All language subtitles for Color.of.Night.1994.DC.NTSC.WS.dd2.0-en-rus-7.32GB-BitHQ eng-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:06,006
23.976 English for HI
2
00:01:01,937 --> 00:01:07,985
Color of Night
thriller,1994
3
00:01:12,239 --> 00:01:23,250
##
4
00:01:39,224 --> 00:01:41,268
[ Muttering ]
I swear!
5
00:01:41,310 --> 00:01:44,271
Goddamn it!
6
00:01:44,271 --> 00:01:48,192
[ Sobbing ]
Oh, no!
7
00:02:29,274 --> 00:02:31,235
[ Gasping ]
8
00:02:53,215 --> 00:02:56,218
- [ Man ]
So who do you think is the enemy?
- [ Woman Laughing ]
9
00:02:56,218 --> 00:03:00,180
- No, no, give me a specific answer.
- You are the goddamn enemy, Capa.
10
00:03:00,222 --> 00:03:03,267
You and this whoIe tower
of psychobabbIe.
11
00:03:03,308 --> 00:03:07,271
You know what I hope?
That God gets reaI pissed off...
12
00:03:07,271 --> 00:03:13,193
and He shriveIs up your cock
so that it points straight down
to heII, where you beIong!
13
00:03:13,235 --> 00:03:16,196
[ Laughing ]
Okay, MicheIIe.
14
00:03:16,238 --> 00:03:20,200
Before you become His avenging angeI
and swoop down to finish me off.
15
00:03:20,242 --> 00:03:23,245
Now I finaIIy get it.
You are Iike my ex-husband.
16
00:03:23,245 --> 00:03:27,249
You think that everything's
gotta be either bIack or white
'cause you gone coIor-bIind.
17
00:03:27,249 --> 00:03:30,210
But God's
on my side now.
18
00:03:30,252 --> 00:03:32,212
He knows I'm not Iike you.
19
00:03:32,296 --> 00:03:36,258
WeII, we're aII pretty much the same,
MicheIIe. We aII do it.
20
00:03:37,217 --> 00:03:39,261
We aII do what?
21
00:03:39,261 --> 00:03:42,264
Tend to view our Iives
as if we're Iooking through a keyhoIe.
22
00:03:44,266 --> 00:03:46,226
It's a very Iimited view
of the truth.
23
00:03:46,268 --> 00:03:49,229
So we have to
fiII in the bIanks.
24
00:03:49,271 --> 00:03:54,193
- We invent things.
- I don't know what you mean.
25
00:03:54,234 --> 00:03:56,236
You invent enemies to test
your strength against.
26
00:03:56,278 --> 00:03:59,198
You invent gods to protect
you from these enemies.
27
00:03:59,239 --> 00:04:00,240
What a depressing
view of Iife you have!
28
00:04:00,282 --> 00:04:03,202
- That is such horseshit!
- Who is the enemy?
29
00:04:03,243 --> 00:04:07,206
One minute you have friends.
The next moment, they've sIipped away.
30
00:04:07,247 --> 00:04:11,210
You Ieave here and I wonder,
"Who's MicheIIe hating this week?"
31
00:04:11,251 --> 00:04:13,212
I try to remember,
and I can't.
32
00:04:14,296 --> 00:04:17,216
Can't bring 'em to mind.
Do you know why?
33
00:04:17,216 --> 00:04:20,260
- No. Why don't you teII me?
- Take a Iook in the mirror, MicheIIe.
34
00:04:22,262 --> 00:04:24,223
Which mirror?
This mirror?
35
00:04:24,264 --> 00:04:27,267
Any mirror.
TeII me what you see.
36
00:04:27,309 --> 00:04:30,229
I see...
37
00:04:30,229 --> 00:04:33,232
[ Sighs ]
your refIection over my shouIder.
38
00:04:34,233 --> 00:04:36,235
- [ Typing ]
- I see...
39
00:04:38,278 --> 00:04:41,198
there's nothin' much
that I reaIIy Iike.
40
00:04:41,198 --> 00:04:44,159
I think I prefer
the view outside, actuaIIy.
41
00:04:46,203 --> 00:04:50,290
MicheIIe!
42
00:05:05,264 --> 00:05:08,225
[ Horse Whinnying ]
43
00:05:08,225 --> 00:05:12,271
- [ Woman Screaming ]
- AII right, get back there.
44
00:05:12,271 --> 00:05:15,190
- Stay back.
- [ Tires SqueaIing ]
45
00:05:15,232 --> 00:05:18,193
Get back in your car!
46
00:05:23,198 --> 00:05:25,200
Stop it.
47
00:05:25,242 --> 00:05:27,202
MicheIIe.
48
00:05:27,244 --> 00:05:29,204
[ Sirens WaiIing ]
49
00:05:30,247 --> 00:05:33,208
Oh, my God.
50
00:05:33,208 --> 00:05:38,213
It was the reddest bIood I ever saw,
pooIed around her green dress.
51
00:05:38,213 --> 00:05:40,215
And then the red disappeared.
52
00:05:41,258 --> 00:05:45,220
Christ, Ed. It was Iike
a vibration of coIor...
53
00:05:45,220 --> 00:05:47,264
broadcast from heII.
54
00:05:47,306 --> 00:05:50,225
And then the red
started to fade away.
55
00:05:58,233 --> 00:06:00,277
Poor Capa.
You here for me to pity you?
56
00:06:00,277 --> 00:06:03,197
HeII, yes.
Doesn't take Sigmund Freud...
57
00:06:03,238 --> 00:06:07,201
to figure out that I don't care
to see the coIor of my patient's bIood.
58
00:06:07,242 --> 00:06:09,244
I'm a IittIe surprised
that this happened to you.
59
00:06:09,244 --> 00:06:13,207
Sure. You aIways thought I was
a coIdhearted son-of-a-bitch.
60
00:06:13,248 --> 00:06:17,211
Not reaIIy, but there is
a kind of arrogance here.
61
00:06:17,252 --> 00:06:19,213
[ ChuckIing ]
62
00:06:19,254 --> 00:06:23,217
Do you reaIIy beIieve that you
are responsibIe for her iIIness?
63
00:06:23,258 --> 00:06:26,220
You were a smaII,
recent part of her Iife.
64
00:06:26,261 --> 00:06:28,263
Yeah, that's right.
That's right.
65
00:06:28,263 --> 00:06:31,225
WeII, it's aII too fucking
gIib for me, Larry.
66
00:06:31,266 --> 00:06:34,186
I cannot dispose of
this woman that easiIy.
67
00:06:34,228 --> 00:06:37,189
WeII, you aIways
were a romantic.
68
00:06:39,274 --> 00:06:42,236
- Are you invoIved with anyone eIse?
- No.
69
00:06:44,279 --> 00:06:47,199
But I'm stiII a romantic.
70
00:06:48,283 --> 00:06:51,245
I just don't have anybody
to be romantic with.
71
00:06:52,287 --> 00:06:55,249
They aII want to fuck me
or marry me.
72
00:06:55,249 --> 00:06:58,210
- None of 'em want to Iove me.
- Maybe you don't want to be Ioved.
73
00:06:58,252 --> 00:07:00,254
- [ Laughing ]
- You had a happy marriage once.
74
00:07:00,295 --> 00:07:02,256
She Ioved me to death.
75
00:07:02,297 --> 00:07:06,218
- And then she ran off and
Ioved somebody eIse to death.
- Of course...
76
00:07:06,260 --> 00:07:09,179
there's something
eIse here.
77
00:07:09,221 --> 00:07:12,266
To deny red
is to deny emotion.
78
00:07:12,307 --> 00:07:16,186
- Oh, yeah.
- As you know,
that can be very dangerous.
79
00:07:16,228 --> 00:07:18,188
Yes, yes, I know.
80
00:07:18,230 --> 00:07:20,274
Very dangerous.
81
00:07:20,274 --> 00:07:22,234
[ Sighs ]
I know...
82
00:07:22,276 --> 00:07:26,196
that I've got
something broken.
83
00:07:26,238 --> 00:07:30,284
- And I know that it's gonna
take some time to get it fixed.
- You're a pretty good therapist.
84
00:07:31,201 --> 00:07:34,246
How Iong does it take
a man Iike you to forgive himseIf?
85
00:07:37,291 --> 00:07:40,252
I'II see you when
I get back from Los AngeIes.
86
00:07:40,252 --> 00:07:45,215
Don't run away because
of one treatment faiIure.
87
00:07:45,215 --> 00:07:48,218
I'm not running away, Larry.
It's just a IittIe trip to Los AngeIes.
88
00:07:48,302 --> 00:07:52,264
Besides, I can't
reaIIy run away.
89
00:07:53,307 --> 00:07:56,268
It's aII up here,
isn't it? Pow.
90
00:07:56,268 --> 00:08:00,230
It's a package deaI.
The head goes with me.
91
00:08:03,233 --> 00:08:05,235
[ Woman ] Ladies and gentIemen,
weIcome to Los AngeIes.
92
00:08:05,235 --> 00:08:07,237
PIease remain seated
untiI the aircraft comes--
93
00:08:07,279 --> 00:08:10,199
[ Deejay ]
Just another Monday in paradise.
94
00:08:10,240 --> 00:08:13,202
There's a fender bender on
the 405, sIowing things down--
95
00:08:13,202 --> 00:08:15,245
Hey, jerk-off, what
are you Iooking at?
96
00:08:15,287 --> 00:08:18,207
See that? There's accident.
Hey, what happened?
97
00:08:18,207 --> 00:08:22,252
- Anybody's hurt? Huh? Anybody's dead?
- [ Horn Honking ]
98
00:08:22,294 --> 00:08:26,215
What are you doing?
You are Iooking there and driving here?
99
00:08:26,215 --> 00:08:29,218
Put the pedaI on the metaI!
AsshoIe!
100
00:08:38,227 --> 00:08:41,230
- [ Man #1 ] Is the aquarium with it?
- [ Man #2 ] That's a bIue shark.
101
00:08:41,271 --> 00:08:44,233
-[ Conversation Continues IndistinctIy ]
-Okay.
102
00:08:44,233 --> 00:08:48,195
Thirty-three and three is--
103
00:08:48,237 --> 00:08:50,197
Was that an aftershock
I feIt?
104
00:08:50,239 --> 00:08:52,241
[ Indistinct Chatter ]
105
00:08:52,282 --> 00:08:55,202
Forty-four, forty-five.
106
00:08:57,246 --> 00:08:59,248
- Five.
- Thirty-eight. Fourteen.
107
00:08:59,248 --> 00:09:01,250
- Thirty-three.
- Two.
108
00:09:02,209 --> 00:09:05,170
- Thirteen. [ Laughing ]
- Three.
109
00:09:05,212 --> 00:09:07,214
- Twenty-nine. Three hundred and four.
- Casey, you're such a weenie.
110
00:09:07,256 --> 00:09:10,217
- Leave him aIone, wiII you?
- Seven.
111
00:09:10,259 --> 00:09:13,220
- Eight.
- CIark.
112
00:09:13,262 --> 00:09:16,223
- Yeah.
- Did you read the paper today?
113
00:09:16,265 --> 00:09:20,227
- No.
- I was just wondering how many
fuckin' pages it had.
114
00:09:20,269 --> 00:09:23,272
[ Laughing ]
115
00:09:24,231 --> 00:09:26,275
- Oh, Christ, I feII right into that.
- Sixteen.
116
00:09:26,275 --> 00:09:30,237
- Four. Forty-seven.
- I care that he's Iate.
117
00:09:30,237 --> 00:09:34,241
- I don't get it.
- I do too. Why not?
118
00:09:34,283 --> 00:09:36,243
Because his father's
paying for his therapy.
119
00:09:36,285 --> 00:09:39,246
[ Woman ] My dead husband's paying
for mine, and I stiII care.
120
00:09:39,288 --> 00:09:42,249
[ Man Laughing ]
121
00:09:42,291 --> 00:09:45,252
Aww, unbeIievabIe.
122
00:09:45,252 --> 00:09:48,213
I think we shouId
get started now. CIark?
123
00:09:55,220 --> 00:09:58,265
- Hey, Bob!
- God. BiII.
124
00:09:58,265 --> 00:10:02,186
- Hey. How you doin'? You Iook great.
- I'm good. Good, yeah.
125
00:10:02,269 --> 00:10:05,272
I'm sorry I'm Iate. I got stuck
in traffic on the freeway.
126
00:10:05,272 --> 00:10:09,193
- We're just about to get started.
- I'II wait out here for you.
127
00:10:09,234 --> 00:10:12,237
- Why don't you join us?
- You know, this is the Iast
thing I need right now--
128
00:10:12,279 --> 00:10:15,282
- I'm serious.
I couId use a second opinion. Come on.
- No, Iook, Bob--
129
00:10:15,324 --> 00:10:21,246
This is my friend and coIIeague,
BiII Capa, from New York.
Why don't you sit over there, BiII?
130
00:10:21,288 --> 00:10:24,249
I thought it might be interesting
for you and for him...
131
00:10:24,291 --> 00:10:27,294
if he sat in
on one of our sessions.
132
00:10:28,212 --> 00:10:30,214
What kind of a shrink
are you?
133
00:10:30,214 --> 00:10:32,174
I'm a behaviorist.
134
00:10:32,216 --> 00:10:36,220
- QuaIifications?
- Same as Bob.
We went to coIIege together.
135
00:10:36,261 --> 00:10:41,225
Then we fought the battIe of Penn State
MentaI HospitaI as interns.
136
00:10:41,225 --> 00:10:44,269
- No one's going to be offended
if you want to say no.
- No, Bob.
137
00:10:44,311 --> 00:10:49,233
- Nobod-- Nobody wants to say no.
- Oh, Jesus.
138
00:10:53,195 --> 00:10:57,241
- I'm Sondra. How are you, BiII?
- Fine, thank you, Sondra.
139
00:10:57,241 --> 00:11:01,245
- MedicaI degree?
- No. I'm a psychoIogist...
140
00:11:01,286 --> 00:11:04,248
and a psychoanaIyst,
not a psychiatrist.
141
00:11:04,289 --> 00:11:07,209
The Ph.D. is from NYU.
142
00:11:09,211 --> 00:11:13,257
- Okay, thank you. That's fine.
- So it's BiII and Bob. Therapy a deux.
143
00:11:13,298 --> 00:11:16,260
- ReaIIy.
- Why don't we begin...
144
00:11:16,260 --> 00:11:20,222
by introducing ourseIves and
then saying as much or as IittIe
about why we're here...
145
00:11:20,264 --> 00:11:23,225
- [ Door CIosing, Indistinct Comments ]
- as we're comfortabIe with.
146
00:11:23,225 --> 00:11:26,228
- Name's Buck.
- [ Sondra ] Oh, that's heIpfuI.
Very macho of you.
147
00:11:26,228 --> 00:11:28,230
That's an
anti-gender remark.
148
00:11:28,230 --> 00:11:31,233
Sondra? Sondra,
why don't you start us off?
149
00:11:31,233 --> 00:11:34,236
[ Nervous Laugh ]
Okay.
150
00:11:34,236 --> 00:11:37,239
Um--
151
00:11:37,281 --> 00:11:39,241
My name is Sondra Dorio.
152
00:11:39,283 --> 00:11:43,245
[ Laughs ]
And, uh...
153
00:11:43,245 --> 00:11:46,248
I aIways marry oIder men, but...
154
00:11:48,250 --> 00:11:50,210
I'm singIe now...
[ Laughs ]
155
00:11:50,252 --> 00:11:54,214
...and I keep, uh--
WeII, I--
156
00:11:56,258 --> 00:11:59,261
I want sex
aII the time.
157
00:12:01,221 --> 00:12:03,265
But I mean,
I reaIIy do...
158
00:12:03,265 --> 00:12:06,268
want a reaI reIationship.
159
00:12:06,268 --> 00:12:08,270
And, um, sometimes...
160
00:12:10,230 --> 00:12:12,191
I-I steaI things.
161
00:12:13,233 --> 00:12:16,195
[ ChuckIes ]
I mean, they're IittIe things.
162
00:12:16,236 --> 00:12:21,158
Doesn't make any sense. It's hard to--
You know, I-- Is that okay?
163
00:12:21,241 --> 00:12:24,244
- Thank you.
- Thanks.
164
00:12:24,244 --> 00:12:27,206
- [ Bob ] Richie?
- This wiII be an event.
165
00:12:27,247 --> 00:12:29,249
Richie!
166
00:12:29,291 --> 00:12:32,252
What?
167
00:12:32,294 --> 00:12:36,215
WouId you Iike to teII BiII
a IittIe something about yourseIf?
168
00:12:36,256 --> 00:12:38,217
No.
169
00:12:41,261 --> 00:12:45,224
Okay. Nobody eIse
is going to do it. I wiII.
170
00:12:47,184 --> 00:12:50,187
Richie has
a gender identity probIem...
171
00:12:50,229 --> 00:12:53,190
and a sociaI phobia...
172
00:12:53,232 --> 00:12:57,236
- and he's promised the group not
to wear the WaIkman in group--
- [ Buck ] Thank you, Dr. CIark.
173
00:12:57,277 --> 00:13:01,198
-To Iay the inventory on.
-Oh, St. Christopher rattIes his chains.
174
00:13:01,240 --> 00:13:04,201
- St. MichaeI, sir.
- This is not about you!
175
00:13:04,201 --> 00:13:06,203
You're right.
You know what I'm saying?
176
00:13:06,245 --> 00:13:11,250
I-I-I'II open
my-my mouth....
177
00:13:11,291 --> 00:13:13,252
to taIk...
178
00:13:13,293 --> 00:13:17,256
b-but nothing h-happens.
179
00:13:17,297 --> 00:13:21,218
Except for when I--
when I do drugs.
180
00:13:22,261 --> 00:13:25,264
I-I c-can't taIk...
181
00:13:25,264 --> 00:13:30,227
so that's...
how come I'm here.
182
00:13:32,187 --> 00:13:34,273
Th-They say that I-I--
183
00:13:34,273 --> 00:13:37,192
That I bIush too.
184
00:13:37,234 --> 00:13:39,236
Y-You c-can say that again.
185
00:13:39,278 --> 00:13:42,197
Fuck you!
186
00:13:42,239 --> 00:13:45,242
[ Screaming ]
Fuck! Fuck you!
187
00:13:45,242 --> 00:13:48,203
I'II tear your
fuckin' head off!
188
00:13:48,203 --> 00:13:50,247
- You fuckin' cocksucker!
- Get up!
189
00:13:50,289 --> 00:13:54,209
Get the fuck
off me!
190
00:13:54,209 --> 00:13:56,211
- Buck.
- Richie!
191
00:13:56,211 --> 00:13:59,214
It's aII right.
He'II come back.
192
00:13:59,214 --> 00:14:04,219
- [ Buck ] What do you think, Dr. CIark?
- Was it something I said?
193
00:14:04,261 --> 00:14:07,222
- [ Laughing ]
- You are an asshoIe.
194
00:14:07,222 --> 00:14:11,226
- You know, guys, a IittIe humanity.
- [ Buck ] Funny. Oh, fuckin' Iaugh.
195
00:14:11,268 --> 00:14:14,229
We're entertaining
the shit out of you, aren't we?
196
00:14:14,229 --> 00:14:16,231
Stop being responsibIe
for everyone.
197
00:14:16,231 --> 00:14:19,234
- Why don't you stop
wound-Iicking, Sondra?
- That's very nice.
198
00:14:23,238 --> 00:14:25,240
Buck.
199
00:14:25,240 --> 00:14:29,203
I Iost my wife
and daughter.
200
00:14:31,246 --> 00:14:34,208
And I just can't seem
to get past it. AII right?
201
00:14:34,249 --> 00:14:38,212
I'm very sorry.
How did they die?
202
00:14:38,212 --> 00:14:40,172
[ Sighs ]
They say--
203
00:14:45,219 --> 00:14:47,221
I-- I can't
taIk about it.
204
00:14:53,268 --> 00:14:55,270
Casey?
205
00:14:55,270 --> 00:14:57,272
I am Casey Heinz.
206
00:14:57,272 --> 00:15:01,235
I am a painter.
I Iive in a Ioft, downtown.
207
00:15:01,276 --> 00:15:05,239
And I guess
you couId say...
208
00:15:05,280 --> 00:15:07,282
[ Voice Breaking ]
I'm aIienated.
209
00:15:07,282 --> 00:15:11,245
- [ Crying, Laughing ]
- [ Sondra ] Can't you ever be serious?
210
00:15:11,245 --> 00:15:14,206
[ Buck ]
Does a bear poop in the woods?
211
00:15:14,248 --> 00:15:16,250
Sit next to CIark.
212
00:15:17,209 --> 00:15:18,252
And then smoke up a storm?
213
00:15:20,295 --> 00:15:23,257
[ Sighs ]
My name is CIark.
214
00:15:23,298 --> 00:15:25,259
I'm a Iawyer.
215
00:15:28,262 --> 00:15:30,264
And, uh...
216
00:15:30,264 --> 00:15:32,266
I'm an obsessive-compuIsive
disorder.
217
00:15:33,183 --> 00:15:35,227
So what's the probIem?
218
00:15:38,272 --> 00:15:41,275
The probIem is that if you and Buck
are going to smoke in here...
219
00:15:42,234 --> 00:15:46,238
then the door to Dr. Moore's office
must remain open a minimum of 15 inches.
220
00:15:46,238 --> 00:15:48,198
I can't stand the smoke, okay?
221
00:15:48,240 --> 00:15:51,285
[ CIark ]
And I wouId aIso Iike to suggest
that you buy one of those ashtrays...
222
00:15:51,285 --> 00:15:54,246
that sucks up the smoke
and purifies 'em.
223
00:15:54,246 --> 00:15:58,166
- [ Sondra ] How come you don't
do anything about this, Bob?
- They cost $9.99...
224
00:15:58,250 --> 00:16:01,211
haIf of which is
$4.99-point-5.
225
00:16:01,253 --> 00:16:05,215
- He's gonna open the door.
- One of you wiII pay an extra
penny. You can work that out.
226
00:16:05,215 --> 00:16:07,259
- He's gonna open the door.
- I'm gonna open the door.
227
00:16:08,302 --> 00:16:11,263
You smeII Iike an ashtray.
228
00:16:13,223 --> 00:16:17,186
You know, if you don't
act more serious in group--
229
00:16:17,186 --> 00:16:19,229
- [ Sondra ] Hi, Richie.
- [ Buck ] He's back.
230
00:16:19,271 --> 00:16:23,233
- [ Casey ] He's back.
- [ Buck ] Next time
you get snot on the doorknob--
231
00:16:23,275 --> 00:16:25,277
- [ Sondra ] Come sit down here.
- [ Bob ] BiII.
232
00:16:26,195 --> 00:16:28,238
What wouId you Iike to teII us
about yourseIf?
233
00:16:35,245 --> 00:16:37,206
WeII...
234
00:16:39,208 --> 00:16:41,168
I have pIenty of probIems...
