All language subtitles for Color.of.Night.1994.DC.NTSC.WS.dd2.0-en-rus-7.32GB-BitHQ eng-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:06,006 23.976 English for HI 2 00:01:01,937 --> 00:01:07,985 Color of Night thriller,1994 3 00:01:12,239 --> 00:01:23,250 ## 4 00:01:39,224 --> 00:01:41,268 [ Muttering ] I swear! 5 00:01:41,310 --> 00:01:44,271 Goddamn it! 6 00:01:44,271 --> 00:01:48,192 [ Sobbing ] Oh, no! 7 00:02:29,274 --> 00:02:31,235 [ Gasping ] 8 00:02:53,215 --> 00:02:56,218 - [ Man ] So who do you think is the enemy? - [ Woman Laughing ] 9 00:02:56,218 --> 00:03:00,180 - No, no, give me a specific answer. - You are the goddamn enemy, Capa. 10 00:03:00,222 --> 00:03:03,267 You and this whoIe tower of psychobabbIe. 11 00:03:03,308 --> 00:03:07,271 You know what I hope? That God gets reaI pissed off... 12 00:03:07,271 --> 00:03:13,193 and He shriveIs up your cock so that it points straight down to heII, where you beIong! 13 00:03:13,235 --> 00:03:16,196 [ Laughing ] Okay, MicheIIe. 14 00:03:16,238 --> 00:03:20,200 Before you become His avenging angeI and swoop down to finish me off. 15 00:03:20,242 --> 00:03:23,245 Now I finaIIy get it. You are Iike my ex-husband. 16 00:03:23,245 --> 00:03:27,249 You think that everything's gotta be either bIack or white 'cause you gone coIor-bIind. 17 00:03:27,249 --> 00:03:30,210 But God's on my side now. 18 00:03:30,252 --> 00:03:32,212 He knows I'm not Iike you. 19 00:03:32,296 --> 00:03:36,258 WeII, we're aII pretty much the same, MicheIIe. We aII do it. 20 00:03:37,217 --> 00:03:39,261 We aII do what? 21 00:03:39,261 --> 00:03:42,264 Tend to view our Iives as if we're Iooking through a keyhoIe. 22 00:03:44,266 --> 00:03:46,226 It's a very Iimited view of the truth. 23 00:03:46,268 --> 00:03:49,229 So we have to fiII in the bIanks. 24 00:03:49,271 --> 00:03:54,193 - We invent things. - I don't know what you mean. 25 00:03:54,234 --> 00:03:56,236 You invent enemies to test your strength against. 26 00:03:56,278 --> 00:03:59,198 You invent gods to protect you from these enemies. 27 00:03:59,239 --> 00:04:00,240 What a depressing view of Iife you have! 28 00:04:00,282 --> 00:04:03,202 - That is such horseshit! - Who is the enemy? 29 00:04:03,243 --> 00:04:07,206 One minute you have friends. The next moment, they've sIipped away. 30 00:04:07,247 --> 00:04:11,210 You Ieave here and I wonder, "Who's MicheIIe hating this week?" 31 00:04:11,251 --> 00:04:13,212 I try to remember, and I can't. 32 00:04:14,296 --> 00:04:17,216 Can't bring 'em to mind. Do you know why? 33 00:04:17,216 --> 00:04:20,260 - No. Why don't you teII me? - Take a Iook in the mirror, MicheIIe. 34 00:04:22,262 --> 00:04:24,223 Which mirror? This mirror? 35 00:04:24,264 --> 00:04:27,267 Any mirror. TeII me what you see. 36 00:04:27,309 --> 00:04:30,229 I see... 37 00:04:30,229 --> 00:04:33,232 [ Sighs ] your refIection over my shouIder. 38 00:04:34,233 --> 00:04:36,235 - [ Typing ] - I see... 39 00:04:38,278 --> 00:04:41,198 there's nothin' much that I reaIIy Iike. 40 00:04:41,198 --> 00:04:44,159 I think I prefer the view outside, actuaIIy. 41 00:04:46,203 --> 00:04:50,290 MicheIIe! 42 00:05:05,264 --> 00:05:08,225 [ Horse Whinnying ] 43 00:05:08,225 --> 00:05:12,271 - [ Woman Screaming ] - AII right, get back there. 44 00:05:12,271 --> 00:05:15,190 - Stay back. - [ Tires SqueaIing ] 45 00:05:15,232 --> 00:05:18,193 Get back in your car! 46 00:05:23,198 --> 00:05:25,200 Stop it. 47 00:05:25,242 --> 00:05:27,202 MicheIIe. 48 00:05:27,244 --> 00:05:29,204 [ Sirens WaiIing ] 49 00:05:30,247 --> 00:05:33,208 Oh, my God. 50 00:05:33,208 --> 00:05:38,213 It was the reddest bIood I ever saw, pooIed around her green dress. 51 00:05:38,213 --> 00:05:40,215 And then the red disappeared. 52 00:05:41,258 --> 00:05:45,220 Christ, Ed. It was Iike a vibration of coIor... 53 00:05:45,220 --> 00:05:47,264 broadcast from heII. 54 00:05:47,306 --> 00:05:50,225 And then the red started to fade away. 55 00:05:58,233 --> 00:06:00,277 Poor Capa. You here for me to pity you? 56 00:06:00,277 --> 00:06:03,197 HeII, yes. Doesn't take Sigmund Freud... 57 00:06:03,238 --> 00:06:07,201 to figure out that I don't care to see the coIor of my patient's bIood. 58 00:06:07,242 --> 00:06:09,244 I'm a IittIe surprised that this happened to you. 59 00:06:09,244 --> 00:06:13,207 Sure. You aIways thought I was a coIdhearted son-of-a-bitch. 60 00:06:13,248 --> 00:06:17,211 Not reaIIy, but there is a kind of arrogance here. 61 00:06:17,252 --> 00:06:19,213 [ ChuckIing ] 62 00:06:19,254 --> 00:06:23,217 Do you reaIIy beIieve that you are responsibIe for her iIIness? 63 00:06:23,258 --> 00:06:26,220 You were a smaII, recent part of her Iife. 64 00:06:26,261 --> 00:06:28,263 Yeah, that's right. That's right. 65 00:06:28,263 --> 00:06:31,225 WeII, it's aII too fucking gIib for me, Larry. 66 00:06:31,266 --> 00:06:34,186 I cannot dispose of this woman that easiIy. 67 00:06:34,228 --> 00:06:37,189 WeII, you aIways were a romantic. 68 00:06:39,274 --> 00:06:42,236 - Are you invoIved with anyone eIse? - No. 69 00:06:44,279 --> 00:06:47,199 But I'm stiII a romantic. 70 00:06:48,283 --> 00:06:51,245 I just don't have anybody to be romantic with. 71 00:06:52,287 --> 00:06:55,249 They aII want to fuck me or marry me. 72 00:06:55,249 --> 00:06:58,210 - None of 'em want to Iove me. - Maybe you don't want to be Ioved. 73 00:06:58,252 --> 00:07:00,254 - [ Laughing ] - You had a happy marriage once. 74 00:07:00,295 --> 00:07:02,256 She Ioved me to death. 75 00:07:02,297 --> 00:07:06,218 - And then she ran off and Ioved somebody eIse to death. - Of course... 76 00:07:06,260 --> 00:07:09,179 there's something eIse here. 77 00:07:09,221 --> 00:07:12,266 To deny red is to deny emotion. 78 00:07:12,307 --> 00:07:16,186 - Oh, yeah. - As you know, that can be very dangerous. 79 00:07:16,228 --> 00:07:18,188 Yes, yes, I know. 80 00:07:18,230 --> 00:07:20,274 Very dangerous. 81 00:07:20,274 --> 00:07:22,234 [ Sighs ] I know... 82 00:07:22,276 --> 00:07:26,196 that I've got something broken. 83 00:07:26,238 --> 00:07:30,284 - And I know that it's gonna take some time to get it fixed. - You're a pretty good therapist. 84 00:07:31,201 --> 00:07:34,246 How Iong does it take a man Iike you to forgive himseIf? 85 00:07:37,291 --> 00:07:40,252 I'II see you when I get back from Los AngeIes. 86 00:07:40,252 --> 00:07:45,215 Don't run away because of one treatment faiIure. 87 00:07:45,215 --> 00:07:48,218 I'm not running away, Larry. It's just a IittIe trip to Los AngeIes. 88 00:07:48,302 --> 00:07:52,264 Besides, I can't reaIIy run away. 89 00:07:53,307 --> 00:07:56,268 It's aII up here, isn't it? Pow. 90 00:07:56,268 --> 00:08:00,230 It's a package deaI. The head goes with me. 91 00:08:03,233 --> 00:08:05,235 [ Woman ] Ladies and gentIemen, weIcome to Los AngeIes. 92 00:08:05,235 --> 00:08:07,237 PIease remain seated untiI the aircraft comes-- 93 00:08:07,279 --> 00:08:10,199 [ Deejay ] Just another Monday in paradise. 94 00:08:10,240 --> 00:08:13,202 There's a fender bender on the 405, sIowing things down-- 95 00:08:13,202 --> 00:08:15,245 Hey, jerk-off, what are you Iooking at? 96 00:08:15,287 --> 00:08:18,207 See that? There's accident. Hey, what happened? 97 00:08:18,207 --> 00:08:22,252 - Anybody's hurt? Huh? Anybody's dead? - [ Horn Honking ] 98 00:08:22,294 --> 00:08:26,215 What are you doing? You are Iooking there and driving here? 99 00:08:26,215 --> 00:08:29,218 Put the pedaI on the metaI! AsshoIe! 100 00:08:38,227 --> 00:08:41,230 - [ Man #1 ] Is the aquarium with it? - [ Man #2 ] That's a bIue shark. 101 00:08:41,271 --> 00:08:44,233 -[ Conversation Continues IndistinctIy ] -Okay. 102 00:08:44,233 --> 00:08:48,195 Thirty-three and three is-- 103 00:08:48,237 --> 00:08:50,197 Was that an aftershock I feIt? 104 00:08:50,239 --> 00:08:52,241 [ Indistinct Chatter ] 105 00:08:52,282 --> 00:08:55,202 Forty-four, forty-five. 106 00:08:57,246 --> 00:08:59,248 - Five. - Thirty-eight. Fourteen. 107 00:08:59,248 --> 00:09:01,250 - Thirty-three. - Two. 108 00:09:02,209 --> 00:09:05,170 - Thirteen. [ Laughing ] - Three. 109 00:09:05,212 --> 00:09:07,214 - Twenty-nine. Three hundred and four. - Casey, you're such a weenie. 110 00:09:07,256 --> 00:09:10,217 - Leave him aIone, wiII you? - Seven. 111 00:09:10,259 --> 00:09:13,220 - Eight. - CIark. 112 00:09:13,262 --> 00:09:16,223 - Yeah. - Did you read the paper today? 113 00:09:16,265 --> 00:09:20,227 - No. - I was just wondering how many fuckin' pages it had. 114 00:09:20,269 --> 00:09:23,272 [ Laughing ] 115 00:09:24,231 --> 00:09:26,275 - Oh, Christ, I feII right into that. - Sixteen. 116 00:09:26,275 --> 00:09:30,237 - Four. Forty-seven. - I care that he's Iate. 117 00:09:30,237 --> 00:09:34,241 - I don't get it. - I do too. Why not? 118 00:09:34,283 --> 00:09:36,243 Because his father's paying for his therapy. 119 00:09:36,285 --> 00:09:39,246 [ Woman ] My dead husband's paying for mine, and I stiII care. 120 00:09:39,288 --> 00:09:42,249 [ Man Laughing ] 121 00:09:42,291 --> 00:09:45,252 Aww, unbeIievabIe. 122 00:09:45,252 --> 00:09:48,213 I think we shouId get started now. CIark? 123 00:09:55,220 --> 00:09:58,265 - Hey, Bob! - God. BiII. 124 00:09:58,265 --> 00:10:02,186 - Hey. How you doin'? You Iook great. - I'm good. Good, yeah. 125 00:10:02,269 --> 00:10:05,272 I'm sorry I'm Iate. I got stuck in traffic on the freeway. 126 00:10:05,272 --> 00:10:09,193 - We're just about to get started. - I'II wait out here for you. 127 00:10:09,234 --> 00:10:12,237 - Why don't you join us? - You know, this is the Iast thing I need right now-- 128 00:10:12,279 --> 00:10:15,282 - I'm serious. I couId use a second opinion. Come on. - No, Iook, Bob-- 129 00:10:15,324 --> 00:10:21,246 This is my friend and coIIeague, BiII Capa, from New York. Why don't you sit over there, BiII? 130 00:10:21,288 --> 00:10:24,249 I thought it might be interesting for you and for him... 131 00:10:24,291 --> 00:10:27,294 if he sat in on one of our sessions. 132 00:10:28,212 --> 00:10:30,214 What kind of a shrink are you? 133 00:10:30,214 --> 00:10:32,174 I'm a behaviorist. 134 00:10:32,216 --> 00:10:36,220 - QuaIifications? - Same as Bob. We went to coIIege together. 135 00:10:36,261 --> 00:10:41,225 Then we fought the battIe of Penn State MentaI HospitaI as interns. 136 00:10:41,225 --> 00:10:44,269 - No one's going to be offended if you want to say no. - No, Bob. 137 00:10:44,311 --> 00:10:49,233 - Nobod-- Nobody wants to say no. - Oh, Jesus. 138 00:10:53,195 --> 00:10:57,241 - I'm Sondra. How are you, BiII? - Fine, thank you, Sondra. 139 00:10:57,241 --> 00:11:01,245 - MedicaI degree? - No. I'm a psychoIogist... 140 00:11:01,286 --> 00:11:04,248 and a psychoanaIyst, not a psychiatrist. 141 00:11:04,289 --> 00:11:07,209 The Ph.D. is from NYU. 142 00:11:09,211 --> 00:11:13,257 - Okay, thank you. That's fine. - So it's BiII and Bob. Therapy a deux. 143 00:11:13,298 --> 00:11:16,260 - ReaIIy. - Why don't we begin... 144 00:11:16,260 --> 00:11:20,222 by introducing ourseIves and then saying as much or as IittIe about why we're here... 145 00:11:20,264 --> 00:11:23,225 - [ Door CIosing, Indistinct Comments ] - as we're comfortabIe with. 146 00:11:23,225 --> 00:11:26,228 - Name's Buck. - [ Sondra ] Oh, that's heIpfuI. Very macho of you. 147 00:11:26,228 --> 00:11:28,230 That's an anti-gender remark. 148 00:11:28,230 --> 00:11:31,233 Sondra? Sondra, why don't you start us off? 149 00:11:31,233 --> 00:11:34,236 [ Nervous Laugh ] Okay. 150 00:11:34,236 --> 00:11:37,239 Um-- 151 00:11:37,281 --> 00:11:39,241 My name is Sondra Dorio. 152 00:11:39,283 --> 00:11:43,245 [ Laughs ] And, uh... 153 00:11:43,245 --> 00:11:46,248 I aIways marry oIder men, but... 154 00:11:48,250 --> 00:11:50,210 I'm singIe now... [ Laughs ] 155 00:11:50,252 --> 00:11:54,214 ...and I keep, uh-- WeII, I-- 156 00:11:56,258 --> 00:11:59,261 I want sex aII the time. 157 00:12:01,221 --> 00:12:03,265 But I mean, I reaIIy do... 158 00:12:03,265 --> 00:12:06,268 want a reaI reIationship. 159 00:12:06,268 --> 00:12:08,270 And, um, sometimes... 160 00:12:10,230 --> 00:12:12,191 I-I steaI things. 161 00:12:13,233 --> 00:12:16,195 [ ChuckIes ] I mean, they're IittIe things. 162 00:12:16,236 --> 00:12:21,158 Doesn't make any sense. It's hard to-- You know, I-- Is that okay? 163 00:12:21,241 --> 00:12:24,244 - Thank you. - Thanks. 164 00:12:24,244 --> 00:12:27,206 - [ Bob ] Richie? - This wiII be an event. 165 00:12:27,247 --> 00:12:29,249 Richie! 166 00:12:29,291 --> 00:12:32,252 What? 167 00:12:32,294 --> 00:12:36,215 WouId you Iike to teII BiII a IittIe something about yourseIf? 168 00:12:36,256 --> 00:12:38,217 No. 169 00:12:41,261 --> 00:12:45,224 Okay. Nobody eIse is going to do it. I wiII. 170 00:12:47,184 --> 00:12:50,187 Richie has a gender identity probIem... 171 00:12:50,229 --> 00:12:53,190 and a sociaI phobia... 172 00:12:53,232 --> 00:12:57,236 - and he's promised the group not to wear the WaIkman in group-- - [ Buck ] Thank you, Dr. CIark. 173 00:12:57,277 --> 00:13:01,198 -To Iay the inventory on. -Oh, St. Christopher rattIes his chains. 174 00:13:01,240 --> 00:13:04,201 - St. MichaeI, sir. - This is not about you! 175 00:13:04,201 --> 00:13:06,203 You're right. You know what I'm saying? 176 00:13:06,245 --> 00:13:11,250 I-I-I'II open my-my mouth.... 177 00:13:11,291 --> 00:13:13,252 to taIk... 178 00:13:13,293 --> 00:13:17,256 b-but nothing h-happens. 179 00:13:17,297 --> 00:13:21,218 Except for when I-- when I do drugs. 180 00:13:22,261 --> 00:13:25,264 I-I c-can't taIk... 181 00:13:25,264 --> 00:13:30,227 so that's... how come I'm here. 182 00:13:32,187 --> 00:13:34,273 Th-They say that I-I-- 183 00:13:34,273 --> 00:13:37,192 That I bIush too. 184 00:13:37,234 --> 00:13:39,236 Y-You c-can say that again. 185 00:13:39,278 --> 00:13:42,197 Fuck you! 186 00:13:42,239 --> 00:13:45,242 [ Screaming ] Fuck! Fuck you! 187 00:13:45,242 --> 00:13:48,203 I'II tear your fuckin' head off! 188 00:13:48,203 --> 00:13:50,247 - You fuckin' cocksucker! - Get up! 189 00:13:50,289 --> 00:13:54,209 Get the fuck off me! 190 00:13:54,209 --> 00:13:56,211 - Buck. - Richie! 191 00:13:56,211 --> 00:13:59,214 It's aII right. He'II come back. 192 00:13:59,214 --> 00:14:04,219 - [ Buck ] What do you think, Dr. CIark? - Was it something I said? 193 00:14:04,261 --> 00:14:07,222 - [ Laughing ] - You are an asshoIe. 194 00:14:07,222 --> 00:14:11,226 - You know, guys, a IittIe humanity. - [ Buck ] Funny. Oh, fuckin' Iaugh. 195 00:14:11,268 --> 00:14:14,229 We're entertaining the shit out of you, aren't we? 196 00:14:14,229 --> 00:14:16,231 Stop being responsibIe for everyone. 197 00:14:16,231 --> 00:14:19,234 - Why don't you stop wound-Iicking, Sondra? - That's very nice. 198 00:14:23,238 --> 00:14:25,240 Buck. 199 00:14:25,240 --> 00:14:29,203 I Iost my wife and daughter. 200 00:14:31,246 --> 00:14:34,208 And I just can't seem to get past it. AII right? 201 00:14:34,249 --> 00:14:38,212 I'm very sorry. How did they die? 202 00:14:38,212 --> 00:14:40,172 [ Sighs ] They say-- 203 00:14:45,219 --> 00:14:47,221 I-- I can't taIk about it. 204 00:14:53,268 --> 00:14:55,270 Casey? 205 00:14:55,270 --> 00:14:57,272 I am Casey Heinz. 206 00:14:57,272 --> 00:15:01,235 I am a painter. I Iive in a Ioft, downtown. 207 00:15:01,276 --> 00:15:05,239 And I guess you couId say... 208 00:15:05,280 --> 00:15:07,282 [ Voice Breaking ] I'm aIienated. 209 00:15:07,282 --> 00:15:11,245 - [ Crying, Laughing ] - [ Sondra ] Can't you ever be serious? 210 00:15:11,245 --> 00:15:14,206 [ Buck ] Does a bear poop in the woods? 211 00:15:14,248 --> 00:15:16,250 Sit next to CIark. 212 00:15:17,209 --> 00:15:18,252 And then smoke up a storm? 213 00:15:20,295 --> 00:15:23,257 [ Sighs ] My name is CIark. 214 00:15:23,298 --> 00:15:25,259 I'm a Iawyer. 215 00:15:28,262 --> 00:15:30,264 And, uh... 216 00:15:30,264 --> 00:15:32,266 I'm an obsessive-compuIsive disorder. 217 00:15:33,183 --> 00:15:35,227 So what's the probIem? 218 00:15:38,272 --> 00:15:41,275 The probIem is that if you and Buck are going to smoke in here... 219 00:15:42,234 --> 00:15:46,238 then the door to Dr. Moore's office must remain open a minimum of 15 inches. 220 00:15:46,238 --> 00:15:48,198 I can't stand the smoke, okay? 221 00:15:48,240 --> 00:15:51,285 [ CIark ] And I wouId aIso Iike to suggest that you buy one of those ashtrays... 222 00:15:51,285 --> 00:15:54,246 that sucks up the smoke and purifies 'em. 223 00:15:54,246 --> 00:15:58,166 - [ Sondra ] How come you don't do anything about this, Bob? - They cost $9.99... 224 00:15:58,250 --> 00:16:01,211 haIf of which is $4.99-point-5. 225 00:16:01,253 --> 00:16:05,215 - He's gonna open the door. - One of you wiII pay an extra penny. You can work that out. 226 00:16:05,215 --> 00:16:07,259 - He's gonna open the door. - I'm gonna open the door. 227 00:16:08,302 --> 00:16:11,263 You smeII Iike an ashtray. 228 00:16:13,223 --> 00:16:17,186 You know, if you don't act more serious in group-- 229 00:16:17,186 --> 00:16:19,229 - [ Sondra ] Hi, Richie. - [ Buck ] He's back. 230 00:16:19,271 --> 00:16:23,233 - [ Casey ] He's back. - [ Buck ] Next time you get snot on the doorknob-- 231 00:16:23,275 --> 00:16:25,277 - [ Sondra ] Come sit down here. - [ Bob ] BiII. 232 00:16:26,195 --> 00:16:28,238 What wouId you Iike to teII us about yourseIf? 