Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,928 --> 00:00:17,800
I wish you could be there
with us.
2
00:00:20,194 --> 00:00:21,543
Miss you.
3
00:00:36,340 --> 00:00:37,907
Hey, Brenner.
4
00:00:37,950 --> 00:00:41,215
You don't call in a complaint
about me straight to my chief.
5
00:00:41,258 --> 00:00:44,653
Bone to pick, don't be a pussy.
Come to me.
6
00:00:44,696 --> 00:00:47,090
- Chain of command, Detective.
- Bullshit.
7
00:00:47,134 --> 00:00:49,397
Harassing a victim is bullshit.
8
00:00:49,440 --> 00:00:51,312
The Kent case is closed.
9
00:00:51,355 --> 00:00:53,009
- Craver murder isn't.
- So go solve it.
10
00:00:53,053 --> 00:00:54,445
And get out of our way.
11
00:00:54,489 --> 00:00:55,794
Speaking of bullshit,
12
00:00:55,838 --> 00:00:57,361
that file you sent us
is Exhibit A.
13
00:00:57,405 --> 00:00:59,015
He was yourfucking C.I.
14
00:00:59,059 --> 00:01:02,801
You got everything on Craver
that isn't classified.
15
00:01:06,544 --> 00:01:08,242
She call it in?
16
00:01:08,285 --> 00:01:10,896
Woke up this morning to a
"thud, thud, thudding" sound.
17
00:01:10,940 --> 00:01:13,310
- She see anything?
- Never got out of bed.
18
00:01:19,166 --> 00:01:20,993
Looks like thudding to me.
19
00:01:21,037 --> 00:01:23,605
Yeah.
20
00:01:30,655 --> 00:01:33,093
Nothing of import. How much time
we got left on this bad boy?
21
00:01:33,136 --> 00:01:34,746
48 hours. Clock's ticking.
22
00:01:34,790 --> 00:01:38,576
Listening as fast as I can.
23
00:01:54,244 --> 00:01:55,767
How'd it go with Brenner?
24
00:01:55,811 --> 00:01:59,249
Think I rattled his cage.
Time will tell.
25
00:01:59,293 --> 00:02:01,164
You know, Computer Crimes
does this full-time.
26
00:02:01,208 --> 00:02:05,037
Tech's digging into
his laptop, phone, cloud.
27
00:02:05,081 --> 00:02:07,605
Some of that's encrypted.
I got these.
28
00:02:14,569 --> 00:02:15,961
Who's that?
29
00:02:17,006 --> 00:02:18,399
Daisy Clayton.
30
00:03:42,265 --> 00:03:44,354
This won't be enough.
31
00:03:44,398 --> 00:03:46,704
I'm shocked the judge
gave you a wiretap.
32
00:03:46,748 --> 00:03:48,924
We might get harder evidence
from the hidden camera.
33
00:03:48,967 --> 00:03:51,579
If you can ever locate the data.
34
00:03:51,622 --> 00:03:53,233
And then again, you might not.
35
00:03:53,276 --> 00:03:55,887
We need to lock her story down
before the wire expires.
36
00:03:55,931 --> 00:03:58,673
She feels us closing in,
she might give up her partner.
37
00:03:58,716 --> 00:04:01,980
You're confident
her accomplice is a Fed?
38
00:04:02,024 --> 00:04:03,199
Yes, sir.
39
00:04:03,243 --> 00:04:06,507
This calls for morecaution,
not less.
40
00:04:09,901 --> 00:04:12,208
Want us to brief the lieutenant?
41
00:04:12,252 --> 00:04:14,950
- I'll take care of it.
- Thank you, sir.
42
00:04:21,130 --> 00:04:24,351
- Hey.
- Hey.
43
00:04:24,394 --> 00:04:27,397
Okay.
44
00:04:27,441 --> 00:04:30,270
Well... quiet night.
45
00:04:30,313 --> 00:04:34,274
Oh, saw Bad Day At Black Rock
on my phone.
46
00:04:34,317 --> 00:04:36,798
Robert Ryan owns the movie.
47
00:04:36,841 --> 00:04:38,626
The Professionals?
48
00:04:38,669 --> 00:04:41,411
Ah, best western cast
this side of The Wild Bunch.
49
00:04:41,455 --> 00:04:45,023
- Mm-hmm.
- You've got Ryan, Lancaster, Lee Marvin,
50
00:04:45,067 --> 00:04:48,113
- Jack Palance...
- Claudia Cardinale.
51
00:04:48,157 --> 00:04:49,811
Woody Strode...
52
00:04:49,854 --> 00:04:50,899
Mm.
53
00:04:50,942 --> 00:04:53,293
- Hey.
- Hey.
54
00:04:53,336 --> 00:04:55,207
Sean Terrion and Teddy Hobbs?
55
00:04:55,251 --> 00:04:57,514
CAPs case
you handled last summer?
56
00:04:58,602 --> 00:05:01,344
Yeah. Frequent flyers.
57
00:05:01,388 --> 00:05:03,781
Saw Mr. Hobbs
just last week, in fact.
58
00:05:03,825 --> 00:05:07,002
Naked Comes the Stranger.
59
00:05:07,045 --> 00:05:09,004
So... more turf wars?
60
00:05:09,047 --> 00:05:10,745
Hostile takeover.
61
00:05:10,788 --> 00:05:13,138
- How hostile?
- Lethal.
62
00:05:13,182 --> 00:05:16,794
- Which one?
- Terrion.
63
00:05:16,838 --> 00:05:18,622
Head bashed in.
64
00:05:19,667 --> 00:05:22,409
Where do we find Hobbs?
65
00:05:22,452 --> 00:05:25,194
Sunset and Las Palmas.
66
00:05:30,721 --> 00:05:32,244
Might be wise to hold off
on paying out
67
00:05:32,288 --> 00:05:33,942
on Mr. Kent's policy
68
00:05:33,985 --> 00:05:36,640
until we finish
our investigation.
69
00:05:36,684 --> 00:05:38,816
Oh, happy to bring it
to your attention. Any time.
70
00:05:38,860 --> 00:05:40,252
You're welcome.
71
00:05:40,296 --> 00:05:41,602
Who was that?
72
00:05:41,645 --> 00:05:43,691
Kent's insurance company.
73
00:05:43,734 --> 00:05:45,257
Nothing like
a homicide investigation
74
00:05:45,301 --> 00:05:47,347
- to gum up the works.
- Exactly.
75
00:05:47,390 --> 00:05:48,957
That'll get her attention.
76
00:05:49,000 --> 00:05:51,176
Got to follow up on a lead
on Daisy Clayton.
77
00:05:51,220 --> 00:05:52,569
Let me know if the wire
heats up.
78
00:06:12,850 --> 00:06:16,550
Compensation for wrongful
incarceration changed in 2016,
79
00:06:16,593 --> 00:06:18,378
from a hundred dollars per day
80
00:06:18,421 --> 00:06:20,902
- to $140...
- Just give me the number.
81
00:06:20,945 --> 00:06:24,122
- $500,000.
- For ten years?
82
00:06:24,166 --> 00:06:27,256
- Shit.
- But...
83
00:06:27,299 --> 00:06:29,389
- if the county owed you more...
- Why would they?
84
00:06:29,432 --> 00:06:31,956
A number of reasons.
85
00:06:32,000 --> 00:06:34,742
Say the D.A. withheld
exculpatory evidence.
