Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:08,051
Last season on Bosch...
2
00:00:08,095 --> 00:00:10,793
Any airport
out there reading this,
3
00:00:10,836 --> 00:00:13,709
this is
Detective Harry Bosch, LAPD.
4
00:00:13,752 --> 00:00:15,426
- Time to jump, cop.
- In-air incident.
5
00:00:15,450 --> 00:00:17,626
One passenger dead.
6
00:00:17,669 --> 00:00:20,063
One missing.
7
00:00:20,107 --> 00:00:23,023
I am inbound
to Whiteman Airport. Out.
8
00:00:23,066 --> 00:00:24,676
Did you kill someone?
9
00:00:24,720 --> 00:00:27,114
I did. They
were trying to kill me.
10
00:00:27,157 --> 00:00:28,463
How many people have you killed?
11
00:00:28,506 --> 00:00:30,223
Why the hell would you ask
a question like that?
12
00:00:30,247 --> 00:00:32,597
His name is Gary Wise.
13
00:00:32,641 --> 00:00:34,251
He was my C.I.
14
00:00:36,949 --> 00:00:38,908
- This is not your fault, I.
- It feels like it.
15
00:00:38,951 --> 00:00:40,779
What happened?
16
00:00:40,823 --> 00:00:43,478
I think someone saw
him talking to Marcos and Arias.
17
00:00:43,521 --> 00:00:45,088
Thing is...
18
00:00:45,132 --> 00:00:46,655
I put 'em together.
19
00:00:46,698 --> 00:00:48,372
Did you work
the Skyler murder case?
20
00:00:48,396 --> 00:00:50,287
Somebody in my office said
they're investigating it.
21
00:00:50,311 --> 00:00:52,313
No basis for it. It's bullshit.
22
00:00:52,356 --> 00:00:54,489
I've never planted evidence.
Never.
23
00:00:54,532 --> 00:00:56,056
I believe you.
24
00:00:56,099 --> 00:00:58,058
Clear, right? Wait!
25
00:00:58,101 --> 00:00:59,233
Whoa, whoa, whoa, whoa!
26
00:01:00,364 --> 00:01:02,366
Crate and Barrel.
27
00:01:02,410 --> 00:01:05,065
This is the perfect opportunity
to clear out the dead wood.
28
00:01:05,108 --> 00:01:08,068
- We can't force 'em to retire.
- No, but we can move them.
29
00:01:08,111 --> 00:01:09,547
Where?
30
00:01:09,591 --> 00:01:12,463
CAPs. Fucking CAPs.
Jumped on cases.
31
00:01:12,507 --> 00:01:14,857
Bunch of "he said, she said."
32
00:01:14,900 --> 00:01:16,859
No. Fuck that!
33
00:01:17,642 --> 00:01:19,166
I'll eat my gun first!
34
00:01:19,209 --> 00:01:20,471
Charlie Hovan.
35
00:01:20,515 --> 00:01:22,212
You under?
36
00:01:22,256 --> 00:01:23,996
14 months.
37
00:01:24,040 --> 00:01:26,105
- What's all the blue?
- Districts where you're leading
38
00:01:26,129 --> 00:01:28,175
in our preliminary polling.
39
00:01:28,218 --> 00:01:30,481
You are aware police chiefs
have not had much success
40
00:01:30,525 --> 00:01:32,179
as mayoral candidates.
41
00:01:32,222 --> 00:01:34,746
- Somebody's juking the stats.
- I'll look into it.
42
00:01:34,790 --> 00:01:37,358
- You really think it's gonna come to that?
- What?
43
00:01:37,401 --> 00:01:39,403
Blowing the whistle.
44
00:01:43,103 --> 00:01:45,714
I got a text this morning from
someone in the D.A.'s office.
45
00:01:45,757 --> 00:01:47,672
Who's your source?
46
00:01:47,716 --> 00:01:49,326
Now, you know
I can't tell you that.
47
00:01:49,370 --> 00:01:51,154
The matter before the court
is withdrawn.
48
00:01:51,198 --> 00:01:55,332
Detective Bosch, I wish you
the best of luck, sir.
49
00:01:55,376 --> 00:01:57,856
And you're welcome
in my courtroom anytime.
50
00:01:57,900 --> 00:01:59,031
Thank you, Your Honor.
51
00:01:59,075 --> 00:02:00,859
Maybe Maddie could come intern
52
00:02:00,903 --> 00:02:02,992
with me, see how
the other half lives.
53
00:02:03,035 --> 00:02:04,472
I know what you did.
54
00:02:04,515 --> 00:02:06,865
What's going on?
Boyfriend trouble?
55
00:02:06,909 --> 00:02:08,669
- 'Cause I noticed a little tension.
- It's not him.
56
00:02:08,693 --> 00:02:10,260
It's you.
57
00:02:10,304 --> 00:02:12,393
Me?
58
00:02:12,436 --> 00:02:14,264
- What'd I do?
- Nothing.
59
00:02:14,308 --> 00:02:16,484
- You're just you.
- Something curious
60
00:02:16,527 --> 00:02:18,201
came up when we searched
Gary Wise's apartment.
61
00:02:18,225 --> 00:02:20,705
We found
a Smith & Wesson nine mil,
62
00:02:20,749 --> 00:02:22,272
confiscated in a drug bust.
63
00:02:22,316 --> 00:02:24,796
- How'd it get back on the streets?
- Mm. Good question.
64
00:02:24,840 --> 00:02:26,581
It's got to be an inside job.
65
00:02:26,624 --> 00:02:29,366
What did Gary have to do
with these people?
66
00:02:29,410 --> 00:02:30,715
Why'd they kill my son?
67
00:02:30,759 --> 00:02:32,084
Your source... what's his name?
68
00:02:32,108 --> 00:02:33,414
Jacques Avril.