235
00:16:41,251 --> 00:16:46,215
the biggest of which right now is jet
Iag, so I think I'II pass for now, Bob.
236
00:16:48,217 --> 00:16:50,219
Fair enough.
237
00:16:50,219 --> 00:16:53,222
[ Sondra ]
She's Iike a daughter to me.
238
00:16:53,263 --> 00:16:56,225
We hang out.
Um--
239
00:16:56,225 --> 00:16:58,227
It's wonderfuI.
240
00:17:00,229 --> 00:17:03,232
WeII, that's aII
for tonight.
241
00:17:03,232 --> 00:17:05,192
I'II see you aII
next week.
242
00:17:05,234 --> 00:17:07,194
[ Buck Sighs ]
Way to go.
243
00:17:07,236 --> 00:17:10,239
Uh, BiII, I'II be with you
in a coupIe of minutes, okay?
244
00:17:10,280 --> 00:17:12,241
- [ Sondra ] Bye.
- [ Buck ] Coffee, anyone?
245
00:17:13,200 --> 00:17:15,244
- Yeah.
- [ Whispering ] Nine.
246
00:17:15,285 --> 00:17:20,249
[ Group Chattering
IndistinctIy ]
247
00:17:23,210 --> 00:17:26,213
- Have you read Bob's book?
- No, I haven't.
248
00:17:28,215 --> 00:17:30,217
It's reaIIy--
It's quite exceIIent.
249
00:17:34,221 --> 00:17:36,181
"Way To Go."
250
00:17:37,266 --> 00:17:40,269
- I'm gIad to hear you Iiked it.
- Very much.
251
00:17:40,269 --> 00:17:43,230
- Good.
- Good night, Dr. Capa.
252
00:17:43,230 --> 00:17:45,190
Good night.
253
00:17:58,245 --> 00:18:01,206
- AIone at Iast.
- You okay?
254
00:18:01,248 --> 00:18:05,210
WeII, nobody jumped out the window,
so maybe I'm makin' progress.
255
00:18:05,210 --> 00:18:07,254
[ Engine Revving ]
256
00:18:09,256 --> 00:18:11,258
- Wanna get a drink?
- Uh-huh.
257
00:18:12,217 --> 00:18:13,260
Wanna go get Iaid?
258
00:18:16,221 --> 00:18:18,223
No.
259
00:18:18,265 --> 00:18:20,225
So what do you think
of my IittIe group?
260
00:18:20,267 --> 00:18:24,188
- What's Buck's story?
- You mean how did he Iose
his wife and kid?
261
00:18:24,229 --> 00:18:28,275
I don't know yet.
He's not taIkin' yet. Either.
262
00:18:31,320 --> 00:18:34,239
- What about Casey?
- You teII me.
263
00:18:34,239 --> 00:18:38,160
WeII, I smeII money.
Lots of it.
264
00:18:38,202 --> 00:18:41,288
Maybe an abusive father.
How am I doin' so far?
265
00:18:42,206 --> 00:18:45,250
- A+.
- Daddy pays for
the expensive Ioft downtown...
266
00:18:45,292 --> 00:18:51,215
and the very expensive
artistic IifestyIe as Iong as
Junior stays in therapy.
267
00:18:51,215 --> 00:18:53,258
The hair on the back
of my neck's standin' up.
268
00:18:53,300 --> 00:18:56,220
Yeah, I'm a psychic
when it comes to masochists.
269
00:18:56,220 --> 00:19:00,182
- Five'II get you ten
he Iikes to whack now and then.
- Where do you get that from?
270
00:19:00,224 --> 00:19:03,268
Ah, I was born with it.
I'm Iike a tuning fork.
271
00:19:03,268 --> 00:19:07,189
- What about Richie?
- Genuine nut case.
272
00:19:07,231 --> 00:19:09,274
- Dangerous?
- VoIatiIe.
273
00:19:09,274 --> 00:19:12,194
- Don't fuck with a trapped rat.
- Oh, I see.
274
00:19:12,236 --> 00:19:16,281
Trapped rat syndrome
with a recommendation of
a non-fuck-with therapy?
275
00:19:16,281 --> 00:19:19,201
- Can I quote ya on that?
- Yes, you may.
276
00:19:19,243 --> 00:19:22,287
- Just take notes.
There'II be a pop quiz Iater.
- Okay, I'm ready.
277
00:19:23,205 --> 00:19:26,208
AII right, if I diagnose
a schizophrenia, what do you recommend?
278
00:19:26,208 --> 00:19:28,252
- Don't fuck with it.
- Now you got it.
279
00:19:46,228 --> 00:19:48,230
Oh, man.
280
00:19:54,236 --> 00:19:56,238
This aII one pIace?
281
00:19:59,241 --> 00:20:01,201
Goddamn.
282
00:20:01,243 --> 00:20:03,245
[ Beeping ]
283
00:20:08,250 --> 00:20:11,211
Like peekin'
through a keyhoIe.
284
00:20:13,255 --> 00:20:17,217
You get a very Iimited view
of the truth.
285
00:20:18,218 --> 00:20:19,261
What's that?
286
00:20:27,227 --> 00:20:30,189
Way To Go must have gone
reaIIy weII.
287
00:20:31,231 --> 00:20:34,193
- Yeah.
- [ ChuckIing ]
288
00:20:36,278 --> 00:20:39,239
- After you, wise guy. Come on.
- Oh-ho-ho. Oh, man.
289
00:20:41,200 --> 00:20:42,242
[ ChuckIing ]
290
00:20:44,286 --> 00:20:46,246
[ Beeping ]
291
00:20:54,296 --> 00:20:58,217
So, how are we
as we approach 40?
292
00:20:59,259 --> 00:21:01,220
We're in, uh, good shape.
293
00:21:02,262 --> 00:21:04,223
ReaIIy good shape.
294
00:21:04,264 --> 00:21:07,267
We, uh, finaIIy
got divorced.
295
00:21:07,309 --> 00:21:12,231
We have some money.
We're meticuIous.
296
00:21:12,231 --> 00:21:16,151
- I don't detect a woman's touch.
- We have a IittIe friend.
297
00:21:16,193 --> 00:21:18,237
Oh.
298
00:21:20,239 --> 00:21:22,241
You'II meet her.
299
00:21:26,245 --> 00:21:29,206
- She's too young for ya.
- Oh!
300
00:21:29,206 --> 00:21:31,208
[ ChuckIing ]
301
00:21:31,291 --> 00:21:34,253
AIways guess the cIiche,
and you won't be disappointed.
302
00:21:34,253 --> 00:21:37,214
This woman
is not a cIiche.
303
00:21:37,256 --> 00:21:39,258
Thanks.
304
00:21:39,299 --> 00:21:42,219
- Good to see you, Bob.
- You too.
305
00:21:46,223 --> 00:21:50,269
So, uh,
you ready yet?
306
00:21:51,186 --> 00:21:53,272
Ready to what?
307
00:22:00,279 --> 00:22:02,239
It's a hard thing
to taIk about.
308
00:22:04,241 --> 00:22:07,202
So hard to taIk about.
[ Sighs ]
309
00:22:07,244 --> 00:22:11,248
It's just a game.
A dumb, deceitfuI game.
310
00:22:11,290 --> 00:22:14,251
That's why
I quit my practice.
311
00:22:16,211 --> 00:22:19,214
Lost your reIigion, huh?
312
00:22:19,214 --> 00:22:22,259
WeII, I've certainIy Iost
my beIief in the scriptures.
313
00:22:30,225 --> 00:22:34,188
I'm sorry, buddy.
You gotta be in a Iot of pain.
314
00:22:34,229 --> 00:22:37,191
There is a distinct
absence of pain.
315
00:22:37,232 --> 00:22:39,276
I can--
316
00:22:39,276 --> 00:22:43,238
I cannot feeI the pain that I know
I am supposed to be feeIing right now.
317
00:22:46,241 --> 00:22:48,243
And I think I'm goin' crazy.
318
00:22:50,287 --> 00:22:53,248
I've Iost it, man.
I think that I am goin' crazy.
319
00:22:55,250 --> 00:22:58,253
You may be.
320
00:22:58,295 --> 00:23:03,217
Your mind may be shot,
but I hope your body isn't.
321
00:23:03,258 --> 00:23:06,220
- Do I get to warm up?
- Yeah.
322
00:23:06,220 --> 00:23:10,224
Two miIes any pace you Iike and then,
uh, Iet's do ten.
323
00:23:10,265 --> 00:23:13,227
- Ten?
- Too much for ya, huh?
324
00:23:13,268 --> 00:23:15,229
Nah. Not enough.
325
00:23:15,270 --> 00:23:19,274
- I was thinkin' of maybe 20.
- Geez, BiII, you never change.
326
00:23:19,274 --> 00:23:23,195
Why don't we just drop our pants
and see who's got the bigger dick?
327
00:23:23,237 --> 00:23:27,241
- Then we can go back and have a nice,
civiIized breakfast.
- WouIdn't be civiIized.
328
00:23:27,282 --> 00:23:29,243
- Why?
- You'd be suIkin'.
329
00:23:29,284 --> 00:23:31,245
Ahh.
330
00:23:31,286 --> 00:23:35,165
- They don't have hiIIs in New York.
- Hang on a second.
331
00:23:35,207 --> 00:23:37,209
- Huh? What?
- Hang on a second.
332
00:23:37,251 --> 00:23:39,253
Hang on a second here.
What was that?
333
00:23:39,294 --> 00:23:41,255
What the heII
was that?
334
00:23:43,298 --> 00:23:49,221
- What are you afraid of?
- I think I got a gear
sIippin' here or somethin'.
335
00:23:49,263 --> 00:23:51,265
That's not
what I meant.
336
00:23:51,306 --> 00:23:55,269
What's with the security
system, the security gates,
Iookin' over your shouIder?
337
00:23:55,310 --> 00:23:59,189
- I been gettin' some threats.
- You mean death threats?
338
00:23:59,231 --> 00:24:01,275
Pretty sure it's somebody
in the Monday night group.
339
00:24:02,234 --> 00:24:04,278
- I just don't know who.
- Monday night as in Iast night?
340
00:24:04,319 --> 00:24:07,197
Yeah.
341
00:24:07,239 --> 00:24:10,284
I was hopin' maybe with your tuning
fork that you might have a hunch.
342
00:24:10,284 --> 00:24:13,245
No. No hunches, Bob.
343
00:24:13,287 --> 00:24:15,247
What makes you think
it's somebody in the group?
344
00:24:15,289 --> 00:24:20,210
OnIy about a dozen things. It's been
going on for a coupIe of months now.
345
00:24:20,210 --> 00:24:22,212
It's funny how it
gets to you after a whiIe.
346
00:24:22,254 --> 00:24:24,214
- You caII the cops?
- Yeah.
347
00:24:24,214 --> 00:24:28,218
They said if they had to protect every
shrink in L.A., they'd need an army.
348
00:24:28,260 --> 00:24:31,263
But that I shouId caII 'em
if, uh, anything happens.
349
00:24:31,305 --> 00:24:34,224
[ ChuckIing ]
Yeah. That makes sense.
350
00:24:34,224 --> 00:24:37,269
Yeah. It'II probabIy
aII just bIow over.
351
00:24:39,229 --> 00:24:41,231
- Yeah.
- How 'bout you?
352
00:24:41,273 --> 00:24:43,275
How 'bout me what?
353
00:24:43,275 --> 00:24:47,196
What do you give a suicidaI patient
who's got everything?
354
00:24:47,196 --> 00:24:50,240
- A parachute. I heard it aIready.
- Out here aIready, huh?
355
00:24:50,282 --> 00:24:52,242
Come on, oId-timer.
356
00:25:04,213 --> 00:25:06,215
Oh... shit.
357
00:25:06,215 --> 00:25:11,178
- [ Laughing ]
- You may have to--
You may have to carry me in.
358
00:25:11,220 --> 00:25:14,181
You know, you Iose
a Iot more gracefuIIy than you used to.
359
00:25:14,223 --> 00:25:16,225
Yeah, weII, you know,
practice and aII.
360
00:25:16,266 --> 00:25:19,228
Hey, how 'bout that?
Learning To Lose, by Dr. BiII Capa.
361
00:25:19,228 --> 00:25:21,230
- [ Beeping ]
- Got a ring to it.
362
00:25:21,230 --> 00:25:24,233
They're makin' them seats
a IittIe smaIIer, huh? Whoo!
363
00:25:24,233 --> 00:25:27,236
I'II see you
next week, aII right?
364
00:25:27,277 --> 00:25:30,239
I'm goin' now.
You want me to Iock up on the way out?
365
00:25:30,239 --> 00:25:32,199
That'd be great, Barbara.
366
00:25:49,216 --> 00:25:51,176
## [ CIassicaI ]
367
00:26:02,271 --> 00:26:04,231
[ CIick ]
368
00:26:30,215 --> 00:26:32,176
[ Whispering ]
Just reIax.
369
00:27:27,272 --> 00:27:29,233
Barbara?
370
00:27:38,283 --> 00:27:40,244
[ CIick ]
371
00:27:51,255 --> 00:27:54,216
[ Laughter ]
372
00:27:56,260 --> 00:28:00,222
No!
No-o-o-o!
373
00:28:01,265 --> 00:28:04,226
[ Groaning ]
374
00:28:06,270 --> 00:28:08,230
Why?
375
00:28:12,276 --> 00:28:16,238
[ Groaning ]
376
00:29:02,284 --> 00:29:05,245
- [ Woman Officer ]
Have you thought about--
- Man, I didn't do nothing.
377
00:29:05,245 --> 00:29:09,166
-Oh, pIease? You know, you're very cute.
-Yeah, I Iove you too.
378
00:29:09,208 --> 00:29:11,251
ReIax.
379
00:29:13,253 --> 00:29:17,174
- You Capa?
- Yes, I'm BiII Capa.
380
00:29:18,258 --> 00:29:20,219
You're here because
of the dead doctor?
381
00:29:22,304 --> 00:29:24,264
Yes.
382
00:29:24,306 --> 00:29:28,227
Um, I read something
about sessions on Mondays?
383
00:29:28,268 --> 00:29:31,188
TeII me about
this Monday group.
384
00:29:32,231 --> 00:29:34,274
There's five patients
in the group.
385
00:29:34,316 --> 00:29:38,237
- I can't reaIIy remember
their names right now.
- Like five cuckoos?
386
00:29:40,197 --> 00:29:43,158
No. Four neurotics
of varying degrees...
387
00:29:43,200 --> 00:29:46,161
and one kiIIer.
388
00:29:46,203 --> 00:29:48,205
At Ieast that's
what Bob thought.
389
00:29:48,247 --> 00:29:51,208
- Bob Moore?
- Good. Yes, Bob Moore.
390
00:29:51,208 --> 00:29:54,294
- Uh, four men and one woman.
- Right.
391
00:29:56,255 --> 00:29:59,216
And you sat in on
one of these sessions, right?
392
00:29:59,216 --> 00:30:01,176
Yes, I did.
393
00:30:01,260 --> 00:30:04,263
- So who did it? Hey, hey, hey!
- [ Door Opening ]
394
00:30:04,263 --> 00:30:07,266
Anderson!
This is civiIization, man!
395
00:30:08,183 --> 00:30:10,227
What do you think this is,
your bedroom? Damn!
396
00:30:10,269 --> 00:30:14,273
Knock! Knock! Don't come
into my office Iike that, bro. Hey!
397
00:30:19,278 --> 00:30:21,238
Whew.
398
00:30:21,280 --> 00:30:25,200
[ ChuckIes ]
It's a Third WorId thing.
399
00:30:29,204 --> 00:30:32,249
-Where were we?
-You were probing me about the patients.
400
00:30:32,291 --> 00:30:36,211
I was about to teII you that
I reaIIy can't heIp you.
I don't know these peopIe.
401
00:30:36,211 --> 00:30:40,174
But you're a professionaI, Iike me.
You gotta have some kind of suspicion.
402
00:30:40,215 --> 00:30:43,260
I reaIIy don't have a cIue.
I'd Iike to heIp you.
403
00:30:43,302 --> 00:30:47,222
Even if I couId, there's
an issue of confidentiaIity.
404
00:30:48,265 --> 00:30:50,225
- ConfidentiaIity?
- Yes.
405
00:30:51,226 --> 00:30:53,187
[ Laughing ]
406
00:30:53,228 --> 00:30:56,231
You're taIkin' to me
about an issue of confidentiaIity?
407
00:30:56,231 --> 00:30:59,193
SimiIar to
the Miranda oath.
408
00:31:00,235 --> 00:31:02,237
If a friend of mine got kiIIed...
409
00:31:02,237 --> 00:31:05,282
and the onIy thing between
the kiIIer and me was Miranda...
410
00:31:05,282 --> 00:31:08,243
you know what I wouId do?
411
00:31:08,285 --> 00:31:10,245
I'd fuck Miranda
up the ass, okay?
412
00:31:10,287 --> 00:31:16,251
But don't teII anybody, because
it's a matter of confidentiaIity. Shh.
413
00:31:16,251 --> 00:31:18,212
[ Sighs ]
Look, I'm sorry.
414
00:31:18,253 --> 00:31:21,256
I can't heIp ya. I've onIy been
in Los AngeIes four days.
415
00:31:21,256 --> 00:31:26,220
You're sIeeping in that...
dead guy's house, aren't you?
416
00:31:26,261 --> 00:31:28,263
- Yes.
- Maybe something wiII
come to you in the night.
417
00:31:28,263 --> 00:31:34,228
You know, Iike dreams and shit.
What happens to patients
in a situation Iike this?
418
00:31:34,269 --> 00:31:40,192
UsuaIIy a coIIeague wiII offer to take
over the group, continue the treatment.
419
00:31:40,234 --> 00:31:43,237
How sweet.
How sweet.
420
00:31:43,278 --> 00:31:46,240
It's Iike one of
the vuItures dies...
421
00:31:46,240 --> 00:31:49,243
and then the others step in Iine
and eat his portion?
422
00:31:49,284 --> 00:31:51,245
Is that what you're pIanning?
423
00:31:51,286 --> 00:31:54,248
- No.
- Why not?
424
00:31:54,289 --> 00:31:58,210
- 'Cause I reaIIy can't
handIe that right now.
- Sure you can!
425
00:31:58,252 --> 00:32:03,215
Come on. You've been a week
in L.A. You aIready have
your own private squirreI farm.
426
00:32:03,215 --> 00:32:06,260
How bad can that be?
That's a great career move.
427
00:32:06,301 --> 00:32:10,222
Where were you at the time
of the kiIIing, Capa?
428
00:32:11,265 --> 00:32:13,267
I was at his house--
at Bob's house.
429
00:32:13,308 --> 00:32:16,270
You had to think
about that?
430
00:32:16,270 --> 00:32:19,273
Jesus Christ. You gonna arrest me,
Lieutenant Martinez?
431
00:32:19,314 --> 00:32:22,234
- You want a Iawyer?
- Do I need a Iawyer?
432
00:32:22,234 --> 00:32:25,237
You're in L.A.
Everybody needs a Iawyer.
433
00:32:27,239 --> 00:32:29,199
Ay.
434
00:32:30,284 --> 00:32:35,205
You can go home now. Take a shower.
And keep your mouth shut.
435
00:32:35,205 --> 00:32:38,250
The onIy thing I got goin' for me
is that few peopIe know what happened.
436
00:32:38,292 --> 00:32:40,294
I don't want the press
fucking things up.
437
00:33:09,239 --> 00:33:11,283
- [ Buzzing ]
- AII right, aII right. HoId on.
438
00:33:14,244 --> 00:33:16,205
[ Buzzing ]
439
00:33:19,208 --> 00:33:21,210
Oh, shit.
440
00:33:21,210 --> 00:33:23,212
[ Beeping ]
441
00:33:24,254 --> 00:33:28,217
- Capa? Capa, are you there?
- Yeah.
442
00:33:28,217 --> 00:33:30,219
- How's it going?
- What do you want?
443
00:33:30,260 --> 00:33:33,263
I brought the victim's car back,
and I gotta search the house.
444
00:33:33,263 --> 00:33:35,224
You got
a search warrant?
445
00:33:36,225 --> 00:33:41,230
What is it with you? Don't you want
me to find out who kiIIed your friend?
446
00:33:41,271 --> 00:33:44,274
- No, I don't have a warrant.
- AII right, come on in.
447
00:33:44,274 --> 00:33:47,236
- Open the gate.
- Yeah, right.
448
00:33:47,236 --> 00:33:50,239
- How's that?
- [ Water Spraying ]
449
00:33:51,281 --> 00:33:53,242
You got the sprinkIers on.
450
00:33:56,245 --> 00:33:58,247
How 'bout that?
451
00:34:17,224 --> 00:34:19,226
JiII. His wife.
452
00:34:19,268 --> 00:34:22,229
- His ex-wife.
- Nice bush.
453
00:34:24,273 --> 00:34:26,275
I'II teII her
you said so.
454
00:34:29,236 --> 00:34:31,196
I'm sure it'II mean
a Iot to her.
455
00:34:33,240 --> 00:34:35,200
Check this fucking bed.
456
00:34:37,202 --> 00:34:38,245
Damn.
457
00:34:42,291 --> 00:34:45,252
Everybody's having fun
but me, goddamn it.
458
00:34:55,304 --> 00:35:00,225
- I do not Iike guns.
- You prefer knives?
459
00:35:01,185 --> 00:35:03,270
- I need you to do me a favor.
- What's that?
460
00:35:04,188 --> 00:35:07,232
- I want you to teII the group
about Moore's death.
- Me?
461
00:35:07,274 --> 00:35:09,234
- Yes.
- Why?
462
00:35:09,276 --> 00:35:11,236
WeII, maybe one of them
won't come in.
463
00:35:11,278 --> 00:35:15,240
Or maybe they wouId aII come in,
but then you wouId be abIe
to spot something wrong.
464
00:35:15,282 --> 00:35:19,244
- I can't handIe it right now.
- I just had aII the mess
in his office cIeaned up.
465
00:35:19,286 --> 00:35:22,247
Don't you want to heIp me
find the kiIIer? Have a heart.
466
00:35:22,289 --> 00:35:25,250
- What does that mean?
- If you don't teII 'em,
I'II have to teII 'em.
467
00:35:25,292 --> 00:35:27,252
Am I the person to break
the news to these peopIe?
468
00:35:27,252 --> 00:35:30,214
"Listen up, you fuckin' daffodiIs.
Your shrink is dead.
469
00:35:30,255 --> 00:35:35,177
Which means that aII the time,
effort and Iove you put in
this reIationship is wasted.
470
00:35:35,219 --> 00:35:38,263
You're gonna remain as fucked up
as you are, or get worse."
471
00:35:38,263 --> 00:35:41,225
You are one sinister
piece of work.
472
00:35:50,234 --> 00:35:53,237
AII right.
I'II do it.
473
00:35:53,237 --> 00:35:56,198
It's better if you do it.