86
00:06:34,785 --> 00:06:36,787
- That means...
- I know what exculpatory means.
87
00:06:38,398 --> 00:06:39,355
Did they?
88
00:06:39,399 --> 00:06:41,923
- We think they did.
- What else?
89
00:06:41,966 --> 00:06:46,318
For untreated medical issues,
food poisoning, illness...
90
00:06:46,362 --> 00:06:47,929
Pneumonia?
91
00:06:47,972 --> 00:06:50,627
'Cause it's colder
than ice cream on a bad tooth.
92
00:06:51,715 --> 00:06:54,022
Or the guards failed
to protect you
93
00:06:54,065 --> 00:06:55,458
from a violent inmate.
94
00:06:59,070 --> 00:07:00,158
This do?
95
00:07:01,246 --> 00:07:02,900
Motherfucker shanked me
in the yard.
96
00:07:02,944 --> 00:07:04,380
That works.
97
00:07:06,426 --> 00:07:08,210
What's the number?
98
00:07:08,253 --> 00:07:10,430
Five to seven million.
99
00:07:11,474 --> 00:07:14,869
- Minus your cut.
- Minus my cut.
100
00:07:14,912 --> 00:07:16,305
Which is?
101
00:07:16,348 --> 00:07:18,612
- 30%.
- Contingency.
102
00:07:18,655 --> 00:07:21,441
Contingency. Absolutely.
103
00:07:24,226 --> 00:07:25,706
Let's roll the dice.
104
00:07:25,749 --> 00:07:28,535
Know what I'm saying?
105
00:07:44,681 --> 00:07:47,423
Welcome to Bradco Kitchen
and Bath.
106
00:07:47,467 --> 00:07:50,513
Detective Bosch. LAPD.
107
00:07:50,557 --> 00:07:53,951
- Alex Sands?
- Yes.
108
00:07:53,995 --> 00:07:56,084
Working a cold case.
Maybe you can help.
109
00:07:56,127 --> 00:07:58,042
A cold case?
110
00:07:58,086 --> 00:07:59,522
About ten years ago.
111
00:07:59,566 --> 00:08:02,046
Back in '09,
a girl named Daisy Clayton.
112
00:08:03,657 --> 00:08:06,268
I, uh... I thought
they caught that guy.
113
00:08:06,311 --> 00:08:10,838
They caught a serial killer.
Not the one that killed her.
114
00:08:10,881 --> 00:08:12,642
Oh, I just don't...
I always thought it was the...
115
00:08:12,666 --> 00:08:13,971
You were friends.
116
00:08:14,015 --> 00:08:16,191
We were.
117
00:08:16,234 --> 00:08:19,107
Her mother thinks
you were more than that.
118
00:08:19,150 --> 00:08:21,892
Just friends. That's it.
119
00:08:21,936 --> 00:08:24,025
She was a couple years
younger than me.
120
00:08:24,068 --> 00:08:25,505
Took her under my wing.
121
00:08:25,548 --> 00:08:26,854
Looked out for her.
122
00:08:26,897 --> 00:08:28,682
We thought it was fun.
123
00:08:28,725 --> 00:08:30,161
Running the streets.
124
00:08:30,205 --> 00:08:31,815
Romantic.
125
00:08:31,859 --> 00:08:33,164
Living on the edge.
126
00:08:35,253 --> 00:08:36,646
Didn't turn out that way,
did it?
127
00:08:36,690 --> 00:08:38,648
No.
128
00:08:40,955 --> 00:08:43,523
No, it didn't.
129
00:08:46,743 --> 00:08:48,353
Thanks.
130
00:08:48,397 --> 00:08:49,572
Shit.
131
00:08:49,616 --> 00:08:51,095
Yeah, I know.
132
00:08:51,139 --> 00:08:52,532
Okay.
133
00:08:52,575 --> 00:08:54,882
Nobody's seen Hobbs.
134
00:08:54,925 --> 00:08:56,100
What'd the D.A. want?
135
00:08:56,144 --> 00:08:57,580
Body parts case.
136
00:08:57,624 --> 00:08:59,340
We need to interview
the defendant's cellmate
137
00:08:59,364 --> 00:09:00,975
for the Special Circs memo.
138
00:09:01,018 --> 00:09:03,325
- Where?
- Kern.
139
00:09:03,368 --> 00:09:05,632
- When?
- Tomorrow.
140
00:09:05,675 --> 00:09:08,809
Damn. We lose half a day.
141
00:09:08,852 --> 00:09:11,028
What you gonna do?
142
00:09:11,072 --> 00:09:14,336
Let's flag Hobbs on CHERS,
maybe he pops up.
143
00:09:19,994 --> 00:09:22,866
After what happened to Daisy,
I quit the streets.
144
00:09:22,910 --> 00:09:24,128
Cleaned up my act.
145
00:09:24,172 --> 00:09:25,739
Where'd you go?
146
00:09:25,782 --> 00:09:27,218
Home. Sacramento.
147
00:09:27,262 --> 00:09:28,655
Scared straight.
148
00:09:28,698 --> 00:09:30,526
How straight?
149
00:09:30,570 --> 00:09:32,397
Well, look at me.
150
00:09:32,441 --> 00:09:35,270
Uh, got a job, wife, kid.
151
00:09:35,313 --> 00:09:36,706
Fuckin' minivan. Hmm.
152
00:09:36,750 --> 00:09:38,665
Last time you saw Daisy?
153
00:09:38,708 --> 00:09:41,929
Uh, that-that night.
154
00:09:41,972 --> 00:09:44,671
- Night it happened.
- Yeah, uh...
155
00:09:44,714 --> 00:09:48,109
We had a spat and she split.
156
00:09:48,152 --> 00:09:52,243
And I saw her... on Sunset.
157
00:09:52,287 --> 00:09:54,158
Talking to some guy in a van.
158
00:09:54,202 --> 00:09:55,420
She get in?
159
00:09:55,464 --> 00:09:58,336
I don't know.
160
00:09:58,380 --> 00:09:59,618
I assumed she was still
pissed at me,
161
00:09:59,642 --> 00:10:01,209
so I turned and walked away.
162
00:10:03,515 --> 00:10:06,475
And I never saw her again.
163
00:10:07,519 --> 00:10:09,173
What kind of van?
164
00:10:09,217 --> 00:10:11,654
Oh, yeah, um...
165
00:10:11,698 --> 00:10:13,482
white, maybe?
166
00:10:13,525 --> 00:10:17,660
Uh... a-a panel truck.
167
00:10:17,704 --> 00:10:18,879
I'm sorry, I...
168
00:10:18,922 --> 00:10:20,794
I didn't think much of it.
169
00:10:20,837 --> 00:10:22,578
That was Daisy's deal.
170
00:10:22,622 --> 00:10:24,536
She work the street?
171
00:10:24,580 --> 00:10:26,321
Oh, we all did.
172
00:10:26,364 --> 00:10:28,410
One way or another.
173
00:10:28,453 --> 00:10:31,935
After her murder, why didn't you
talk to the cops?
174
00:10:31,979 --> 00:10:34,285
I couldn't help her.
175
00:10:34,329 --> 00:10:36,418
And it could've cost me, so...
176
00:10:38,072 --> 00:10:39,900
What was I gonna
say to the cops, anyway?
177
00:10:39,943 --> 00:10:42,163
"Saw her get into a white van,"
for starters.
178
00:10:42,206 --> 00:10:44,208
I didn't say I saw her get in.