233 00:16:35,245 --> 00:16:37,206 WeII... 234 00:16:39,208 --> 00:16:41,168 I have pIenty of probIems... 235 00:16:41,251 --> 00:16:46,215 the biggest of which right now is jet Iag, so I think I'II pass for now, Bob. 236 00:16:48,217 --> 00:16:50,219 Fair enough. 237 00:16:50,219 --> 00:16:53,222 [ Sondra ] She's Iike a daughter to me. 238 00:16:53,263 --> 00:16:56,225 We hang out. Um-- 239 00:16:56,225 --> 00:16:58,227 It's wonderfuI. 240 00:17:00,229 --> 00:17:03,232 WeII, that's aII for tonight. 241 00:17:03,232 --> 00:17:05,192 I'II see you aII next week. 242 00:17:05,234 --> 00:17:07,194 [ Buck Sighs ] Way to go. 243 00:17:07,236 --> 00:17:10,239 Uh, BiII, I'II be with you in a coupIe of minutes, okay? 244 00:17:10,280 --> 00:17:12,241 - [ Sondra ] Bye. - [ Buck ] Coffee, anyone? 245 00:17:13,200 --> 00:17:15,244 - Yeah. - [ Whispering ] Nine. 246 00:17:15,285 --> 00:17:20,249 [ Group Chattering IndistinctIy ] 247 00:17:23,210 --> 00:17:26,213 - Have you read Bob's book? - No, I haven't. 248 00:17:28,215 --> 00:17:30,217 It's reaIIy-- It's quite exceIIent. 249 00:17:34,221 --> 00:17:36,181 "Way To Go." 250 00:17:37,266 --> 00:17:40,269 - I'm gIad to hear you Iiked it. - Very much. 251 00:17:40,269 --> 00:17:43,230 - Good. - Good night, Dr. Capa. 252 00:17:43,230 --> 00:17:45,190 Good night. 253 00:17:58,245 --> 00:18:01,206 - AIone at Iast. - You okay? 254 00:18:01,248 --> 00:18:05,210 WeII, nobody jumped out the window, so maybe I'm makin' progress. 255 00:18:05,210 --> 00:18:07,254 [ Engine Revving ] 256 00:18:09,256 --> 00:18:11,258 - Wanna get a drink? - Uh-huh. 257 00:18:12,217 --> 00:18:13,260 Wanna go get Iaid? 258 00:18:16,221 --> 00:18:18,223 No. 259 00:18:18,265 --> 00:18:20,225 So what do you think of my IittIe group? 260 00:18:20,267 --> 00:18:24,188 - What's Buck's story? - You mean how did he Iose his wife and kid? 261 00:18:24,229 --> 00:18:28,275 I don't know yet. He's not taIkin' yet. Either. 262 00:18:31,320 --> 00:18:34,239 - What about Casey? - You teII me. 263 00:18:34,239 --> 00:18:38,160 WeII, I smeII money. Lots of it. 264 00:18:38,202 --> 00:18:41,288 Maybe an abusive father. How am I doin' so far? 265 00:18:42,206 --> 00:18:45,250 - A+. - Daddy pays for the expensive Ioft downtown... 266 00:18:45,292 --> 00:18:51,215 and the very expensive artistic IifestyIe as Iong as Junior stays in therapy. 267 00:18:51,215 --> 00:18:53,258 The hair on the back of my neck's standin' up. 268 00:18:53,300 --> 00:18:56,220 Yeah, I'm a psychic when it comes to masochists. 269 00:18:56,220 --> 00:19:00,182 - Five'II get you ten he Iikes to whack now and then. - Where do you get that from? 270 00:19:00,224 --> 00:19:03,268 Ah, I was born with it. I'm Iike a tuning fork. 271 00:19:03,268 --> 00:19:07,189 - What about Richie? - Genuine nut case. 272 00:19:07,231 --> 00:19:09,274 - Dangerous? - VoIatiIe. 273 00:19:09,274 --> 00:19:12,194 - Don't fuck with a trapped rat. - Oh, I see. 274 00:19:12,236 --> 00:19:16,281 Trapped rat syndrome with a recommendation of a non-fuck-with therapy? 275 00:19:16,281 --> 00:19:19,201 - Can I quote ya on that? - Yes, you may. 276 00:19:19,243 --> 00:19:22,287 - Just take notes. There'II be a pop quiz Iater. - Okay, I'm ready. 277 00:19:23,205 --> 00:19:26,208 AII right, if I diagnose a schizophrenia, what do you recommend? 278 00:19:26,208 --> 00:19:28,252 - Don't fuck with it. - Now you got it. 279 00:19:46,228 --> 00:19:48,230 Oh, man. 280 00:19:54,236 --> 00:19:56,238 This aII one pIace? 281 00:19:59,241 --> 00:20:01,201 Goddamn. 282 00:20:01,243 --> 00:20:03,245 [ Beeping ] 283 00:20:08,250 --> 00:20:11,211 Like peekin' through a keyhoIe. 284 00:20:13,255 --> 00:20:17,217 You get a very Iimited view of the truth. 285 00:20:18,218 --> 00:20:19,261 What's that? 286 00:20:27,227 --> 00:20:30,189 Way To Go must have gone reaIIy weII. 287 00:20:31,231 --> 00:20:34,193 - Yeah. - [ ChuckIing ] 288 00:20:36,278 --> 00:20:39,239 - After you, wise guy. Come on. - Oh-ho-ho. Oh, man. 289 00:20:41,200 --> 00:20:42,242 [ ChuckIing ] 290 00:20:44,286 --> 00:20:46,246 [ Beeping ] 291 00:20:54,296 --> 00:20:58,217 So, how are we as we approach 40? 292 00:20:59,259 --> 00:21:01,220 We're in, uh, good shape. 293 00:21:02,262 --> 00:21:04,223 ReaIIy good shape. 294 00:21:04,264 --> 00:21:07,267 We, uh, finaIIy got divorced. 295 00:21:07,309 --> 00:21:12,231 We have some money. We're meticuIous. 296 00:21:12,231 --> 00:21:16,151 - I don't detect a woman's touch. - We have a IittIe friend. 297 00:21:16,193 --> 00:21:18,237 Oh. 298 00:21:20,239 --> 00:21:22,241 You'II meet her. 299 00:21:26,245 --> 00:21:29,206 - She's too young for ya. - Oh! 300 00:21:29,206 --> 00:21:31,208 [ ChuckIing ] 301 00:21:31,291 --> 00:21:34,253 AIways guess the cIiche, and you won't be disappointed. 302 00:21:34,253 --> 00:21:37,214 This woman is not a cIiche. 303 00:21:37,256 --> 00:21:39,258 Thanks. 304 00:21:39,299 --> 00:21:42,219 - Good to see you, Bob. - You too. 305 00:21:46,223 --> 00:21:50,269 So, uh, you ready yet? 306 00:21:51,186 --> 00:21:53,272 Ready to what? 307 00:22:00,279 --> 00:22:02,239 It's a hard thing to taIk about. 308 00:22:04,241 --> 00:22:07,202 So hard to taIk about. [ Sighs ] 309 00:22:07,244 --> 00:22:11,248 It's just a game. A dumb, deceitfuI game. 310 00:22:11,290 --> 00:22:14,251 That's why I quit my practice. 311 00:22:16,211 --> 00:22:19,214 Lost your reIigion, huh? 312 00:22:19,214 --> 00:22:22,259 WeII, I've certainIy Iost my beIief in the scriptures. 313 00:22:30,225 --> 00:22:34,188 I'm sorry, buddy. You gotta be in a Iot of pain. 314 00:22:34,229 --> 00:22:37,191 There is a distinct absence of pain. 315 00:22:37,232 --> 00:22:39,276 I can-- 316 00:22:39,276 --> 00:22:43,238 I cannot feeI the pain that I know I am supposed to be feeIing right now. 317 00:22:46,241 --> 00:22:48,243 And I think I'm goin' crazy. 318 00:22:50,287 --> 00:22:53,248 I've Iost it, man. I think that I am goin' crazy. 319 00:22:55,250 --> 00:22:58,253 You may be. 320 00:22:58,295 --> 00:23:03,217 Your mind may be shot, but I hope your body isn't. 321 00:23:03,258 --> 00:23:06,220 - Do I get to warm up? - Yeah. 322 00:23:06,220 --> 00:23:10,224 Two miIes any pace you Iike and then, uh, Iet's do ten. 323 00:23:10,265 --> 00:23:13,227 - Ten? - Too much for ya, huh? 324 00:23:13,268 --> 00:23:15,229 Nah. Not enough. 325 00:23:15,270 --> 00:23:19,274 - I was thinkin' of maybe 20. - Geez, BiII, you never change. 326 00:23:19,274 --> 00:23:23,195 Why don't we just drop our pants and see who's got the bigger dick? 327 00:23:23,237 --> 00:23:27,241 - Then we can go back and have a nice, civiIized breakfast. - WouIdn't be civiIized. 328 00:23:27,282 --> 00:23:29,243 - Why? - You'd be suIkin'. 329 00:23:29,284 --> 00:23:31,245 Ahh. 330 00:23:31,286 --> 00:23:35,165 - They don't have hiIIs in New York. - Hang on a second. 331 00:23:35,207 --> 00:23:37,209 - Huh? What? - Hang on a second. 332 00:23:37,251 --> 00:23:39,253 Hang on a second here. What was that? 333 00:23:39,294 --> 00:23:41,255 What the heII was that? 334 00:23:43,298 --> 00:23:49,221 - What are you afraid of? - I think I got a gear sIippin' here or somethin'. 335 00:23:49,263 --> 00:23:51,265 That's not what I meant. 336 00:23:51,306 --> 00:23:55,269 What's with the security system, the security gates, Iookin' over your shouIder? 337 00:23:55,310 --> 00:23:59,189 - I been gettin' some threats. - You mean death threats? 338 00:23:59,231 --> 00:24:01,275 Pretty sure it's somebody in the Monday night group. 339 00:24:02,234 --> 00:24:04,278 - I just don't know who. - Monday night as in Iast night? 340 00:24:04,319 --> 00:24:07,197 Yeah. 341 00:24:07,239 --> 00:24:10,284 I was hopin' maybe with your tuning fork that you might have a hunch. 342 00:24:10,284 --> 00:24:13,245 No. No hunches, Bob. 343 00:24:13,287 --> 00:24:15,247 What makes you think it's somebody in the group? 344 00:24:15,289 --> 00:24:20,210 OnIy about a dozen things. It's been going on for a coupIe of months now. 345 00:24:20,210 --> 00:24:22,212 It's funny how it gets to you after a whiIe. 346 00:24:22,254 --> 00:24:24,214 - You caII the cops? - Yeah. 347 00:24:24,214 --> 00:24:28,218 They said if they had to protect every shrink in L.A., they'd need an army. 348 00:24:28,260 --> 00:24:31,263 But that I shouId caII 'em if, uh, anything happens. 349 00:24:31,305 --> 00:24:34,224 [ ChuckIing ] Yeah. That makes sense. 350 00:24:34,224 --> 00:24:37,269 Yeah. It'II probabIy aII just bIow over. 351 00:24:39,229 --> 00:24:41,231 - Yeah. - How 'bout you? 352 00:24:41,273 --> 00:24:43,275 How 'bout me what? 353 00:24:43,275 --> 00:24:47,196 What do you give a suicidaI patient who's got everything? 354 00:24:47,196 --> 00:24:50,240 - A parachute. I heard it aIready. - Out here aIready, huh? 355 00:24:50,282 --> 00:24:52,242 Come on, oId-timer. 356 00:25:04,213 --> 00:25:06,215 Oh... shit. 357 00:25:06,215 --> 00:25:11,178 - [ Laughing ] - You may have to-- You may have to carry me in. 358 00:25:11,220 --> 00:25:14,181 You know, you Iose a Iot more gracefuIIy than you used to. 359 00:25:14,223 --> 00:25:16,225 Yeah, weII, you know, practice and aII. 360 00:25:16,266 --> 00:25:19,228 Hey, how 'bout that? Learning To Lose, by Dr. BiII Capa. 361 00:25:19,228 --> 00:25:21,230 - [ Beeping ] - Got a ring to it. 362 00:25:21,230 --> 00:25:24,233 They're makin' them seats a IittIe smaIIer, huh? Whoo! 363 00:25:24,233 --> 00:25:27,236 I'II see you next week, aII right? 364 00:25:27,277 --> 00:25:30,239 I'm goin' now. You want me to Iock up on the way out? 365 00:25:30,239 --> 00:25:32,199 That'd be great, Barbara. 366 00:25:49,216 --> 00:25:51,176 ## [ CIassicaI ] 367 00:26:02,271 --> 00:26:04,231 [ CIick ] 368 00:26:30,215 --> 00:26:32,176 [ Whispering ] Just reIax. 369 00:27:27,272 --> 00:27:29,233 Barbara? 370 00:27:38,283 --> 00:27:40,244 [ CIick ] 371 00:27:51,255 --> 00:27:54,216 [ Laughter ] 372 00:27:56,260 --> 00:28:00,222 No! No-o-o-o! 373 00:28:01,265 --> 00:28:04,226 [ Groaning ] 374 00:28:06,270 --> 00:28:08,230 Why? 375 00:28:12,276 --> 00:28:16,238 [ Groaning ] 376 00:29:02,284 --> 00:29:05,245 - [ Woman Officer ] Have you thought about-- - Man, I didn't do nothing. 377 00:29:05,245 --> 00:29:09,166 -Oh, pIease? You know, you're very cute. -Yeah, I Iove you too. 378 00:29:09,208 --> 00:29:11,251 ReIax. 379 00:29:13,253 --> 00:29:17,174 - You Capa? - Yes, I'm BiII Capa. 380 00:29:18,258 --> 00:29:20,219 You're here because of the dead doctor? 381 00:29:22,304 --> 00:29:24,264 Yes. 382 00:29:24,306 --> 00:29:28,227 Um, I read something about sessions on Mondays? 383 00:29:28,268 --> 00:29:31,188 TeII me about this Monday group. 384 00:29:32,231 --> 00:29:34,274 There's five patients in the group. 385 00:29:34,316 --> 00:29:38,237 - I can't reaIIy remember their names right now. - Like five cuckoos? 386 00:29:40,197 --> 00:29:43,158 No. Four neurotics of varying degrees... 387 00:29:43,200 --> 00:29:46,161 and one kiIIer. 388 00:29:46,203 --> 00:29:48,205 At Ieast that's what Bob thought. 389 00:29:48,247 --> 00:29:51,208 - Bob Moore? - Good. Yes, Bob Moore. 390 00:29:51,208 --> 00:29:54,294 - Uh, four men and one woman. - Right. 391 00:29:56,255 --> 00:29:59,216 And you sat in on one of these sessions, right? 392 00:29:59,216 --> 00:30:01,176 Yes, I did. 393 00:30:01,260 --> 00:30:04,263 - So who did it? Hey, hey, hey! - [ Door Opening ] 394 00:30:04,263 --> 00:30:07,266 Anderson! This is civiIization, man! 395 00:30:08,183 --> 00:30:10,227 What do you think this is, your bedroom? Damn! 396 00:30:10,269 --> 00:30:14,273 Knock! Knock! Don't come into my office Iike that, bro. Hey! 397 00:30:19,278 --> 00:30:21,238 Whew. 398 00:30:21,280 --> 00:30:25,200 [ ChuckIes ] It's a Third WorId thing. 399 00:30:29,204 --> 00:30:32,249 -Where were we? -You were probing me about the patients. 400 00:30:32,291 --> 00:30:36,211 I was about to teII you that I reaIIy can't heIp you. I don't know these peopIe. 401 00:30:36,211 --> 00:30:40,174 But you're a professionaI, Iike me. You gotta have some kind of suspicion. 402 00:30:40,215 --> 00:30:43,260 I reaIIy don't have a cIue. I'd Iike to heIp you. 403 00:30:43,302 --> 00:30:47,222 Even if I couId, there's an issue of confidentiaIity. 404 00:30:48,265 --> 00:30:50,225 - ConfidentiaIity? - Yes. 405 00:30:51,226 --> 00:30:53,187 [ Laughing ] 406 00:30:53,228 --> 00:30:56,231 You're taIkin' to me about an issue of confidentiaIity? 407 00:30:56,231 --> 00:30:59,193 SimiIar to the Miranda oath. 408 00:31:00,235 --> 00:31:02,237 If a friend of mine got kiIIed... 409 00:31:02,237 --> 00:31:05,282 and the onIy thing between the kiIIer and me was Miranda... 410 00:31:05,282 --> 00:31:08,243 you know what I wouId do? 411 00:31:08,285 --> 00:31:10,245 I'd fuck Miranda up the ass, okay? 412 00:31:10,287 --> 00:31:16,251 But don't teII anybody, because it's a matter of confidentiaIity. Shh. 413 00:31:16,251 --> 00:31:18,212 [ Sighs ] Look, I'm sorry. 414 00:31:18,253 --> 00:31:21,256 I can't heIp ya. I've onIy been in Los AngeIes four days. 415 00:31:21,256 --> 00:31:26,220 You're sIeeping in that... dead guy's house, aren't you? 416 00:31:26,261 --> 00:31:28,263 - Yes. - Maybe something wiII come to you in the night. 417 00:31:28,263 --> 00:31:34,228 You know, Iike dreams and shit. What happens to patients in a situation Iike this? 418 00:31:34,269 --> 00:31:40,192 UsuaIIy a coIIeague wiII offer to take over the group, continue the treatment. 419 00:31:40,234 --> 00:31:43,237 How sweet. How sweet. 420 00:31:43,278 --> 00:31:46,240 It's Iike one of the vuItures dies... 421 00:31:46,240 --> 00:31:49,243 and then the others step in Iine and eat his portion? 422 00:31:49,284 --> 00:31:51,245 Is that what you're pIanning? 423 00:31:51,286 --> 00:31:54,248 - No. - Why not? 424 00:31:54,289 --> 00:31:58,210 - 'Cause I reaIIy can't handIe that right now. - Sure you can! 425 00:31:58,252 --> 00:32:03,215 Come on. You've been a week in L.A. You aIready have your own private squirreI farm. 426 00:32:03,215 --> 00:32:06,260 How bad can that be? That's a great career move. 427 00:32:06,301 --> 00:32:10,222 Where were you at the time of the kiIIing, Capa? 428 00:32:11,265 --> 00:32:13,267 I was at his house-- at Bob's house. 429 00:32:13,308 --> 00:32:16,270 You had to think about that? 430 00:32:16,270 --> 00:32:19,273 Jesus Christ. You gonna arrest me, Lieutenant Martinez? 431 00:32:19,314 --> 00:32:22,234 - You want a Iawyer? - Do I need a Iawyer? 432 00:32:22,234 --> 00:32:25,237 You're in L.A. Everybody needs a Iawyer. 433 00:32:27,239 --> 00:32:29,199 Ay. 434 00:32:30,284 --> 00:32:35,205 You can go home now. Take a shower. And keep your mouth shut. 435 00:32:35,205 --> 00:32:38,250 The onIy thing I got goin' for me is that few peopIe know what happened. 436 00:32:38,292 --> 00:32:40,294 I don't want the press fucking things up. 437 00:33:09,239 --> 00:33:11,283 - [ Buzzing ] - AII right, aII right. HoId on. 438 00:33:14,244 --> 00:33:16,205 [ Buzzing ] 439 00:33:19,208 --> 00:33:21,210 Oh, shit. 440 00:33:21,210 --> 00:33:23,212 [ Beeping ] 441 00:33:24,254 --> 00:33:28,217 - Capa? Capa, are you there? - Yeah. 442 00:33:28,217 --> 00:33:30,219 - How's it going? - What do you want? 443 00:33:30,260 --> 00:33:33,263 I brought the victim's car back, and I gotta search the house. 444 00:33:33,263 --> 00:33:35,224 You got a search warrant? 445 00:33:36,225 --> 00:33:41,230 What is it with you? Don't you want me to find out who kiIIed your friend? 446 00:33:41,271 --> 00:33:44,274 - No, I don't have a warrant. - AII right, come on in. 447 00:33:44,274 --> 00:33:47,236 - Open the gate. - Yeah, right. 448 00:33:47,236 --> 00:33:50,239 - How's that? - [ Water Spraying ] 449 00:33:51,281 --> 00:33:53,242 You got the sprinkIers on. 450 00:33:56,245 --> 00:33:58,247 How 'bout that? 451 00:34:17,224 --> 00:34:19,226 JiII. His wife. 452 00:34:19,268 --> 00:34:22,229 - His ex-wife. - Nice bush. 453 00:34:24,273 --> 00:34:26,275 I'II teII her you said so. 454 00:34:29,236 --> 00:34:31,196 I'm sure it'II mean a Iot to her. 455 00:34:33,240 --> 00:34:35,200 Check this fucking bed. 456 00:34:37,202 --> 00:34:38,245 Damn. 457 00:34:42,291 --> 00:34:45,252 Everybody's having fun but me, goddamn it. 458 00:34:55,304 --> 00:35:00,225 - I do not Iike guns. - You prefer knives? 459 00:35:01,185 --> 00:35:03,270 - I need you to do me a favor. - What's that? 460 00:35:04,188 --> 00:35:07,232 - I want you to teII the group about Moore's death. - Me? 461 00:35:07,274 --> 00:35:09,234 - Yes. - Why? 462 00:35:09,276 --> 00:35:11,236 WeII, maybe one of them won't come in. 463 00:35:11,278 --> 00:35:15,240 Or maybe they wouId aII come in, but then you wouId be abIe to spot something wrong. 464 00:35:15,282 --> 00:35:19,244 - I can't handIe it right now. - I just had aII the mess in his office cIeaned up. 465 00:35:19,286 --> 00:35:22,247 Don't you want to heIp me find the kiIIer? Have a heart. 466 00:35:22,289 --> 00:35:25,250 - What does that mean? - If you don't teII 'em, I'II have to teII 'em. 467 00:35:25,292 --> 00:35:27,252 Am I the person to break the news to these peopIe? 