All language subtitles for BrightBright.2017.720p.English.Esubs.MoviesFlix.NeT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:30,875 --> 00:00:33,750 ♪ We're broken people now ♪ 3 00:00:36,208 --> 00:00:39,000 ♪ We're burnin' out ♪ 4 00:00:42,792 --> 00:00:47,333 ♪ So cold I'm bleeding out now, now ♪ 5 00:00:48,958 --> 00:00:51,917 ♪ We're broken people now ♪ 6 00:00:54,958 --> 00:00:57,667 ♪ We're broken people now ♪ 7 00:01:02,083 --> 00:01:04,625 ♪ Tell me I won't never be nothing Ain't that something? ♪ 8 00:01:04,708 --> 00:01:07,792 ♪ I've risen from the bottom, I got 'em Eyes on the prize and inside 'em ♪ 9 00:01:07,875 --> 00:01:10,542 ♪ Damn right, I overcame Y'all know the name ♪ 10 00:01:10,625 --> 00:01:13,226 ♪ We similar but never been the same Everybody, yeah, they know the name ♪ 11 00:01:13,250 --> 00:01:17,542 ♪ Right now, we'll make it somehow Make it some way ♪ 12 00:01:17,625 --> 00:01:20,083 ♪ Yeah, you know We gonna get it today, like... ♪ 13 00:01:20,167 --> 00:01:22,167 ♪ I'm all on my own now ♪ 14 00:01:22,250 --> 00:01:26,375 ♪ But won't ever let you down Won't let you down, down, down ♪ 15 00:01:26,458 --> 00:01:27,498 ♪ Yes, I been through it ♪ 16 00:01:27,542 --> 00:01:28,982 ♪ They know I do it for the people ♪ 17 00:01:29,042 --> 00:01:31,917 ♪ I'm fighting so we be equal For my son and my sequel ♪ 18 00:01:32,000 --> 00:01:34,625 ♪ And anybody who listenin' In their system, like venom ♪ 19 00:01:34,708 --> 00:01:37,000 ♪ I get in 'em and spread viciously This is me ♪ 20 00:01:37,083 --> 00:01:39,917 ♪ We're broken people now ♪ 21 00:01:42,042 --> 00:01:45,167 ♪ We're burnin' out ♪ 22 00:01:48,917 --> 00:01:51,292 ♪ So cold I'm bleeding out ♪ 23 00:01:51,375 --> 00:01:53,167 ♪ Now, now ♪ 24 00:01:54,208 --> 00:01:57,167 ♪ Gonna let you down ♪ 25 00:02:00,958 --> 00:02:03,917 ♪ We're broken people now ♪ 26 00:02:06,208 --> 00:02:09,417 ♪ We're burnin' out ♪ 27 00:02:13,000 --> 00:02:15,500 ♪ We're broken people now ♪ 28 00:02:21,667 --> 00:02:22,667 Morning. 29 00:02:38,208 --> 00:02:39,208 Ward. 30 00:02:40,667 --> 00:02:42,542 Red sauce? Green sauce? 31 00:02:53,625 --> 00:02:54,625 Babe, you up? 32 00:02:55,458 --> 00:02:57,250 It's after noon, you gotta get up. 33 00:02:57,792 --> 00:02:59,458 I made some coffee, come on. 34 00:03:04,500 --> 00:03:06,083 There he is. 35 00:03:06,458 --> 00:03:09,083 - Morning. - Afternoon. 36 00:03:11,958 --> 00:03:12,958 - Hi. - Hi. 37 00:03:13,042 --> 00:03:14,042 Hi. 38 00:03:14,750 --> 00:03:16,375 - Coffee. - I know. 39 00:03:16,458 --> 00:03:17,618 What the hell's this in my... 40 00:03:17,667 --> 00:03:19,250 - What's that shit in there? - What? 41 00:03:23,458 --> 00:03:24,625 - Whoops. - Yeah. 42 00:03:24,708 --> 00:03:26,625 Ran out of coffee filters, had to use a napkin. 43 00:03:26,708 --> 00:03:28,875 - It'll be fine. - I'll just chew that up next time. 44 00:03:28,958 --> 00:03:31,167 Oh, come on. 45 00:03:31,250 --> 00:03:33,750 Why is the Fairy in the bird feeder again? 46 00:03:33,833 --> 00:03:36,125 - I... I thought... - You told me that you killed it. 47 00:03:36,208 --> 00:03:38,875 All right, I'm gonna be honest with you. All right? 48 00:03:38,958 --> 00:03:40,558 - Please. - I don't fuck with no Fairies. 49 00:03:40,583 --> 00:03:42,000 You need to fuck with that one. 50 00:03:42,083 --> 00:03:45,917 When I was little, my cousin DayDay was throwing rocks at this Fairy. 51 00:03:46,000 --> 00:03:48,292 - The Fairy shit in his own hand... - Uh-huh. 52 00:03:48,375 --> 00:03:50,250 ...threw the shit, and it went in DayDay's eye, 53 00:03:50,333 --> 00:03:52,000 and it was like a fucking cantaloupe. 54 00:03:52,083 --> 00:03:54,125 - Bullshit story. - No, he almost lost his eye. 55 00:03:54,208 --> 00:03:56,292 - I'm telling you. Listen... - That's not true. 56 00:03:56,375 --> 00:03:59,042 $200. Pay the man. Same man that does the bees. 57 00:03:59,125 --> 00:04:00,583 No, I'm not paying $200. 58 00:04:00,667 --> 00:04:03,750 I got this big, handsome, strapping man standing right in front of me. 59 00:04:03,833 --> 00:04:05,667 Go kill that Fairy, please. Thank you so much. 60 00:04:05,750 --> 00:04:07,510 I'll kill the Fairy. Let me finish my coffee. 61 00:04:07,583 --> 00:04:09,223 - I'mma kill the Fairy. All right? - Okay. 62 00:04:09,250 --> 00:04:12,250 That may kill you. You should do it before you finish the coffee. 63 00:04:12,333 --> 00:04:15,333 - How was work? - Eh, work. Work is good, you know? 64 00:04:15,417 --> 00:04:18,458 Just, a lot of stab wounds lately. There's, uh... 65 00:04:18,542 --> 00:04:21,792 We had this homeless guy come in, throwing equipment everywhere. 66 00:04:21,875 --> 00:04:22,958 It was wild. 67 00:04:23,042 --> 00:04:24,583 A lot of traffic accidents, 68 00:04:24,667 --> 00:04:27,934 - and this older guy, he coded out on me. - What about that cop that's an Orc 69 00:04:27,958 --> 00:04:30,292 that's now on the LAPD force? 70 00:04:30,708 --> 00:04:33,042 - How does that work? - He's not blooded. 71 00:04:33,167 --> 00:04:35,167 He's not part of any blooded clan. 72 00:04:35,417 --> 00:04:37,417 He's like a finger that got cut off the hand. 73 00:04:37,500 --> 00:04:38,792 He's dead to us. 74 00:04:40,042 --> 00:04:42,708 This is shock trauma at its finest. 75 00:04:42,792 --> 00:04:45,083 ...and then you see the humans and the Elves... 76 00:04:49,250 --> 00:04:50,875 I don't want this guy in my car either. 77 00:04:50,958 --> 00:04:53,167 Baby, I don't want you to get shot again. 78 00:04:55,667 --> 00:04:58,125 Five years, I'm gonna retire. 79 00:05:00,083 --> 00:05:02,792 But... I can't fuck up my pension. 80 00:05:03,792 --> 00:05:07,708 All right? I mean, that's my fucking worst nightmare. 81 00:05:08,000 --> 00:05:09,917 You know what my worst nightmare is? 82 00:05:10,708 --> 00:05:12,792 It's them wheeling you in when I'm at work. 83 00:05:14,375 --> 00:05:15,750 That's my nightmare. 84 00:05:17,958 --> 00:05:19,542 Come on. Come here. 85 00:05:20,792 --> 00:05:23,250 Fairy. Now. 86 00:05:36,833 --> 00:05:40,000 Hey, y'all, I want y'all to trip off my police-ass neighbor. He's a trip. 87 00:05:42,625 --> 00:05:44,750 - Good afternoon, Officer. - Hey. What up, Mike? 88 00:05:45,042 --> 00:05:47,792 Yo, that Fairy been all up in my crib, 89 00:05:47,875 --> 00:05:49,708 eating up my dog food and shit. 90 00:05:50,000 --> 00:05:51,458 I'm about to call the city, man. 91 00:05:52,250 --> 00:05:53,375 I am the city. 92 00:05:53,458 --> 00:05:55,750 All right? You save your dime. 93 00:05:56,458 --> 00:05:58,292 Fairy lives don't matter today. 94 00:06:00,208 --> 00:06:02,458 Check this out, y'all. This is probably gonna be good. 95 00:06:03,125 --> 00:06:05,375 It's on now! 96 00:06:07,792 --> 00:06:10,042 Ring the bell, y'all. 97 00:06:10,125 --> 00:06:12,958 Oh! 98 00:06:14,375 --> 00:06:16,250 Damn. Look at this nigga, man. 99 00:06:16,750 --> 00:06:18,417 Oh, that's it right there. 100 00:06:18,500 --> 00:06:21,667 Oh, you got it now. Take the homie out LAPD-style like you do. 101 00:06:22,833 --> 00:06:23,750 Oh! 102 00:06:23,833 --> 00:06:26,250 You ain't gotta do him like that. Damn! 103 00:06:26,417 --> 00:06:27,625 That was nasty. 104 00:06:27,875 --> 00:06:29,292 - Man. - Come on, G. 105 00:06:29,417 --> 00:06:31,167 - It's what I do. - Oh, shit. 106 00:06:31,250 --> 00:06:33,542 Oh, and, uh, you keep doing all your gangsta stuff. 107 00:06:33,625 --> 00:06:36,417 I'm just trying to sell my house. Don't worry about that. 108 00:06:36,500 --> 00:06:37,980 Thanks for the show, Officer. 109 00:06:38,542 --> 00:06:42,000 He's a trip. That motherfucker's crazy. Got a fine-ass wife, too. 110 00:06:43,167 --> 00:06:44,292 Are you in trouble? 111 00:06:45,667 --> 00:06:47,792 Am I in trouble? What your mother say to you? 112 00:06:48,250 --> 00:06:51,083 Mom said that Nick got you in trouble because Orcs are dumb. 113 00:06:51,167 --> 00:06:53,875 That's not true, all right? Orcs are not dumb. 114 00:06:54,458 --> 00:06:58,375 Just, uh... All of the races are-are different. Okay? 115 00:06:58,458 --> 00:07:02,417 And just 'cause they're different doesn't mean anybody's smarter 116 00:07:02,500 --> 00:07:04,208 or dumber, you know, 117 00:07:04,292 --> 00:07:06,458 better or worse than anybody. 118 00:07:06,583 --> 00:07:08,375 All right? It's just-just... 119 00:07:08,917 --> 00:07:11,833 You know, everybody's just trying to get along and-and... 120 00:07:12,417 --> 00:07:13,625 have a good life. 121 00:07:15,917 --> 00:07:16,917 What the hell? 122 00:07:16,958 --> 00:07:19,458 Hey, baby, you gotta take some clothes. Get some clothes. 123 00:07:19,542 --> 00:07:20,417 Fine. 124 00:07:20,500 --> 00:07:22,625 Hey, hey! 125 00:07:22,792 --> 00:07:23,875 Hey, partner. 126 00:07:24,375 --> 00:07:26,708 Ready to get back to work? All healed up? 127 00:07:26,792 --> 00:07:28,708 What the hell are you doing at my house? 128 00:07:29,083 --> 00:07:30,963 Why are you at my house? Why are you on my lawn? 129 00:07:31,042 --> 00:07:32,292 Your lawn's dead, Ward. 130 00:07:32,375 --> 00:07:34,125 Exactly. Which is why I seeded it 131 00:07:34,208 --> 00:07:36,250 and spread cow shit everywhere so it grows back. 132 00:07:36,333 --> 00:07:37,583 That's not really cow shit. 133 00:07:37,667 --> 00:07:41,000 - What do you mean it's not cow shit? - It's sewage, from toilets. 134 00:07:41,458 --> 00:07:43,250 From the treatment plant, swear to God. 135 00:07:43,625 --> 00:07:44,875 I paid $400 for this. 136 00:07:44,958 --> 00:07:46,750 - That's bullshit. - Human shit. 137 00:07:47,417 --> 00:07:50,125 - Why do you think I compost? - Whatever. Whatever. Whatever. 138 00:07:50,208 --> 00:07:53,333 You don't ever come here in that ever again. 139 00:07:53,417 --> 00:07:57,208 I was at diversity training. Your house is on the way to the bar. I thought... 140 00:07:57,292 --> 00:08:00,167 - Hi, Nick. - Hey, Sophia. What's up, rock star? 141 00:08:00,250 --> 00:08:01,500 We're gonna go to Grandma's. 142 00:08:01,583 --> 00:08:04,167 - Grandma's? Hop in, we'll give you a ride. - Shut up. 143 00:08:04,250 --> 00:08:07,292 - This ain't no Uber, man. - Don't tell Nick to shut up. 144 00:08:07,375 --> 00:08:08,750 He's a person, too. 145 00:08:08,833 --> 00:08:10,000 Oh, thank you, sweetie. 146 00:08:10,083 --> 00:08:12,208 That's an enlightened kid you got there, Daryl. 147 00:08:17,000 --> 00:08:18,625 Don't worry about me. 148 00:08:18,708 --> 00:08:20,708 Just Crip-walk your asses on back to the barbecue. 149 00:08:20,792 --> 00:08:21,958 Be nice to give you a ride... 150 00:08:22,042 --> 00:08:23,958 - Shut up. - ...on your first day back. 151 00:08:27,292 --> 00:08:29,667 ♪ Leave him on the floor With his brains spilt out ♪ 152 00:08:29,750 --> 00:08:32,208 ♪ Tanners, scanners, bananas Pimped out... ♪ 153 00:08:32,583 --> 00:08:33,625 Lovely song. 154 00:08:34,292 --> 00:08:36,542 ♪ Come through the hood And you will get fucked up ♪ 155 00:08:51,583 --> 00:08:52,583 There's Grandma. 156 00:08:53,292 --> 00:08:54,708 Hey. Uh, I'm... 157 00:08:55,958 --> 00:08:57,708 Okay. Good to see you. 158 00:08:58,708 --> 00:08:59,833 Uh... 159 00:09:00,333 --> 00:09:02,375 All right, baby. What's up? 160 00:09:05,250 --> 00:09:07,125 What's happening? What's up? Why you sad? 161 00:09:08,083 --> 00:09:09,083 What happened? 162 00:09:10,083 --> 00:09:11,458 I don't want you to die. 163 00:09:13,375 --> 00:09:14,833 I'm not gonna die. What are you... 164 00:09:14,917 --> 00:09:18,250 - What you talking about? - Mama said Nick's gonna get you killed. 165 00:09:20,000 --> 00:09:22,292 I don't know why she said... 166 00:09:22,708 --> 00:09:24,500 Nick is not gonna get me killed, all right? 167 00:09:25,833 --> 00:09:27,833 Why do you have to be a policeman? 168 00:09:28,417 --> 00:09:30,208 Everybody hates policemen. 169 00:09:35,375 --> 00:09:36,375 Hey... 170 00:09:51,375 --> 00:09:53,167 Know what? You smell like you haven't slept. 171 00:09:53,500 --> 00:09:56,750 I have melatonin in my war bag. You take one before bed, 172 00:09:56,833 --> 00:10:00,458 - turn off the laptop, get... - Maybe I'm having trouble sleeping 173 00:10:00,542 --> 00:10:02,000 because of the nightmares I'm having 174 00:10:02,083 --> 00:10:05,500 from being blasted across the street with a shotgun 175 00:10:05,583 --> 00:10:07,458 while your ass was getting a burrito. 176 00:10:07,542 --> 00:10:09,542 But I was getting a burrito for you. 177 00:10:09,875 --> 00:10:11,542 - Yeah... - I don't eat cow flesh. 178 00:10:11,625 --> 00:10:14,125 Do you think that you could get a burrito 179 00:10:15,000 --> 00:10:16,125 and do your job? 180 00:10:16,625 --> 00:10:18,875 You think you could get a burrito and watch my back 181 00:10:18,958 --> 00:10:21,542 - like every other cop manages to do? - Yes. 182 00:10:23,583 --> 00:10:26,875 Look, I know... you're disappointed in me. 183 00:10:26,958 --> 00:10:29,792 I know that you think that I let you down. 184 00:10:29,875 --> 00:10:31,542 - Yeah. You know what? - But I... 185 00:10:31,625 --> 00:10:33,792 You know what? It's a new day. 186 00:10:34,000 --> 00:10:36,917 Back to work. We hitting the reset button. 187 00:10:38,125 --> 00:10:40,792 Copy that. Copy that. We're hitting the reset button. 188 00:10:40,958 --> 00:10:42,500 Moving forward together. 189 00:10:42,958 --> 00:10:44,542 As friends, together. 190 00:10:48,917 --> 00:10:51,542 We will not be listening to no Orkish music. 191 00:10:53,375 --> 00:10:55,875 That is one of the greatest love songs ever written. 192 00:10:55,958 --> 00:10:58,750 That's a love song in prison. 193 00:10:59,833 --> 00:11:02,083 I believe that you're lacking in love, Ward. 194 00:11:03,292 --> 00:11:05,208 - I'm what? - By love, I mean... 195 00:11:06,458 --> 00:11:10,542 like... physical love. 196 00:11:11,833 --> 00:11:13,375 Yeah. Um... 197 00:11:13,458 --> 00:11:14,458 Right? 198 00:11:15,000 --> 00:11:19,208 I'm straight. I don't need no physical love. Trust me, I'm good. 199 00:11:19,542 --> 00:11:20,750 You can't hide it, Ward. 200 00:11:21,417 --> 00:11:23,292 Humans have physical tells. 201 00:11:24,833 --> 00:11:26,458 - Tells, huh? - Yeah. 202 00:11:26,708 --> 00:11:28,917 - It's called a face. - I ain't making no face. 203 00:11:29,000 --> 00:11:32,125 - Like the face you're making right now. - I ain't making no face. 204 00:11:32,250 --> 00:11:33,250 All right. 