179
00:10:44,252 --> 00:10:46,167
You didn't have to.
180
00:11:09,103 --> 00:11:11,714
- Donna says you got to eat.
- Yeah.
181
00:11:11,758 --> 00:11:14,369
Well, my sister
still has her husband.
182
00:11:14,412 --> 00:11:15,979
So she can feed it to him.
183
00:11:19,156 --> 00:11:21,985
I'll just put this
in the fridge. For now.
184
00:11:29,776 --> 00:11:32,300
Did you think any more
about what I asked you?
185
00:11:34,563 --> 00:11:36,608
I have.
186
00:11:36,652 --> 00:11:40,003
Yeah. The Feds
destroyed my family.
187
00:11:40,047 --> 00:11:42,745
They murdered my husband.
188
00:11:42,789 --> 00:11:46,662
They bore false witness,
blamed us.
189
00:11:46,706 --> 00:11:49,447
I want hard justice, Ian.
190
00:11:49,491 --> 00:11:51,711
For the ones who did it.
191
00:11:51,754 --> 00:11:53,669
If you can't help me,
192
00:11:53,713 --> 00:11:56,716
I'll find someone who can.
193
00:12:07,161 --> 00:12:10,642
So, when should I reach out
to Mrs. Kent?
194
00:12:10,686 --> 00:12:12,688
Give her another day to stew.
195
00:12:12,732 --> 00:12:16,823
Isn't that cutting it close?
There's a clock on the wire.
196
00:12:16,866 --> 00:12:19,564
We've got to find
what we're looking for first.
197
00:12:19,608 --> 00:12:21,044
Cooper didn't fill you in?
198
00:12:21,088 --> 00:12:23,133
No, he did.
199
00:12:23,177 --> 00:12:24,613
I was just double-checking.
200
00:12:36,625 --> 00:12:38,975
Damn it.
201
00:12:47,549 --> 00:12:49,551
Done one of these before, Chief?
202
00:12:49,594 --> 00:12:52,206
High school. Debate team.
203
00:12:52,249 --> 00:12:54,208
Uh-oh, a ringer.
204
00:12:57,298 --> 00:12:58,690
How'd you land Thacker?
205
00:12:58,734 --> 00:13:00,475
Killoran's been
courting him for months.
206
00:13:00,518 --> 00:13:02,869
With the right message.
207
00:13:02,912 --> 00:13:05,785
A message making
a difference to Thacker?
208
00:13:05,828 --> 00:13:08,483
That would be a first.
209
00:13:08,526 --> 00:13:10,311
Break a leg out there.
210
00:13:10,354 --> 00:13:13,140
Councilwoman.
211
00:13:13,183 --> 00:13:15,838
Susanna.
212
00:13:15,882 --> 00:13:17,579
Chief Irving.
213
00:13:17,622 --> 00:13:18,798
Jack Killoran.
214
00:13:18,841 --> 00:13:21,017
The car czar.
215
00:13:21,061 --> 00:13:23,759
My reputation precedes me.
216
00:13:23,803 --> 00:13:26,501
- Your ads.
- Yours, too.
217
00:13:26,544 --> 00:13:28,546
We aren't running any yet.
218
00:13:28,590 --> 00:13:30,070
Oh, you don't have to.
219
00:13:30,113 --> 00:13:32,594
Because everybody knows
your story.
220
00:13:32,637 --> 00:13:35,771
How you worked your way up
from patrol cop to head cop.
221
00:13:35,815 --> 00:13:38,643
Native Angelino, favorite son.
222
00:13:38,687 --> 00:13:43,605
And now, a top-notch rainmaker
like Ray Thacker in your corner.
223
00:13:43,648 --> 00:13:47,609
Oh, come on, man,
that's not even fair.
224
00:13:47,652 --> 00:13:49,654
I hear you made him an offer.
225
00:13:49,698 --> 00:13:52,919
Yeah. I couldn't
close that deal.
226
00:13:54,921 --> 00:13:56,836
For a grassroots campaign,
227
00:13:56,879 --> 00:14:01,057
you're in bed with
some very fat cats.
228
00:14:01,101 --> 00:14:03,059
Chief, it's time.
229
00:14:10,066 --> 00:14:11,241
Good luck.
230
00:14:11,285 --> 00:14:13,853
And to you, too, sir.
231
00:14:15,550 --> 00:14:17,726
Open.
232
00:14:19,641 --> 00:14:22,296
Captain, is there a reason
I wasn't invited
233
00:14:22,339 --> 00:14:23,906
to the briefing this morning?
234
00:14:23,950 --> 00:14:25,603
No reason at all.
235
00:14:25,647 --> 00:14:27,388
Meant to bring you up to speed.
236
00:14:27,431 --> 00:14:29,259
Day got away from me.
237
00:14:29,303 --> 00:14:31,392
Bosch and Edgar catch you up?
238
00:14:31,435 --> 00:14:33,785
- Yeah, they did.
- Good.
239
00:14:35,787 --> 00:14:36,963
Something else?
240
00:14:37,006 --> 00:14:40,444
- Is there a problem?
- No.
241
00:14:40,488 --> 00:14:42,969
Are you still happy here, Grace?
242
00:14:45,406 --> 00:14:47,277
Been at Hollywood a long time.
243
00:14:47,321 --> 00:14:49,758
I'm fine.
244
00:14:49,801 --> 00:14:51,847
You know what they say.
245
00:14:51,891 --> 00:14:54,023
A change is as good as a rest.
246
00:14:54,067 --> 00:14:57,244
There's nowhere else
I'd rather be.
247
00:14:57,287 --> 00:15:00,551
Excellent. Glad to hear it.
248
00:15:17,307 --> 00:15:19,831
- Hey.
- Leftover pizza.
249
00:15:19,875 --> 00:15:21,485
Jon & Vinny's.
250
00:15:21,529 --> 00:15:24,662
Tempted. Had a late lunch.
251
00:15:24,706 --> 00:15:26,708
How was Mr. Crow?
252
00:15:29,624 --> 00:15:32,844
Honestly? Kind of scary.
253
00:15:32,888 --> 00:15:36,457
Chandler must smell
a big payday in there somewhere.
254
00:15:37,632 --> 00:15:39,068
That's kind of cynical.
255
00:15:39,112 --> 00:15:41,288
She's cynical.
256
00:15:41,331 --> 00:15:43,507
She and her ex-con,
gaming the system.
257
00:15:49,296 --> 00:15:50,601
Sorry, Mads.
258
00:15:50,645 --> 00:15:55,041
Uh, Chandler... payday.
259
00:15:55,084 --> 00:15:57,913
That's all.
260
00:15:57,957 --> 00:15:59,741
I'm gonna walk Coltrane.
261
00:15:59,784 --> 00:16:01,830
Thanks.
262
00:16:13,668 --> 00:16:15,365
Were you nervous?
263
00:16:15,409 --> 00:16:19,848
Piece of cake, compared to
a Police Commission hearing.
264
00:16:19,891 --> 00:16:23,721
We'll see how the numbers
shake out, but good job.
265
00:16:23,765 --> 00:16:25,158
You sound surprised.
266
00:16:25,201 --> 00:16:27,290
Not at all.
267
00:16:27,334 --> 00:16:32,208
Still, if you can manage
the occasional smile...
268
00:16:32,252 --> 00:16:36,778
I'll practice in the mirror.