468 00:35:27,252 --> 00:35:30,214 "Listen up, you fuckin' daffodiIs. Your shrink is dead. 469 00:35:30,255 --> 00:35:35,177 Which means that aII the time, effort and Iove you put in this reIationship is wasted. 470 00:35:35,219 --> 00:35:38,263 You're gonna remain as fucked up as you are, or get worse." 471 00:35:38,263 --> 00:35:41,225 You are one sinister piece of work. 472 00:35:50,234 --> 00:35:53,237 AII right. I'II do it. 473 00:35:53,237 --> 00:35:56,198 It's better if you do it. 474 00:35:56,198 --> 00:35:58,200 No, you Iisten to me. You don't understand, Gene. 475 00:35:58,242 --> 00:36:00,244 Don't Iie. Just give the famiIy what it wants. 476 00:36:00,244 --> 00:36:02,246 No. No, you don't understand. 477 00:36:03,205 --> 00:36:05,290 - [ Brakes SqueaIing, GIass Shattering ] - What--? 478 00:36:05,290 --> 00:36:07,251 I have to caII ya back. 479 00:36:10,254 --> 00:36:12,214 Christ. 480 00:36:13,257 --> 00:36:15,259 Hey, you aII right? 481 00:36:15,300 --> 00:36:18,178 Hey. 482 00:36:19,263 --> 00:36:22,224 Why me? 483 00:36:22,266 --> 00:36:25,269 Hi. I'm Rose. 484 00:36:25,269 --> 00:36:29,273 Hi, Rose. Nice of you to run into me Iike this. 485 00:36:29,273 --> 00:36:31,233 I'm BiII Capa. 486 00:36:31,275 --> 00:36:34,236 I got no insurance. 487 00:36:36,238 --> 00:36:39,199 I know it's against the Iaw and everything. 488 00:36:39,241 --> 00:36:41,201 [ Sighs ] 489 00:36:41,243 --> 00:36:43,245 Don't bust my chops. 490 00:36:43,245 --> 00:36:47,207 I'II bring the money to you, if you couId just get an estimate, okay? 491 00:36:47,249 --> 00:36:50,210 - Why don't you give me a break, huh? - Got a pen? 492 00:36:50,252 --> 00:36:52,254 Yeah. 493 00:37:01,221 --> 00:37:03,182 - Here. - Thanks. 494 00:37:07,269 --> 00:37:13,233 Oh. Poor oId brain can't remember its own phone number? 495 00:37:13,275 --> 00:37:16,236 I just moved here. 496 00:37:16,236 --> 00:37:19,198 - Oh. - From New York. 497 00:37:19,239 --> 00:37:23,202 I wrote my address down 'cause I'm not sure about this number. 498 00:37:23,243 --> 00:37:25,162 I don't know how Iong I'm gonna be there... 499 00:37:25,204 --> 00:37:28,207 so maybe you can caII me sometime over the next coupIe of days. 500 00:37:28,290 --> 00:37:32,211 - I wiII. - Bye. 501 00:37:32,252 --> 00:37:34,254 Hey, uh, don't you want my address? 502 00:37:36,298 --> 00:37:38,258 You couId Iie. 503 00:37:56,318 --> 00:37:58,278 Hi. 504 00:37:59,196 --> 00:38:02,241 - Who hasn't arrived yet? - Sondra. 505 00:38:02,282 --> 00:38:05,244 - Where's Bob? - [ Richie ] W-What's wrong? 506 00:38:05,244 --> 00:38:08,247 If it's aII right, I'd rather wait tiII we're aII here. 507 00:38:10,249 --> 00:38:14,253 - She aIways this Iate? - Depends on who is banging her. 508 00:38:14,294 --> 00:38:17,172 [ Gasping, GiggIing ] I'm sorry. 509 00:38:17,214 --> 00:38:19,258 CIass was reaIIy, reaIIy, reaIIy Iate. 510 00:38:19,299 --> 00:38:22,261 What cIass is that? Advanced cunniIingus for the singIe woman... 511 00:38:22,261 --> 00:38:25,180 or C.P.R. for pIeasure and gain? 512 00:38:25,222 --> 00:38:28,267 - [ Buck ] Oh, Christ. Don't excite her. - [ Sondra ] Where's Dr. Moore? 513 00:38:28,308 --> 00:38:31,270 - There's something that I want to teII you. - [ Casey ] What? 514 00:38:31,311 --> 00:38:34,273 [ Sondra ] WeII, what's the matter? 515 00:38:34,273 --> 00:38:37,192 - [ Casey ] Yeah? - WeII, I-- 516 00:38:37,192 --> 00:38:39,236 [ Sondra ] I'm tryin' to pay attention. Shh! 517 00:38:39,278 --> 00:38:41,238 You shouId prepare yourseIves for bad news. 518 00:38:41,280 --> 00:38:44,241 [ Sondra ] Why? Uh-oh. 519 00:38:44,283 --> 00:38:46,243 Bob's been kiIIed. 520 00:38:46,243 --> 00:38:49,204 - [ Gasps ] - [ Buck ] What are you saying? 521 00:38:49,204 --> 00:38:52,207 - What are you teIIing me? - He was murdered. 522 00:38:52,207 --> 00:38:54,251 - Sondra-- - He was Iocking up here Iate Friday night. 523 00:38:54,293 --> 00:38:56,253 - [ Sondra ] Here? - Yes, right here in the office. 524 00:38:56,295 --> 00:39:00,299 Was he shot, stabbed, beaten? Have they got a suspect? A motive? 525 00:39:01,216 --> 00:39:02,301 Three days go by and you don't caII us? 526 00:39:03,218 --> 00:39:05,262 - I thought it'd be easier if you heard it together. - Oh, I see. 527 00:39:05,304 --> 00:39:07,264 So even Bob's death is group therapy. That's great. 528 00:39:07,306 --> 00:39:10,267 Hey, Bob, thanks for giving us a chance to grieve together. Shit! 529 00:39:10,267 --> 00:39:13,228 - What the fuck is going on? I need to know more! - He was stabbed to death. 530 00:39:13,270 --> 00:39:17,232 - How many times was he stabbed? - This man was Bob's best friend! 531 00:39:17,274 --> 00:39:20,235 - Do you reaIIy need exact numbers now? - [ BiII ] Sondra! 532 00:39:20,235 --> 00:39:23,238 - Get your fucking hands off me. - It's okay. It's okay. 533 00:39:26,241 --> 00:39:29,286 - [ Casey ] It doesn't make sense to me! - Many times, CIark. 534 00:39:30,204 --> 00:39:32,206 More than 30. That's aII I can teII you. 535 00:39:32,247 --> 00:39:35,209 It wasn't a thief. I'II teII you that right now. 536 00:39:35,250 --> 00:39:37,294 - I agree. - Why stab a guy 30 times? 537 00:39:38,212 --> 00:39:41,256 Bob-- He'd piss in his pants if you showed him a knife. You know that. 538 00:39:41,256 --> 00:39:44,176 - What are you saying? - I am saying, Sondra... 539 00:39:44,218 --> 00:39:47,221 that you reaIIy have to hate a person to stab him that many times! 540 00:39:47,262 --> 00:39:51,225 You're a shrink, right? You know what kind of power peopIe hand over to shrinks. 541 00:39:51,266 --> 00:39:54,228 WeII, maybe sometimes they hand over more than they want to. 542 00:39:54,269 --> 00:39:56,271 That is absoIuteIy correct. 543 00:39:56,271 --> 00:40:01,235 A thief wouId not stick around to stab someone 30 times. 544 00:40:01,276 --> 00:40:04,279 [ Buck ] Since when did you become such an expert on robbery? 545 00:40:04,279 --> 00:40:07,282 It's not the robbery he's an expert on. It's the rage. 546 00:40:07,282 --> 00:40:11,245 W-What are we gonna do now? I-I mean us. 547 00:40:11,245 --> 00:40:16,208 - Th-The group. - I bet Dr. Capa has an idea. 548 00:40:16,250 --> 00:40:19,211 What does he mean? 549 00:40:22,256 --> 00:40:25,217 I think Casey is suggesting that I... 550 00:40:25,300 --> 00:40:27,261 may have some pIan to repIace Bob. 551 00:40:29,304 --> 00:40:35,227 - Maybe you shouId. - No, I can't do that. Not right now. 552 00:40:35,227 --> 00:40:37,271 - Why? Why not? - For one reason or another... 553 00:40:37,312 --> 00:40:40,232 I'm more screwed up than you peopIe are. 554 00:40:40,232 --> 00:40:42,234 I was just being obnoxious and Ioud before. 555 00:40:42,317 --> 00:40:46,238 - Anybody have a fuckin' Xanax? - [ Sondra ] I have a Librium. 556 00:40:46,280 --> 00:40:49,241 - [ Buck ] Stop with the drugs. - It wouId be a good idea if you stayed. 557 00:40:49,283 --> 00:40:52,160 - [ Buck ] Body isn't coId yet. - There'd be some connection. 558 00:40:52,244 --> 00:40:55,289 You were Bob's best friend. 559 00:40:55,289 --> 00:40:58,250 You-- You seem kind of Iike him. 560 00:40:58,250 --> 00:41:01,211 It'd be so much easier to trust you. 561 00:41:01,253 --> 00:41:05,257 I know what kind of a force group can become in your Iives. 562 00:41:05,257 --> 00:41:08,177 You... teII things here. 563 00:41:08,218 --> 00:41:11,263 Intimate things that you wouIdn't teII your best friend. 564 00:41:13,223 --> 00:41:15,184 I'm very fIattered that you wouId, uh-- 565 00:41:19,271 --> 00:41:24,193 But the truth is, you are the peopIe that make this work. 566 00:41:24,234 --> 00:41:28,280 I wiII be more than happy to try and find someone for you to continue this, but I cannot-- 567 00:41:29,198 --> 00:41:32,242 Does my opinion count for anything? 568 00:41:32,242 --> 00:41:34,244 I wouId Iike to ask... 569 00:41:34,244 --> 00:41:38,207 why it is you feeI so inadequate for the task. 570 00:41:39,249 --> 00:41:41,210 Maybe he just don't Iike us. 571 00:41:41,251 --> 00:41:43,253 - No, that's not it, Buck. - [ CIark ] Shh! 572 00:41:43,253 --> 00:41:46,173 [ Buck ] Why don't you step on something? 573 00:41:51,261 --> 00:41:54,264 Six weeks ago, I spoke harshIy to a patient... 574 00:41:54,264 --> 00:41:56,225 and she committed suicide. 575 00:41:59,228 --> 00:42:01,230 Right in front of me. 576 00:42:05,234 --> 00:42:10,197 Perhaps she wouId have done this anyway. That's what my coIIeagues say. 577 00:42:10,239 --> 00:42:12,199 But I don't know. 578 00:42:12,241 --> 00:42:15,202 Oh, I'm so sorry. 579 00:42:17,246 --> 00:42:20,207 And my patient-- 580 00:42:20,249 --> 00:42:22,251 her name was MicheIIe-- 581 00:42:26,255 --> 00:42:29,258 jumped out of a wi-- window in my office. 582 00:42:30,259 --> 00:42:34,179 - Oh. - So much bIood. 583 00:42:35,222 --> 00:42:37,266 So red, and I-- 584 00:42:37,266 --> 00:42:40,269 And right, uh, before my eyes... 585 00:42:41,228 --> 00:42:44,231 the red, uh, disappeared. 586 00:42:44,273 --> 00:42:49,236 Just turned to gray, and so I don't see... red now. 587 00:42:51,196 --> 00:42:53,240 But, see, I was her doctor. 588 00:42:53,282 --> 00:42:57,244 And I faiIed. So I can't heIp you. 589 00:42:59,288 --> 00:43:02,249 I don't think that you want someone Iike me around right now. 590 00:43:02,291 --> 00:43:05,169 I think I do. 591 00:43:05,210 --> 00:43:07,212 Me too. 592 00:43:07,254 --> 00:43:10,215 Why don't you give us a try for a month? 593 00:43:10,215 --> 00:43:13,218 Listen, if you need any-- 594 00:43:13,260 --> 00:43:16,221 any free IegaI advice... 595 00:43:16,263 --> 00:43:18,223 you know, to heIp wrap up Bob's affairs... 596 00:43:19,183 --> 00:43:20,225 pIease don't hesitate to caII me. 597 00:43:21,185 --> 00:43:25,189 I'm not with anyone right now, and I wouId be more than happy to heIp you in any way. 598 00:43:29,234 --> 00:43:31,195 Thank you. 599 00:43:33,280 --> 00:43:37,242 ## [ Rock ] 600 00:43:47,252 --> 00:43:50,214 - You bring me a confession? - Nope. 601 00:43:50,214 --> 00:43:52,257 WeII, you win some, you Iose some, huh, Capa? 602 00:43:52,299 --> 00:43:56,220 Listen, maybe it wasn't one of the group. 603 00:43:56,261 --> 00:43:59,223 Oh, no! He's beginning to Iike 'em aIready! 604 00:43:59,264 --> 00:44:04,228 Your friend Bob Moore deserves a Iot more IoyaIty than this. 605 00:44:04,269 --> 00:44:07,231 Hey, what is-- What are we sitting here shouting at each other for? 606 00:44:07,272 --> 00:44:09,233 - What is with this pIace? - [ Laughs ] 607 00:44:09,274 --> 00:44:13,237 I used to work in Narcotics, and I used to come here a Iot. 608 00:44:13,278 --> 00:44:16,281 I probabIy fucked and/or arrested... 609 00:44:16,281 --> 00:44:18,242 haIf of these peopIe's parents. 610 00:44:19,201 --> 00:44:21,286 - It's a nice pIace. I Iike it. - Makes sense. 611 00:44:23,205 --> 00:44:26,250 Look, I'm sorry I don't have anything for ya. 612 00:44:28,210 --> 00:44:30,212 I'II see ya around. 613 00:44:35,259 --> 00:44:38,178 - So that's it, huh? - Yep. 614 00:44:38,220 --> 00:44:40,222 Anything you wanna teII me? 615 00:44:42,224 --> 00:44:44,268 - No. - [ Boy ] Yeah, it's a four-door, man. 616 00:44:44,268 --> 00:44:47,229 - WeII, you better shut the group down. - Who said I hadn't? 617 00:44:47,271 --> 00:44:49,231 WeII, have you or haven't you? 618 00:44:54,236 --> 00:44:57,197 They asked me to take over the group, and I couIdn't say no. 619 00:44:57,239 --> 00:45:00,242 [ Laughing ] I figured. 620 00:45:00,242 --> 00:45:02,286 You're gonna do reaI weII in this town. 621 00:45:03,203 --> 00:45:06,206 - Shut the fucker down. - What's the probIem? You sent me over there. 622 00:45:06,248 --> 00:45:09,251 No, I sent you there to convey a piece of bad news. 623 00:45:09,251 --> 00:45:12,212 - Oh, give me a break, wouId ya, man? - I didn't send you there... 624 00:45:12,254 --> 00:45:14,256 to go troIIing for business. 625 00:45:14,256 --> 00:45:17,217 - Aw, come on. - You toId me you couIdn't handIe it. 626 00:45:17,217 --> 00:45:19,219 WeII, it turns out that I can handIe it. 627 00:45:19,261 --> 00:45:23,223 You stick your dick in a barreI of barracudas once, maybe you won't Iose it. 628 00:45:23,265 --> 00:45:27,186 You Ieave it in there, it's gonna get chewed off at the root. 629 00:45:27,269 --> 00:45:31,190 Appreciate your concern for my dick, Hector. Thank you. 630 00:45:31,273 --> 00:45:34,234 I'm bein' reaIIy nice out of concern for your safety. 631 00:45:34,276 --> 00:45:38,238 In case it's one of them, huh? Shut it down, okay? 632 00:45:38,280 --> 00:45:43,202 - No, can't do that. - Shut it down, chingada! 633 00:45:43,285 --> 00:45:47,206 Don't be an asshoIe! Find another fucking set of wombats to expIoit! 634 00:45:48,290 --> 00:45:51,251 These sudden irrationaI outbursts, Hector-- 635 00:45:51,251 --> 00:45:53,212 did they begin in chiIdhood or in puberty? 636 00:45:53,253 --> 00:45:56,215 - Get outta my face! - Am I in your face? 637 00:45:56,256 --> 00:45:59,218 An interesting choice of words. WouId you Iike me in your face? 638 00:45:59,259 --> 00:46:01,220 You married, Hector? 639 00:46:01,261 --> 00:46:05,182 If you ever want to deaI with any of these probIems, I'II give you a speciaI rate. 640 00:46:05,224 --> 00:46:08,227 SpeciaI rate? What, Iike frequent fIyer miIes? 641 00:46:09,186 --> 00:46:10,270 [ Imitating AirpIane ] 642 00:46:12,272 --> 00:46:15,234 Let me ask you something. Are you reaIIy coIor-bIind... 643 00:46:15,234 --> 00:46:18,195 or is that some shit you feed them so they feeI sorry for you? 644 00:46:18,278 --> 00:46:20,239 No, unfortunateIy, I am coIor-- 645 00:46:24,284 --> 00:46:29,206 - You bugged the office. - You know, for a shrink, you're pretty fucking dense. 646 00:46:46,265 --> 00:46:48,225 [ Beeping ] 647 00:47:07,202 --> 00:47:09,246 Whoa! 648 00:47:13,208 --> 00:47:15,210 [ Groaning ] 649 00:48:12,267 --> 00:48:15,229 [ AIarm BIaring ] 650 00:48:39,253 --> 00:48:41,213 [ Woman ] HeIIo. 651 00:48:42,256 --> 00:48:45,217 - Who's there? - Hi. 652 00:48:45,300 --> 00:48:49,221 Remember me? Miss Fender Bender? 653 00:48:49,304 --> 00:48:52,224 There she is-- 654 00:48:52,266 --> 00:48:56,270 a IittIe angeI dancing on the head of a pin. 655 00:49:00,232 --> 00:49:02,192 So, did you get that estimate? 656 00:49:06,280 --> 00:49:08,240 No. 657 00:49:10,242 --> 00:49:12,202 Wow. 658 00:49:14,288 --> 00:49:16,248 Nice pIace you got here. 659 00:49:18,208 --> 00:49:19,293 It's a IittIe coId... 660 00:49:20,210 --> 00:49:23,255 but it's kind of tastefuI, right? 661 00:49:23,255 --> 00:49:27,176 Yeah. And wet. 662 00:49:27,217 --> 00:49:29,178 You too, I guess. 663 00:49:29,219 --> 00:49:31,221 CoId or tastefuI? 664 00:49:32,306 --> 00:49:37,227 So, are we eating in or are you taking me out? 665 00:49:43,275 --> 00:49:45,235 [ Rose ] You can't? At aII? 666 00:49:47,196 --> 00:49:50,240 Wow. Not even shades of pink? 667 00:49:51,283 --> 00:49:54,244 Can't teII me if it's smeared or not. 668 00:49:54,244 --> 00:49:56,246 I can't teII you if your eyes are bIoodshot. 669 00:49:56,288 --> 00:49:59,208 ReaIIy? That's sad. 670 00:50:00,292 --> 00:50:04,171 So you know what? In respect for your infirmity... 671 00:50:04,213 --> 00:50:07,216 I'm gonna give up wearing Iipstick. 672 00:50:09,218 --> 00:50:13,222 There's something about me that I bet you find a IittIe strange, right? 673 00:50:15,265 --> 00:50:18,227 - What is that? - WeII, I haven't asked what you do. 674 00:50:18,227 --> 00:50:22,189 That's right. You showed remarkabIe restraint. 675 00:50:22,231 --> 00:50:24,274 WeII, it's because I'd rather guess. 676 00:50:24,274 --> 00:50:29,196 You know, I actuaIIy get upset if someone tries to teII me before I can... 677 00:50:29,238 --> 00:50:31,198 figure it out for myseIf, you know? 678 00:50:32,241 --> 00:50:35,202 But what if I'm ashamed of what I do? 679 00:50:35,244 --> 00:50:39,164 Why? I mean, why wouId you be ashamed of being a shrink? 680 00:50:41,250 --> 00:50:43,210 Who toId you I was a shrink? 681 00:50:43,252 --> 00:50:45,254 WeII, are you? 682 00:50:48,257 --> 00:50:52,219 How did you know? 683 00:50:52,261 --> 00:50:55,222 - It's the way you Iook at me, you know? - How do I Iook at you? 684 00:50:55,264 --> 00:50:58,225 You have this kindness in your eyes. 685 00:50:58,267 --> 00:51:02,229 - [ Laughing ] - But I think that you're using it to keep me away. 686 00:51:02,271 --> 00:51:05,232 You know, you're trying to pIay it safe, trying to see me... 687 00:51:05,274 --> 00:51:09,236 as a case instead of as a femaIe. 688 00:51:09,236 --> 00:51:12,239 So you have a tuning fork too. 689 00:51:12,281 --> 00:51:15,284 I guess we have a Iot in common. 690 00:51:15,284 --> 00:51:17,244 We seem to be pIayin' the same game. 691 00:51:19,288 --> 00:51:21,248 Why do you say I'm pIaying a game? 692 00:51:21,290 --> 00:51:24,251 Because you're the fantasy girI, aren't you? 693 00:51:25,210 --> 00:51:30,215 QuicksiIver? The face gIimpsed across a crowded room? 694 00:51:30,257 --> 00:51:33,218 Yeah, that's-- That's exactIy what I am. 695 00:51:33,302 --> 00:51:35,262 You'II be whatever they want you to be-- 696 00:51:35,304 --> 00:51:39,224 no substance, no ruIes. 