205 00:11:34,125 --> 00:11:35,167 What face am I making? 206 00:11:35,250 --> 00:11:39,083 "A human who needs a lot more conjugal love" type face. 207 00:11:41,292 --> 00:11:44,125 "Conjugal love" face. So you know human face... 208 00:11:44,208 --> 00:11:45,542 Show me another human face. 209 00:11:45,625 --> 00:11:47,292 - What's another one we make? - Oh, uh... 210 00:11:50,042 --> 00:11:54,042 - What's that face? - Human who doesn't get anymore pancakes. 211 00:11:56,333 --> 00:11:58,750 - We do like our pancakes, for real. - I got a lot of 'em. 212 00:11:58,833 --> 00:12:00,353 - You got a lot? - I got a lot of them. 213 00:12:00,417 --> 00:12:04,833 Show me the face an Orc makes when he just shut the fuck up, 214 00:12:05,000 --> 00:12:07,250 and don't say shit, and just drive to work. 215 00:12:10,708 --> 00:12:13,708 Yeah, that's it! That's it! Oh, you got that one! 216 00:12:13,792 --> 00:12:16,625 Yeah, you killing that one. 217 00:12:16,708 --> 00:12:19,625 You should do that one. Do that one, like, all the time. 218 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Whoa. Whoa. Why you going this way? 219 00:12:30,083 --> 00:12:32,167 It's fine, it's a shortcut. 220 00:12:32,250 --> 00:12:33,583 See? They're very nice here. 221 00:12:33,667 --> 00:12:36,083 Dude, you can't go through Elftown. 222 00:12:36,292 --> 00:12:39,375 You are killing me. Killing me, dude. 223 00:12:41,167 --> 00:12:44,542 So, what, you trying to... get yourself some designer shoes? 224 00:12:44,875 --> 00:12:47,708 Ain't nothing over here but rich-ass Elves 225 00:12:47,792 --> 00:12:50,125 just running the world and shopping. 226 00:13:09,792 --> 00:13:11,000 I hate Elftown. 227 00:13:20,125 --> 00:13:21,583 Even the chauffeurs are snobs. 228 00:13:21,667 --> 00:13:24,167 ♪ I'm running for the crown ♪ 229 00:13:24,375 --> 00:13:27,042 ♪ Running for the crown ♪ 230 00:13:27,750 --> 00:13:30,042 ♪ So heavy on my, heavy on my bones ♪ 231 00:13:30,167 --> 00:13:32,667 ♪ When I'm sittin' on my Sittin' on my throne ♪ 232 00:13:32,750 --> 00:13:34,000 ♪ I'm running for the ♪ 233 00:13:38,167 --> 00:13:39,917 Hey. Back already, Ward? 234 00:13:40,583 --> 00:13:42,792 Where's the, uh, diversity hire you ride with? 235 00:13:42,875 --> 00:13:46,125 Yeah, what kind of partner is Jakoby? Is he your dance partner? 236 00:13:46,333 --> 00:13:47,375 Your sexual partner? 237 00:13:47,458 --> 00:13:49,500 'Cause he fucking sucks at catching bad guys. 238 00:13:50,583 --> 00:13:52,250 That's Clan Law shit, dog. 239 00:13:52,625 --> 00:13:54,292 Orcs got each other's backs. 240 00:13:54,500 --> 00:13:57,333 Hey, look, why y'all acting like I put this dude in my car? 241 00:13:57,417 --> 00:14:00,250 So what are you doing to get him the fuck out of this division? 242 00:14:00,333 --> 00:14:02,833 Hey, long as he pull his weight, I ain't got no beef with him. 243 00:14:02,917 --> 00:14:04,476 No. No, no, no. You could do shit, man. 244 00:14:04,500 --> 00:14:07,542 You could write a letter. His ass would be gone if we back you up. 245 00:14:07,667 --> 00:14:08,833 That's a fact. 246 00:14:08,917 --> 00:14:11,167 - But you only care about yourself, Ward. - Right. 247 00:14:11,250 --> 00:14:13,542 Did I... Did I ask you for advice? 248 00:14:13,917 --> 00:14:17,833 'Cause I'll probably wait till I'm on my, like, ninth divorce, 249 00:14:17,958 --> 00:14:19,875 then your advice will come in really handy. 250 00:14:19,958 --> 00:14:22,542 That's good. That's fucking good. Noted. 251 00:14:22,625 --> 00:14:24,583 Meanwhile, that Orc fuck is still out there 252 00:14:24,667 --> 00:14:26,833 because Jakoby chose clan blood over the badge. 253 00:14:26,917 --> 00:14:28,708 Or the motherfucker just got away. 254 00:14:28,792 --> 00:14:30,417 He got away 'cause Jakoby let him. 255 00:14:31,375 --> 00:14:32,458 What happens next? 256 00:14:32,792 --> 00:14:35,667 What happens the next time this pig motherfucker 257 00:14:35,750 --> 00:14:38,125 makes a cop suck-start his fucking 12-gauge? 258 00:14:38,208 --> 00:14:40,000 Only this time, it's Brown, 259 00:14:40,083 --> 00:14:42,167 or it's Hicks, or it's fucking me. 260 00:14:42,250 --> 00:14:45,417 How you gonna feel, Ward? 'Cause that shit is on you. 261 00:14:46,250 --> 00:14:49,125 Well, if you in the box, I'll probably be like... 262 00:14:49,333 --> 00:14:52,000 Ward, you son of a bitch. 263 00:14:52,083 --> 00:14:54,708 Hey, look, I got a dude in my car, 264 00:14:54,792 --> 00:14:56,958 the whole world is watching, all right? 265 00:14:57,042 --> 00:15:00,500 I didn't ask for it, I don't want it, but I don't get a vote. 266 00:15:00,583 --> 00:15:03,083 And what happens if they hire more? You know what they say. 267 00:15:03,167 --> 00:15:05,167 Once with the Dark Lord, always with the Dark Lord. 268 00:15:05,250 --> 00:15:06,542 They chose evil. 269 00:15:06,875 --> 00:15:08,708 Here's the thing I can't understand. 270 00:15:09,042 --> 00:15:13,083 How do a bunch of dudes who can barely remember their baby mama's birthday 271 00:15:13,167 --> 00:15:15,292 have beef with a whole race 272 00:15:15,375 --> 00:15:17,833 over some shit that happened 2,000 years ago? 273 00:15:17,917 --> 00:15:19,125 Here's the fucking deal, man. 274 00:15:19,208 --> 00:15:21,875 You keep Jakoby the fuck away from me. Okay? 275 00:15:21,958 --> 00:15:23,833 I'll drop an Orc. I don't give a fuck. 276 00:15:23,917 --> 00:15:27,083 My ancestors killed them by the fucking thousands in Russia. 277 00:15:30,625 --> 00:15:33,000 - Attaboy, Ward! - About time, Ward. 278 00:15:34,250 --> 00:15:37,417 All right, settle down, settle down. The captain's coming. 279 00:15:37,833 --> 00:15:39,542 Ward, I saved you a seat. 280 00:15:40,750 --> 00:15:42,125 Take it away, boss. 281 00:15:42,583 --> 00:15:44,708 Ward, nice to see you back. 282 00:15:44,792 --> 00:15:45,792 Cap. 283 00:15:46,375 --> 00:15:48,809 - Tonight's the trifecta. - Hey, is that your cousin? 284 00:15:48,833 --> 00:15:50,273 Full moon, Friday night... 285 00:15:50,333 --> 00:15:52,083 - No. - ...summer heat wave. 286 00:15:52,167 --> 00:15:55,250 That means: clear your calls fast, 287 00:15:55,333 --> 00:15:57,000 help your colleagues clear theirs, 288 00:15:57,083 --> 00:16:00,125 get me out of this deployment period without another murder, 289 00:16:00,208 --> 00:16:01,333 I'll buy you all coffee. 290 00:16:01,417 --> 00:16:02,958 Sergeant Ching, all yours. 291 00:16:03,208 --> 00:16:06,875 All right, after I call your name, get your shotguns and radios and deploy. 292 00:16:06,958 --> 00:16:10,542 I don't want to see you here unless there's bad guys under the desks. 293 00:16:11,042 --> 00:16:13,167 Three-Mary-25, Pollard. 294 00:16:13,250 --> 00:16:15,000 Three-Mary-55, Kim. 295 00:16:15,333 --> 00:16:17,042 Three-Mary-60, Thomas. 296 00:16:17,458 --> 00:16:19,833 Three-A-21, Pippen and Gosser. 297 00:16:20,167 --> 00:16:22,750 Three-A-54, Hancock and Wheeler. 298 00:16:22,833 --> 00:16:25,042 Three-A-80, Crawford and Duncan. 299 00:16:25,458 --> 00:16:28,333 Three-A-9, Jakoby and Ward. 300 00:16:28,417 --> 00:16:31,250 - Three-A-34, Jones and Morengo. - Hey, uh, hit the kit room. 301 00:16:31,333 --> 00:16:34,125 - Three-A-82, Ortiz and Mencia... - I'll meet you at the gas pumps. 302 00:16:34,208 --> 00:16:36,333 - I'll be right down. I just need to... - Okay. 303 00:16:37,792 --> 00:16:39,083 Three-A-99... 304 00:16:40,292 --> 00:16:42,583 - No. - Yes. Put him in another car. 305 00:16:42,667 --> 00:16:45,583 What the fuck about my demeanor gives you the impression 306 00:16:45,667 --> 00:16:49,042 that I want to be a target on the department's Orc-diversity radar? 307 00:16:49,625 --> 00:16:52,542 These decisions are made nine miles above me. 308 00:16:53,417 --> 00:16:56,667 No. They're made right on your paper, right there. 309 00:16:56,750 --> 00:16:57,750 Scratch him out. 310 00:16:57,792 --> 00:17:00,208 Scratch his name out. Put another name, anybody. 311 00:17:00,292 --> 00:17:03,000 Ward, no one wants to ride with you. 312 00:17:04,917 --> 00:17:07,375 Goodbye. Don't get shot again. 313 00:17:17,208 --> 00:17:18,417 Good luck. 314 00:17:22,375 --> 00:17:25,750 - Hey, looking good, bud. - Looking real good. Real good. 315 00:17:27,083 --> 00:17:28,292 Be safe, guys. 316 00:17:47,083 --> 00:17:48,125 What's up, homies? 317 00:17:49,167 --> 00:17:50,875 Your ass still alive? 318 00:17:51,458 --> 00:17:52,958 You know something about that? 319 00:17:53,042 --> 00:17:54,417 It wasn't me. 320 00:17:56,958 --> 00:17:59,083 Get the fuck off of the street or I'mma call your PO, 321 00:17:59,167 --> 00:18:01,000 tell him you out drinking with the homies. 322 00:18:03,667 --> 00:18:05,458 I ain't gonna tell you two times. 323 00:18:05,833 --> 00:18:06,833 Let's go. 324 00:18:27,583 --> 00:18:30,667 I need to know if the shit pop off with these Fogteeth fools 325 00:18:30,750 --> 00:18:33,083 that you got my back, that you a cop first. 326 00:18:33,167 --> 00:18:34,292 Are we clear? 327 00:18:34,792 --> 00:18:35,625 Clear. 328 00:18:35,708 --> 00:18:39,500 I'm about dope, money, and guns. That's my job. 329 00:18:39,875 --> 00:18:42,250 Your job is to make sure I go home at night. 330 00:18:42,333 --> 00:18:45,083 - I don't like this small talk. - This ain't no small talk. 331 00:18:45,167 --> 00:18:46,625 This is big-ass talk. 332 00:18:47,583 --> 00:18:49,000 We doing real shit out here. 333 00:18:49,083 --> 00:18:51,763 All Westlake units, three-A-4 is requesting assistance. 334 00:18:51,792 --> 00:18:54,167 Sixth and Whitmore. Sixth and Whitmore. 335 00:18:54,250 --> 00:18:56,542 All Westlake units, Three-A-4... 336 00:19:04,000 --> 00:19:05,917 Get him the fuck on the ground! 337 00:19:06,500 --> 00:19:07,625 Back the fuck up! 338 00:19:07,708 --> 00:19:10,542 Stay there! Stay right fucking there! 339 00:19:10,958 --> 00:19:14,042 - Do not resist! Don't... - Shut the fuck up! 340 00:19:14,125 --> 00:19:16,167 I need to know if you're a cop first... 341 00:19:16,750 --> 00:19:18,333 or an Orc first. 342 00:19:18,708 --> 00:19:20,750 - I need to hear you say it. - Ward, I... 343 00:19:21,208 --> 00:19:24,833 I wanted to be a cop since I was a little kid. 344 00:19:25,292 --> 00:19:27,083 I am nothing else. 345 00:19:27,583 --> 00:19:30,542 My badge means more to me than the air I breathe. 346 00:19:32,917 --> 00:19:34,208 So don't question me. 347 00:19:41,417 --> 00:19:44,083 Three-A-9, 415. Fifth and Westlake. 348 00:19:44,167 --> 00:19:46,167 Code two, incident 2415. 349 00:19:46,667 --> 00:19:48,750 Three-Adam-9. Roger, show us en route. 350 00:19:49,375 --> 00:19:50,625 Three-A-9, roger. 351 00:19:51,250 --> 00:19:52,667 The fuck outta here. 352 00:19:52,750 --> 00:19:56,417 God damn it! 353 00:20:02,125 --> 00:20:05,208 Rodriguez. Hey. 354 00:20:05,292 --> 00:20:09,000 Oh, shit, man. I thought you were dead. 355 00:20:09,208 --> 00:20:11,000 Nah, man, too many bills to pay. 356 00:20:11,083 --> 00:20:12,250 I hear ya. 357 00:20:12,333 --> 00:20:15,000 I thought you were out having your, like, zillionth baby. 358 00:20:15,083 --> 00:20:18,792 Ah, nah, man. Marisol's a week late. We're inducing next week, though. 359 00:20:19,500 --> 00:20:20,875 Number five. 360 00:20:20,958 --> 00:20:22,708 - Five. - Lot of mouths to feed. 361 00:20:22,792 --> 00:20:23,667 Yeah, man. 362 00:20:23,750 --> 00:20:24,750 Sir... 363 00:20:26,083 --> 00:20:27,875 drop the sword. 364 00:20:28,458 --> 00:20:29,458 You. 365 00:20:31,708 --> 00:20:34,542 The Army of Nine Races fought shoulder to shoulder 366 00:20:34,625 --> 00:20:37,000 to give you the world you neglect. 367 00:20:37,083 --> 00:20:39,125 - Hey, tell him to shut up. - 2,000 years ago, 368 00:20:39,208 --> 00:20:41,292 - we fought them with swords and arrows. - Sir... 369 00:20:41,375 --> 00:20:46,708 And now, the Dark One returns to reclaim Orc hearts! 370 00:20:47,208 --> 00:20:50,625 Everywhere I go, why have Orcs always gotta be the bad guys? 371 00:20:50,708 --> 00:20:53,542 Hey, don't look at me, man. Mexicans still get shit for the Alamo. 372 00:20:53,625 --> 00:20:56,792 Get back! Get back! 373 00:20:58,375 --> 00:21:02,500 Sir, unless you wanna die, you drop that sword right fucking now! 374 00:21:05,750 --> 00:21:08,375 Hey, you got me shot, don't get me stabbed. 375 00:21:10,042 --> 00:21:11,250 Turn around, sir. 376 00:21:12,083 --> 00:21:15,083 - Hands on your head. - I'm doing it, man. Jeez. 377 00:21:15,292 --> 00:21:17,792 - On your knees. - I... All right. 378 00:21:18,958 --> 00:21:21,292 Don't move. 379 00:21:21,375 --> 00:21:22,500 Having a little fun. 380 00:21:23,875 --> 00:21:25,417 Aah! Shit! 381 00:21:26,417 --> 00:21:27,875 All right. Damn. 382 00:21:28,583 --> 00:21:30,083 I'm not resisting, man. 383 00:21:31,042 --> 00:21:32,917 Three-Adam-9, one in custody. 384 00:21:33,208 --> 00:21:36,375 All units, code four. Fifth and Westlake, suspect in custody. 385 00:21:42,292 --> 00:21:45,250 Okay, man, easy. Gimme a... Gimme a... Ow! 386 00:21:49,667 --> 00:21:50,542 - Hey. - Hey. 387 00:21:50,625 --> 00:21:51,625 Real quick. 388 00:21:51,958 --> 00:21:54,792 Gang intel said Fogteeth's been smashing like a motherfucker, 389 00:21:54,875 --> 00:21:57,875 and Altamira's gangbanging like it's 1999. 390 00:21:57,958 --> 00:21:59,833 - Watch your backs out there. - Hey, you too. 391 00:21:59,917 --> 00:22:01,917 - All right, brother. - Kiss your family. 392 00:22:09,750 --> 00:22:11,042 Sir, can you sit back? 393 00:22:12,708 --> 00:22:15,083 You-You stink like shit. Can you sit back? 394 00:22:15,333 --> 00:22:16,333 Thank you. 395 00:22:22,583 --> 00:22:23,583 Come on. 396 00:22:26,875 --> 00:22:28,208 That's bad. 397 00:22:30,792 --> 00:22:32,912 I have a message from the Shield of Light. 398 00:22:33,250 --> 00:22:35,042 Remember the old ways. 399 00:22:35,458 --> 00:22:37,000 Remember what you are. 400 00:22:37,083 --> 00:22:38,542 Is that Orkish? 401 00:22:41,208 --> 00:22:43,375 How the hell do you know how to speak Orkish? 402 00:22:44,875 --> 00:22:45,875 What'd he say? 403 00:22:47,750 --> 00:22:49,750 Remember your traditions. 404 00:22:50,167 --> 00:22:52,542 Only clan ways can save you. 405 00:22:52,833 --> 00:22:56,167 The Prophecy has chosen you. 406 00:22:57,042 --> 00:22:59,625 The man with you is blessed. 407 00:23:00,250 --> 00:23:02,667 Jakoby! 408 00:23:05,375 --> 00:23:06,667 Come on, man. 409 00:23:06,750 --> 00:23:09,250 What the hell is your problem? What'd he say? 410 00:23:10,042 --> 00:23:11,583 He's not making any sense. 