69
00:02:33,457 --> 00:02:35,242
Runs a chain of 7-Elevens
in the South Bay.
70
00:02:35,285 --> 00:02:37,418
- Does it ring a bell or...?
- Ki sa?
71
00:02:39,202 --> 00:02:41,683
- Are you who I think you are?
- And who is that?
72
00:02:41,726 --> 00:02:45,687
Jacques Avril,
the Butcher of Petionville,
73
00:02:45,730 --> 00:02:47,558
who murdered
my mother's brother?
74
00:02:47,602 --> 00:02:49,517
What was his name?
75
00:02:49,560 --> 00:02:51,171
Antoine Hector.
76
00:02:52,998 --> 00:02:55,784
Wasn't me.
77
00:02:55,827 --> 00:02:58,265
That was my father.
78
00:02:58,308 --> 00:03:01,311
Stolen weapons
had to be an inside job.
79
00:03:01,355 --> 00:03:04,184
Whoever did it,
they're worried about exposure.
80
00:03:04,227 --> 00:03:06,838
- Dirty cops.
- Looks like.
81
00:03:06,882 --> 00:03:08,492
Who?
82
00:03:08,536 --> 00:03:10,015
I cut my teeth
83
00:03:10,059 --> 00:03:13,105
trolling the streets
of this great city.
84
00:03:13,149 --> 00:03:15,020
A cop is who I am,
who I always will be.
85
00:03:15,064 --> 00:03:17,762
But I stand before you today
86
00:03:17,806 --> 00:03:19,175
to announce
that I am exploring a run
87
00:03:19,199 --> 00:03:21,201
for mayor of Los Angeles.
88
00:03:21,244 --> 00:03:23,309
- You think you can save me.
- You all right?
89
00:03:23,333 --> 00:03:26,118
Don't talk to me. Fuck off.
90
00:03:26,162 --> 00:03:28,120
You think you're the only one
that's ever tried.
91
00:03:28,164 --> 00:03:29,687
She O.D.'d! Call 911!
92
00:03:29,731 --> 00:03:31,559
I clocked the
"rest in peace" tattoo.
93
00:03:31,602 --> 00:03:32,864
Who's Daisy?
94
00:03:32,908 --> 00:03:34,562
It's her daughter.
95
00:03:34,605 --> 00:03:36,216
She was murdered.
96
00:03:36,259 --> 00:03:38,653
About ten years ago. She was 14.
97
00:03:38,696 --> 00:03:40,089
I'd get fucked up.
98
00:03:40,132 --> 00:03:42,134
She'd get bored, run off.
99
00:03:42,178 --> 00:03:43,658
Then one day,
100
00:03:43,701 --> 00:03:46,661
she went off and, uh,
didn't come back.
101
00:03:48,228 --> 00:03:49,968
Police found her body.
102
00:03:51,013 --> 00:03:53,015
But not her killer.
103
00:06:10,065 --> 00:06:11,675
Alicia?
104
00:06:15,940 --> 00:06:17,464
Pop the trunk.
105
00:06:25,646 --> 00:06:26,951
Where is it?
106
00:06:26,995 --> 00:06:28,823
Close by. Close by.
107
00:06:28,866 --> 00:06:30,651
As soon as you let her go.
108
00:06:30,694 --> 00:06:31,869
Fuck that.
109
00:06:32,957 --> 00:06:35,482
I have to know she's safe.
110
00:06:35,525 --> 00:06:38,485
Don't. Don't, don't, please.
111
00:06:38,528 --> 00:06:40,400
Y-You need me!
112
00:08:00,654 --> 00:08:02,960
Hey. You're here early.
113
00:08:03,004 --> 00:08:05,789
Thought I'd get a jump
on the day.
114
00:08:05,833 --> 00:08:07,617
Daisy Clayton?
115
00:08:07,661 --> 00:08:09,097
Yup.
116
00:08:09,140 --> 00:08:11,031
How many times you been through
those friggin' cards?
117
00:08:11,055 --> 00:08:13,231
One more can't hurt.
118
00:08:13,275 --> 00:08:15,451
Any news?
119
00:08:15,495 --> 00:08:16,844
Not so far.
120
00:08:16,887 --> 00:08:19,281
If you can bear
to tear yourself away
121
00:08:19,324 --> 00:08:23,241
from the distant dusty past,
I have a live one for you.
122
00:08:23,285 --> 00:08:24,765
Thought Vega and Pierce were up.
123
00:08:24,808 --> 00:08:26,810
They are and they are on it,
but they have
124
00:08:26,854 --> 00:08:28,694
a "be there" subpoena
on their body parts case.
125
00:08:28,725 --> 00:08:30,945
Billet says you and Edgar
need to take the lead.
126
00:08:30,988 --> 00:08:32,947
- Okay.
- All right.
127
00:08:40,824 --> 00:08:43,000
Where the fuck are these mooks?
128
00:08:44,567 --> 00:08:46,438
You got some place to be?
129
00:08:52,619 --> 00:08:54,534
Harry.
130
00:08:54,577 --> 00:08:56,536
We caught a case.
131
00:08:56,579 --> 00:08:57,972
I thought Pierce and Vega
were up.
132
00:08:58,015 --> 00:09:00,757
Uh, they may have court later.
133
00:09:00,801 --> 00:09:02,411
Text me the address.
134
00:09:02,454 --> 00:09:04,239
See you when you get there.
135
00:09:06,241 --> 00:09:08,548
- You got to go?
- In a minute.
136
00:09:30,787 --> 00:09:32,397
Bosch.
137
00:09:39,709 --> 00:09:41,493
Remind you of anything?
138
00:09:41,537 --> 00:09:43,974
The Overlook.
139
00:09:44,018 --> 00:09:46,063
Remember her name?
140
00:09:46,107 --> 00:09:48,588
The actress? No.
