 00:25:10,291 --> 00:25:11,858 with her research, but she also owns 486 00:25:11,901 --> 00:25:14,556 one of the finest antiquarian bookstores in the state. 487 00:25:14,600 --> 00:25:16,036 Wow! 488 00:25:16,079 --> 00:25:17,864 Speaking of which, I've got to get back to the store. 489 00:25:17,907 --> 00:25:19,300 But nice to meet you! 490 00:25:19,343 --> 00:25:22,172 You as well! 491 00:25:22,216 --> 00:25:24,740 Do you mind if we do this in the gym? 492 00:25:24,784 --> 00:25:28,570 I teach boxing for at-risk youth. 493 00:25:28,614 --> 00:25:31,181 - After you! - Alright! 494 00:25:39,146 --> 00:25:43,237 Poor Lyle, man. I still can't believe it happened. 495 00:25:43,280 --> 00:25:46,588 Were you and Lyle on good terms? 496 00:25:46,632 --> 00:25:49,112 Oh yeah! Good friends, not just colleagues. 497 00:25:49,156 --> 00:25:51,462 I mean, we used to bounce ideas off each other all the time. 498 00:25:51,506 --> 00:25:55,075 And when the tenure committee awarded him 499 00:25:55,118 --> 00:25:57,860 the only tenure position, that wasn't awkward, right? 500 00:25:57,904 --> 00:25:59,775 Two boxers enter the ring, only one emerges victorious. 501 00:25:59,819 --> 00:26:01,603 It's not personal. It's just the way it is. 502 00:26:01,647 --> 00:26:03,387 I was actually happy for him. 503 00:26:03,431 --> 00:26:04,998 It's just interesting because I heard you guys had 504 00:26:05,041 --> 00:26:06,608 quite the argument at the department party 505 00:26:06,652 --> 00:26:07,696 the night before he was killed. 506 00:26:07,740 --> 00:26:09,132 Whoever told you that got it wrong. 507 00:26:09,176 --> 00:26:11,700 We were always animated when we discussed our work. 508 00:26:12,614 --> 00:26:13,833 But, now that he is gone, 509 00:26:13,876 --> 00:26:15,443 you might get tenure after all, right? 510 00:26:15,486 --> 00:26:19,099 True, but that's not how I would have wanted it to 511 00:26:19,142 --> 00:26:20,579 go down, you know? 512 00:26:20,622 --> 00:26:25,758 Where were you Sunday morning, the day he was killed? 513 00:26:28,369 --> 00:26:30,980 Actually, I... 514 00:26:32,068 --> 00:26:36,029 was at a pancake breakfast for the international students. 515 00:26:37,117 --> 00:26:39,815 Oh! I gotta tell you, Emory, that's going the extra mile 516 00:26:39,859 --> 00:26:41,991 for the college that denied you tenure? 517 00:26:42,035 --> 00:26:45,473 What can I say? I like to give back. 518 00:26:53,524 --> 00:26:55,439 If you ask me, the good professor seems 519 00:26:55,483 --> 00:26:56,919 a little too good to be true. 520 00:26:56,963 --> 00:26:59,139 So you think tenure literally brought out the knives? 521 00:26:59,182 --> 00:27:01,141 Maybe. Listen, do me a favour. 522 00:27:01,184 --> 00:27:02,969 Check all the other staff that worked with Lyle for me. 523 00:27:03,012 --> 00:27:04,710 You got it. You still on campus? 524 00:27:04,753 --> 00:27:06,015 No. I'm actually gonna do, 525 00:27:06,059 --> 00:27:07,495 a look around the crime scene one more time. 526 00:27:07,538 --> 00:27:08,496 Call you in a bit. 527 00:27:08,539 --> 00:27:10,803 Good luck! 528 00:27:20,856 --> 00:27:25,818 529 00:27:53,280 --> 00:27:55,761 I thought you were a vegan. 530 00:28:09,644 --> 00:28:11,559 Bingo. 531 00:28:26,617 --> 00:28:29,142 I need you to identify something for me. 532 00:28:29,185 --> 00:28:30,796 Alright? 533 00:28:30,839 --> 00:28:33,189 Is that the engagement ring you saw? 534 00:28:33,233 --> 00:28:34,800 - Yeah. That's it. - Show her the page 535 00:28:34,843 --> 00:28:37,716 you found... She knew the guy, she might recognize it. 536 00:28:39,108 --> 00:28:41,545 Do you recognize this? 537 00:28:41,589 --> 00:28:43,939 No... I've never seen this before. 538 00:28:43,983 --> 00:28:46,550 It's obviously something that Lyle wanted to be kept safe. 539 00:28:46,594 --> 00:28:49,771 Bank account numbers? Safe combinations... I don't know. 540 00:28:49,815 --> 00:28:52,643 I wonder... Maybe it's a code. 541 00:28:52,687 --> 00:28:56,082 Codebreaking was a huge part of his research. 542 00:28:56,125 --> 00:28:58,954 And if it is, which one is anyone's guess. 543 00:28:58,998 --> 00:29:01,043 There are a million ways to code a message. 544 00:29:01,087 --> 00:29:02,697 Do you mind if I... 545 00:29:02,741 --> 00:29:06,919 maybe try to make sense out of all this? Like with a copy? 546 00:29:06,962 --> 00:29:08,616 No. 547 00:29:12,098 --> 00:29:16,102 What are you doing? Are you memorizing those numbers Tess? 548 00:29:16,145 --> 00:29:17,277 Maybe. 549 00:29:19,192 --> 00:29:21,324 Fine. Winston, make her a copy of the numbers? 550 00:29:21,368 --> 00:29:24,458 Sure thing. Come with me. 551 00:29:32,596 --> 00:29:34,903 I got the address of that colleague of his, Christina. 552 00:29:34,947 --> 00:29:36,818 - I'll text it to you. - Alright, cool! 553 00:29:36,862 --> 00:29:38,864 I'm still at the hospital waiting to talk 554 00:29:38,907 --> 00:29:40,953 to the ex-girlfriend, so I'll be in touch in a bit. 555 00:29:40,996 --> 00:29:43,259 - Alright. - Bye! 556 00:29:43,303 --> 00:29:47,698 Excuse me. I was wondering if you can maybe just check again. 557 00:29:47,742 --> 00:29:49,222 I'm sorry. She's still in surgery. 558 00:29:49,265 --> 00:29:51,615 Right. 559 00:29:54,880 --> 00:29:57,796 - Here she is. - Oh! Hey, Doctor, I'm 560 00:29:57,839 --> 00:30:01,887 Lieutenant Logan O'Connor. NYPD. You've been dodging my calls... 561 00:30:01,930 --> 00:30:03,540 I wasn't avoiding you, Lieutenant. 562 00:30:03,584 --> 00:30:05,716 But we're understaffed and I've had two gunshot wounds 563 00:30:05,760 --> 00:30:07,196 and a burst appendix this morning. 564 00:30:07,240 --> 00:30:09,329 I understand. Maybe you could share a little bit of 565 00:30:09,372 --> 00:30:12,245 information with me about your relationship with Lyle Clark. 566 00:30:12,288 --> 00:30:14,595 We didn't have one anymore. 567 00:30:14,638 --> 00:30:17,337 I relocated to New York for him when we were dating. 568 00:30:17,380 --> 00:30:19,948 Yeah. If I'd stayed at my last hospital, 569 00:30:19,992 --> 00:30:21,820 I'd be head of surgery by now. 570 00:30:21,863 --> 00:30:24,431 But he dropped me and a year later, he's got a fiancée! 571 00:30:24,474 --> 00:30:27,826 Fiancée? I didn't realise that was common knowledge. 572 00:30:27,869 --> 00:30:30,829 He proposed in the crosswords. 573 00:30:30,872 --> 00:30:32,874 As soon as I read Abby's name, I knew it was from Lyle. 574 00:30:32,918 --> 00:30:35,224 He's friends with that puzzle editor. 575 00:30:35,268 --> 00:30:37,444 Have you been in contact with Lyle lately? 576 00:30:37,487 --> 00:30:40,795 Not in ages. 577 00:30:40,839 --> 00:30:41,927 Where were you Sunday morning, 578 00:30:41,970 --> 00:30:43,058 between the hours of 10am and 11am? 579 00:30:43,102 --> 00:30:45,278 In surgery. 580 00:30:45,321 --> 00:30:47,846 Do you know anything about these notes 581 00:30:47,889 --> 00:30:48,934 that Lyle has been receiving lately? 582 00:30:48,977 --> 00:30:51,806 - Notes? - Like threatening letters. 583 00:30:51,850 --> 00:30:54,243 No. Must've been from someone with time on their hands, 584 00:30:54,287 --> 00:30:56,332 - which I certainly don't have. - Right. No. I understand. 585 00:30:56,376 --> 00:30:58,247 Just a final question then I'll let you go. 586 00:30:58,291 --> 00:31:00,989 We found out that Lyle made a pretty large purchase recently 587 00:31:01,033 --> 00:31:03,035 a lot more then what a professor can afford. 588 00:31:03,078 --> 00:31:05,124 I don't know if you knew if his family had any money? 589 00:31:05,167 --> 00:31:08,301 Money? Please. Not a chance. 590 00:31:08,344 --> 00:31:10,912 His family used to own a farm in Connecticut. We went up 591 00:31:10,956 --> 00:31:13,088 to see it once. But they had to sell it some years back. 593 00:31:15,525 --> 00:31:17,179 I gotta go. Sorry. 594 00:31:17,223 --> 00:31:19,486 Thanks for your time! 595 00:31:26,580 --> 00:31:27,886 Thank you! 596 00:31:33,065 --> 00:31:36,590 - How goes it? - Good. I've been doing that 597 00:31:36,633 --> 00:31:38,853 research you wanted on high-end ceramic knives. 598 00:31:38,897 --> 00:31:41,812 They're used by chefs, but also scuba divers 599 00:31:41,856 --> 00:31:43,075 because they don't corrode. 600 00:31:43,118 --> 00:31:47,644 Ceramic can be super sharp. Look at this... 601 00:31:47,688 --> 00:31:51,561 Thieves use ceramic shards to break tempered glass. 602 00:31:51,605 --> 00:31:53,824 It concentrates all the force onto a tiny point. 603 00:31:53,868 --> 00:31:56,218 Almost as fine as a diamond. 604 00:31:56,262 --> 00:31:59,091 So interesting. Good work, Elliot. 605 00:32:00,396 --> 00:32:04,183 Look at these rings. 606 00:32:04,226 --> 00:32:06,707 Who could afford those? 607 00:32:06,750 --> 00:32:11,277 Who, indeed... 