411 00:23:31,708 --> 00:23:32,833 Where's Jakoby? 412 00:23:33,125 --> 00:23:35,083 Uh, booking our body, ma'am. 413 00:23:35,583 --> 00:23:37,333 Um, I love your hair. 414 00:23:38,375 --> 00:23:40,083 Who are you? 415 00:23:40,167 --> 00:23:43,625 I'm the unemployment line, or a prison sentence. 416 00:23:44,208 --> 00:23:47,333 I could be the Angel of Mercy, but it's up to you, buddy. 417 00:23:47,500 --> 00:23:48,500 Ah. 418 00:23:49,292 --> 00:23:50,500 Internal Affairs. 419 00:23:50,583 --> 00:23:54,292 That's right, all fucking day long. Now, let's review, kids. 420 00:23:54,375 --> 00:23:58,625 Some pigskin piece of shit puts a load of buckshot into your trauma plate. 421 00:23:58,708 --> 00:24:01,000 - Shithead foot-bails, Jakoby pursues... - Hey! 422 00:24:01,583 --> 00:24:03,542 Hey! 423 00:24:04,167 --> 00:24:05,417 Police! Stop! 424 00:24:05,750 --> 00:24:08,208 ...corners his asshole in, what, a dead-end alley? 425 00:24:09,000 --> 00:24:11,917 Jakoby states dude tackled and disarmed him. 426 00:24:12,000 --> 00:24:15,125 Then jumped on a fire escape ladder and evaded arrest. 427 00:24:16,833 --> 00:24:18,208 Jakoby's signed statement. 428 00:24:18,292 --> 00:24:20,417 Ladder's 13 feet off the ground. We measured. 429 00:24:20,500 --> 00:24:22,833 - Mm-hmm. - No Orc has a six-foot vertical. 430 00:24:22,917 --> 00:24:25,583 Perhaps the suspect was light on his feet, sir. 431 00:24:25,917 --> 00:24:28,083 Do Orcs have, uh, mad hops? 432 00:24:28,417 --> 00:24:29,708 How many Orcs are ballers? 433 00:24:30,125 --> 00:24:32,000 - Excuse me? - You fuckin' heard the detective. 434 00:24:32,083 --> 00:24:34,417 - How many Orcs play pro basketball? - None. 435 00:24:34,542 --> 00:24:35,958 They're slow, they're heavy. 436 00:24:36,042 --> 00:24:38,333 That's why half the NFL defensive lines are Orkish. 437 00:24:38,417 --> 00:24:39,708 It's not racism, it's physics. 438 00:24:39,792 --> 00:24:42,458 Jakoby kicked loose that pigskin fuck who blasted you. 439 00:24:42,833 --> 00:24:43,750 Do the math. 440 00:24:43,833 --> 00:24:46,750 Orcs hold Clan Law above all else. That's a fact. 441 00:24:50,625 --> 00:24:53,542 The Jakoby issue is sensitive. The world's watching. 442 00:24:53,625 --> 00:24:56,417 - We can't fire him without cause. - Which is why... 443 00:24:57,417 --> 00:24:59,083 you're gonna get him to admit it... 444 00:25:00,000 --> 00:25:01,500 and you're gonna record him. 445 00:25:04,500 --> 00:25:05,750 The fuck outta here. 446 00:25:06,417 --> 00:25:08,708 I want the guy out of my car, but... 447 00:25:09,167 --> 00:25:11,333 I snitch, I'm done as a street cop. 448 00:25:11,917 --> 00:25:15,375 We know, uh, you got a house note you can't pay down. 449 00:25:16,125 --> 00:25:18,042 Right? Drowning in debt. 450 00:25:18,125 --> 00:25:21,208 Raising a little girl you can't afford to pay for. 451 00:25:21,625 --> 00:25:22,625 Mmm. 452 00:25:23,500 --> 00:25:25,083 Father of the fucking year. 453 00:25:28,625 --> 00:25:32,083 You talk about my family again, I'll split your fucking head open. 454 00:25:32,167 --> 00:25:33,167 Ward. 455 00:25:34,667 --> 00:25:36,083 You need this job. 456 00:25:36,958 --> 00:25:38,333 Don't throw it away for Jakoby. 457 00:25:39,292 --> 00:25:41,292 Get off me. Get off me. 458 00:25:49,750 --> 00:25:50,750 Give it to me. 459 00:25:55,125 --> 00:25:56,458 No testifying... 460 00:25:57,500 --> 00:25:59,000 no depositions, 461 00:25:59,083 --> 00:26:00,292 no paperwork. 462 00:26:01,333 --> 00:26:02,333 Good man. 463 00:26:06,083 --> 00:26:07,083 Very smart. 464 00:26:08,042 --> 00:26:10,000 Shave your mustache, bitch. 465 00:26:14,375 --> 00:26:15,625 It's just business. 466 00:26:28,875 --> 00:26:30,208 Place is a shithole. 467 00:26:34,917 --> 00:26:36,625 An Orc with a badge. 468 00:26:37,292 --> 00:26:38,417 Incredible. 469 00:26:38,500 --> 00:26:42,250 That's some shit you don't see every day. Like an Elf with a mop. 470 00:26:43,375 --> 00:26:45,000 Did you see those two guys? 471 00:26:45,292 --> 00:26:48,125 I think they're feds. Could they be here for me? 472 00:26:48,917 --> 00:26:51,875 Feds don't give a shit about the LA Orc community. 473 00:26:52,208 --> 00:26:53,333 Yeah, you're right. 474 00:27:15,167 --> 00:27:17,250 S... So, my-my daughter... 475 00:27:18,000 --> 00:27:19,042 um... 476 00:27:19,333 --> 00:27:20,333 Sophia... 477 00:27:21,167 --> 00:27:25,500 she be doing shit all the time, man, that she don't have no business doing. 478 00:27:25,750 --> 00:27:26,750 Um... 479 00:27:27,792 --> 00:27:30,792 But... she comes clean. 480 00:27:32,167 --> 00:27:33,625 She always tells the truth. 481 00:27:34,917 --> 00:27:37,542 'Cause she realized it feels good. 482 00:27:39,417 --> 00:27:41,542 Feels good to her, feels good to me. 483 00:27:41,875 --> 00:27:44,208 And, uh, truth just has a way... 484 00:27:45,125 --> 00:27:47,750 of clearing the air between people. 485 00:27:48,333 --> 00:27:51,458 If it cleanses... cleanses some shit, you know, 486 00:27:51,542 --> 00:27:53,500 it's like, just tell the truth. 487 00:27:53,583 --> 00:27:56,708 I know something very bad happened at the station. 488 00:27:58,000 --> 00:27:59,000 I know. 489 00:28:00,708 --> 00:28:02,667 So are you gonna tell me about it or no? 490 00:28:02,750 --> 00:28:04,070 I'm talking about you. All right? 491 00:28:04,125 --> 00:28:06,417 Don't be trying to twist this. Nothing happened at the... 492 00:28:06,500 --> 00:28:08,434 - I'm not... - ...trouble, 341 Abrams. 493 00:28:08,458 --> 00:28:10,583 Code two, incident 2815. 494 00:28:12,917 --> 00:28:14,708 Three-Adam-9, show us en route. 495 00:28:15,333 --> 00:28:18,042 341 Abrams. 496 00:28:18,125 --> 00:28:19,458 Three-A-9, roger. 497 00:28:24,458 --> 00:28:26,292 How long you been in Shield of Light? 498 00:28:28,083 --> 00:28:29,083 What's that? 499 00:28:29,625 --> 00:28:31,208 God! 500 00:28:31,833 --> 00:28:32,917 You little fuck-up. 501 00:28:33,000 --> 00:28:36,875 Aah! Shit! What are you doing, man? 502 00:28:36,958 --> 00:28:38,758 No questions, just shut up. 503 00:28:40,042 --> 00:28:42,417 Hey, nice Shield of Light tattoo! 504 00:28:42,583 --> 00:28:44,625 - Good one. - You know who we are? 505 00:28:44,792 --> 00:28:46,792 Housekeeping. 506 00:28:46,875 --> 00:28:48,708 You might wanna look at this. 507 00:28:50,083 --> 00:28:52,083 Fuck. Magic Task Force. 508 00:28:52,167 --> 00:28:55,458 Right. The magic feds. 509 00:28:55,792 --> 00:28:59,958 You know, Serling, if you're gonna play stupid games, 510 00:29:00,542 --> 00:29:02,417 you're gonna win stupid prizes. 511 00:29:02,500 --> 00:29:03,500 Fuck you. 512 00:29:03,667 --> 00:29:04,917 You wanna test me, asshole? 513 00:29:05,000 --> 00:29:06,583 Okay! I'm not your enemy, man. 514 00:29:09,333 --> 00:29:11,167 What do you know about the Inferni? 515 00:29:12,458 --> 00:29:14,750 Um... they're Elves. 516 00:29:14,958 --> 00:29:16,375 Renegade Elves. 517 00:29:17,458 --> 00:29:19,125 Renegade Elves, sorry. 518 00:29:20,333 --> 00:29:23,083 Because Elves are awesome, right? 519 00:29:24,292 --> 00:29:26,500 They're gonna bring back the Dark Lord. 520 00:29:27,083 --> 00:29:28,833 Fairy fucking tales. 521 00:29:30,083 --> 00:29:31,583 How do they plan to do that? 522 00:29:32,167 --> 00:29:35,500 When they get three Magic Wands, they can raise him from the dead. 523 00:29:38,250 --> 00:29:39,583 You recognize her? 524 00:29:40,375 --> 00:29:41,417 That's Leilah. 525 00:29:42,958 --> 00:29:45,000 She's an Inferni coven leader. 526 00:29:46,500 --> 00:29:47,667 She's a Bright. 527 00:29:50,625 --> 00:29:52,792 You ever notice how most Brights are Elves, 528 00:29:53,292 --> 00:29:55,083 and Elves run the world? 529 00:29:56,167 --> 00:29:57,250 Coincidence? 530 00:29:57,583 --> 00:29:59,333 There are human Brights. 531 00:30:00,167 --> 00:30:01,250 One in a million. 532 00:30:03,500 --> 00:30:06,250 But you know how you know if you're a Bright? 533 00:30:08,500 --> 00:30:10,083 When you touch a Wand... 534 00:30:10,708 --> 00:30:12,292 with your bare hand... 535 00:30:14,875 --> 00:30:16,292 and don't explode. 536 00:30:17,583 --> 00:30:18,708 Would you do that? 537 00:30:19,667 --> 00:30:22,708 Would you die to learn the truth about yourself? 538 00:30:24,125 --> 00:30:26,750 If I had a Wand... I'd try. 539 00:30:26,833 --> 00:30:28,208 Let's get back on track. 540 00:30:28,542 --> 00:30:32,125 So Leilah has a Magic Wand, and she's coming after Tikka, right? 541 00:30:32,875 --> 00:30:34,917 And she'll shred this city to do it. 542 00:30:35,250 --> 00:30:38,833 We get Tikka, we can set a trap for Leilah. 543 00:30:38,917 --> 00:30:40,625 We hunt Wands, we hunt Brights. 544 00:30:40,708 --> 00:30:42,917 That's what we do, and we're pretty fucking good at it. 545 00:30:43,000 --> 00:30:44,208 You wanna help us? 546 00:30:45,542 --> 00:30:46,542 Come on. 547 00:30:47,708 --> 00:30:49,500 The Dark Lord's coming. 548 00:30:53,833 --> 00:30:56,333 What, are you gonna to fight him with, with tanks? 549 00:30:57,042 --> 00:30:59,167 Huh? You gonna drone him? 550 00:31:01,833 --> 00:31:05,625 Two thousand years ago, magic stopped him. 551 00:31:06,500 --> 00:31:09,083 And magic will stop him again. 552 00:31:10,583 --> 00:31:14,458 One day, you all are gonna come begging for our help. 553 00:31:14,542 --> 00:31:16,625 And we'll be there. We'll stop him. 554 00:31:18,625 --> 00:31:21,083 The Shield of Light will stop him. 555 00:31:21,875 --> 00:31:22,875 I'm done. 556 00:31:24,917 --> 00:31:25,917 We're done. 557 00:31:27,708 --> 00:31:29,458 If you act like my enemy... 558 00:31:31,625 --> 00:31:33,000 you become my enemy. 559 00:31:42,458 --> 00:31:43,458 See that? 560 00:31:44,167 --> 00:31:46,292 - Oh, it's a spotter. - Mm-hmm. 561 00:32:05,333 --> 00:32:06,667 Get down! Down! Go! 562 00:32:09,083 --> 00:32:12,625 Oh. Yeah, that's... That's not good. 563 00:32:13,000 --> 00:32:15,042 - Yeah. - We could die. 564 00:32:16,792 --> 00:32:18,750 - First time being shot at? - Yeah. 565 00:32:18,917 --> 00:32:21,292 I have to say, I dislike it very much. 566 00:32:21,833 --> 00:32:24,083 Yeah, it fucking sucks. 567 00:32:24,167 --> 00:32:27,708 All right, look... on three, we're gonna dump this asshole. 568 00:32:27,792 --> 00:32:29,167 All right? 569 00:32:29,583 --> 00:32:32,083 - Right. That makes sense. - Use force. 570 00:32:32,167 --> 00:32:33,333 - All right. - Yeah. 571 00:32:33,625 --> 00:32:36,333 One, two, three. 572 00:32:43,167 --> 00:32:44,750 - You all right? - Hmm? Yeah. 573 00:32:44,833 --> 00:32:46,583 - No holes? - Huh? Uh... 574 00:32:46,708 --> 00:32:48,500 Only the ones that I was born with. 575 00:32:49,333 --> 00:32:50,333 How are your holes? 576 00:32:51,500 --> 00:32:53,500 The fuck can you make a shootout awkward? 577 00:32:54,167 --> 00:32:55,167 Sorry. 578 00:32:55,750 --> 00:32:56,792 Sorry. 579 00:33:03,250 --> 00:33:05,125 Wait for the reload! All right? 580 00:33:05,208 --> 00:33:07,125 - He's gonna have to reload. - Reload. 581 00:33:07,208 --> 00:33:08,458 Now! 582 00:33:12,875 --> 00:33:14,458 Shit. 583 00:33:20,417 --> 00:33:21,417 We got him. 584 00:33:23,417 --> 00:33:25,000 Get the door. Get the door. 585 00:33:29,125 --> 00:33:32,083 - Shouldn't we wait for the cavalry? - We are the cavalry. 586 00:33:33,250 --> 00:33:36,042 Ward, can't we wait for backup? Ward. 587 00:33:37,958 --> 00:33:39,000 Go, go, go. 588 00:33:40,500 --> 00:33:43,417 I smell blood, Ward. 589 00:33:43,500 --> 00:33:44,708 Lots of blood. 590 00:33:50,542 --> 00:33:52,622 - What's that? - Don't know. 591 00:33:54,042 --> 00:33:55,375 Oh, shit. 592 00:33:59,458 --> 00:34:00,958 - Body. Body. - What? 593 00:34:02,750 --> 00:34:05,250 Shit. Shit. 594 00:34:08,458 --> 00:34:09,458 Cover the hall. 595 00:34:09,542 --> 00:34:11,143 - What the fuck is that? - Cover the hall. 596 00:34:11,167 --> 00:34:12,167 Okay. 597 00:34:16,750 --> 00:34:18,708 Oh, shit. 598 00:34:21,708 --> 00:34:23,208 Don't touch anything. 599 00:34:23,292 --> 00:34:24,542 Yeah. 600 00:34:31,375 --> 00:34:33,000 - Body. - Wh...? 601 00:34:33,875 --> 00:34:35,375 That's our shooter, he's down. 602 00:34:37,750 --> 00:34:39,833 Someone's in here. I can smell them. 603 00:34:42,542 --> 00:34:44,542 These people died so bad. 604 00:34:45,875 --> 00:34:46,875 Clear. 605 00:34:56,792 --> 00:35:00,125 Something unusual has happened here. 606 00:35:00,333 --> 00:35:02,542 Three-Adam-9, 341 Abrams. 607 00:35:02,625 --> 00:35:04,667 Possible Bright at our location. 608 00:35:04,750 --> 00:35:06,750 Request additional units and a supervisor. 609 00:35:06,833 --> 00:35:09,417 I repeat: Possible magic-user on scene. 610 00:35:15,125 --> 00:35:16,625 Hey! Freeze! 611 00:35:17,750 --> 00:35:19,625 You! Wait, stop! 612 00:35:20,833 --> 00:35:22,208 Hey! Hey! 613 00:35:25,333 --> 00:35:26,792 Stop running! 614 00:35:33,875 --> 00:35:36,292 - Hold her, hold her! - Stop! Stop! Stop! 615 00:35:36,375 --> 00:35:37,375 What has she got? 616 00:35:37,458 --> 00:35:40,208 What is that? What is that? 617 00:35:44,208 --> 00:35:45,458 Go get the homies. 618 00:35:46,750 --> 00:35:48,833 Put it down or I'm gonna shoot you in your face! 619 00:35:56,833 --> 00:35:57,833 Is that...? 620 00:35:58,875 --> 00:36:00,458 It's a Magic Wand. 621 00:36:03,875 --> 00:36:05,208 Who, uh... 622 00:36:06,750 --> 00:36:07,625 Who are you? 623 00:36:07,708 --> 00:36:09,542 Please protect me. 624 00:36:09,625 --> 00:36:11,167 She's speaking Elvish. 625 00:36:11,750 --> 00:36:13,042 I don't speak Elvish. 626 00:36:14,250 --> 00:36:17,125 Well, I took two years in high school, but, uh... 627 00:36:21,292 --> 00:36:23,292 She said somebody's coming. 628 00:36:24,500 --> 00:36:26,417 Please protect me and the Wand. 629 00:36:28,000 --> 00:36:34,125 As far as I can tell, a Bright came in, used the Wand, and... 630 00:36:35,000 --> 00:36:37,583 magicked everybody the fuck up. Uh... 631 00:36:37,917 --> 00:36:40,833 We need to evacuate this neighborhood, secure the scene, 632 00:36:40,917 --> 00:36:42,708 hold the perimeter till the feds get here. 633 00:36:42,792 --> 00:36:44,333 What the fuck are you, new? 634 00:36:45,417 --> 00:36:48,292 - This is way above our pay grade. - That's magic right there. 635 00:36:49,875 --> 00:36:51,375 That's whatever you want. 636 00:36:52,625 --> 00:36:54,208 You want a million dollars? 