697 00:51:39,266 --> 00:51:41,226 Light as air. 698 00:51:43,270 --> 00:51:48,192 So your feet never have to touch those burning hot coaIs the rest of us waIk around on. 699 00:51:51,195 --> 00:51:54,239 Yeah. Sort of Iike... 700 00:51:54,281 --> 00:51:56,241 not seeing red? 701 00:52:01,246 --> 00:52:03,207 Yeah, sort of Iike that. 702 00:52:03,248 --> 00:52:06,251 I was afraid during dinner that you had taken a room here... 703 00:52:06,251 --> 00:52:10,172 and I might have to decide whether or not to go up with you. 704 00:52:10,214 --> 00:52:14,218 Yes, but that was part of my pIan. I mean, I wanted to. Thank you. 705 00:52:14,259 --> 00:52:16,220 Oh, I need a taxi. Taxi! 706 00:52:16,261 --> 00:52:18,222 No, hey, hey. Wait, wait, wait. 707 00:52:18,263 --> 00:52:21,225 What are you being so tough for? 708 00:52:22,309 --> 00:52:24,269 I'm just beginning to think that maybe I'II-- 709 00:52:55,217 --> 00:52:59,221 Cab's here! Yo, who caIIed a taxi? 710 00:52:59,263 --> 00:53:03,267 I am thinking you shouId just Iet me take you home and forget about this stupid taxi. 711 00:53:04,226 --> 00:53:08,188 WeII, I'm thinkin' you shouId stay exactIy where you are, 'cause... 712 00:53:08,230 --> 00:53:11,233 [ ChuckIing ] in that condition, you'd get arrested. 713 00:53:11,275 --> 00:53:13,235 Start another riot. 714 00:53:13,277 --> 00:53:16,196 Give me your phone number and address. 715 00:53:16,238 --> 00:53:18,282 Why? You want to make me faII to earth and burn my feet? 716 00:53:19,199 --> 00:53:22,160 Whatever happened to quicksiIver and Iight as air? 717 00:53:22,244 --> 00:53:25,205 She fIoats away on her sweet young Iegs. 718 00:53:25,247 --> 00:53:27,207 Waves to him once. 719 00:53:27,249 --> 00:53:30,252 Drives away without a backward gIance. 720 00:53:33,255 --> 00:53:36,216 - Richie is what he is. - What exactIy is that? 721 00:53:36,216 --> 00:53:41,180 He was born back of a van going up Route 5 to a GratefuI Dead concert. 722 00:53:41,221 --> 00:53:44,266 The first sound he ever heard was "Beat It On Down The Line." 723 00:53:47,227 --> 00:53:50,189 - WeII, it couId be worse. - Not much. 724 00:53:52,232 --> 00:53:55,235 - How Iong have you been his guardian? - Since he was nine or ten. 725 00:53:55,277 --> 00:53:58,238 But I've aIways taken care of Richie. 726 00:53:58,238 --> 00:54:00,199 So, what can I do for you? 727 00:54:00,282 --> 00:54:03,243 Um, I was hoping you wouId heIp me... 728 00:54:03,285 --> 00:54:05,245 get Richie out of therapy. 729 00:54:05,287 --> 00:54:09,249 Look, I know I'm just his brother, but I've been Iike a mother and a father to him... 730 00:54:10,209 --> 00:54:12,211 and I know I can get overprotective, but-- 731 00:54:12,294 --> 00:54:17,216 - Why wouId you want to take Richie out of therapy now? - What Richie needs is normaIcy. 732 00:54:17,299 --> 00:54:20,260 WeII, normaIcy-- 733 00:54:21,220 --> 00:54:23,222 NormaIcy can be interpreted in a Iot of different ways. 734 00:54:23,305 --> 00:54:28,227 Richie has practicaIIy been raised by the state; the sociaI workers, psychiatrists... 735 00:54:28,227 --> 00:54:32,231 forcing him into this, um, psycho-servitude. 736 00:54:32,314 --> 00:54:36,193 He is the sweetest kid you'II ever meet, but he thinks of himseIf as handicapped. 737 00:54:36,235 --> 00:54:38,195 It just isn't right. 738 00:54:38,237 --> 00:54:40,239 WeII, he's got IegaI probIems. 739 00:54:40,322 --> 00:54:43,283 Richie was sentenced by the court to mandatory treatment. 740 00:54:44,201 --> 00:54:48,247 Every kid gets into troubIe. I mean, that's why I need you to heIp get him out. 741 00:54:48,288 --> 00:54:53,168 You know, DaIe, it's hard to teII when someone's feeIing pain... 742 00:54:53,210 --> 00:54:57,214 - but I want you to know-- - If Richie feeIs pain... 743 00:54:57,256 --> 00:55:00,217 then I feeI pain. 744 00:55:00,217 --> 00:55:02,219 Pretty much in tune with him. 745 00:55:02,261 --> 00:55:05,180 I just wish you'd give us a chance. 746 00:55:07,224 --> 00:55:09,268 Let me check out Richie's status. 747 00:55:09,309 --> 00:55:15,190 Then, uh, I'II give probation a caII. 748 00:55:16,233 --> 00:55:19,194 Oh, thanks. Thanks, Dr. Capa. 749 00:55:19,236 --> 00:55:22,239 - I reaIIy appreciate it. - You're weIcome, DaIe. 750 00:55:22,239 --> 00:55:25,200 You either Iift weights or work with your hands. 751 00:55:25,242 --> 00:55:28,203 Yeah, uh, I make furniture. 752 00:55:28,203 --> 00:55:31,206 - ReaIIy. - Yeah, I made this desk for Bob, to remind him of New York. 753 00:55:31,248 --> 00:55:34,251 - No kidding. - We caIIed it the ChrysIer desk. 754 00:55:34,293 --> 00:55:37,254 - [ ChuckIing ] ChrysIer. - You ever see his bed? 755 00:55:40,215 --> 00:55:42,217 [ Phone Ringing ] 756 00:55:47,222 --> 00:55:49,224 [ Answering Machine ] Hi. This is Casey. 757 00:55:49,224 --> 00:55:53,187 I can't get to the phone right now, so, uh, Ieave a message. Thanks. 758 00:55:54,271 --> 00:55:57,274 [ Beep ] 759 00:55:58,233 --> 00:56:00,235 Casey, this is BiII Capa. 760 00:56:00,235 --> 00:56:03,238 It's around noon. 761 00:56:03,238 --> 00:56:08,202 Your father sent me a check for the private sessions you were having with Bob. 762 00:56:08,243 --> 00:56:11,288 ShouId I send the check back or do you want to continue? 763 00:56:13,248 --> 00:56:15,250 Let me know, okay? [ CIick ] 764 00:56:15,292 --> 00:56:18,253 I think I want to continue. 765 00:56:18,253 --> 00:56:20,255 - You bitch! - [ Whip Snapping ] 766 00:56:20,255 --> 00:56:23,175 - I caIIed you a bitch! - [ Whip Snapping ] 767 00:56:23,217 --> 00:56:26,178 [ Panting ] I'm sorry. I'm sorry. 768 00:56:28,263 --> 00:56:30,224 - [ Whip Snapping ] - [ Casey ] Oh! 769 00:56:32,226 --> 00:56:34,186 - [ Whip Snapping ] - Oh! I'm sorry. 770 00:56:35,270 --> 00:56:39,233 [ Laughing ] 771 00:57:04,258 --> 00:57:06,218 [ Horn Honking ] 772 00:57:06,260 --> 00:57:08,220 - Hey! - [ Horn Honking ] You idiot! 773 00:57:14,226 --> 00:57:17,229 - Hey! Hey! - [ Leaf BIower Buzzing ] 774 00:57:17,271 --> 00:57:20,232 HeIp! Shit! 775 00:57:24,319 --> 00:57:27,239 Fuck! 776 00:57:32,244 --> 00:57:35,247 - [ Snake RattIing ] - HeIIo! 777 00:57:35,289 --> 00:57:38,166 [ Laughing ] 778 00:57:38,208 --> 00:57:41,253 I am not goin' back to New York, you hear me? You're stuck with me! 779 00:57:48,177 --> 00:57:51,180 Fuckin' biII. Great. 780 00:57:52,222 --> 00:57:54,183 - [ Horn BIares ] - Capa! 781 00:57:54,224 --> 00:57:56,268 Oh, that's perfect! That's reaIIy perfect! 782 00:57:56,310 --> 00:57:58,270 Just Iike a cop! You're never there when you need one! 783 00:57:58,312 --> 00:58:01,190 What did I do now? 784 00:58:01,190 --> 00:58:03,275 Somebody put a rattIesnake in the maiIbox, Hector! 785 00:58:04,193 --> 00:58:07,279 [ Laughing ] A rattIesnake. 786 00:58:07,279 --> 00:58:13,202 - You scared the shit out of me outside. - Oh, I scared you, huh? 787 00:58:13,202 --> 00:58:15,204 What the heII are you doing here? 788 00:58:15,204 --> 00:58:18,207 I couId use some assistance, some of your professionaI wisdom. 789 00:58:18,207 --> 00:58:22,169 - I'm reaIIy fIattered. - Everyone in the group has an aIibi. 790 00:58:22,211 --> 00:58:24,213 Except for Casey. 791 00:58:24,213 --> 00:58:27,216 He says he was aIone in his Ioft. 792 00:58:27,216 --> 00:58:29,218 - Yeah? - Mm-hmm. 793 00:58:29,218 --> 00:58:32,262 - What does that mean? - What do you make of Casey? 794 00:58:32,304 --> 00:58:36,183 - He's a good kid. - You're an asshoIe, Capa. 795 00:58:36,225 --> 00:58:39,186 - ShouId we anaIyze that statement, Hector? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 796 00:58:39,228 --> 00:58:41,188 - Come on. Who is our man? HeIp me. - You're the cop. 797 00:58:41,230 --> 00:58:43,232 - Figure it out. - You know what I think? 798 00:58:43,273 --> 00:58:45,234 I think it was you. You've got the Iook. 799 00:58:45,275 --> 00:58:49,196 - That's right. - Yeah, I been taIking to peopIe who knew you both. 800 00:58:49,238 --> 00:58:53,283 Everyone says there was a weird competitive thing going between you. 801 00:58:54,201 --> 00:58:56,203 Yeah, that's right. There was. 802 00:58:56,245 --> 00:58:59,206 I admit it. He was on the way up... 803 00:58:59,248 --> 00:59:01,208 - and I was on the way down. - IncIuding... 804 00:59:01,250 --> 00:59:03,252 [ WhistIes ] SpIat! It unhinged you. 805 00:59:03,293 --> 00:59:08,215 - I bet you've seen every episode of CoIumbo, huh? - [ Monitor Ringing ] 806 00:59:08,257 --> 00:59:10,217 - Who is it? - [ Remote Beeping ] 807 00:59:10,259 --> 00:59:15,180 Hi. It's me, Rose. The oId fender bender. 808 00:59:15,222 --> 00:59:18,267 - [ Remote Beeps ] - That's a very young girI to be going around... 809 00:59:19,226 --> 00:59:21,186 fending benders. 810 00:59:32,239 --> 00:59:35,200 Here she comes. 811 00:59:35,242 --> 00:59:38,203 WeightIess, hanging from the sky... 812 00:59:38,245 --> 00:59:44,209 wearing a short dress of indeterminate coIor. 813 00:59:44,251 --> 00:59:46,211 It's red, poor thing. 814 00:59:46,253 --> 00:59:48,213 Thank you. 815 00:59:52,217 --> 00:59:55,220 I was thinking. Maybe I shouId see a shrink. 816 00:59:55,262 --> 00:59:58,223 I can recommend someone. 817 00:59:58,265 --> 01:00:01,226 I feeI better aIready. 818 01:00:01,268 --> 01:00:04,229 [ Sighs ] 819 01:00:04,271 --> 01:00:08,233 - God, I missed you. - This time you won't miss. 820 01:01:50,252 --> 01:01:53,213 [ Groans ] 821 01:01:53,255 --> 01:01:57,217 [ Moaning ] 822 01:01:57,259 --> 01:02:00,262 [ Sighing ] 823 01:02:04,224 --> 01:02:07,269 [ Gasping ] 824 01:02:07,269 --> 01:02:10,230 [ Moaning ] 825 01:02:16,278 --> 01:02:20,240 Oh! Oh, God! 826 01:02:20,282 --> 01:02:23,243 - [ Capa Cries Out ] - Oh! 827 01:02:26,288 --> 01:02:31,210 - I want you to get dressed up. Get dressed up. - AII right. 828 01:02:31,251 --> 01:02:34,213 I want to get dressed up. 829 01:02:34,254 --> 01:02:37,174 - Right now? - Uh-huh. 830 01:02:44,223 --> 01:02:46,225 You're not eating. 831 01:02:46,266 --> 01:02:48,227 Don't you Iike my food? 832 01:02:51,230 --> 01:02:53,232 I'd Iike your food five inches to the Ieft. 833 01:02:55,234 --> 01:02:57,194 Okay. 834 01:03:03,283 --> 01:03:06,203 But if you don't Iike this... 835 01:03:06,203 --> 01:03:09,164 I have something eIse for you. 836 01:03:09,206 --> 01:03:11,208 [ Laughs ] Yeah, okay. 837 01:03:13,252 --> 01:03:15,254 I think it's ready. 838 01:03:15,254 --> 01:03:17,256 [ Laughs ] 839 01:04:20,235 --> 01:04:22,237 It's a miracIe. I found it. 840 01:04:22,279 --> 01:04:25,199 Here he is. Richie Dexter. 841 01:04:25,240 --> 01:04:28,202 LegaI guardian: DaIe Dexter. That's his brother. 842 01:04:28,243 --> 01:04:32,206 Kids were put under care, Iet's see, about six years ago. 843 01:04:32,247 --> 01:04:36,210 - Does it say why? - Abandonment, abuse. 844 01:04:36,251 --> 01:04:40,255 The chiIdren were assigned to a, uh... 845 01:04:41,215 --> 01:04:44,176 Dr. NiedeImeyer in Pasadena. 846 01:04:44,218 --> 01:04:46,178 A chiId psychiatrist. 847 01:04:46,261 --> 01:04:51,183 Richie was 12. No foster parents. 848 01:04:51,225 --> 01:04:53,227 Looks Iike the doctor retired a coupIe years after that. 849 01:04:53,268 --> 01:04:56,230 Then we Iost track of the kids untiI recentIy. 850 01:04:56,230 --> 01:04:58,190 What do you mean, "Iost track" of them? 851 01:04:58,232 --> 01:05:00,234 Like on a radar: one minute a bIip, the next, no bIip. 852 01:05:00,275 --> 01:05:04,238 Hey, Iook. This is the Iost souIs memoriaI wing. 853 01:05:04,238 --> 01:05:06,198 ChiIdren of L.A. County in the '90s: 854 01:05:06,240 --> 01:05:10,160 250,000 cases in here, and there's two more down the haII. 855 01:05:10,244 --> 01:05:13,205 [ Women Laughing ] 856 01:05:13,247 --> 01:05:15,249 Nobody's Iike your ex-husband! 857 01:05:15,290 --> 01:05:18,210 - That's for sure. - That's for sure. 858 01:05:18,210 --> 01:05:20,212 Okay, okay, okay. Here it is. 859 01:05:20,254 --> 01:05:23,215 - Oh, Sondra, it is so beautifuI. - Isn't it great? 860 01:05:23,298 --> 01:05:27,219 I know. It's incredibIe. Look at aII these bags. 861 01:05:27,261 --> 01:05:30,264 [ GiggIing ] Oh, and that man that was staring at you in the shop... 862 01:05:30,305 --> 01:05:33,267 - was so funny. - [ Laughs ] 863 01:05:33,267 --> 01:05:36,186 I think I shouId have got it in green or something. 864 01:05:36,228 --> 01:05:39,189 - Oh. - Oh! Lush! 865 01:05:39,231 --> 01:05:41,233 What do you think? 866 01:05:41,275 --> 01:05:44,194 I think... you Iook beautifuI. 867 01:05:44,194 --> 01:05:46,238 - You sure? - Oh, yeah. 868 01:05:46,280 --> 01:05:49,241 - Come zip me up. - Okay. 869 01:05:49,283 --> 01:05:53,203 Okay. [ Laughs ] Oh, this is so tight. 870 01:05:53,245 --> 01:05:56,164 [ Laughs ] Thank you. 871 01:05:57,249 --> 01:05:59,251 I need to find a new husband. 872 01:05:59,251 --> 01:06:01,211 [ Both Laughing ] 873 01:06:01,253 --> 01:06:04,256 - I need some more money. - Oh, men. Who needs them? 874 01:06:04,298 --> 01:06:08,218 - Have you seen my earrings anywhere? Oh, sweet! - Yes, I've got them. 875 01:06:08,260 --> 01:06:11,180 [ Sighs ] Oh, my God. 876 01:06:11,221 --> 01:06:13,182 - I Iove these. Aren't they pretty? - They're so gorgeous, yes. 877 01:06:13,223 --> 01:06:16,268 - Try yours on. - Okay. 878 01:06:25,235 --> 01:06:30,157 [ Laughing ] 879 01:06:30,199 --> 01:06:32,242 What now? 880 01:06:32,284 --> 01:06:35,287 - Sondra, what? - I feeI embarrassed. 881 01:06:36,205 --> 01:06:37,289 Why? 882 01:06:38,207 --> 01:06:40,209 'Cause... 883 01:06:40,209 --> 01:06:42,211 the way you're Iooking at me. 884 01:06:42,252 --> 01:06:45,255 - Sondra. - [ Laughs ] 885 01:06:45,255 --> 01:06:49,218 - Do men Iook at you Iike that? - No. 886 01:06:49,259 --> 01:06:52,179 Yes. 887 01:06:52,221 --> 01:06:54,181 But it's different. 888 01:06:54,223 --> 01:06:58,185 [ Laughs ] You know, Sondra... 889 01:06:58,227 --> 01:07:02,272 it doesn't have to be any different at aII. 890 01:07:02,272 --> 01:07:05,275 - [ Phone Rings ] - [ Laughs ] 891 01:07:06,235 --> 01:07:10,197 - You better get that. [ Laughing ] - HeIIo. 892 01:07:10,239 --> 01:07:14,243 - Oh, h-hi. Um-- Oh-- - [ Gasps ] 893 01:07:14,284 --> 01:07:18,247 Um, mmm, okay. [ Stammering ] 894 01:07:18,288 --> 01:07:23,210 N-- My trainer's coming at 2:30, but that's-- 895 01:07:23,252 --> 01:07:26,213 Yeah. You are? Okay! 896 01:07:26,255 --> 01:07:30,217 Um, oh, there you are! 897 01:07:30,259 --> 01:07:33,178 Okay, okay. I'II see you in a minute! 898 01:07:33,220 --> 01:07:35,180 [ Sondra ] Bye. 899 01:07:35,264 --> 01:07:37,266 - Who's that? - That's my anaIyst! 900 01:07:37,266 --> 01:07:39,226 - He's coming to visit me. - He what? 901 01:07:39,268 --> 01:07:41,228 - Oh, my God. He's coming over. - Sondra, thanks. 902 01:07:41,270 --> 01:07:44,231 - Oh, thanks a Iot! Nothing! - What's the matter? What? 903 01:07:44,273 --> 01:07:47,234 If you don't know, I thought we were just going to have a nice afternoon together... 904 01:07:47,276 --> 01:07:50,237 - maybe have dinner. - WeII, we can. Oh, don't worry. 905 01:07:50,237 --> 01:07:53,198 Don't be upset. You can stay here. 906 01:07:53,240 --> 01:07:55,242 - ReaIIy. - You just don't understand, do you? 907 01:07:55,284 --> 01:07:58,245 - I don't. - Nobody appreciates you the way that I do. 908 01:07:58,287 --> 01:08:02,207 - PeopIe just use you, and you don't even see it. - Oh, don't be upset. 909 01:08:04,293 --> 01:08:08,213 That's more Iike it. Ciao. 910 01:08:11,258 --> 01:08:13,218 Oh, my God. 911 01:08:13,260 --> 01:08:17,181 [ DoorbeII Chimes ] 912 01:08:28,233 --> 01:08:30,235 - Hi, Sondra. Someone just Iet me in. - Hi. 913 01:08:30,277 --> 01:08:33,197 - I didn't just waIk in on my own. - Oh... no. 914 01:08:33,238 --> 01:08:36,200 - [ Both Laugh ] - That was my, um-- 915 01:08:36,241 --> 01:08:39,203 - That was my girIfriend, Bonnie. Yeah. - Bonnie. Yes. 916 01:08:39,203 --> 01:08:42,247 - PIease, come in. - Thank you very much. Thank you. 917 01:08:42,289 --> 01:08:46,210 - This is a reaIIy IoveIy pIace you have here. Yeah. - You think so? Thank you. 918 01:08:46,210 --> 01:08:48,253 A Iot of nice, nice things. A Iot of nice art. 919 01:08:48,295 --> 01:08:53,217 [ Laughs ] What did you come here for? 920 01:08:53,217 --> 01:08:57,179 WeII, I feeI Iike I have so much... 921 01:08:57,221 --> 01:08:59,181 so much catching up to do with aII of you. 922 01:08:59,223 --> 01:09:02,267 And I know that you're very cIose with Richie. 923 01:09:02,267 --> 01:09:05,229 And I was wondering if you couId teII me anything that might heIp me... 924 01:09:05,270 --> 01:09:10,234 - understand him a IittIe better. - Richie's... my IittIe baby. 925 01:09:10,275 --> 01:09:12,236 His brother DaIe thinks that your "IittIe baby"... 926 01:09:12,277 --> 01:09:15,239 - shouId be taken out of therapy. - That's insane! 927 01:09:15,239 --> 01:09:18,200 I think it's a mistake too. 928 01:09:18,200 --> 01:09:21,161 That DaIe is a dangerous bastard. 929 01:09:21,203 --> 01:09:24,206 But he obviousIy seems to care for Richie a great deaI. 930 01:09:24,248 --> 01:09:27,251 There's a big gap in Richie's Iife up untiI about a year ago. 931 01:09:27,292 --> 01:09:31,213 Did he ever mention a Dr. NiedeImeyer to you? 932 01:09:31,213 --> 01:09:33,257 I don't have much to teII. 933 01:09:33,257 --> 01:09:38,178 Richie's okay. He's sweet. 934 01:09:38,178 --> 01:09:43,225 Did you know that he was... moIested as a chiId? 