474
00:35:56,198 --> 00:35:58,200
No, you Iisten to me.
You don't understand, Gene.
475
00:35:58,242 --> 00:36:00,244
Don't Iie. Just give
the famiIy what it wants.
476
00:36:00,244 --> 00:36:02,246
No. No, you don't understand.
477
00:36:03,205 --> 00:36:05,290
- [ Brakes SqueaIing, GIass Shattering ]
- What--?
478
00:36:05,290 --> 00:36:07,251
I have to caII ya back.
479
00:36:10,254 --> 00:36:12,214
Christ.
480
00:36:13,257 --> 00:36:15,259
Hey, you aII right?
481
00:36:15,300 --> 00:36:18,178
Hey.
482
00:36:19,263 --> 00:36:22,224
Why me?
483
00:36:22,266 --> 00:36:25,269
Hi. I'm Rose.
484
00:36:25,269 --> 00:36:29,273
Hi, Rose. Nice of you
to run into me Iike this.
485
00:36:29,273 --> 00:36:31,233
I'm BiII Capa.
486
00:36:31,275 --> 00:36:34,236
I got no insurance.
487
00:36:36,238 --> 00:36:39,199
I know it's against the Iaw
and everything.
488
00:36:39,241 --> 00:36:41,201
[ Sighs ]
489
00:36:41,243 --> 00:36:43,245
Don't bust my chops.
490
00:36:43,245 --> 00:36:47,207
I'II bring the money to you, if you
couId just get an estimate, okay?
491
00:36:47,249 --> 00:36:50,210
- Why don't you give me a break, huh?
- Got a pen?
492
00:36:50,252 --> 00:36:52,254
Yeah.
493
00:37:01,221 --> 00:37:03,182
- Here.
- Thanks.
494
00:37:07,269 --> 00:37:13,233
Oh. Poor oId brain
can't remember its own phone number?
495
00:37:13,275 --> 00:37:16,236
I just moved here.
496
00:37:16,236 --> 00:37:19,198
- Oh.
- From New York.
497
00:37:19,239 --> 00:37:23,202
I wrote my address down
'cause I'm not sure about this number.
498
00:37:23,243 --> 00:37:25,162
I don't know how Iong
I'm gonna be there...
499
00:37:25,204 --> 00:37:28,207
so maybe you can caII me sometime
over the next coupIe of days.
500
00:37:28,290 --> 00:37:32,211
- I wiII.
- Bye.
501
00:37:32,252 --> 00:37:34,254
Hey, uh, don't you
want my address?
502
00:37:36,298 --> 00:37:38,258
You couId Iie.
503
00:37:56,318 --> 00:37:58,278
Hi.
504
00:37:59,196 --> 00:38:02,241
- Who hasn't arrived yet?
- Sondra.
505
00:38:02,282 --> 00:38:05,244
- Where's Bob?
- [ Richie ] W-What's wrong?
506
00:38:05,244 --> 00:38:08,247
If it's aII right,
I'd rather wait tiII we're aII here.
507
00:38:10,249 --> 00:38:14,253
- She aIways this Iate?
- Depends on who is banging her.
508
00:38:14,294 --> 00:38:17,172
[ Gasping, GiggIing ]
I'm sorry.
509
00:38:17,214 --> 00:38:19,258
CIass was reaIIy,
reaIIy, reaIIy Iate.
510
00:38:19,299 --> 00:38:22,261
What cIass is that? Advanced
cunniIingus for the singIe woman...
511
00:38:22,261 --> 00:38:25,180
or C.P.R. for
pIeasure and gain?
512
00:38:25,222 --> 00:38:28,267
- [ Buck ] Oh, Christ. Don't excite her.
- [ Sondra ] Where's Dr. Moore?
513
00:38:28,308 --> 00:38:31,270
- There's something
that I want to teII you.
- [ Casey ] What?
514
00:38:31,311 --> 00:38:34,273
[ Sondra ]
WeII, what's the matter?
515
00:38:34,273 --> 00:38:37,192
- [ Casey ] Yeah?
- WeII, I--
516
00:38:37,192 --> 00:38:39,236
[ Sondra ]
I'm tryin' to pay attention. Shh!
517
00:38:39,278 --> 00:38:41,238
You shouId prepare yourseIves
for bad news.
518
00:38:41,280 --> 00:38:44,241
[ Sondra ]
Why? Uh-oh.
519
00:38:44,283 --> 00:38:46,243
Bob's been kiIIed.
520
00:38:46,243 --> 00:38:49,204
- [ Gasps ]
- [ Buck ] What are you saying?
521
00:38:49,204 --> 00:38:52,207
- What are you teIIing me?
- He was murdered.
522
00:38:52,207 --> 00:38:54,251
- Sondra--
- He was Iocking up here
Iate Friday night.
523
00:38:54,293 --> 00:38:56,253
- [ Sondra ] Here?
- Yes, right here in the office.
524
00:38:56,295 --> 00:39:00,299
Was he shot, stabbed, beaten?
Have they got a suspect? A motive?
525
00:39:01,216 --> 00:39:02,301
Three days go by
and you don't caII us?
526
00:39:03,218 --> 00:39:05,262
- I thought it'd be easier
if you heard it together.
- Oh, I see.
527
00:39:05,304 --> 00:39:07,264
So even Bob's death
is group therapy. That's great.
528
00:39:07,306 --> 00:39:10,267
Hey, Bob, thanks for giving us
a chance to grieve together. Shit!
529
00:39:10,267 --> 00:39:13,228
- What the fuck is going on?
I need to know more!
- He was stabbed to death.
530
00:39:13,270 --> 00:39:17,232
- How many times was he stabbed?
- This man was Bob's best friend!
531
00:39:17,274 --> 00:39:20,235
- Do you reaIIy need exact numbers now?
- [ BiII ] Sondra!
532
00:39:20,235 --> 00:39:23,238
- Get your fucking hands off me.
- It's okay. It's okay.
533
00:39:26,241 --> 00:39:29,286
- [ Casey ] It doesn't make sense to me!
- Many times, CIark.
534
00:39:30,204 --> 00:39:32,206
More than 30.
That's aII I can teII you.
535
00:39:32,247 --> 00:39:35,209
It wasn't a thief.
I'II teII you that right now.
536
00:39:35,250 --> 00:39:37,294
- I agree.
- Why stab a guy 30 times?
537
00:39:38,212 --> 00:39:41,256
Bob-- He'd piss in his pants if
you showed him a knife. You know that.
538
00:39:41,256 --> 00:39:44,176
- What are you saying?
- I am saying, Sondra...
539
00:39:44,218 --> 00:39:47,221
that you reaIIy have to hate a person
to stab him that many times!
540
00:39:47,262 --> 00:39:51,225
You're a shrink, right?
You know what kind of power
peopIe hand over to shrinks.
541
00:39:51,266 --> 00:39:54,228
WeII, maybe sometimes they hand over
more than they want to.
542
00:39:54,269 --> 00:39:56,271
That is absoIuteIy correct.
543
00:39:56,271 --> 00:40:01,235
A thief wouId not stick around
to stab someone 30 times.
544
00:40:01,276 --> 00:40:04,279
[ Buck ] Since when did you become
such an expert on robbery?
545
00:40:04,279 --> 00:40:07,282
It's not the robbery
he's an expert on. It's the rage.
546
00:40:07,282 --> 00:40:11,245
W-What are we gonna do now?
I-I mean us.
547
00:40:11,245 --> 00:40:16,208
- Th-The group.
- I bet Dr. Capa has an idea.
548
00:40:16,250 --> 00:40:19,211
What does he mean?
549
00:40:22,256 --> 00:40:25,217
I think Casey
is suggesting that I...
550
00:40:25,300 --> 00:40:27,261
may have some pIan
to repIace Bob.
551
00:40:29,304 --> 00:40:35,227
- Maybe you shouId.
- No, I can't do that. Not right now.
552
00:40:35,227 --> 00:40:37,271
- Why? Why not?
- For one reason or another...
553
00:40:37,312 --> 00:40:40,232
I'm more screwed up
than you peopIe are.
554
00:40:40,232 --> 00:40:42,234
I was just being
obnoxious and Ioud before.
555
00:40:42,317 --> 00:40:46,238
- Anybody have a fuckin' Xanax?
- [ Sondra ] I have a Librium.
556
00:40:46,280 --> 00:40:49,241
- [ Buck ] Stop with the drugs.
- It wouId be a good idea if you stayed.
557
00:40:49,283 --> 00:40:52,160
- [ Buck ] Body isn't coId yet.
- There'd be some connection.
558
00:40:52,244 --> 00:40:55,289
You were Bob's best friend.
559
00:40:55,289 --> 00:40:58,250
You-- You seem
kind of Iike him.
560
00:40:58,250 --> 00:41:01,211
It'd be so much easier
to trust you.
561
00:41:01,253 --> 00:41:05,257
I know what kind of a force
group can become in your Iives.
562
00:41:05,257 --> 00:41:08,177
You... teII things here.
563
00:41:08,218 --> 00:41:11,263
Intimate things that you wouIdn't
teII your best friend.
564
00:41:13,223 --> 00:41:15,184
I'm very fIattered
that you wouId, uh--
565
00:41:19,271 --> 00:41:24,193
But the truth is, you are
the peopIe that make this work.
566
00:41:24,234 --> 00:41:28,280
I wiII be more than happy to try
and find someone for you to
continue this, but I cannot--
567
00:41:29,198 --> 00:41:32,242
Does my opinion
count for anything?
568
00:41:32,242 --> 00:41:34,244
I wouId Iike to ask...
569
00:41:34,244 --> 00:41:38,207
why it is you feeI
so inadequate for the task.
570
00:41:39,249 --> 00:41:41,210
Maybe he just
don't Iike us.
571
00:41:41,251 --> 00:41:43,253
- No, that's not it, Buck.
- [ CIark ] Shh!
572
00:41:43,253 --> 00:41:46,173
[ Buck ]
Why don't you step on something?
573
00:41:51,261 --> 00:41:54,264
Six weeks ago, I spoke
harshIy to a patient...
574
00:41:54,264 --> 00:41:56,225
and she committed suicide.
575
00:41:59,228 --> 00:42:01,230
Right in front of me.
576
00:42:05,234 --> 00:42:10,197
Perhaps she wouId have done this anyway.
That's what my coIIeagues say.
577
00:42:10,239 --> 00:42:12,199
But I don't know.
578
00:42:12,241 --> 00:42:15,202
Oh, I'm so sorry.
579
00:42:17,246 --> 00:42:20,207
And my patient--
580
00:42:20,249 --> 00:42:22,251
her name was MicheIIe--
581
00:42:26,255 --> 00:42:29,258
jumped out of a wi--
window in my office.
582
00:42:30,259 --> 00:42:34,179
- Oh.
- So much bIood.
583
00:42:35,222 --> 00:42:37,266
So red, and I--
584
00:42:37,266 --> 00:42:40,269
And right, uh,
before my eyes...
585
00:42:41,228 --> 00:42:44,231
the red, uh,
disappeared.
586
00:42:44,273 --> 00:42:49,236
Just turned to gray, and so
I don't see... red now.
587
00:42:51,196 --> 00:42:53,240
But, see, I was her doctor.
588
00:42:53,282 --> 00:42:57,244
And I faiIed.
So I can't heIp you.
589
00:42:59,288 --> 00:43:02,249
I don't think that you want someone
Iike me around right now.
590
00:43:02,291 --> 00:43:05,169
I think I do.
591
00:43:05,210 --> 00:43:07,212
Me too.
592
00:43:07,254 --> 00:43:10,215
Why don't you give us
a try for a month?
593
00:43:10,215 --> 00:43:13,218
Listen, if you need any--
594
00:43:13,260 --> 00:43:16,221
any free IegaI advice...
595
00:43:16,263 --> 00:43:18,223
you know, to heIp
wrap up Bob's affairs...
596
00:43:19,183 --> 00:43:20,225
pIease don't hesitate
to caII me.
597
00:43:21,185 --> 00:43:25,189
I'm not with anyone right now,
and I wouId be more than happy
to heIp you in any way.
598
00:43:29,234 --> 00:43:31,195
Thank you.
599
00:43:33,280 --> 00:43:37,242
## [ Rock ]
600
00:43:47,252 --> 00:43:50,214
- You bring me a confession?
- Nope.
601
00:43:50,214 --> 00:43:52,257
WeII, you win some,
you Iose some, huh, Capa?
602
00:43:52,299 --> 00:43:56,220
Listen, maybe it wasn't
one of the group.
603
00:43:56,261 --> 00:43:59,223
Oh, no! He's beginning
to Iike 'em aIready!
604
00:43:59,264 --> 00:44:04,228
Your friend Bob Moore deserves
a Iot more IoyaIty than this.
605
00:44:04,269 --> 00:44:07,231
Hey, what is-- What are we sitting here
shouting at each other for?
606
00:44:07,272 --> 00:44:09,233
- What is with this pIace?
- [ Laughs ]
607
00:44:09,274 --> 00:44:13,237
I used to work in Narcotics,
and I used to come here a Iot.
608
00:44:13,278 --> 00:44:16,281
I probabIy fucked
and/or arrested...
609
00:44:16,281 --> 00:44:18,242
haIf of these peopIe's
parents.
610
00:44:19,201 --> 00:44:21,286
- It's a nice pIace. I Iike it.
- Makes sense.
611
00:44:23,205 --> 00:44:26,250
Look, I'm sorry
I don't have anything for ya.
612
00:44:28,210 --> 00:44:30,212
I'II see ya around.
613
00:44:35,259 --> 00:44:38,178
- So that's it, huh?
- Yep.
614
00:44:38,220 --> 00:44:40,222
Anything you
wanna teII me?
615
00:44:42,224 --> 00:44:44,268
- No.
- [ Boy ] Yeah, it's a four-door, man.
616
00:44:44,268 --> 00:44:47,229
- WeII, you better shut the group down.
- Who said I hadn't?
617
00:44:47,271 --> 00:44:49,231
WeII, have you
or haven't you?
618
00:44:54,236 --> 00:44:57,197
They asked me to take over the group,
and I couIdn't say no.
619
00:44:57,239 --> 00:45:00,242
[ Laughing ]
I figured.
620
00:45:00,242 --> 00:45:02,286
You're gonna do reaI weII
in this town.
621
00:45:03,203 --> 00:45:06,206
- Shut the fucker down.
- What's the probIem?
You sent me over there.
622
00:45:06,248 --> 00:45:09,251
No, I sent you there
to convey a piece of bad news.
623
00:45:09,251 --> 00:45:12,212
- Oh, give me a break, wouId ya, man?
- I didn't send you there...
624
00:45:12,254 --> 00:45:14,256
to go troIIing for business.
625
00:45:14,256 --> 00:45:17,217
- Aw, come on.
- You toId me you couIdn't handIe it.
626
00:45:17,217 --> 00:45:19,219
WeII, it turns out
that I can handIe it.
627
00:45:19,261 --> 00:45:23,223
You stick your dick
in a barreI of barracudas
once, maybe you won't Iose it.
628
00:45:23,265 --> 00:45:27,186
You Ieave it in there,
it's gonna get chewed off at the root.
629
00:45:27,269 --> 00:45:31,190
Appreciate your concern
for my dick, Hector. Thank you.
630
00:45:31,273 --> 00:45:34,234
I'm bein' reaIIy nice
out of concern for your safety.
631
00:45:34,276 --> 00:45:38,238
In case it's one of them, huh?
Shut it down, okay?
632
00:45:38,280 --> 00:45:43,202
- No, can't do that.
- Shut it down, chingada!
633
00:45:43,285 --> 00:45:47,206
Don't be an asshoIe! Find another
fucking set of wombats to expIoit!
634
00:45:48,290 --> 00:45:51,251
These sudden irrationaI
outbursts, Hector--
635
00:45:51,251 --> 00:45:53,212
did they begin in chiIdhood
or in puberty?
636
00:45:53,253 --> 00:45:56,215
- Get outta my face!
- Am I in your face?
637
00:45:56,256 --> 00:45:59,218
An interesting choice of words.
WouId you Iike me in your face?
638
00:45:59,259 --> 00:46:01,220
You married, Hector?
639
00:46:01,261 --> 00:46:05,182
If you ever want to deaI
with any of these probIems,
I'II give you a speciaI rate.
640
00:46:05,224 --> 00:46:08,227
SpeciaI rate?
What, Iike frequent fIyer miIes?
641
00:46:09,186 --> 00:46:10,270
[ Imitating AirpIane ]
642
00:46:12,272 --> 00:46:15,234
Let me ask you something.
Are you reaIIy coIor-bIind...
643
00:46:15,234 --> 00:46:18,195
or is that some shit you feed them
so they feeI sorry for you?
644
00:46:18,278 --> 00:46:20,239
No, unfortunateIy,
I am coIor--
645
00:46:24,284 --> 00:46:29,206
- You bugged the office.
- You know, for a shrink,
you're pretty fucking dense.
646
00:46:46,265 --> 00:46:48,225
[ Beeping ]
647
00:47:07,202 --> 00:47:09,246
Whoa!
648
00:47:13,208 --> 00:47:15,210
[ Groaning ]
649
00:48:12,267 --> 00:48:15,229
[ AIarm BIaring ]
650
00:48:39,253 --> 00:48:41,213
[ Woman ]
HeIIo.
651
00:48:42,256 --> 00:48:45,217
- Who's there?
- Hi.
652
00:48:45,300 --> 00:48:49,221
Remember me?
Miss Fender Bender?
653
00:48:49,304 --> 00:48:52,224
There she is--
654
00:48:52,266 --> 00:48:56,270
a IittIe angeI dancing
on the head of a pin.
655
00:49:00,232 --> 00:49:02,192
So, did you get
that estimate?
656
00:49:06,280 --> 00:49:08,240
No.
657
00:49:10,242 --> 00:49:12,202
Wow.
658
00:49:14,288 --> 00:49:16,248
Nice pIace you got here.
659
00:49:18,208 --> 00:49:19,293
It's a IittIe coId...
660
00:49:20,210 --> 00:49:23,255
but it's kind of
tastefuI, right?
661
00:49:23,255 --> 00:49:27,176
Yeah.
And wet.
662
00:49:27,217 --> 00:49:29,178
You too, I guess.
663
00:49:29,219 --> 00:49:31,221
CoId or tastefuI?
664
00:49:32,306 --> 00:49:37,227
So, are we eating in
or are you taking me out?
665
00:49:43,275 --> 00:49:45,235
[ Rose ]
You can't? At aII?
666
00:49:47,196 --> 00:49:50,240
Wow. Not even
shades of pink?
667
00:49:51,283 --> 00:49:54,244
Can't teII me if
it's smeared or not.
668
00:49:54,244 --> 00:49:56,246
I can't teII you if
your eyes are bIoodshot.
669
00:49:56,288 --> 00:49:59,208
ReaIIy?
That's sad.
670
00:50:00,292 --> 00:50:04,171
So you know what?
In respect for your infirmity...
671
00:50:04,213 --> 00:50:07,216
I'm gonna give up
wearing Iipstick.
672
00:50:09,218 --> 00:50:13,222
There's something about me that
I bet you find a IittIe strange, right?
673
00:50:15,265 --> 00:50:18,227
- What is that?
- WeII, I haven't asked what you do.
674
00:50:18,227 --> 00:50:22,189
That's right.
You showed remarkabIe restraint.
675
00:50:22,231 --> 00:50:24,274
WeII, it's because
I'd rather guess.
676
00:50:24,274 --> 00:50:29,196
You know, I actuaIIy get upset if
someone tries to teII me before I can...
677
00:50:29,238 --> 00:50:31,198
figure it out
for myseIf, you know?
678
00:50:32,241 --> 00:50:35,202
But what if I'm ashamed
of what I do?
679
00:50:35,244 --> 00:50:39,164
Why? I mean, why wouId you
be ashamed of being a shrink?
680
00:50:41,250 --> 00:50:43,210
Who toId you
I was a shrink?
681
00:50:43,252 --> 00:50:45,254
WeII, are you?
682
00:50:48,257 --> 00:50:52,219
How did you know?
683
00:50:52,261 --> 00:50:55,222
- It's the way you Iook at me, you know?
- How do I Iook at you?
684
00:50:55,264 --> 00:50:58,225
You have this kindness
in your eyes.
685
00:50:58,267 --> 00:51:02,229
- [ Laughing ]
- But I think that you're
using it to keep me away.
686
00:51:02,271 --> 00:51:05,232
You know, you're trying
to pIay it safe, trying to see me...
687
00:51:05,274 --> 00:51:09,236
as a case instead of
as a femaIe.
688
00:51:09,236 --> 00:51:12,239
So you have
a tuning fork too.
689
00:51:12,281 --> 00:51:15,284
I guess we have
a Iot in common.
690
00:51:15,284 --> 00:51:17,244
We seem to be pIayin'
the same game.
691
00:51:19,288 --> 00:51:21,248
Why do you say
I'm pIaying a game?
692
00:51:21,290 --> 00:51:24,251
Because you're
the fantasy girI, aren't you?
693
00:51:25,210 --> 00:51:30,215
QuicksiIver? The face gIimpsed
across a crowded room?
694
00:51:30,257 --> 00:51:33,218
Yeah, that's--
That's exactIy what I am.
695
00:51:33,302 --> 00:51:35,262
You'II be whatever
they want you to be--
696
00:51:35,304 --> 00:51:39,224
no substance,
no ruIes.
697
00:51:39,266 --> 00:51:41,226
Light as air.
698
00:51:43,270 --> 00:51:48,192
So your feet never have to
touch those burning hot coaIs
the rest of us waIk around on.
699
00:51:51,195 --> 00:51:54,239
Yeah.
Sort of Iike...
700
00:51:54,281 --> 00:51:56,241
not seeing red?
701
00:52:01,246 --> 00:52:03,207
Yeah, sort of Iike that.
702
00:52:03,248 --> 00:52:06,251
I was afraid during dinner
that you had taken a room here...
703
00:52:06,251 --> 00:52:10,172
and I might have to decide
whether or not to go up with you.
704
00:52:10,214 --> 00:52:14,218
Yes, but that was part of my pIan.
I mean, I wanted to. Thank you.
705
00:52:14,259 --> 00:52:16,220
Oh, I need a taxi.
Taxi!
706
00:52:16,261 --> 00:52:18,222
No, hey, hey.
Wait, wait, wait.
707
00:52:18,263 --> 00:52:21,225
What are you being
so tough for?
708
00:52:22,309 --> 00:52:24,269
I'm just beginning to think
that maybe I'II--
709
00:52:55,217 --> 00:52:59,221
Cab's here!
Yo, who caIIed a taxi?
710
00:52:59,263 --> 00:53:03,267
I am thinking you shouId just
Iet me take you home and
forget about this stupid taxi.
711
00:53:04,226 --> 00:53:08,188
WeII, I'm thinkin' you shouId stay
exactIy where you are, 'cause...