637 00:36:55,083 --> 00:36:56,333 You want ten million? 638 00:36:57,250 --> 00:36:59,083 You wanna be taller or shorter? 639 00:36:59,875 --> 00:37:01,208 Make your dick bigger? 640 00:37:01,917 --> 00:37:04,958 You wanna go back in time, marry the girl who didn't blow you on prom night? 641 00:37:05,042 --> 00:37:06,708 That's how you do it, right there. 642 00:37:06,792 --> 00:37:09,417 Well, clearly, we had different prom nights. 643 00:37:10,542 --> 00:37:13,417 But that is a Magic Wand, 644 00:37:13,500 --> 00:37:15,292 and you don't know how to use it. 645 00:37:15,750 --> 00:37:17,625 And you're gonna kill us all trying. 646 00:37:18,667 --> 00:37:22,042 Only a Bright can use a Wand, and you don't look like a wizard to me. 647 00:37:22,417 --> 00:37:25,167 Don't put your hands on that Wand. 648 00:37:25,250 --> 00:37:27,500 - Hey, don't touch the Wand. - I got it. 649 00:37:27,750 --> 00:37:28,917 Don't touch it. 650 00:37:29,500 --> 00:37:32,000 Hey, hey, hey. Don't be... 651 00:37:35,875 --> 00:37:37,167 Fucking ice cold. 652 00:37:46,125 --> 00:37:48,805 - All right, you're not stealing that Wand. - Nobody's coming, Ward. 653 00:37:48,875 --> 00:37:50,167 Whoa. Hey... 654 00:37:53,125 --> 00:37:55,167 Fuck is you squaring off on, bitch? 655 00:37:55,833 --> 00:37:58,667 Hey, Sarge, you need to talk to your boys right now. 656 00:37:58,750 --> 00:38:02,125 You need this just as much as we do, maybe more. 657 00:38:02,250 --> 00:38:05,375 Your family depends on you. Don't you wanna be there for them? 658 00:38:05,958 --> 00:38:07,125 What about Jakoby? 659 00:38:08,458 --> 00:38:12,042 Can you tell me your name? 660 00:38:13,708 --> 00:38:15,208 - Tikka. - Tikka. 661 00:38:16,125 --> 00:38:17,625 My name is Tikka. 662 00:38:19,000 --> 00:38:21,292 We have to leave before she comes. 663 00:38:21,375 --> 00:38:23,542 Before who comes? 664 00:38:30,083 --> 00:38:31,417 It's not happening. 665 00:38:32,208 --> 00:38:34,417 No. No. 666 00:38:34,500 --> 00:38:35,500 Pollard, he's spinning. 667 00:38:35,583 --> 00:38:38,303 - No, he's not spinning worth shit. - He's fine, he's fine. 668 00:38:38,375 --> 00:38:39,583 - This is stupid. - Calm down. 669 00:38:39,667 --> 00:38:41,667 - Hey, fucking chill. He's fine. - Back up. 670 00:38:41,750 --> 00:38:43,630 - He's fin... Hey, hey! - The fuck you gonna do? 671 00:38:43,667 --> 00:38:46,667 Calm down. Fucking calm down. Back the fuck up. 672 00:38:46,750 --> 00:38:49,417 Back the fuck up. Listen. Listen. 673 00:38:50,583 --> 00:38:51,625 This is happening. 674 00:38:52,667 --> 00:38:55,000 - This is fucking happening. - Fuck off of me. 675 00:38:55,083 --> 00:38:56,208 All right? 676 00:38:56,292 --> 00:38:57,583 - Fuck. - It's okay. 677 00:38:58,583 --> 00:38:59,583 It's okay. 678 00:39:00,375 --> 00:39:04,458 There's no version of you walking out of here with life as you know it intact. 679 00:39:04,542 --> 00:39:07,208 Fuck this. We are taking the Wand, and the Orc dies. 680 00:39:07,292 --> 00:39:09,125 And you got a big decision right now. 681 00:39:09,833 --> 00:39:13,458 Either your little girl grows up without a daddy and Jakoby dies, 682 00:39:13,542 --> 00:39:17,042 or just Jakoby dies. And it is time to make a choice. 683 00:39:17,125 --> 00:39:19,500 You or him, Ward. You or him. 684 00:39:19,583 --> 00:39:23,083 Is tomorrow's LA Times gonna say one cop died here, or two? 685 00:39:23,875 --> 00:39:27,125 Yeah, there it is. He just caught up to it. 686 00:39:27,208 --> 00:39:28,333 Everyone wins. 687 00:39:28,417 --> 00:39:33,250 Department gets rid of Jakoby, he dies a hero, public's happy. 688 00:39:33,792 --> 00:39:35,333 This report writes itself. 689 00:39:35,792 --> 00:39:37,375 The perfect storm, bro. 690 00:39:39,333 --> 00:39:40,708 It's the perfect storm. 691 00:39:53,000 --> 00:39:54,000 You okay? 692 00:39:54,042 --> 00:39:56,500 Hey. Take Sophia, get out of town right now. 693 00:39:56,583 --> 00:39:57,833 What? Why? 694 00:39:58,417 --> 00:40:01,125 Get out of town right now. I love you. 695 00:40:05,708 --> 00:40:09,042 Ward, where is everyone? We haven't even set a perimeter. 696 00:40:09,125 --> 00:40:11,750 I'm pretty certain that pee-wee gangster saw the Wand. 697 00:40:11,833 --> 00:40:14,667 And she is spooked. Says somebody's coming. 698 00:40:15,042 --> 00:40:16,833 Like... Like, someone bad. 699 00:40:17,875 --> 00:40:18,875 But what's...? 700 00:40:19,333 --> 00:40:21,792 You seem like you-you have bigger troubles. 701 00:40:23,167 --> 00:40:25,208 You let the shooter go, didn't you? 702 00:40:26,000 --> 00:40:27,417 'Cause he was clan blood? 703 00:40:27,500 --> 00:40:30,875 Now? You wanna fucking go through this right now? 704 00:40:31,458 --> 00:40:32,875 What else you lie about, pigface? 705 00:40:32,958 --> 00:40:35,042 Don't put your fucking hands on me! 706 00:40:36,667 --> 00:40:37,667 You fucked me. 707 00:40:38,625 --> 00:40:40,125 You fucked us both. 708 00:40:40,208 --> 00:40:42,208 Pigskin piece of shit. 709 00:40:42,667 --> 00:40:47,250 You fucked my whole life over some stupid Orc knucklehead. 710 00:40:47,333 --> 00:40:49,458 Fuck you, Ward. 711 00:40:49,542 --> 00:40:50,542 Fuck off. 712 00:40:52,250 --> 00:40:53,958 - What...? - I dare you. 713 00:40:55,000 --> 00:40:57,333 I dare you to pull your gun. Please. 714 00:40:57,667 --> 00:40:58,667 Go ahead. 715 00:41:00,042 --> 00:41:02,375 I will fuck you up in a gunfight. 716 00:41:07,458 --> 00:41:09,875 I gave you plenty of time to talk about this shit. 717 00:41:09,958 --> 00:41:12,583 - Karma is a bitch, and here it come. - I let him go. 718 00:41:14,125 --> 00:41:15,708 So what's the real plan? 719 00:41:16,292 --> 00:41:17,792 Two cops die tonight. 720 00:41:18,708 --> 00:41:19,833 What about the Elf? 721 00:41:20,250 --> 00:41:21,542 I'll kill her. 722 00:41:21,625 --> 00:41:23,125 - You good? - Yes, sir. 723 00:41:23,750 --> 00:41:25,083 - Yeah. - Sarge? 724 00:41:27,875 --> 00:41:29,625 You see my teeth? They're filed. 725 00:41:29,708 --> 00:41:33,333 I'm not blooded, my father's not blooded, his father's not blooded. 726 00:41:33,750 --> 00:41:36,958 I've been shit on by Orcs my whole fucking life. 727 00:41:37,208 --> 00:41:40,875 Huh? You know what that feels like, when your own people hate you? 728 00:41:41,500 --> 00:41:42,708 Why'd you lie, Nick? 729 00:41:42,792 --> 00:41:44,625 It wasn't clan politics. 730 00:41:46,542 --> 00:41:48,083 I just had the wrong guy. 731 00:41:48,458 --> 00:41:49,458 Oh. 732 00:41:49,708 --> 00:41:50,542 Story time? 733 00:41:50,625 --> 00:41:53,292 The guy that shot you, I lost him in the crowd. 734 00:41:53,375 --> 00:41:57,708 I circled back, and I thought I had that fucking guy dead to rights. 735 00:41:57,792 --> 00:42:00,208 But it was a different kid. He was just tagging. 736 00:42:00,292 --> 00:42:01,583 And the troops are coming. 737 00:42:01,667 --> 00:42:05,167 Jacked-up humans with guns looking for an Orc who'd shot a cop. 738 00:42:06,417 --> 00:42:08,083 You think that kid had a chance? 739 00:42:08,167 --> 00:42:09,167 Go, go, go! 740 00:42:09,250 --> 00:42:12,542 They would've dropped him on the spot, so I did the right thing. 741 00:42:13,292 --> 00:42:14,292 - Code four. - Clear. 742 00:42:14,875 --> 00:42:18,458 You never saw his face. How'd you know it wasn't the motherfucker that shot me? 743 00:42:18,792 --> 00:42:20,125 His fucking smell. 744 00:42:21,917 --> 00:42:24,792 Yeah, years of evolution haven't taken away our sense of smell. 745 00:42:24,875 --> 00:42:26,208 And he smelled different. 746 00:42:26,292 --> 00:42:29,542 - What human jury would believe me? - What, he have Axe body spray? 747 00:42:29,625 --> 00:42:31,792 Yeah, see, this is what I have to fucking deal with. 748 00:42:32,833 --> 00:42:34,917 The Orc that shot you... 749 00:42:36,125 --> 00:42:37,500 - got away. - Ward! 750 00:42:38,292 --> 00:42:39,292 It's time. 751 00:42:40,750 --> 00:42:42,667 "It's... time"? 752 00:42:43,292 --> 00:42:45,167 Time for... Time for what? 753 00:42:48,625 --> 00:42:50,208 All four of 'em standing there? 754 00:42:51,417 --> 00:42:53,875 - Yeah. - Your left to right, who is it? 755 00:42:54,625 --> 00:42:58,000 Brown, Hicks, Pollard, and Ching. What's going on, Ward? 756 00:43:06,292 --> 00:43:09,750 ♪ So this is where we are ♪ 757 00:43:10,000 --> 00:43:13,333 ♪ It's not where we had wanted to be ♪ 758 00:43:13,708 --> 00:43:17,083 ♪ If half the world's gone mad ♪ 759 00:43:17,208 --> 00:43:20,792 ♪ The other half just don't care You see ♪ 760 00:43:20,875 --> 00:43:27,000 ♪ You don't want to fuck with us ♪ 761 00:43:27,917 --> 00:43:34,083 ♪ British to the very last ♪ 762 00:43:34,583 --> 00:43:41,417 ♪ When it feels Like the world's gone mad ♪ 763 00:43:41,542 --> 00:43:45,250 ♪ And there's nothing you can do... ♪ 764 00:43:45,333 --> 00:43:49,750 ♪ No there's nothing you can do About it ♪ 765 00:43:49,833 --> 00:43:52,042 Don't, don't, don't, don't... 766 00:43:52,125 --> 00:43:53,375 Don't. 767 00:43:53,458 --> 00:43:54,542 Partner, no! 768 00:43:55,500 --> 00:43:57,500 Drop it, or I will fucking kill you. 769 00:43:58,208 --> 00:44:00,250 Hey, listen to me. 770 00:44:00,583 --> 00:44:01,792 This isn't like you. 771 00:44:05,500 --> 00:44:07,667 All right, calm down. 772 00:44:07,750 --> 00:44:10,208 - I know it looks bad. - Shut up. Shut up, show me your hands. 773 00:44:10,292 --> 00:44:12,292 - I didn't have a choice, Nick. - Shut up. 774 00:44:12,375 --> 00:44:13,708 Now turn back around! 775 00:44:14,375 --> 00:44:15,375 What's your plan? 776 00:44:15,958 --> 00:44:16,958 I'm... 777 00:44:17,750 --> 00:44:19,917 I'm gonna arrest you, so... so shut up! 778 00:44:20,250 --> 00:44:22,208 First of all, stop telling me to shut up. 779 00:44:22,292 --> 00:44:24,000 Second, I need you to shut up 780 00:44:24,083 --> 00:44:25,625 - and listen to me. - Shut up! 781 00:44:25,708 --> 00:44:28,250 Turn around! Get on your fucking knees! 782 00:44:29,417 --> 00:44:32,417 Gonna have to fuckin' kill me if you think you're gonna put me in handcuffs. 783 00:44:36,917 --> 00:44:39,625 Ward... 784 00:44:45,625 --> 00:44:46,667 Three-Adam-9. 785 00:44:47,625 --> 00:44:50,708 I got four officers down, one officer conscious and breathing. 786 00:44:50,792 --> 00:44:51,875 Three officers... 787 00:44:52,667 --> 00:44:53,500 KMA. 788 00:44:53,625 --> 00:44:55,833 All units, officer needs help, 341 Abrams. 789 00:44:55,917 --> 00:44:57,792 Officer needs help, 341 Abrams. 790 00:44:57,875 --> 00:44:59,792 - Roger on the RA. - Oh, this is bad. 791 00:45:00,292 --> 00:45:01,500 This is so bad. 792 00:45:02,500 --> 00:45:04,958 Put your big girl panties on. 793 00:45:06,333 --> 00:45:09,667 They were gonna kill us... over that Wand, all right? 794 00:45:09,750 --> 00:45:10,750 They were acting crazy. 795 00:45:10,833 --> 00:45:13,625 Don't you say a word. Not to me, not to anybody. 796 00:45:13,708 --> 00:45:15,667 Jakoby? Jakoby, who are these people? 797 00:45:15,750 --> 00:45:18,167 Oh, shit. Put her in the truck. Put her in the truck. 798 00:45:18,833 --> 00:45:20,083 Keep the Wand safe! 799 00:45:23,917 --> 00:45:24,958 Motherfucker, what? 800 00:45:25,375 --> 00:45:26,875 Protect the Wand. 801 00:45:27,208 --> 00:45:30,208 Those cops there... they okay? 802 00:45:31,417 --> 00:45:32,750 That's a lot of blood, homes. 803 00:45:33,542 --> 00:45:35,000 That ain't none of your concern. 804 00:45:35,375 --> 00:45:38,667 Maybe you should go over and give 'em a little mouth-to-mouth. Huh? 805 00:45:39,167 --> 00:45:40,958 This is an active crime scene. 806 00:45:41,792 --> 00:45:44,708 We ain't never had no beef, Poison. Why don't you take your people home. 807 00:45:44,833 --> 00:45:47,625 Word on the street, there's a Wand in this hood. 808 00:45:47,708 --> 00:45:48,958 Where's it at, man? 809 00:45:49,042 --> 00:45:50,833 - My hood. - Altamira. 810 00:45:50,917 --> 00:45:52,583 Alta-fucking-mira, eh? 811 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 That's right. 812 00:45:54,125 --> 00:45:58,583 So, when the little homies tell that the cops are shooting each other 813 00:45:59,167 --> 00:46:00,167 in my hood... 814 00:46:02,083 --> 00:46:04,458 makes me wonder. Hmm? 815 00:46:05,250 --> 00:46:06,292 Where's the Wand? 816 00:46:06,375 --> 00:46:07,667 Ghetto rumors, homie. 817 00:46:08,583 --> 00:46:11,292 Don't wanna get shot in your face over a rumor, do you? 818 00:46:11,500 --> 00:46:12,833 Why don't you go head home? 819 00:46:12,917 --> 00:46:14,667 The Wand belongs to the people. 820 00:46:14,750 --> 00:46:16,667 - To the barrio. - Get back! 821 00:46:17,750 --> 00:46:18,792 Homeboy. 822 00:46:18,875 --> 00:46:20,750 - You heard me. - Smooth. 823 00:46:21,500 --> 00:46:22,667 It's mine... 824 00:46:24,000 --> 00:46:27,167 if I have to kill every fucking cop in LA. 825 00:46:27,250 --> 00:46:30,625 You're gonna get your chance, 'cause SWAT is about 90 seconds out. 826 00:46:31,792 --> 00:46:33,083 Nick, get in the truck. 827 00:46:33,667 --> 00:46:34,907 Get in the fucking truck, Nick! 828 00:46:34,958 --> 00:46:37,292 - Listen to your master. Get in the truck. - Fuck you. 829 00:46:37,375 --> 00:46:38,875 - Fuck you, homie. - Fuck you. 830 00:46:38,958 --> 00:46:41,542 What is that, a fuckin' Labradoodle you dipped in ink? 831 00:46:41,625 --> 00:46:44,708 - Messed with puerco, homie. - Fucking ugly-ass motherfucker. 832 00:46:44,792 --> 00:46:47,417 Looks like a puerco to me. 833 00:46:50,917 --> 00:46:52,500 Get me that Wand. 834 00:46:52,583 --> 00:46:53,792 Windows up, bulletproof. 835 00:46:54,667 --> 00:46:57,125 - Is a SWAT team coming? - No, Nick. Go. Go! 836 00:47:04,000 --> 00:47:06,625 - Wrong way, Nick. - Yeah, well, someone was on the car. 837 00:47:11,458 --> 00:47:13,500 Come back, you motherfucker! 838 00:47:14,542 --> 00:47:16,542 Bulletproof, dickhead. 839 00:47:16,625 --> 00:47:17,708 Go, go, go, go! 840 00:47:23,208 --> 00:47:25,368 Let's get the fuck outta here. Drive like you stole it. 841 00:47:32,250 --> 00:47:35,125 Altamira gang, homie. Let's get these motherfuckers. 842 00:47:50,792 --> 00:47:52,125 Go! Go! 843 00:48:10,875 --> 00:48:13,667 Drive straight, not sideways! 844 00:48:22,625 --> 00:48:23,750 Shit, I'm out. 845 00:48:26,250 --> 00:48:28,250 - Shit. - Butterfingers. 846 00:48:29,042 --> 00:48:30,500 We were doing so good. 847 00:49:08,000 --> 00:49:09,708 They don't teach that at the academy. 