141
00:09:50,633 --> 00:09:52,200
Linda Foster.
142
00:09:56,944 --> 00:09:58,380
Tell me what you got so far.
143
00:09:58,423 --> 00:10:00,208
Jogger called it in
a couple hours ago.
144
00:10:01,644 --> 00:10:04,125
Dr. Stanley Kent. 42.
145
00:10:04,168 --> 00:10:06,518
Married to Alicia Kent,
same address.
146
00:10:06,562 --> 00:10:08,956
- Recovered his phone, too.
- Good luck with that,
147
00:10:08,999 --> 00:10:10,610
unless his wife
knows his passcode.
148
00:10:10,653 --> 00:10:12,002
My wife knows mine.
149
00:10:12,046 --> 00:10:13,917
Your wife knows your password?
150
00:10:13,961 --> 00:10:16,572
Absolutely.
Your husband know yours?
151
00:10:16,616 --> 00:10:19,009
- Seriously?
- Crunch it anyway.
152
00:10:19,053 --> 00:10:20,532
The Porsche?
153
00:10:20,576 --> 00:10:22,230
Registered to a business.
154
00:10:22,273 --> 00:10:24,885
K and K Medical Physicists.
155
00:10:24,928 --> 00:10:26,887
What's a medical physicist?
156
00:10:41,684 --> 00:10:43,164
Something heavy made these.
157
00:10:52,129 --> 00:10:53,304
Hey, big dog.
158
00:10:53,348 --> 00:10:55,655
Hey, Harry.
159
00:10:55,698 --> 00:10:57,221
Still working the time of death.
160
00:10:59,615 --> 00:11:01,008
Ballpark?
161
00:11:02,400 --> 00:11:04,141
Eh...
162
00:11:04,185 --> 00:11:06,491
midnight-ish, give or take.
163
00:11:08,015 --> 00:11:09,712
Plastic rings?
164
00:11:09,756 --> 00:11:11,627
No idea.
165
00:11:13,498 --> 00:11:15,538
Like something you'd find
in a box of Cracker Jacks.
166
00:11:17,546 --> 00:11:19,809
I'll circle back with you
on time of death.
167
00:11:19,853 --> 00:11:21,289
Yep.
168
00:11:21,332 --> 00:11:23,595
Shot twice,
in the back of the head.
169
00:11:23,639 --> 00:11:24,901
Fell forward, face first.
170
00:11:24,945 --> 00:11:27,948
Abrasions, cheek, forehead.
171
00:11:27,991 --> 00:11:29,863
No exit wounds.
172
00:11:29,906 --> 00:11:31,168
Small caliber.
173
00:11:31,212 --> 00:11:35,346
Forced to his knees,
execution-style.
174
00:11:35,390 --> 00:11:37,609
You guys do an emergency
welfare check on the wife?
175
00:11:37,653 --> 00:11:39,002
Not yet.
176
00:11:41,744 --> 00:11:43,833
What's that, Potts, I.D. tag?
177
00:11:46,923 --> 00:11:49,317
St. Agatha's. Flip it over.
178
00:11:51,145 --> 00:11:52,712
Swipe card.
179
00:11:52,755 --> 00:11:54,801
Okay, thanks, Potts.
180
00:11:57,673 --> 00:11:59,370
Go to St. Ag's.
181
00:11:59,414 --> 00:12:01,503
If Kent had an office there,
lock it down.
182
00:12:01,546 --> 00:12:03,026
Get a search warrant
for everything:
183
00:12:03,070 --> 00:12:04,985
Phone, e-mail, swipe card,
184
00:12:05,028 --> 00:12:06,484
- the whole nine.
- What about the wife?
185
00:12:06,508 --> 00:12:08,379
I got it.
186
00:12:10,207 --> 00:12:11,382
Hands up!
187
00:12:11,426 --> 00:12:13,080
Turn around. Turn around.
188
00:12:13,123 --> 00:12:14,429
Knees!
189
00:12:16,126 --> 00:12:17,475
All right.
190
00:12:17,519 --> 00:12:18,912
There you go. There you go.
191
00:12:18,955 --> 00:12:20,565
No tefucking muevas.
192
00:12:20,609 --> 00:12:21,717
Put your hands out.
There you go.
193
00:12:21,741 --> 00:12:22,761
There you go. There you go.
194
00:12:22,785 --> 00:12:24,787
All right.
195
00:12:26,397 --> 00:12:27,572
Turn them around.
196
00:12:27,616 --> 00:12:28,573
There it is.
197
00:12:28,617 --> 00:12:29,966
Hold these.
198
00:12:30,010 --> 00:12:32,795
Stand up. Stand up.
199
00:12:32,839 --> 00:12:35,058
Oh. Oh, what do we got here?
200
00:12:35,102 --> 00:12:37,408
What do we got here? Oh.
201
00:12:37,452 --> 00:12:40,107
- You fucking piece of fucking shit.
- Mm.
202
00:12:40,150 --> 00:12:43,023
If they don't book
the guns and cash, we got 'em.
203
00:12:43,066 --> 00:12:44,415
Dollars to doughnuts they don't.
204
00:12:45,895 --> 00:12:47,897
Why is Marcos staring at us?
205
00:12:47,941 --> 00:12:49,769
He's a paranoid motherfucker.
206
00:12:49,812 --> 00:12:51,814
He feels us.
207
00:12:51,858 --> 00:12:55,470
The hairs on the back
of his chest are standing up.
208
00:12:55,513 --> 00:12:57,602
You're paranoid.
209
00:13:13,749 --> 00:13:15,055
Clear?
210
00:13:15,098 --> 00:13:16,404
Go now.
211
00:13:26,153 --> 00:13:27,981
- Ron.
- Hey.
212
00:13:28,024 --> 00:13:30,331
- Good to see you.