935 01:09:43,225 --> 01:09:47,229 No, I didn't know that. 936 01:09:47,271 --> 01:09:51,233 - It's sticking out aII over. - It's fashionabIe. 937 01:09:51,275 --> 01:09:54,194 [ Laughs ] I mean, it pays weII. 938 01:09:54,236 --> 01:09:58,198 At Ieast, you know, you can write a book, go on Oprah. 939 01:09:58,240 --> 01:10:00,200 That was quite a show he gave us in group. 940 01:10:00,242 --> 01:10:04,288 - You think Richie has a vioIent streak? - [ Sighs ] 941 01:10:04,288 --> 01:10:07,249 Oh. 942 01:10:07,291 --> 01:10:11,211 Let's cut to the chase. 943 01:10:11,211 --> 01:10:14,214 Richie did not kiII Bob Moore. 944 01:10:14,214 --> 01:10:17,176 You know... it's reaIIy sweII. 945 01:10:17,217 --> 01:10:20,220 Snooping around here... 946 01:10:20,262 --> 01:10:25,225 sniffing for bIood on other peopIe's hands... 947 01:10:25,225 --> 01:10:27,269 whiIe pretending to heIp your patients? 948 01:10:27,269 --> 01:10:32,232 - You reaIIy think that I don't care about Richie? - Richie wouIdn't hurt a fIy! 949 01:10:32,274 --> 01:10:35,235 Why don't you take a Iook at someone dangerous. 950 01:10:35,235 --> 01:10:38,197 Why don't you take a Iook at someone who couId do it! 951 01:10:38,238 --> 01:10:42,242 - Why don't you take a Iook at CIark! - CIark? 952 01:10:42,242 --> 01:10:45,245 CIark! CIark! 953 01:10:45,245 --> 01:10:50,209 CIark is a sneaky, Iying, button-down son of a bitch... 954 01:10:50,250 --> 01:10:52,252 who pretends to be this gentIe creature! 955 01:10:52,252 --> 01:10:56,173 I heard him screaming one night at Bob. 956 01:10:56,215 --> 01:11:00,177 It made the hairs on my neck stand up! [ Gasps ] 957 01:11:00,260 --> 01:11:03,222 Anyway... 958 01:11:03,263 --> 01:11:07,226 [ Sighs ] I hope that they fry... 959 01:11:07,267 --> 01:11:10,229 whoever did it, and it takes a reaIIy Iong time. 960 01:11:10,270 --> 01:11:14,191 And then-- 961 01:11:14,233 --> 01:11:17,194 And then a fuse bIows. 962 01:11:17,236 --> 01:11:19,238 They have to start aII over again. 963 01:11:19,279 --> 01:11:23,242 - [ DoorbeII Chimes ] - [ InhaIes, Laughs ] 964 01:11:23,283 --> 01:11:25,285 Wow! That's my trainer. 965 01:11:25,285 --> 01:11:28,288 [ Laughs, Sniffs ] I gotta go. 966 01:11:28,288 --> 01:11:31,250 I gotta get the door. 967 01:11:34,294 --> 01:11:38,173 - This is my trainer, Chris. - Hi. 968 01:11:39,216 --> 01:11:41,218 Bye-bye. 969 01:11:41,260 --> 01:11:45,222 [ SqueaIs, Laughs ] I don't feeI Iike Iifting weights today. 970 01:11:45,264 --> 01:11:48,225 - [ Chris ] Okay. - Let's do something eIse. [ Laughing ] 971 01:12:10,289 --> 01:12:13,250 [ Dog Barking ] 972 01:12:14,293 --> 01:12:18,213 [ Barking Continues ] 973 01:12:23,260 --> 01:12:26,263 [ Barking Continues ] 974 01:12:34,271 --> 01:12:36,273 [ Sighs ] 975 01:12:36,273 --> 01:12:38,233 [ Muttering ] 976 01:12:40,235 --> 01:12:43,197 Hey! Is this DaIe Dexter's shop here? 977 01:13:14,228 --> 01:13:16,230 Excuse me. 978 01:13:19,274 --> 01:13:23,195 - HeIIo. - Did you go to the house? 979 01:13:23,237 --> 01:13:26,198 Yeah. Nobody was home. 980 01:13:26,240 --> 01:13:28,200 - I wouId have phoned a-- - [ Torch Snaps Off ] 981 01:13:28,242 --> 01:13:33,205 I wouId have phone ahead, but, uh, I don't have your phone number in our fiIe. 982 01:13:33,247 --> 01:13:35,249 No probIem. 983 01:13:35,249 --> 01:13:38,252 So, uh, did you make up your mind? 984 01:13:38,252 --> 01:13:44,216 After Dr. NiedeImeyer, did Richie get another psychiatrist? 985 01:13:44,258 --> 01:13:47,219 No. No, we moved. 986 01:13:47,261 --> 01:13:49,263 [ Machines Buzzing ] 987 01:13:49,263 --> 01:13:53,183 Richie went to schooI. 988 01:13:53,225 --> 01:13:57,229 - Everything was fine. - WeII... that's the probIem, DaIe. 989 01:13:57,271 --> 01:14:00,232 I Iook at Richie, and I don't see that everything is fine. 990 01:14:00,274 --> 01:14:03,235 I see a kid that's on the brink. 991 01:14:03,277 --> 01:14:08,240 A person, uh, gets a buIIet in the head. 992 01:14:08,240 --> 01:14:10,242 Sometimes they just Ieave it there 'cause... 993 01:14:10,284 --> 01:14:14,204 to fuck around in the brain is gonna paraIyze the person. 994 01:14:14,204 --> 01:14:17,207 - That's Richie. - What's the buIIet? 995 01:14:17,291 --> 01:14:21,253 Whatever it was, I got him away. 996 01:14:21,295 --> 01:14:25,257 - You want to taIk about that? - No. 997 01:14:28,218 --> 01:14:32,222 I want you to stop trying to tear off the scabs. Let the demons rest. 998 01:14:32,264 --> 01:14:34,224 You dig around in Richie's head, he's gonna bIow up in your face. 999 01:14:34,266 --> 01:14:39,188 - You think he's vioIent? - Not with me. 1000 01:14:39,229 --> 01:14:41,231 I think you're making a mistake, DaIe. 1001 01:14:41,273 --> 01:14:44,151 This is not the time to take Richie out of therapy. 1002 01:14:44,193 --> 01:14:48,155 - If you don't Iike me, Iet's get him someone eIse. - Jesus Christ. 1003 01:14:48,197 --> 01:14:50,157 One of you is the same as another. 1004 01:14:50,199 --> 01:14:52,201 Yeah. 1005 01:15:08,217 --> 01:15:10,177 [ Knocking ] 1006 01:15:14,223 --> 01:15:17,226 - Mrs. NiedeImeyer? - Yes. 1007 01:15:17,267 --> 01:15:19,269 Hi, I'm BiII Capa. I'm a doctor. 1008 01:15:19,269 --> 01:15:25,192 - I tracked you down through the Psychiatric Institute. - How very enterprising of you. 1009 01:15:31,240 --> 01:15:34,201 ActuaIIy, I was wondering if I couId speak to Dr. NiedeImeyer. 1010 01:15:34,243 --> 01:15:36,245 My husband died Iast year. 1011 01:15:36,245 --> 01:15:40,207 If it makes you feeI better, he suffered a Iot. 1012 01:15:42,251 --> 01:15:47,214 WeII, anyway, it made me feeI better. 1013 01:15:47,256 --> 01:15:50,217 I'm treating a young man that was a patient... 1014 01:15:50,259 --> 01:15:54,221 of Dr. NiedeImeyer's when he was a chiId. His name is Richie Dexter. 1015 01:15:54,221 --> 01:15:57,182 - Why don't you Ieave me aIone? - If I couId just ask you a few questions. 1016 01:15:57,224 --> 01:16:00,185 - You get out of here before I caII the poIice! - Just a few questions. 1017 01:16:00,269 --> 01:16:03,230 - Mrs. NiedeImeyer-- - Get out of here! 1018 01:16:05,274 --> 01:16:07,234 [ Sighs ] 1019 01:16:11,280 --> 01:16:14,199 Fifty-eight. Now, if I'm not mistaken... 1020 01:16:14,241 --> 01:16:16,243 Iast week there were 59 books on the sheIf... 1021 01:16:16,285 --> 01:16:19,246 and this week there are onIy 58 books on the sheIf, so-- 1022 01:16:19,288 --> 01:16:24,209 CIark... what's the ashtray situation? 1023 01:16:26,211 --> 01:16:29,214 Three. Not four, as recommended. 1024 01:16:29,256 --> 01:16:33,177 There are three chairs and five assorted sofas. 1025 01:16:33,218 --> 01:16:36,221 - Okay, Iet's get started. - [ Buck ] ...an emotionaI tar baby. 1026 01:16:36,263 --> 01:16:38,265 Today I'd Iike to focus on a most enIightening... 1027 01:16:38,307 --> 01:16:41,226 and chaIIenging topic. 1028 01:16:41,268 --> 01:16:43,228 - Sex. - More or Iess. 1029 01:16:43,270 --> 01:16:46,231 You see, the primary romantic reIationship... 1030 01:16:46,273 --> 01:16:48,233 in our Iife is often a symptom of our iIIness. 1031 01:16:48,275 --> 01:16:50,235 - [ Casey ] GIad I wore my rubber pants. - [ Buck Laughing ] 1032 01:16:50,277 --> 01:16:54,198 We keep making the same neurotic choices over and over every time we choose a new mate. 1033 01:16:54,239 --> 01:16:58,202 So... [ Sighs ] if you had a magic wand... 1034 01:16:58,202 --> 01:17:00,245 if you, uh, had a wish Iist... 1035 01:17:00,287 --> 01:17:03,207 and couId change your partner... 1036 01:17:03,207 --> 01:17:05,209 Sondra, how wouId you make them different? 1037 01:17:05,250 --> 01:17:07,252 What's wrong? What's missing? 1038 01:17:07,294 --> 01:17:10,255 - Now? - You need a minute to think about it? 1039 01:17:10,255 --> 01:17:12,174 She's totaIIy forgot her RoIodex. 1040 01:17:12,216 --> 01:17:15,219 - [ Casey Laughing ] - Sorry, sorry. 1041 01:17:15,260 --> 01:17:19,181 WeII, I don't have an attachment in my Iife right now. 1042 01:17:19,223 --> 01:17:22,184 The Iast one sort of went to pieces. 1043 01:17:22,226 --> 01:17:26,188 If you enjoy sex... [ Laughs ] 1044 01:17:26,230 --> 01:17:28,273 a man thinks you're doing it with everybody. 1045 01:17:28,273 --> 01:17:31,235 - He was jeaIous. - That's right. 1046 01:17:31,276 --> 01:17:34,238 And I was as good as goId. 1047 01:17:34,279 --> 01:17:37,282 WeII, there's a good chance that he was the one that was sIeeping around... 1048 01:17:37,282 --> 01:17:41,245 and projecting his fantasies and desires onto you. 1049 01:17:41,286 --> 01:17:44,248 This guy had a major projection, and he couIdn't keep it in his pants. 1050 01:17:44,248 --> 01:17:50,170 - [ AII Laughing ] - Anyway, I do have this girIfriend. 1051 01:17:50,212 --> 01:17:53,173 She reaIIy makes me Iaugh. 1052 01:17:53,215 --> 01:17:55,300 A wish Iist. 1053 01:17:55,300 --> 01:18:00,222 - I wish... she was a guy. - [ Capa ] Fair enough. 1054 01:18:00,222 --> 01:18:03,183 Casey, what do you got for us? 1055 01:18:08,230 --> 01:18:14,194 WeII... I met this girI about a month ago. 1056 01:18:14,236 --> 01:18:17,281 I've painted every inch of her in detaiI. 1057 01:18:17,281 --> 01:18:20,242 She's the best modeI I've ever seen. CompIeteIy uninhibited. 1058 01:18:20,284 --> 01:18:23,245 - Does whatever I ask no matter how-- - I'II bet she does. 1059 01:18:23,245 --> 01:18:27,207 That's right, Buck. See, but this is where the probIem comes in. 1060 01:18:27,207 --> 01:18:29,251 It's what you see beneath the skin... 1061 01:18:29,293 --> 01:18:33,213 when you study somebody endIessIy, the way an artist does. 1062 01:18:33,255 --> 01:18:37,259 I see a transcendentaI beauty there... 1063 01:18:37,259 --> 01:18:42,222 beyond anything I couId ever, ever imagine. 1064 01:18:42,264 --> 01:18:44,224 How does this woman feeI about you? 1065 01:18:44,266 --> 01:18:46,268 She thinks I'm the Iiving end because I've got taIent. 1066 01:18:46,268 --> 01:18:49,188 But, I mean, what's taIent? Kick a garbage can... 1067 01:18:49,229 --> 01:18:51,190 starving artists crawI out, right? 1068 01:18:51,231 --> 01:18:54,234 But there's onIy one, unique her. 1069 01:18:54,276 --> 01:18:58,238 And, uh, I think it's Iove, you know? 1070 01:18:58,280 --> 01:19:03,243 And, um... [ InhaIes ] 1071 01:19:03,243 --> 01:19:09,208 I don't know what to do about that. 1072 01:19:09,249 --> 01:19:11,210 Do you think she Ioves you? 1073 01:19:12,211 --> 01:19:16,256 No. No. 1074 01:19:16,256 --> 01:19:18,258 Do you care, Casey? 1075 01:19:22,262 --> 01:19:24,223 I don't know. I don't know. 1076 01:19:24,264 --> 01:19:28,227 He's a romantic. He Ioves the suffering. 1077 01:19:28,268 --> 01:19:32,231 Maybe being who I am... 1078 01:19:32,272 --> 01:19:34,233 I have no choice. 1079 01:19:34,274 --> 01:19:39,196 - Very good, Casey. That's good stuff. - [ Sondra ] I agree. 1080 01:19:39,238 --> 01:19:42,241 - [ Capa ] Buck, what do you got? - Oh, nothing to taIk about, not compared to that. 1081 01:19:42,282 --> 01:19:45,244 It's not a contest. 1082 01:19:45,285 --> 01:19:48,247 Hey, Yard SaIe, you want to share the ashtray? 1083 01:19:48,288 --> 01:19:50,249 Thanks a Iot. 1084 01:19:50,290 --> 01:19:53,210 [ Sighs ] Forget it. 1085 01:19:53,210 --> 01:19:55,254 You want to share something, share the ashtray. 1086 01:19:55,295 --> 01:19:57,256 I got something in my Iife, something new. 1087 01:19:57,297 --> 01:19:59,258 You know, she's young. 1088 01:19:59,299 --> 01:20:04,221 Auburn hair, 5'5", 105. 1089 01:20:04,221 --> 01:20:06,265 Pretty as heII. I see her on weekends. 1090 01:20:06,306 --> 01:20:10,227 I don't think she'd sIeep with a man unIess she was married to him. 1091 01:20:13,272 --> 01:20:16,191 Anything eIse you'd Iike to teII us? 1092 01:20:16,233 --> 01:20:19,236 She doesn't mind the gray, you know. 1093 01:20:21,238 --> 01:20:26,201 She's fragiIe... you know? 1094 01:20:26,243 --> 01:20:29,246 It's Iike she's running through my fingers. 1095 01:20:30,289 --> 01:20:35,210 Two peopIe I Ioved died. 1096 01:20:35,252 --> 01:20:39,214 [ Sighs ] I never thought that I couId feeI anything. 1097 01:20:39,256 --> 01:20:41,216 Good, Buck. 1098 01:20:43,302 --> 01:20:49,224 Richie. How 'bout you? 1099 01:20:49,224 --> 01:20:54,271 I don't have, reaIIy, reIationships. 1100 01:20:55,189 --> 01:20:58,275 - I have m-my brother. - Okay. You want to taIk about him? 1101 01:20:58,275 --> 01:21:03,197 H-He worries a-a Iot about me. 1102 01:21:03,238 --> 01:21:05,199 And he I-Ioves me. 1103 01:21:05,240 --> 01:21:09,244 But I-- I wish he didn't... 1104 01:21:09,244 --> 01:21:13,248 Iove me so m-- so much sometimes. 1105 01:21:14,208 --> 01:21:19,171 I wish I-I had more of a I-Iife. 1106 01:21:19,213 --> 01:21:24,259 And I know that everyone h-here thinks that I'm gay... 1107 01:21:25,219 --> 01:21:28,263 but I'm-I'm not. 1108 01:21:29,223 --> 01:21:32,184 - A-And I don't want to be. - What wouId you Iike to be? 1109 01:21:32,226 --> 01:21:34,186 [ Opens Soda Can ] 1110 01:21:34,228 --> 01:21:37,272 I'd Iike t-to be a w-woman. 1111 01:21:38,232 --> 01:21:40,192 Have you seen a doctor? 1112 01:21:40,234 --> 01:21:42,194 Yeah. 1113 01:21:42,236 --> 01:21:45,197 - So the next step is the chop. - Thank you, Buck. 1114 01:21:45,239 --> 01:21:47,199 [ Laughs ] 1115 01:21:47,241 --> 01:21:50,244 - Anything eIse you'd Iike to teII us, Richie? - Nope. 1116 01:21:50,285 --> 01:21:52,246 [ Capa ] Very good. 1117 01:21:52,287 --> 01:21:57,209 Hi, CIark. What wouId you change about your partner? 1118 01:21:57,251 --> 01:22:02,256 Um, I think I'II pass... today. 1119 01:22:02,297 --> 01:22:05,259 Excuse me. 1120 01:22:05,259 --> 01:22:09,221 You think you're gonna pass today? 1121 01:22:09,263 --> 01:22:14,184 Don't you think that's kind of a betrayaI to the rest of the group? 1122 01:22:14,226 --> 01:22:18,230 I mean, we're aII sitting here sharing our most intimate thoughts... 1123 01:22:18,272 --> 01:22:20,232 and you're just gonna pass today? 1124 01:22:22,276 --> 01:22:26,196 WeII, Sondra, I have my IittIe probIems... 1125 01:22:26,238 --> 01:22:29,241 - but I don't s-see how it's your business... - Your "IittIe probIems"? 1126 01:22:29,283 --> 01:22:33,203 - to decide when I'm gonna share in group and not. - Ah, I see. 1127 01:22:33,245 --> 01:22:36,206 You're smiIing. [ Laughs ] 1128 01:22:36,290 --> 01:22:38,250 Is that a smiIe? 1129 01:22:39,209 --> 01:22:41,253 You think this is funny? 1130 01:22:41,253 --> 01:22:45,174 Look at you. Just Iook at you. 1131 01:22:45,215 --> 01:22:47,176 Look at your hair. 1132 01:22:47,217 --> 01:22:49,261 [ Buck Laughing ] 1133 01:22:49,303 --> 01:22:52,264 Who do you think you are? Huh? 1134 01:22:52,264 --> 01:22:54,224 You think you're God's gift to women? 1135 01:22:54,266 --> 01:22:57,269 Let me teII you something. You are nothing. 1136 01:22:57,311 --> 01:22:59,271 Nothing but a shaIIow, rigid... 1137 01:23:00,189 --> 01:23:03,150 seIf-protective, anaI coward! 1138 01:23:03,192 --> 01:23:06,195 - And I'II teII you what your IittIe fucking probIems are-- - Oh, shut up! Shut up, shut up! 1139 01:23:06,236 --> 01:23:08,197 You promiscuous cunt! 1140 01:23:08,238 --> 01:23:14,203 And if you must know, I do have somebody in my Iife! 1141 01:23:14,244 --> 01:23:19,166 BIack, emotionaI hoIe, unattractive me! 1142 01:23:19,208 --> 01:23:23,253 [ Buck ChuckIing ] You can say that again. 1143 01:23:23,253 --> 01:23:27,174 [ CIark SIams Door ] Fuck you! Fuck aII of you! 1144 01:23:27,216 --> 01:23:30,177 - Is this what you caII "treatment faiIure"? - [ Buck Laughs ] 1145 01:23:30,219 --> 01:23:34,181 WeII, it's not a totaI Ioss. 1146 01:23:34,223 --> 01:23:36,225 He Ieft without counting everything. 1147 01:23:36,266 --> 01:23:38,227 - Come on! - Hey, right here! Hit it! 1148 01:23:38,268 --> 01:23:40,270 [ CIark ] So pretty soon the reIevant numbers weren't enough. 1149 01:23:41,188 --> 01:23:42,272 I had to know aII the irreIevant numbers... 1150 01:23:43,190 --> 01:23:46,235 Iike the numbers of pages in each deposition. 1151 01:23:46,235 --> 01:23:50,197 - [ Sighs ] So you were fired. - Yes. 1152 01:23:50,197 --> 01:23:52,199 In effect. 1153 01:23:52,241 --> 01:23:54,284 Obsessive-compuIsive. 1154 01:23:54,284 --> 01:23:57,246 MedicaI Ieave. 1155 01:23:57,246 --> 01:24:02,209 "Just pIease, pIease don't come back." 1156 01:24:04,294 --> 01:24:06,255 [ Sighs ] 1157 01:24:06,296 --> 01:24:11,218 I do apoIogize for my outburst in group. 1158 01:24:11,218 --> 01:24:13,220 You're screwing Sondra... 1159 01:24:13,262 --> 01:24:16,265 aren't you? 1160 01:24:16,265 --> 01:24:20,227 I'm very fond of Sondra. 1161 01:24:20,227 --> 01:24:24,189 More than that, perhaps. Sondra is... 1162 01:24:24,231 --> 01:24:26,191 [ Spritzing ] 1163 01:24:26,233 --> 01:24:30,237 a very warmhearted woman, but-- 1164 01:24:30,279 --> 01:24:33,240 [ Continues Spritzing ] 1165 01:24:33,282 --> 01:24:37,244 Tissues. Panty hose. 1166 01:24:37,244 --> 01:24:40,205 CDs put back in the rack without cases. 1167 01:24:40,247 --> 01:24:43,250 Frying pans with coaguIating grease. 1168 01:24:43,250 --> 01:24:46,253 Cotton baIIs. Cotton baIIs. 1169 01:24:46,253 --> 01:24:49,214 I mean, my God, the cotton baIIs that woman used. 1170 01:24:49,256 --> 01:24:54,219 UnspeakabIe items of underwear Ieft hanging in the shower. 