269
00:16:36,821 --> 00:16:39,433
Killoran scored some points
on the homeless epidemic.
270
00:16:39,476 --> 00:16:41,957
What does he know about it?
271
00:16:42,001 --> 00:16:44,568
Sitting in his showroom
in Van Nuys.
272
00:16:44,612 --> 00:16:47,441
It's a set of complicated,
long-standing
273
00:16:47,484 --> 00:16:50,096
structural problems with no easy
one-size-fits-all solution.
274
00:16:50,139 --> 00:16:52,533
So you said.
275
00:16:52,576 --> 00:16:54,622
Sorry.
276
00:16:54,665 --> 00:16:56,624
He's gonna keep
beating that drum.
277
00:16:56,667 --> 00:16:58,713
He caught us flat-footed.
278
00:16:58,756 --> 00:17:01,063
We'll need to put out
a policy proposal
279
00:17:01,107 --> 00:17:03,457
- as soon as possible.
- And we will.
280
00:17:03,500 --> 00:17:06,808
Because it's the right thing
to do for the city.
281
00:17:06,851 --> 00:17:09,028
But fuck Killoran.
282
00:17:10,420 --> 00:17:12,683
Well said, Mr. Mayor.
283
00:17:28,960 --> 00:17:30,658
Jerry.
284
00:17:30,701 --> 00:17:32,616
Everything okay?
285
00:17:32,660 --> 00:17:34,183
Yeah. Just in the neighborhood.
286
00:17:36,577 --> 00:17:38,840
How are the boys?
287
00:17:38,883 --> 00:17:40,668
Haven't seen 'em much lately.
288
00:17:40,711 --> 00:17:43,062
- Busy?
- Swamped.
289
00:17:43,105 --> 00:17:45,803
I envy you.
290
00:17:45,847 --> 00:17:46,935
Miss it?
291
00:17:46,978 --> 00:17:49,155
Of course I do.
292
00:17:53,115 --> 00:17:54,682
How's the investigation going?
293
00:17:54,725 --> 00:17:58,033
Progress.
294
00:17:58,077 --> 00:18:00,340
Assigned to RHD temporarily.
295
00:18:00,383 --> 00:18:02,820
- Marcos and Arias task force.
- Hmm.
296
00:18:02,864 --> 00:18:06,433
- What about the Haitian?
- I think we have an in.
297
00:18:09,697 --> 00:18:12,613
I got some new pictures
to show you.
298
00:18:12,656 --> 00:18:13,962
You promised me.
299
00:18:14,005 --> 00:18:16,660
I know, I know.
300
00:18:18,706 --> 00:18:20,969
You want to see 'em or not?
301
00:18:37,942 --> 00:18:39,770
Where is this?
302
00:18:39,814 --> 00:18:43,078
Repair garage in Jefferson Park.
303
00:18:43,122 --> 00:18:45,341
- You know about it?
- No.
304
00:18:45,385 --> 00:18:46,995
Jakes are in and out of there
305
00:18:47,038 --> 00:18:48,910
on a regular basis.
306
00:18:48,953 --> 00:18:51,608
Hovan set up a meet with Avril.
307
00:18:53,697 --> 00:18:57,614
His number two
showed up instead.
308
00:18:57,658 --> 00:18:59,312
I wonder if this is the guy.
309
00:18:59,355 --> 00:19:01,966
Remi Toussaint.
310
00:19:03,664 --> 00:19:05,840
I still got my sources.
311
00:19:08,669 --> 00:19:10,323
Keep this?
312
00:19:17,373 --> 00:19:21,551
What kind of name is
Felix Mariama?
313
00:19:21,595 --> 00:19:23,249
Dominican.
314
00:19:23,292 --> 00:19:26,687
Moves a lot of product,
like he said.
315
00:19:26,730 --> 00:19:29,864
Housewives, businessmen.
316
00:19:29,907 --> 00:19:32,910
- Upscale?
- Mostly.
317
00:19:32,954 --> 00:19:34,782
Street, too.
318
00:19:34,825 --> 00:19:36,131
But not soft.
319
00:19:36,175 --> 00:19:38,220
No.
320
00:19:38,264 --> 00:19:40,266
Not soft.
321
00:19:40,309 --> 00:19:41,528
Smart.
322
00:19:43,225 --> 00:19:44,922
The way he handled his problem.
323
00:19:46,837 --> 00:19:48,361
Are you satisfied?
324
00:19:48,404 --> 00:19:50,537
I am.
325
00:19:50,580 --> 00:19:52,930
But it's your call.
326
00:20:03,724 --> 00:20:06,857
I don't blame RHD for
taking it away from me.
327
00:20:06,901 --> 00:20:09,556
Daisy's murder fit their
Backseat Butcher M.O.
328
00:20:09,599 --> 00:20:13,299
- Except for the bleach.
- Except for the bleach.
329
00:20:13,342 --> 00:20:15,126
Then they found out
he was in the drunk tank
330
00:20:15,170 --> 00:20:18,129
the night she was killed,
couldn't have done it.
331
00:20:18,173 --> 00:20:19,783
Dropped her from the filing.
332
00:20:19,827 --> 00:20:21,481
Plenty of others
he was good for.
333
00:20:21,524 --> 00:20:24,440
Oh, yeah.
I asked to get back on it,
334
00:20:24,484 --> 00:20:26,399
but my I.T. said no.
335
00:20:26,442 --> 00:20:28,662
Cold case, street kid...
336
00:20:28,705 --> 00:20:30,925
Lost cause.
337
00:20:33,275 --> 00:20:35,321
From the lines on her body,
338
00:20:35,364 --> 00:20:37,932
she wasn't bleached
in a bathtub.
339
00:20:37,975 --> 00:20:39,194
That's what I thought.
340
00:20:39,238 --> 00:20:40,891
Small tub?
341
00:20:40,935 --> 00:20:43,285
Portable, plastic.
342
00:20:43,329 --> 00:20:47,158
Wash the body anywhere.
Vehicle, van.
343
00:20:47,202 --> 00:20:49,248
She had that mark
on her right hip.
344
00:20:49,291 --> 00:20:52,163
- An indentation, like a logo.
- Yeah, from the tub.
345
00:20:52,207 --> 00:20:54,775
American Storage Products.
346
00:20:54,818 --> 00:20:57,821
The thing is,
you can buy 'em anywhere.
347
00:20:57,865 --> 00:20:59,170
Walmart, Costco.
348
00:20:59,214 --> 00:21:01,260
Still, that's good work.
349
00:21:01,303 --> 00:21:02,696
Useful down the road.
350
00:21:02,739 --> 00:21:05,133
Let's hope.
351
00:21:05,176 --> 00:21:07,744
Hey, do me a favor.
Take a look at these.
352
00:21:09,833 --> 00:21:12,096
John the Baptist.
353
00:21:12,140 --> 00:21:15,317
He called himself
John the Baptist.
354
00:21:15,361 --> 00:21:17,537
Ran a shelter for street kids.
355
00:21:17,580 --> 00:21:20,453
Moonlight Mission.
Get born again for a bed.
356
00:21:20,496 --> 00:21:23,064
Baptize 'em on the spot.
357
00:21:23,107 --> 00:21:25,414
David Curzon?
358
00:21:25,458 --> 00:21:29,200
He was a house painter.
Peeping Tom.
359
00:21:29,244 --> 00:21:31,290
He got hit by one of those
celebrity tour buses.