- I think you know these guys.
213
00:13:30,374 --> 00:13:32,333
Indeed I do.
214
00:13:32,376 --> 00:13:34,509
LAPD's finest. Sorely missed.
215
00:13:34,552 --> 00:13:35,945
Malarkey.
216
00:13:35,989 --> 00:13:38,121
Respectfully.
217
00:13:38,165 --> 00:13:39,688
- Detective Rodgers.
- Chief.
218
00:13:39,731 --> 00:13:42,691
- Keeping busy?
- Writing my memoirs.
219
00:13:44,171 --> 00:13:45,868
- Detective Jackson.
- Chief.
220
00:13:45,912 --> 00:13:48,871
- I trust I have your vote.
- Well, if I still lived in L.A.
221
00:13:48,915 --> 00:13:50,786
I forgot.
222
00:13:50,830 --> 00:13:53,049
So how's life
in, uh, Walnut Creek?
223
00:13:53,093 --> 00:13:54,529
Well, nothing so swank.
224
00:13:54,572 --> 00:13:56,009
Petaluma.
225
00:13:56,052 --> 00:13:57,508
Your checks
are still good in L.A.
226
00:13:57,532 --> 00:13:58,925
Grassroots fundraising.
227
00:13:58,968 --> 00:14:00,970
No contributions
over a hundred bucks.
228
00:14:01,014 --> 00:14:03,190
And I was gonna spring
for a grand.
229
00:14:04,756 --> 00:14:07,585
IrvingForMayor.com.
All one word.
230
00:14:07,629 --> 00:14:10,284
Well, I'll let you all get back
to your flapjacks.
231
00:14:12,590 --> 00:14:14,854
Someone I really
want you to meet.
232
00:14:14,897 --> 00:14:16,768
Ray Thacker.
233
00:14:16,812 --> 00:14:18,596
Chief Irving.
234
00:14:18,640 --> 00:14:20,337
- Jen.
- Mr. Thacker.
235
00:14:20,381 --> 00:14:21,686
What a pleasure.
236
00:14:21,730 --> 00:14:23,601
Please, join me.
237
00:14:27,301 --> 00:14:29,129
I can't believe we've never met.
238
00:14:29,172 --> 00:14:31,218
Ray worked on
Mayor Ramos's campaigns.
239
00:14:31,261 --> 00:14:33,524
- Both of them.
- Set records.
240
00:14:33,568 --> 00:14:36,440
I'd like to do the same for you.
241
00:14:38,268 --> 00:14:40,357
I'm not sure
that's really necessary.
242
00:14:40,401 --> 00:14:42,490
We're doing fine with
our small donors approach.
243
00:14:42,533 --> 00:14:45,145
Chief, you've spent
your professional life
244
00:14:45,188 --> 00:14:48,104
in a system where rank and
promotion are achieved by merit.
245
00:14:48,148 --> 00:14:51,455
Well, mostly merit.
More or less.
246
00:14:51,499 --> 00:14:53,327
This is a new world for you.
247
00:14:53,370 --> 00:14:56,417
The best man doesn't always win.
248
00:14:56,460 --> 00:14:59,855
At the end of the day,
this is about money.
249
00:14:59,899 --> 00:15:02,771
Ray can raise the dollars
you need to become mayor.
250
00:15:05,730 --> 00:15:08,037
I'm feeling
a little bushwhacked here.
251
00:15:08,081 --> 00:15:10,257
Jack Killoran's
252
00:15:10,300 --> 00:15:12,476
- about to jump into the race.
- Killoran?
253
00:15:12,520 --> 00:15:14,348
The car dealer?
254
00:15:14,391 --> 00:15:16,437
He's white and self-funded,
255
00:15:16,480 --> 00:15:19,353
and he is gonna hurt you
in the Valley.
256
00:15:19,396 --> 00:15:21,355
Susanna Lopez
has East L.A. sewn up,
257
00:15:21,398 --> 00:15:23,444
and the two of you
split the south side.
258
00:15:23,487 --> 00:15:27,883
Whoever takes the liberal
Westside takes it all.
259
00:15:27,927 --> 00:15:30,277
And both have deeper pockets.
260
00:15:32,540 --> 00:15:34,063
And lighter complexions.
261
00:15:35,935 --> 00:15:37,501
That's the reality.
262
00:16:09,359 --> 00:16:11,318
LAPD. Anyone home?
263
00:16:14,016 --> 00:16:15,975
Mrs. Kent?
264
00:16:20,631 --> 00:16:22,590
Door. Open door, open door.
265
00:16:26,855 --> 00:16:29,031
LAPD. Anyone home?
266
00:16:35,168 --> 00:16:36,560
Clear.
267
00:16:42,653 --> 00:16:44,612
- Clear.
- Clear.
268
00:16:47,528 --> 00:16:48,964
Clear.
269
00:16:50,618 --> 00:16:53,664
Clear.
270
00:16:53,708 --> 00:16:56,406
Mrs. Kent,
I'm Detective Harry Bosch, LAPD.
271
00:16:56,450 --> 00:16:57,842
You're safe.
272
00:16:59,061 --> 00:17:02,021
I got you.
273
00:17:02,064 --> 00:17:04,023
I got you. I got you.
274
00:17:07,113 --> 00:17:09,071
Stay still. Stay still.
275
00:17:11,900 --> 00:17:13,423
Where's my husband?
276
00:17:13,467 --> 00:17:15,512
I got you. I got you.
277
00:17:15,556 --> 00:17:18,385
Where is he?
278
00:17:18,428 --> 00:17:19,821
You all right?
279
00:17:19,864 --> 00:17:22,737
Easy, easy, easy.
Here. Sit down.
280
00:17:22,780 --> 00:17:24,260
I'm just dizzy. It's okay.
281
00:17:24,304 --> 00:17:26,480
Okay, okay. What do you need?