608 00:32:22,810 --> 00:32:24,377 Oh! 609 00:32:24,420 --> 00:32:27,467 - Fancy meeting you here. - Um! What are you doing here? 610 00:32:27,510 --> 00:32:29,948 Just browsing, you know. 611 00:32:29,991 --> 00:32:31,950 My Aunt has a birthday coming up so I thought that I would, 612 00:32:31,993 --> 00:32:33,864 you know, see if there was something here 613 00:32:33,908 --> 00:32:36,041 - I wanted to buy for her. - A little pricey, isn't it? 614 00:32:36,084 --> 00:32:38,521 What? No. They have plenty of things in my price range. 615 00:32:38,565 --> 00:32:40,088 - Really? - Yeah, like this... 616 00:32:40,132 --> 00:32:44,179 this diamond... stickpin. 617 00:32:44,223 --> 00:32:46,181 It needs to be nice for Aunt Candace, right? 618 00:32:46,225 --> 00:32:48,009 Of all the jewelry stores in Manhattan, 619 00:32:48,053 --> 00:32:49,445 you choose Witherspoon's? 620 00:32:49,489 --> 00:32:51,447 OK, fine, I wanted to see 621 00:32:51,491 --> 00:32:53,710 if they had any engagement rings like Lyle's... 622 00:32:53,754 --> 00:32:56,104 They don't have any rings like Lyle's here. 623 00:32:56,148 --> 00:32:58,454 - Yeah. - Their rings are stunning. 624 00:32:58,498 --> 00:33:00,587 Yeah, just like their prices. 625 00:33:00,630 --> 00:33:03,894 Did you know that wearing wedding bands 626 00:33:03,938 --> 00:33:05,374 on the left hand dates back to Roman times? 627 00:33:05,418 --> 00:33:07,028 Really? 628 00:33:07,072 --> 00:33:09,204 Yeah. They believed that the vein in your the fourth finger 629 00:33:09,248 --> 00:33:11,163 connected directly to your heart. 630 00:33:11,206 --> 00:33:13,992 You learn something new every day. 631 00:33:14,035 --> 00:33:16,342 Excuse me. I was wondering if I could ask you a question 632 00:33:16,385 --> 00:33:17,560 about an engagement ring. 633 00:33:17,604 --> 00:33:19,910 I'm sure we can find you the perfect ring 634 00:33:19,954 --> 00:33:23,044 in your price range. Modern bridal trends recommend 635 00:33:23,088 --> 00:33:28,528 spending two months' salary. But that's just a guideline. 636 00:33:28,571 --> 00:33:31,487 Especially when you have a fiancée as lovely as you do. 637 00:33:31,531 --> 00:33:33,924 Oh, no, no! We're not together. She and I are just... 638 00:33:33,968 --> 00:33:37,624 Sweetheart, don't be embarrassed. Between you and me, 639 00:33:37,667 --> 00:33:39,191 he just doesn't trust his own taste. 640 00:33:39,234 --> 00:33:42,455 I'm the same way. I insisted my husband and I selected 641 00:33:42,498 --> 00:33:45,240 - the engagement ring together. - Actually, I wanted 642 00:33:45,284 --> 00:33:47,808 to ask you a few questions about this engagement ring 643 00:33:47,851 --> 00:33:50,376 that was actually purchased at your store. 644 00:33:50,419 --> 00:33:53,335 My goodness. 645 00:33:53,379 --> 00:33:54,989 Is there something wrong with the ring? 646 00:33:55,033 --> 00:33:58,079 No! Not at all. In fact, this is 647 00:33:58,123 --> 00:34:00,168 one of the most beautiful stones I've seen in a long time. 648 00:34:00,212 --> 00:34:02,083 You just don't see diamonds like this anymore. 649 00:34:02,127 --> 00:34:04,694 So you're saying that this ring was not purchased here, 650 00:34:04,738 --> 00:34:07,654 - at your store? - No. 651 00:34:07,697 --> 00:34:10,874 This... looks to be like an antique. 652 00:34:10,918 --> 00:34:13,312 The diamond is Old European cut, 653 00:34:13,355 --> 00:34:16,358 the most popular style pre-1920. 654 00:34:16,402 --> 00:34:19,318 Where would a ring like this come from? 655 00:34:19,361 --> 00:34:21,233 If you want my opinion... A museum. 656 00:34:21,276 --> 00:34:25,237 - Really? - Anything else? 657 00:34:25,280 --> 00:34:29,371 Oh! Sweetheart, weren't you going to buy me that stickpin? 658 00:34:29,415 --> 00:34:31,504 Cash or credit? 659 00:34:37,162 --> 00:34:39,729 Any luck figuring out what those numbers are? 660 00:34:39,773 --> 00:34:41,383 Not yet. 661 00:34:41,427 --> 00:34:43,516 At first I thought maybe they were phone numbers... 662 00:34:43,559 --> 00:34:45,257 or social security numbers 663 00:34:45,300 --> 00:34:47,650 but there doesn't seem to be any pattern. 664 00:34:47,694 --> 00:34:50,262 But so many hits come up. 665 00:34:50,305 --> 00:34:53,395 The secret code Benedict Arnold used, and the Beale Papers... 666 00:34:53,439 --> 00:34:57,138 Get this. One Greek king tattooed a message 667 00:34:57,182 --> 00:34:59,488 on a shaved servant's head, so when his hair grew back in, 668 00:34:59,532 --> 00:35:00,881 the message was hidden. 669 00:35:00,924 --> 00:35:02,796 Can you go back up for a second? 670 00:35:02,839 --> 00:35:05,625 Beale Papers. Why does that sound so familiar? 671 00:35:05,668 --> 00:35:08,889 I just finished today's puzzle. 672 00:35:10,456 --> 00:35:12,719 Lyle was researching the Beale Papers. 673 00:35:12,762 --> 00:35:14,808 But... what are they? 674 00:35:14,851 --> 00:35:17,115 Apparently, in the 19th century, 675 00:35:17,158 --> 00:35:19,291 a man named Beale was said to have had a fortune in gold. 676 00:35:19,334 --> 00:35:21,597 To find where it was hidden, he created a special code. 677 00:35:21,641 --> 00:35:25,601 Wait... A book cipher. Can you click there? 678 00:35:28,126 --> 00:35:31,346 The format's the same. It's groups of three numbers! 679 00:35:31,390 --> 00:35:33,783 You're right. 680 00:35:33,827 --> 00:35:35,785 Elliott, I think we just found 681 00:35:35,829 --> 00:35:38,092 the key to this puzzle. 682 00:35:40,573 --> 00:35:43,576 So they're not related, these two numbers? 683 00:35:43,619 --> 00:35:45,665 - Strange. - It's a book cipher! 684 00:35:48,102 --> 00:35:51,453 - A book cipher? What's that? - It's a book cipher. 685 00:35:51,497 --> 00:35:53,325 It's a coded message that uses a book 686 00:35:53,368 --> 00:35:56,197 - as its key. - So how does that work? 687 00:35:56,241 --> 00:35:58,591 I'll show you. OK. So say Person A 688 00:35:58,634 --> 00:36:01,289 has a copy of a specific book. 689 00:36:01,333 --> 00:36:04,205 "Law Enforcement Procedures and Practices"? 690 00:36:04,249 --> 00:36:07,208 The book itself doesn't matter as long as Person B has a copy 691 00:36:07,252 --> 00:36:09,341 of the exact same book too. Can I borrow this 692 00:36:09,384 --> 00:36:12,039 for just a second? I'll give it right back. Thanks. 693 00:36:12,082 --> 00:36:14,215 So now, we have a copy of the same book, we can send 694 00:36:14,259 --> 00:36:17,479 - each other coded messages. - Tess, it sounds complicated. 695 00:36:17,523 --> 00:36:19,829 No, it's really not. It's simple. 696 00:36:19,873 --> 00:36:21,744 You just replace the words with numbers. 697 00:36:21,788 --> 00:36:23,833 The first number is the page, 698 00:36:23,877 --> 00:36:25,792 the second number is the line on that page and then, 699 00:36:25,835 --> 00:36:28,011 the third number is the word's position 700 00:36:28,055 --> 00:36:32,407 in that line. For instance, 208-29-11... 701 00:36:32,451 --> 00:36:34,496 208-29-11... 702 00:36:34,540 --> 00:36:37,107 And... 103... 703 00:36:37,151 --> 00:36:39,936 15-9? - - OK. 704 00:36:39,980 --> 00:36:42,417 - 208... Was that... - 29. 705 00:36:42,461 --> 00:36:46,204 29-11. "Proven" is the word. 706 00:36:46,247 --> 00:36:48,641 And 103... 707 00:36:48,684 --> 00:36:51,557 Uh, 15... 708 00:36:51,600 --> 00:36:54,995 And 9. OK. Proven... 709 00:36:55,038 --> 00:36:58,259 - Ha! Ha! Ha! - Proven right. 710 00:36:58,303 --> 00:37:00,609 So you think you're proven right, are you? 711 00:37:00,653 --> 00:37:02,045 It's a trick that spies have used 712 00:37:02,089 --> 00:37:04,570 since the Revolutionary War. Now to crack the code, 713 00:37:04,613 --> 00:37:07,007 you need to know exactly what book was used. 714 00:37:07,050 --> 00:37:09,270 Great! Do you know what book he used? 715 00:37:09,314 --> 00:37:12,534 - Unfortunately, no. - So that narrows it down to... 716 00:37:12,578 --> 00:37:14,710 - every book ever printed? - But you know what? 717 00:37:14,754 --> 00:37:17,322 Maybe... maybe Lyle left a clue somewhere. There must be a clue. 718 00:37:17,365 --> 00:37:19,541 - Excuse me. - A book cipher... 719 00:37:19,585 --> 00:37:22,414 - I mean, this is fascinating. - Dad! We're running late. 720 00:37:22,457 --> 00:37:24,851 - Oh, sorry. - Oh! Hey, Tess, 721 00:37:24,894 --> 00:37:26,853 I'm surprised to see you here! 722 00:37:26,896 --> 00:37:28,811 We're taking lessons for our father-daughter dance. 723 00:37:28,855 --> 00:37:31,379 That's so sweet! Have fun. 724 00:37:31,423 --> 00:37:34,295 And FYI, the wedding is this weekend 725 00:37:34,339 --> 00:37:36,732 and Logan still needs a date... 726 00:37:36,776 --> 00:37:39,387 What Logan needs is for the bride-to-be 727 00:37:39,431 --> 00:37:42,260 to move along. Bye, Angela... 