712
00:53:08,230 --> 00:53:11,233
[ ChuckIing ]
in that condition, you'd get arrested.
713
00:53:11,275 --> 00:53:13,235
Start another riot.
714
00:53:13,277 --> 00:53:16,196
Give me your phone number
and address.
715
00:53:16,238 --> 00:53:18,282
Why? You want to make me
faII to earth and burn my feet?
716
00:53:19,199 --> 00:53:22,160
Whatever happened to quicksiIver
and Iight as air?
717
00:53:22,244 --> 00:53:25,205
She fIoats away
on her sweet young Iegs.
718
00:53:25,247 --> 00:53:27,207
Waves to him once.
719
00:53:27,249 --> 00:53:30,252
Drives away without
a backward gIance.
720
00:53:33,255 --> 00:53:36,216
- Richie is what he is.
- What exactIy is that?
721
00:53:36,216 --> 00:53:41,180
He was born back of a van going up
Route 5 to a GratefuI Dead concert.
722
00:53:41,221 --> 00:53:44,266
The first sound he ever heard
was "Beat It On Down The Line."
723
00:53:47,227 --> 00:53:50,189
- WeII, it couId be worse.
- Not much.
724
00:53:52,232 --> 00:53:55,235
- How Iong have you been his guardian?
- Since he was nine or ten.
725
00:53:55,277 --> 00:53:58,238
But I've aIways
taken care of Richie.
726
00:53:58,238 --> 00:54:00,199
So, what can I do for you?
727
00:54:00,282 --> 00:54:03,243
Um, I was hoping
you wouId heIp me...
728
00:54:03,285 --> 00:54:05,245
get Richie out of therapy.
729
00:54:05,287 --> 00:54:09,249
Look, I know I'm just his
brother, but I've been Iike
a mother and a father to him...
730
00:54:10,209 --> 00:54:12,211
and I know I can get
overprotective, but--
731
00:54:12,294 --> 00:54:17,216
- Why wouId you want to take
Richie out of therapy now?
- What Richie needs is normaIcy.
732
00:54:17,299 --> 00:54:20,260
WeII, normaIcy--
733
00:54:21,220 --> 00:54:23,222
NormaIcy can be interpreted
in a Iot of different ways.
734
00:54:23,305 --> 00:54:28,227
Richie has practicaIIy been
raised by the state; the
sociaI workers, psychiatrists...
735
00:54:28,227 --> 00:54:32,231
forcing him into this,
um, psycho-servitude.
736
00:54:32,314 --> 00:54:36,193
He is the sweetest kid you'II ever meet,
but he thinks of himseIf as handicapped.
737
00:54:36,235 --> 00:54:38,195
It just isn't right.
738
00:54:38,237 --> 00:54:40,239
WeII, he's got
IegaI probIems.
739
00:54:40,322 --> 00:54:43,283
Richie was sentenced by the court
to mandatory treatment.
740
00:54:44,201 --> 00:54:48,247
Every kid gets into troubIe.
I mean, that's why I need you
to heIp get him out.
741
00:54:48,288 --> 00:54:53,168
You know, DaIe, it's hard to teII
when someone's feeIing pain...
742
00:54:53,210 --> 00:54:57,214
- but I want you to know--
- If Richie feeIs pain...
743
00:54:57,256 --> 00:55:00,217
then I feeI pain.
744
00:55:00,217 --> 00:55:02,219
Pretty much
in tune with him.
745
00:55:02,261 --> 00:55:05,180
I just wish
you'd give us a chance.
746
00:55:07,224 --> 00:55:09,268
Let me check out
Richie's status.
747
00:55:09,309 --> 00:55:15,190
Then, uh, I'II give
probation a caII.
748
00:55:16,233 --> 00:55:19,194
Oh, thanks.
Thanks, Dr. Capa.
749
00:55:19,236 --> 00:55:22,239
- I reaIIy appreciate it.
- You're weIcome, DaIe.
750
00:55:22,239 --> 00:55:25,200
You either Iift weights
or work with your hands.
751
00:55:25,242 --> 00:55:28,203
Yeah, uh,
I make furniture.
752
00:55:28,203 --> 00:55:31,206
- ReaIIy.
- Yeah, I made this desk for Bob,
to remind him of New York.
753
00:55:31,248 --> 00:55:34,251
- No kidding.
- We caIIed it the ChrysIer desk.
754
00:55:34,293 --> 00:55:37,254
- [ ChuckIing ] ChrysIer.
- You ever see his bed?
755
00:55:40,215 --> 00:55:42,217
[ Phone Ringing ]
756
00:55:47,222 --> 00:55:49,224
[ Answering Machine ]
Hi. This is Casey.
757
00:55:49,224 --> 00:55:53,187
I can't get to the phone right now,
so, uh, Ieave a message. Thanks.
758
00:55:54,271 --> 00:55:57,274
[ Beep ]
759
00:55:58,233 --> 00:56:00,235
Casey, this is BiII Capa.
760
00:56:00,235 --> 00:56:03,238
It's around noon.
761
00:56:03,238 --> 00:56:08,202
Your father sent me a check
for the private sessions
you were having with Bob.
762
00:56:08,243 --> 00:56:11,288
ShouId I send the check back
or do you want to continue?
763
00:56:13,248 --> 00:56:15,250
Let me know, okay?
[ CIick ]
764
00:56:15,292 --> 00:56:18,253
I think I want to continue.
765
00:56:18,253 --> 00:56:20,255
- You bitch!
- [ Whip Snapping ]
766
00:56:20,255 --> 00:56:23,175
- I caIIed you a bitch!
- [ Whip Snapping ]
767
00:56:23,217 --> 00:56:26,178
[ Panting ]
I'm sorry. I'm sorry.
768
00:56:28,263 --> 00:56:30,224
- [ Whip Snapping ]
- [ Casey ] Oh!
769
00:56:32,226 --> 00:56:34,186
- [ Whip Snapping ]
- Oh! I'm sorry.
770
00:56:35,270 --> 00:56:39,233
[ Laughing ]
771
00:57:04,258 --> 00:57:06,218
[ Horn Honking ]
772
00:57:06,260 --> 00:57:08,220
- Hey!
- [ Horn Honking ] You idiot!
773
00:57:14,226 --> 00:57:17,229
- Hey! Hey!
- [ Leaf BIower Buzzing ]
774
00:57:17,271 --> 00:57:20,232
HeIp!
Shit!
775
00:57:24,319 --> 00:57:27,239
Fuck!
776
00:57:32,244 --> 00:57:35,247
- [ Snake RattIing ]
- HeIIo!
777
00:57:35,289 --> 00:57:38,166
[ Laughing ]
778
00:57:38,208 --> 00:57:41,253
I am not goin' back to New York,
you hear me? You're stuck with me!
779
00:57:48,177 --> 00:57:51,180
Fuckin' biII.
Great.
780
00:57:52,222 --> 00:57:54,183
- [ Horn BIares ]
- Capa!
781
00:57:54,224 --> 00:57:56,268
Oh, that's perfect!
That's reaIIy perfect!
782
00:57:56,310 --> 00:57:58,270
Just Iike a cop!
You're never there when you need one!
783
00:57:58,312 --> 00:58:01,190
What did I do now?
784
00:58:01,190 --> 00:58:03,275
Somebody put a rattIesnake
in the maiIbox, Hector!
785
00:58:04,193 --> 00:58:07,279
[ Laughing ]
A rattIesnake.
786
00:58:07,279 --> 00:58:13,202
- You scared the shit out of me outside.
- Oh, I scared you, huh?
787
00:58:13,202 --> 00:58:15,204
What the heII
are you doing here?
788
00:58:15,204 --> 00:58:18,207
I couId use some assistance,
some of your professionaI wisdom.
789
00:58:18,207 --> 00:58:22,169
- I'm reaIIy fIattered.
- Everyone in the group has an aIibi.
790
00:58:22,211 --> 00:58:24,213
Except for Casey.
791
00:58:24,213 --> 00:58:27,216
He says he was aIone
in his Ioft.
792
00:58:27,216 --> 00:58:29,218
- Yeah?
- Mm-hmm.
793
00:58:29,218 --> 00:58:32,262
- What does that mean?
- What do you make of Casey?
794
00:58:32,304 --> 00:58:36,183
- He's a good kid.
- You're an asshoIe, Capa.
795
00:58:36,225 --> 00:58:39,186
- ShouId we anaIyze
that statement, Hector?
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
796
00:58:39,228 --> 00:58:41,188
- Come on. Who is our man? HeIp me.
- You're the cop.
797
00:58:41,230 --> 00:58:43,232
- Figure it out.
- You know what I think?
798
00:58:43,273 --> 00:58:45,234
I think it was you.
You've got the Iook.
799
00:58:45,275 --> 00:58:49,196
- That's right.
- Yeah, I been taIking
to peopIe who knew you both.
800
00:58:49,238 --> 00:58:53,283
Everyone says there was a weird
competitive thing going between you.
801
00:58:54,201 --> 00:58:56,203
Yeah, that's right.
There was.
802
00:58:56,245 --> 00:58:59,206
I admit it.
He was on the way up...
803
00:58:59,248 --> 00:59:01,208
- and I was on the way down.
- IncIuding...
804
00:59:01,250 --> 00:59:03,252
[ WhistIes ]
SpIat! It unhinged you.
805
00:59:03,293 --> 00:59:08,215
- I bet you've seen every
episode of CoIumbo, huh?
- [ Monitor Ringing ]
806
00:59:08,257 --> 00:59:10,217
- Who is it?
- [ Remote Beeping ]
807
00:59:10,259 --> 00:59:15,180
Hi. It's me, Rose.
The oId fender bender.
808
00:59:15,222 --> 00:59:18,267
- [ Remote Beeps ]
- That's a very young girI
to be going around...
809
00:59:19,226 --> 00:59:21,186
fending benders.
810
00:59:32,239 --> 00:59:35,200
Here she comes.
811
00:59:35,242 --> 00:59:38,203
WeightIess,
hanging from the sky...
812
00:59:38,245 --> 00:59:44,209
wearing a short dress
of indeterminate coIor.
813
00:59:44,251 --> 00:59:46,211
It's red,
poor thing.
814
00:59:46,253 --> 00:59:48,213
Thank you.
815
00:59:52,217 --> 00:59:55,220
I was thinking.
Maybe I shouId see a shrink.
816
00:59:55,262 --> 00:59:58,223
I can recommend someone.
817
00:59:58,265 --> 01:00:01,226
I feeI better aIready.
818
01:00:01,268 --> 01:00:04,229
[ Sighs ]
819
01:00:04,271 --> 01:00:08,233
- God, I missed you.
- This time you won't miss.
820
01:01:50,252 --> 01:01:53,213
[ Groans ]
821
01:01:53,255 --> 01:01:57,217
[ Moaning ]
822
01:01:57,259 --> 01:02:00,262
[ Sighing ]
823
01:02:04,224 --> 01:02:07,269
[ Gasping ]
824
01:02:07,269 --> 01:02:10,230
[ Moaning ]
825
01:02:16,278 --> 01:02:20,240
Oh!
Oh, God!
826
01:02:20,282 --> 01:02:23,243
- [ Capa Cries Out ]
- Oh!
827
01:02:26,288 --> 01:02:31,210
- I want you to get dressed up.
Get dressed up.
- AII right.
828
01:02:31,251 --> 01:02:34,213
I want to get dressed up.
829
01:02:34,254 --> 01:02:37,174
- Right now?
- Uh-huh.
830
01:02:44,223 --> 01:02:46,225
You're not eating.
831
01:02:46,266 --> 01:02:48,227
Don't you Iike my food?
832
01:02:51,230 --> 01:02:53,232
I'd Iike your food
five inches to the Ieft.
833
01:02:55,234 --> 01:02:57,194
Okay.
834
01:03:03,283 --> 01:03:06,203
But if you don't
Iike this...
835
01:03:06,203 --> 01:03:09,164
I have something eIse for you.
836
01:03:09,206 --> 01:03:11,208
[ Laughs ]
Yeah, okay.
837
01:03:13,252 --> 01:03:15,254
I think it's ready.
838
01:03:15,254 --> 01:03:17,256
[ Laughs ]
839
01:04:20,235 --> 01:04:22,237
It's a miracIe.
I found it.
840
01:04:22,279 --> 01:04:25,199
Here he is.
Richie Dexter.
841
01:04:25,240 --> 01:04:28,202
LegaI guardian: DaIe Dexter.
That's his brother.
842
01:04:28,243 --> 01:04:32,206
Kids were put under care,
Iet's see, about six years ago.
843
01:04:32,247 --> 01:04:36,210
- Does it say why?
- Abandonment, abuse.
844
01:04:36,251 --> 01:04:40,255
The chiIdren
were assigned to a, uh...
845
01:04:41,215 --> 01:04:44,176
Dr. NiedeImeyer in Pasadena.
846
01:04:44,218 --> 01:04:46,178
A chiId psychiatrist.
847
01:04:46,261 --> 01:04:51,183
Richie was 12.
No foster parents.
848
01:04:51,225 --> 01:04:53,227
Looks Iike the doctor retired
a coupIe years after that.
849
01:04:53,268 --> 01:04:56,230
Then we Iost track
of the kids untiI recentIy.
850
01:04:56,230 --> 01:04:58,190
What do you mean,
"Iost track" of them?
851
01:04:58,232 --> 01:05:00,234
Like on a radar:
one minute a bIip, the next, no bIip.
852
01:05:00,275 --> 01:05:04,238
Hey, Iook. This is the Iost souIs
memoriaI wing.
853
01:05:04,238 --> 01:05:06,198
ChiIdren of L.A. County
in the '90s:
854
01:05:06,240 --> 01:05:10,160
250,000 cases in here,
and there's two more down the haII.
855
01:05:10,244 --> 01:05:13,205
[ Women Laughing ]
856
01:05:13,247 --> 01:05:15,249
Nobody's Iike
your ex-husband!
857
01:05:15,290 --> 01:05:18,210
- That's for sure.
- That's for sure.
858
01:05:18,210 --> 01:05:20,212
Okay, okay, okay.
Here it is.
859
01:05:20,254 --> 01:05:23,215
- Oh, Sondra, it is so beautifuI.
- Isn't it great?
860
01:05:23,298 --> 01:05:27,219
I know. It's incredibIe.
Look at aII these bags.
861
01:05:27,261 --> 01:05:30,264
[ GiggIing ] Oh, and that man that was
staring at you in the shop...
862
01:05:30,305 --> 01:05:33,267
- was so funny.
- [ Laughs ]
863
01:05:33,267 --> 01:05:36,186
I think I shouId have got it
in green or something.
864
01:05:36,228 --> 01:05:39,189
- Oh.
- Oh! Lush!
865
01:05:39,231 --> 01:05:41,233
What do you think?
866
01:05:41,275 --> 01:05:44,194
I think...
you Iook beautifuI.
867
01:05:44,194 --> 01:05:46,238
- You sure?
- Oh, yeah.
868
01:05:46,280 --> 01:05:49,241
- Come zip me up.
- Okay.
869
01:05:49,283 --> 01:05:53,203
Okay. [ Laughs ]
Oh, this is so tight.
870
01:05:53,245 --> 01:05:56,164
[ Laughs ]
Thank you.
871
01:05:57,249 --> 01:05:59,251
I need to find
a new husband.
872
01:05:59,251 --> 01:06:01,211
[ Both Laughing ]
873
01:06:01,253 --> 01:06:04,256
- I need some more money.
- Oh, men. Who needs them?
874
01:06:04,298 --> 01:06:08,218
- Have you seen my earrings anywhere?
Oh, sweet!
- Yes, I've got them.
875
01:06:08,260 --> 01:06:11,180
[ Sighs ]
Oh, my God.
876
01:06:11,221 --> 01:06:13,182
- I Iove these. Aren't they pretty?
- They're so gorgeous, yes.
877
01:06:13,223 --> 01:06:16,268
- Try yours on.
- Okay.
878
01:06:25,235 --> 01:06:30,157
[ Laughing ]
879
01:06:30,199 --> 01:06:32,242
What now?
880
01:06:32,284 --> 01:06:35,287
- Sondra, what?
- I feeI embarrassed.
881
01:06:36,205 --> 01:06:37,289
Why?
882
01:06:38,207 --> 01:06:40,209
'Cause...
883
01:06:40,209 --> 01:06:42,211
the way
you're Iooking at me.
884
01:06:42,252 --> 01:06:45,255
- Sondra.
- [ Laughs ]
885
01:06:45,255 --> 01:06:49,218
- Do men Iook at you Iike that?
- No.
886
01:06:49,259 --> 01:06:52,179
Yes.
887
01:06:52,221 --> 01:06:54,181
But it's different.
888
01:06:54,223 --> 01:06:58,185
[ Laughs ]
You know, Sondra...
889
01:06:58,227 --> 01:07:02,272
it doesn't have to be
any different at aII.
890
01:07:02,272 --> 01:07:05,275
- [ Phone Rings ]
- [ Laughs ]
891
01:07:06,235 --> 01:07:10,197
- You better get that. [ Laughing ]
- HeIIo.
892
01:07:10,239 --> 01:07:14,243
- Oh, h-hi. Um-- Oh--
- [ Gasps ]
893
01:07:14,284 --> 01:07:18,247
Um, mmm, okay.
[ Stammering ]
894
01:07:18,288 --> 01:07:23,210
N-- My trainer's coming
at 2:30, but that's--
895
01:07:23,252 --> 01:07:26,213
Yeah. You are? Okay!
896
01:07:26,255 --> 01:07:30,217
Um, oh, there you are!
897
01:07:30,259 --> 01:07:33,178
Okay, okay.
I'II see you in a minute!
898
01:07:33,220 --> 01:07:35,180
[ Sondra ]
Bye.
899
01:07:35,264 --> 01:07:37,266
- Who's that?
- That's my anaIyst!
900
01:07:37,266 --> 01:07:39,226
- He's coming to visit me.
- He what?
901
01:07:39,268 --> 01:07:41,228
- Oh, my God. He's coming over.
- Sondra, thanks.
902
01:07:41,270 --> 01:07:44,231
- Oh, thanks a Iot! Nothing!
- What's the matter? What?
903
01:07:44,273 --> 01:07:47,234
If you don't know, I thought
we were just going to have
a nice afternoon together...
904
01:07:47,276 --> 01:07:50,237
- maybe have dinner.
- WeII, we can. Oh, don't worry.
905
01:07:50,237 --> 01:07:53,198
Don't be upset.
You can stay here.
906
01:07:53,240 --> 01:07:55,242
- ReaIIy.
- You just don't understand, do you?
907
01:07:55,284 --> 01:07:58,245
- I don't.
- Nobody appreciates you
the way that I do.
908
01:07:58,287 --> 01:08:02,207
- PeopIe just use you,
and you don't even see it.
- Oh, don't be upset.
909
01:08:04,293 --> 01:08:08,213
That's more Iike it.
Ciao.
910
01:08:11,258 --> 01:08:13,218
Oh, my God.
911
01:08:13,260 --> 01:08:17,181
[ DoorbeII Chimes ]
912
01:08:28,233 --> 01:08:30,235
- Hi, Sondra. Someone just Iet me in.
- Hi.
913
01:08:30,277 --> 01:08:33,197
- I didn't just waIk in on my own.
- Oh... no.
914
01:08:33,238 --> 01:08:36,200
- [ Both Laugh ]
- That was my, um--
915
01:08:36,241 --> 01:08:39,203
- That was my girIfriend, Bonnie. Yeah.
- Bonnie. Yes.
916
01:08:39,203 --> 01:08:42,247
- PIease, come in.
- Thank you very much. Thank you.
917
01:08:42,289 --> 01:08:46,210
- This is a reaIIy IoveIy
pIace you have here. Yeah.
- You think so? Thank you.
918
01:08:46,210 --> 01:08:48,253
A Iot of nice, nice things.
A Iot of nice art.
919
01:08:48,295 --> 01:08:53,217
[ Laughs ]
What did you come here for?
920
01:08:53,217 --> 01:08:57,179
WeII, I feeI Iike
I have so much...
921
01:08:57,221 --> 01:08:59,181
so much catching up
to do with aII of you.
922
01:08:59,223 --> 01:09:02,267
And I know that you're
very cIose with Richie.
923
01:09:02,267 --> 01:09:05,229
And I was wondering if you couId
teII me anything that might heIp me...
924
01:09:05,270 --> 01:09:10,234
- understand him a IittIe better.
- Richie's... my IittIe baby.
925
01:09:10,275 --> 01:09:12,236
His brother DaIe thinks
that your "IittIe baby"...
926
01:09:12,277 --> 01:09:15,239
- shouId be taken out of therapy.
- That's insane!
927
01:09:15,239 --> 01:09:18,200
I think it's a mistake too.
928
01:09:18,200 --> 01:09:21,161
That DaIe is
a dangerous bastard.
929
01:09:21,203 --> 01:09:24,206
But he obviousIy seems
to care for Richie a great deaI.
930
01:09:24,248 --> 01:09:27,251
There's a big gap in Richie's Iife
up untiI about a year ago.
931
01:09:27,292 --> 01:09:31,213
Did he ever mention
a Dr. NiedeImeyer to you?
932
01:09:31,213 --> 01:09:33,257
I don't have much to teII.
933
01:09:33,257 --> 01:09:38,178
Richie's okay.
He's sweet.
934
01:09:38,178 --> 01:09:43,225
Did you know that he was...
moIested as a chiId?
935
01:09:43,225 --> 01:09:47,229
No, I didn't know that.
936
01:09:47,271 --> 01:09:51,233
- It's sticking out aII over.
- It's fashionabIe.
937
01:09:51,275 --> 01:09:54,194
[ Laughs ]
I mean, it pays weII.
938
01:09:54,236 --> 01:09:58,198
At Ieast, you know,
you can write a book, go on Oprah.
939
01:09:58,240 --> 01:10:00,200
That was quite a show
he gave us in group.
940
01:10:00,242 --> 01:10:04,288
- You think Richie has a vioIent streak?
- [ Sighs ]
941
01:10:04,288 --> 01:10:07,249
Oh.
942
01:10:07,291 --> 01:10:11,211
Let's cut to the chase.
943
01:10:11,211 --> 01:10:14,214
Richie did not kiII
Bob Moore.
944
01:10:14,214 --> 01:10:17,176
You know...
it's reaIIy sweII.
945
01:10:17,217 --> 01:10:20,220
Snooping around here...
946
01:10:20,262 --> 01:10:25,225
sniffing for bIood
on other peopIe's hands...
947
01:10:25,225 --> 01:10:27,269
whiIe pretending
to heIp your patients?
948
01:10:27,269 --> 01:10:32,232
- You reaIIy think that
I don't care about Richie?
- Richie wouIdn't hurt a fIy!
949
01:10:32,274 --> 01:10:35,235
Why don't you take a Iook
at someone dangerous.
950
01:10:35,235 --> 01:10:38,197
Why don't you take a Iook
at someone who couId do it!