282
00:17:26,523 --> 00:17:28,743
I need...
283
00:17:28,786 --> 00:17:31,789
my robe, in the closet.
284
00:17:35,880 --> 00:17:37,273
Here.
285
00:17:42,104 --> 00:17:45,455
Please, tell me...
286
00:17:45,499 --> 00:17:47,501
is my husband okay?
287
00:17:49,633 --> 00:17:52,593
You need to hire him
before somebody else does.
288
00:17:56,205 --> 00:17:59,165
I'll think about it.
289
00:17:59,208 --> 00:18:01,167
Don't think too long.
290
00:18:18,053 --> 00:18:19,446
That's it.
291
00:18:29,978 --> 00:18:33,373
There was a car in the drive.
292
00:18:33,416 --> 00:18:35,070
I thought it was Stan.
293
00:18:35,114 --> 00:18:36,854
These two men
pushed their way in.
294
00:18:36,898 --> 00:18:39,509
Can you describe them?
295
00:18:39,553 --> 00:18:41,032
I couldn't see their faces.
296
00:18:41,076 --> 00:18:44,427
They were wearing
ski masks and gloves.
297
00:18:44,471 --> 00:18:48,083
I thought they were gonna
rape me, kill me.
298
00:18:49,780 --> 00:18:51,478
They...
299
00:18:51,521 --> 00:18:53,349
dragged me by my hair
into the bathroom.
300
00:18:53,393 --> 00:18:55,699
They put a knife to my neck,
301
00:18:55,743 --> 00:18:57,701
said that they were...
were gonna cut my throat
302
00:18:57,745 --> 00:18:59,486
if I didn't give them
what they wanted.
303
00:18:59,529 --> 00:19:01,183
Which was?
304
00:19:01,227 --> 00:19:03,968
Keys to my car
and password to my cell phone.
305
00:19:04,012 --> 00:19:05,883
I... blanked.
306
00:19:05,927 --> 00:19:08,451
I couldn't remember
the fucking passcode.
307
00:19:08,495 --> 00:19:10,105
One of them slapped me hard,
308
00:19:10,149 --> 00:19:13,891
and I gave them the code
and they tied me up.
309
00:19:13,935 --> 00:19:17,939
The way they talked...
Black, white, Latino?
310
00:19:17,982 --> 00:19:19,960
- Could you tell?
- Yeah, one was definitely white.
311
00:19:19,984 --> 00:19:22,596
He had a, um,
tattoo on his wrist,
312
00:19:22,639 --> 00:19:25,251
mm, a number.
313
00:19:25,294 --> 00:19:26,817
308.
314
00:19:30,952 --> 00:19:32,954
After they tied you up?
315
00:19:32,997 --> 00:19:35,348
They took a picture of me
with my cell phone
316
00:19:35,391 --> 00:19:37,654
and they sent it to Stan.
317
00:19:37,698 --> 00:19:39,178
And then they left.
318
00:19:40,918 --> 00:19:42,718
- Is this your phone?
- Where did you find it?
319
00:19:42,746 --> 00:19:43,921
In the garage.
320
00:19:43,965 --> 00:19:45,575
Can I have it back, please?
321
00:19:45,619 --> 00:19:48,578
It-It's evidence. We'll get it
back to you as soon as we can.
322
00:19:48,622 --> 00:19:50,189
Okay.
323
00:19:50,232 --> 00:19:52,495
Did they ever say
what they wanted?
324
00:19:52,539 --> 00:19:53,888
No.
325
00:19:53,931 --> 00:19:55,890
I assume money.
326
00:19:55,933 --> 00:19:58,719
What does your husband do?
327
00:19:58,762 --> 00:20:01,243
He's a medical physicist.
328
00:20:01,287 --> 00:20:02,897
He handles...
329
00:20:05,595 --> 00:20:08,424
handled
330
00:20:08,468 --> 00:20:11,340
radioactive material
for cancer treatment.
331
00:20:11,384 --> 00:20:13,429
Cesium and iridium.
332
00:20:13,473 --> 00:20:16,519
This stuff, is it valuable?
333
00:20:16,563 --> 00:20:19,130
No. It's dangerous.
334
00:20:19,174 --> 00:20:21,089
It's extremely toxic.
335
00:20:21,132 --> 00:20:23,483
If it gets
in the wrong hands, it...
336
00:20:25,963 --> 00:20:28,052
You think that's
what they're after?
337
00:20:30,272 --> 00:20:32,231
I'm gonna show you something.
338
00:20:35,669 --> 00:20:40,239
Yeah, those are radiation rings,
used to read radiation exposure.
339
00:20:41,979 --> 00:20:45,244
Those are Stan's hands.
340
00:20:45,287 --> 00:20:47,594
Oh, my God.
341
00:20:57,647 --> 00:20:58,996
Where'd he go?
342
00:20:59,040 --> 00:21:00,868
Nuclear Med Lab.
343
00:21:02,696 --> 00:21:04,741
- No CCTV?
- No.
344
00:21:04,785 --> 00:21:06,352
Let me fast-forward.
345
00:21:09,180 --> 00:21:10,878
What's that he's rolling?
346
00:21:10,921 --> 00:21:12,749
A pig.
347
00:21:12,793 --> 00:21:15,448
Lead container for transporting
radioactive materials.
348
00:21:17,450 --> 00:21:18,842
Show us the lab.
349
00:21:23,064 --> 00:21:25,893
- Hmm.
- What?
350
00:21:25,936 --> 00:21:28,330
Odd hour to be
accessing this material.
351
00:21:28,374 --> 00:21:30,376
And hardly anyone
uses cesium anymore.
352
00:21:30,419 --> 00:21:32,029
It's old-school.
353
00:21:39,210 --> 00:21:40,386
Gone.