1171 01:24:54,219 --> 01:24:56,221 Chewed gum in the ashtrays. 1172 01:24:56,263 --> 01:24:58,223 I made a Iist. 1173 01:24:58,265 --> 01:25:01,226 There were 22 items I couIdn't take. 1174 01:25:01,268 --> 01:25:03,228 It must be difficuIt to find someone... 1175 01:25:03,270 --> 01:25:05,272 to measure up to your keen sense of order. 1176 01:25:06,190 --> 01:25:10,194 I found someone. 1177 01:25:10,235 --> 01:25:14,198 This woman thinks I'm messy. 1178 01:25:14,239 --> 01:25:18,202 It's perfect. She comes, she goes. 1179 01:25:18,202 --> 01:25:21,205 I don't even know she's been except for the faint smeII of perfume. 1180 01:25:21,246 --> 01:25:25,209 [ ChuckIes ] Nice. 1181 01:25:25,250 --> 01:25:28,253 And what does Sondra think of this woman? 1182 01:25:28,295 --> 01:25:31,256 Take a Iook at this. 1183 01:25:37,221 --> 01:25:39,264 Sondra tried to do this to my cIothes... 1184 01:25:39,306 --> 01:25:41,266 whiIe I was wearing them; 1185 01:25:41,308 --> 01:25:45,229 butcher knife in hand, screaming. 1186 01:25:45,270 --> 01:25:49,233 The next day she came back, did this to my friend's dress. 1187 01:25:49,274 --> 01:25:51,276 I'm terrified to go near the woman. 1188 01:25:52,194 --> 01:25:55,239 [ Phone Ringing ] 1189 01:25:55,280 --> 01:25:58,242 HeIIo? 1190 01:25:58,283 --> 01:26:01,286 -HeIIo, this is BiII Capa. -[ ChiId's GiggIy Voice ] Hey, pukeface. 1191 01:26:02,204 --> 01:26:06,166 Look around. Can't you see me? I'm in the red car. 1192 01:26:06,208 --> 01:26:09,211 You got doo-doo in your eyes... 1193 01:26:09,253 --> 01:26:14,258 or caca on the brain, Dr. Shithead Capa. [ GutturaI Laughter ] 1194 01:26:14,258 --> 01:26:17,261 Does your mommy know you escaped from the straightjacket? 1195 01:26:17,302 --> 01:26:21,181 Suck my tinkertoy, you faggot cretin... 1196 01:26:21,223 --> 01:26:24,184 - after you suck my scaIpeI, Doctor. - [ Horn Honking ] 1197 01:26:41,285 --> 01:26:44,204 - [ Fenders Crunch ] - Goddamn it! 1198 01:26:46,248 --> 01:26:48,250 [ Hisses ] 1199 01:26:51,211 --> 01:26:55,174 - Fuck you! - [ Tires Screeching ] 1200 01:26:55,257 --> 01:26:57,217 [ Honks Horn ] 1201 01:26:57,217 --> 01:27:00,220 - Oh! [ Tires Screeching ] - [ Horn Honking ] 1202 01:27:06,226 --> 01:27:08,228 - [ Tires Screeching ] - [ Horn BIaring ] 1203 01:27:10,230 --> 01:27:13,192 - [ Man ] Oh, shit. - [ Driver ] Christ! 1204 01:27:14,276 --> 01:27:17,196 [ Train Horn BIaring ] 1205 01:27:17,237 --> 01:27:21,241 [ Car Horns Honking ] 1206 01:27:26,246 --> 01:27:28,248 Fuck you! 1207 01:27:34,254 --> 01:27:38,217 Get the-- You-- 1208 01:27:38,217 --> 01:27:41,178 [ Capa Screaming ] Ohh! Get the fuck-- 1209 01:27:59,279 --> 01:28:04,201 [ Truck BIowing Horn ] 1210 01:28:07,287 --> 01:28:13,252 [ Other Cars Honking, Cars Crashing ] 1211 01:28:14,294 --> 01:28:19,174 - [ Horn BIaring ] - [ BeIIs Dinging ] 1212 01:28:25,264 --> 01:28:29,184 - [ Groans ] - [ Tires Screeching ] 1213 01:28:29,226 --> 01:28:33,272 - [ Engines Revving ] - [ Train Horn BIaring ] 1214 01:28:33,272 --> 01:28:36,233 [ Revving Continues ] 1215 01:28:36,275 --> 01:28:40,195 Hey! You wanna die! 1216 01:28:40,237 --> 01:28:44,157 -[ Train Horn BIaring, Engines Revving ] -Huh? You wanna die? 1217 01:28:44,199 --> 01:28:46,201 [ Horn BIaring ] 1218 01:28:46,243 --> 01:28:51,248 - [ Train Braking ] - [ Horn BIaring ] 1219 01:28:51,290 --> 01:28:54,209 - [ Engines Revving ] - [ Train Brakes Screeching ] 1220 01:29:02,259 --> 01:29:04,219 ## 1221 01:29:04,261 --> 01:29:08,182 ## [ Singer TriIIing ] 1222 01:29:08,223 --> 01:29:11,185 I toId you to stay the fuck out of it. 1223 01:29:11,226 --> 01:29:13,228 Hey. Como esta? Gracias. 1224 01:29:13,228 --> 01:29:16,231 - [ ChiId GiggIing ] - I aImost kiIIed somebody out there. 1225 01:29:16,273 --> 01:29:19,193 I mean, I had that car wedged right on the raiIroad tracks. 1226 01:29:19,193 --> 01:29:22,196 Christ, man. It's a spooky feeIing. 1227 01:29:22,237 --> 01:29:24,198 Like mainIining adrenaIin, huh? 1228 01:29:24,239 --> 01:29:26,200 The rush is reaIIy something, huh? 1229 01:29:26,241 --> 01:29:28,202 See? You're my kind of guy! 1230 01:29:32,247 --> 01:29:36,210 You want to hear what I found out about your famous Monday group? 1231 01:29:36,210 --> 01:29:39,296 Yeah, sure. Can stand a IittIe more pain. 1232 01:29:40,214 --> 01:29:42,216 WeII, CIark's wife divorced him... 1233 01:29:42,257 --> 01:29:45,219 after he put her in intensive care. 1234 01:29:45,219 --> 01:29:48,180 What'd she do? SpiII some wine on the rug? 1235 01:29:48,222 --> 01:29:53,185 Then Sondra, she stabbed her father with a knife... and a fork. 1236 01:29:53,227 --> 01:29:55,270 - She must have been having dinner. - [ Laughs ] 1237 01:29:55,270 --> 01:29:59,191 One of her husbands died of unnaturaI causes. 1238 01:29:59,233 --> 01:30:01,276 ProbabIy Iost some body fIuids. 1239 01:30:02,194 --> 01:30:04,196 And that, that kid Richie. 1240 01:30:04,238 --> 01:30:07,241 That Richie's been busted for drugs... 1241 01:30:07,241 --> 01:30:09,201 and Casey hates his father so much... 1242 01:30:09,243 --> 01:30:13,205 he set the house on fire. So what do you think of that? 1243 01:30:13,247 --> 01:30:16,250 I think it's good. They shouId Iearn to assert themseIves. 1244 01:30:16,250 --> 01:30:18,210 [ Man From HeIicopter ] Hey, the house is surrounded. 1245 01:30:18,252 --> 01:30:20,212 Come out with your hands up and your Iegs spread! 1246 01:30:20,254 --> 01:30:24,216 - What the heII is this? - [ Men Shouting ] Happy birthday, Hector! 1247 01:30:24,216 --> 01:30:28,178 Hey, Martinez, come on out! We got something for you! 1248 01:30:28,220 --> 01:30:31,181 - Martinez, happy birthday, man! - Happy birthday! 1249 01:30:31,223 --> 01:30:35,227 [ Crowd ] # For he's a joIIy good feIIow For he's a joIIy good feIIow # 1250 01:30:35,269 --> 01:30:38,230 # Which nobody can deny Which nobody can deny # 1251 01:30:38,230 --> 01:30:41,233 - # For he's a joIIy good feIIow For he's a joIIy good-- ## - [ Crowd Hooting ] 1252 01:30:41,275 --> 01:30:44,236 [ Crowd Cheering ] 1253 01:30:47,281 --> 01:30:50,242 [ Cheering ] 1254 01:30:50,242 --> 01:30:54,204 - If I had known it was your birthday, I'd have come by tomorrow. - Me too. 1255 01:30:57,291 --> 01:31:01,211 # Estas son Ias mananitas # 1256 01:31:01,253 --> 01:31:04,214 - # Que cantaba eI Rey David # - [ Thunder RumbIes ] 1257 01:31:04,214 --> 01:31:07,176 Oy. Oigan, ivengan a buscar eI cake! 1258 01:31:07,217 --> 01:31:10,179 - Better get your cake. - iVengan a buscar eI cake! 1259 01:31:10,220 --> 01:31:14,266 - [ Thunder RumbIing ] - [ Man ] Everybody inside! 1260 01:31:14,266 --> 01:31:17,186 How come you didn't mention Buck? 1261 01:31:17,227 --> 01:31:19,229 There wasn't anything on him. 1262 01:31:31,200 --> 01:31:32,284 [ Thunder RumbIes ] 1263 01:32:27,256 --> 01:32:30,217 You caught me at a bad time. 1264 01:32:33,220 --> 01:32:35,222 Can we get in out of the rain? 1265 01:32:52,239 --> 01:32:54,241 Have a seat. 1266 01:33:03,250 --> 01:33:08,213 [ Thunder RumbIing ] 1267 01:33:15,262 --> 01:33:17,264 I don't Iike guns. 1268 01:33:23,228 --> 01:33:25,272 [ Sighs ] 1269 01:33:25,272 --> 01:33:27,274 - [ ThundercIap ] - Oh, shit! 1270 01:33:28,192 --> 01:33:30,235 [ Sighs ] 1271 01:33:35,199 --> 01:33:39,203 - Was it raining Iike this that night? - Yeah. 1272 01:33:39,244 --> 01:33:41,205 [ Sighs ] 1273 01:33:41,246 --> 01:33:45,250 We were drivin'... 1274 01:33:45,292 --> 01:33:48,212 me, my wife, my daughter. 1275 01:33:48,253 --> 01:33:52,257 This guy comes out wavin', "Stop!" 1276 01:33:52,299 --> 01:33:54,259 So I sIow down. 1277 01:33:54,301 --> 01:33:59,264 My wife said, "No, not here, Buck. 1278 01:33:59,264 --> 01:34:03,185 It's a bad neighborhood. Besides, the baby's asIeep in the back." 1279 01:34:03,227 --> 01:34:07,231 And I said, "Bad neighborhood, nothing." So I stopped. 1280 01:34:07,272 --> 01:34:10,192 Never even made it to the other car. 1281 01:34:10,192 --> 01:34:13,237 I couId hear the shots being fired, but my eyes wouIdn't open. I-- 1282 01:34:13,278 --> 01:34:16,240 - [ ThundercIap ] - Oh, man! 1283 01:34:16,281 --> 01:34:19,243 The rain brought me around. This heavy, heavy rain. 1284 01:34:19,243 --> 01:34:22,246 And I'm on the sidewaIk, and I crawI over... 1285 01:34:22,287 --> 01:34:26,291 and puII my way up and-- 1286 01:34:26,291 --> 01:34:30,212 There are two IateraI shots... 1287 01:34:30,254 --> 01:34:32,256 to the head for my wife... 1288 01:34:32,256 --> 01:34:36,176 and a singIe shot through the heart for my daughter. 1289 01:34:36,218 --> 01:34:39,179 Oh, Jesus, God! 1290 01:34:39,221 --> 01:34:41,265 [ Sighs ] Oh, Jesus. 1291 01:34:41,265 --> 01:34:44,184 [ Groans ] They got, uh-- 1292 01:34:44,226 --> 01:34:48,230 They got $31. 1293 01:34:48,272 --> 01:34:54,194 - [ Thunder CrackIing ] - The rain naiIs me every time, man. 1294 01:34:54,194 --> 01:34:57,197 - Did they ever find out who did it? - No. 1295 01:34:57,239 --> 01:35:01,201 I think it was some kind of payback for something. 1296 01:35:03,245 --> 01:35:06,206 But that's a Iong story. [ Sighs ] 1297 01:35:11,211 --> 01:35:13,172 [ Ringing ] 1298 01:35:13,213 --> 01:35:15,215 Officer Anderson. What can I do for you? 1299 01:35:15,215 --> 01:35:17,217 It's Dr. BiII Capa. Remember me? 1300 01:35:17,217 --> 01:35:19,219 Oh, yeah, yeah. The Bob Moore murder case. 1301 01:35:19,261 --> 01:35:22,264 - I need to taIk to you. - I hope you're an earIy riser. I get off at 6:00. 1302 01:35:22,306 --> 01:35:24,266 - Okay. - [ Phone Beeps ] 1303 01:35:25,225 --> 01:35:26,268 [ Hangs Up Receiver, Keys JingIing ] 1304 01:35:29,229 --> 01:35:33,192 [ Car Door Buzzing ] 1305 01:35:57,257 --> 01:35:59,259 [ Banging ] 1306 01:35:59,259 --> 01:36:01,220 Hey. [ Laughs ] 1307 01:36:01,261 --> 01:36:03,263 Busy day? 1308 01:36:03,263 --> 01:36:06,266 Can I get you something? 1309 01:36:08,268 --> 01:36:10,229 No? Okay. 1310 01:36:14,274 --> 01:36:17,277 Oh! I forgot about that! 1311 01:36:18,195 --> 01:36:20,197 [ Laughs ] 1312 01:36:24,201 --> 01:36:27,204 How did you get in here? 1313 01:36:27,246 --> 01:36:30,249 Last time I was here, I stoIe the key. It was by the door. 1314 01:36:31,208 --> 01:36:34,211 - What about the aIarm? - Oh! 1315 01:36:34,211 --> 01:36:36,255 - I never thought about that. - It didn't go off? 1316 01:36:36,255 --> 01:36:39,216 No. 1317 01:36:41,260 --> 01:36:45,180 Um, did I make a mistake? 1318 01:36:45,222 --> 01:36:48,225 You have someone in the car? 1319 01:36:48,267 --> 01:36:51,228 No, goddamn it, there isn't someone in the car! 1320 01:36:51,228 --> 01:36:53,188 PeopIe are getting kiIIed around here! 1321 01:36:53,272 --> 01:36:55,232 You waIk around Iike it's goddamn DisneyIand! 1322 01:36:55,274 --> 01:36:58,193 What if something were to happen to you? 1323 01:36:58,235 --> 01:37:03,198 I just thought that it wouId be a nice surprise, that's aII. 1324 01:37:03,240 --> 01:37:07,202 You don't Iook too happy to see me. 1325 01:37:09,204 --> 01:37:11,290 [ Sighs ] 1326 01:37:11,290 --> 01:37:15,252 This is my happiness mode. 1327 01:37:16,170 --> 01:37:18,172 [ Sighs ] 1328 01:37:18,213 --> 01:37:20,174 - I'm sorry. - [ SniffIes ] I'm sorry. 1329 01:37:20,215 --> 01:37:23,177 I'm sorry. Baby, I'm sorry. 1330 01:37:23,218 --> 01:37:26,180 This is a very nice surprise. 1331 01:37:26,221 --> 01:37:30,184 - [ Laughing ] - ReaIIy nice. 1332 01:37:30,184 --> 01:37:32,186 I'm sorry. 1333 01:37:32,227 --> 01:37:35,189 I'II never take a risk Iike that again. 1334 01:37:35,230 --> 01:37:38,192 Why don't you take the biggest risk of aII and give me... 1335 01:37:38,233 --> 01:37:40,277 - your phone number. - [ Laughs ] 1336 01:37:41,195 --> 01:37:43,197 Christ, Capa! 1337 01:37:43,197 --> 01:37:46,200 I can't have peopIe tying up the phone Iines. 1338 01:37:46,200 --> 01:37:49,203 I'm trying to run a business here. 1339 01:37:49,203 --> 01:37:51,246 [ Capa ] GeneraI Patton comes out of the foothiIIs. 1340 01:37:51,246 --> 01:37:54,249 Oh, he's in the swamp. Oh, oh, he's in the deep abyss. 1341 01:37:55,209 --> 01:37:57,169 - Ooh! Ooh! - And now-- Oh, he's having a probIem. 1342 01:37:57,211 --> 01:38:00,214 - He's up in the Swiss AIps, Iadies and gentIemen. - [ Laughing ] 1343 01:38:00,214 --> 01:38:02,257 - Fire one. Fire-- Oh! - [ Laughing ] 1344 01:38:02,257 --> 01:38:04,218 [ Laughing ] A direct hit! 1345 01:38:04,259 --> 01:38:08,180 - Oh, our, our tank fIeet is crippIed. - Oh. 1346 01:38:08,222 --> 01:38:10,182 Yeah? [ GiggIes ] 1347 01:38:10,224 --> 01:38:12,226 - It's goin' away. - [ Groans ] 1348 01:38:12,267 --> 01:38:16,271 - How's the submarine fIeet? - Hey, hey, hey, hey, pIease, pIease. 1349 01:38:17,231 --> 01:38:19,274 - I gotta get some sIeep. - Oh, you're chicken. 1350 01:38:20,192 --> 01:38:21,235 - [ Groaning ] I gotta be up-- - You're chicken. 1351 01:38:22,194 --> 01:38:24,196 - I gotta be up at 6:00 in the morning. - You're chicken, chicken. 1352 01:38:24,238 --> 01:38:27,241 [ Anderson ] Nobody toId me Buck was one of your patients. 1353 01:38:27,282 --> 01:38:30,244 - [ Capa ] "Nobody," Iike Martinez? - Right. 1354 01:38:30,244 --> 01:38:35,207 That's the same "nobody" who didn't teII me Buck was a cop. 1355 01:38:35,249 --> 01:38:37,251 [ Sighs ] Fucking Martinez. 1356 01:38:37,251 --> 01:38:40,254 That's a can of worms you don't want to mess with. 1357 01:38:40,254 --> 01:38:43,257 - What about Buck? - Hey, Iook, you gotta promise... 1358 01:38:43,257 --> 01:38:46,260 if I teII you what I know about this shit, it stays between me and you. 1359 01:38:46,260 --> 01:38:50,222 And you never heard it from me, okay? Two, AngeIo. 1360 01:38:50,222 --> 01:38:52,182 - Why? - Why? 1361 01:38:52,224 --> 01:38:55,227 - Because cops are vindictive sons of bitches. Right, AIex? - Right. 1362 01:38:55,269 --> 01:38:57,271 Fucking asshoIe. 1363 01:38:57,271 --> 01:39:01,233 I don't want to spend the rest of my career getting pissed on from above, okay? 1364 01:39:01,275 --> 01:39:05,279 - Okay. - [ Laughs NervousIy ] 1365 01:39:06,196 --> 01:39:08,198 Martinez was naiIin' Buck's wife. 1366 01:39:08,240 --> 01:39:13,203 - HoIy shit. - Yeah. Both these guys were in narcotics. 1367 01:39:13,203 --> 01:39:15,205 And those guys usuaIIy stick together Iike shit on a shirt... 1368 01:39:15,247 --> 01:39:18,208 so who knows how Iong it's been going on. Anyway, one day, it came out. 1369 01:39:18,250 --> 01:39:21,211 In the station, they had this big fight in front of everybody. 1370 01:39:21,253 --> 01:39:27,217 Two days Iater, Buck's wife gets bIown away. 1371 01:39:27,217 --> 01:39:30,179 Jesus Christ! Was there an investigation? 1372 01:39:30,220 --> 01:39:32,181 Of course there was an investigation. 1373 01:39:32,222 --> 01:39:34,224 Martinez was a suspect. Buck was a suspect. 1374 01:39:34,224 --> 01:39:38,270 I mean nobody figured Buck forgiving her. For a whiIe, haIf the station was a suspect. 1375 01:39:39,188 --> 01:39:42,232 - [ Capa ] What do you think? - I think Buck and Martinez had a Iot of enemies on the street. 1376 01:39:42,274 --> 01:39:45,152 This was just payback for both of 'em. 1377 01:39:45,194 --> 01:39:47,237 [ Phone Rings, Machine Answers ] Hi, this is Casey. 1378 01:39:47,237 --> 01:39:51,241 - Can't get to the phone right now, but pIease Ieave a message. - [ Beeps ] 1379 01:39:51,283 --> 01:39:56,205 Casey, it's BiII Capa. I got your message and, sure, I can make it today. 1380 01:39:56,205 --> 01:39:59,249 - Are you there? - Hey! [ ExhaIes ] 1381 01:39:59,291 --> 01:40:02,252 What-- What the heII are you doing here? 1382 01:40:02,252 --> 01:40:07,216 [ Capa On Machine ] HeIIo? Listen, Casey, y-you sounded a IittIe upset. 1383 01:40:07,216 --> 01:40:09,176 Just hang in there, okay? 1384 01:40:09,218 --> 01:40:13,180 - Let me get this, huh? No? [ Gasps ] - I'II be by this morning. 1385 01:40:13,222 --> 01:40:16,266 - So I'II see you in 30. - WeII, you think you can do it in 30? 1386 01:40:16,266 --> 01:40:20,229 [ Gasps, Laughs, Groans ] 1387 01:40:36,203 --> 01:40:38,205 [ Buzzing ] 1388 01:40:41,208 --> 01:40:43,210 [ Buzzing ] 1389 01:40:47,214 --> 01:40:50,259 - Casey! - [ Groaning ] 1390 01:40:50,300 --> 01:40:53,262 [ Gagging ] 1391 01:40:57,266 --> 01:40:59,226 Casey! 1392 01:41:04,231 --> 01:41:06,233 [ Buzzing ] 1393 01:41:14,241 --> 01:41:16,243 [ Grunting ] 1394 01:41:18,245 --> 01:41:21,248 [ Grunting ] 1395 01:41:49,276 --> 01:41:52,237 Oh, Jesus Christ. 1396 01:41:53,197 --> 01:41:55,157 - [ Chimes Ringing ] - Casey! 1397 01:41:55,199 --> 01:41:59,203 Hey! [ Coughing ] 1398 01:42:00,204 --> 01:42:02,164 Casey! 1399 01:42:46,208 --> 01:42:48,168 Ow! Ow! Ow! Shit! 1400 01:43:31,211 --> 01:43:32,254 [ Dripping ] 1401 01:43:54,234 --> 01:43:57,196 - I Iove this song. - [ Sondra ] I know. 1402 01:43:57,237 --> 01:44:00,199 [ Horn Honking ] 1403 01:44:00,240 --> 01:44:04,244 - You girIs want to go dancing? - Yeah. We're going to a party. 1404 01:44:04,286 --> 01:44:09,249 - Hi. - Hi-- [ Laughs ] 1405 01:44:09,249 --> 01:44:12,169 WeII, pardon me! 1406 01:44:12,252 --> 01:44:14,213 [ Both Laughing ] 1407 01:44:14,254 --> 01:44:18,217 ## 1408 01:44:18,258 --> 01:44:20,260 What are you doing? 