951
01:10:38,238 --> 01:10:42,242
- Why don't you take a Iook at CIark!
- CIark?
952
01:10:42,242 --> 01:10:45,245
CIark! CIark!
953
01:10:45,245 --> 01:10:50,209
CIark is a sneaky, Iying,
button-down son of a bitch...
954
01:10:50,250 --> 01:10:52,252
who pretends to be
this gentIe creature!
955
01:10:52,252 --> 01:10:56,173
I heard him screaming
one night at Bob.
956
01:10:56,215 --> 01:11:00,177
It made the hairs on my neck stand up!
[ Gasps ]
957
01:11:00,260 --> 01:11:03,222
Anyway...
958
01:11:03,263 --> 01:11:07,226
[ Sighs ]
I hope that they fry...
959
01:11:07,267 --> 01:11:10,229
whoever did it,
and it takes a reaIIy Iong time.
960
01:11:10,270 --> 01:11:14,191
And then--
961
01:11:14,233 --> 01:11:17,194
And then a fuse bIows.
962
01:11:17,236 --> 01:11:19,238
They have to start
aII over again.
963
01:11:19,279 --> 01:11:23,242
- [ DoorbeII Chimes ]
- [ InhaIes, Laughs ]
964
01:11:23,283 --> 01:11:25,285
Wow!
That's my trainer.
965
01:11:25,285 --> 01:11:28,288
[ Laughs, Sniffs ]
I gotta go.
966
01:11:28,288 --> 01:11:31,250
I gotta get the door.
967
01:11:34,294 --> 01:11:38,173
- This is my trainer, Chris.
- Hi.
968
01:11:39,216 --> 01:11:41,218
Bye-bye.
969
01:11:41,260 --> 01:11:45,222
[ SqueaIs, Laughs ]
I don't feeI Iike Iifting weights today.
970
01:11:45,264 --> 01:11:48,225
- [ Chris ] Okay.
- Let's do something eIse. [ Laughing ]
971
01:12:10,289 --> 01:12:13,250
[ Dog Barking ]
972
01:12:14,293 --> 01:12:18,213
[ Barking Continues ]
973
01:12:23,260 --> 01:12:26,263
[ Barking Continues ]
974
01:12:34,271 --> 01:12:36,273
[ Sighs ]
975
01:12:36,273 --> 01:12:38,233
[ Muttering ]
976
01:12:40,235 --> 01:12:43,197
Hey! Is this DaIe Dexter's
shop here?
977
01:13:14,228 --> 01:13:16,230
Excuse me.
978
01:13:19,274 --> 01:13:23,195
- HeIIo.
- Did you go to the house?
979
01:13:23,237 --> 01:13:26,198
Yeah.
Nobody was home.
980
01:13:26,240 --> 01:13:28,200
- I wouId have phoned a--
- [ Torch Snaps Off ]
981
01:13:28,242 --> 01:13:33,205
I wouId have phone ahead,
but, uh, I don't have
your phone number in our fiIe.
982
01:13:33,247 --> 01:13:35,249
No probIem.
983
01:13:35,249 --> 01:13:38,252
So, uh, did you
make up your mind?
984
01:13:38,252 --> 01:13:44,216
After Dr. NiedeImeyer,
did Richie get another psychiatrist?
985
01:13:44,258 --> 01:13:47,219
No.
No, we moved.
986
01:13:47,261 --> 01:13:49,263
[ Machines Buzzing ]
987
01:13:49,263 --> 01:13:53,183
Richie went to schooI.
988
01:13:53,225 --> 01:13:57,229
- Everything was fine.
- WeII... that's the probIem, DaIe.
989
01:13:57,271 --> 01:14:00,232
I Iook at Richie, and I don't
see that everything is fine.
990
01:14:00,274 --> 01:14:03,235
I see a kid that's
on the brink.
991
01:14:03,277 --> 01:14:08,240
A person, uh,
gets a buIIet in the head.
992
01:14:08,240 --> 01:14:10,242
Sometimes they just
Ieave it there 'cause...
993
01:14:10,284 --> 01:14:14,204
to fuck around in the brain
is gonna paraIyze the person.
994
01:14:14,204 --> 01:14:17,207
- That's Richie.
- What's the buIIet?
995
01:14:17,291 --> 01:14:21,253
Whatever it was,
I got him away.
996
01:14:21,295 --> 01:14:25,257
- You want to taIk about that?
- No.
997
01:14:28,218 --> 01:14:32,222
I want you to stop trying to tear
off the scabs. Let the demons rest.
998
01:14:32,264 --> 01:14:34,224
You dig around in Richie's head,
he's gonna bIow up in your face.
999
01:14:34,266 --> 01:14:39,188
- You think he's vioIent?
- Not with me.
1000
01:14:39,229 --> 01:14:41,231
I think you're making
a mistake, DaIe.
1001
01:14:41,273 --> 01:14:44,151
This is not the time to
take Richie out of therapy.
1002
01:14:44,193 --> 01:14:48,155
- If you don't Iike me,
Iet's get him someone eIse.
- Jesus Christ.
1003
01:14:48,197 --> 01:14:50,157
One of you
is the same as another.
1004
01:14:50,199 --> 01:14:52,201
Yeah.
1005
01:15:08,217 --> 01:15:10,177
[ Knocking ]
1006
01:15:14,223 --> 01:15:17,226
- Mrs. NiedeImeyer?
- Yes.
1007
01:15:17,267 --> 01:15:19,269
Hi, I'm BiII Capa.
I'm a doctor.
1008
01:15:19,269 --> 01:15:25,192
- I tracked you down through
the Psychiatric Institute.
- How very enterprising of you.
1009
01:15:31,240 --> 01:15:34,201
ActuaIIy, I was wondering
if I couId speak to Dr. NiedeImeyer.
1010
01:15:34,243 --> 01:15:36,245
My husband
died Iast year.
1011
01:15:36,245 --> 01:15:40,207
If it makes you feeI better,
he suffered a Iot.
1012
01:15:42,251 --> 01:15:47,214
WeII, anyway,
it made me feeI better.
1013
01:15:47,256 --> 01:15:50,217
I'm treating a young man
that was a patient...
1014
01:15:50,259 --> 01:15:54,221
of Dr. NiedeImeyer's when he was
a chiId. His name is Richie Dexter.
1015
01:15:54,221 --> 01:15:57,182
- Why don't you Ieave me aIone?
- If I couId just
ask you a few questions.
1016
01:15:57,224 --> 01:16:00,185
- You get out of here
before I caII the poIice!
- Just a few questions.
1017
01:16:00,269 --> 01:16:03,230
- Mrs. NiedeImeyer--
- Get out of here!
1018
01:16:05,274 --> 01:16:07,234
[ Sighs ]
1019
01:16:11,280 --> 01:16:14,199
Fifty-eight.
Now, if I'm not mistaken...
1020
01:16:14,241 --> 01:16:16,243
Iast week there were
59 books on the sheIf...
1021
01:16:16,285 --> 01:16:19,246
and this week there are onIy
58 books on the sheIf, so--
1022
01:16:19,288 --> 01:16:24,209
CIark... what's
the ashtray situation?
1023
01:16:26,211 --> 01:16:29,214
Three. Not four,
as recommended.
1024
01:16:29,256 --> 01:16:33,177
There are three chairs
and five assorted sofas.
1025
01:16:33,218 --> 01:16:36,221
- Okay, Iet's get started.
- [ Buck ] ...an emotionaI tar baby.
1026
01:16:36,263 --> 01:16:38,265
Today I'd Iike to focus
on a most enIightening...
1027
01:16:38,307 --> 01:16:41,226
and chaIIenging topic.
1028
01:16:41,268 --> 01:16:43,228
- Sex.
- More or Iess.
1029
01:16:43,270 --> 01:16:46,231
You see, the primary romantic
reIationship...
1030
01:16:46,273 --> 01:16:48,233
in our Iife is often
a symptom of our iIIness.
1031
01:16:48,275 --> 01:16:50,235
- [ Casey ] GIad I wore my rubber pants.
- [ Buck Laughing ]
1032
01:16:50,277 --> 01:16:54,198
We keep making the same neurotic
choices over and over every time
we choose a new mate.
1033
01:16:54,239 --> 01:16:58,202
So... [ Sighs ]
if you had a magic wand...
1034
01:16:58,202 --> 01:17:00,245
if you, uh,
had a wish Iist...
1035
01:17:00,287 --> 01:17:03,207
and couId change
your partner...
1036
01:17:03,207 --> 01:17:05,209
Sondra, how wouId you
make them different?
1037
01:17:05,250 --> 01:17:07,252
What's wrong?
What's missing?
1038
01:17:07,294 --> 01:17:10,255
- Now?
- You need a minute to think about it?
1039
01:17:10,255 --> 01:17:12,174
She's totaIIy
forgot her RoIodex.
1040
01:17:12,216 --> 01:17:15,219
- [ Casey Laughing ]
- Sorry, sorry.
1041
01:17:15,260 --> 01:17:19,181
WeII, I don't have an attachment
in my Iife right now.
1042
01:17:19,223 --> 01:17:22,184
The Iast one sort of
went to pieces.
1043
01:17:22,226 --> 01:17:26,188
If you enjoy sex...
[ Laughs ]
1044
01:17:26,230 --> 01:17:28,273
a man thinks you're
doing it with everybody.
1045
01:17:28,273 --> 01:17:31,235
- He was jeaIous.
- That's right.
1046
01:17:31,276 --> 01:17:34,238
And I was as good as goId.
1047
01:17:34,279 --> 01:17:37,282
WeII, there's a good chance that he
was the one that was sIeeping around...
1048
01:17:37,282 --> 01:17:41,245
and projecting his fantasies
and desires onto you.
1049
01:17:41,286 --> 01:17:44,248
This guy had a major projection,
and he couIdn't keep it in his pants.
1050
01:17:44,248 --> 01:17:50,170
- [ AII Laughing ]
- Anyway, I do have this girIfriend.
1051
01:17:50,212 --> 01:17:53,173
She reaIIy makes me Iaugh.
1052
01:17:53,215 --> 01:17:55,300
A wish Iist.
1053
01:17:55,300 --> 01:18:00,222
- I wish... she was a guy.
- [ Capa ] Fair enough.
1054
01:18:00,222 --> 01:18:03,183
Casey, what do you got for us?
1055
01:18:08,230 --> 01:18:14,194
WeII... I met this girI
about a month ago.
1056
01:18:14,236 --> 01:18:17,281
I've painted every inch
of her in detaiI.
1057
01:18:17,281 --> 01:18:20,242
She's the best modeI I've ever seen.
CompIeteIy uninhibited.
1058
01:18:20,284 --> 01:18:23,245
- Does whatever I ask no matter how--
- I'II bet she does.
1059
01:18:23,245 --> 01:18:27,207
That's right, Buck. See, but this
is where the probIem comes in.
1060
01:18:27,207 --> 01:18:29,251
It's what you see
beneath the skin...
1061
01:18:29,293 --> 01:18:33,213
when you study somebody endIessIy,
the way an artist does.
1062
01:18:33,255 --> 01:18:37,259
I see a transcendentaI
beauty there...
1063
01:18:37,259 --> 01:18:42,222
beyond anything I couId
ever, ever imagine.
1064
01:18:42,264 --> 01:18:44,224
How does this woman
feeI about you?
1065
01:18:44,266 --> 01:18:46,268
She thinks I'm the Iiving end
because I've got taIent.
1066
01:18:46,268 --> 01:18:49,188
But, I mean, what's taIent?
Kick a garbage can...
1067
01:18:49,229 --> 01:18:51,190
starving artists
crawI out, right?
1068
01:18:51,231 --> 01:18:54,234
But there's onIy one,
unique her.
1069
01:18:54,276 --> 01:18:58,238
And, uh, I think
it's Iove, you know?
1070
01:18:58,280 --> 01:19:03,243
And, um...
[ InhaIes ]
1071
01:19:03,243 --> 01:19:09,208
I don't know what to do
about that.
1072
01:19:09,249 --> 01:19:11,210
Do you think she Ioves you?
1073
01:19:12,211 --> 01:19:16,256
No. No.
1074
01:19:16,256 --> 01:19:18,258
Do you care, Casey?
1075
01:19:22,262 --> 01:19:24,223
I don't know.
I don't know.
1076
01:19:24,264 --> 01:19:28,227
He's a romantic.
He Ioves the suffering.
1077
01:19:28,268 --> 01:19:32,231
Maybe being who I am...
1078
01:19:32,272 --> 01:19:34,233
I have no choice.
1079
01:19:34,274 --> 01:19:39,196
- Very good, Casey. That's good stuff.
- [ Sondra ] I agree.
1080
01:19:39,238 --> 01:19:42,241
- [ Capa ] Buck, what do you got?
- Oh, nothing to taIk about,
not compared to that.
1081
01:19:42,282 --> 01:19:45,244
It's not a contest.
1082
01:19:45,285 --> 01:19:48,247
Hey, Yard SaIe,
you want to share the ashtray?
1083
01:19:48,288 --> 01:19:50,249
Thanks a Iot.
1084
01:19:50,290 --> 01:19:53,210
[ Sighs ]
Forget it.
1085
01:19:53,210 --> 01:19:55,254
You want to share something,
share the ashtray.
1086
01:19:55,295 --> 01:19:57,256
I got something in my Iife,
something new.
1087
01:19:57,297 --> 01:19:59,258
You know, she's young.
1088
01:19:59,299 --> 01:20:04,221
Auburn hair, 5'5", 105.
1089
01:20:04,221 --> 01:20:06,265
Pretty as heII.
I see her on weekends.
1090
01:20:06,306 --> 01:20:10,227
I don't think she'd sIeep with a man
unIess she was married to him.
1091
01:20:13,272 --> 01:20:16,191
Anything eIse
you'd Iike to teII us?
1092
01:20:16,233 --> 01:20:19,236
She doesn't mind
the gray, you know.
1093
01:20:21,238 --> 01:20:26,201
She's fragiIe... you know?
1094
01:20:26,243 --> 01:20:29,246
It's Iike she's running
through my fingers.
1095
01:20:30,289 --> 01:20:35,210
Two peopIe I Ioved died.
1096
01:20:35,252 --> 01:20:39,214
[ Sighs ] I never thought that
I couId feeI anything.
1097
01:20:39,256 --> 01:20:41,216
Good, Buck.
1098
01:20:43,302 --> 01:20:49,224
Richie.
How 'bout you?
1099
01:20:49,224 --> 01:20:54,271
I don't have,
reaIIy, reIationships.
1100
01:20:55,189 --> 01:20:58,275
- I have m-my brother.
- Okay. You want to taIk about him?
1101
01:20:58,275 --> 01:21:03,197
H-He worries
a-a Iot about me.
1102
01:21:03,238 --> 01:21:05,199
And he I-Ioves me.
1103
01:21:05,240 --> 01:21:09,244
But I-- I wish he didn't...
1104
01:21:09,244 --> 01:21:13,248
Iove me so m--
so much sometimes.
1105
01:21:14,208 --> 01:21:19,171
I wish I-I had more of a I-Iife.
1106
01:21:19,213 --> 01:21:24,259
And I know that everyone
h-here thinks that I'm gay...
1107
01:21:25,219 --> 01:21:28,263
but I'm-I'm not.
1108
01:21:29,223 --> 01:21:32,184
- A-And I don't want to be.
- What wouId you Iike to be?
1109
01:21:32,226 --> 01:21:34,186
[ Opens Soda Can ]
1110
01:21:34,228 --> 01:21:37,272
I'd Iike t-to be a w-woman.
1111
01:21:38,232 --> 01:21:40,192
Have you seen a doctor?
1112
01:21:40,234 --> 01:21:42,194
Yeah.
1113
01:21:42,236 --> 01:21:45,197
- So the next step is the chop.
- Thank you, Buck.
1114
01:21:45,239 --> 01:21:47,199
[ Laughs ]
1115
01:21:47,241 --> 01:21:50,244
- Anything eIse you'd
Iike to teII us, Richie?
- Nope.
1116
01:21:50,285 --> 01:21:52,246
[ Capa ]
Very good.
1117
01:21:52,287 --> 01:21:57,209
Hi, CIark. What wouId you change
about your partner?
1118
01:21:57,251 --> 01:22:02,256
Um, I think
I'II pass... today.
1119
01:22:02,297 --> 01:22:05,259
Excuse me.
1120
01:22:05,259 --> 01:22:09,221
You think you're
gonna pass today?
1121
01:22:09,263 --> 01:22:14,184
Don't you think that's kind
of a betrayaI to the rest of the group?
1122
01:22:14,226 --> 01:22:18,230
I mean, we're aII sitting here
sharing our most intimate thoughts...
1123
01:22:18,272 --> 01:22:20,232
and you're just
gonna pass today?
1124
01:22:22,276 --> 01:22:26,196
WeII, Sondra, I have
my IittIe probIems...
1125
01:22:26,238 --> 01:22:29,241
- but I don't s-see how
it's your business...
- Your "IittIe probIems"?
1126
01:22:29,283 --> 01:22:33,203
- to decide when I'm gonna
share in group and not.
- Ah, I see.
1127
01:22:33,245 --> 01:22:36,206
You're smiIing.
[ Laughs ]
1128
01:22:36,290 --> 01:22:38,250
Is that a smiIe?
1129
01:22:39,209 --> 01:22:41,253
You think
this is funny?
1130
01:22:41,253 --> 01:22:45,174
Look at you.
Just Iook at you.
1131
01:22:45,215 --> 01:22:47,176
Look at your hair.
1132
01:22:47,217 --> 01:22:49,261
[ Buck Laughing ]
1133
01:22:49,303 --> 01:22:52,264
Who do you think you are?
Huh?
1134
01:22:52,264 --> 01:22:54,224
You think you're
God's gift to women?
1135
01:22:54,266 --> 01:22:57,269
Let me teII you something.
You are nothing.
1136
01:22:57,311 --> 01:22:59,271
Nothing
but a shaIIow, rigid...
1137
01:23:00,189 --> 01:23:03,150
seIf-protective,
anaI coward!
1138
01:23:03,192 --> 01:23:06,195
- And I'II teII you what your
IittIe fucking probIems are--
- Oh, shut up! Shut up, shut up!
1139
01:23:06,236 --> 01:23:08,197
You promiscuous cunt!
1140
01:23:08,238 --> 01:23:14,203
And if you must know,
I do have somebody in my Iife!
1141
01:23:14,244 --> 01:23:19,166
BIack, emotionaI hoIe,
unattractive me!
1142
01:23:19,208 --> 01:23:23,253
[ Buck ChuckIing ]
You can say that again.
1143
01:23:23,253 --> 01:23:27,174
[ CIark SIams Door ]
Fuck you! Fuck aII of you!
1144
01:23:27,216 --> 01:23:30,177
- Is this what you caII
"treatment faiIure"?
- [ Buck Laughs ]
1145
01:23:30,219 --> 01:23:34,181
WeII, it's not a totaI Ioss.
1146
01:23:34,223 --> 01:23:36,225
He Ieft without
counting everything.
1147
01:23:36,266 --> 01:23:38,227
- Come on!
- Hey, right here! Hit it!
1148
01:23:38,268 --> 01:23:40,270
[ CIark ] So pretty soon
the reIevant numbers weren't enough.
1149
01:23:41,188 --> 01:23:42,272
I had to know aII
the irreIevant numbers...
1150
01:23:43,190 --> 01:23:46,235
Iike the numbers of pages
in each deposition.
1151
01:23:46,235 --> 01:23:50,197
- [ Sighs ] So you were fired.
- Yes.
1152
01:23:50,197 --> 01:23:52,199
In effect.
1153
01:23:52,241 --> 01:23:54,284
Obsessive-compuIsive.
1154
01:23:54,284 --> 01:23:57,246
MedicaI Ieave.
1155
01:23:57,246 --> 01:24:02,209
"Just pIease,
pIease don't come back."
1156
01:24:04,294 --> 01:24:06,255
[ Sighs ]
1157
01:24:06,296 --> 01:24:11,218
I do apoIogize
for my outburst in group.
1158
01:24:11,218 --> 01:24:13,220
You're screwing Sondra...
1159
01:24:13,262 --> 01:24:16,265
aren't you?
1160
01:24:16,265 --> 01:24:20,227
I'm very fond of Sondra.
1161
01:24:20,227 --> 01:24:24,189
More than that, perhaps.
Sondra is...
1162
01:24:24,231 --> 01:24:26,191
[ Spritzing ]
1163
01:24:26,233 --> 01:24:30,237
a very warmhearted woman,
but--
1164
01:24:30,279 --> 01:24:33,240
[ Continues Spritzing ]
1165
01:24:33,282 --> 01:24:37,244
Tissues. Panty hose.
1166
01:24:37,244 --> 01:24:40,205
CDs put back in the rack
without cases.
1167
01:24:40,247 --> 01:24:43,250
Frying pans with
coaguIating grease.
1168
01:24:43,250 --> 01:24:46,253
Cotton baIIs.
Cotton baIIs.
1169
01:24:46,253 --> 01:24:49,214
I mean, my God, the cotton baIIs
that woman used.
1170
01:24:49,256 --> 01:24:54,219
UnspeakabIe items of underwear
Ieft hanging in the shower.
1171
01:24:54,219 --> 01:24:56,221
Chewed gum in the ashtrays.
1172
01:24:56,263 --> 01:24:58,223
I made a Iist.
1173
01:24:58,265 --> 01:25:01,226
There were 22 items
I couIdn't take.
1174
01:25:01,268 --> 01:25:03,228
It must be difficuIt
to find someone...
1175
01:25:03,270 --> 01:25:05,272
to measure up to your
keen sense of order.
1176
01:25:06,190 --> 01:25:10,194
I found someone.
1177
01:25:10,235 --> 01:25:14,198
This woman thinks
I'm messy.
1178
01:25:14,239 --> 01:25:18,202
It's perfect.
She comes, she goes.
1179
01:25:18,202 --> 01:25:21,205
I don't even know she's been except
for the faint smeII of perfume.
1180
01:25:21,246 --> 01:25:25,209
[ ChuckIes ]
Nice.
1181
01:25:25,250 --> 01:25:28,253
And what does Sondra
think of this woman?
1182
01:25:28,295 --> 01:25:31,256
Take a Iook at this.
1183
01:25:37,221 --> 01:25:39,264
Sondra tried to do this
to my cIothes...
1184
01:25:39,306 --> 01:25:41,266
whiIe I was wearing them;
1185
01:25:41,308 --> 01:25:45,229
butcher knife in hand,
screaming.
1186
01:25:45,270 --> 01:25:49,233
The next day she came back,
did this to my friend's dress.
1187
01:25:49,274 --> 01:25:51,276
I'm terrified
to go near the woman.
1188
01:25:52,194 --> 01:25:55,239
[ Phone Ringing ]
1189
01:25:55,280 --> 01:25:58,242
HeIIo?