354
00:21:42,083 --> 00:21:44,085
The whole inventory's gone.
355
00:21:44,128 --> 00:21:46,305
The log says he only took one.
356
00:21:49,308 --> 00:21:51,397
Note says he took 32.
357
00:21:59,840 --> 00:22:02,016
What time he empty the safe?
358
00:22:02,059 --> 00:22:04,061
Uh, 10:38 last night.
359
00:22:04,105 --> 00:22:06,803
Feds have landed.
360
00:22:09,153 --> 00:22:11,373
Should be coming
your way any minute.
361
00:22:14,202 --> 00:22:16,160
Voila. Just walked in.
362
00:22:16,204 --> 00:22:17,814
Check back later.
363
00:22:20,034 --> 00:22:21,905
Gentlemen. Jack Brenner.
364
00:22:21,949 --> 00:22:23,951
FBI, Special Agent in Charge.
365
00:22:23,994 --> 00:22:25,866
Agents Maxwell, Reece.
366
00:22:25,909 --> 00:22:27,520
You must be Bosch and Edgar.
367
00:22:27,563 --> 00:22:29,478
Your lieutenant told us
where to find you.
368
00:22:29,522 --> 00:22:31,001
We just came from
the crime scene.
369
00:22:31,045 --> 00:22:32,612
That was fast.
370
00:22:32,655 --> 00:22:35,919
- Stanley Kent's on a watch list.
- Tell us what you know so far.
371
00:22:35,963 --> 00:22:37,573
According to Mrs. Kent,
372
00:22:37,617 --> 00:22:40,402
two men invaded their house last
night, held her at knifepoint.
373
00:22:40,446 --> 00:22:43,274
Dr. Kent got a demand text
from his wife's phone,
374
00:22:43,318 --> 00:22:45,494
picture of her bound and gagged.
375
00:22:45,538 --> 00:22:46,887
What was the demand?
376
00:22:46,930 --> 00:22:50,064
"Get us cesium or else,"
which he did.
377
00:22:50,107 --> 00:22:53,720
32 tubes from the Nuclear
Medicine Lab at St. Ag's.
378
00:22:53,763 --> 00:22:55,678
- Any sign of the cesium?
- No.
379
00:22:55,722 --> 00:22:58,377
But there are marks
in the trunk of Kent's car
380
00:22:58,420 --> 00:23:00,422
consistent with
a heavy container.
381
00:23:00,466 --> 00:23:02,424
We sent a HRT team
to the crime scene,
382
00:23:02,468 --> 00:23:05,122
- see if they can pick up the scent.
- You can track it?
383
00:23:05,166 --> 00:23:08,212
We can't detect it as long as
the cesium's in the pig, but...
384
00:23:08,256 --> 00:23:10,737
- if they were to take it out and use it...
- Use it how?
385
00:23:10,780 --> 00:23:12,042
As a weapon.
386
00:23:12,086 --> 00:23:14,131
Released in
the right environment,
387
00:23:14,175 --> 00:23:16,525
catastrophic, mass casualties.
388
00:23:16,569 --> 00:23:20,007
LAX, City Hall, Dodger Stadium...
389
00:23:20,050 --> 00:23:22,575
Unusable for 300 years.
390
00:23:22,618 --> 00:23:23,837
Jesus.
391
00:23:23,880 --> 00:23:25,510
What did Mrs. Kent say
about her assailants?
392
00:23:25,534 --> 00:23:29,146
Not much. No faces.
Masks and gloves.
393
00:23:29,190 --> 00:23:31,235
White, by the way they talk.
394
00:23:31,279 --> 00:23:33,107
I need to see that demand text.
395
00:23:33,150 --> 00:23:35,936
Interview Mrs. Kent
as soon as she's up for it,
396
00:23:35,979 --> 00:23:37,938
send a full forensics team
to the crime scene,
397
00:23:37,981 --> 00:23:39,983
- and get me an update from St. Agatha's.
- Done.
398
00:23:40,027 --> 00:23:42,899
And set a powwow for LAPD Major
Crimes and Hollywood Homicide.
399
00:23:46,033 --> 00:23:47,600
This you bigfooting my case
400
00:23:47,643 --> 00:23:49,253
in the name
of national security?
401
00:23:49,297 --> 00:23:51,995
I hope to continue
our cooperation, Detective.
402
00:23:52,039 --> 00:23:54,258
- I work my murder.
- And we want you to.
403
00:23:54,302 --> 00:23:56,086
Just so we're clear,
you share what you find.
404
00:23:56,130 --> 00:23:58,654
Just so we're clear,
goes both ways.
405
00:23:58,698 --> 00:24:00,700
- We'll keep you in the loop.
- Okay.
406
00:24:02,441 --> 00:24:05,008
I hear you're
a capable detective.
407
00:24:06,053 --> 00:24:07,576
I do my job.
408
00:24:07,620 --> 00:24:09,535
You have a checkered history
with the FBI.
409
00:24:09,578 --> 00:24:12,451
Yeah, well...
you know the circumstances.
410
00:24:12,494 --> 00:24:14,540
We cut you some slack.
411
00:24:14,583 --> 00:24:16,977
I'd do it again in a heartbeat.
412
00:24:22,025 --> 00:24:24,201
Think they know
about the tattoo?
413
00:24:24,245 --> 00:24:27,161
They will after they talk
to Mrs. Kent.
414
00:24:27,204 --> 00:24:29,946
308. That could be anything.
415
00:24:29,990 --> 00:24:32,122
Area code. Time of day.
416
00:24:32,166 --> 00:24:33,689
Batting average.
417
00:24:36,605 --> 00:24:37,911
"Do what we say."
418
00:24:37,954 --> 00:24:39,826
"All the cesium. No cops."
419
00:24:39,869 --> 00:24:41,828
What will they do with it?