728 00:37:42,303 --> 00:37:45,654 - Awww. I love you too. - Love you! 729 00:37:45,698 --> 00:37:49,354 Ha! Ha! Bye. 730 00:37:51,834 --> 00:37:53,923 It's against library policy 731 00:37:53,967 --> 00:37:55,969 to disclose the books our patrons check out. 732 00:37:56,012 --> 00:37:59,886 Of course, I understand. Lyle was a dear friend, 733 00:37:59,929 --> 00:38:03,281 - and since he's passed, I was... - I'm sorry. 734 00:38:37,184 --> 00:38:41,754 737 00:39:37,026 --> 00:39:39,420 Lyle and his bookmarks. 738 00:39:39,464 --> 00:39:41,814 This is Detective O'Connor. Leave a message. 739 00:39:41,857 --> 00:39:44,382 Logan, listen, I found a receipt 740 00:39:44,425 --> 00:39:46,384 for a book Lyle purchased. 741 00:39:46,427 --> 00:39:49,038 "Anastasia's Stories for Children", from 1941. 742 00:39:49,082 --> 00:39:51,301 He paid 300 dollars for it, so I'm assuming 743 00:39:51,345 --> 00:39:53,260 it's something special. I'm headed down 744 00:39:53,303 --> 00:39:55,436 to the bookstore where he bought it, so... 745 00:39:55,480 --> 00:39:59,048 I'll call you back. 746 00:40:07,143 --> 00:40:09,407 747 00:40:38,740 --> 00:40:42,091 - Can I help you? - Yes. I'm looking 748 00:40:42,135 --> 00:40:44,006 for an old collection of children's stories. 749 00:40:44,050 --> 00:40:46,095 It's sold out online and my intern 750 00:40:46,139 --> 00:40:48,620 has called every library in the city, no luck. 751 00:40:48,663 --> 00:40:51,753 I had a friend who purchased a copy here, 752 00:40:51,797 --> 00:40:54,277 so I was hoping that maybe lightning could strike twice. 753 00:40:54,321 --> 00:40:56,584 Ooh, sounds like a challenge. What's the book? 754 00:40:56,628 --> 00:40:58,804 "Anastasia's Stories for Children". 755 00:40:58,847 --> 00:41:01,894 It's an old storybook. 1941. 756 00:41:01,937 --> 00:41:04,374 I don't have a copy, but let me see what I can find. 757 00:41:04,418 --> 00:41:06,289 I have a few tricks up my sleeve... 758 00:41:06,333 --> 00:41:08,248 That's very kind. Thank you so much. 759 00:41:08,291 --> 00:41:10,511 - I'm Christina. - Hi. Tess. 760 00:41:10,555 --> 00:41:12,557 Your shop is... It's so unique... 761 00:41:12,600 --> 00:41:15,908 Thank you! I always loved antique books. 762 00:41:15,951 --> 00:41:17,910 I have them on every subject. 763 00:41:17,953 --> 00:41:20,826 Do you do bookbinding as well? 764 00:41:20,869 --> 00:41:23,350 Yes. This is my ER for damaged books. 765 00:41:23,393 --> 00:41:25,483 A lot of my patients need mending. 766 00:41:25,526 --> 00:41:27,180 - I can imagine. - When I moved in, 767 00:41:27,223 --> 00:41:31,053 this place was a restaurant, so I kept the walk-in freezer, 768 00:41:31,097 --> 00:41:33,752 cause freezing books is actually the best way to kill 769 00:41:33,795 --> 00:41:36,102 any insects or mold spores that might be present. 770 00:41:36,145 --> 00:41:37,582 That's so interesting... 771 00:41:37,625 --> 00:41:39,888 So you get rid of the bugs and don't harm the books. 772 00:41:39,932 --> 00:41:43,631 - Exactly. - So do you really think 773 00:41:43,675 --> 00:41:45,851 you might be able to find a copy of the Anastasia book? 774 00:41:45,894 --> 00:41:48,201 I can't promise anything, but I'd be happy to try. 775 00:41:48,244 --> 00:41:50,595 I'd really appreciate that. Let me get my card. 776 00:41:56,209 --> 00:41:59,560 Oh, you write the crosswords for the Sentinel? How exciting. 777 00:41:59,604 --> 00:42:02,781 It can be. It's also a lot of work. 778 00:42:02,824 --> 00:42:06,219 So please call me if you find out 779 00:42:06,262 --> 00:42:08,613 any information on the book. Really, thanks for your help. 780 00:42:13,922 --> 00:42:17,012 Tess texted me this picture this morning. 781 00:42:17,056 --> 00:42:21,060 Lyle's girlfriend Abby, and his T.A. Clayton. 782 00:42:21,103 --> 00:42:25,325 Looks like they're having quite the cozy lunch... 783 00:42:25,368 --> 00:42:27,588 Meanwhile the phone records came in. 784 00:42:27,632 --> 00:42:29,547 The day of his murder, the ex-girlfriend Bethany 785 00:42:29,590 --> 00:42:31,592 called Lyle five times. 786 00:42:31,636 --> 00:42:34,813 Short calls, a few seconds. Hang up calls maybe. 787 00:42:34,856 --> 00:42:37,729 It's interesting, cause Bethany told me 788 00:42:37,772 --> 00:42:39,687 she hadn't been in contact with Lyle in ages. 789 00:42:39,731 --> 00:42:42,690 Also, I've been tracking the money. 790 00:42:42,734 --> 00:42:44,997 Turns out the victim's Mom was facing 791 00:42:45,040 --> 00:42:47,042 foreclosure on her house up until about a month ago, 792 00:42:47,086 --> 00:42:49,610 when suddenly the mortgage was paid off. 793 00:42:49,654 --> 00:42:52,744 Really? That's a big chunk of change. 794 00:42:52,787 --> 00:42:55,224 I've got it! I've got it. 795 00:42:55,268 --> 00:42:57,183 I figured out how to decipher part of the message! 796 00:42:57,226 --> 00:42:59,272 Here, I'll show you. 797 00:43:01,666 --> 00:43:04,190 The key is an old children's book. 798 00:43:04,233 --> 00:43:06,496 I don't have the actual book yet, 799 00:43:06,540 --> 00:43:08,455 but I found a few pages of it online and I was able 800 00:43:08,498 --> 00:43:11,545 to decode part of the message! I mean, there are a lot of gaps 801 00:43:11,589 --> 00:43:13,982 but... it's a letter from Lyle's grandfather 802 00:43:14,026 --> 00:43:15,984 to Mildred about jewels. 803 00:43:16,028 --> 00:43:19,466 They're buried on or around their old farm. 804 00:43:19,509 --> 00:43:21,642 It sounds like it could be in more than one place. 805 00:43:21,686 --> 00:43:23,731 That could be worth tens of millions today. 806 00:43:23,775 --> 00:43:25,777 If I could just find the whole book 807 00:43:25,820 --> 00:43:27,692 I could decode more of the message, 808 00:43:27,735 --> 00:43:29,998 and maybe help identify who killed Lyle! 809 00:43:30,042 --> 00:43:35,003 Good work, Tess. Good work. 810 00:43:35,047 --> 00:43:37,658 Is that Lyle's grandpa's uniform? 811 00:43:37,702 --> 00:43:40,269 - Yes, it is. - These patches and medals 812 00:43:40,313 --> 00:43:43,664 could tell us a lot about him. Can I take a pic? 813 00:43:43,708 --> 00:43:45,013 - Yes. - No. 814 00:43:45,057 --> 00:43:46,972 - What? - What? 815 00:43:47,015 --> 00:43:49,104 My codebreaking just established motive. 816 00:43:49,148 --> 00:43:52,151 - Possible motive. - Oh, come on, Logan. 817 00:43:54,457 --> 00:43:57,417 Fine. 818 00:43:57,460 --> 00:43:59,637 Thanks. 819 00:44:02,727 --> 00:44:06,252 You know... Maybe Lyle found some of the jewels, 820 00:44:06,295 --> 00:44:09,255 and that's where the antique engagement ring came from? 821 00:44:09,298 --> 00:44:10,952 But you think there might be more out there? 822 00:44:10,996 --> 00:44:13,694 We need the entire book to figure that out. 823 00:44:13,738 --> 00:44:16,479 OK, look. I'll go by Lyle's office and his condo 824 00:44:16,523 --> 00:44:19,352 and do some snooping around, but I don't remember seeing it. 825 00:44:19,395 --> 00:44:21,659 Well, one thing's for certain. 826 00:44:21,702 --> 00:44:24,096 Millions of dollars are a lot of reasons for murder. 827 00:44:24,139 --> 00:44:27,795 It is. 828 00:44:32,321 --> 00:44:34,541 Am I going to see you at Angela's wedding? 829 00:44:34,584 --> 00:44:37,283 I understand that Logan doesn't have a date yet. 830 00:44:37,326 --> 00:44:40,112 You're going to Angela's wedding? 831 00:44:40,155 --> 00:44:42,549 The groom's parents are on the advisory board of the opera 832 00:44:42,592 --> 00:44:44,682 - with me. - Of course. You know everyone. 833 00:44:47,119 --> 00:44:49,382 Honey, are you OK? 834 00:44:49,425 --> 00:44:51,732 You've hardly spoken a word since the bridge. 835 00:44:51,776 --> 00:44:54,126 Sorry I'm not better company today. 836 00:44:54,169 --> 00:44:56,737 You're always my favorite company. 837 00:44:56,781 --> 00:45:00,132 But if you want to talk about something, I'm here. 838 00:45:00,175 --> 00:45:03,091 It's just there's one thing I can't shake... 839 00:45:03,135 --> 00:45:07,139 - Abby, Lyle's girlfriend. - The chef you told me about...? 840 00:45:07,182 --> 00:45:10,098 Yeah. Lyle was head over heels in love with her. 841 00:45:10,142 --> 00:45:13,580 But when I saw Abby with that grad student yesterday... 842 00:45:13,623 --> 00:45:17,105 It just... I don't know, it looked really suspicious. 843 00:45:17,149 --> 00:45:20,543 You're thinking that maybe they had something to do 844 00:45:20,587 --> 00:45:23,198 - with Lyle's death? - Maybe they were involved 845 00:45:23,242 --> 00:45:25,374 and they wanted to take Lyle's treasure 846 00:45:25,418 --> 00:45:28,160 all for themselves! 847 00:45:28,203 --> 00:45:30,945 Do you think it's possible... Is it possible that Lyle 848 00:45:30,989 --> 00:45:33,295 could have deluded himself about Abby this whole time? 849 00:45:33,339 --> 00:45:35,863 It happens. 