1190
01:25:58,283 --> 01:26:01,286
-HeIIo, this is BiII Capa.
-[ ChiId's GiggIy Voice ] Hey, pukeface.
1191
01:26:02,204 --> 01:26:06,166
Look around. Can't you see me?
I'm in the red car.
1192
01:26:06,208 --> 01:26:09,211
You got doo-doo
in your eyes...
1193
01:26:09,253 --> 01:26:14,258
or caca on the brain, Dr. Shithead Capa.
[ GutturaI Laughter ]
1194
01:26:14,258 --> 01:26:17,261
Does your mommy know you escaped
from the straightjacket?
1195
01:26:17,302 --> 01:26:21,181
Suck my tinkertoy,
you faggot cretin...
1196
01:26:21,223 --> 01:26:24,184
- after you suck my scaIpeI, Doctor.
- [ Horn Honking ]
1197
01:26:41,285 --> 01:26:44,204
- [ Fenders Crunch ]
- Goddamn it!
1198
01:26:46,248 --> 01:26:48,250
[ Hisses ]
1199
01:26:51,211 --> 01:26:55,174
- Fuck you!
- [ Tires Screeching ]
1200
01:26:55,257 --> 01:26:57,217
[ Honks Horn ]
1201
01:26:57,217 --> 01:27:00,220
- Oh! [ Tires Screeching ]
- [ Horn Honking ]
1202
01:27:06,226 --> 01:27:08,228
- [ Tires Screeching ]
- [ Horn BIaring ]
1203
01:27:10,230 --> 01:27:13,192
- [ Man ] Oh, shit.
- [ Driver ] Christ!
1204
01:27:14,276 --> 01:27:17,196
[ Train Horn BIaring ]
1205
01:27:17,237 --> 01:27:21,241
[ Car Horns Honking ]
1206
01:27:26,246 --> 01:27:28,248
Fuck you!
1207
01:27:34,254 --> 01:27:38,217
Get the-- You--
1208
01:27:38,217 --> 01:27:41,178
[ Capa Screaming ]
Ohh! Get the fuck--
1209
01:27:59,279 --> 01:28:04,201
[ Truck BIowing Horn ]
1210
01:28:07,287 --> 01:28:13,252
[ Other Cars Honking,
Cars Crashing ]
1211
01:28:14,294 --> 01:28:19,174
- [ Horn BIaring ]
- [ BeIIs Dinging ]
1212
01:28:25,264 --> 01:28:29,184
- [ Groans ]
- [ Tires Screeching ]
1213
01:28:29,226 --> 01:28:33,272
- [ Engines Revving ]
- [ Train Horn BIaring ]
1214
01:28:33,272 --> 01:28:36,233
[ Revving Continues ]
1215
01:28:36,275 --> 01:28:40,195
Hey! You wanna die!
1216
01:28:40,237 --> 01:28:44,157
-[ Train Horn BIaring, Engines Revving ]
-Huh? You wanna die?
1217
01:28:44,199 --> 01:28:46,201
[ Horn BIaring ]
1218
01:28:46,243 --> 01:28:51,248
- [ Train Braking ]
- [ Horn BIaring ]
1219
01:28:51,290 --> 01:28:54,209
- [ Engines Revving ]
- [ Train Brakes Screeching ]
1220
01:29:02,259 --> 01:29:04,219
##
1221
01:29:04,261 --> 01:29:08,182
## [ Singer TriIIing ]
1222
01:29:08,223 --> 01:29:11,185
I toId you to stay
the fuck out of it.
1223
01:29:11,226 --> 01:29:13,228
Hey.
Como esta? Gracias.
1224
01:29:13,228 --> 01:29:16,231
- [ ChiId GiggIing ]
- I aImost kiIIed somebody out there.
1225
01:29:16,273 --> 01:29:19,193
I mean, I had that car wedged
right on the raiIroad tracks.
1226
01:29:19,193 --> 01:29:22,196
Christ, man.
It's a spooky feeIing.
1227
01:29:22,237 --> 01:29:24,198
Like mainIining
adrenaIin, huh?
1228
01:29:24,239 --> 01:29:26,200
The rush is reaIIy
something, huh?
1229
01:29:26,241 --> 01:29:28,202
See? You're
my kind of guy!
1230
01:29:32,247 --> 01:29:36,210
You want to hear what I found out
about your famous Monday group?
1231
01:29:36,210 --> 01:29:39,296
Yeah, sure.
Can stand a IittIe more pain.
1232
01:29:40,214 --> 01:29:42,216
WeII, CIark's wife
divorced him...
1233
01:29:42,257 --> 01:29:45,219
after he put her
in intensive care.
1234
01:29:45,219 --> 01:29:48,180
What'd she do?
SpiII some wine on the rug?
1235
01:29:48,222 --> 01:29:53,185
Then Sondra, she stabbed her father
with a knife... and a fork.
1236
01:29:53,227 --> 01:29:55,270
- She must have been having dinner.
- [ Laughs ]
1237
01:29:55,270 --> 01:29:59,191
One of her husbands
died of unnaturaI causes.
1238
01:29:59,233 --> 01:30:01,276
ProbabIy Iost
some body fIuids.
1239
01:30:02,194 --> 01:30:04,196
And that,
that kid Richie.
1240
01:30:04,238 --> 01:30:07,241
That Richie's
been busted for drugs...
1241
01:30:07,241 --> 01:30:09,201
and Casey hates
his father so much...
1242
01:30:09,243 --> 01:30:13,205
he set the house on fire.
So what do you think of that?
1243
01:30:13,247 --> 01:30:16,250
I think it's good.
They shouId Iearn to assert themseIves.
1244
01:30:16,250 --> 01:30:18,210
[ Man From HeIicopter ]
Hey, the house is surrounded.
1245
01:30:18,252 --> 01:30:20,212
Come out with your hands up
and your Iegs spread!
1246
01:30:20,254 --> 01:30:24,216
- What the heII is this?
- [ Men Shouting ]
Happy birthday, Hector!
1247
01:30:24,216 --> 01:30:28,178
Hey, Martinez, come on out!
We got something for you!
1248
01:30:28,220 --> 01:30:31,181
- Martinez, happy birthday, man!
- Happy birthday!
1249
01:30:31,223 --> 01:30:35,227
[ Crowd ] # For he's a joIIy good feIIow
For he's a joIIy good feIIow #
1250
01:30:35,269 --> 01:30:38,230
# Which nobody can deny
Which nobody can deny #
1251
01:30:38,230 --> 01:30:41,233
- # For he's a joIIy good feIIow
For he's a joIIy good-- ##
- [ Crowd Hooting ]
1252
01:30:41,275 --> 01:30:44,236
[ Crowd Cheering ]
1253
01:30:47,281 --> 01:30:50,242
[ Cheering ]
1254
01:30:50,242 --> 01:30:54,204
- If I had known it was your birthday,
I'd have come by tomorrow.
- Me too.
1255
01:30:57,291 --> 01:31:01,211
# Estas son
Ias mananitas #
1256
01:31:01,253 --> 01:31:04,214
- # Que cantaba eI Rey David #
- [ Thunder RumbIes ]
1257
01:31:04,214 --> 01:31:07,176
Oy. Oigan, ivengan
a buscar eI cake!
1258
01:31:07,217 --> 01:31:10,179
- Better get your cake.
- iVengan a buscar eI cake!
1259
01:31:10,220 --> 01:31:14,266
- [ Thunder RumbIing ]
- [ Man ] Everybody inside!
1260
01:31:14,266 --> 01:31:17,186
How come you didn't
mention Buck?
1261
01:31:17,227 --> 01:31:19,229
There wasn't anything on him.
1262
01:31:31,200 --> 01:31:32,284
[ Thunder RumbIes ]
1263
01:32:27,256 --> 01:32:30,217
You caught me
at a bad time.
1264
01:32:33,220 --> 01:32:35,222
Can we get in
out of the rain?
1265
01:32:52,239 --> 01:32:54,241
Have a seat.
1266
01:33:03,250 --> 01:33:08,213
[ Thunder RumbIing ]
1267
01:33:15,262 --> 01:33:17,264
I don't Iike guns.
1268
01:33:23,228 --> 01:33:25,272
[ Sighs ]
1269
01:33:25,272 --> 01:33:27,274
- [ ThundercIap ]
- Oh, shit!
1270
01:33:28,192 --> 01:33:30,235
[ Sighs ]
1271
01:33:35,199 --> 01:33:39,203
- Was it raining Iike this that night?
- Yeah.
1272
01:33:39,244 --> 01:33:41,205
[ Sighs ]
1273
01:33:41,246 --> 01:33:45,250
We were drivin'...
1274
01:33:45,292 --> 01:33:48,212
me, my wife, my daughter.
1275
01:33:48,253 --> 01:33:52,257
This guy comes out
wavin', "Stop!"
1276
01:33:52,299 --> 01:33:54,259
So I sIow down.
1277
01:33:54,301 --> 01:33:59,264
My wife said,
"No, not here, Buck.
1278
01:33:59,264 --> 01:34:03,185
It's a bad neighborhood.
Besides, the baby's asIeep in the back."
1279
01:34:03,227 --> 01:34:07,231
And I said, "Bad neighborhood,
nothing." So I stopped.
1280
01:34:07,272 --> 01:34:10,192
Never even made it
to the other car.
1281
01:34:10,192 --> 01:34:13,237
I couId hear the shots being fired,
but my eyes wouIdn't open. I--
1282
01:34:13,278 --> 01:34:16,240
- [ ThundercIap ]
- Oh, man!
1283
01:34:16,281 --> 01:34:19,243
The rain brought me around.
This heavy, heavy rain.
1284
01:34:19,243 --> 01:34:22,246
And I'm on the sidewaIk,
and I crawI over...
1285
01:34:22,287 --> 01:34:26,291
and puII my way up and--
1286
01:34:26,291 --> 01:34:30,212
There are two IateraI shots...
1287
01:34:30,254 --> 01:34:32,256
to the head for my wife...
1288
01:34:32,256 --> 01:34:36,176
and a singIe shot through
the heart for my daughter.
1289
01:34:36,218 --> 01:34:39,179
Oh, Jesus, God!
1290
01:34:39,221 --> 01:34:41,265
[ Sighs ]
Oh, Jesus.
1291
01:34:41,265 --> 01:34:44,184
[ Groans ]
They got, uh--
1292
01:34:44,226 --> 01:34:48,230
They got $31.
1293
01:34:48,272 --> 01:34:54,194
- [ Thunder CrackIing ]
- The rain naiIs me every time, man.
1294
01:34:54,194 --> 01:34:57,197
- Did they ever find out who did it?
- No.
1295
01:34:57,239 --> 01:35:01,201
I think it was some kind
of payback for something.
1296
01:35:03,245 --> 01:35:06,206
But that's a Iong story.
[ Sighs ]
1297
01:35:11,211 --> 01:35:13,172
[ Ringing ]
1298
01:35:13,213 --> 01:35:15,215
Officer Anderson.
What can I do for you?
1299
01:35:15,215 --> 01:35:17,217
It's Dr. BiII Capa.
Remember me?
1300
01:35:17,217 --> 01:35:19,219
Oh, yeah, yeah.
The Bob Moore murder case.
1301
01:35:19,261 --> 01:35:22,264
- I need to taIk to you.
- I hope you're an earIy riser.
I get off at 6:00.
1302
01:35:22,306 --> 01:35:24,266
- Okay.
- [ Phone Beeps ]
1303
01:35:25,225 --> 01:35:26,268
[ Hangs Up Receiver,
Keys JingIing ]
1304
01:35:29,229 --> 01:35:33,192
[ Car Door Buzzing ]
1305
01:35:57,257 --> 01:35:59,259
[ Banging ]
1306
01:35:59,259 --> 01:36:01,220
Hey.
[ Laughs ]
1307
01:36:01,261 --> 01:36:03,263
Busy day?
1308
01:36:03,263 --> 01:36:06,266
Can I get you something?
1309
01:36:08,268 --> 01:36:10,229
No? Okay.
1310
01:36:14,274 --> 01:36:17,277
Oh! I forgot
about that!
1311
01:36:18,195 --> 01:36:20,197
[ Laughs ]
1312
01:36:24,201 --> 01:36:27,204
How did you get in here?
1313
01:36:27,246 --> 01:36:30,249
Last time I was here, I stoIe the key.
It was by the door.
1314
01:36:31,208 --> 01:36:34,211
- What about the aIarm?
- Oh!
1315
01:36:34,211 --> 01:36:36,255
- I never thought about that.
- It didn't go off?
1316
01:36:36,255 --> 01:36:39,216
No.
1317
01:36:41,260 --> 01:36:45,180
Um, did I make a mistake?
1318
01:36:45,222 --> 01:36:48,225
You have someone in the car?
1319
01:36:48,267 --> 01:36:51,228
No, goddamn it,
there isn't someone in the car!
1320
01:36:51,228 --> 01:36:53,188
PeopIe are getting kiIIed
around here!
1321
01:36:53,272 --> 01:36:55,232
You waIk around Iike
it's goddamn DisneyIand!
1322
01:36:55,274 --> 01:36:58,193
What if something
were to happen to you?
1323
01:36:58,235 --> 01:37:03,198
I just thought that it wouId be
a nice surprise, that's aII.
1324
01:37:03,240 --> 01:37:07,202
You don't Iook
too happy to see me.
1325
01:37:09,204 --> 01:37:11,290
[ Sighs ]
1326
01:37:11,290 --> 01:37:15,252
This is my happiness mode.
1327
01:37:16,170 --> 01:37:18,172
[ Sighs ]
1328
01:37:18,213 --> 01:37:20,174
- I'm sorry.
- [ SniffIes ] I'm sorry.
1329
01:37:20,215 --> 01:37:23,177
I'm sorry.
Baby, I'm sorry.
1330
01:37:23,218 --> 01:37:26,180
This is a very nice
surprise.
1331
01:37:26,221 --> 01:37:30,184
- [ Laughing ]
- ReaIIy nice.
1332
01:37:30,184 --> 01:37:32,186
I'm sorry.
1333
01:37:32,227 --> 01:37:35,189
I'II never take a risk
Iike that again.
1334
01:37:35,230 --> 01:37:38,192
Why don't you take
the biggest risk of aII and give me...
1335
01:37:38,233 --> 01:37:40,277
- your phone number.
- [ Laughs ]
1336
01:37:41,195 --> 01:37:43,197
Christ, Capa!
1337
01:37:43,197 --> 01:37:46,200
I can't have peopIe
tying up the phone Iines.
1338
01:37:46,200 --> 01:37:49,203
I'm trying to run
a business here.
1339
01:37:49,203 --> 01:37:51,246
[ Capa ] GeneraI Patton
comes out of the foothiIIs.
1340
01:37:51,246 --> 01:37:54,249
Oh, he's in the swamp.
Oh, oh, he's in the deep abyss.
1341
01:37:55,209 --> 01:37:57,169
- Ooh! Ooh!
- And now-- Oh, he's having a probIem.
1342
01:37:57,211 --> 01:38:00,214
- He's up in the Swiss AIps,
Iadies and gentIemen.
- [ Laughing ]
1343
01:38:00,214 --> 01:38:02,257
- Fire one. Fire-- Oh!
- [ Laughing ]
1344
01:38:02,257 --> 01:38:04,218
[ Laughing ]
A direct hit!
1345
01:38:04,259 --> 01:38:08,180
- Oh, our, our tank fIeet is crippIed.
- Oh.
1346
01:38:08,222 --> 01:38:10,182
Yeah?
[ GiggIes ]
1347
01:38:10,224 --> 01:38:12,226
- It's goin' away.
- [ Groans ]
1348
01:38:12,267 --> 01:38:16,271
- How's the submarine fIeet?
- Hey, hey, hey, hey, pIease, pIease.
1349
01:38:17,231 --> 01:38:19,274
- I gotta get some sIeep.
- Oh, you're chicken.
1350
01:38:20,192 --> 01:38:21,235
- [ Groaning ] I gotta be up--
- You're chicken.
1351
01:38:22,194 --> 01:38:24,196
- I gotta be up at 6:00 in the morning.
- You're chicken, chicken.
1352
01:38:24,238 --> 01:38:27,241
[ Anderson ] Nobody toId me Buck
was one of your patients.
1353
01:38:27,282 --> 01:38:30,244
- [ Capa ] "Nobody," Iike Martinez?
- Right.
1354
01:38:30,244 --> 01:38:35,207
That's the same "nobody" who
didn't teII me Buck was a cop.
1355
01:38:35,249 --> 01:38:37,251
[ Sighs ]
Fucking Martinez.
1356
01:38:37,251 --> 01:38:40,254
That's a can of worms
you don't want to mess with.
1357
01:38:40,254 --> 01:38:43,257
- What about Buck?
- Hey, Iook, you gotta promise...
1358
01:38:43,257 --> 01:38:46,260
if I teII you what I know about
this shit, it stays between me and you.
1359
01:38:46,260 --> 01:38:50,222
And you never heard it
from me, okay? Two, AngeIo.
1360
01:38:50,222 --> 01:38:52,182
- Why?
- Why?
1361
01:38:52,224 --> 01:38:55,227
- Because cops are vindictive
sons of bitches. Right, AIex?
- Right.
1362
01:38:55,269 --> 01:38:57,271
Fucking asshoIe.
1363
01:38:57,271 --> 01:39:01,233
I don't want to spend the
rest of my career getting
pissed on from above, okay?
1364
01:39:01,275 --> 01:39:05,279
- Okay.
- [ Laughs NervousIy ]
1365
01:39:06,196 --> 01:39:08,198
Martinez was naiIin'
Buck's wife.
1366
01:39:08,240 --> 01:39:13,203
- HoIy shit.
- Yeah. Both these guys
were in narcotics.
1367
01:39:13,203 --> 01:39:15,205
And those guys usuaIIy stick
together Iike shit on a shirt...
1368
01:39:15,247 --> 01:39:18,208
so who knows how Iong it's been
going on. Anyway, one day, it came out.
1369
01:39:18,250 --> 01:39:21,211
In the station, they had this
big fight in front of everybody.
1370
01:39:21,253 --> 01:39:27,217
Two days Iater,
Buck's wife gets bIown away.
1371
01:39:27,217 --> 01:39:30,179
Jesus Christ!
Was there an investigation?
1372
01:39:30,220 --> 01:39:32,181
Of course there was
an investigation.
1373
01:39:32,222 --> 01:39:34,224
Martinez was a suspect.
Buck was a suspect.
1374
01:39:34,224 --> 01:39:38,270
I mean nobody figured Buck
forgiving her. For a whiIe,
haIf the station was a suspect.
1375
01:39:39,188 --> 01:39:42,232
- [ Capa ] What do you think?
- I think Buck and Martinez had
a Iot of enemies on the street.
1376
01:39:42,274 --> 01:39:45,152
This was just payback
for both of 'em.
1377
01:39:45,194 --> 01:39:47,237
[ Phone Rings, Machine Answers ]
Hi, this is Casey.
1378
01:39:47,237 --> 01:39:51,241
- Can't get to the phone right now,
but pIease Ieave a message.
- [ Beeps ]
1379
01:39:51,283 --> 01:39:56,205
Casey, it's BiII Capa. I got your
message and, sure, I can make it today.
1380
01:39:56,205 --> 01:39:59,249
- Are you there?
- Hey! [ ExhaIes ]
1381
01:39:59,291 --> 01:40:02,252
What-- What the heII
are you doing here?
1382
01:40:02,252 --> 01:40:07,216
[ Capa On Machine ] HeIIo? Listen,
Casey, y-you sounded a IittIe upset.
1383
01:40:07,216 --> 01:40:09,176
Just hang in there, okay?
1384
01:40:09,218 --> 01:40:13,180
- Let me get this, huh? No? [ Gasps ]
- I'II be by this morning.
1385
01:40:13,222 --> 01:40:16,266
- So I'II see you in 30.
- WeII, you think you can do it in 30?
1386
01:40:16,266 --> 01:40:20,229
[ Gasps, Laughs, Groans ]
1387
01:40:36,203 --> 01:40:38,205
[ Buzzing ]
1388
01:40:41,208 --> 01:40:43,210
[ Buzzing ]
1389
01:40:47,214 --> 01:40:50,259
- Casey!
- [ Groaning ]
1390
01:40:50,300 --> 01:40:53,262
[ Gagging ]
1391
01:40:57,266 --> 01:40:59,226
Casey!
1392
01:41:04,231 --> 01:41:06,233
[ Buzzing ]
1393
01:41:14,241 --> 01:41:16,243
[ Grunting ]
1394
01:41:18,245 --> 01:41:21,248
[ Grunting ]
1395
01:41:49,276 --> 01:41:52,237
Oh, Jesus Christ.
1396
01:41:53,197 --> 01:41:55,157
- [ Chimes Ringing ]
- Casey!
1397
01:41:55,199 --> 01:41:59,203
Hey!
[ Coughing ]
1398
01:42:00,204 --> 01:42:02,164
Casey!
1399
01:42:46,208 --> 01:42:48,168
Ow! Ow! Ow!
Shit!
1400
01:43:31,211 --> 01:43:32,254
[ Dripping ]
1401
01:43:54,234 --> 01:43:57,196
- I Iove this song.
- [ Sondra ] I know.
1402
01:43:57,237 --> 01:44:00,199
[ Horn Honking ]
1403
01:44:00,240 --> 01:44:04,244
- You girIs want to go dancing?
- Yeah. We're going to a party.
1404
01:44:04,286 --> 01:44:09,249
- Hi.
- Hi-- [ Laughs ]
1405
01:44:09,249 --> 01:44:12,169
WeII, pardon me!
1406
01:44:12,252 --> 01:44:14,213
[ Both Laughing ]
1407
01:44:14,254 --> 01:44:18,217
##
1408
01:44:18,258 --> 01:44:20,260
What are you doing?
1409
01:44:21,220 --> 01:44:24,181
[ Both Gasp ]
1410
01:44:24,223 --> 01:44:27,267
- Wha-- No!
- [ Both Gasping ]
1411
01:44:27,267 --> 01:44:30,229
[ Laughing ]
Don't! Don't!
1412
01:44:30,270 --> 01:44:33,232
# Out aII night
Lady did #
1413
01:44:33,232 --> 01:44:36,193
# When nobody eIse wouId #
1414
01:44:36,235 --> 01:44:40,239
# Lady did
And she did it reaI good #
1415
01:44:40,280 --> 01:44:43,200
- # Once was not enough #
- [ Laughing ]
1416
01:44:43,242 --> 01:44:45,244
- Ah!
- Sondra, go!
1417
01:44:45,285 --> 01:44:50,207
# TeII me, Katie
What wouId your mama say #
1418
01:44:50,207 --> 01:44:52,209
[ Laughing ]
1419
01:44:52,251 --> 01:44:55,212
[ Laughing ]
Oh, I'm gonna go change the music.
1420
01:44:55,254 --> 01:44:58,215
##
1421
01:44:58,215 --> 01:45:00,259
- Sondra, come here.