848 00:49:10,875 --> 00:49:12,125 No, they do not. 849 00:49:17,625 --> 00:49:20,417 We have to turn back. Stop the car. Inferni! 850 00:49:20,500 --> 00:49:22,333 - Inferni! Inferni! - Relax, relax. 851 00:49:22,417 --> 00:49:24,792 - The hell is she saying? - She won't let it go! 852 00:49:24,875 --> 00:49:27,708 Oh, shit! 853 00:49:28,000 --> 00:49:29,208 What's happening? Hey! 854 00:49:29,292 --> 00:49:31,958 Hey, shut up! Shut up! What is that? 855 00:49:32,625 --> 00:49:35,000 Shut up! 856 00:49:55,083 --> 00:49:57,542 - The fuck? - Problem? 857 00:49:57,625 --> 00:50:00,708 Tech services is flagging some weird-ass cell phone inter... 858 00:50:03,708 --> 00:50:05,417 Talking about a Magic Wand. 859 00:50:44,958 --> 00:50:46,875 Help me. Help. 860 00:50:54,250 --> 00:50:55,375 Larika. 861 00:51:00,875 --> 00:51:02,750 Oh... 862 00:51:04,333 --> 00:51:07,125 Leilah. The traitor escaped. 863 00:51:11,958 --> 00:51:14,333 She has your Wand. 864 00:52:34,167 --> 00:52:36,708 I got blood in my eye. What the fuck did we hit? 865 00:52:36,792 --> 00:52:37,792 Oh, that was the Wand. 866 00:52:38,167 --> 00:52:40,042 You know what a binding spell is? 867 00:52:40,125 --> 00:52:43,167 It stops it from getting too far away from its owner. 868 00:52:43,500 --> 00:52:44,500 Pulls it back. 869 00:52:44,583 --> 00:52:46,875 Owner? Who owns a Wand? 870 00:52:48,750 --> 00:52:49,792 A Bright. 871 00:53:02,333 --> 00:53:03,667 Please, sir. 872 00:53:15,417 --> 00:53:17,083 Tell me what happened. 873 00:53:17,833 --> 00:53:19,375 Tell me. 874 00:53:21,542 --> 00:53:24,833 Cops started shooting at each other, 875 00:53:25,292 --> 00:53:27,875 and a black cop killed them all. 876 00:53:28,625 --> 00:53:31,417 He left with an Orc cop and an Elf girl. 877 00:53:31,792 --> 00:53:33,708 An Elf? 878 00:53:38,417 --> 00:53:41,417 No! No! 879 00:53:57,833 --> 00:54:02,417 Okay, you know what? You need to sit your crazy ass down. 880 00:54:03,250 --> 00:54:06,583 Look, half of our division is on some old-school Rampart shit, a'ight? 881 00:54:06,667 --> 00:54:09,792 They're gonna kill you first, then they're gonna kill me, 882 00:54:09,875 --> 00:54:11,000 they're gonna take the Wand, 883 00:54:11,083 --> 00:54:13,250 and that's when the stupid shit's gonna start. 884 00:54:13,708 --> 00:54:17,250 And by the way, that's only if the gangstas don't get it first. 885 00:54:17,833 --> 00:54:20,542 And that's when the triple stupid shit's gonna start. 886 00:54:20,625 --> 00:54:22,375 We gotta get out of this neighborhood. 887 00:54:22,458 --> 00:54:26,458 Yeah, but the Wand is gonna stop us. The binding spell is gonna stop us. 888 00:54:27,208 --> 00:54:28,458 We'll hide the Wand. 889 00:54:28,542 --> 00:54:30,375 We'll hide it here and come back and get it. 890 00:54:30,458 --> 00:54:32,083 I am not abandoning the Wand. 891 00:54:32,167 --> 00:54:36,417 - We are not the fucking Wand police. - You want bodies on the street? Huh? 892 00:54:36,542 --> 00:54:37,792 All of LA on fire? 893 00:54:37,875 --> 00:54:41,083 This is like a nuclear weapon that grants wishes. 894 00:54:41,167 --> 00:54:44,542 No. The feds have people 895 00:54:44,625 --> 00:54:46,000 that deal with magic. 896 00:54:46,083 --> 00:54:48,917 - We call them. We ask... - You wanna call the feds? 897 00:54:49,000 --> 00:54:50,958 I got bodies on my gun, remember? 898 00:54:51,042 --> 00:54:53,625 Yeah, well, don't look at me, I just let an Orc go. 899 00:54:53,708 --> 00:54:54,708 Really, Nick? 900 00:54:55,500 --> 00:54:56,333 Really? 901 00:54:56,417 --> 00:54:57,250 That was irony. 902 00:54:57,333 --> 00:54:59,917 - No, that's just being an asshole. - Oh. 903 00:55:00,542 --> 00:55:03,125 Gonna call Rodriguez. He's a sheriff, he's not LAPD. 904 00:55:03,208 --> 00:55:05,667 - He's solid as fuck. We can trust him. - That's a good idea. 905 00:55:05,750 --> 00:55:07,184 Shh, shh. 906 00:55:07,208 --> 00:55:09,768 - They're coming for the Wand. - Ah, shit. 907 00:55:12,417 --> 00:55:14,250 - What is it? - The lock. 908 00:55:14,917 --> 00:55:17,583 We left the lock outside on the ground. Go. 909 00:55:24,375 --> 00:55:26,175 Partner, look out! 910 00:55:27,833 --> 00:55:29,208 Come on! Come on! Come on! 911 00:55:46,417 --> 00:55:48,583 Let's go! Let's go! 912 00:55:51,833 --> 00:55:53,500 Nick, let's go. 913 00:55:53,583 --> 00:55:55,083 Come on, let's go! 914 00:55:55,167 --> 00:55:56,292 What is your problem? 915 00:55:56,875 --> 00:55:58,208 Wait! I dropped the Wand. 916 00:55:58,292 --> 00:55:59,875 Don't you fucking touch that! 917 00:56:14,792 --> 00:56:16,167 Where did they all go? 918 00:56:16,958 --> 00:56:18,667 I think we're breathing 'em. 919 00:56:29,417 --> 00:56:32,292 - Hey, do me a favor. - Uh-huh? 920 00:56:32,375 --> 00:56:34,250 Don't drop that shit no more. 921 00:56:35,250 --> 00:56:36,542 What? No. 922 00:56:37,042 --> 00:56:38,083 Why would I? 923 00:56:49,417 --> 00:56:52,167 Ah, shit! Ah! 924 00:56:56,000 --> 00:56:57,000 Ward... 925 00:56:58,542 --> 00:57:00,792 I shot a human. Did you see? 926 00:57:00,875 --> 00:57:03,333 Yeah, I'll get you some ice cream later. Damn. 927 00:57:07,042 --> 00:57:08,833 - I'm hit. - What? 928 00:57:10,458 --> 00:57:13,708 They're not gonna stop. They're gonna keep coming. Let's go. 929 00:57:20,000 --> 00:57:21,333 What are you doing here? 930 00:57:22,708 --> 00:57:24,083 You fucking traitor. 931 00:57:26,292 --> 00:57:27,500 Keep walking. 932 00:58:20,500 --> 00:58:21,500 Tikka! 933 00:58:26,917 --> 00:58:28,000 Where's Tikka? 934 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 Tikka! 935 00:58:30,292 --> 00:58:32,333 On my back! Get on my back! 936 00:58:51,583 --> 00:58:53,023 Get those fucking cops. 937 00:58:53,542 --> 00:58:54,542 Tikka! 938 00:59:00,042 --> 00:59:01,333 Ward? 939 00:59:03,125 --> 00:59:05,042 Ward! 940 00:59:06,625 --> 00:59:07,833 You want some of this? 941 00:59:08,958 --> 00:59:11,792 I found Tikka. Let's go! 942 00:59:15,042 --> 00:59:16,708 Tikka! Get down! 943 00:59:18,250 --> 00:59:20,292 Ward, this way! 944 00:59:32,583 --> 00:59:34,417 - Execute. - Sir. 945 00:59:35,208 --> 00:59:38,583 - Move! Let's go! Move! - Confirmed use of magic. 946 01:00:04,167 --> 01:00:05,500 She's Inferni. 947 01:00:10,583 --> 01:00:11,667 What a shitshow. 948 01:00:12,417 --> 01:00:15,167 You want to, uh, unpack this for me, boss? 949 01:00:16,000 --> 01:00:17,000 Leilah. 950 01:00:21,792 --> 01:00:22,792 Leilah was here. 951 01:00:23,250 --> 01:00:24,750 What are you talking about? 952 01:00:28,708 --> 01:00:30,292 She was sent to kill Tikka, 953 01:00:30,875 --> 01:00:33,208 - then Tikka did that. - She wants her Wand back, right? 954 01:00:33,292 --> 01:00:34,750 - Yes. - And Tikka has it. 955 01:00:34,833 --> 01:00:38,875 - Yes. - And those cops she ran off with, uh... 956 01:00:40,375 --> 01:00:42,042 Ward and... 957 01:00:42,125 --> 01:00:43,917 What? Jakoby. 958 01:00:44,000 --> 01:00:45,875 The Orc cop we saw at the station. 959 01:00:46,208 --> 01:00:48,083 They have no idea who Tikka is. 960 01:00:48,958 --> 01:00:50,292 It's been 20 years. 961 01:00:50,375 --> 01:00:51,958 What does that even mean? 962 01:00:52,042 --> 01:00:53,833 Twenty years I've been hunting Leilah. 963 01:00:54,958 --> 01:00:56,083 Without her Wand... 964 01:00:56,875 --> 01:00:58,125 she's vulnerable. 965 01:01:08,375 --> 01:01:10,792 Now's a bad time to go shopping, Ward. 966 01:01:10,917 --> 01:01:13,625 Everybody's looking for two cops. We gotta switch it up. 967 01:01:14,000 --> 01:01:15,417 Oh, yeah. 968 01:01:15,792 --> 01:01:19,708 Running through a Fogteeth party is not good community policing. 969 01:01:20,042 --> 01:01:22,792 Yeah, well, we're alive, and we got the Wand. 970 01:01:23,125 --> 01:01:25,792 Orcs hold grudges. That's all I'm saying. 971 01:01:26,208 --> 01:01:28,667 Tell me about it. Hey, follow me. Let's go. 972 01:01:28,750 --> 01:01:30,375 Tikka. 973 01:01:31,208 --> 01:01:32,958 - Oh, thank you, ma'am. - Go. 974 01:02:00,250 --> 01:02:01,917 - That's good. - Thank you. 975 01:02:11,792 --> 01:02:14,875 Take your old lady, get the fuck outta here. Go. Go. 976 01:02:18,917 --> 01:02:21,000 I need you to get the fuck outta here. All right? Go. 977 01:02:21,083 --> 01:02:22,083 Jesus. 978 01:02:41,125 --> 01:02:42,125 Whoo! 979 01:02:47,625 --> 01:02:50,583 Seven dudes with choppers down the right, five down the left. 980 01:02:50,667 --> 01:02:52,147 Bunch of motherfuckers in the middle. 981 01:02:58,417 --> 01:02:59,500 Officer Ward... 982 01:03:00,958 --> 01:03:02,167 I think we need to talk. 983 01:03:02,250 --> 01:03:03,833 Hey, Poison, how you doing? 984 01:03:03,917 --> 01:03:06,042 Some fucked-up shit went down tonight. 985 01:03:06,125 --> 01:03:09,542 My homies wanna cut your fucking head off, the cops wanna cut your fucking head off, 986 01:03:09,625 --> 01:03:11,833 the Fogteeth gang wanna cut your fucking head off. 987 01:03:11,917 --> 01:03:14,042 Yeah, I got that effect on people, Poison. 988 01:03:14,167 --> 01:03:15,750 Imagine how my old lady feels. 989 01:03:15,917 --> 01:03:18,000 Me? I just wanna protect you. 990 01:03:18,458 --> 01:03:19,583 Mmm. 991 01:03:19,667 --> 01:03:24,083 Get you home safe and sound, with all your sins forgiven. 992 01:03:24,167 --> 01:03:25,750 But you gotta give me that Wand. 993 01:03:25,833 --> 01:03:27,542 You wanna do the right thing? 994 01:03:28,583 --> 01:03:30,083 Help me walk again. 995 01:03:30,458 --> 01:03:32,500 Help me make love to my old lady again. 996 01:03:32,583 --> 01:03:34,333 Help me get rid of this shit again. 997 01:03:36,833 --> 01:03:40,750 Give me the fucking Wand, or I will nail every door in this place shut 998 01:03:40,833 --> 01:03:43,083 and burn this place down to the fucking ground. 999 01:03:43,167 --> 01:03:47,958 And then I will pick up the Wand from the ashes, and I will laugh. 1000 01:03:49,792 --> 01:03:52,292 Chopping it up with the homie for a sec, Poison. 1001 01:03:52,375 --> 01:03:55,250 I'm running out of patience, Officer Ward. 1002 01:04:04,833 --> 01:04:07,292 - Let's give this motherfucker the Wand. - What? 1003 01:04:07,375 --> 01:04:10,167 Look, we gonna get everybody in here killed, 1004 01:04:10,250 --> 01:04:12,208 and then he's gonna take the damn Wand anyway. 1005 01:04:12,583 --> 01:04:14,250 I'm not giving that guy the Wand. 1006 01:04:15,250 --> 01:04:16,458 Over my dead body. 1007 01:04:17,125 --> 01:04:18,833 He's gonna have to kill me first. 1008 01:04:18,917 --> 01:04:21,000 So you wanna die in a gunfight 1009 01:04:21,500 --> 01:04:23,500 in a nasty-ass titty bar? 1010 01:04:23,583 --> 01:04:25,083 That's what you want? 1011 01:04:25,375 --> 01:04:27,292 I don't wanna die anywhere. 1012 01:04:27,375 --> 01:04:31,542 You know what? Now I do. Fuck it. I wanna die. Let's do it right now. 1013 01:04:31,625 --> 01:04:33,083 We gonna titty-bar-gunfight die. 1014 01:04:33,167 --> 01:04:34,958 Let's do it right here, right now. Ready? 1015 01:04:35,042 --> 01:04:36,875 I just wish your dumb ass was a better shot. 1016 01:04:39,458 --> 01:04:41,875 - What she say? - She says the devil is coming. 1017 01:04:41,958 --> 01:04:44,042 The devil's ass is out there in that wheelchair. 1018 01:04:44,875 --> 01:04:47,125 - Let's go. On three. One... - Let's do it. 1019 01:04:47,208 --> 01:04:48,750 - ...two... three. - Yeah. 1020 01:05:10,208 --> 01:05:11,500 Oh, shit. 1021 01:05:11,583 --> 01:05:13,542 Go, go, go! 1022 01:05:19,958 --> 01:05:21,083 Go! Go, go, go! 1023 01:05:21,542 --> 01:05:22,542 Move! 1024 01:05:30,417 --> 01:05:32,250 - Go, go, go! - Go, go, go! 1025 01:05:34,250 --> 01:05:35,250 Hurry! 1026 01:05:36,375 --> 01:05:38,542 LAPD! 1027 01:05:40,042 --> 01:05:42,333 - Oh, fuck. Come on! - Who is she? 1028 01:05:42,750 --> 01:05:45,083 Inferni! She wants her Wand. 1029 01:05:48,667 --> 01:05:49,667 Move! 1030 01:06:18,500 --> 01:06:20,792 I'm not a cop after tonight, am I? 1031 01:06:21,375 --> 01:06:23,417 No. Neither am I. 1032 01:06:25,708 --> 01:06:28,750 I think we should probably spend our time 1033 01:06:29,458 --> 01:06:32,333 - just trying to survive this shit. - Survive? 1034 01:06:34,708 --> 01:06:36,833 Being a cop is all I've got. 1035 01:06:37,417 --> 01:06:39,750 Right now I'm still a cop, and if I die tonight, 1036 01:06:39,833 --> 01:06:41,792 I'll be a cop forever. I'll be a... 1037 01:06:41,875 --> 01:06:43,375 I'll be a hero forever. 1038 01:06:44,000 --> 01:06:48,250 Why the fuck do you wanna die for a world that doesn't give a shit about you? 1039 01:06:49,833 --> 01:06:52,458 Orcs chose the wrong side a long time ago 1040 01:06:52,542 --> 01:06:54,417 and they've been paying for it ever since. 1041 01:06:55,750 --> 01:06:57,375 You know, when an Orc sees me... 1042 01:06:59,167 --> 01:07:02,083 they see a man... a wannabee human. 1043 01:07:02,167 --> 01:07:04,792 When humans see me, they see an animal. 1044 01:07:05,167 --> 01:07:06,167 They hate me. 1045 01:07:07,000 --> 01:07:08,417 They don't hate you. 1046 01:07:08,500 --> 01:07:11,458 We know when people like us and when they don't. 1047 01:07:11,542 --> 01:07:12,792 Like you, Ward. 1048 01:07:13,250 --> 01:07:17,708 When you came out of that house with pure hatred in your eyes. 1049 01:07:18,667 --> 01:07:21,250 Pure... hatred. 1050 01:07:23,375 --> 01:07:25,583 Look, I told you what that was, all right? 1051 01:07:30,083 --> 01:07:34,125 Why didn't you tell me the truth about helping the Orc kid? 1052 01:07:36,042 --> 01:07:37,917 I'm not saying it would've changed... 1053 01:07:39,042 --> 01:07:41,208 anything, but, shit, it might have. 1054 01:07:42,250 --> 01:07:43,500 I got confused. 1055 01:07:44,792 --> 01:07:48,917 And with humans, you understand, everything is so definite. 1056 01:07:50,000 --> 01:07:52,375 Like, you say something, and all of a sudden it's law, 1057 01:07:52,458 --> 01:07:54,125 and you can't walk it back. 1058 01:07:54,208 --> 01:07:55,458 You gotta tell me... 1059 01:07:56,292 --> 01:07:58,083 if I'm supposed to be your partner. 1060 01:07:58,708 --> 01:08:01,500 I don't care what we'll say to them, but you gotta tell me the truth. 1061 01:08:01,583 --> 01:08:03,250 You can't lie to me. 1062 01:08:03,333 --> 01:08:06,792 Oh, so I'm supposed to trust you when you don't trust me? 1063 01:08:09,583 --> 01:08:10,667 That's a good point. 