850 00:45:35,907 --> 00:45:38,779 Well, the murder weapon 851 00:45:38,823 --> 00:45:40,912 was a high end ceramic knife, something a chef would use. 852 00:45:40,955 --> 00:45:44,350 Abby's a chef, she probably owns knives like that! 853 00:45:44,393 --> 00:45:46,744 You're right. Tell Logan, 854 00:45:46,787 --> 00:45:48,789 because I'm sure he's gonna want to check that out. 855 00:45:48,833 --> 00:45:51,792 That would require a search warrant 856 00:45:51,836 --> 00:45:53,968 and he doesn't have enough evidence to get one. 857 00:45:54,012 --> 00:45:55,927 Unless... 858 00:45:55,970 --> 00:45:58,756 Unless? 859 00:45:58,799 --> 00:46:02,890 Unless I happen to meet up with Abby. 860 00:46:02,934 --> 00:46:05,023 With a potential murderer? Come on, Tess! 861 00:46:05,066 --> 00:46:06,720 I don't want you taking those kinds of risks. 862 00:46:06,764 --> 00:46:09,244 I'm not gonna be wandering down some dark alley. 863 00:46:09,288 --> 00:46:11,246 She teaches workshops at a cookware store 864 00:46:11,290 --> 00:46:14,336 - on the Upper West Side. - Where they sell knives. 865 00:46:14,380 --> 00:46:16,817 I could sign up for a class. 866 00:46:16,861 --> 00:46:18,993 What's the worst thing that happens? 867 00:46:19,037 --> 00:46:21,126 I burn a soufflé? 868 00:46:21,169 --> 00:46:23,693 Please, Tess. I don't want you going alone. 869 00:46:23,737 --> 00:46:26,566 - Please. - So come with me. 870 00:46:26,609 --> 00:46:29,699 OK. If that's what it takes 871 00:46:29,743 --> 00:46:31,963 for me to keep my eye on you... I will. 872 00:46:36,489 --> 00:46:38,447 Well, thanks for... for meeting me. 873 00:46:38,491 --> 00:46:41,624 I appreciate that. How long did you know Lyle? 874 00:46:41,668 --> 00:46:44,671 Since grad school, and we stayed in touch. 875 00:46:44,714 --> 00:46:47,674 To be honest this store isn't exactly profitable, 876 00:46:47,717 --> 00:46:49,807 so Lyle helped me supplement my income 877 00:46:49,850 --> 00:46:53,071 - with work here and there. - What sort of work? 878 00:46:53,114 --> 00:46:56,857 Oh, lots of things. Helping find articles he needed, 879 00:46:56,901 --> 00:46:59,512 helping him organize his notes. 880 00:46:59,555 --> 00:47:01,731 I helped him research his last couple of books. 881 00:47:01,775 --> 00:47:03,385 Oh. Do you know if anyone 882 00:47:03,429 --> 00:47:07,520 would've had anything against Lyle? 883 00:47:07,563 --> 00:47:09,870 Lyle was the nicest guy you could ever imagine. 884 00:47:09,914 --> 00:47:13,831 But Lyle did said his ex Bethany had been threatening him. 885 00:47:13,874 --> 00:47:16,659 Apparently things were pretty bad between them. 886 00:47:16,703 --> 00:47:19,662 And where were you last Sunday? 887 00:47:19,706 --> 00:47:22,448 Oh, uh... Right here. 888 00:47:22,491 --> 00:47:24,798 My store is open on Sundays, and I was working. 889 00:47:24,842 --> 00:47:27,932 Well, thank you for your time. 890 00:47:30,412 --> 00:47:32,675 How's it going over there, Elliot? 891 00:47:32,719 --> 00:47:35,461 Trying to figure out 892 00:47:35,504 --> 00:47:37,898 that military uniform is harder than it looks. 893 00:47:37,942 --> 00:47:40,683 I've identified the easy ones... Bronze Star, Purple Heart... 894 00:47:40,727 --> 00:47:43,991 What's that white patch with the gold stars? 895 00:47:44,035 --> 00:47:46,472 The "Fighting Badgers". 896 00:47:46,515 --> 00:47:48,517 I wonder what that could be... 897 00:47:52,739 --> 00:47:55,220 You know, sometimes people call first. 898 00:47:55,263 --> 00:47:58,527 Yeah, sorry. The patch on the uniform is from a special 899 00:47:58,571 --> 00:48:01,356 tactical unit in the war called the "Fighting Badgers". 900 00:48:01,400 --> 00:48:03,968 It turns out in the last days of the war, they were stationed 901 00:48:04,011 --> 00:48:06,884 near a castle where a bunch of jewels went missing... 902 00:48:06,927 --> 00:48:08,668 A legendary trove of jewels that belonged 903 00:48:08,711 --> 00:48:09,974 to a very wealthy family. 904 00:48:10,017 --> 00:48:12,715 So Lyle's grandpa must have found the jewels 905 00:48:12,759 --> 00:48:13,978 and brought them back after the war? 906 00:48:14,021 --> 00:48:16,676 Exactly. Maybe that's what Lyle was looking 907 00:48:16,719 --> 00:48:17,807 for up in Connecticut. 908 00:48:17,851 --> 00:48:19,548 Right. That's my next stop. 909 00:48:19,592 --> 00:48:21,159 I tracked down the property records 910 00:48:21,202 --> 00:48:24,292 on the old Clarks family farm. Turns out it's near a place 911 00:48:24,336 --> 00:48:27,774 called Thompson's Mill. They sold the property off years ago. 912 00:48:27,817 --> 00:48:29,471 OK, so maybe we follow Lyle's path 913 00:48:29,515 --> 00:48:30,820 and we figure out what happened to Lyle. 914 00:48:30,864 --> 00:48:34,520 "We"? Tess, you're not coming along. 915 00:48:34,563 --> 00:48:37,001 Bu... 916 00:48:37,044 --> 00:48:39,917 OK, fine. It's fine. I'll go up there myself 917 00:48:39,960 --> 00:48:43,703 and look around, disturb some evidence... 918 00:48:43,746 --> 00:48:45,183 Don't you have work to do? 919 00:48:45,226 --> 00:48:50,449 I could work in the car if you let me go with you. 920 00:48:50,492 --> 00:48:54,192 Fine. OK. 921 00:48:54,235 --> 00:48:56,194 - I just... - Let's go. 922 00:48:56,237 --> 00:49:00,459 - I'm missing a clue for gold. - What some hearts are made of? 923 00:49:00,502 --> 00:49:04,028 Wow. Thank you. 924 00:49:06,334 --> 00:49:09,468 Just making friends everywhere, aren't you? 925 00:49:11,470 --> 00:49:15,300 926 00:49:17,998 --> 00:49:20,653 So how's the wedding planning going? 927 00:49:20,696 --> 00:49:22,220 It's fine. 928 00:49:22,263 --> 00:49:24,744 Although I'm a little stuck on coming up with my toast. 929 00:49:24,787 --> 00:49:27,225 Well, do you like the groom? 930 00:49:27,268 --> 00:49:30,184 Yeah. Yeah, he's fine. 931 00:49:30,228 --> 00:49:32,882 Once he passed the background check. What? 932 00:49:32,926 --> 00:49:35,537 Come on, it's marriage. 933 00:49:35,581 --> 00:49:39,019 It's forever, right? 934 00:49:39,063 --> 00:49:42,240 Well, you should probably start by saying 935 00:49:42,283 --> 00:49:46,070 what a perfect couple they are. And then tell a funny story. 936 00:49:46,113 --> 00:49:48,028 Maybe not about the background check. 937 00:49:48,072 --> 00:49:50,552 Yeah, leave that part out. 938 00:49:50,596 --> 00:49:53,294 So tell me, what would your wedding be like? 939 00:49:53,338 --> 00:49:57,429 Lemme guess, your vows would be filled with crossword clues? 940 00:49:57,472 --> 00:50:00,823 No. 941 00:50:00,867 --> 00:50:04,479 I think mine would be... I don't know, something simple. 942 00:50:04,523 --> 00:50:06,612 Like a country wedding. 943 00:50:06,655 --> 00:50:09,702 Come on. What, you? No. 944 00:50:09,745 --> 00:50:12,618 I grew up outside of Greencastle, Indiana. 945 00:50:12,661 --> 00:50:16,056 You do not strike me as a country girl at all. 946 00:50:16,100 --> 00:50:19,538 I'll have you know I owned more rubber boots than heels. 947 00:50:19,581 --> 00:50:23,150 Yeah, my dad was a teacher, and we had a small farm. 948 00:50:23,194 --> 00:50:25,326 I know how to milk a goat. 949 00:50:25,370 --> 00:50:28,155 Of course you do. 950 00:50:30,114 --> 00:50:33,030 951 00:50:38,470 --> 00:50:41,299 So Mr. Baxter, I was wondering if you had any visitors on 952 00:50:41,342 --> 00:50:45,085 the property recently that were looking around asking questions? 953 00:50:45,129 --> 00:50:47,131 Besides yourself, Detective? 954 00:50:47,174 --> 00:50:51,744 Usually the teenagers try to spook the cows, but last month 955 00:50:51,787 --> 00:50:54,790 I chased two fellas off who were digging a hole in my field. 956 00:50:54,834 --> 00:50:57,010 Strangest thing. 957 00:50:57,054 --> 00:51:00,057 You wouldn't mind showing us where they were digging, 958 00:51:00,100 --> 00:51:00,666 would you? 959 00:51:00,709 --> 00:51:03,103 This way. 960 00:51:03,147 --> 00:51:05,192 961 00:51:09,240 --> 00:51:11,503 Careful of the Foxtail barley or you'll never 962 00:51:11,546 --> 00:51:14,114 - get it out of your clothes. - Oh! Yeah. 963 00:51:14,158 --> 00:51:17,378 Too late. 964 00:51:17,422 --> 00:51:19,989 They were digging right here. When those two fellas saw me, 965 00:51:20,033 --> 00:51:22,166 they tossed their things in a truck and were gone 966 00:51:22,209 --> 00:51:25,691 - by the time I got close. - Is that one of them? 967 00:51:27,084 --> 00:51:29,651 That's him. And the other guy was tall. 968 00:51:29,695 --> 00:51:32,915 - Skinny, too. - What about that guy? 969 00:51:32,959 --> 00:51:34,917 Yep. That's the other guy. 970 00:51:34,961 --> 00:51:37,529 Someone else has been here recently too. 971 00:51:37,572 --> 00:51:39,357 - What do you mean? - Just last week, 972 00:51:39,400 --> 00:51:41,315 there was someone else snooping around in my field. 973 00:51:41,359 --> 00:51:42,969 Could you describe them? 974 00:51:43,012 --> 00:51:47,104 Couldn't see 'em, it was too dark. If you need any more help, 975 00:51:47,147 --> 00:51:49,889 I'm happy to talk later, but I gotta check on the cattle. 