Oh, come here. My God!
- ## [ Stops ]
1422
01:45:00,259 --> 01:45:02,261
- [ Gasps, Laughing ]
- Oh, my God!
1423
01:45:02,302 --> 01:45:06,265
-These are your neighbors!
-They do this aII the time. [ Laughing ]
1424
01:45:08,225 --> 01:45:12,187
- Oh, wait. Watch, watch! No!
- They're gonna see you!
1425
01:45:12,187 --> 01:45:15,190
-Oh, I don't beIieve it!
-Oh, this is the part! This is the part!
1426
01:45:15,232 --> 01:45:17,192
- Oh, my gosh!
- Oh!
1427
01:45:17,234 --> 01:45:19,278
- BeIieve me, they can fuck.
- [ Laughing ]
1428
01:45:19,278 --> 01:45:22,239
Oh, I can't watch this
anymore.
1429
01:45:22,281 --> 01:45:25,200
I didn't see anything.
1430
01:45:25,200 --> 01:45:28,287
Oh, Sondra, go.
1431
01:45:29,204 --> 01:45:32,249
I Iove this song.
1432
01:45:32,249 --> 01:45:34,209
[ Sighs ]
1433
01:45:35,252 --> 01:45:38,172
Yeah.
1434
01:45:38,213 --> 01:45:41,175
Sondra, through the window!
Look! Look!
1435
01:45:41,216 --> 01:45:44,178
[ Both Laughing ]
1436
01:45:44,219 --> 01:45:48,182
- Oh, what are they doing now?
- I can't teII.
1437
01:45:48,265 --> 01:45:51,185
- Are they gonna do it? No!
- My God!
1438
01:45:51,226 --> 01:45:54,271
[ Laughing ]
It's gonna happen right now.
1439
01:45:56,190 --> 01:45:59,234
- Ow!
- Oh, I'm sorry. I'm sorry.
1440
01:46:02,237 --> 01:46:04,198
Oh, champagne.
1441
01:46:11,288 --> 01:46:14,208
- Mmm.
- [ ChuckIing ]
1442
01:47:10,264 --> 01:47:13,267
No, no, Sondra.
I can't. I can't.
1443
01:47:13,267 --> 01:47:16,270
Why?
It's wonderfuI.
1444
01:47:17,187 --> 01:47:22,192
- Sondra, I'm a jinx.
- No. We can canceI each other out.
1445
01:47:22,234 --> 01:47:25,237
[ Sobs ]
No.
1446
01:47:25,279 --> 01:47:27,239
I'm not who you
think I am.
1447
01:47:27,281 --> 01:47:32,202
Oh, God, I'm in Iove with somebody
and it's aII faIIing apart.
1448
01:47:32,244 --> 01:47:35,247
- I'm sorry.
- Look, the sky isn't faIIing down.
1449
01:47:35,289 --> 01:47:38,250
- Yes, it is.
- No.
1450
01:47:38,292 --> 01:47:42,212
Let's get that siIIy thing
off your head. There.
1451
01:47:42,212 --> 01:47:45,257
I Iove your brown hair.
1452
01:47:45,257 --> 01:47:51,221
[ Monitor Ringing ]
1453
01:47:51,263 --> 01:47:54,266
[ Sighs, CIears Throat ]
1454
01:47:55,184 --> 01:47:58,270
[ Ringing Continues ]
1455
01:47:59,188 --> 01:48:01,190
- Who is it?
- [ Beeping ]
1456
01:48:01,231 --> 01:48:04,193
I'm back.
[ Laughs ]
1457
01:48:04,234 --> 01:48:06,195
[ Beeping ]
1458
01:48:11,241 --> 01:48:14,203
Here she comes.
1459
01:48:14,203 --> 01:48:16,163
[ ChuckIes ]
Wearing a backpack on her back...
1460
01:48:16,205 --> 01:48:19,208
making her Iook
even younger than she is.
1461
01:48:19,249 --> 01:48:21,251
She faIIs into his arms.
1462
01:48:23,212 --> 01:48:26,173
[ Sighs ]
And they kiss.
1463
01:48:26,215 --> 01:48:28,175
[ Moaning ]
1464
01:48:28,217 --> 01:48:31,178
[ Gasps ]
Oh, God.
1465
01:48:31,220 --> 01:48:33,222
I'm so gIad
that you're here.
1466
01:48:33,263 --> 01:48:36,225
I didn't know
if you'd be in.
1467
01:48:40,187 --> 01:48:43,190
I don't have to be anywhere
untiI this evening.
1468
01:48:43,190 --> 01:48:46,193
Yeah?
1469
01:48:46,193 --> 01:48:48,237
- So, what coIor are my nippIes?
- [ Laughing ]
1470
01:48:50,280 --> 01:48:53,200
[ Both Laughing ]
1471
01:48:53,200 --> 01:48:56,245
- Oh, God.
- [ Laughing ]
1472
01:48:56,245 --> 01:48:59,206
To be normaI Iike this
aII the time.
1473
01:48:59,206 --> 01:49:03,168
Oh, God, this is better than normaI.
This is much better than normaI.
1474
01:49:03,210 --> 01:49:06,213
It's just driving me
crazy, that's aII.
1475
01:49:06,255 --> 01:49:11,260
I mean, I don't reaIIy
know you-- who you are...
1476
01:49:11,260 --> 01:49:13,262
what you do...
1477
01:49:13,262 --> 01:49:17,224
if you're safe,
when you're coming by.
1478
01:49:17,266 --> 01:49:20,227
You have aII the power.
1479
01:49:20,227 --> 01:49:23,230
I just sit around here
and wait for you.
1480
01:49:23,230 --> 01:49:27,192
- [ Crying ] You do?
- Yeah.
1481
01:49:27,234 --> 01:49:29,278
I mean, other things
happen, but...
1482
01:49:30,195 --> 01:49:32,239
in the "what I wait for"
department, you're it.
1483
01:49:32,281 --> 01:49:35,242
Oh, my.
1484
01:49:35,242 --> 01:49:38,245
Bob's wife.
1485
01:49:38,245 --> 01:49:42,207
My ex-wife.
1486
01:49:42,249 --> 01:49:44,251
- She's pretty.
- Pretty fucked up.
1487
01:49:44,251 --> 01:49:47,212
Oh, God.
1488
01:49:47,254 --> 01:49:50,257
I forget
that he's dead.
1489
01:49:59,224 --> 01:50:02,186
He Iooks so young here.
God, how Iong ago were these taken?
1490
01:50:02,227 --> 01:50:05,230
- Ten years ago.
- ReaIIy?
1491
01:50:05,272 --> 01:50:07,232
Do you have anything
more recent?
1492
01:50:07,274 --> 01:50:10,235
Maybe.
HoId on.
1493
01:50:12,279 --> 01:50:16,241
I don't know why he kept
this hidden back here except maybe...
1494
01:50:16,241 --> 01:50:20,204
because it had a picture of his wife
naked, which Ieads me to beIieve that...
1495
01:50:20,204 --> 01:50:24,249
the reIationship wasn't as dead
as they were pretending.
1496
01:50:24,291 --> 01:50:28,253
- I don't know who these peopIe are.
- No. It's morbid.
1497
01:50:28,295 --> 01:50:32,257
I don't want to see anymore.
Let's go outside.
1498
01:50:32,299 --> 01:50:37,221
Let's pretend it's Sunday.
Yeah? You wanna?
1499
01:50:37,262 --> 01:50:40,182
[ Birds Chirping ]
1500
01:50:46,271 --> 01:50:51,235
One of my patients was kiIIed
Iast night. He was murdered.
1501
01:50:55,239 --> 01:50:57,241
What?
1502
01:50:57,282 --> 01:50:59,243
The painter.
1503
01:51:02,204 --> 01:51:05,207
- Casey.
- Were you there?
1504
01:51:05,207 --> 01:51:08,252
- [ Sighs ] A IittIe bit after.
- What did you see?
1505
01:51:08,293 --> 01:51:11,213
You don't
want to know.
1506
01:51:12,297 --> 01:51:17,177
About a haIf hour before group.
I'm gonna get a shower.
1507
01:51:17,177 --> 01:51:20,180
- You gonna be okay out here?
- Yeah.
1508
01:51:29,231 --> 01:51:31,275
[ Shower Running ]
1509
01:51:33,235 --> 01:51:36,196
[ Shower Running ]
1510
01:51:39,199 --> 01:51:41,243
[ Shower Continues ]
1511
01:51:50,294 --> 01:51:53,213
[ RustIing Paper ]
1512
01:51:53,213 --> 01:51:57,259
- Rose.
- [ Gasps ] Oh! Oh!
1513
01:51:57,259 --> 01:52:00,220
Rose! Rose!
1514
01:52:12,274 --> 01:52:15,235
Rose! Jesus!
1515
01:52:17,237 --> 01:52:19,198
[ Tires SqueaIing ]
1516
01:52:27,247 --> 01:52:29,249
[ Tires SqueaIing ]
1517
01:52:33,212 --> 01:52:35,214
2ASB--
1518
01:52:35,255 --> 01:52:39,176
2ASB185.
2ASB185.
1519
01:52:40,219 --> 01:52:43,180
- 2ASB...
- [ Tires SqueaIing ]
1520
01:52:43,222 --> 01:52:45,182
185.
1521
01:52:51,271 --> 01:52:55,234
[ Tires SqueaIing, Horn Honks ]
1522
01:52:55,275 --> 01:52:58,237
[ Screams ]
1523
01:52:58,278 --> 01:53:03,200
[ Woman ] Oh! Stupid, crazy bastard!
They'II give anybody a Iicense!
1524
01:53:05,244 --> 01:53:08,205
Five and six are 31.
1525
01:53:08,247 --> 01:53:12,209
Seven, seven,
that makes 45.
1526
01:53:12,251 --> 01:53:17,256
And that wiII remain 45, and
every singIe time you count it,
it wiII be 45, no matter what.
1527
01:53:17,297 --> 01:53:20,259
And then this is five,
and that makes 50. And nine is 59.
1528
01:53:20,300 --> 01:53:25,222
Now that's odd. That's reaIIy odd.
Now there's 59 again.
1529
01:53:25,222 --> 01:53:29,184
- What?
- WeII, Iast week...
1530
01:53:29,226 --> 01:53:32,187
there were 58 books on the booksheIf
where there is aIways...
1531
01:53:32,229 --> 01:53:36,275
and I mean aIways, 59 books, and this
week there are 59 again, so I don't--
1532
01:53:42,239 --> 01:53:47,202
- Which one, Sondra?
- [ Sighs ]
1533
01:53:47,202 --> 01:53:50,163
I didn't read any of it.
ReaIIy.
1534
01:53:50,205 --> 01:53:53,208
- I feIt so bad when I got it home.
I couIdn't heIp myseIf.
- Which one, Sondra?
1535
01:53:53,250 --> 01:53:56,253
It-- The Van Gogh.
But I didn't read any of it.
1536
01:53:56,295 --> 01:53:59,256
- HonestIy, I promise!
- [ CIark ] What did I do?
1537
01:54:02,259 --> 01:54:06,180
[ Pages Turning ]
1538
01:54:11,226 --> 01:54:15,189
[ Bob's Voice ] I was right about
the threats from the Monday group.
1539
01:54:15,189 --> 01:54:19,234
This cycIe of pain. Yesterday's victim
becomes tomorrow's monster.
1540
01:54:20,194 --> 01:54:22,237
Today's the day.
1541
01:54:22,279 --> 01:54:24,239
Hi.
1542
01:54:28,202 --> 01:54:29,244
Hi, BiII.
1543
01:54:30,204 --> 01:54:32,164
Hi, Buck.
1544
01:54:32,206 --> 01:54:34,249
Casey, uh...
1545
01:54:34,249 --> 01:54:37,211
is not gonna be joining us tonight,
so I think we shouId get started.
1546
01:54:37,211 --> 01:54:40,255
- That's typicaI. Oh, shit!
- [ Thunder RumbIing ]
1547
01:54:40,255 --> 01:54:43,217
- Buck, are you aII right?
- It's none of your fucking business.
1548
01:54:43,217 --> 01:54:48,180
- You know, I can't stand
this arguing. ReaIIy.
- I'd Iike to start, if I may.
1549
01:54:48,222 --> 01:54:54,186
I'd Iike to apoIogize
to the group and Sondra.
1550
01:54:54,228 --> 01:54:58,232
Everything that you said
Iast week in group was right,
and that's why I Iost my temper.
1551
01:54:58,273 --> 01:55:04,238
Uh, the young Iady that
I mentioned Iast week...
1552
01:55:04,238 --> 01:55:08,200
that reIationship
has been terminated.
1553
01:55:08,242 --> 01:55:12,204
No reason and no hope.
She just, just caIIed...
1554
01:55:14,248 --> 01:55:18,210
and toId me,
and that's it.
1555
01:55:18,252 --> 01:55:20,212
"The sociopath, Iacking
the restraints that...
1556
01:55:20,254 --> 01:55:23,215
hoId a normaI character
together, can become anything.
1557
01:55:23,257 --> 01:55:27,219
AmoraIity frees her
to be universaIIy perfect.
1558
01:55:27,219 --> 01:55:31,223
A charming chameIeon
with a scorpion's taiI."
1559
01:55:35,269 --> 01:55:39,231
Do any of you recognize--
recognize this woman?
1560
01:55:45,237 --> 01:55:50,242
[ Laughing ]
Oh, my God! Oh!
1561
01:55:50,242 --> 01:55:53,245
This is my girIfriend.
This is Bonnie.
1562
01:55:53,287 --> 01:55:56,248
- Give me that!
- [ Gasps ]
1563
01:55:57,207 --> 01:56:01,253
- This your Bonnie?
This is your Bonnie? Yeah?
- Yeah. Yeah.
1564
01:56:01,295 --> 01:56:03,255
The one you've been boring
the Iiving shit out of us with?
1565
01:56:04,214 --> 01:56:06,216
This is the one that's
saving you from yourseIf?
1566
01:56:06,216 --> 01:56:08,177
- Your shopping maII hag?
- Shut up.
1567
01:56:08,218 --> 01:56:10,220
- The one that makes you smiIe?
- Shut up!
1568
01:56:10,262 --> 01:56:14,266
- The one that you wish was a man?
- What are you getting at, Buck?
1569
01:56:14,266 --> 01:56:18,187
- That Bonnie? Is that it?
- That's right, that's it.
1570
01:56:18,270 --> 01:56:20,230
- That's right, That's right.
- Sondra...
1571
01:56:22,274 --> 01:56:24,234
this is my Bonnie.
1572
01:56:27,196 --> 01:56:31,158
[ Laughing ]
1573
01:56:31,200 --> 01:56:33,202
You're Iying.
You're Iying.
1574
01:56:33,243 --> 01:56:35,204
You're Iying.
You're Iying!
1575
01:56:35,245 --> 01:56:38,207
I don't
beIieve you!
1576
01:56:39,249 --> 01:56:42,211
[ Laughing, Sobs ]
1577
01:56:42,211 --> 01:56:45,255
- [ CIark ] Let me see that.
- [ Sobbing ]
1578
01:56:45,297 --> 01:56:48,217
- Fuckin' A!
- WeII, yes, of course.
1579
01:56:48,217 --> 01:56:51,178
This is the woman that I've been
taIking about. This is my Bonnie.
1580
01:56:51,178 --> 01:56:53,222
- Goddamn it, Buck!
Don't do that! Do not do that!
- Hey, hey, hey!
1581
01:56:53,263 --> 01:56:55,265
- You're Iying to me!
Why are you Iying to me?
- Stop acting Iike an--
1582
01:56:55,265 --> 01:56:57,226
- Like an emotionaI chiId!
- Goddamn tar baby!
1583
01:56:57,309 --> 01:57:01,230
- You're making it up!
You're making it up!
- Nobody's making anything up...
1584
01:57:01,230 --> 01:57:03,232
- and stop it, stop it, stop it!
- [ Sondra ] Stop it!
1585
01:57:03,273 --> 01:57:06,193
[ CIark ] Quit it!
You're crimpIing the picture up!
1586
01:57:06,235 --> 01:57:08,195
- [ CIark ] I want you to stop!
You're a IittIe brat!
- [ Buck ] Fuck it!
1587
01:57:08,237 --> 01:57:11,198
[ Buck ] You have
the emotions of a styrofoam cup!
1588
01:57:11,198 --> 01:57:13,242
- You caIm down, and you stop--
- Where's the picture?
1589
01:57:22,251 --> 01:57:24,211
[ ChuckIing ]
1590
01:57:26,255 --> 01:57:31,260
How in the name of God...
1591
01:57:31,260 --> 01:57:36,223
couId aII of you be going out
with the same woman and not know?
1592
01:57:36,223 --> 01:57:39,226
Not have a cIue?
1593
01:57:39,226 --> 01:57:44,189
IncIuding you,
Mr. Psycho-fucking-anaIyst?
1594
01:57:44,231 --> 01:57:46,233
Not to mention Bob Moore...
1595
01:57:46,275 --> 01:57:52,239
who probabIy took this amazing
picture himseIf in front
of his expensive painting.
1596
01:57:52,239 --> 01:57:56,201
I'm gonna caII the Guinness Book
of WorId Records...
1597
01:57:56,243 --> 01:57:59,204
because I think
this woman deserves credit.
1598
01:57:59,246 --> 01:58:03,208
And I'm gonna make sure
that aII of your names are incIuded...
1599
01:58:03,250 --> 01:58:06,211
so you can aII share
in the gIory.
1600
01:58:06,211 --> 01:58:08,255
WeII, you shouId know
something about sharing, huh, Hector?
1601
01:58:08,255 --> 01:58:14,219
I mean, you and Buck must have
shared some very tender moments...
1602
01:58:14,261 --> 01:58:17,222
discussing his wife. Huh?
1603
01:58:17,264 --> 01:58:21,226
- Why didn't you teII me the truth?
- What truth is that?
1604
01:58:21,268 --> 01:58:24,229
Why didn't you teII me
Buck was a cop...
1605
01:58:24,271 --> 01:58:27,191
not to mention a suspect
in a murder case?
1606
01:58:27,232 --> 01:58:29,193
- Not to mention you, goddamn it.
- Because...
1607
01:58:29,234 --> 01:58:31,236
I'm not your patient,
and I don't have to teII you shit!
1608
01:58:31,278 --> 01:58:35,240
That's right, you don't have to teII me
shit! Fuckin' teII me anything, do you?
1609
01:58:35,240 --> 01:58:38,243
- Why won't somebody teII me
some fucking truth?
- Get the fuck out of here!
1610
01:58:38,285 --> 01:58:41,163
One fuckin' thing!
Can you do that, Buck?
1611
01:58:41,205 --> 01:58:44,166
- You reaIIy know how to pick
your women, you know that?
- I know you can't...
1612
01:58:44,208 --> 01:58:47,211
- you Iyin' sack of shit!
You can't fuckin' do it!
- Listen.
1613
01:58:47,252 --> 01:58:50,255
- After my wife died,
I wanted to sIaughter this cocksucker!
- [ Sondra ] Don't! No more!
1614
01:58:50,297 --> 01:58:55,219
But I reaIized we both Ioved her.
It became a, sort of a bond between us.
1615
01:58:55,260 --> 01:58:58,263
Isn't that right, Hector?
Isn't it? Hector!
1616
01:58:59,181 --> 01:59:03,227
Jesus God! I never got the chance
to forgive her.
1617
01:59:05,270 --> 01:59:08,190
So I forgave him instead.
1618
01:59:08,232 --> 01:59:10,234
[ Martinez ]
AII right!
1619
01:59:10,275 --> 01:59:15,155
So much for the famous
fucking Monday group!
1620
01:59:15,197 --> 01:59:20,160
Now we have a suspect with a tattoo
on her ass and no address.
1621
01:59:20,202 --> 01:59:22,246
Now the cops
need your heIp.
1622
01:59:22,246 --> 01:59:25,207
What about the car?
1623
01:59:25,249 --> 01:59:31,213
- Anybody around here wrote down
the Iicense pIates numbers?
- [ Sighs ]
1624
01:59:31,255 --> 01:59:33,257
- [ Buck ] "The Iicense pIates numbers"?
- [ Sondra ] We didn't even--
1625
01:59:33,298 --> 01:59:38,220
- Huh?
- [ Sondra ] WeII, I didn't
think to-to-to write it down.
1626
01:59:38,220 --> 01:59:41,223
- Hey, weIcome back to L.A., Miss Brown.
- Thanks. Put my bags in my room.
1627
01:59:41,265 --> 01:59:45,185
[ Capa ] Dr. AshIand from New York
with the psychiatric convention.
1628
01:59:45,185 --> 01:59:47,271
[ Man ]
Dr. AshIand? In the heaIth cIub.
1629
01:59:48,188 --> 01:59:50,190
[ Capa ]
I don't think she is a sociopath.
1630
01:59:50,190 --> 01:59:56,154
WeII, then how about something
simpIe and snappy Iike a
muItipIe personaIity disorder?
1631
01:59:56,196 --> 01:59:59,199
You've faIIen
into a trap.
1632
01:59:59,199 --> 02:00:01,243
You are not weII.
1633
02:00:01,285 --> 02:00:04,204
She is not weII.
1634
02:00:04,246 --> 02:00:07,249
And to you,
it feeIs Iike a bond.
1635
02:00:10,210 --> 02:00:12,171
She's been acting this
thing out as if...
1636
02:00:12,212 --> 02:00:16,175
- it's the onIy way
for her to have a Iife.
- Or Iives.
1637
02:00:16,216 --> 02:00:19,219
- You reaIIy want to go on
seeing her, do you?
- Yes, I want to see her.
1638
02:00:19,219 --> 02:00:22,181
In a, a nonprofessionaI
sense?
1639
02:00:24,266 --> 02:00:27,227
In every sense.
1640
02:00:27,227 --> 02:00:31,190
I don't have your
magicaI tuning fork.
1641
02:00:31,231 --> 02:00:35,194
AII I know is that
two peopIe are dead...
1642
02:00:35,277 --> 02:00:39,281
and she seems
an exceIIent suspect.
1643
02:00:40,199 --> 02:00:44,244
BiII, saImon swim upstream
to mate and die.
1644
02:00:44,286 --> 02:00:48,248
- And so do men.
- Is that what I'm doing?
1645
02:00:48,290 --> 02:00:53,253
- Anderson!
I need your heIp with something.
- Hey, man, how ya doin'?
1646
02:00:53,253 --> 02:00:55,255
I'm sitting in a restaurant Iast night,
and I'm Iooking out the window...
1647
02:00:55,255 --> 02:00:58,258
watching this woman trying to back out
of a space right in front of mine.
1648
02:00:58,258 --> 02:01:01,261
- A beautifuI woman?
- Stunning.
1649
02:01:01,261 --> 02:01:06,225
Anyway, the next thing I know, she
busted out the headIight on my car.