360
00:21:33,640 --> 00:21:35,859
But this John the Baptist,
he still around?
361
00:21:35,903 --> 00:21:37,905
Last I heard.
362
00:21:50,787 --> 00:21:52,963
Hmm.
363
00:21:54,704 --> 00:21:57,316
Eight, seven, four, five.
364
00:21:57,359 --> 00:22:00,362
Eight, seven, four, five.
365
00:22:00,406 --> 00:22:02,625
Eight, seven, four, five.
366
00:22:02,669 --> 00:22:05,759
Eight, seven, four, five.
367
00:22:05,802 --> 00:22:08,327
Eight, seven, four, five.
368
00:22:08,370 --> 00:22:10,285
Hmm.
369
00:22:15,595 --> 00:22:17,336
Hello, Alicia Kent.
370
00:22:17,379 --> 00:22:19,903
Hi. Lieutenant Grace Billets,
371
00:22:19,947 --> 00:22:21,514
We have your husband's effects.
372
00:22:21,557 --> 00:22:23,080
We'd like to return them to you.
373
00:22:23,124 --> 00:22:26,040
His wallet, his wristwatch,
his wedding ring.
374
00:22:26,083 --> 00:22:28,259
Oh, I'd appreciate that.
375
00:22:28,303 --> 00:22:29,478
Yeah, when can you come in?
376
00:22:32,002 --> 00:22:34,091
Can you send them to me?
I'll pay for the messenger.
377
00:22:34,135 --> 00:22:36,920
Oh, no, I'm sorry,
you're gonna have to
378
00:22:36,964 --> 00:22:39,749
come sign for them
in person at the station.
379
00:22:39,793 --> 00:22:42,317
Station?
380
00:22:42,361 --> 00:22:45,276
Yeah. Hollywood Station.
381
00:22:45,320 --> 00:22:48,236
- What a pain.
- Well,
382
00:22:48,279 --> 00:22:50,804
it's a chain of custody issue.-When?
383
00:22:50,847 --> 00:22:53,807
Well, sooner is better. Today?
384
00:22:53,850 --> 00:22:56,636
- Tomorrow?
- I can't today.
385
00:22:56,679 --> 00:22:58,768
Okay, tomorrow, then.
386
00:22:58,812 --> 00:23:01,380
It won't take long.
387
00:23:33,150 --> 00:23:34,413
Shit.
388
00:23:43,639 --> 00:23:44,684
Crate.
389
00:23:44,727 --> 00:23:46,686
Just resting my eyes.
390
00:23:46,729 --> 00:23:48,775
Tell me about
this "stay cool" text.
391
00:23:48,818 --> 00:23:51,691
Ah. Dead of night,
out of pattern.
392
00:23:51,734 --> 00:23:53,257
No number?
393
00:23:53,301 --> 00:23:55,477
Nope. Prepaid. Why?
394
00:23:55,521 --> 00:23:57,871
Same number as the burner cell
P.I. flagged
395
00:23:57,914 --> 00:23:59,438
on Alicia Kent's phone records.
396
00:23:59,481 --> 00:24:02,223
- Hey.
- Hey, we hook something?
397
00:24:02,266 --> 00:24:03,790
Her partner in crime, maybe.
398
00:24:03,833 --> 00:24:06,749
- Huh.
- You guys are wasted on the CAPs desk.
399
00:24:06,793 --> 00:24:09,360
Mention that
to the powers that be.
400
00:24:09,404 --> 00:24:11,537
- How's Rodgers?
- Better.
401
00:24:11,580 --> 00:24:15,062
Sat up this morning,
had a little breakfast.
402
00:24:15,105 --> 00:24:16,977
Would appreciate a visit
403
00:24:17,020 --> 00:24:19,588
from either one of you
fair-weather friends.
404
00:24:19,632 --> 00:24:21,547
Point taken.
405
00:24:21,590 --> 00:24:24,071
Hey, Pierce called.
406
00:24:24,114 --> 00:24:26,595
He and Vega are on the interview
up at Kern,
407
00:24:26,639 --> 00:24:28,858
wondered if we could
help out with Hobbs.
408
00:24:28,902 --> 00:24:30,686
Sunset and Las Palmas pan out?
409
00:24:30,730 --> 00:24:32,471
In the wind.
410
00:24:32,514 --> 00:24:34,864
Well, he won't go far.
411
00:24:34,908 --> 00:24:39,521
No. He'll be on a corner
with a coffee shop,
412
00:24:39,565 --> 00:24:42,132
a gas station and a long light.
413
00:24:42,176 --> 00:24:44,874
Hmm...
414
00:24:44,918 --> 00:24:47,355
You're going to look
for Brady violations.
415
00:24:47,398 --> 00:24:48,661
Do you know what those are?
416
00:24:48,704 --> 00:24:50,967
When prosecutors
withhold evidence?
417
00:24:51,011 --> 00:24:52,447
Good guess.
418
00:24:52,491 --> 00:24:55,319
Our Mr. Crow appears to be
a classic Brady.
419
00:24:55,363 --> 00:24:57,496
Pull the cases, Shepardize them,
420
00:24:57,539 --> 00:24:59,410
make sure they're
still good law.
421
00:24:59,454 --> 00:25:01,717
- So we are suing the D.A.?
- We are not.
422
00:25:01,761 --> 00:25:05,504
Prosecutors have immunity.
We are suing L.A. County.
423
00:25:07,462 --> 00:25:09,725
I'm on it.
424
00:25:11,466 --> 00:25:13,990
- Alicia Kent?
- 10:00 a.m. tomorrow.
425
00:25:14,034 --> 00:25:15,992
About when the warrant expires.
How'd she sound?
426
00:25:16,036 --> 00:25:17,864
- Frustrated.
- She may have texted
427
00:25:17,907 --> 00:25:19,169
her accomplice last night.
428
00:25:19,213 --> 00:25:21,520
Beautiful. Tell me I. Edgar's
429
00:25:21,563 --> 00:25:23,913
- making headway.
- Working it.
430
00:25:23,957 --> 00:25:25,238
I'm worried we're not
gonna have enough.
431
00:25:25,262 --> 00:25:27,090
So am I.
432
00:25:37,361 --> 00:25:41,191
- Bless you.
- Word to the wise?
433
00:25:41,235 --> 00:25:44,325
Say "bless you"
before you count the change.
434
00:25:44,368 --> 00:25:47,241
But if I don't count it, how do
I know they deserve a blessing?
435
00:25:47,284 --> 00:25:50,549
- Good point.
- Least I ain't naked.
436
00:25:50,592 --> 00:25:53,160
I so appreciate that.
437
00:25:53,203 --> 00:25:57,730
But, actually, I'm trying
to find Sean Terrion.
438
00:25:57,773 --> 00:26:00,907
- Any idea where he is?
- Nope.
439
00:26:00,950 --> 00:26:04,040
Hmm.
440
00:26:04,084 --> 00:26:07,130
How about I treat you
to a big, hot breakfast?
441
00:26:07,174 --> 00:26:11,091
Hmm? We'll try
to figure this out.
442
00:26:11,134 --> 00:26:13,876
I've gone through all the
hard drives and devices.
443
00:26:13,920 --> 00:26:16,009
Been at Computer Crimes
all morning.
444
00:26:16,052 --> 00:26:17,488
Nothing.
445
00:26:17,532 --> 00:26:19,186
The video's got to be somewhere.