976 00:51:49,932 --> 00:51:51,891 Appreciate your time. Thank you. 977 00:51:51,934 --> 00:51:52,935 Yeah. 978 00:51:56,722 --> 00:51:58,245 That obviously confirms Lyle and Clayton 979 00:51:58,289 --> 00:51:59,551 were up here treasure hunting. 980 00:51:59,594 --> 00:52:01,901 And that Clayton lied to me. 981 00:52:01,944 --> 00:52:04,338 He said Lyle always made the trip up here solo. 982 00:52:04,382 --> 00:52:06,601 And whoever that third person was snooping around, 983 00:52:06,645 --> 00:52:08,951 I can guarantee they were treasure hunting too. 984 00:52:19,788 --> 00:52:21,181 Thanks for letting me tag along. 985 00:52:21,225 --> 00:52:23,270 Did I have much of a choice? 986 00:52:23,314 --> 00:52:25,838 No. 987 00:52:25,881 --> 00:52:29,015 - OK, good night. - Good night. 988 00:52:34,063 --> 00:52:37,241 989 00:52:39,765 --> 00:52:42,768 Hello? Yes, this is she. 990 00:52:42,811 --> 00:52:45,423 Oh, you have the book? Great! 991 00:52:45,466 --> 00:52:48,513 How late are you open? I'll be right there. 992 00:52:52,299 --> 00:52:55,607 Forensics found DNA traces on the envelope 993 00:52:55,650 --> 00:52:59,001 - the threat was sent in. - Hm! That's good. 994 00:52:59,045 --> 00:53:01,221 Let's see if they can match it to Bethany, because I also found 995 00:53:01,265 --> 00:53:04,355 a DNA sample on her water bottle. 996 00:53:04,398 --> 00:53:08,489 Will do. Oh, um, how did your day in the country go? 997 00:53:08,533 --> 00:53:10,143 It was great. We confirmed 998 00:53:10,187 --> 00:53:12,537 Lyle and Clayton were up there treasure hunting in Connecticut. 999 00:53:12,580 --> 00:53:16,889 - "We"? - Yeah, we. I took Tess along. 1000 00:53:16,932 --> 00:53:21,241 - Hm! Interesting. - What's that supposed to mean? 1001 00:53:21,285 --> 00:53:24,462 - Nothing. Nothing. - She's an asset to the case. 1002 00:53:24,505 --> 00:53:30,381 Yes. Good thinking. So, got a date to your sister's wedding? 1003 00:53:30,424 --> 00:53:31,991 Angela keeps bugging me about it. 1004 00:53:32,034 --> 00:53:34,123 Why don't you ask Angela to bug me about it? 1005 00:53:34,167 --> 00:53:36,300 But you won't talk to her about it. 1006 00:53:36,343 --> 00:53:41,653 - Exactly. 1007 00:53:41,696 --> 00:53:45,091 What's up, bud? Still no leads on how the victim's mom 1008 00:53:45,134 --> 00:53:47,180 - got her mortgage paid off. - Let me ask you: 1009 00:53:47,224 --> 00:53:51,750 if Lyle did find the jewels, how did he turn them into cash? 1010 00:53:51,793 --> 00:53:55,144 I don't know. Diamonds are worthless without a buyer. 1011 00:53:55,188 --> 00:53:57,756 Yeah. 1012 00:53:57,799 --> 00:54:00,585 How does a straight- arrow guy like Lyle 1013 00:54:00,628 --> 00:54:03,892 find someone to fence diamonds? 1014 00:54:08,419 --> 00:54:11,117 1015 00:54:27,960 --> 00:54:31,355 Anastasia's Stories for Children... 1016 00:54:31,398 --> 00:54:34,836 I'm sorry, if you got a call the book should be up here, 1017 00:54:34,880 --> 00:54:39,319 but I don't see it. It must've been re-shelved. 1018 00:54:39,363 --> 00:54:41,930 Here are the call numbers. 1019 00:54:41,974 --> 00:54:44,063 Okay, great, 1020 00:54:44,106 --> 00:54:46,326 - I'll go check in the stacks. - But hurry... 1021 00:54:46,370 --> 00:54:49,634 - We're closing in ten minutes. - Sure. 1022 00:54:52,158 --> 00:54:55,117 Eight two three... 1024 00:54:59,600 --> 00:55:02,168 Hello? 1025 00:55:10,045 --> 00:55:12,787 1031 00:55:50,129 --> 00:55:52,218 You told me you were going home to work on a puzzle! 1032 00:55:52,261 --> 00:55:54,394 I was, until the library called that they found the book! 1033 00:55:54,438 --> 00:55:56,265 You do realise we're dealing with a murderer here, Tess? 1034 00:55:56,309 --> 00:56:00,226 - Yes! I've been very careful! - Careful? Careful would be 1035 00:56:00,269 --> 00:56:02,881 not mixing yourself up in any of this at all! 1036 00:56:02,924 --> 00:56:04,317 OK, fine, message received. 1037 00:56:05,318 --> 00:56:07,320 Who could have called me if it wasn't the library? 1038 00:56:07,364 --> 00:56:11,193 We traced the call to a burner phone. 1039 00:56:11,237 --> 00:56:14,022 Someone was trying to set you up. 1040 00:56:14,066 --> 00:56:16,764 Someone who doesn't want anybody else finding the book. 1041 00:56:16,808 --> 00:56:18,418 I don't know yet. I don't know. 1042 00:56:18,462 --> 00:56:20,464 Look, did you notice anybody trying to follow you in? 1043 00:56:20,507 --> 00:56:24,729 No, I mean... no, it was late. 1044 00:56:24,772 --> 00:56:26,774 And there were people. 1045 00:56:26,818 --> 00:56:29,429 There was a guy on a bicycle, there was a student film crew... 1046 00:56:29,473 --> 00:56:32,606 Alright, let's just, let's get you out of here, alright? 1047 00:56:34,173 --> 00:56:35,000 Thank you. 1048 00:56:40,092 --> 00:56:43,269 - Alright, what have we got? - Tess doing okay? 1049 00:56:43,312 --> 00:56:45,358 Yeah, she's fine. It could have ended differently, 1050 00:56:45,402 --> 00:56:47,099 but she'll be fine. 1051 00:56:47,142 --> 00:56:50,276 Listen, I might have an idea on how Lyle sold some 1052 00:56:50,319 --> 00:56:52,626 of those diamonds. You remember on Lyle's record, 1053 00:56:52,670 --> 00:56:54,323 that parking ticket from last month? 1054 00:56:54,367 --> 00:56:55,890 Uh-huh? 1055 00:56:55,934 --> 00:56:57,544 It's not the ticket that matters. It's where he got it. 1056 00:56:57,588 --> 00:57:01,026 When I was a patrol cop, this was my old beat. 1057 00:57:01,069 --> 00:57:03,507 - Yeah, on Long Island. - Right. 1058 00:57:03,550 --> 00:57:06,031 Alright, let's check the CCTV footage with the 1059 00:57:06,074 --> 00:57:08,860 time of the parking ticket. Maybe we'll get lucky and see 1060 00:57:08,903 --> 00:57:10,862 - who he was meeting and why. - Exactly. 1061 00:57:10,905 --> 00:57:13,865 You remember this guy? 1062 00:57:13,908 --> 00:57:16,302 No. Don't remember him. Sorry. 1063 00:57:16,345 --> 00:57:18,913 Really? Because he's got 1064 00:57:18,957 --> 00:57:21,438 a parking ticket right outside your store here, 1065 00:57:21,481 --> 00:57:25,529 - three weeks ago this Wednesday. - Doesn't mean he came in here. 1066 00:57:25,572 --> 00:57:28,923 True. That's very true. Although we do have footage 1067 00:57:28,967 --> 00:57:32,057 of him actually walking right through this front door. 1068 00:57:32,100 --> 00:57:35,190 The photo's hard to see... 1069 00:57:35,234 --> 00:57:38,890 Hmm. Maybe you'd have better luck putting your glasses on? 1070 00:57:43,547 --> 00:57:46,767 Now you mention it, he did bring some jewelry in. 1071 00:57:46,811 --> 00:57:50,858 A ring and a bracelet, all diamonds. 1072 00:57:50,902 --> 00:57:52,643 - And you bought them? - Of course not. 1073 00:57:52,686 --> 00:57:55,646 Mr. Richards, we both know that you've been charged twice 1074 00:57:55,689 --> 00:57:57,474 in stolen merchandise cases, so come on. 1075 00:57:57,517 --> 00:58:00,955 And never convicted. Those times I was the one who was 1076 00:58:00,999 --> 00:58:03,480 cheated, which is exactly why without the papers to prove 1077 00:58:03,523 --> 00:58:05,177 he owned them, I would never make that mistake again. 1078 00:58:05,220 --> 00:58:08,223 - So you never bought anything? - How could I? 1079 00:58:08,267 --> 00:58:10,748 Without documentation? 1080 00:58:10,791 --> 00:58:13,794 I don't hear a no. 1081 00:58:13,838 --> 00:58:16,362 Then no. 1082 00:58:16,405 --> 00:58:20,018 I didn't buy anything. 1083 00:58:26,851 --> 00:58:30,855 And that is how we make tapenade easy. 1084 00:58:30,898 --> 00:58:33,118 Beautiful. 1085 00:58:33,161 --> 00:58:36,600 Thank you. So, we'll take a short break 1086 00:58:36,643 --> 00:58:38,776 and then we'll move on to eggplant parmesan. 1087 00:58:38,819 --> 00:58:42,867 - Mmm, that sounds good. - Mm-hmm. I'm gonna say hi. 1088 00:58:46,610 --> 00:58:49,830 - Everything looks delicious. - Thank you. 1089 00:58:49,874 --> 00:58:53,442 I'm Tess. I was an old friend of Lyle's. 1090 00:58:53,486 --> 00:58:57,098 - This is my aunt Candace. - Pleased to meet you. 1091 00:58:57,142 --> 00:58:59,100 We were so sorry to hear about Lyle. 1092 00:58:59,144 --> 00:59:02,800 Tess. Lyle talked about you all the time. 1093 00:59:02,843 --> 00:59:05,454 We really loved doing your puzzles together. 1094 00:59:05,498 --> 00:59:07,065 Thanks. 1095 00:59:07,108 --> 00:59:11,373 You must think that it's odd that I'm working, it just... 1096 00:59:11,417 --> 00:59:14,246 it helps me get my mind off of things. 1097 00:59:14,289 --> 00:59:17,554 Of course. That's understandable. 1098 00:59:17,597 --> 00:59:21,122 Actually I haven't left the house since it happened. 1099 00:59:21,166 --> 00:59:23,298 I thought it would do me good to get out. 1100 00:59:23,342 --> 00:59:28,695 Sure. Wow, these are some knives. Ceramic? 1101 00:59:28,739 --> 00:59:31,089 Nothing better for paper-thin slices. 