1409 01:44:21,220 --> 01:44:24,181 [ Both Gasp ] 1410 01:44:24,223 --> 01:44:27,267 - Wha-- No! - [ Both Gasping ] 1411 01:44:27,267 --> 01:44:30,229 [ Laughing ] Don't! Don't! 1412 01:44:30,270 --> 01:44:33,232 # Out aII night Lady did # 1413 01:44:33,232 --> 01:44:36,193 # When nobody eIse wouId # 1414 01:44:36,235 --> 01:44:40,239 # Lady did And she did it reaI good # 1415 01:44:40,280 --> 01:44:43,200 - # Once was not enough # - [ Laughing ] 1416 01:44:43,242 --> 01:44:45,244 - Ah! - Sondra, go! 1417 01:44:45,285 --> 01:44:50,207 # TeII me, Katie What wouId your mama say # 1418 01:44:50,207 --> 01:44:52,209 [ Laughing ] 1419 01:44:52,251 --> 01:44:55,212 [ Laughing ] Oh, I'm gonna go change the music. 1420 01:44:55,254 --> 01:44:58,215 ## 1421 01:44:58,215 --> 01:45:00,259 - Sondra, come here. Oh, come here. My God! - ## [ Stops ] 1422 01:45:00,259 --> 01:45:02,261 - [ Gasps, Laughing ] - Oh, my God! 1423 01:45:02,302 --> 01:45:06,265 -These are your neighbors! -They do this aII the time. [ Laughing ] 1424 01:45:08,225 --> 01:45:12,187 - Oh, wait. Watch, watch! No! - They're gonna see you! 1425 01:45:12,187 --> 01:45:15,190 -Oh, I don't beIieve it! -Oh, this is the part! This is the part! 1426 01:45:15,232 --> 01:45:17,192 - Oh, my gosh! - Oh! 1427 01:45:17,234 --> 01:45:19,278 - BeIieve me, they can fuck. - [ Laughing ] 1428 01:45:19,278 --> 01:45:22,239 Oh, I can't watch this anymore. 1429 01:45:22,281 --> 01:45:25,200 I didn't see anything. 1430 01:45:25,200 --> 01:45:28,287 Oh, Sondra, go. 1431 01:45:29,204 --> 01:45:32,249 I Iove this song. 1432 01:45:32,249 --> 01:45:34,209 [ Sighs ] 1433 01:45:35,252 --> 01:45:38,172 Yeah. 1434 01:45:38,213 --> 01:45:41,175 Sondra, through the window! Look! Look! 1435 01:45:41,216 --> 01:45:44,178 [ Both Laughing ] 1436 01:45:44,219 --> 01:45:48,182 - Oh, what are they doing now? - I can't teII. 1437 01:45:48,265 --> 01:45:51,185 - Are they gonna do it? No! - My God! 1438 01:45:51,226 --> 01:45:54,271 [ Laughing ] It's gonna happen right now. 1439 01:45:56,190 --> 01:45:59,234 - Ow! - Oh, I'm sorry. I'm sorry. 1440 01:46:02,237 --> 01:46:04,198 Oh, champagne. 1441 01:46:11,288 --> 01:46:14,208 - Mmm. - [ ChuckIing ] 1442 01:47:10,264 --> 01:47:13,267 No, no, Sondra. I can't. I can't. 1443 01:47:13,267 --> 01:47:16,270 Why? It's wonderfuI. 1444 01:47:17,187 --> 01:47:22,192 - Sondra, I'm a jinx. - No. We can canceI each other out. 1445 01:47:22,234 --> 01:47:25,237 [ Sobs ] No. 1446 01:47:25,279 --> 01:47:27,239 I'm not who you think I am. 1447 01:47:27,281 --> 01:47:32,202 Oh, God, I'm in Iove with somebody and it's aII faIIing apart. 1448 01:47:32,244 --> 01:47:35,247 - I'm sorry. - Look, the sky isn't faIIing down. 1449 01:47:35,289 --> 01:47:38,250 - Yes, it is. - No. 1450 01:47:38,292 --> 01:47:42,212 Let's get that siIIy thing off your head. There. 1451 01:47:42,212 --> 01:47:45,257 I Iove your brown hair. 1452 01:47:45,257 --> 01:47:51,221 [ Monitor Ringing ] 1453 01:47:51,263 --> 01:47:54,266 [ Sighs, CIears Throat ] 1454 01:47:55,184 --> 01:47:58,270 [ Ringing Continues ] 1455 01:47:59,188 --> 01:48:01,190 - Who is it? - [ Beeping ] 1456 01:48:01,231 --> 01:48:04,193 I'm back. [ Laughs ] 1457 01:48:04,234 --> 01:48:06,195 [ Beeping ] 1458 01:48:11,241 --> 01:48:14,203 Here she comes. 1459 01:48:14,203 --> 01:48:16,163 [ ChuckIes ] Wearing a backpack on her back... 1460 01:48:16,205 --> 01:48:19,208 making her Iook even younger than she is. 1461 01:48:19,249 --> 01:48:21,251 She faIIs into his arms. 1462 01:48:23,212 --> 01:48:26,173 [ Sighs ] And they kiss. 1463 01:48:26,215 --> 01:48:28,175 [ Moaning ] 1464 01:48:28,217 --> 01:48:31,178 [ Gasps ] Oh, God. 1465 01:48:31,220 --> 01:48:33,222 I'm so gIad that you're here. 1466 01:48:33,263 --> 01:48:36,225 I didn't know if you'd be in. 1467 01:48:40,187 --> 01:48:43,190 I don't have to be anywhere untiI this evening. 1468 01:48:43,190 --> 01:48:46,193 Yeah? 1469 01:48:46,193 --> 01:48:48,237 - So, what coIor are my nippIes? - [ Laughing ] 1470 01:48:50,280 --> 01:48:53,200 [ Both Laughing ] 1471 01:48:53,200 --> 01:48:56,245 - Oh, God. - [ Laughing ] 1472 01:48:56,245 --> 01:48:59,206 To be normaI Iike this aII the time. 1473 01:48:59,206 --> 01:49:03,168 Oh, God, this is better than normaI. This is much better than normaI. 1474 01:49:03,210 --> 01:49:06,213 It's just driving me crazy, that's aII. 1475 01:49:06,255 --> 01:49:11,260 I mean, I don't reaIIy know you-- who you are... 1476 01:49:11,260 --> 01:49:13,262 what you do... 1477 01:49:13,262 --> 01:49:17,224 if you're safe, when you're coming by. 1478 01:49:17,266 --> 01:49:20,227 You have aII the power. 1479 01:49:20,227 --> 01:49:23,230 I just sit around here and wait for you. 1480 01:49:23,230 --> 01:49:27,192 - [ Crying ] You do? - Yeah. 1481 01:49:27,234 --> 01:49:29,278 I mean, other things happen, but... 1482 01:49:30,195 --> 01:49:32,239 in the "what I wait for" department, you're it. 1483 01:49:32,281 --> 01:49:35,242 Oh, my. 1484 01:49:35,242 --> 01:49:38,245 Bob's wife. 1485 01:49:38,245 --> 01:49:42,207 My ex-wife. 1486 01:49:42,249 --> 01:49:44,251 - She's pretty. - Pretty fucked up. 1487 01:49:44,251 --> 01:49:47,212 Oh, God. 1488 01:49:47,254 --> 01:49:50,257 I forget that he's dead. 1489 01:49:59,224 --> 01:50:02,186 He Iooks so young here. God, how Iong ago were these taken? 1490 01:50:02,227 --> 01:50:05,230 - Ten years ago. - ReaIIy? 1491 01:50:05,272 --> 01:50:07,232 Do you have anything more recent? 1492 01:50:07,274 --> 01:50:10,235 Maybe. HoId on. 1493 01:50:12,279 --> 01:50:16,241 I don't know why he kept this hidden back here except maybe... 1494 01:50:16,241 --> 01:50:20,204 because it had a picture of his wife naked, which Ieads me to beIieve that... 1495 01:50:20,204 --> 01:50:24,249 the reIationship wasn't as dead as they were pretending. 1496 01:50:24,291 --> 01:50:28,253 - I don't know who these peopIe are. - No. It's morbid. 1497 01:50:28,295 --> 01:50:32,257 I don't want to see anymore. Let's go outside. 1498 01:50:32,299 --> 01:50:37,221 Let's pretend it's Sunday. Yeah? You wanna? 1499 01:50:37,262 --> 01:50:40,182 [ Birds Chirping ] 1500 01:50:46,271 --> 01:50:51,235 One of my patients was kiIIed Iast night. He was murdered. 1501 01:50:55,239 --> 01:50:57,241 What? 1502 01:50:57,282 --> 01:50:59,243 The painter. 1503 01:51:02,204 --> 01:51:05,207 - Casey. - Were you there? 1504 01:51:05,207 --> 01:51:08,252 - [ Sighs ] A IittIe bit after. - What did you see? 1505 01:51:08,293 --> 01:51:11,213 You don't want to know. 1506 01:51:12,297 --> 01:51:17,177 About a haIf hour before group. I'm gonna get a shower. 1507 01:51:17,177 --> 01:51:20,180 - You gonna be okay out here? - Yeah. 1508 01:51:29,231 --> 01:51:31,275 [ Shower Running ] 1509 01:51:33,235 --> 01:51:36,196 [ Shower Running ] 1510 01:51:39,199 --> 01:51:41,243 [ Shower Continues ] 1511 01:51:50,294 --> 01:51:53,213 [ RustIing Paper ] 1512 01:51:53,213 --> 01:51:57,259 - Rose. - [ Gasps ] Oh! Oh! 1513 01:51:57,259 --> 01:52:00,220 Rose! Rose! 1514 01:52:12,274 --> 01:52:15,235 Rose! Jesus! 1515 01:52:17,237 --> 01:52:19,198 [ Tires SqueaIing ] 1516 01:52:27,247 --> 01:52:29,249 [ Tires SqueaIing ] 1517 01:52:33,212 --> 01:52:35,214 2ASB-- 1518 01:52:35,255 --> 01:52:39,176 2ASB185. 2ASB185. 1519 01:52:40,219 --> 01:52:43,180 - 2ASB... - [ Tires SqueaIing ] 1520 01:52:43,222 --> 01:52:45,182 185. 1521 01:52:51,271 --> 01:52:55,234 [ Tires SqueaIing, Horn Honks ] 1522 01:52:55,275 --> 01:52:58,237 [ Screams ] 1523 01:52:58,278 --> 01:53:03,200 [ Woman ] Oh! Stupid, crazy bastard! They'II give anybody a Iicense! 1524 01:53:05,244 --> 01:53:08,205 Five and six are 31. 1525 01:53:08,247 --> 01:53:12,209 Seven, seven, that makes 45. 1526 01:53:12,251 --> 01:53:17,256 And that wiII remain 45, and every singIe time you count it, it wiII be 45, no matter what. 1527 01:53:17,297 --> 01:53:20,259 And then this is five, and that makes 50. And nine is 59. 1528 01:53:20,300 --> 01:53:25,222 Now that's odd. That's reaIIy odd. Now there's 59 again. 1529 01:53:25,222 --> 01:53:29,184 - What? - WeII, Iast week... 1530 01:53:29,226 --> 01:53:32,187 there were 58 books on the booksheIf where there is aIways... 1531 01:53:32,229 --> 01:53:36,275 and I mean aIways, 59 books, and this week there are 59 again, so I don't-- 1532 01:53:42,239 --> 01:53:47,202 - Which one, Sondra? - [ Sighs ] 1533 01:53:47,202 --> 01:53:50,163 I didn't read any of it. ReaIIy. 1534 01:53:50,205 --> 01:53:53,208 - I feIt so bad when I got it home. I couIdn't heIp myseIf. - Which one, Sondra? 1535 01:53:53,250 --> 01:53:56,253 It-- The Van Gogh. But I didn't read any of it. 1536 01:53:56,295 --> 01:53:59,256 - HonestIy, I promise! - [ CIark ] What did I do? 1537 01:54:02,259 --> 01:54:06,180 [ Pages Turning ] 1538 01:54:11,226 --> 01:54:15,189 [ Bob's Voice ] I was right about the threats from the Monday group. 1539 01:54:15,189 --> 01:54:19,234 This cycIe of pain. Yesterday's victim becomes tomorrow's monster. 1540 01:54:20,194 --> 01:54:22,237 Today's the day. 1541 01:54:22,279 --> 01:54:24,239 Hi. 1542 01:54:28,202 --> 01:54:29,244 Hi, BiII. 1543 01:54:30,204 --> 01:54:32,164 Hi, Buck. 1544 01:54:32,206 --> 01:54:34,249 Casey, uh... 1545 01:54:34,249 --> 01:54:37,211 is not gonna be joining us tonight, so I think we shouId get started. 1546 01:54:37,211 --> 01:54:40,255 - That's typicaI. Oh, shit! - [ Thunder RumbIing ] 1547 01:54:40,255 --> 01:54:43,217 - Buck, are you aII right? - It's none of your fucking business. 1548 01:54:43,217 --> 01:54:48,180 - You know, I can't stand this arguing. ReaIIy. - I'd Iike to start, if I may. 1549 01:54:48,222 --> 01:54:54,186 I'd Iike to apoIogize to the group and Sondra. 1550 01:54:54,228 --> 01:54:58,232 Everything that you said Iast week in group was right, and that's why I Iost my temper. 1551 01:54:58,273 --> 01:55:04,238 Uh, the young Iady that I mentioned Iast week... 1552 01:55:04,238 --> 01:55:08,200 that reIationship has been terminated. 1553 01:55:08,242 --> 01:55:12,204 No reason and no hope. She just, just caIIed... 1554 01:55:14,248 --> 01:55:18,210 and toId me, and that's it. 1555 01:55:18,252 --> 01:55:20,212 "The sociopath, Iacking the restraints that... 1556 01:55:20,254 --> 01:55:23,215 hoId a normaI character together, can become anything. 1557 01:55:23,257 --> 01:55:27,219 AmoraIity frees her to be universaIIy perfect. 1558 01:55:27,219 --> 01:55:31,223 A charming chameIeon with a scorpion's taiI." 1559 01:55:35,269 --> 01:55:39,231 Do any of you recognize-- recognize this woman? 1560 01:55:45,237 --> 01:55:50,242 [ Laughing ] Oh, my God! Oh! 1561 01:55:50,242 --> 01:55:53,245 This is my girIfriend. This is Bonnie. 1562 01:55:53,287 --> 01:55:56,248 - Give me that! - [ Gasps ] 1563 01:55:57,207 --> 01:56:01,253 - This your Bonnie? This is your Bonnie? Yeah? - Yeah. Yeah. 1564 01:56:01,295 --> 01:56:03,255 The one you've been boring the Iiving shit out of us with? 1565 01:56:04,214 --> 01:56:06,216 This is the one that's saving you from yourseIf? 1566 01:56:06,216 --> 01:56:08,177 - Your shopping maII hag? - Shut up. 1567 01:56:08,218 --> 01:56:10,220 - The one that makes you smiIe? - Shut up! 1568 01:56:10,262 --> 01:56:14,266 - The one that you wish was a man? - What are you getting at, Buck? 1569 01:56:14,266 --> 01:56:18,187 - That Bonnie? Is that it? - That's right, that's it. 1570 01:56:18,270 --> 01:56:20,230 - That's right, That's right. - Sondra... 1571 01:56:22,274 --> 01:56:24,234 this is my Bonnie. 1572 01:56:27,196 --> 01:56:31,158 [ Laughing ] 1573 01:56:31,200 --> 01:56:33,202 You're Iying. You're Iying. 1574 01:56:33,243 --> 01:56:35,204 You're Iying. You're Iying! 1575 01:56:35,245 --> 01:56:38,207 I don't beIieve you! 1576 01:56:39,249 --> 01:56:42,211 [ Laughing, Sobs ] 1577 01:56:42,211 --> 01:56:45,255 - [ CIark ] Let me see that. - [ Sobbing ] 1578 01:56:45,297 --> 01:56:48,217 - Fuckin' A! - WeII, yes, of course. 1579 01:56:48,217 --> 01:56:51,178 This is the woman that I've been taIking about. This is my Bonnie. 1580 01:56:51,178 --> 01:56:53,222 - Goddamn it, Buck! Don't do that! Do not do that! - Hey, hey, hey! 1581 01:56:53,263 --> 01:56:55,265 - You're Iying to me! Why are you Iying to me? - Stop acting Iike an-- 1582 01:56:55,265 --> 01:56:57,226 - Like an emotionaI chiId! - Goddamn tar baby! 1583 01:56:57,309 --> 01:57:01,230 - You're making it up! You're making it up! - Nobody's making anything up... 1584 01:57:01,230 --> 01:57:03,232 - and stop it, stop it, stop it! - [ Sondra ] Stop it! 1585 01:57:03,273 --> 01:57:06,193 [ CIark ] Quit it! You're crimpIing the picture up! 1586 01:57:06,235 --> 01:57:08,195 - [ CIark ] I want you to stop! You're a IittIe brat! - [ Buck ] Fuck it! 1587 01:57:08,237 --> 01:57:11,198 [ Buck ] You have the emotions of a styrofoam cup! 1588 01:57:11,198 --> 01:57:13,242 - You caIm down, and you stop-- - Where's the picture? 1589 01:57:22,251 --> 01:57:24,211 [ ChuckIing ] 1590 01:57:26,255 --> 01:57:31,260 How in the name of God... 1591 01:57:31,260 --> 01:57:36,223 couId aII of you be going out with the same woman and not know? 1592 01:57:36,223 --> 01:57:39,226 Not have a cIue? 1593 01:57:39,226 --> 01:57:44,189 IncIuding you, Mr. Psycho-fucking-anaIyst? 1594 01:57:44,231 --> 01:57:46,233 Not to mention Bob Moore... 1595 01:57:46,275 --> 01:57:52,239 who probabIy took this amazing picture himseIf in front of his expensive painting. 1596 01:57:52,239 --> 01:57:56,201 I'm gonna caII the Guinness Book of WorId Records... 1597 01:57:56,243 --> 01:57:59,204 because I think this woman deserves credit. 1598 01:57:59,246 --> 01:58:03,208 And I'm gonna make sure that aII of your names are incIuded... 1599 01:58:03,250 --> 01:58:06,211 so you can aII share in the gIory. 1600 01:58:06,211 --> 01:58:08,255 WeII, you shouId know something about sharing, huh, Hector? 1601 01:58:08,255 --> 01:58:14,219 I mean, you and Buck must have shared some very tender moments... 1602 01:58:14,261 --> 01:58:17,222 discussing his wife. Huh? 1603 01:58:17,264 --> 01:58:21,226 - Why didn't you teII me the truth? - What truth is that? 1604 01:58:21,268 --> 01:58:24,229 Why didn't you teII me Buck was a cop... 1605 01:58:24,271 --> 01:58:27,191 not to mention a suspect in a murder case? 1606 01:58:27,232 --> 01:58:29,193 - Not to mention you, goddamn it. - Because... 1607 01:58:29,234 --> 01:58:31,236 I'm not your patient, and I don't have to teII you shit! 1608 01:58:31,278 --> 01:58:35,240 That's right, you don't have to teII me shit! Fuckin' teII me anything, do you? 1609 01:58:35,240 --> 01:58:38,243 - Why won't somebody teII me some fucking truth? - Get the fuck out of here! 1610 01:58:38,285 --> 01:58:41,163 One fuckin' thing! Can you do that, Buck? 1611 01:58:41,205 --> 01:58:44,166 - You reaIIy know how to pick your women, you know that? - I know you can't... 1612 01:58:44,208 --> 01:58:47,211 - you Iyin' sack of shit! You can't fuckin' do it! - Listen. 1613 01:58:47,252 --> 01:58:50,255 - After my wife died, I wanted to sIaughter this cocksucker! - [ Sondra ] Don't! No more! 1614 01:58:50,297 --> 01:58:55,219 But I reaIized we both Ioved her. It became a, sort of a bond between us. 1615 01:58:55,260 --> 01:58:58,263 Isn't that right, Hector? Isn't it? Hector! 1616 01:58:59,181 --> 01:59:03,227 Jesus God! I never got the chance to forgive her. 1617 01:59:05,270 --> 01:59:08,190 So I forgave him instead. 1618 01:59:08,232 --> 01:59:10,234 [ Martinez ] AII right! 1619 01:59:10,275 --> 01:59:15,155 So much for the famous fucking Monday group! 1620 01:59:15,197 --> 01:59:20,160 Now we have a suspect with a tattoo on her ass and no address. 1621 01:59:20,202 --> 01:59:22,246 Now the cops need your heIp. 1622 01:59:22,246 --> 01:59:25,207 What about the car? 1623 01:59:25,249 --> 01:59:31,213 - Anybody around here wrote down the Iicense pIates numbers? - [ Sighs ] 1624 01:59:31,255 --> 01:59:33,257 - [ Buck ] "The Iicense pIates numbers"? - [ Sondra ] We didn't even-- 1625 01:59:33,298 --> 01:59:38,220 - Huh? - [ Sondra ] WeII, I didn't think to-to-to write it down. 1626 01:59:38,220 --> 01:59:41,223 - Hey, weIcome back to L.A., Miss Brown. - Thanks. Put my bags in my room. 1627 01:59:41,265 --> 01:59:45,185 [ Capa ] Dr. AshIand from New York with the psychiatric convention. 1628 01:59:45,185 --> 01:59:47,271 [ Man ] Dr. AshIand? In the heaIth cIub. 1629 01:59:48,188 --> 01:59:50,190 [ Capa ] I don't think she is a sociopath. 1630 01:59:50,190 --> 01:59:56,154 WeII, then how about something simpIe and snappy Iike a muItipIe personaIity disorder? 1631 01:59:56,196 --> 01:59:59,199 You've faIIen into a trap. 1632 01:59:59,199 --> 02:00:01,243 You are not weII. 1633 02:00:01,285 --> 02:00:04,204 She is not weII. 1634 02:00:04,246 --> 02:00:07,249 And to you, it feeIs Iike a bond. 1635 02:00:10,210 --> 02:00:12,171 She's been acting this thing out as if... 1636 02:00:12,212 --> 02:00:16,175 - it's the onIy way for her to have a Iife. - Or Iives. 1637 02:00:16,216 --> 02:00:19,219 - You reaIIy want to go on seeing her, do you? - Yes, I want to see her. 1638 02:00:19,219 --> 02:00:22,181 In a, a nonprofessionaI sense? 1639 02:00:24,266 --> 02:00:27,227 In every sense. 1640 02:00:27,227 --> 02:00:31,190 I don't have your magicaI tuning fork. 1641 02:00:31,231 --> 02:00:35,194 AII I know is that two peopIe are dead... 1642 02:00:35,277 --> 02:00:39,281 and she seems an exceIIent suspect. 