446
00:26:21,754 --> 00:26:23,582
Had a thought.
447
00:26:23,625 --> 00:26:26,106
Nobody's checked the LAN
at St. Ag's.
448
00:26:26,149 --> 00:26:28,717
- The LAN?
- Hospital's internal network.
449
00:26:28,761 --> 00:26:30,893
Kent had a workstation.
450
00:26:30,937 --> 00:26:33,287
Confidential patient records.
451
00:26:33,330 --> 00:26:37,117
You're gonna need a very, very
narrow warrant for that.
452
00:26:37,160 --> 00:26:39,989
Think I can write one,
now that I know where to look.
453
00:26:40,033 --> 00:26:42,601
Okay. I'll circle back. Thanks.
454
00:27:16,896 --> 00:27:18,854
Hello?
455
00:28:01,636 --> 00:28:04,204
You want to help me out here,
Mr. McMullen?
456
00:28:10,253 --> 00:28:13,474
LAPD. Detective Bosch.
457
00:28:13,517 --> 00:28:15,694
"The Lord hath beset my path.
458
00:28:15,737 --> 00:28:18,087
He hath set darknesses
in my way."
459
00:28:20,481 --> 00:28:22,222
Curious about that van
out there.
460
00:28:24,180 --> 00:28:28,271
Been a ride and a kennel
and extra beds.
461
00:28:28,315 --> 00:28:29,882
Mostly I pirate parts
462
00:28:29,925 --> 00:28:31,666
from it now,
keep the newer one running.
463
00:28:31,710 --> 00:28:33,450
Was it running in 2009?
464
00:28:33,494 --> 00:28:35,148
Surely.
465
00:28:37,585 --> 00:28:42,329
Remember a street kid,
girl named Daisy Clayton?
466
00:28:47,029 --> 00:28:49,336
She stayed here one night.
467
00:28:49,379 --> 00:28:52,948
- Next day, she was gone.
- You remembered her immediately.
468
00:28:52,992 --> 00:28:56,169
Lot of my children stay lost.
469
00:28:56,212 --> 00:28:57,866
Daisy was taken.
470
00:28:57,910 --> 00:29:00,303
But I was gratified.
471
00:29:00,347 --> 00:29:01,914
That she was taken?
472
00:29:01,957 --> 00:29:04,481
That I saved her before she was.
473
00:29:04,525 --> 00:29:06,570
If they agree
474
00:29:06,614 --> 00:29:09,399
to be baptized,
I offer them a meal and a bed,
475
00:29:09,443 --> 00:29:11,271
put their names up on the board.
476
00:29:13,012 --> 00:29:15,971
I give the key,
up to them what they do with it.
477
00:29:16,015 --> 00:29:20,802
Photographs are the ones who...
didn't make it.
478
00:29:25,372 --> 00:29:28,244
Who are now in yonder city,
479
00:29:28,288 --> 00:29:31,204
not made by hand.
480
00:29:31,247 --> 00:29:33,249
You know where she went
when she left here?
481
00:29:33,293 --> 00:29:37,558
Daisy called home, said someone
was on his way to get her.
482
00:29:37,601 --> 00:29:40,561
Next I hear, she's dead.
483
00:29:42,563 --> 00:29:44,608
Broke my heart.
484
00:29:46,306 --> 00:29:47,786
They never caught her killer.
485
00:29:52,442 --> 00:29:53,835
You think it was me?
486
00:29:53,879 --> 00:29:55,706
Help me prove it wasn't.
487
00:29:55,750 --> 00:29:59,275
Where you were that night,
where your van was.
488
00:29:59,319 --> 00:30:00,929
Ten years ago?
489
00:30:06,848 --> 00:30:09,155
Think hard.
490
00:30:14,551 --> 00:30:16,815
Seems to be a little confusion
491
00:30:16,858 --> 00:30:18,773
with the details, Teddy.
492
00:30:18,817 --> 00:30:20,296
You said
493
00:30:20,340 --> 00:30:24,823
the last time you saw Terrion
was Thursday.
494
00:30:24,866 --> 00:30:26,041
Mm...
495
00:30:26,085 --> 00:30:28,827
Yeah, that's right. Fry?
496
00:30:28,870 --> 00:30:31,830
No, thank you.
497
00:30:31,873 --> 00:30:35,790
You also said Friday, Saturday,
498
00:30:35,834 --> 00:30:37,966
and maybe Sunday.
499
00:30:38,010 --> 00:30:39,620
I don't wear a watch.
500
00:30:40,664 --> 00:30:43,058
Last year, you said,
501
00:30:43,102 --> 00:30:45,060
and I quote,
502
00:30:45,104 --> 00:30:49,282
"He's in my spot tomorrow?
Could be mayhem."
503
00:30:49,325 --> 00:30:51,153
Is that what happened?
504
00:30:51,197 --> 00:30:52,676
He took your spot?
505
00:30:57,638 --> 00:31:00,206
I didn't want to do it,
but goddamn it,
506
00:31:00,249 --> 00:31:01,381
it was mycorner.
507
00:31:01,424 --> 00:31:03,165
Mine.
508
00:31:06,342 --> 00:31:10,172
And mayhem ensued.
509
00:31:11,782 --> 00:31:13,393
Sounds like it.
510
00:31:13,436 --> 00:31:15,743
Stand your ground, am I right?
511
00:31:27,886 --> 00:31:29,496
He's all yours.
512
00:31:34,066 --> 00:31:38,548
To have and to hold,
in sickness and in health,
513
00:31:38,592 --> 00:31:42,857
for richer or for poorer.
514
00:31:42,901 --> 00:31:45,164
With this ring, I thee wed.
515
00:31:52,127 --> 00:31:53,409
I heard Crate and Barrel
did you a solid.
516
00:31:53,433 --> 00:31:55,826
- Uh, stole the case.
- Sneaky bastards.
517
00:31:55,870 --> 00:31:58,525
They'll never let you forget.
518
00:31:58,568 --> 00:32:00,353
Word on the street is.
519
00:32:00,396 --> 00:32:02,790
Crate and Barrel saved
your bacon. How's that feel?
520
00:32:02,833 --> 00:32:04,444
Nice.
521
00:32:04,487 --> 00:32:08,883
- You get the warrant?
- Yeah. Tomorrow, first thing.
522
00:32:08,927 --> 00:32:10,339
Come on, man,
that's cutting it close.
523
00:32:10,363 --> 00:32:11,799
She's coming at 10:00.
524
00:32:11,842 --> 00:32:14,236
Are we pinning too much
on this picture frame camera?
525
00:32:14,280 --> 00:32:15,803
I mean, could be nothing there.
526
00:32:15,846 --> 00:32:17,674
I think Stanley Kent
will come through for us.
527
00:32:17,718 --> 00:32:20,939
- From the grave?
- From the LAN at St. Ag's.
528
00:32:20,982 --> 00:32:22,679
Let me know if you
need any more help
529
00:32:22,723 --> 00:32:24,812
with that computer stuff, Jer.
530
00:32:31,253 --> 00:32:32,907
Hey, Melissa.
531
00:32:32,951 --> 00:32:34,474
How's your dad?
532
00:32:34,517 --> 00:32:38,086
He passed away an hour ago.
533
00:32:38,130 --> 00:32:41,307
Another heart attack.
534
00:32:41,350 --> 00:32:43,309
There's nothing they could do.