1064 01:08:17,542 --> 01:08:18,667 You're a good cop. 1065 01:08:20,250 --> 01:08:23,208 And people are really hard on you, so... 1066 01:08:24,708 --> 01:08:26,417 you're really hard on yourself. 1067 01:08:38,583 --> 01:08:39,917 Come on, crazy. 1068 01:08:40,458 --> 01:08:44,042 Ward, do you know that you are who I wish I was? 1069 01:08:44,667 --> 01:08:45,708 You're fearless. 1070 01:08:46,500 --> 01:08:48,375 You always know what to do. 1071 01:08:49,083 --> 01:08:50,375 What you did tonight, 1072 01:08:50,750 --> 01:08:53,875 that's what it takes for an Orc to get blooded. 1073 01:08:54,625 --> 01:08:56,417 An act of great bravery. 1074 01:08:57,875 --> 01:09:00,375 To me, you're like a blooded human. 1075 01:09:02,167 --> 01:09:03,667 I used to be like you. 1076 01:09:04,875 --> 01:09:08,083 Think you can save everybody and fix everything and... 1077 01:09:11,167 --> 01:09:13,417 Now I just pretend to be a good dude. 1078 01:09:17,542 --> 01:09:18,917 You still are one. 1079 01:09:22,458 --> 01:09:23,708 Are we friends? 1080 01:09:24,333 --> 01:09:26,875 Nah, Nick. We're not friends, man. 1081 01:09:30,000 --> 01:09:31,792 You don't want me as a friend. 1082 01:10:01,708 --> 01:10:03,208 Show me your fucking hands, Ward. 1083 01:10:03,292 --> 01:10:04,958 Whoa, Rodriguez, what are you doing? 1084 01:10:05,042 --> 01:10:06,750 Show me your fucking hands. 1085 01:10:06,833 --> 01:10:09,125 - Hey! I called you. - Show me your fucking hands. 1086 01:10:09,208 --> 01:10:11,292 - Are you a part of this? - Part of what? 1087 01:10:11,375 --> 01:10:14,500 All I know is I heard chatter on the radio saying you killed a bunch of cops. 1088 01:10:14,583 --> 01:10:17,125 - Put your gun down. Listen, the guys... - Shut the fuck up. 1089 01:10:17,208 --> 01:10:19,042 - Hey! - Yo! Drop the weapon. 1090 01:10:19,625 --> 01:10:22,250 - Tikka, stop. All right. Relax. - Drop the fucking weapon! 1091 01:10:22,333 --> 01:10:23,500 Drop it now! 1092 01:10:23,583 --> 01:10:26,292 - Rodriguez. Listen to me. - Get away from the gun! 1093 01:10:26,375 --> 01:10:27,375 Listen! 1094 01:10:27,792 --> 01:10:32,083 The guys on our watch tried to do us over a Wand. 1095 01:10:32,417 --> 01:10:33,750 We have a Wand. 1096 01:10:34,042 --> 01:10:35,458 We have a Magic Wand. 1097 01:10:38,000 --> 01:10:40,417 - All right, show me the Wand. - Don't show him shit. 1098 01:10:40,500 --> 01:10:42,101 - He's gonna shoot us and take it. - Slow. 1099 01:10:42,125 --> 01:10:43,917 Jakoby! 1100 01:10:58,625 --> 01:10:59,792 Shit. 1101 01:11:02,708 --> 01:11:06,125 Okay, first thing we gotta do is keep that away from the bad guys. 1102 01:11:06,208 --> 01:11:08,833 - I'm gonna make a phone call. Put it down. - All right. 1103 01:11:08,917 --> 01:11:11,083 - Put it down. Now step back! - Rodriguez... 1104 01:11:11,167 --> 01:11:13,833 Step the... God damn it! What the fuck? Is that an Elf? 1105 01:11:13,917 --> 01:11:16,037 - Rodriguez, put the phone down. - Step the fuck back! 1106 01:11:16,083 --> 01:11:18,250 - Put your phone down. - I'm calling the feds. 1107 01:11:18,333 --> 01:11:20,417 - It's what we're supposed to do. - Listen to me. 1108 01:11:20,500 --> 01:11:23,583 - Chill. Chill. Chill. - Listen. We don't know who's dirty. 1109 01:11:23,667 --> 01:11:25,708 - Rodriguez, put the phone down. - Shut the fuck up. 1110 01:11:25,792 --> 01:11:26,976 - Put the phone do... - Hold on! 1111 01:11:27,000 --> 01:11:28,083 Don't tell 'em shit. 1112 01:11:29,958 --> 01:11:31,792 I got a deputy claiming to have the Wand. 1113 01:11:34,208 --> 01:11:35,208 Yes? 1114 01:11:35,292 --> 01:11:36,833 They wanna know where we're at. 1115 01:11:37,500 --> 01:11:38,583 Give me the phone. 1116 01:11:39,375 --> 01:11:40,458 Give me the phone. 1117 01:11:42,292 --> 01:11:43,292 Who is this? 1118 01:11:43,875 --> 01:11:44,875 Who's this? 1119 01:11:45,583 --> 01:11:46,958 The motherfucker with the Wand. 1120 01:11:50,542 --> 01:11:53,167 You called us. Where are you? 1121 01:11:54,083 --> 01:11:55,458 All right, look... 1122 01:11:57,167 --> 01:11:59,625 I got the Wand, but I need something. 1123 01:12:00,583 --> 01:12:03,458 - You need forgiveness. - If I give you this Wand. 1124 01:12:04,083 --> 01:12:05,333 And let's just say... 1125 01:12:06,208 --> 01:12:10,417 I don't know, somebody accused me of, uh, some dumb shit, like... 1126 01:12:10,792 --> 01:12:12,292 killing a bunch of cops. 1127 01:12:12,375 --> 01:12:14,792 A man like you could fix that shit, right? 1128 01:12:15,208 --> 01:12:20,042 If you were protecting a weapon of magic from, let's say, corrupt individuals... 1129 01:12:21,000 --> 01:12:22,042 there would be no charges. 1130 01:12:22,125 --> 01:12:23,833 That's exactly what happened. 1131 01:12:24,042 --> 01:12:24,958 Hypothetically. 1132 01:12:25,042 --> 01:12:27,167 A man like you could dead that noise, right? 1133 01:12:27,250 --> 01:12:30,250 - Do you have the Elf girl? - Yeah. 1134 01:12:32,458 --> 01:12:33,750 Yo. 1135 01:12:40,750 --> 01:12:42,917 - Can only narrow it down to a few blocks. - Okay. 1136 01:12:43,000 --> 01:12:45,250 Come on, let's go! Move out! Move out! 1137 01:12:49,167 --> 01:12:51,042 - The phone died. - Shit. 1138 01:12:53,417 --> 01:12:56,042 - All right, look... - Okay. No, hold the... Hold the fuck up. 1139 01:12:56,125 --> 01:12:57,934 - Hey, Rodriguez... - Have to cuff your partner. 1140 01:12:57,958 --> 01:13:00,667 - Nobody's handcuffing anybody. - It doesn't look good. 1141 01:13:00,750 --> 01:13:02,625 A fucking Orc and a bunch of dead cops? 1142 01:13:02,708 --> 01:13:04,708 All right. What the fuck is that supposed to mean? 1143 01:13:04,792 --> 01:13:06,500 I'm just being real with you, man. 1144 01:13:06,750 --> 01:13:08,083 They want it to be Jakoby. 1145 01:13:08,375 --> 01:13:09,625 Okay? Whether it's him or not. 1146 01:13:09,750 --> 01:13:11,667 If he's not cuffed by the time they get here, 1147 01:13:11,750 --> 01:13:13,434 they're gonna smoke both of you motherfuckers. 1148 01:13:13,458 --> 01:13:14,643 - Cuff your partner. - Don't... 1149 01:13:14,667 --> 01:13:16,917 - Ward, it's okay. - Don't reach on me like that. 1150 01:13:18,042 --> 01:13:19,458 We can't run all night. 1151 01:13:20,500 --> 01:13:21,542 Let's do it. 1152 01:13:22,500 --> 01:13:25,125 It's time to end this. 1153 01:13:25,208 --> 01:13:26,292 Let's go in. 1154 01:13:29,667 --> 01:13:31,750 Take my gun. 1155 01:13:34,417 --> 01:13:35,417 Turn around. 1156 01:13:36,542 --> 01:13:37,542 Hey, Ward... 1157 01:13:37,917 --> 01:13:39,458 I can't go to prison. 1158 01:13:40,167 --> 01:13:41,542 They'll skin me alive. 1159 01:13:41,625 --> 01:13:44,292 You're not going to jail. You didn't do shit. 1160 01:13:44,667 --> 01:13:45,750 I shot everybody. 1161 01:13:45,958 --> 01:13:48,292 Ward, shut the fuck up and lawyer up. 1162 01:13:48,375 --> 01:13:49,375 Aah! 1163 01:13:50,375 --> 01:13:52,542 Get inside! Get inside! Go! 1164 01:13:57,625 --> 01:14:00,083 Shit. What was that? 1165 01:14:01,500 --> 01:14:04,208 Good girl. Let me out. Let me out. You see anything? 1166 01:14:04,292 --> 01:14:07,208 - No, I can't see anything. - Sir, get away from that window! 1167 01:14:09,125 --> 01:14:12,083 Oh, shit! Move! Come on! 1168 01:15:05,833 --> 01:15:07,250 Traitor. 1169 01:15:35,750 --> 01:15:37,625 Oh, shit, shit. 1170 01:15:51,542 --> 01:15:53,708 Get me out. Get me out. 1171 01:15:54,000 --> 01:15:55,000 Get me out! 1172 01:16:29,000 --> 01:16:31,042 Oh, God. 1173 01:16:33,208 --> 01:16:35,750 Oh, shit. 1174 01:16:39,042 --> 01:16:41,292 I told you Orcs hold grudges. Huh? What'd I say? 1175 01:16:41,375 --> 01:16:44,208 All right, look. I'm gonna cut you a break on the reckless driving. 1176 01:16:44,292 --> 01:16:47,875 But I need you to return to your vehicles and drive home safely. 1177 01:16:47,958 --> 01:16:52,000 So I need you to take your fat Shrek-looking ass 1178 01:16:52,625 --> 01:16:56,250 back to your vehicle and drive the fuck home to Fiona. A'ight? 1179 01:16:56,333 --> 01:16:58,333 - Do you wanna go to jail? - Fiona? 1180 01:16:59,000 --> 01:17:00,958 Tell these dickheads in Orkish 1181 01:17:01,542 --> 01:17:04,583 to get the fuck back in their vehicles and drive home, 1182 01:17:04,667 --> 01:17:08,208 - or they're all going to jail. - But... they speak English. 1183 01:17:08,792 --> 01:17:11,833 But... You understand, right? Speak English? 1184 01:17:11,917 --> 01:17:13,557 Yeah. Of course. 1185 01:17:22,000 --> 01:17:23,750 Take 'em to the church! 1186 01:17:41,417 --> 01:17:42,625 You know... 1187 01:17:44,292 --> 01:17:45,417 I'm not from here. 1188 01:17:46,542 --> 01:17:47,958 I grew up in Miami. 1189 01:17:48,875 --> 01:17:52,583 Great Orc communities there, strong Orc communities. 1190 01:17:52,667 --> 01:17:55,750 We'd have block parties with dwarves and humans. 1191 01:17:56,167 --> 01:17:58,417 It was fucking fun, man. 1192 01:18:00,542 --> 01:18:02,375 I wasn't in the game then. 1193 01:18:03,667 --> 01:18:04,958 I was a bus driver. 1194 01:18:07,292 --> 01:18:08,583 Then I moved to LA. 1195 01:18:08,917 --> 01:18:10,875 Fucking City of Angels, right? 1196 01:18:11,833 --> 01:18:13,292 Listen, I would really appreciate it 1197 01:18:13,375 --> 01:18:16,055 if you gave me the respect of looking at me when I'm talking to you. 1198 01:18:17,417 --> 01:18:20,083 I get here and I see how broke the system is. 1199 01:18:21,000 --> 01:18:24,417 Orcs caught between the police and the gangsters. 1200 01:18:24,500 --> 01:18:26,625 Elves making money off us. 1201 01:18:27,167 --> 01:18:29,083 - So I organize... - Tikka. 1202 01:18:29,167 --> 01:18:30,583 ...my community. 1203 01:18:31,542 --> 01:18:33,500 We got our own thing now. 1204 01:18:34,083 --> 01:18:36,042 Every month... 1205 01:18:37,667 --> 01:18:40,792 - Look at me, motherfucker. - Sorry. 1206 01:18:42,000 --> 01:18:43,000 Every month... 1207 01:18:44,792 --> 01:18:46,208 I throw a big party. 1208 01:18:47,458 --> 01:18:49,292 Get everyone drunk, feed 'em. 1209 01:18:50,458 --> 01:18:51,667 All races... 1210 01:18:52,167 --> 01:18:54,542 partying together, with one rule. 1211 01:18:56,292 --> 01:18:57,292 No guns. 1212 01:18:59,167 --> 01:19:00,833 After years of peace... 1213 01:19:02,708 --> 01:19:04,208 who brings in the guns? 1214 01:19:06,125 --> 01:19:07,125 We did, yeah. 1215 01:19:07,167 --> 01:19:09,500 - The drama? - Us. 1216 01:19:11,875 --> 01:19:14,083 Disrespects our celebration? 1217 01:19:15,417 --> 01:19:17,000 The motherfucking police! 1218 01:19:18,917 --> 01:19:21,417 An unblooded Orc. 1219 01:19:22,083 --> 01:19:26,458 Grew up with humans. Never had a hand raised for him in respect. 1220 01:19:26,542 --> 01:19:28,792 What's he saying? 1221 01:19:28,875 --> 01:19:32,417 - Playing the nice guy. - Nothing I haven't heard before. 1222 01:19:32,833 --> 01:19:36,125 Your buddy's so happy to say he's got a Orc friend. 1223 01:19:36,208 --> 01:19:41,375 Shit. I'm stuck with this motherfucker. 1224 01:19:41,458 --> 01:19:42,792 - Seriously? - I'm just saying, 1225 01:19:42,875 --> 01:19:45,500 ain't like we's stomping through the club together. 1226 01:19:45,583 --> 01:19:46,583 Ward. 1227 01:19:50,125 --> 01:19:52,417 Where is the Wand? 1228 01:19:53,125 --> 01:19:54,542 What Wand? 1229 01:19:55,250 --> 01:19:57,583 - Hey, man, we're family. - Hey, Nick. 1230 01:19:57,917 --> 01:20:00,500 He's just trying to get in your head. Don't let him in your head. 1231 01:20:00,583 --> 01:20:03,542 I'm not trying to get in his head, man. I'm in his soul. 1232 01:20:04,958 --> 01:20:06,458 We're the same thing. 1233 01:20:07,292 --> 01:20:09,875 - I'll tell you where the Wand is. - Yeah? 1234 01:20:11,708 --> 01:20:13,667 It's up your fucking ass. 1235 01:20:21,500 --> 01:20:22,667 Where's the Wand? 1236 01:20:26,000 --> 01:20:27,333 Whip these motherfuckers. 1237 01:20:46,625 --> 01:20:49,417 Get them! 1238 01:20:50,375 --> 01:20:51,625 Don't hurt 'em. 1239 01:20:52,167 --> 01:20:53,208 Pussy. 1240 01:20:57,000 --> 01:20:59,167 Roundtooth. 1241 01:20:59,250 --> 01:21:00,417 False Orc. 1242 01:21:01,583 --> 01:21:02,625 Unblooded coward. 1243 01:21:04,667 --> 01:21:07,667 Where is the Wand? 1244 01:21:07,750 --> 01:21:10,833 What... What Wand? 1245 01:21:13,708 --> 01:21:16,083 You motherfucking dickhead! 1246 01:21:17,083 --> 01:21:20,583 Where is the Wand? 1247 01:21:23,042 --> 01:21:24,792 What Wa... Wand? 1248 01:21:24,875 --> 01:21:26,625 There's no Wand! 1249 01:21:35,500 --> 01:21:37,500 Altamira thinks there's a Wand. 1250 01:21:38,333 --> 01:21:40,375 The police think there's a Wand. 1251 01:21:41,208 --> 01:21:43,875 The feds think there's a Wand. 1252 01:21:44,708 --> 01:21:48,292 I think there's a Wand! 1253 01:21:50,042 --> 01:21:52,500 There's no Wand. 1254 01:21:52,583 --> 01:21:54,458 Ghetto Fairy tales. 1255 01:21:58,750 --> 01:21:59,792 Bring me the Elf. 1256 01:22:06,167 --> 01:22:08,875 I will cover you with her hot blood. 1257 01:22:08,958 --> 01:22:10,792 She don't have shit to do with this. 1258 01:22:10,875 --> 01:22:13,958 Where is the Wand? 1259 01:22:14,042 --> 01:22:16,250 We are police off... 1260 01:22:16,750 --> 01:22:17,750 officers. 1261 01:22:18,667 --> 01:22:20,583 And you can't do this to us. 1262 01:22:34,792 --> 01:22:35,958 Kill them! 1263 01:22:45,333 --> 01:22:47,417 Watch your friends die, Elf. 1264 01:22:58,250 --> 01:22:59,917 You didn't break. 1265 01:23:00,000 --> 01:23:01,750 You deserve to be blooded. 1266 01:23:04,625 --> 01:23:06,792 You would have made a great Orc. 1267 01:23:09,500 --> 01:23:12,542 I am... a great Orc. 1268 01:23:22,333 --> 01:23:24,250 My son earns his colors tonight. 1269 01:23:26,292 --> 01:23:27,292 Mikey. 1270 01:23:47,542 --> 01:23:48,792 Bye, partner. 1271 01:23:55,375 --> 01:23:57,125 Why are you waiting? 1272 01:24:04,333 --> 01:24:06,958 Father... I know him. 1273 01:24:08,917 --> 01:24:09,917 Ward... 1274 01:24:10,000 --> 01:24:13,917 He helped me escape from the police. 1275 01:24:14,000 --> 01:24:15,500 That's the guy... 1276 01:24:16,542 --> 01:24:17,667 that I let go. 1277 01:24:19,417 --> 01:24:22,417 He saved my life. I cannot kill him. 1278 01:24:29,208 --> 01:24:30,292 Go home. 1279 01:24:33,667 --> 01:24:34,792 You can't be here. 1280 01:25:16,125 --> 01:25:18,833 Fuck you, you green pig-nose piece of shit. 1281 01:25:18,917 --> 01:25:19,833 Shoot, bitch. 1282 01:25:19,917 --> 01:25:22,167 - Beg for it! Beg! - Shoot me, bitch. Shoot, bitch! 