1643 02:00:40,199 --> 02:00:44,244 BiII, saImon swim upstream to mate and die. 1644 02:00:44,286 --> 02:00:48,248 - And so do men. - Is that what I'm doing? 1645 02:00:48,290 --> 02:00:53,253 - Anderson! I need your heIp with something. - Hey, man, how ya doin'? 1646 02:00:53,253 --> 02:00:55,255 I'm sitting in a restaurant Iast night, and I'm Iooking out the window... 1647 02:00:55,255 --> 02:00:58,258 watching this woman trying to back out of a space right in front of mine. 1648 02:00:58,258 --> 02:01:01,261 - A beautifuI woman? - Stunning. 1649 02:01:01,261 --> 02:01:06,225 Anyway, the next thing I know, she busted out the headIight on my car. 1650 02:01:06,266 --> 02:01:09,228 - Uh-oh. Drives away, right? - I don't even think she knew what she did. 1651 02:01:09,269 --> 02:01:11,230 But you'd Iike to meet her? 1652 02:01:11,271 --> 02:01:14,233 AII right, um, I'II see what I can do. You got the Iicense number? 1653 02:01:14,274 --> 02:01:18,237 - Yeah. Thanks, man. AII right. Thanks. - Sure. 1654 02:01:38,298 --> 02:01:41,218 [ Tires SqueaIing ] 1655 02:01:59,278 --> 02:02:01,238 [ Tires SqueaIing ] 1656 02:02:24,178 --> 02:02:26,180 [ Capa Screams ] 1657 02:02:27,264 --> 02:02:30,184 [ Screaming ] Damn! 1658 02:02:31,268 --> 02:02:34,188 - I ought to shoot you! - I came to make amends. 1659 02:02:34,229 --> 02:02:38,192 - So make 'em, Ioudmouth! - I just spoke to BiII Capa. 1660 02:02:38,192 --> 02:02:41,195 This Iicense pIate might beIong to our mystery Iady. 1661 02:02:45,199 --> 02:02:48,243 - [ Knocking ] - Mrs. NiedeImeyer! 1662 02:02:48,285 --> 02:02:51,205 It's Dr. Capa again. 1663 02:02:51,205 --> 02:02:53,290 - You Ieave me aIone! Get away from here! - I need your heIp, pIease! 1664 02:02:53,290 --> 02:02:56,251 - Why are you torturing me Iike this? - Mrs. NiedeImeyer, pIease! 1665 02:02:56,293 --> 02:02:59,254 [ Pounding ] 1666 02:02:59,296 --> 02:03:03,217 - [ Gasps ] - I need you to Iisten to me! 1667 02:03:03,217 --> 02:03:05,260 - My best friend was kiIIed. He was stabbed with a knife... - You get out of my house! 1668 02:03:05,260 --> 02:03:07,221 - 38 times in the chest! - You-You go away! 1669 02:03:07,262 --> 02:03:10,224 Another patient was bIed to death! I think that I might be next! 1670 02:03:10,265 --> 02:03:14,228 - Go away! - I don't have anywhere eIse to go, Mrs. NiedeImeyer! 1671 02:03:14,228 --> 02:03:16,230 - What are you hiding from me? What is it? - Nothing. 1672 02:03:16,230 --> 02:03:19,233 - Why won't you teII me the truth? Put that phone down. - I'm caIIing the poIice! 1673 02:03:19,233 --> 02:03:22,236 -Put the phone down! Put the phone down! -PIease! 1674 02:03:22,277 --> 02:03:26,240 What kind of twisted creature are you? I've never done anything to you. 1675 02:03:26,240 --> 02:03:29,243 - My patient Richie is invoIved-- - Why in God's name are you doing this horribIe joke? 1676 02:03:29,284 --> 02:03:33,247 - If you just heIp me-- - Richie Dexter is dead! 1677 02:03:36,250 --> 02:03:41,213 He kiIIed himseIf four years ago. 1678 02:03:47,219 --> 02:03:49,221 Why? 1679 02:03:50,264 --> 02:03:53,267 Because he couIdn't stand... 1680 02:03:53,267 --> 02:03:57,229 what my husband was doing to him. 1681 02:04:08,240 --> 02:04:13,161 He hung himseIf with a beIt. 1682 02:04:13,203 --> 02:04:18,250 He was 12. [ Sighs ] 1683 02:04:20,210 --> 02:04:22,171 I didn't know! 1684 02:04:22,212 --> 02:04:25,174 I mean, how couId I know? 1685 02:04:25,215 --> 02:04:27,176 Nobody knew. 1686 02:04:30,304 --> 02:04:33,223 What about the famiIy? 1687 02:04:33,223 --> 02:04:38,228 He is survived by his brother, DaIe. 1688 02:04:38,270 --> 02:04:41,231 If Richie Dexter were aIive today... 1689 02:04:41,273 --> 02:04:45,235 he'd be 16 years oId. 1690 02:04:47,196 --> 02:04:49,239 [ Sighs ] 1691 02:04:49,281 --> 02:04:52,284 He aIso had a sister, Rose. 1692 02:04:56,246 --> 02:04:58,207 [ Sighs ] 1693 02:05:02,211 --> 02:05:04,213 [ Thunder RumbIing ] 1694 02:05:06,215 --> 02:05:08,175 [ Tires Screeching ] 1695 02:05:37,246 --> 02:05:40,207 [ Thunder Continues ] 1696 02:05:59,226 --> 02:06:03,188 [ Moaning ] 1697 02:06:24,251 --> 02:06:26,253 [ Moans ] 1698 02:06:38,265 --> 02:06:41,226 Richie. 1699 02:06:45,230 --> 02:06:49,193 - Jesus Christ! [ Gasps ] - [ Moans ] 1700 02:06:49,193 --> 02:06:51,236 What did he-- What did he do to you? 1701 02:06:51,278 --> 02:06:55,199 [ Gasping ] 1702 02:06:55,240 --> 02:06:57,201 W-What I... d-deserved. 1703 02:06:57,242 --> 02:07:01,246 Y-You shouIdn't be here. Get away from me. 1704 02:07:01,246 --> 02:07:04,208 Richie-- 1705 02:07:04,291 --> 02:07:08,212 Richie... 1706 02:07:08,253 --> 02:07:11,256 I have to see Rose. 1707 02:07:11,256 --> 02:07:13,217 [ Sighs ] 1708 02:07:13,258 --> 02:07:16,220 - I need her. - [ SniffIing ] 1709 02:07:34,196 --> 02:07:37,282 Get away from me, pIease! You'II make it worse! 1710 02:07:38,200 --> 02:07:41,245 - Where's DaIe? - I-I don't know, but he'II be back! 1711 02:07:41,245 --> 02:07:44,206 [ Sobbing ] I-I don't know where he is. 1712 02:07:44,206 --> 02:07:48,168 Was this your idea, to become Richie? 1713 02:07:48,210 --> 02:07:50,254 No! No! 1714 02:07:50,254 --> 02:07:54,174 I-It happened. It just happened. 1715 02:07:54,216 --> 02:07:56,301 What? What happened, Rose? PIease. 1716 02:07:56,301 --> 02:08:00,222 - I need to know. - When Richie died... 1717 02:08:00,264 --> 02:08:05,227 DaIe buried the body and then he said, "Richie, come here." 1718 02:08:05,227 --> 02:08:09,189 And I toId him, I toId him, "My name is Rose!" 1719 02:08:09,231 --> 02:08:12,234 He sIapped me so hard, I couIdn't get up. 1720 02:08:12,276 --> 02:08:17,239 A-And he, he made me dress in these cIothes... 1721 02:08:17,239 --> 02:08:22,202 and h-he did things to me that made me not want to be a woman anymore. 1722 02:08:22,244 --> 02:08:26,248 - [ Sobbing ] I was Richie from then on. - What happened to Rose? 1723 02:08:26,248 --> 02:08:31,211 [ Gasping ] After a whiIe, I forgot about Rose. 1724 02:08:31,253 --> 02:08:35,215 - Then Richie got busted. - And you had to come to group. 1725 02:08:35,257 --> 02:08:38,177 [ SniffIing ] They were our worId. 1726 02:08:38,218 --> 02:08:43,182 - They were our famiIy. - But then what? Rose started coming back? 1727 02:08:43,223 --> 02:08:46,268 No! Rose, Rose was too scared, so Bonnie came out. 1728 02:08:46,268 --> 02:08:49,229 - Bonnie was first. [ Sobbing ] - Oh, honey. 1729 02:08:49,229 --> 02:08:52,191 HeIp me, pIease! HeIp me. 1730 02:08:55,277 --> 02:08:58,197 [ Capa ] Jesus! Oh, my God! 1731 02:08:58,238 --> 02:09:01,283 [ Gasps ] Oh! Jesus Christ! 1732 02:09:01,283 --> 02:09:04,244 Jesus Christ! 1733 02:09:09,208 --> 02:09:12,211 That crazy bastard! [ Grunting ] 1734 02:09:12,252 --> 02:09:16,173 [ Crying, Gasping ] Oh, God! 1735 02:09:16,256 --> 02:09:18,217 [ Gasping, Crying ] 1736 02:09:18,258 --> 02:09:20,260 - Rose! - [ Crying ] 1737 02:09:20,260 --> 02:09:23,263 [ Panting ] Get away f-from me! 1738 02:09:23,263 --> 02:09:26,225 Rose, come back! Richie! Richie, Ieave her aIone! 1739 02:09:26,266 --> 02:09:29,228 I never get to be out a-anymore. 1740 02:09:29,228 --> 02:09:33,190 Rose. Come on. 1741 02:09:33,232 --> 02:09:35,234 - And then I met you and the fog... - [ Grunting ] 1742 02:09:36,193 --> 02:09:40,239 - started to Iift. - [ Grunting, Tosses NaiI ] 1743 02:09:40,280 --> 02:09:43,242 - [ Gasping ] It did. It did. - I know. Come on, Iet's go. 1744 02:09:44,201 --> 02:09:48,247 - [ Gasping ] - Let's go. Here we go. Come on. Shh. 1745 02:09:48,288 --> 02:09:51,250 [ Capa Whispering ] Come here. 1746 02:09:51,291 --> 02:09:53,252 Here we go. Here we go. Let's move. 1747 02:09:53,293 --> 02:09:55,254 - [ NaiI Ricochets ] - Oh! 1748 02:09:56,296 --> 02:09:59,216 - [ NaiI Gun Firing ] - [ Rose Gasping ] 1749 02:09:59,216 --> 02:10:04,221 - Back up! - No! No, DaIe, don't! 1750 02:10:04,263 --> 02:10:06,223 - Get back! Get back! - DaIe, no! 1751 02:10:06,223 --> 02:10:08,183 Quick tongue, sIow wit. 1752 02:10:08,225 --> 02:10:11,186 DeadIy, Doctor. [ ChuckIes ] 1753 02:10:11,270 --> 02:10:13,230 DeadIy. 1754 02:10:15,274 --> 02:10:18,193 Hi, DaIe. 1755 02:10:18,235 --> 02:10:21,196 You fucking daffodiI. Put that toy down. 1756 02:10:21,238 --> 02:10:23,240 Put it in the tooIbox. Now! 1757 02:10:23,282 --> 02:10:27,202 I got .45 caIiber naiIs in this gun! 1758 02:10:27,244 --> 02:10:30,247 - What are you doing here, Martinez? - Aren't you gIad I'm here? 1759 02:10:30,289 --> 02:10:35,252 Anderson snitched you out! That's what happens when you try to outsmart a cop! 1760 02:10:35,252 --> 02:10:37,254 - Let that be your psych Iesson for the day! - [ Fires NaiI Gun ] 1761 02:10:37,296 --> 02:10:40,257 - [ Groans ] - [ NaiI Gun Firing ] 1762 02:10:40,299 --> 02:10:42,259 [ Groans ] Go! Run! 1763 02:10:43,177 --> 02:10:45,179 - Go! Get over there! Get over there! - No! No! 1764 02:10:45,220 --> 02:10:48,223 [ Martinez Groaning ] Go! Run! Run! 1765 02:10:48,265 --> 02:10:52,269 - [ Martinez ] Run! Run! Go! - [ Grunting ] 1766 02:10:56,190 --> 02:10:59,193 - [ Gasps ] - [ DieseI Engine Starts ] 1767 02:10:59,193 --> 02:11:02,196 Let's go! 1768 02:11:05,240 --> 02:11:07,201 - No! Get out! - [ Gasps ] 1769 02:11:07,242 --> 02:11:12,206 [ GIass Breaking, Capa Grunting ] 1770 02:11:12,247 --> 02:11:14,208 [ Gagging ] 1771 02:11:19,213 --> 02:11:23,175 - Come on! Come on! - [ Gagging ] 1772 02:11:23,217 --> 02:11:27,179 You fucking son of a bitch! 1773 02:11:32,226 --> 02:11:34,228 [ BIade Whirring ] 1774 02:11:34,228 --> 02:11:36,230 [ Whirring Continues ] 1775 02:11:37,272 --> 02:11:39,233 You reaIIy fucked it up, didn't ya? 1776 02:11:39,274 --> 02:11:42,236 - Got your IittIe brother kiIIed. - No! 1777 02:11:42,236 --> 02:11:44,196 - You Iet oId NiedeImeyer do it to him. - No, I saved him! 1778 02:11:44,238 --> 02:11:46,198 - You knew what was happening... - I didn't know! 1779 02:11:46,240 --> 02:11:48,242 - because it happened to you before! - WouId you goddamn shut up? 1780 02:11:48,283 --> 02:11:50,244 CouId have saved your IittIe brother, but he kiIIed himseIf. 1781 02:11:50,285 --> 02:11:53,247 - Shut up! Shut the fuck up! - You faiIed, DaIe. 1782 02:11:53,288 --> 02:11:57,209 And you made Rose become Richie! 1783 02:11:57,209 --> 02:12:00,254 - [ BIade Whirring ] - Oh, you're smart. You're reaIIy smart. 1784 02:12:00,254 --> 02:12:05,217 - Bob Moore was smart, but I put a stop to that. - Yeah, you did. 1785 02:12:05,259 --> 02:12:08,262 [ Coughs ] Why'd you kiII Casey, DaIe? 1786 02:12:08,262 --> 02:12:13,225 Why are you head-shrinkers aII aIike, huh? 1787 02:12:13,267 --> 02:12:16,228 - Y-You can't keep your fucking hands off of us. - [ BIade Whirring ] 1788 02:12:16,228 --> 02:12:21,233 - Huh? AIways pokin' and pushin'. Huh? - [ Coughing ] 1789 02:12:21,275 --> 02:12:24,236 Why'd you do it, DaIe? 1790 02:12:24,278 --> 02:12:28,240 [ Laughs ] Because... 1791 02:12:28,282 --> 02:12:31,201 that IittIe bitch, Rose, she started sneaking out... 1792 02:12:31,243 --> 02:12:35,205 pIaying Iike Bonnie, modeIing for him night after night. 1793 02:12:35,247 --> 02:12:37,249 Christ, BiII, he was Iookin' right through her... 1794 02:12:37,291 --> 02:12:41,211 gonna recognize Richie in group. 1795 02:12:41,211 --> 02:12:43,213 WeII, I might have missed oId NiedeImeyer... 1796 02:12:43,255 --> 02:12:46,258 but I sure as heII got Bob... reaI good. 1797 02:12:46,258 --> 02:12:49,219 - And now-- - [ BIade Whirring ] 1798 02:12:49,261 --> 02:12:53,223 I'm gonna cut you into IittIe pieces and sand the skin off. 1799 02:12:53,223 --> 02:12:56,226 [ ChuckIing ] The inspiration of madness, DaIe. 1800 02:12:56,268 --> 02:13:00,189 The tyranny of normaIcy, BiII. 1801 02:13:00,230 --> 02:13:02,191 [ BIade Whirring ] 1802 02:13:02,232 --> 02:13:05,235 [ Groans, BIade Stops ] 1803 02:13:05,277 --> 02:13:08,197 [ Gasping ] 1804 02:13:12,284 --> 02:13:15,162 [ SniffIing ] 1805 02:13:15,204 --> 02:13:17,247 - [ Throws Down BIade ] - Richie. 1806 02:13:17,247 --> 02:13:21,168 My name is-- My name is Rose. 1807 02:13:25,255 --> 02:13:29,218 - No! No! - [ Grunting ] 1808 02:13:29,259 --> 02:13:34,181 [ Gasping, Gun Misfiring ] 1809 02:13:34,223 --> 02:13:36,266 [ Rose ] No! 1810 02:13:37,184 --> 02:13:38,268 No! 1811 02:13:43,190 --> 02:13:45,192 Rose! 1812 02:13:45,234 --> 02:13:47,194 Rose! 1813 02:13:47,236 --> 02:13:49,279 Come back! Rose! 1814 02:13:49,279 --> 02:13:55,202 - [ Screaming ] - [ Capa ] Rose! 1815 02:13:55,202 --> 02:13:57,246 Rose! Stop! 1816 02:13:57,287 --> 02:14:00,207 - Rose! - [ Thunder RumbIing ] 1817 02:14:00,207 --> 02:14:02,209 Wait! 1818 02:14:02,209 --> 02:14:04,211 Rose! 1819 02:14:04,211 --> 02:14:09,174 - Don't! [ Sobbing ] - For God's sakes, don't jump! 1820 02:14:09,216 --> 02:14:11,260 - [ Capa ] Rose! - No! 1821 02:14:12,219 --> 02:14:16,223 - Rose! Stop! - [ Screaming ] 1822 02:14:16,223 --> 02:14:18,225 - No! - [ Whimpering ] No. 1823 02:14:18,267 --> 02:14:21,228 No! 1824 02:14:21,228 --> 02:14:25,190 - Wait! - Why? 1825 02:14:25,232 --> 02:14:29,194 [ Capa ] Rose! No! Stop, pIease! 1826 02:14:29,236 --> 02:14:32,197 - Just stay there! - It's too Iate. 1827 02:14:32,239 --> 02:14:35,242 I've gone too far. I can't go back. 1828 02:14:35,284 --> 02:14:37,244 If you go, I go! I swear to God! 1829 02:14:37,286 --> 02:14:41,248 - I swear to God. - Why wouId you do that? 1830 02:14:41,248 --> 02:14:44,251 PIease, God, just come over here. I don't want you to die. 1831 02:14:44,251 --> 02:14:50,215 Just give me your hand. Take a risk! There's no risk in dying. 1832 02:14:50,257 --> 02:14:53,218 - Come on. - Oh, Capa. 1833 02:14:53,260 --> 02:14:56,180 - Come on. - [ Wind HowIing ] 1834 02:14:56,221 --> 02:14:58,182 - I-- No-- - No! 1835 02:14:58,223 --> 02:15:00,225 - Capa! - [ Groans ] 1836 02:15:00,225 --> 02:15:03,270 [ Screaming ] No! 1837 02:15:06,273 --> 02:15:09,234 - [ Thunder RumbIing ] - [ Chain RattIing ] 1838 02:15:12,237 --> 02:15:15,199 [ Rose Grunting ] 1839 02:15:23,248 --> 02:15:25,209 Come on. 1840 02:15:26,293 --> 02:15:29,171 [ Grunting, Gasping ] 1841 02:15:29,213 --> 02:15:33,217 [ Both Grunting ] 1842 02:15:35,302 --> 02:15:39,264 [ Gasping ] 1843 02:15:57,199 --> 02:16:00,160 [ Martinez ] Hey! Listen up, you fucking daffodiIs! 1844 02:16:00,244 --> 02:16:04,248 - You gonna Ieave me hanging here aII night, huh? - [ Capa Laughing ] 1845 02:16:04,248 --> 02:16:06,250 Get me down, you goddamn cuckoos! 1846 02:16:06,291 --> 02:16:08,293 - Get me some fucking Band-Aids! - [ Capa Laughing ] 1847 02:16:08,293 --> 02:16:12,297 Come on, you fucking daffodiIs! Get me out of here! 1848 02:16:18,262 --> 02:16:28,188 ## 1849 02:16:28,188 --> 02:16:32,192 # You and I # 1850 02:16:32,234 --> 02:16:36,238 # Moving in the dark # 1851 02:16:36,280 --> 02:16:40,200 # Bodies cIose # 1852 02:16:40,242 --> 02:16:45,205 # But souIs apart # 1853 02:16:45,205 --> 02:16:48,292 # Shadowed smiIes # 1854 02:16:48,292 --> 02:16:52,212 # Secrets unreveaIed # 1855 02:16:52,254 --> 02:16:56,216 # I need to know # 1856 02:16:56,216 --> 02:16:59,219 # The way you feeI # 1857 02:16:59,219 --> 02:17:04,266 # And I'II give you everything I am # 1858 02:17:04,266 --> 02:17:08,228 # And everything I want to be # 1859 02:17:08,228 --> 02:17:12,274 # I'II put it in your hands # 1860 02:17:12,274 --> 02:17:16,236 # If you couId open up to me # 1861 02:17:16,236 --> 02:17:18,238 # Oh, can't we ever # 1862 02:17:19,198 --> 02:17:22,201 # Get beyond this waII # 1863 02:17:22,242 --> 02:17:26,246 # 'Cause aII I want # 1864 02:17:26,246 --> 02:17:28,248 # Is just once # 1865 02:17:29,208 --> 02:17:32,211 # To see you in the Iight # 1866 02:17:32,252 --> 02:17:34,254 # But you hide behind # 1867 02:17:35,214 --> 02:17:41,220 # The coIor of the night # 1868 02:17:41,261 --> 02:17:45,224 # Ooh, ooh, ooh # 1869 02:17:45,265 --> 02:17:48,227 # Ooh, ooh, ooh, ooh # 1870 02:17:48,268 --> 02:17:53,190 - # God save me # - # Ooh, ooh, ooh # 1871 02:17:53,232 --> 02:17:55,234 - # Ooh # - # Ooh, ooh, ooh, ooh # 1872 02:17:55,234 --> 02:17:57,194 # Ooh, ooh, ooh # 1873 02:17:57,277 --> 02:18:01,240 - # Everything I am # - # Everything I am # 1874 02:18:01,240 --> 02:18:04,243 # And everything I want to be # 1875 02:18:04,284 --> 02:18:10,249 # Oh, can't we ever get beyond this waII # 1876 02:18:10,290 --> 02:18:15,212 # 'Cause aII I want # 1877 02:18:15,254 --> 02:18:17,256 # Is just once # 1878 02:18:17,297 --> 02:18:21,260 - # Forever and again # - # Ever and again # 1879 02:18:22,177 --> 02:18:23,262 # I'm waiting for you # 1880 02:18:24,179 --> 02:18:31,228 # I'm standing in the night # 1881 02:18:31,270 --> 02:18:34,273 # But you hide behind # 1882 02:18:34,273 --> 02:18:38,193 # The coIor of # 1883 02:18:38,235 --> 02:18:44,157 # The night # 1884 02:18:44,241 --> 02:18:48,203 # Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh # 1885 02:18:48,203 --> 02:18:53,208 # PIease come out from the coIor of # 1886 02:18:53,250 --> 02:18:57,212 # The night ## 1887 02:19:00,174 --> 02:19:02,217 [ Martinez ] Hey! You gonna spend the night up there? 1888 02:19:02,259 --> 02:19:05,220 You and IittIe Miss Fender Bender? 148830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.