1102 00:59:31,132 --> 00:59:32,830 Miss? 1103 00:59:32,873 --> 00:59:36,573 Oh, um, excuse me just a moment. 1104 00:59:40,141 --> 00:59:44,624 Well, she lied about not leaving the house. 1105 00:59:44,668 --> 00:59:47,453 I saw her with Clayton two days ago. 1106 00:59:47,496 --> 00:59:48,846 Come on, you're the psychologist. 1107 00:59:48,889 --> 00:59:50,412 What do your instincts tell you? 1108 00:59:50,456 --> 00:59:53,111 Well, when people lie, they usually reveal more 1109 00:59:53,154 --> 00:59:56,462 than what you actually asked for. Which is what she just did. 1110 00:59:56,505 --> 01:00:00,509 Wait, she's coming back. I need you to distract her. 1111 01:00:00,553 --> 01:00:02,599 Tess, don't do anything crazy, please. 1112 01:00:02,642 --> 01:00:05,427 We're in a room full of people and this is important. Please? 1113 01:00:05,471 --> 01:00:11,912 Yeah. Um, Abby? Since we're here, could you please help me 1114 01:00:11,956 --> 01:00:15,655 pick out the best possible... Oh! Omelet pans for cooking 1115 01:00:15,699 --> 01:00:17,396 omelets? The copper ones. 1116 01:00:17,439 --> 01:00:19,137 - I'd be glad to. - Great. 1117 01:00:34,065 --> 01:00:36,633 - You stole a knife?? - I'm trying to help! 1118 01:00:36,676 --> 01:00:38,635 After what we talked about at the library, you stole a knife? 1119 01:00:38,678 --> 01:00:40,549 I told you to be careful! 1120 01:00:40,593 --> 01:00:42,595 You said the murder weapon was a high-end ceramic knife. 1121 01:00:42,639 --> 01:00:44,118 Maybe this is from the same set! 1122 01:00:44,162 --> 01:00:45,946 And I'll have forensics analyse it, but if this was 1123 01:00:45,990 --> 01:00:47,556 the murder weapon, you just contaminated 1124 01:00:47,600 --> 01:00:48,688 and compromised the evidence! 1125 01:00:48,732 --> 01:00:51,473 Sorry to interrupt. Check this out. 1126 01:00:51,517 --> 01:00:55,260 Mildred's loan was paid off by a wire transfer from an account 1127 01:00:55,303 --> 01:00:58,611 in the Caymans. But a few days after Lyle's death, there was a 1128 01:00:58,655 --> 01:01:01,048 second exchange. Guess what names were on the account? 1129 01:01:01,092 --> 01:01:03,398 - Who? - Clayton and Abby. 1130 01:01:03,442 --> 01:01:05,749 OK, so who funded the account in the first place? 1131 01:01:05,792 --> 01:01:08,926 Galaxy Jewelers, probably in return for fencing the diamonds. 1132 01:01:08,969 --> 01:01:12,712 Also, I got those phone records back. Clayton and Abby exchanged 1133 01:01:12,756 --> 01:01:14,932 a dozen calls in the days after the murder. 1134 01:01:14,975 --> 01:01:17,674 - What about before? - No. 1135 01:01:17,717 --> 01:01:19,501 Well, that's interesting. I guess Clayton's got 1136 01:01:19,545 --> 01:01:21,373 some explaining to do why his name is on an account 1137 01:01:21,416 --> 01:01:23,418 in the Cayman Islands and he's up there 1138 01:01:23,462 --> 01:01:25,986 at some farm in Connecticut, digging for treasure. 1139 01:01:49,140 --> 01:01:50,489 I know you. 1140 01:01:52,491 --> 01:01:55,755 You're Bethany, right? I think we met that time 1141 01:01:55,799 --> 01:01:57,583 at the mathematics museum when you were... 1142 01:01:57,626 --> 01:01:59,672 With Lyle. I remember. You're his friend who writes the 1143 01:01:59,716 --> 01:02:03,067 crosswords. You wrote the proposal crossword for him? 1144 01:02:03,110 --> 01:02:06,592 - I did, as a favour. - That's nice. 1145 01:02:06,635 --> 01:02:09,595 I never understood his obsession with puzzles. 1146 01:02:09,638 --> 01:02:11,815 I'd much rather spend my Sundays training for triathlons 1147 01:02:11,858 --> 01:02:13,512 than filling in boxes. 1148 01:02:13,555 --> 01:02:16,428 He always loved puzzles, even in college. 1149 01:02:16,471 --> 01:02:19,648 Yeah, he was a kid who never grew up... 1150 01:02:19,692 --> 01:02:22,826 1151 01:02:22,869 --> 01:02:25,393 Seems like a lot of people are gonna miss him. 1152 01:02:25,437 --> 01:02:29,441 Thought I'd add something of my own. 1153 01:02:36,274 --> 01:02:39,756 I guess it finally sank in. 1154 01:02:52,725 --> 01:02:56,860 Thanks for meeting me here. Mrs. Clark's out 1155 01:02:56,903 --> 01:02:58,818 at the store. I've been helping her with the move. 1156 01:02:58,862 --> 01:03:00,820 That certainly is nice of you. 1157 01:03:00,864 --> 01:03:03,388 She's a nice lady. And Lyle was everything to her. 1158 01:03:03,431 --> 01:03:07,392 I think it's time you leveled with me, Clayton. See, we know 1159 01:03:07,435 --> 01:03:10,177 you have a record. We also know you were working at the library 1160 01:03:10,221 --> 01:03:12,701 when Tess was attacked, because it happened during your shift. 1161 01:03:12,745 --> 01:03:14,660 - I wasn't there. - Really. 1162 01:03:14,703 --> 01:03:17,445 I snuck off to the gym to get in a workout. 1163 01:03:17,489 --> 01:03:18,925 Any witnesses to corroborate that? 1164 01:03:18,969 --> 01:03:22,233 Nope. But I ran my gym card when I got there. 1165 01:03:22,276 --> 01:03:24,713 Who knows, maybe you gave your gym card to a friend. 1166 01:03:26,541 --> 01:03:29,109 Meanwhile, we saw you and Abby alone together privately 1167 01:03:29,153 --> 01:03:30,110 this week on campus. 1168 01:03:33,113 --> 01:03:34,723 You saw us? 1169 01:03:34,767 --> 01:03:37,509 Sure did. And you lied to us about not going to Connecticut. 1170 01:03:37,552 --> 01:03:40,991 You see, Clayton, the owner of the farm saw you with Lyle. 1171 01:03:41,034 --> 01:03:43,210 Now, we both know Lyle can't drive at night, right? 1172 01:03:43,254 --> 01:03:45,822 Obviously, you must have driven for him. 1173 01:03:45,865 --> 01:03:47,432 Who knows? Maybe you killed him. 1174 01:03:47,475 --> 01:03:49,738 You've got this all wrong, I didn't kill anyone! 1175 01:03:49,782 --> 01:03:51,871 It looks pretty suspicious. It looks like you and Abby 1176 01:03:51,915 --> 01:03:53,177 were gonna share quite the windfall 1177 01:03:53,220 --> 01:03:54,787 if you found all the jewels. 1178 01:03:54,831 --> 01:03:58,312 - Look, I know this looks bad. - Then convince me it isn't. 1179 01:03:58,356 --> 01:04:00,619 - I owed Lyle my life. - Really? 1180 01:04:00,662 --> 01:04:03,448 I was in and out of juvie and headed straight for prison. 1181 01:04:03,491 --> 01:04:06,494 I got a job sweeping up at the library. Lyle helped me put 1182 01:04:06,538 --> 01:04:08,148 together an application and get into college. 1183 01:04:08,192 --> 01:04:10,498 And in return, you'd help him search for the diamonds? 1184 01:04:10,542 --> 01:04:14,894 Yeah. Lyle found the cipher. 1185 01:04:14,938 --> 01:04:17,723 Once he got his hands on the Anastasia book, he had the key 1186 01:04:17,766 --> 01:04:20,378 to decode it. That's how we found the diamonds. 1187 01:04:20,421 --> 01:04:23,207 But the larger cache is still out there somewhere, 1188 01:04:23,250 --> 01:04:24,643 and that one is worth millions. 1189 01:04:24,686 --> 01:04:27,124 You do realise that those diamonds you're fencing 1190 01:04:27,167 --> 01:04:29,778 belong to someone. That's a felony, Clayton. 1191 01:04:29,822 --> 01:04:32,172 Unless of course you can provide me 1192 01:04:32,216 --> 01:04:34,348 with a little more information. 1193 01:04:34,392 --> 01:04:37,090 Look, Lyle just wanted a small cut of the jewels, 1194 01:04:37,134 --> 01:04:39,136 - to help out his mom and Abby. - OK. 1195 01:04:39,179 --> 01:04:41,442 He made me promise that if anything happened to him, 1196 01:04:41,486 --> 01:04:43,314 I would find the rest of the jewels and return them 1197 01:04:43,357 --> 01:04:46,926 to their rightful owners. Some wealthy family in Europe. 1198 01:04:46,970 --> 01:04:48,885 Did you introduce Lyle to your diamond fence? 1199 01:04:48,928 --> 01:04:51,757 I stayed in touch with some of my old friends. 1200 01:04:51,800 --> 01:04:54,238 Why don't you explain to me how you created this account in 1201 01:04:54,281 --> 01:04:56,675 the Cayman Islands with you and Abby's name on it? 1202 01:04:56,718 --> 01:04:59,896 Yeah, we got that little bit of information from the IRS. 1203 01:04:59,939 --> 01:05:02,594 I gotta tell ya, you got quite a handy background in forgery. 1204 01:05:02,637 --> 01:05:06,206 I set up the account with cash from the first jewels we found. 1205 01:05:06,250 --> 01:05:07,686 OK. 1206 01:05:07,729 --> 01:05:10,732 That's why I was meeting Abby, to tell her about it. 1207 01:05:10,776 --> 01:05:14,258 But she didn't want the money; she said that we should tell the 1208 01:05:14,301 --> 01:05:18,784 authorities. Lyle made me promise that Abby would be cared 1209 01:05:18,827 --> 01:05:20,046 for if anything happened to him. 1210 01:05:20,090 --> 01:05:21,700 What do you mean if anything happened to him? 1211 01:05:21,743 --> 01:05:23,615 Someone else was looking for the jewels. 1212 01:05:23,658 --> 01:05:26,444 When we were up at the farm, we saw another car. 1213 01:05:26,487 --> 01:05:29,229 Lyle was convinced we were being followed. 