1283 01:25:22,250 --> 01:25:23,417 Fuck you. 1284 01:25:23,500 --> 01:25:25,875 - Show your respect! - Fuck you! Do it! Shoot! 1285 01:25:25,958 --> 01:25:29,042 - Shoot, motherfucker! Bring it! - Give us respect! Here it comes! 1286 01:26:26,125 --> 01:26:28,583 This is a Prophecy, for he has risen. 1287 01:26:57,083 --> 01:26:59,583 Hey, hey. 1288 01:27:04,208 --> 01:27:07,208 W-Ward? What happened? 1289 01:27:07,583 --> 01:27:09,708 Uh... Nothing. Why? 1290 01:27:09,875 --> 01:27:12,792 Well, something happened. I feel great. 1291 01:27:13,167 --> 01:27:14,208 Uh... 1292 01:27:15,250 --> 01:27:17,583 - Nah, just go, go, go. - Okay. 1293 01:27:31,792 --> 01:27:32,958 You're a Bright? 1294 01:27:33,625 --> 01:27:34,917 You're a fucking Bright? 1295 01:27:35,708 --> 01:27:38,792 Would've been nice to know that when we was getting fucked up. 1296 01:27:38,875 --> 01:27:41,917 Could've had a magic helicopter take us somewhere. 1297 01:27:42,000 --> 01:27:44,125 I only started my training. 1298 01:27:44,792 --> 01:27:46,292 I only know a few spell words. 1299 01:27:47,458 --> 01:27:49,750 She speaks English pretty good now, too. 1300 01:27:49,917 --> 01:27:52,292 - Now I trust you. - Um... 1301 01:27:53,167 --> 01:27:55,667 You gonna need to unfuck this, okay? 1302 01:27:55,917 --> 01:27:59,083 A'ight? You gonna magic us to Palm Springs or some shit. 1303 01:27:59,167 --> 01:28:01,083 I saved your friend's life. 1304 01:28:02,375 --> 01:28:03,625 Isn't that enough? 1305 01:28:05,833 --> 01:28:07,333 It's a start, but... 1306 01:28:07,417 --> 01:28:10,292 Uh, Ward, stop. I happen to think it's a pretty big deal. 1307 01:28:11,292 --> 01:28:12,292 Thank you. 1308 01:28:13,542 --> 01:28:17,250 Now, Tikka, who are these Elves who are hunting us? 1309 01:28:18,625 --> 01:28:20,542 They're aiding the return of the Dark Lord... 1310 01:28:21,875 --> 01:28:24,125 so he can slaughter billions 1311 01:28:24,208 --> 01:28:27,958 and enslave the survivors to serve him in a new age of magic. 1312 01:28:28,208 --> 01:28:29,875 Oh. That's all. 1313 01:28:30,500 --> 01:28:32,333 Just some Illuminati shit. 1314 01:28:32,458 --> 01:28:33,583 They're Inferni. 1315 01:28:34,208 --> 01:28:36,833 They destroyed the Illuminati a hundred years ago. 1316 01:28:36,917 --> 01:28:38,208 How do you know all this? 1317 01:28:38,917 --> 01:28:40,583 I, too, am Inferni. 1318 01:28:43,667 --> 01:28:45,125 But I escaped. 1319 01:28:46,917 --> 01:28:49,000 The Shield of Light hid me. 1320 01:28:49,500 --> 01:28:53,042 Leilah gave an assassin her Wand to kill me. 1321 01:29:00,083 --> 01:29:02,333 But I got the Wand from her. 1322 01:29:06,708 --> 01:29:08,542 Keep it away from Leilah. 1323 01:29:09,417 --> 01:29:11,708 She mustn't get her Wand back. 1324 01:29:11,958 --> 01:29:15,000 With it, she can restore the Dark Lord to power. 1325 01:29:15,083 --> 01:29:17,500 Hey, what is that? What's the shit? What's the black stuff? 1326 01:29:17,583 --> 01:29:20,917 Hey. Look... All right. 1327 01:29:21,792 --> 01:29:25,000 All right, hey, look, don't-don't-don't check out on us. 1328 01:29:25,292 --> 01:29:29,792 Keep it away from her. Keep the Wand away from Leilah. 1329 01:29:30,208 --> 01:29:31,583 - Promise me. - Yes. 1330 01:29:31,667 --> 01:29:34,747 All right. She needs medical attention. We gotta get her to an emergency room. 1331 01:29:35,250 --> 01:29:37,833 But how? 1332 01:29:39,583 --> 01:29:40,750 Got it. Let's go! 1333 01:29:41,333 --> 01:29:42,333 Go, go! 1334 01:29:45,417 --> 01:29:46,667 We won't let you die. 1335 01:29:47,292 --> 01:29:48,667 How do we save you? 1336 01:29:49,625 --> 01:29:52,458 Only the Shield of Light can help me. 1337 01:29:53,167 --> 01:29:54,375 Where are they? 1338 01:29:54,750 --> 01:29:56,083 Home. 1339 01:29:57,125 --> 01:29:59,125 - Home. - Home? Where's home? 1340 01:29:59,417 --> 01:30:02,417 Wait, home. Uh... the Abrams' house? 1341 01:30:03,208 --> 01:30:04,708 Everybody was dead there. 1342 01:30:05,458 --> 01:30:07,375 There's a pool. 1343 01:30:09,958 --> 01:30:13,667 The pools are... connected like... 1344 01:30:14,667 --> 01:30:17,708 the roots of a holy tree. 1345 01:30:19,917 --> 01:30:22,750 Ward, she's dying. We have to take her back to where we found her. 1346 01:30:22,833 --> 01:30:24,917 - No. We are not going back to that house. - Yes. 1347 01:30:25,000 --> 01:30:27,667 We're gonna get to the hospital. There's doctors there. 1348 01:30:27,750 --> 01:30:30,292 We're gonna turn her and the Wand over to the feds. 1349 01:30:30,375 --> 01:30:32,000 - Ward. Ward. - I want my life back. 1350 01:30:32,083 --> 01:30:35,833 She brought me back from the dead. 1351 01:30:35,917 --> 01:30:38,417 Hey, don't kook out on me right now, all right? 1352 01:30:38,500 --> 01:30:40,583 We don't know exactly what happened. 1353 01:30:40,667 --> 01:30:42,292 You have to accept the miracle. 1354 01:30:42,375 --> 01:30:46,625 - We're not going back to that house. - You and me are simple people. 1355 01:30:47,083 --> 01:30:48,333 We mean nothing. 1356 01:30:48,500 --> 01:30:50,333 People don't write about us. 1357 01:30:50,458 --> 01:30:53,583 But this, don't you see, is like a time of heroes? 1358 01:30:53,875 --> 01:30:57,667 Jirak was unblooded like me. 1359 01:30:57,750 --> 01:31:00,167 An Orc that nobody cared about. 1360 01:31:00,875 --> 01:31:01,875 He... 1361 01:31:02,625 --> 01:31:07,375 He united the Nine Armies, and they defeated the Dark Lord. He... 1362 01:31:07,542 --> 01:31:11,125 He was a farmer who changed the world. 1363 01:31:12,875 --> 01:31:14,792 They raised their blades to him. 1364 01:31:14,917 --> 01:31:17,833 He was blooded in that very moment. 1365 01:31:18,958 --> 01:31:21,083 He fulfilled a great Prophecy, Ward. 1366 01:31:22,875 --> 01:31:24,792 I think we might be in a Prophecy. 1367 01:31:25,708 --> 01:31:28,625 - We're not in a Prophecy, all right? - How do you know? 1368 01:31:29,000 --> 01:31:31,417 We're in a stolen Toyota Corolla. 1369 01:31:31,583 --> 01:31:34,250 - No. - Okay? Look at my face. 1370 01:31:34,583 --> 01:31:37,875 All right? This is not a Prophecy face. 1371 01:31:37,958 --> 01:31:40,458 This is a bad-night face. 1372 01:31:41,083 --> 01:31:43,250 Okay? And we're gonna get to the hospital, 1373 01:31:43,333 --> 01:31:44,958 and the feds are gonna put an end to it. 1374 01:31:45,042 --> 01:31:48,208 Shut the fuck up, Ward, and listen to me. 1375 01:31:48,292 --> 01:31:49,750 We have to go back. 1376 01:31:49,958 --> 01:31:51,625 There's nothing ahead of us. 1377 01:32:08,667 --> 01:32:11,083 Ah, man. These guys are feds. 1378 01:32:11,500 --> 01:32:12,542 Oh, shit. 1379 01:32:43,083 --> 01:32:44,625 I get the big gun. 1380 01:32:48,167 --> 01:32:49,167 Ah. 1381 01:32:49,583 --> 01:32:51,708 I didn't mind having the big gun. 1382 01:33:13,542 --> 01:33:15,083 That... That's a bomb. 1383 01:33:15,167 --> 01:33:16,167 Yes, it is. 1384 01:33:17,083 --> 01:33:19,292 - You want me to hold it? - Yes, I do. 1385 01:33:19,375 --> 01:33:21,083 W... Why? 1386 01:33:21,750 --> 01:33:22,750 You never know. 1387 01:33:30,208 --> 01:33:34,417 I sit before you, Lord of Darkness. 1388 01:33:34,500 --> 01:33:38,542 Serving your will is my honor. 1389 01:33:38,625 --> 01:33:41,708 I will return you to this world. 1390 01:33:43,750 --> 01:33:46,250 They're coming! There! In the wall! 1391 01:33:46,333 --> 01:33:47,458 Shoot through the wall! 1392 01:33:51,292 --> 01:33:52,875 Ward! 1393 01:34:09,542 --> 01:34:11,250 Nick! 1394 01:34:17,000 --> 01:34:18,458 Nick! Let's go! 1395 01:34:19,667 --> 01:34:20,917 Jakoby! 1396 01:34:34,250 --> 01:34:35,500 I gave her the bomb. 1397 01:34:36,250 --> 01:34:37,250 You never know. 1398 01:34:37,708 --> 01:34:38,708 Swipe left. 1399 01:34:58,458 --> 01:34:59,542 Oh, shit. 1400 01:35:43,875 --> 01:35:45,958 Shoot her! 1401 01:35:47,958 --> 01:35:49,750 Shoot her! 1402 01:35:49,833 --> 01:35:51,750 Nick, will you please shoot her! 1403 01:35:51,833 --> 01:35:53,208 Shoot! Shoot her! 1404 01:36:12,250 --> 01:36:13,250 Good work. 1405 01:36:31,667 --> 01:36:35,750 The water. Put me in the water. 1406 01:36:35,833 --> 01:36:39,375 Hey. You're done. I got it from here. 1407 01:37:21,625 --> 01:37:22,875 So what now? 1408 01:37:24,583 --> 01:37:26,125 Have faith. 1409 01:37:39,708 --> 01:37:41,083 She's coming. 1410 01:37:45,042 --> 01:37:46,042 Nick! 1411 01:38:41,750 --> 01:38:43,042 The hell are you? 1412 01:38:43,708 --> 01:38:44,958 I'm a warrior. 1413 01:38:45,500 --> 01:38:47,458 A priestess, a lover. 1414 01:38:48,208 --> 01:38:51,167 I am whatever my Lord needs me to be. 1415 01:38:58,458 --> 01:39:00,083 Come home. 1416 01:39:02,167 --> 01:39:04,042 Please, come home. 1417 01:39:04,750 --> 01:39:07,417 I can't go back. 1418 01:39:08,750 --> 01:39:11,250 Dream with me again. 1419 01:39:12,500 --> 01:39:16,125 What you love is broken, rotten. 1420 01:39:20,917 --> 01:39:23,208 This man and the Orc... 1421 01:39:24,417 --> 01:39:26,333 ...what are they to you? 1422 01:39:28,458 --> 01:39:30,667 - They're good. - No. 1423 01:39:40,208 --> 01:39:43,125 It's time to come home. 1424 01:39:44,750 --> 01:39:46,583 It's time to come home. 1425 01:39:46,875 --> 01:39:50,917 - It's too late. I can't come home. - It's time to wake up. 1426 01:39:58,333 --> 01:40:01,500 So just shut up and kill me. 1427 01:40:01,583 --> 01:40:03,500 Just shut up and kill me! 1428 01:40:03,583 --> 01:40:06,000 - This is not you! - Shut up and kill me! 1429 01:40:06,083 --> 01:40:08,917 This is not you! This is you! 1430 01:40:09,583 --> 01:40:12,375 What have you done to my sister? 1431 01:40:12,958 --> 01:40:16,292 What have you done to her? What did you do? 1432 01:40:26,500 --> 01:40:27,500 Shit. 1433 01:40:27,875 --> 01:40:31,542 Nick, if you were aiming at the Wand, that was a really good shot. 1434 01:40:31,625 --> 01:40:33,458 But shoot her in her head! 1435 01:40:34,667 --> 01:40:35,667 Like this? 1436 01:40:39,083 --> 01:40:40,083 I can't. 1437 01:40:40,583 --> 01:40:42,417 I'm out. 1438 01:40:48,042 --> 01:40:49,750 No! 1439 01:40:50,667 --> 01:40:51,792 You're not a Bright. 1440 01:40:53,250 --> 01:40:54,917 You touch my Wand... 1441 01:40:55,417 --> 01:40:58,958 and it will splatter you all over the walls. 1442 01:40:59,875 --> 01:41:01,792 I think that's kind of the plan. 1443 01:41:02,750 --> 01:41:04,333 Think I'mma just kill us all. 1444 01:41:11,542 --> 01:41:12,542 Ward... 1445 01:41:13,208 --> 01:41:14,583 I wouldn't do that. 1446 01:41:15,083 --> 01:41:16,167 It's all right. 1447 01:41:17,500 --> 01:41:19,042 We're in a Prophecy, right? 1448 01:41:29,125 --> 01:41:31,125 Oh... Oh! 1449 01:41:31,208 --> 01:41:32,875 This is impossible. 1450 01:41:36,167 --> 01:41:38,917 Hey, Nick, I got the Wand. 1451 01:41:39,083 --> 01:41:40,375 Um, what now? 1452 01:41:40,458 --> 01:41:44,000 Maybe you're a... You're a Bright, Ward. 1453 01:41:46,167 --> 01:41:47,208 Use it! 1454 01:41:47,583 --> 01:41:48,833 Oh, good idea. 1455 01:41:49,958 --> 01:41:51,083 Give it to me... 1456 01:41:54,500 --> 01:41:56,000 or she dies. 1457 01:41:56,750 --> 01:41:58,375 Vykwarus. 1458 01:41:59,333 --> 01:42:01,083 The war word is Vykwarus. 1459 01:42:01,333 --> 01:42:03,750 Vykwarus! 1460 01:42:11,667 --> 01:42:13,208 We got a Bright in there! 1461 01:42:19,208 --> 01:42:20,208 Aah! 1462 01:42:24,042 --> 01:42:25,583 Tikka. Tikka. 1463 01:42:28,333 --> 01:42:30,667 - Tikka! - Ward! It's okay. 1464 01:42:30,750 --> 01:42:32,667 - She just... She rolled in. - Come on, Ward! 1465 01:42:32,750 --> 01:42:35,042 - She's gone. It's okay. - I didn't hurt her. 1466 01:42:35,125 --> 01:42:37,917 - Tikka! - Ward, Tikka's okay. 1467 01:42:38,167 --> 01:42:39,167 She's gone. 1468 01:42:39,250 --> 01:42:41,250 - Tikka! - Ward, think of Sophia. 1469 01:42:41,333 --> 01:42:42,333 Come on, Ward! 1470 01:42:58,792 --> 01:42:59,792 Orc! 1471 01:43:00,708 --> 01:43:01,875 Stand down. 1472 01:43:02,417 --> 01:43:03,542 Stand down. 1473 01:43:03,625 --> 01:43:04,750 Ward! 1474 01:43:07,083 --> 01:43:08,208 Ward! 1475 01:43:09,125 --> 01:43:11,083 No! 1476 01:43:11,167 --> 01:43:12,167 Daryl! 1477 01:43:13,083 --> 01:43:14,208 You're safe now. 1478 01:43:14,792 --> 01:43:17,125 Ward! 1479 01:43:22,833 --> 01:43:24,042 Daryl! 1480 01:43:28,583 --> 01:43:30,333 Ward! 1481 01:43:31,042 --> 01:43:32,500 Ward! 1482 01:43:53,875 --> 01:43:55,833 I know. I gotcha. 1483 01:44:06,292 --> 01:44:07,375 Got him! 1484 01:44:07,583 --> 01:44:10,000 Ward! We made it! 1485 01:44:10,417 --> 01:44:11,583 We got out! 1486 01:44:12,000 --> 01:44:14,667 I got you. You're okay. 1487 01:44:15,000 --> 01:44:16,333 Are you okay? 1488 01:44:16,417 --> 01:44:18,375 Breathe, Ward. 1489 01:44:19,708 --> 01:44:20,875 Say something. 1490 01:44:24,917 --> 01:44:27,917 Nick... look. 1491 01:44:29,958 --> 01:44:30,958 Oh. 1492 01:45:12,750 --> 01:45:15,167 Still not my friend. 1493 01:45:18,625 --> 01:45:22,542 I never really liked you anyway. 1494 01:45:24,250 --> 01:45:26,917 Think you're a big dog now you're blooded, huh? 1495 01:45:27,000 --> 01:45:29,292 Yeah, pretty big. 1496 01:45:31,583 --> 01:45:32,708 Hey, Nick. 1497 01:45:33,750 --> 01:45:34,750 Yeah. 1498 01:45:35,500 --> 01:45:36,917 Fuck magic. 1499 01:45:38,167 --> 01:45:42,042 Well, I don't know. I still think it's kinda cool. 1500 01:45:45,958 --> 01:45:47,333 How you doing, fellas? 1501 01:45:47,833 --> 01:45:49,792 - Good? - Hey. 1502 01:45:50,833 --> 01:45:53,417 Nick, the firemen are here. 1503 01:45:53,500 --> 01:45:56,167 - We should've been firemen. - Yeah. 1504 01:45:56,708 --> 01:45:59,417 Hey, can I get a aspirin? 1505 01:46:25,792 --> 01:46:27,250 Hey, Clan Blood. 1506 01:46:27,958 --> 01:46:28,958 Daryl. 1507 01:46:29,708 --> 01:46:31,083 Oh, Daryl. 1508 01:46:31,667 --> 01:46:32,875 How are you feeling? 1509 01:46:33,875 --> 01:46:35,167 You feeling okay? 1510 01:46:38,292 --> 01:46:39,375 Uh, yeah. 1511 01:46:39,458 --> 01:46:41,167 Okay, I get it. 1512 01:46:44,667 --> 01:46:45,833 Oh, shit. 1513 01:46:46,042 --> 01:46:47,542 Well, that can't be good. 1514 01:46:47,750 --> 01:46:48,750 Yeah. 1515 01:46:49,417 --> 01:46:50,833 Why you not locked up? 1516 01:46:51,625 --> 01:46:54,750 I think they think you're more dangerous than me. 1517 01:46:57,125 --> 01:46:58,125 Hey. 1518 01:47:00,208 --> 01:47:02,542 Don't say shit. 1519 01:47:16,708 --> 01:47:19,625 - Sir, we were just responding to a call. - Mmm. 1520 01:47:19,708 --> 01:47:23,125 My partner and I, we... But there was all this crazy magic stuff. 