420
00:24:41,871 --> 00:24:43,525
Hold the city hostage.
421
00:24:43,569 --> 00:24:45,309
Make 32 IEDs.
422
00:24:45,353 --> 00:24:46,876
Contaminate the water supply.
423
00:24:46,920 --> 00:24:49,488
Build a dirty bomb.
Sky's the limit.
424
00:24:49,531 --> 00:24:51,185
Well, I set up a meeting
with MCD
425
00:24:51,228 --> 00:24:53,056
and the special agent in charge.
426
00:24:53,100 --> 00:24:55,494
Yeah, Brenner.
Promised to keep us in the loop.
427
00:24:55,537 --> 00:24:57,931
We all know what that's worth.
428
00:24:57,974 --> 00:24:59,367
They're gonna shroom us.
429
00:24:59,410 --> 00:25:00,847
Keep us in the dark
430
00:25:00,890 --> 00:25:02,022
and feed us shit.
431
00:25:02,065 --> 00:25:03,371
Work your murder.
432
00:25:03,414 --> 00:25:05,416
I intend to.
433
00:25:09,420 --> 00:25:12,380
What a fucking shitstorm.
434
00:25:17,472 --> 00:25:20,344
I have a pro
bono case I want you to work on.
435
00:25:20,388 --> 00:25:22,782
It's an erroneous
conviction claim.
436
00:25:22,825 --> 00:25:26,046
We're filing an application with
the Victims Compensation Fund.
437
00:25:26,089 --> 00:25:27,438
Our client's the victim?
438
00:25:27,482 --> 00:25:29,528
Wrongfully convicted of murder.
439
00:25:29,571 --> 00:25:31,051
Ten years in prison.
440
00:25:31,094 --> 00:25:33,575
Thanks to DNA, now a free man.
441
00:25:33,619 --> 00:25:36,056
And entitled to compensation
for time served.
442
00:25:36,099 --> 00:25:37,579
What do you want me to do?
443
00:25:37,623 --> 00:25:40,103
Read and summarize
the trial testimony.
444
00:25:40,147 --> 00:25:41,322
I can do that.
445
00:25:41,365 --> 00:25:42,845
It's a lot of material.
446
00:25:42,889 --> 00:25:45,282
Be diligent.
447
00:25:45,326 --> 00:25:46,849
Take your time.
448
00:25:48,895 --> 00:25:50,287
Understood.
449
00:25:53,247 --> 00:25:55,292
How much is he entitled to?
450
00:25:55,336 --> 00:25:58,600
That's set by state statute.
451
00:25:58,644 --> 00:26:02,082
$140 for every day of
wrongful incarceration.
452
00:26:03,126 --> 00:26:04,084
Ten years.
453
00:26:04,127 --> 00:26:07,348
3,650 times 140...
454
00:26:07,391 --> 00:26:10,438
It's a little over
half a million dollars.
455
00:26:10,481 --> 00:26:12,483
That doesn't seem like much.
456
00:26:12,527 --> 00:26:14,485
It's not.
457
00:26:14,529 --> 00:26:15,835
It's a start.
458
00:26:19,621 --> 00:26:21,667
Bosch reports to me directly.
459
00:26:21,710 --> 00:26:24,060
I will make sure that
he keeps you informed, Chief.
460
00:26:24,104 --> 00:26:26,976
No voice mail, no messages.
Me, personally.
461
00:26:27,020 --> 00:26:28,891
On an up-to-the-minute basis,
Lieutenant.
462
00:26:28,935 --> 00:26:30,023
Are we clear?
463
00:26:30,066 --> 00:26:31,894
Yes, sir.
464
00:26:34,810 --> 00:26:36,943
- Double-shot?
- Triple.
465
00:26:36,986 --> 00:26:39,032
You're a lifesaver.
466
00:26:39,075 --> 00:26:41,251
Eight hours to go
and I'm already fading.
467
00:26:42,992 --> 00:26:45,995
This nine-year-old kid
came in with a skull fracture.
468
00:26:46,039 --> 00:26:47,257
He gonna make it?
469
00:26:47,301 --> 00:26:49,259
Absolutely.
470
00:26:49,303 --> 00:26:51,610
I don't know
how you do what you do.
471
00:26:51,653 --> 00:26:53,612
Uh, how's your work?
472
00:26:54,961 --> 00:26:56,484
Guess who got a new assignment.
473
00:26:56,527 --> 00:26:58,660
- Something interesting, I hope.
- No.
474
00:26:58,704 --> 00:27:00,793
Same old, same old.
Murder, prison.
475
00:27:00,836 --> 00:27:04,405
Wrongful conviction,
DNA exoneration, major lawsuit.
476
00:27:04,448 --> 00:27:05,449
- Boring.
- Yeah.
477
00:27:07,756 --> 00:27:09,845
Can you sneak away for a bite?
478
00:27:09,889 --> 00:27:11,891
Things are really crazy.
479
00:27:11,934 --> 00:27:13,457
I mean, everyone's on call.
480
00:27:13,501 --> 00:27:15,416
- What's going on?
- I don't know.
481
00:27:15,459 --> 00:27:18,332
Ebola? Measles? Typhoid fever?
482
00:27:18,375 --> 00:27:20,290
Who knows?
483
00:27:20,334 --> 00:27:22,989
My friend at Cedars texted me;
It's the same deal.
484
00:27:28,908 --> 00:27:30,866
Marcos and Arias
booked the guns.
485
00:27:30,910 --> 00:27:32,738
Cash, too. Every buck.
486
00:27:32,781 --> 00:27:34,087
Shit.
487
00:27:34,130 --> 00:27:35,741
Maybe you're right.
488
00:27:35,784 --> 00:27:37,656
Maybe they are onto us.
489
00:27:37,699 --> 00:27:39,570
We're this close.