1214 01:05:29,273 --> 01:05:35,148 I don't care if you believe me or not. 1215 01:05:35,192 --> 01:05:37,194 Just make sure Abby doesn't get blamed for anything. 1216 01:05:39,152 --> 01:05:41,894 We'll be in touch. 1217 01:05:41,938 --> 01:05:44,157 What have you got? 1218 01:05:44,201 --> 01:05:47,334 News from forensics. The DNA on the envelope 1219 01:05:47,378 --> 01:05:49,684 matches the DNA on Bethany's water bottle. 1220 01:05:49,728 --> 01:05:52,252 Fantastic. Well, that confirms it, doesn't it? 1221 01:05:52,296 --> 01:05:55,125 Bethany wrote those threats. 1222 01:05:57,605 --> 01:06:02,697 How'd it go with Clayton? Logan! Oh, come on. 1223 01:06:02,741 --> 01:06:07,441 OK, fine, I suppose I owe you. Because Clayton did confirm 1224 01:06:07,485 --> 01:06:10,357 your story about the missing World War II treasure, 1225 01:06:10,401 --> 01:06:14,057 and he also confessed about going up to the farm with Lyle. 1226 01:06:14,100 --> 01:06:16,189 You're welcome. 1227 01:06:16,233 --> 01:06:18,713 But he also insisted that he was only helping Lyle 1228 01:06:18,757 --> 01:06:22,108 and Abby's totally innocent in all of this. Oh, we also got 1229 01:06:22,152 --> 01:06:25,285 the lab results back on Abby's knife... the ceramic doesn't match the murder weapon. 1230 01:06:25,329 --> 01:06:28,071 Huh. So where does that leave things? 1231 01:06:28,114 --> 01:06:31,030 Well, it means we have a suspect... 1232 01:06:31,074 --> 01:06:33,728 Hold on a second. 1233 01:06:33,772 --> 01:06:35,774 What's up, bud? 1234 01:06:35,817 --> 01:06:38,516 Really? OK, I'm on my way. 1235 01:06:38,559 --> 01:06:41,258 - I've got to go. - What is it? 1236 01:06:41,301 --> 01:06:43,695 A break in the case. I hope. 1237 01:06:53,313 --> 01:06:55,794 - Talk to me. - It was found by a jogger. 1238 01:06:55,837 --> 01:06:58,753 A package wrapped in plastic, with a ceramic knife that has blood on it. 1239 01:06:58,797 --> 01:07:01,495 - We'll see if that blood matches Lyle's. - Bethany's apartment 1240 01:07:01,539 --> 01:07:04,455 is minutes away, and according to the neighbours, she runs the trail every day. 1241 01:07:04,498 --> 01:07:06,805 Post an officer on her until we get the lab results back 1242 01:07:06,848 --> 01:07:09,329 on that knife. We may have found our murderer. 1243 01:07:13,464 --> 01:07:15,770 - Logan. - Hi. 1244 01:07:15,814 --> 01:07:18,991 - What are you doing down here? - Well, I have some news. 1245 01:07:19,035 --> 01:07:22,821 Bethany is in a four-hour surgery as we speak, 1246 01:07:22,864 --> 01:07:25,650 and I've got officers waiting outside the OR to arrest her when she's done. 1247 01:07:25,693 --> 01:07:29,697 - Bethany, really? - Yeah, test results came back on the knife. 1248 01:07:29,741 --> 01:07:32,309 Tested positive for Lyle's blood. And that hair 1249 01:07:32,352 --> 01:07:34,789 that was on the package matched Bethany's DNA. 1250 01:07:34,833 --> 01:07:37,705 Her alibi didn't clear at all. She said she was in surgery 1251 01:07:37,749 --> 01:07:39,838 all day Sunday, and she wasn't. She called in sick. 1252 01:07:39,881 --> 01:07:42,101 So that's it? 1253 01:07:42,145 --> 01:07:45,496 - That's it. Yeah, we got her. - Hm! Wow. 1254 01:07:47,976 --> 01:07:51,197 So you keep a record of all permits for student film projects, 1255 01:07:51,241 --> 01:07:53,460 - correct? - Yes, they're required. 1256 01:07:53,504 --> 01:07:56,376 And a film permit would tell you where and when a certain project would be filming 1257 01:07:56,420 --> 01:07:58,422 - on campus? - Yes, it's University policy. 1258 01:07:58,465 --> 01:08:01,729 Great. Do you happen to have a permit for a student film project 1259 01:08:01,773 --> 01:08:06,169 that was filming on campus this week, perchance? 1260 01:08:08,388 --> 01:08:11,522 - Only one. I'll make you a copy. - Thank you very much. 1261 01:08:11,565 --> 01:08:14,655 1262 01:08:14,699 --> 01:08:17,310 The movers are almost finished. 1263 01:08:17,354 --> 01:08:21,749 It's odd to see this place so empty. 1264 01:08:21,793 --> 01:08:24,012 The memories you have here can't be packed up. 1265 01:08:24,056 --> 01:08:27,146 They'll stay with you, even in your new home. 1266 01:08:27,190 --> 01:08:31,759 - Good news? - Something I've been 1267 01:08:31,803 --> 01:08:34,371 looking for. 1268 01:08:34,414 --> 01:08:37,548 Have you ever heard of an old book, Anastasia's Stories for Children? 1269 01:08:37,591 --> 01:08:41,160 Of course. That was my favourite book as a kid. 1270 01:08:41,204 --> 01:08:44,816 - Funny you should bring that up. - Why's that? 1271 01:08:44,859 --> 01:08:47,471 Not too long ago, 1272 01:08:47,514 --> 01:08:51,257 Lyle asked if my father used to read me any special book growing up. 1273 01:08:54,304 --> 01:08:57,176 So that explains why Lyle's Grandpa chose that book for the key. 1274 01:08:57,220 --> 01:08:59,439 Because it was his daughter's favourite book. 1275 01:08:59,483 --> 01:09:01,572 I'm headed down to a bookstore right now. 1276 01:09:01,615 --> 01:09:04,140 I think they have the book we need to help us find the diamonds. 1277 01:09:06,881 --> 01:09:10,668 - How'd the interrogation go? - It was good. 1278 01:09:10,711 --> 01:09:14,280 Bethany obviously admitted to sending the threatening letters and those phone calls to Lyle. 1279 01:09:14,324 --> 01:09:17,109 But she insists that she had nothing to do with the murder. 1280 01:09:17,153 --> 01:09:19,807 So how does she explain the hair on the murder weapon? 1281 01:09:19,851 --> 01:09:21,940 She can't. 1282 01:09:21,983 --> 01:09:25,204 Seems like everything is wrapped up in a nice bow for me. 1283 01:09:25,248 --> 01:09:28,642 Maybe... But I don't trust perfectly-wrapped presents. 1284 01:09:28,686 --> 01:09:31,732 When I'm right, I'm right. 1285 01:09:31,776 --> 01:09:34,518 - How's that? - Take a look at this. 1286 01:09:34,561 --> 01:09:38,957 This is the student film footage I told you about the night Tess was attacked. 1287 01:09:39,000 --> 01:09:41,873 Guess who gets a nice little cameo 1288 01:09:41,916 --> 01:09:44,267 in the background, 1289 01:09:44,310 --> 01:09:47,183 following Tess into the library? 1290 01:09:47,226 --> 01:09:51,056 There she is. Watch this. 1291 01:09:55,669 --> 01:09:59,282 - Boom. - Emory. - Yeah. 1292 01:09:59,325 --> 01:10:02,241 Think you can hold down the fort? 1293 01:10:02,285 --> 01:10:05,984 - Yeah. - I'm out. 1294 01:10:13,078 --> 01:10:16,342 All that proves is that I went to the library that night. 1295 01:10:16,386 --> 01:10:19,215 Really? At the exact time that Tess was attacked? 1296 01:10:19,258 --> 01:10:22,261 - Coincidence. - Is it a coincidence 1297 01:10:22,305 --> 01:10:25,133 that the department said you never gave back your key when Lyle got your office? 1298 01:10:25,177 --> 01:10:27,440 Didn't I? Who can remember? 1299 01:10:27,484 --> 01:10:30,269 I think it was you that ransacked Lyle's office, Emory. 1300 01:10:30,313 --> 01:10:34,447 The lock wasn't broken. Someone who entered must have had a key. 1301 01:10:34,491 --> 01:10:36,710 Were you looking for something? 1302 01:10:36,754 --> 01:10:40,148 I have no idea what you're talking about. And unless 1303 01:10:40,192 --> 01:10:43,326 there's some sort of specific charge... there's the door. 1304 01:10:44,979 --> 01:10:46,938 OK. Well, 1305 01:10:46,981 --> 01:10:49,767 I'm sure you'll be hearing from me again. 1306 01:10:54,380 --> 01:10:58,602 1307 01:11:05,261 --> 01:11:07,741 - Hi! - Hi! You got my message. 1308 01:11:07,785 --> 01:11:09,830 Yes. You have the book? 1309 01:11:09,874 --> 01:11:12,224 Yes, I managed to find a copy after all. It just came in. 1310 01:11:12,268 --> 01:11:16,663 - Christina, thank you so much. - No, of course. Uh, book's in the back, 1311 01:11:16,707 --> 01:11:20,711 but I have something to show you first. A real treat. 1312 01:11:20,754 --> 01:11:23,540 The world's very first crossword puzzle, 1313 01:11:23,583 --> 01:11:27,805 published December 21st, 1913, in the New York World. Diamond shaped. 1314 01:11:27,848 --> 01:11:30,547 I'm familiar with it. This is amazing! 1315 01:11:30,590 --> 01:11:33,550 Have a look. I'll be right back. 1316 01:11:40,513 --> 01:11:44,952 I mean, this crossword is just... it's incredible. 1317 01:11:55,963 --> 01:11:57,922 Foxtail barley. 1318 01:12:09,803 --> 01:12:12,284 You're leaving already? But I have the book that you wanted. 1319 01:12:12,328 --> 01:12:15,461 - Yeah, I can come back later... - No! 1320 01:12:19,552 --> 01:12:22,381 Winston, do me a favour, run a quick search on Bethany 1321 01:12:22,425 --> 01:12:25,079 and that bookseller, Christina Blake, and see if anything connects them. 1322 01:12:25,123 --> 01:12:28,692 - You've had the book all along? - Of course. And you have something 1323 01:12:28,735 --> 01:12:32,043 that I have been searching for too. The cipher? 