1521 01:47:23,208 --> 01:47:25,208 I mean, everything that happened with Brown... 1522 01:47:25,292 --> 01:47:27,583 - Hey, hey, hey. - ...and Hicks and Pollard and Ching... 1523 01:47:27,667 --> 01:47:30,167 - They wanted Officer Ward to shoot me. - Hey. Nick. 1524 01:47:30,250 --> 01:47:34,125 They wanted to him to kill me so they could get the Wand, remember? 1525 01:47:34,208 --> 01:47:36,458 And he wouldn't do it 'cause he's a stand-up guy. 1526 01:47:36,542 --> 01:47:39,292 He wouldn't do it. But then they said they would kill me, so he... 1527 01:47:39,375 --> 01:47:40,875 he had to take action, 1528 01:47:40,958 --> 01:47:43,583 - like, with his gun, right? - No. That's not my recollection. 1529 01:47:43,667 --> 01:47:45,458 Hey, Nick, why don't you just... 1530 01:47:45,542 --> 01:47:46,583 If you hold up a second... 1531 01:47:46,667 --> 01:47:49,125 - What? - ...they'll ask us questions. 1532 01:47:49,208 --> 01:47:51,875 It's what happened, I swear to God. We just returned to the call. 1533 01:47:51,958 --> 01:47:55,667 But there are forces at play that are beyond. 1534 01:47:55,750 --> 01:47:57,625 - There was, uh, an Elf woman. - Hey, Nick. 1535 01:47:57,708 --> 01:47:59,250 She owned the Wand. Right? 1536 01:47:59,333 --> 01:48:02,625 It must've been hers. Not a nice lady. Dressed very well, but... Like you. 1537 01:48:02,708 --> 01:48:05,042 But she was a terrible woman. She... 1538 01:48:05,125 --> 01:48:07,500 - Uh, she served the Dark Lord. - Nick... 1539 01:48:07,583 --> 01:48:08,667 - I know it. - Let them... 1540 01:48:08,750 --> 01:48:11,083 - Let them ask us questions. - They need to know this. 1541 01:48:11,167 --> 01:48:13,458 - Let him ask us questions. - There was an Angel. 1542 01:48:13,542 --> 01:48:16,292 All right. That was then when the gangsters were chasing us. 1543 01:48:16,375 --> 01:48:19,417 - Uh, the context is a little off. - Tikka. 1544 01:48:19,500 --> 01:48:21,458 Oh, Tikka. 1545 01:48:21,542 --> 01:48:24,375 So sad. Tikka... Tikka was a young Bright. 1546 01:48:24,458 --> 01:48:25,833 She... She... She... 1547 01:48:26,208 --> 01:48:29,583 She... She used the Wand and she saved my life. 1548 01:48:29,708 --> 01:48:34,833 I was... My soul was leaving my body, and she brought me back. 1549 01:48:37,083 --> 01:48:38,083 Officer Ward? 1550 01:48:38,333 --> 01:48:40,708 We responded to a 415 disturbance call. 1551 01:48:41,208 --> 01:48:45,542 Uh, upon approaching the residence, we realized that it was a safe house 1552 01:48:45,625 --> 01:48:48,833 - for an extremist group. - Full of weird... 1553 01:48:48,917 --> 01:48:50,833 We immediately took fire, 1554 01:48:51,208 --> 01:48:53,792 uh, at which point we called for backup. 1555 01:48:54,208 --> 01:48:56,750 And... unfortunately... 1556 01:48:57,292 --> 01:49:01,750 - officers were killed in the exchange. - I've never seen shooting like it. 1557 01:49:01,833 --> 01:49:03,792 He turned around, sight unseen, 1558 01:49:03,875 --> 01:49:06,917 four of them, bang, bang, bang, bang. Dropped... 1559 01:49:07,708 --> 01:49:09,375 like it was one bullet. 1560 01:49:09,458 --> 01:49:10,833 Sorry, keep going. 1561 01:49:12,208 --> 01:49:14,458 Gangsters showed up, 1562 01:49:14,542 --> 01:49:17,750 and it just went really sideways from that point. 1563 01:49:17,833 --> 01:49:19,875 And had you guys not shown up... 1564 01:49:20,500 --> 01:49:23,708 it would've... it would've been really bad. 1565 01:49:23,958 --> 01:49:26,875 Uh, so the real heroes in this are you guys. 1566 01:49:27,417 --> 01:49:29,042 So we wanna say thank you. 1567 01:49:29,167 --> 01:49:32,792 Nick, thank the nice federal agents. 1568 01:49:34,625 --> 01:49:35,625 Thank you. 1569 01:49:36,042 --> 01:49:40,042 So, let me say, unequivocally... 1570 01:49:40,958 --> 01:49:45,000 there was no Wand. 1571 01:49:46,375 --> 01:49:49,125 And there was no magic. 1572 01:49:49,208 --> 01:49:51,333 Just a couple of street cops... 1573 01:49:52,417 --> 01:49:53,833 doing our job. 1574 01:49:55,583 --> 01:49:57,583 Oh, I know what this is. 1575 01:49:58,875 --> 01:50:00,417 Then that's what happened? 1576 01:50:01,000 --> 01:50:03,167 Yes, sir. That's exactly what happened. 1577 01:50:03,750 --> 01:50:04,667 Yes? 1578 01:50:04,750 --> 01:50:06,292 No, I'm with him. 1579 01:50:07,917 --> 01:50:10,125 Unequivocally. 1580 01:50:10,458 --> 01:50:14,625 Faced with armed terrorists obsessed with myths from thousands of years ago, 1581 01:50:15,042 --> 01:50:17,167 two of our officers held the line. 1582 01:50:17,792 --> 01:50:21,000 I hate seeing those scumbags up there with Rodriguez. 1583 01:50:21,583 --> 01:50:23,042 Let it go, Ward. 1584 01:50:24,000 --> 01:50:27,292 We know, okay? That's enough. 1585 01:50:27,375 --> 01:50:32,250 Officer Daryl Ward, and our nation's first Orkish police officer, Nicholas Jakoby. 1586 01:50:34,250 --> 01:50:35,250 Officer Jakoby. 1587 01:50:46,417 --> 01:50:47,542 Congratulations, Ward. 1588 01:50:58,250 --> 01:51:00,417 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1589 01:51:01,458 --> 01:51:03,708 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1590 01:51:04,083 --> 01:51:05,792 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1591 01:51:05,875 --> 01:51:08,292 ♪ Home ♪ 1592 01:51:08,375 --> 01:51:09,958 ♪ Someone take me ♪ 1593 01:51:10,042 --> 01:51:12,042 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1594 01:51:13,083 --> 01:51:15,250 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1595 01:51:15,833 --> 01:51:17,958 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1596 01:51:18,167 --> 01:51:20,042 ♪ Home ♪ 1597 01:51:20,208 --> 01:51:22,648 - ♪ Someone take me ♪ - ♪ I ain't power through the struggle ♪ 1598 01:51:22,708 --> 01:51:25,667 ♪ Just to let a little trouble Knock me out of my position ♪ 1599 01:51:25,750 --> 01:51:28,583 ♪ And interrupt the vision After everything I witnessed ♪ 1600 01:51:28,667 --> 01:51:31,333 ♪ After all of these decisions All these miles, feet, inches ♪ 1601 01:51:31,417 --> 01:51:32,875 ♪ They can't add up To the distance ♪ 1602 01:51:32,958 --> 01:51:34,583 ♪ That I have been through ♪ 1603 01:51:34,667 --> 01:51:37,958 ♪ Just to get to a place Where even if there's no closure ♪ 1604 01:51:38,042 --> 01:51:39,417 ♪ I'm still safe ♪ 1605 01:51:39,500 --> 01:51:41,875 ♪ I still ache from trying to keep pace ♪ 1606 01:51:41,958 --> 01:51:44,667 ♪ Somebody give me a sign I'm startin' to lose faith ♪ 1607 01:51:44,750 --> 01:51:47,292 ♪ Tell me, how did all my dreams Turn to nightmares? ♪ 1608 01:51:47,375 --> 01:51:50,125 ♪ How did I lose it When I was right there? ♪ 1609 01:51:50,208 --> 01:51:53,042 ♪ Now I'm so far That it feels like it's all gone ♪ 1610 01:51:53,125 --> 01:51:55,917 ♪ Please just tell me why the world Never fights fair ♪ 1611 01:51:56,000 --> 01:51:57,958 - ♪ I'm trying to find ♪ - ♪ Home ♪ 1612 01:51:58,042 --> 01:52:00,542 ♪ A place where I can go ♪ 1613 01:52:00,958 --> 01:52:03,958 ♪ To take this off my shoulders ♪ 1614 01:52:04,042 --> 01:52:06,750 ♪ Someone take me home ♪ 1615 01:52:08,458 --> 01:52:09,542 ♪ Home ♪ 1616 01:52:09,792 --> 01:52:12,208 ♪ A place that I can go ♪ 1617 01:52:12,708 --> 01:52:15,667 ♪ To take this off my shoulders ♪ 1618 01:52:15,750 --> 01:52:18,792 - ♪ Someone take me home ♪ - ♪ It's been a long time comin' ♪ 1619 01:52:18,875 --> 01:52:22,208 - ♪ Someone take me home ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ 1620 01:52:23,375 --> 01:52:25,542 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1621 01:52:26,042 --> 01:52:28,083 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1622 01:52:28,458 --> 01:52:30,208 ♪ Home ♪ 1623 01:52:30,292 --> 01:52:34,042 - ♪ Someone take me home ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ 1624 01:52:35,042 --> 01:52:37,208 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1625 01:52:37,667 --> 01:52:39,958 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1626 01:52:40,208 --> 01:52:41,917 ♪ Home ♪ 1627 01:52:42,542 --> 01:52:44,583 ♪ Look, I been through so much pain ♪ 1628 01:52:44,667 --> 01:52:47,458 ♪ That it's hard to maintain Any smile on my face ♪ 1629 01:52:47,542 --> 01:52:50,458 ♪ 'Cause it's madness on my brain So I gotta make it back ♪ 1630 01:52:50,542 --> 01:52:51,958 ♪ But my home ain't on a map ♪ 1631 01:52:52,042 --> 01:52:54,833 ♪ Gotta follow what I'm feeling To discover where it's at ♪ 1632 01:52:54,917 --> 01:52:56,417 - ♪ I need the ♪ - ♪ Memory ♪ 1633 01:52:56,500 --> 01:52:57,708 ♪ In case this fades forever ♪ 1634 01:52:57,792 --> 01:52:59,958 ♪ Just to be sure these last days Are better ♪ 1635 01:53:00,042 --> 01:53:02,375 - ♪ And if I have any ♪ - ♪ Enemies ♪ 1636 01:53:02,458 --> 01:53:05,250 ♪ Then give me the strength To look the devil in the face ♪ 1637 01:53:05,333 --> 01:53:07,167 ♪ And make it home safe Now tell me ♪ 1638 01:53:07,250 --> 01:53:09,250 ♪ How did all my dreams Turn to nightmares? ♪ 1639 01:53:09,333 --> 01:53:12,042 ♪ How did I lose it When I was right there? ♪ 1640 01:53:12,125 --> 01:53:14,917 ♪ Now I'm so far That it feels like it's all gone ♪ 1641 01:53:15,000 --> 01:53:17,833 ♪ Please just tell me why the world Never fights fair ♪ 1642 01:53:17,917 --> 01:53:19,708 - ♪ I'm trying to find ♪ - ♪ Home ♪ 1643 01:53:20,083 --> 01:53:22,625 ♪ A place where I can go ♪ 1644 01:53:22,958 --> 01:53:25,875 ♪ To take this off my shoulders ♪ 1645 01:53:25,958 --> 01:53:28,542 ♪ Someone take me home ♪ 1646 01:53:28,875 --> 01:53:30,625 ♪ Someone take me ♪ 1647 01:53:30,833 --> 01:53:33,625 ♪ I found no cure for the loneliness ♪ 1648 01:53:33,750 --> 01:53:36,542 ♪ I found no cure for the sickness ♪ 1649 01:53:36,625 --> 01:53:39,208 ♪ Nothing here feels like home ♪ 1650 01:53:39,625 --> 01:53:42,208 ♪ Crowded streets but I'm all alone ♪ 1651 01:53:42,458 --> 01:53:45,333 ♪ I found no cure for the loneliness ♪ 1652 01:53:45,417 --> 01:53:48,333 ♪ I found no cure for the sickness ♪ 1653 01:53:48,417 --> 01:53:50,750 ♪ Nothing here feels like home ♪ 1654 01:53:51,083 --> 01:53:54,000 - ♪ Crowded streets but I'm all alone ♪ - ♪ Someone take me ♪ 1655 01:53:54,083 --> 01:53:56,875 - ♪ Oh, oh, oh ♪ - ♪ Home ♪ 1656 01:53:56,958 --> 01:53:59,000 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1657 01:53:59,083 --> 01:54:01,083 - ♪ Take me home ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ 1658 01:54:01,167 --> 01:54:03,833 - ♪ Take me home ♪ - ♪ Home ♪ 1659 01:54:04,042 --> 01:54:07,583 - ♪ Someone take me home ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ 1660 01:54:07,667 --> 01:54:10,167 - ♪ Somebody, somebody ♪ - ♪ Oh-oh, oh-oh, oh, oh ♪ 1661 01:54:10,250 --> 01:54:13,000 - ♪ There's no place like home ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ 1662 01:54:13,083 --> 01:54:15,625 - ♪ Take me home ♪ - ♪ Home ♪ 1663 01:54:15,708 --> 01:54:17,750 ♪ Someone take me ♪ 1664 01:54:32,500 --> 01:54:34,833 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1665 01:54:34,917 --> 01:54:38,125 ♪ Sat by the beach And was kept warm by the fire ♪ 1666 01:54:38,208 --> 01:54:41,708 ♪ I had started this camp Because I had the desire ♪ 1667 01:54:41,792 --> 01:54:43,875 ♪ To just spread good vibes ♪ 1668 01:54:43,958 --> 01:54:46,792 ♪ And then change lives For the better, better ♪ 1669 01:54:46,875 --> 01:54:49,917 ♪ Know that I been changin' At the same time ♪ 1670 01:54:50,000 --> 01:54:53,583 ♪ With sand in my toes And my head to the sky ♪ 1671 01:54:53,667 --> 01:54:57,458 ♪ I gaze upon the stars And I simply reply ♪ 1672 01:54:57,542 --> 01:55:01,250 ♪ That we're the same thing That's what we think ♪ 1673 01:55:01,333 --> 01:55:05,500 ♪ But you don't gotta look nowhere near As far to reach me ♪ 1674 01:55:05,667 --> 01:55:08,750 ♪ Off of the shore Into the waves of the water ♪ 1675 01:55:08,833 --> 01:55:12,708 ♪ I spotted souls that were drowning But didn't want to be bothered ♪ 1676 01:55:12,792 --> 01:55:16,250 ♪ And just like watching a man That's about to jump to his death ♪ 1677 01:55:16,333 --> 01:55:20,250 ♪ You gotta stop him From taking that last step ♪ 1678 01:55:20,333 --> 01:55:23,917 ♪ I spotted them by the buoy Not knowing what they were doing ♪ 1679 01:55:24,000 --> 01:55:26,375 ♪ I jumped right in, swam to them ♪ 1680 01:55:26,458 --> 01:55:28,417 ♪ And put them onto the movement ♪ 1681 01:55:28,500 --> 01:55:31,708 ♪ Back at the beach We warmed them up with the fire ♪ 1682 01:55:31,792 --> 01:55:36,208 ♪ And drowned their sorrow with love In waves of thoughts to inspire ♪ 1683 01:55:36,292 --> 01:55:39,750 ♪ Stand up, run down ♪ 1684 01:55:39,833 --> 01:55:43,625 ♪ Turn up your sound ♪ 1685 01:55:43,750 --> 01:55:49,792 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1686 01:55:51,417 --> 01:55:55,125 ♪ Times when profound ♪ 1687 01:55:55,208 --> 01:55:58,875 ♪ No one's around ♪ 1688 01:55:58,958 --> 01:56:04,792 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1689 01:56:04,875 --> 01:56:07,125 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1690 01:56:07,208 --> 01:56:10,083 ♪ I met a woman at the end of her wits ♪ 1691 01:56:10,167 --> 01:56:13,833 ♪ She had taken some scars And she would swing and she'd miss ♪ 1692 01:56:13,917 --> 01:56:17,667 ♪ She tried working so hard That she was ready to quit ♪ 1693 01:56:17,750 --> 01:56:22,042 ♪ And when I asked her her work Her reply made me sick ♪ 1694 01:56:22,417 --> 01:56:25,875 ♪ I said: My sister, I'm trying to get with you ♪ 1695 01:56:25,958 --> 01:56:28,917 ♪ Fuck your job, I feel you as well ♪ 1696 01:56:29,042 --> 01:56:30,042 ♪ Ungh ♪ 1697 01:56:30,083 --> 01:56:33,333 ♪ Just change your focus And still keep working ♪ 1698 01:56:33,417 --> 01:56:37,458 ♪ You just gotta be a boss by yourself ♪ 1699 01:56:37,542 --> 01:56:41,250 ♪ Stand up, run down ♪ 1700 01:56:41,333 --> 01:56:45,042 ♪ Turn up your sound ♪ 1701 01:56:45,125 --> 01:56:51,583 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1702 01:56:52,792 --> 01:56:56,500 ♪ Times when profound ♪ 1703 01:56:56,667 --> 01:57:00,375 ♪ No one's around ♪ 1704 01:57:00,458 --> 01:57:06,125 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1705 01:57:06,208 --> 01:57:08,917 ♪ Never let 'em tell you no ♪ 1705 01:57:09,305 --> 01:57:15,711 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org125973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.