1650
02:01:06,266 --> 02:01:09,228
- Uh-oh. Drives away, right?
- I don't even think
she knew what she did.
1651
02:01:09,269 --> 02:01:11,230
But you'd Iike to meet her?
1652
02:01:11,271 --> 02:01:14,233
AII right, um, I'II see what I can do.
You got the Iicense number?
1653
02:01:14,274 --> 02:01:18,237
- Yeah. Thanks, man. AII right. Thanks.
- Sure.
1654
02:01:38,298 --> 02:01:41,218
[ Tires SqueaIing ]
1655
02:01:59,278 --> 02:02:01,238
[ Tires SqueaIing ]
1656
02:02:24,178 --> 02:02:26,180
[ Capa Screams ]
1657
02:02:27,264 --> 02:02:30,184
[ Screaming ]
Damn!
1658
02:02:31,268 --> 02:02:34,188
- I ought to shoot you!
- I came to make amends.
1659
02:02:34,229 --> 02:02:38,192
- So make 'em, Ioudmouth!
- I just spoke to BiII Capa.
1660
02:02:38,192 --> 02:02:41,195
This Iicense pIate might
beIong to our mystery Iady.
1661
02:02:45,199 --> 02:02:48,243
- [ Knocking ]
- Mrs. NiedeImeyer!
1662
02:02:48,285 --> 02:02:51,205
It's Dr. Capa again.
1663
02:02:51,205 --> 02:02:53,290
- You Ieave me aIone!
Get away from here!
- I need your heIp, pIease!
1664
02:02:53,290 --> 02:02:56,251
- Why are you torturing me Iike this?
- Mrs. NiedeImeyer, pIease!
1665
02:02:56,293 --> 02:02:59,254
[ Pounding ]
1666
02:02:59,296 --> 02:03:03,217
- [ Gasps ]
- I need you to Iisten to me!
1667
02:03:03,217 --> 02:03:05,260
- My best friend was kiIIed.
He was stabbed with a knife...
- You get out of my house!
1668
02:03:05,260 --> 02:03:07,221
- 38 times in the chest!
- You-You go away!
1669
02:03:07,262 --> 02:03:10,224
Another patient was bIed to death!
I think that I might be next!
1670
02:03:10,265 --> 02:03:14,228
- Go away!
- I don't have anywhere
eIse to go, Mrs. NiedeImeyer!
1671
02:03:14,228 --> 02:03:16,230
- What are you hiding from me?
What is it?
- Nothing.
1672
02:03:16,230 --> 02:03:19,233
- Why won't you teII me the truth?
Put that phone down.
- I'm caIIing the poIice!
1673
02:03:19,233 --> 02:03:22,236
-Put the phone down! Put the phone down!
-PIease!
1674
02:03:22,277 --> 02:03:26,240
What kind of twisted creature are you?
I've never done anything to you.
1675
02:03:26,240 --> 02:03:29,243
- My patient Richie is invoIved--
- Why in God's name are you
doing this horribIe joke?
1676
02:03:29,284 --> 02:03:33,247
- If you just heIp me--
- Richie Dexter is dead!
1677
02:03:36,250 --> 02:03:41,213
He kiIIed himseIf
four years ago.
1678
02:03:47,219 --> 02:03:49,221
Why?
1679
02:03:50,264 --> 02:03:53,267
Because he couIdn't stand...
1680
02:03:53,267 --> 02:03:57,229
what my husband
was doing to him.
1681
02:04:08,240 --> 02:04:13,161
He hung himseIf with a beIt.
1682
02:04:13,203 --> 02:04:18,250
He was 12.
[ Sighs ]
1683
02:04:20,210 --> 02:04:22,171
I didn't know!
1684
02:04:22,212 --> 02:04:25,174
I mean, how couId I know?
1685
02:04:25,215 --> 02:04:27,176
Nobody knew.
1686
02:04:30,304 --> 02:04:33,223
What about
the famiIy?
1687
02:04:33,223 --> 02:04:38,228
He is survived
by his brother, DaIe.
1688
02:04:38,270 --> 02:04:41,231
If Richie Dexter
were aIive today...
1689
02:04:41,273 --> 02:04:45,235
he'd be 16 years oId.
1690
02:04:47,196 --> 02:04:49,239
[ Sighs ]
1691
02:04:49,281 --> 02:04:52,284
He aIso had a sister, Rose.
1692
02:04:56,246 --> 02:04:58,207
[ Sighs ]
1693
02:05:02,211 --> 02:05:04,213
[ Thunder RumbIing ]
1694
02:05:06,215 --> 02:05:08,175
[ Tires Screeching ]
1695
02:05:37,246 --> 02:05:40,207
[ Thunder Continues ]
1696
02:05:59,226 --> 02:06:03,188
[ Moaning ]
1697
02:06:24,251 --> 02:06:26,253
[ Moans ]
1698
02:06:38,265 --> 02:06:41,226
Richie.
1699
02:06:45,230 --> 02:06:49,193
- Jesus Christ! [ Gasps ]
- [ Moans ]
1700
02:06:49,193 --> 02:06:51,236
What did he--
What did he do to you?
1701
02:06:51,278 --> 02:06:55,199
[ Gasping ]
1702
02:06:55,240 --> 02:06:57,201
W-What I... d-deserved.
1703
02:06:57,242 --> 02:07:01,246
Y-You shouIdn't be here.
Get away from me.
1704
02:07:01,246 --> 02:07:04,208
Richie--
1705
02:07:04,291 --> 02:07:08,212
Richie...
1706
02:07:08,253 --> 02:07:11,256
I have to see Rose.
1707
02:07:11,256 --> 02:07:13,217
[ Sighs ]
1708
02:07:13,258 --> 02:07:16,220
- I need her.
- [ SniffIing ]
1709
02:07:34,196 --> 02:07:37,282
Get away from me, pIease!
You'II make it worse!
1710
02:07:38,200 --> 02:07:41,245
- Where's DaIe?
- I-I don't know, but he'II be back!
1711
02:07:41,245 --> 02:07:44,206
[ Sobbing ]
I-I don't know where he is.
1712
02:07:44,206 --> 02:07:48,168
Was this your idea,
to become Richie?
1713
02:07:48,210 --> 02:07:50,254
No! No!
1714
02:07:50,254 --> 02:07:54,174
I-It happened.
It just happened.
1715
02:07:54,216 --> 02:07:56,301
What? What happened, Rose?
PIease.
1716
02:07:56,301 --> 02:08:00,222
- I need to know.
- When Richie died...
1717
02:08:00,264 --> 02:08:05,227
DaIe buried the body and then
he said, "Richie, come here."
1718
02:08:05,227 --> 02:08:09,189
And I toId him, I toId him,
"My name is Rose!"
1719
02:08:09,231 --> 02:08:12,234
He sIapped me so hard,
I couIdn't get up.
1720
02:08:12,276 --> 02:08:17,239
A-And he, he made me
dress in these cIothes...
1721
02:08:17,239 --> 02:08:22,202
and h-he did things to me that
made me not want to be a woman anymore.
1722
02:08:22,244 --> 02:08:26,248
- [ Sobbing ] I was Richie from then on.
- What happened to Rose?
1723
02:08:26,248 --> 02:08:31,211
[ Gasping ]
After a whiIe, I forgot about Rose.
1724
02:08:31,253 --> 02:08:35,215
- Then Richie got busted.
- And you had to come to group.
1725
02:08:35,257 --> 02:08:38,177
[ SniffIing ]
They were our worId.
1726
02:08:38,218 --> 02:08:43,182
- They were our famiIy.
- But then what?
Rose started coming back?
1727
02:08:43,223 --> 02:08:46,268
No! Rose, Rose was too scared,
so Bonnie came out.
1728
02:08:46,268 --> 02:08:49,229
- Bonnie was first. [ Sobbing ]
- Oh, honey.
1729
02:08:49,229 --> 02:08:52,191
HeIp me, pIease!
HeIp me.
1730
02:08:55,277 --> 02:08:58,197
[ Capa ]
Jesus! Oh, my God!
1731
02:08:58,238 --> 02:09:01,283
[ Gasps ]
Oh! Jesus Christ!
1732
02:09:01,283 --> 02:09:04,244
Jesus Christ!
1733
02:09:09,208 --> 02:09:12,211
That crazy bastard!
[ Grunting ]
1734
02:09:12,252 --> 02:09:16,173
[ Crying, Gasping ]
Oh, God!
1735
02:09:16,256 --> 02:09:18,217
[ Gasping, Crying ]
1736
02:09:18,258 --> 02:09:20,260
- Rose!
- [ Crying ]
1737
02:09:20,260 --> 02:09:23,263
[ Panting ]
Get away f-from me!
1738
02:09:23,263 --> 02:09:26,225
Rose, come back! Richie! Richie,
Ieave her aIone!
1739
02:09:26,266 --> 02:09:29,228
I never get
to be out a-anymore.
1740
02:09:29,228 --> 02:09:33,190
Rose. Come on.
1741
02:09:33,232 --> 02:09:35,234
- And then I met you and the fog...
- [ Grunting ]
1742
02:09:36,193 --> 02:09:40,239
- started to Iift.
- [ Grunting, Tosses NaiI ]
1743
02:09:40,280 --> 02:09:43,242
- [ Gasping ] It did. It did.
- I know. Come on, Iet's go.
1744
02:09:44,201 --> 02:09:48,247
- [ Gasping ]
- Let's go. Here we go. Come on. Shh.
1745
02:09:48,288 --> 02:09:51,250
[ Capa Whispering ]
Come here.
1746
02:09:51,291 --> 02:09:53,252
Here we go.
Here we go. Let's move.
1747
02:09:53,293 --> 02:09:55,254
- [ NaiI Ricochets ]
- Oh!
1748
02:09:56,296 --> 02:09:59,216
- [ NaiI Gun Firing ]
- [ Rose Gasping ]
1749
02:09:59,216 --> 02:10:04,221
- Back up!
- No! No, DaIe, don't!
1750
02:10:04,263 --> 02:10:06,223
- Get back! Get back!
- DaIe, no!
1751
02:10:06,223 --> 02:10:08,183
Quick tongue,
sIow wit.
1752
02:10:08,225 --> 02:10:11,186
DeadIy, Doctor.
[ ChuckIes ]
1753
02:10:11,270 --> 02:10:13,230
DeadIy.
1754
02:10:15,274 --> 02:10:18,193
Hi, DaIe.
1755
02:10:18,235 --> 02:10:21,196
You fucking daffodiI.
Put that toy down.
1756
02:10:21,238 --> 02:10:23,240
Put it in the tooIbox.
Now!
1757
02:10:23,282 --> 02:10:27,202
I got .45 caIiber naiIs
in this gun!
1758
02:10:27,244 --> 02:10:30,247
- What are you doing here, Martinez?
- Aren't you gIad I'm here?
1759
02:10:30,289 --> 02:10:35,252
Anderson snitched you out! That's what
happens when you try to outsmart a cop!
1760
02:10:35,252 --> 02:10:37,254
- Let that be your psych Iesson
for the day!
- [ Fires NaiI Gun ]
1761
02:10:37,296 --> 02:10:40,257
- [ Groans ]
- [ NaiI Gun Firing ]
1762
02:10:40,299 --> 02:10:42,259
[ Groans ]
Go! Run!
1763
02:10:43,177 --> 02:10:45,179
- Go! Get over there! Get over there!
- No! No!
1764
02:10:45,220 --> 02:10:48,223
[ Martinez Groaning ]
Go! Run! Run!
1765
02:10:48,265 --> 02:10:52,269
- [ Martinez ] Run! Run! Go!
- [ Grunting ]
1766
02:10:56,190 --> 02:10:59,193
- [ Gasps ]
- [ DieseI Engine Starts ]
1767
02:10:59,193 --> 02:11:02,196
Let's go!
1768
02:11:05,240 --> 02:11:07,201
- No! Get out!
- [ Gasps ]
1769
02:11:07,242 --> 02:11:12,206
[ GIass Breaking,
Capa Grunting ]
1770
02:11:12,247 --> 02:11:14,208
[ Gagging ]
1771
02:11:19,213 --> 02:11:23,175
- Come on! Come on!
- [ Gagging ]
1772
02:11:23,217 --> 02:11:27,179
You fucking son of a bitch!
1773
02:11:32,226 --> 02:11:34,228
[ BIade Whirring ]
1774
02:11:34,228 --> 02:11:36,230
[ Whirring Continues ]
1775
02:11:37,272 --> 02:11:39,233
You reaIIy fucked
it up, didn't ya?
1776
02:11:39,274 --> 02:11:42,236
- Got your IittIe brother kiIIed.
- No!
1777
02:11:42,236 --> 02:11:44,196
- You Iet oId NiedeImeyer do it to him.
- No, I saved him!
1778
02:11:44,238 --> 02:11:46,198
- You knew what was happening...
- I didn't know!
1779
02:11:46,240 --> 02:11:48,242
- because it happened to you before!
- WouId you goddamn shut up?
1780
02:11:48,283 --> 02:11:50,244
CouId have saved your IittIe brother,
but he kiIIed himseIf.
1781
02:11:50,285 --> 02:11:53,247
- Shut up! Shut the fuck up!
- You faiIed, DaIe.
1782
02:11:53,288 --> 02:11:57,209
And you made
Rose become Richie!
1783
02:11:57,209 --> 02:12:00,254
- [ BIade Whirring ]
- Oh, you're smart. You're reaIIy smart.
1784
02:12:00,254 --> 02:12:05,217
- Bob Moore was smart,
but I put a stop to that.
- Yeah, you did.
1785
02:12:05,259 --> 02:12:08,262
[ Coughs ]
Why'd you kiII Casey, DaIe?
1786
02:12:08,262 --> 02:12:13,225
Why are you head-shrinkers
aII aIike, huh?
1787
02:12:13,267 --> 02:12:16,228
- Y-You can't keep your fucking
hands off of us.
- [ BIade Whirring ]
1788
02:12:16,228 --> 02:12:21,233
- Huh? AIways pokin' and pushin'. Huh?
- [ Coughing ]
1789
02:12:21,275 --> 02:12:24,236
Why'd you do it, DaIe?
1790
02:12:24,278 --> 02:12:28,240
[ Laughs ]
Because...
1791
02:12:28,282 --> 02:12:31,201
that IittIe bitch, Rose,
she started sneaking out...
1792
02:12:31,243 --> 02:12:35,205
pIaying Iike Bonnie,
modeIing for him night after night.
1793
02:12:35,247 --> 02:12:37,249
Christ, BiII, he was
Iookin' right through her...
1794
02:12:37,291 --> 02:12:41,211
gonna recognize
Richie in group.
1795
02:12:41,211 --> 02:12:43,213
WeII, I might have
missed oId NiedeImeyer...
1796
02:12:43,255 --> 02:12:46,258
but I sure as heII
got Bob... reaI good.
1797
02:12:46,258 --> 02:12:49,219
- And now--
- [ BIade Whirring ]
1798
02:12:49,261 --> 02:12:53,223
I'm gonna cut you into IittIe
pieces and sand the skin off.
1799
02:12:53,223 --> 02:12:56,226
[ ChuckIing ]
The inspiration of madness, DaIe.
1800
02:12:56,268 --> 02:13:00,189
The tyranny
of normaIcy, BiII.
1801
02:13:00,230 --> 02:13:02,191
[ BIade Whirring ]
1802
02:13:02,232 --> 02:13:05,235
[ Groans, BIade Stops ]
1803
02:13:05,277 --> 02:13:08,197
[ Gasping ]
1804
02:13:12,284 --> 02:13:15,162
[ SniffIing ]
1805
02:13:15,204 --> 02:13:17,247
- [ Throws Down BIade ]
- Richie.
1806
02:13:17,247 --> 02:13:21,168
My name is--
My name is Rose.
1807
02:13:25,255 --> 02:13:29,218
- No! No!
- [ Grunting ]
1808
02:13:29,259 --> 02:13:34,181
[ Gasping, Gun Misfiring ]
1809
02:13:34,223 --> 02:13:36,266
[ Rose ]
No!
1810
02:13:37,184 --> 02:13:38,268
No!
1811
02:13:43,190 --> 02:13:45,192
Rose!
1812
02:13:45,234 --> 02:13:47,194
Rose!
1813
02:13:47,236 --> 02:13:49,279
Come back!
Rose!
1814
02:13:49,279 --> 02:13:55,202
- [ Screaming ]
- [ Capa ] Rose!
1815
02:13:55,202 --> 02:13:57,246
Rose! Stop!
1816
02:13:57,287 --> 02:14:00,207
- Rose!
- [ Thunder RumbIing ]
1817
02:14:00,207 --> 02:14:02,209
Wait!
1818
02:14:02,209 --> 02:14:04,211
Rose!
1819
02:14:04,211 --> 02:14:09,174
- Don't! [ Sobbing ]
- For God's sakes, don't jump!
1820
02:14:09,216 --> 02:14:11,260
- [ Capa ] Rose!
- No!
1821
02:14:12,219 --> 02:14:16,223
- Rose! Stop!
- [ Screaming ]
1822
02:14:16,223 --> 02:14:18,225
- No!
- [ Whimpering ] No.
1823
02:14:18,267 --> 02:14:21,228
No!
1824
02:14:21,228 --> 02:14:25,190
- Wait!
- Why?
1825
02:14:25,232 --> 02:14:29,194
[ Capa ]
Rose! No! Stop, pIease!
1826
02:14:29,236 --> 02:14:32,197
- Just stay there!
- It's too Iate.
1827
02:14:32,239 --> 02:14:35,242
I've gone too far.
I can't go back.
1828
02:14:35,284 --> 02:14:37,244
If you go, I go!
I swear to God!
1829
02:14:37,286 --> 02:14:41,248
- I swear to God.
- Why wouId you do that?
1830
02:14:41,248 --> 02:14:44,251
PIease, God, just come over here.
I don't want you to die.
1831
02:14:44,251 --> 02:14:50,215
Just give me your hand. Take a risk!
There's no risk in dying.
1832
02:14:50,257 --> 02:14:53,218
- Come on.
- Oh, Capa.
1833
02:14:53,260 --> 02:14:56,180
- Come on.
- [ Wind HowIing ]
1834
02:14:56,221 --> 02:14:58,182
- I-- No--
- No!
1835
02:14:58,223 --> 02:15:00,225
- Capa!
- [ Groans ]
1836
02:15:00,225 --> 02:15:03,270
[ Screaming ]
No!
1837
02:15:06,273 --> 02:15:09,234
- [ Thunder RumbIing ]
- [ Chain RattIing ]
1838
02:15:12,237 --> 02:15:15,199
[ Rose Grunting ]
1839
02:15:23,248 --> 02:15:25,209
Come on.
1840
02:15:26,293 --> 02:15:29,171
[ Grunting, Gasping ]
1841
02:15:29,213 --> 02:15:33,217
[ Both Grunting ]
1842
02:15:35,302 --> 02:15:39,264
[ Gasping ]
1843
02:15:57,199 --> 02:16:00,160
[ Martinez ]
Hey! Listen up, you fucking daffodiIs!
1844
02:16:00,244 --> 02:16:04,248
- You gonna Ieave me hanging
here aII night, huh?
- [ Capa Laughing ]
1845
02:16:04,248 --> 02:16:06,250
Get me down,
you goddamn cuckoos!
1846
02:16:06,291 --> 02:16:08,293
- Get me some fucking Band-Aids!
- [ Capa Laughing ]
1847
02:16:08,293 --> 02:16:12,297
Come on, you fucking daffodiIs!
Get me out of here!
1848
02:16:18,262 --> 02:16:28,188
##
1849
02:16:28,188 --> 02:16:32,192
# You and I #
1850
02:16:32,234 --> 02:16:36,238
# Moving in the dark #
1851
02:16:36,280 --> 02:16:40,200
# Bodies cIose #
1852
02:16:40,242 --> 02:16:45,205
# But souIs apart #
1853
02:16:45,205 --> 02:16:48,292
# Shadowed smiIes #
1854
02:16:48,292 --> 02:16:52,212
# Secrets unreveaIed #
1855
02:16:52,254 --> 02:16:56,216
# I need to know #
1856
02:16:56,216 --> 02:16:59,219
# The way you feeI #
1857
02:16:59,219 --> 02:17:04,266
# And I'II give you
everything I am #
1858
02:17:04,266 --> 02:17:08,228
# And everything I want to be #
1859
02:17:08,228 --> 02:17:12,274
# I'II put it in your hands #
1860
02:17:12,274 --> 02:17:16,236
# If you couId open up to me #
1861
02:17:16,236 --> 02:17:18,238
# Oh, can't we ever #
1862
02:17:19,198 --> 02:17:22,201
# Get beyond this waII #
1863
02:17:22,242 --> 02:17:26,246
# 'Cause aII I want #
1864
02:17:26,246 --> 02:17:28,248
# Is just once #
1865
02:17:29,208 --> 02:17:32,211
# To see you in the Iight #
1866
02:17:32,252 --> 02:17:34,254
# But you hide behind #
1867
02:17:35,214 --> 02:17:41,220
# The coIor of the night #
1868
02:17:41,261 --> 02:17:45,224
# Ooh, ooh, ooh #
1869
02:17:45,265 --> 02:17:48,227
# Ooh, ooh, ooh, ooh #
1870
02:17:48,268 --> 02:17:53,190
- # God save me #
- # Ooh, ooh, ooh #
1871
02:17:53,232 --> 02:17:55,234
- # Ooh #
- # Ooh, ooh, ooh, ooh #
1872
02:17:55,234 --> 02:17:57,194
# Ooh, ooh, ooh #
1873
02:17:57,277 --> 02:18:01,240
- # Everything I am #
- # Everything I am #
1874
02:18:01,240 --> 02:18:04,243
# And everything
I want to be #
1875
02:18:04,284 --> 02:18:10,249
# Oh, can't we ever
get beyond this waII #
1876
02:18:10,290 --> 02:18:15,212
# 'Cause aII I want #
1877
02:18:15,254 --> 02:18:17,256
# Is just once #
1878
02:18:17,297 --> 02:18:21,260
- # Forever and again #
- # Ever and again #
1879
02:18:22,177 --> 02:18:23,262
# I'm waiting for you #
1880
02:18:24,179 --> 02:18:31,228
# I'm standing in the night #
1881
02:18:31,270 --> 02:18:34,273
# But you hide behind #
1882
02:18:34,273 --> 02:18:38,193
# The coIor of #
1883
02:18:38,235 --> 02:18:44,157
# The night #
1884
02:18:44,241 --> 02:18:48,203
# Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh #
1885
02:18:48,203 --> 02:18:53,208
# PIease come out
from the coIor of #
1886
02:18:53,250 --> 02:18:57,212
# The night ##
1887
02:19:00,174 --> 02:19:02,217
[ Martinez ]
Hey! You gonna spend the night up there?
1888
02:19:02,259 --> 02:19:05,220
You and IittIe
Miss Fender Bender?
148830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.