1324 01:12:32,086 --> 01:12:35,786 The book's of no use without it. I knew Lyle 1325 01:12:35,829 --> 01:12:40,225 all those years and he tried to cut me out of my share of the jewels. 1326 01:12:40,268 --> 01:12:43,620 So it was you at the farm, tailing Lyle and Clayton... 1327 01:12:43,663 --> 01:12:46,231 Yes! Emory told me about the jewels! 1328 01:12:46,274 --> 01:12:50,148 Lyle had gone to him, asking about unsolved thefts during the war. Emory had written 1329 01:12:50,191 --> 01:12:53,412 some articles on it, so it didn't take him long to figure it out. But when I went 1330 01:12:53,456 --> 01:12:56,633 to confront Lyle about it, he thought he'd done nothing wrong! 1331 01:12:56,676 --> 01:12:58,896 I found you the book that helped you find them! 1332 01:12:58,939 --> 01:13:02,508 - I'm just taking back what my family deserves... - What about what I deserve? 1333 01:13:02,552 --> 01:13:06,077 After everything I've done for you! 1334 01:13:06,120 --> 01:13:10,429 I lost it. I only wanted what was mine... 1335 01:13:10,473 --> 01:13:12,997 I found Lyle the book 1336 01:13:13,040 --> 01:13:16,043 and he didn't tell me it was the key to millions in jewels! 1337 01:13:16,087 --> 01:13:19,830 And after all I'd done to make him look good with his research! 1338 01:13:19,873 --> 01:13:22,659 So I grabbed a knife from the kitchen and... I just... 1339 01:13:22,702 --> 01:13:25,313 I didn't mean to kill him. 1340 01:13:25,357 --> 01:13:27,403 Things just got out of hand! 1341 01:13:34,497 --> 01:13:37,413 And then I searched everywhere. 1342 01:13:44,507 --> 01:13:47,466 I found the Anastasia book, 1343 01:13:47,510 --> 01:13:49,729 but I could not find that cipher! 1344 01:13:51,775 --> 01:13:54,560 So you framed Bethany to cover your tracks. 1345 01:13:57,084 --> 01:13:59,609 She'd been sending threats to Lyle, Lyle had told me 1346 01:14:01,045 --> 01:14:02,829 all about it! But you have the cipher. 1347 01:14:02,873 --> 01:14:05,876 I saw a copy in your wallet when you gave me your card. 1348 01:14:05,919 --> 01:14:08,095 So may I have it now, 1349 01:14:08,139 --> 01:14:10,968 please? 1350 01:14:17,061 --> 01:14:20,107 No! 1352 01:14:49,572 --> 01:14:52,923 - So, what have you got? - I checked social media and university records. 1353 01:14:52,966 --> 01:14:56,056 Bethany and Christina were roommates in grad school. 1354 01:14:56,100 --> 01:14:59,277 And I just got some hits on marathons they both ran in. 1355 01:14:59,320 --> 01:15:01,279 They're in the same runners club. 1356 01:15:01,322 --> 01:15:04,195 Wait, wait. Tess said she was going to a bookstore... 1357 01:15:04,238 --> 01:15:07,154 What if that bookstore is Christina's? I gotta go. 1358 01:15:36,619 --> 01:15:39,447 Thieves use ceramic shards to break tempered glass. 1359 01:15:39,491 --> 01:15:43,887 It concentrates all the force onto a tiny point. Almost as fine as a diamond! 1360 01:16:17,921 --> 01:16:20,401 Hey! 1361 01:16:20,445 --> 01:16:23,491 - What are you doing here? - What do you mean? I'm here to save you! 1362 01:16:23,535 --> 01:16:26,930 - I saved myself. - You OK? 1363 01:16:26,973 --> 01:16:30,281 Yes. Christina killed Lyle! 1364 01:16:30,324 --> 01:16:33,023 - I know. Do you know where she is? - No. I know where she's headed. 1365 01:16:36,809 --> 01:16:41,031 So it's a 3-hour drive up to the farm in Connecticut and she left about 20 minutes ago. 1366 01:16:41,074 --> 01:16:44,948 That puts her somewhere around Riverdale by now. Are you OK? 1367 01:16:44,991 --> 01:16:47,777 - Yeah, I'm good. - OK, I'm going right now. 1368 01:16:57,656 --> 01:17:01,007 Logan? It's Winston. I got that info for you. 1369 01:17:01,051 --> 01:17:03,706 She's in a 2018 grey sedan, 1370 01:17:03,749 --> 01:17:06,622 license plate 9A21ER. 1371 01:17:06,665 --> 01:17:08,624 Put out an APB. 1372 01:17:12,410 --> 01:17:17,415 1373 01:17:17,458 --> 01:17:20,984 She's been spotted over on the Saw Mill River Parkway. 1374 01:17:21,027 --> 01:17:23,813 Copy that. I'm almost there. 1376 01:17:33,083 --> 01:17:35,128 Police! Hands where I can see them. 1377 01:17:35,172 --> 01:17:36,477 Get out slowly. 1378 01:17:53,625 --> 01:17:56,323 Christina Blake, you're under arrest 1379 01:17:56,367 --> 01:17:59,544 - for the murder of Lyle Clark. - I just wanted what was mine! 1380 01:17:59,587 --> 01:18:01,633 So why chase Tess down at the library? 1381 01:18:01,677 --> 01:18:05,637 That was Emory's idea. He ransacked Lyle's office too. 1382 01:18:05,681 --> 01:18:10,642 We just needed the cipher, and Tess had it in her bag but she wouldn't let go. 1383 01:18:12,470 --> 01:18:14,298 Read her her rights. 1384 01:18:24,569 --> 01:18:28,834 So how did you guess that Christina might be behind it all? 1385 01:18:28,878 --> 01:18:33,404 Bethany said that she actually visited the farm with friends when she was in grad school. 1386 01:18:33,447 --> 01:18:37,147 So Christina obviously would have known the location of the farm. 1387 01:18:37,190 --> 01:18:39,758 And Bethany's DNA was on the knife. 1388 01:18:39,802 --> 01:18:44,632 She got a strand of hair from her baseball cap to try to frame her. 1389 01:18:44,676 --> 01:18:48,680 - And what about Emory? - He confessed right away, trying to save his own neck. 1390 01:18:48,724 --> 01:18:52,379 I mean, obviously Emory and Christina were working together. With Lyle gone, 1391 01:18:52,423 --> 01:18:54,860 Emory would of course get tenure and Christina would get 1392 01:18:54,904 --> 01:18:57,820 a bump in pay of millions of bucks. 1393 01:19:00,344 --> 01:19:04,914 Poor Lyle... It's just, you know... 1394 01:19:04,957 --> 01:19:08,439 he had his whole life ahead of him. 1395 01:19:10,833 --> 01:19:13,836 Tess, I'm really sorry about what happened to your friend. 1396 01:19:13,879 --> 01:19:18,623 Thank you, really. Thank you for everything. 1397 01:19:20,625 --> 01:19:22,845 Thank you. 1398 01:19:22,888 --> 01:19:26,762 You're welcome. So am I on the team now or...? 1399 01:19:26,805 --> 01:19:29,373 - Not yet. - OK. 1400 01:19:29,416 --> 01:19:32,680 Well, I hope you get some rest and you're able 1401 01:19:32,724 --> 01:19:35,945 to actually enjoy your sister's wedding this weekend. 1402 01:19:35,988 --> 01:19:39,035 Yeah. Yeah, yeah. 1403 01:19:39,078 --> 01:19:42,125 About that, I... 1404 01:19:42,168 --> 01:19:44,823 I thought maybe you wanted to... 1405 01:19:44,867 --> 01:19:47,521 come with me? 1406 01:19:47,565 --> 01:19:50,046 Go to the wedding? 1407 01:19:50,089 --> 01:19:53,310 Yes, the wedding. No... Yes, of course, the wedding. 1408 01:19:53,353 --> 01:19:56,139 You know I don't want to, like, interfere... 1409 01:19:56,182 --> 01:19:58,750 OK, hold on a second. You interfere with everything 1410 01:19:58,794 --> 01:20:02,319 except, what, an invite to a wedding? Are you serious? 1411 01:20:02,362 --> 01:20:06,323 I'd love to go. 1412 01:20:07,890 --> 01:20:09,805 Great. 1413 01:20:13,678 --> 01:20:16,942 By the power vested in me 1414 01:20:16,986 --> 01:20:20,293 by the State of New York, I pronounce you 1415 01:20:20,337 --> 01:20:23,688 husband and wife. 1416 01:20:23,731 --> 01:20:27,692 1419 01:20:39,835 --> 01:20:44,187 Ahh! Well, I predict a long happy marriage. 1420 01:20:44,230 --> 01:20:47,059 - Yeah, they do seem really happy. - Not as happy as I am, 1421 01:20:47,103 --> 01:20:50,106 - now that this wedding hoopla is over. - Alright, all you wallflowers, 1422 01:20:50,149 --> 01:20:53,587 come on down! It's time for everyone to get up and dance. 1423 01:20:53,631 --> 01:20:56,982 Candace, would you care to dance? 1424 01:20:57,026 --> 01:21:00,116 I would love to, Captain. 1425 01:21:00,159 --> 01:21:04,555 Uh, you two, it's not a wedding until everyone dances, you know. 1426 01:21:06,600 --> 01:21:09,603 ♪ Out of the tree of life I just picked me a plum ♪ 1427 01:21:09,647 --> 01:21:12,824 So... Shall we? 1428 01:21:12,868 --> 01:21:16,349 - I thought you'd never ask. - OK. 1429 01:21:16,393 --> 01:21:18,351 1430 01:21:18,395 --> 01:21:20,484 - After you. - Thank you! 1431 01:21:23,574 --> 01:21:29,536 ♪ Still it's a real good bet The best is yet to come ♪ 1432 01:21:31,060 --> 01:21:32,888 1433 01:21:32,931 --> 01:21:37,414 ♪ Best is yet to come and babe won't that be fine ♪ 1434 01:21:40,547 --> 01:21:43,420 Hold on. 1435 01:21:43,463 --> 01:21:45,770 - It's the precinct. I gotta take this. - Logan! 1436 01:21:45,813 --> 01:21:48,033 It's your sister's wedding! One dance. 1437 01:21:50,035 --> 01:21:53,560 OK, fine. Let's do this. You know the foxtrot? 1438 01:21:53,604 --> 01:21:56,824 Of course. It's just like a crossword. Two down, one across. 1439 01:21:56,868 --> 01:22:00,567 - You lead. - Good. 1440 01:22:00,611 --> 01:22:03,919 ♪ You ain't seen nothing yet ♪ 1441 01:22:19,717 --> 01:22:24,722 Closed Captioning by SETTE inc. 113449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.