535
00:32:57,801 --> 00:32:58,977
If, uh,
536
00:32:59,020 --> 00:33:02,154
if this guy ever
gives you any trouble...
537
00:33:06,332 --> 00:33:08,116
Jun, this is Bill Frank.
538
00:33:08,160 --> 00:33:09,988
Bill was my rabbi
in the department.
539
00:33:10,031 --> 00:33:11,815
So pleased to meet you.
540
00:33:11,859 --> 00:33:16,081
I understand you're to blame
for Irv's mayoral aspirations.
541
00:33:16,124 --> 00:33:18,126
Do you not think
he'll make a good mayor?
542
00:33:18,170 --> 00:33:22,261
On the contrary,
I think he'll be stupendous.
543
00:33:22,304 --> 00:33:24,176
So do I.
544
00:33:24,219 --> 00:33:25,742
Yeah, department's loss.
545
00:33:25,786 --> 00:33:29,181
City's gain, and it's
just what L.A. needs.
546
00:33:29,224 --> 00:33:30,399
So thank you.
547
00:33:30,443 --> 00:33:32,575
My pleasure.
548
00:33:36,884 --> 00:33:39,104
I love you.
549
00:33:45,849 --> 00:33:47,764
I love you, too.
550
00:34:36,987 --> 00:34:39,686
Why isn't he meeting Avril
at his club?
551
00:34:39,729 --> 00:34:41,514
Half his business is legit.
552
00:34:41,557 --> 00:34:43,385
He'll string Hovan along
for a while,
553
00:34:43,429 --> 00:34:44,778
till he's sure.
554
00:34:44,821 --> 00:34:46,954
Sekou?
555
00:34:46,997 --> 00:34:49,130
Kreyol for rescue.
556
00:34:49,174 --> 00:34:51,698
- Total front?
- Semi-legit.
557
00:34:51,741 --> 00:34:53,395
Pockets some
of the contributions,
558
00:34:53,439 --> 00:34:54,831
rest goes to Haiti.
559
00:34:54,875 --> 00:34:57,530
Got to be one
of his laundries, too.
560
00:34:57,573 --> 00:35:00,881
Lots of small cash donations.
561
00:35:00,924 --> 00:35:04,276
What did
Avril do in the old country?
562
00:35:04,319 --> 00:35:07,061
Secret police.
563
00:35:07,105 --> 00:35:09,542
What kind of
real estate we talking about?
564
00:35:09,585 --> 00:35:13,937
Apartment buildings,
convenience stores,
565
00:35:13,981 --> 00:35:17,376
nightclubs, pachinko parlors.
566
00:35:19,595 --> 00:35:22,903
If you have a particular area
of interest...
567
00:35:22,946 --> 00:35:25,123
I'm looking long-term.
568
00:35:25,166 --> 00:35:27,603
Ah. Mais oui.
569
00:35:27,647 --> 00:35:29,823
Not worth doing otherwise.
570
00:35:29,866 --> 00:35:32,086
Hmm.
571
00:35:33,479 --> 00:35:35,263
And the fees?
572
00:35:35,307 --> 00:35:37,961
The fees are appropriate.
573
00:35:38,005 --> 00:35:39,398
One for one.
574
00:35:41,487 --> 00:35:43,271
Too steep.
575
00:35:43,315 --> 00:35:44,925
- Ah.
- Discount for volume?
576
00:35:46,492 --> 00:35:48,276
Say, one for three.
577
00:35:53,194 --> 00:35:56,719
It will depend on the size
of your investment.
578
00:35:56,763 --> 00:35:59,722
This works out?
579
00:35:59,766 --> 00:36:01,159
Substantial.
580
00:36:02,986 --> 00:36:07,687
I prefer to start modestly.
581
00:36:07,730 --> 00:36:10,559
See how things go.
582
00:36:13,519 --> 00:36:15,173
Mm-mm-mm.
583
00:36:26,445 --> 00:36:28,447
Hey.
584
00:36:33,930 --> 00:36:36,498
I overheard you talking earlier.
585
00:36:38,326 --> 00:36:39,675
Rodgers?
586
00:37:08,008 --> 00:37:10,010
You're up early again.
587
00:37:15,929 --> 00:37:17,757
Keeping long hours.
588
00:37:17,800 --> 00:37:20,107
More case summaries.
589
00:37:20,150 --> 00:37:23,110
Chandler drives you pretty hard.
590
00:37:23,153 --> 00:37:26,069
Just another relentless
role model.
591
00:37:26,113 --> 00:37:28,594
Not sure how to take that.
592
00:37:28,637 --> 00:37:30,900
I meant it as a compliment.
593
00:37:30,944 --> 00:37:32,989
Don't idolize her too much,
Mads.
594
00:37:33,033 --> 00:37:35,992
She's using the law to make
a criminal into a millionaire
595
00:37:36,036 --> 00:37:37,820
while she lines her own pockets.
596
00:37:37,864 --> 00:37:41,041
Like there aren't any
criminal millionaires.
597
00:37:41,084 --> 00:37:43,304
Touche.
598
00:37:43,348 --> 00:37:46,176
- She did a good job for you.
- Amazing.
599
00:37:46,220 --> 00:37:47,850
Not denying she's good
at what she does...
600
00:37:47,874 --> 00:37:49,354
Why I hired her.
601
00:37:49,397 --> 00:37:52,966
You can't lock people up
for crimes they didn't commit.
602
00:37:53,009 --> 00:37:54,924
Even guys like Dante Crow.
603
00:37:54,968 --> 00:37:56,186
Of course not.
604
00:37:56,230 --> 00:37:57,971
But what?
605
00:37:58,014 --> 00:37:59,814
He'll be back in orange
before he sees a dime.
606
00:38:03,150 --> 00:38:05,370
- You don't know that.
- I do.
607
00:38:11,724 --> 00:38:12,899
Big day?
608
00:38:12,942 --> 00:38:14,857
- Main event.
- Hmm.
609
00:38:14,901 --> 00:38:16,424
- Good luck.
- Thanks.
610
00:38:16,468 --> 00:38:19,645
- Love you.
- Love you.
611
00:38:29,437 --> 00:38:30,786
Morning, Juan.
612
00:38:32,484 --> 00:38:34,529
Alicia Kent is here.
613
00:38:34,573 --> 00:38:36,314
Oh, shit.
614
00:38:36,357 --> 00:38:38,664
- She's early.
- I put her in the interview room.
615
00:38:38,707 --> 00:38:40,318
All right, find Bosch.
Get him in here.
616
00:38:40,361 --> 00:38:41,623
All right.
617
00:38:47,760 --> 00:38:49,152
Servers are supposed to be
618
00:38:49,196 --> 00:38:51,372
for patient
or research purposes only.
619
00:38:51,416 --> 00:38:53,697
- No personal files.
- Which makes it a good hiding place.
620
00:38:55,507 --> 00:38:57,900
We monitor the systems.
621
00:38:59,815 --> 00:39:03,341
Still have to know
where to look.
622
00:39:11,174 --> 00:39:13,176
Gotcha.
623
00:39:22,838 --> 00:39:24,623
Fuck.
624
00:39:31,673 --> 00:39:34,241
Hi. I am sorry for the delay.
625
00:39:34,284 --> 00:39:37,375
Can I get you anything?
Like coffee?
626
00:39:37,418 --> 00:39:39,420
No, thank you.
627
00:39:39,464 --> 00:39:41,509
- How much longer?
- Oh, just a few minutes.
628
00:39:41,553 --> 00:39:43,468
We're getting the paperwork
together.
629
00:39:43,511 --> 00:39:45,252
Are you sure I can't
get you anything?
630
00:39:45,295 --> 00:39:46,384
Get me out of here.
631
00:39:46,427 --> 00:39:47,950
We're working on it.
632
00:39:47,994 --> 00:39:49,387
I promise.
633
00:39:50,953 --> 00:39:53,260
Listen, I know
that this has been
634
00:39:53,303 --> 00:39:54,696
a grueling experience for you.
635
00:39:54,740 --> 00:39:55,958
Extremely.
636
00:39:56,002 --> 00:39:58,396
So if there's anything
that we can do to help...
637
00:39:58,439 --> 00:40:00,223
Actually, since I'm here...
638
00:40:00,267 --> 00:40:02,138
Yes?
639
00:40:02,182 --> 00:40:03,749
I'd like to lodge a complaint.
640
00:40:03,792 --> 00:40:04,924
About...?
641
00:40:04,967 --> 00:40:06,447
Your Detective Bosch.
642
00:40:13,019 --> 00:40:15,761
Do you mind if I record this?
643
00:40:15,804 --> 00:40:19,417
- Is it necessary?
- Well, it protects everyone.
644
00:40:20,722 --> 00:40:23,508
Lieutenant Grace Billets
with Alicia Kent
645
00:40:23,551 --> 00:40:26,989
at 9:36 a.m., June 22.
646
00:40:27,033 --> 00:40:29,383
So what about Bosch?
647
00:40:29,427 --> 00:40:31,429
He called my insurance company.
648
00:40:31,472 --> 00:40:34,606
He told them to hold off
on paying out Stan's policy.
649
00:40:34,649 --> 00:40:39,045
Well, that's procedure
with a homicide case.
650
00:40:39,088 --> 00:40:42,048
I was assured by Agent Brenner
that this case was closed.
651
00:40:42,091 --> 00:40:44,093
Your detective clearly
didn't get the memo,
652
00:40:44,137 --> 00:40:45,704
and apparently, neither did you.
653
00:40:45,747 --> 00:40:48,315
It's not the FBI's case,
it's ours.
654
00:40:48,358 --> 00:40:52,537
And Bosch can be annoying
but it comes from a good place.
655
00:40:52,580 --> 00:40:54,234
Right.
656
00:40:57,890 --> 00:40:59,544
Can I please have
my husband's property?
657
00:40:59,587 --> 00:41:01,459
Of course.
658
00:41:01,502 --> 00:41:03,548
The paperwork should be ready
by now.
659
00:41:03,591 --> 00:41:05,027
Apologies.
660
00:41:05,071 --> 00:41:06,725
I'll be right back.
661
00:41:09,902 --> 00:41:11,860
- You said 10:00.
- She showed up early.
662
00:41:11,904 --> 00:41:15,647
- Did you find it?
- Video from the night, yeah.
663
00:41:15,690 --> 00:41:17,910
Just got to scroll through
to find the moment of truth.
664
00:41:23,568 --> 00:41:25,613
Showtime.
665
00:41:25,657 --> 00:41:27,049
Is there anything?
666
00:41:28,703 --> 00:41:31,489
I know it's here.
I just have to find it.
667
00:41:31,532 --> 00:41:33,142
Hope to God it is.
668
00:41:33,186 --> 00:41:35,188
Let's do it.
669
00:41:51,596 --> 00:41:52,553
Mrs. Kent.
670
00:41:52,597 --> 00:41:54,250
Detective.
671
00:41:54,294 --> 00:41:56,035
Detective Bosch
would like to tell you
672
00:41:56,078 --> 00:41:57,558
his side of the story.
673
00:41:57,602 --> 00:42:00,169
Detective Harry Bosch
joins the conversation
674
00:42:00,213 --> 00:42:02,520
9:51 a.m.
675
00:42:02,563 --> 00:42:05,000
Do you have my husband's
belongings?
676
00:42:05,044 --> 00:42:07,046
I do.
677
00:42:10,223 --> 00:42:14,488
First, if I can explain...
my way of working.
678
00:42:14,532 --> 00:42:17,056
I'm not asking for an apology.
679
00:42:17,099 --> 00:42:21,103
I want you to return my property
and stay the hell away from me.
680
00:42:21,147 --> 00:42:22,235
I...
681
00:42:22,278 --> 00:42:23,497
I understand.
682
00:42:25,325 --> 00:42:28,284
Look, sometimes,
683
00:42:28,328 --> 00:42:30,852
closing a case, we can get
a little lost in the weeds...
684
00:42:30,896 --> 00:42:33,028
uh, tunnel vision.
685
00:42:33,072 --> 00:42:36,641
You want to tie up every
loose end; Sometimes you can't.
686
00:42:36,684 --> 00:42:40,383
Y-you remember
when I took your robe
687
00:42:40,427 --> 00:42:42,342
out of the closet
and I gave it to you, right?
688
00:42:42,385 --> 00:42:44,953
- Yes.
- Right.
689
00:42:48,696 --> 00:42:52,831
But... but you can see
in the photo,
690
00:42:52,874 --> 00:42:54,920
there it is on the chair.
691
00:42:54,963 --> 00:42:56,680
After they took the picture,
they must have hung it up
692
00:42:56,704 --> 00:42:57,836
in the closet.
693
00:43:00,273 --> 00:43:01,230
They must have.
694
00:43:01,274 --> 00:43:03,232
Eh, fair enough.
695
00:43:11,893 --> 00:43:15,549
Text you sent
middle of last night.
696
00:43:15,593 --> 00:43:17,159
Unknown number.
697
00:43:17,203 --> 00:43:19,684
You tapped my phone.
698
00:43:19,727 --> 00:43:21,468
We have a warrant.
699
00:43:24,297 --> 00:43:26,516
Who'd you reach out to,
Mrs. Kent?
700
00:43:26,560 --> 00:43:30,259
This is outrageous.
701
00:43:30,303 --> 00:43:32,044
You people don't know
when to stop.
702
00:43:34,699 --> 00:43:37,049
Sorry to interrupt.
703
00:43:37,092 --> 00:43:38,441
Please, sit down, Mrs. Kent.
704
00:43:47,886 --> 00:43:49,539
Your husband...
705
00:43:49,583 --> 00:43:52,673
had a motion-activated
spy camera in a picture frame.
706
00:43:52,717 --> 00:43:55,067
It was working,
night of his murder.
707
00:44:07,166 --> 00:44:08,646
Check the time stamp.
708
00:44:10,952 --> 00:44:13,738
This was taken when you were
supposedly tied up,
709
00:44:13,781 --> 00:44:15,174
facedown on your bed.
710
00:44:32,365 --> 00:44:34,933
I want my lawyer.
711
00:44:48,816 --> 00:44:50,775
Looks good.
712
00:45:05,093 --> 00:45:06,791
- Hey, guys.
- Yeah?
713
00:45:06,834 --> 00:45:08,531
Mrs. Kent's attorney is here.
714
00:45:08,575 --> 00:45:09,924
Send him back, please.
715
00:45:09,968 --> 00:45:11,752
On the way.
716
00:45:17,279 --> 00:45:18,716
Detectives.
717
00:45:18,759 --> 00:45:20,935
Ms. Chandler.
718
00:45:22,894 --> 00:45:25,766
Now, where's my client?
48655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.