490
00:27:40,615 --> 00:27:41,660
Have a drink.
491
00:27:41,703 --> 00:27:43,879
I got a case.
492
00:28:10,689 --> 00:28:12,647
Hey. How was dinner?
493
00:28:12,691 --> 00:28:14,823
Dinner was a triple-shot latte.
494
00:28:14,867 --> 00:28:16,042
He couldn't get away.
495
00:28:16,085 --> 00:28:17,696
Nine-year-old kid
with a fractured skull.
496
00:28:17,739 --> 00:28:18,739
Accident?
497
00:28:19,785 --> 00:28:22,657
- Probably not.
- Tough job he's got.
498
00:28:22,701 --> 00:28:26,792
Pediatric nurse?
You couldn't pay me enough.
499
00:28:26,835 --> 00:28:29,011
Not that he could've
had dinner, anyway.
500
00:28:29,055 --> 00:28:30,534
Hospital's got everyone on call.
501
00:28:30,578 --> 00:28:31,927
Other hospitals, too.
502
00:28:31,971 --> 00:28:33,755
- How come?
- I don't know.
503
00:28:33,799 --> 00:28:35,626
Antonio thinks
something's going on.
504
00:28:35,670 --> 00:28:37,063
Some kind of outbreak.
505
00:28:37,106 --> 00:28:39,543
Jesus. Hope not.
506
00:28:41,110 --> 00:28:42,590
Going somewhere?
507
00:28:43,634 --> 00:28:45,724
New case. All hands on deck.
508
00:28:45,767 --> 00:28:48,030
Just came home
to shower and change.
509
00:28:48,074 --> 00:28:50,032
Don't know when I'll be back.
510
00:28:51,120 --> 00:28:52,208
Stay in touch.
511
00:28:52,252 --> 00:28:54,341
Promise.
512
00:28:55,385 --> 00:28:57,953
Feed Coltrane for me?
513
00:28:57,997 --> 00:29:00,347
I know the drill.
514
00:29:05,569 --> 00:29:07,484
Part of your case?
515
00:29:08,529 --> 00:29:10,139
I don't know. Maybe.
516
00:29:12,098 --> 00:29:13,229
Night.
517
00:29:13,273 --> 00:29:15,231
Night.
518
00:29:23,065 --> 00:29:24,763
Jerry.
519
00:29:24,806 --> 00:29:26,634
Look at this.
520
00:29:28,854 --> 00:29:31,595
I ran "308" as a tattoo
through CalGang.
521
00:29:31,639 --> 00:29:33,467
Russ Aborn. Van Nuys.
522
00:29:33,510 --> 00:29:34,947
Sovereign citizen.
523
00:29:34,990 --> 00:29:37,427
Folsom. Serving three-to-five
for bribery
524
00:29:37,471 --> 00:29:38,491
and filing false documents.
525
00:29:38,515 --> 00:29:40,300
308?
526
00:29:40,343 --> 00:29:43,129
Some so-called
sovereign citizens believe
527
00:29:43,172 --> 00:29:45,653
invoking Section 308 of the UCC
528
00:29:45,696 --> 00:29:48,482
exempts them from local,
state and federal law.
529
00:29:48,525 --> 00:29:50,266
That's a lot of exemption.
530
00:29:50,310 --> 00:29:53,487
Anything that's not
English common law, they reject.
531
00:29:53,530 --> 00:29:54,749
They're exempt.
532
00:29:54,793 --> 00:29:57,143
- Taxes?
- Taxes.
533
00:29:57,186 --> 00:29:59,406
Business contracts.
534
00:29:59,449 --> 00:30:00,799
Property deeds.
535
00:30:00,842 --> 00:30:02,801
They make their own
license plates,
536
00:30:02,844 --> 00:30:05,151
print their own currency
537
00:30:05,194 --> 00:30:07,370
and occupy
other people's property.
538
00:30:07,414 --> 00:30:09,416
Look at this.
539
00:30:12,288 --> 00:30:15,552
"No driver's
license or insurance required."
540
00:30:15,596 --> 00:30:17,903
I dig that.
No standing in line at the DMV.
541
00:30:17,946 --> 00:30:20,035
Murder. What about murder?
542
00:30:20,079 --> 00:30:22,777
- These guys exempt from murder?
- Murder's covered by common law.
543
00:30:22,821 --> 00:30:24,474
So, homeboys still
on the hook for this.
544
00:30:24,518 --> 00:30:25,736
Oh, yeah.
545
00:30:34,354 --> 00:30:36,008
So, Major Crimes will liaise
546
00:30:36,051 --> 00:30:37,879
with the Bureau
and Hollywood Homicide.
547
00:30:37,923 --> 00:30:40,229
Yes, sir.
548
00:30:40,273 --> 00:30:41,840
And in the interest
of preventing
549
00:30:41,883 --> 00:30:43,798
a full-blown citywide panic,
550
00:30:43,842 --> 00:30:46,888
let's try to keep a lid on
this bubbling cauldron of shit
551
00:30:46,932 --> 00:30:48,324
as long as we can.
552
00:30:49,369 --> 00:30:50,849
Sir.
553
00:30:53,982 --> 00:30:55,723
Mrs. Kent all right?
554
00:30:55,766 --> 00:30:57,812
Must be a terrible shock.
555
00:30:57,856 --> 00:31:01,250
You notice anything unusual
that night?
556
00:31:01,294 --> 00:31:03,774
As a matter of fact,
I walked the dog late.
557
00:31:03,818 --> 00:31:05,907
- Around the block.
- What time was this?
558
00:31:05,951 --> 00:31:07,039
Midnight.
559
00:31:07,082 --> 00:31:09,302
There was a car
parked around the corner.
560
00:31:09,345 --> 00:31:12,174
Uh, some kind of black sedan.
561
00:31:12,218 --> 00:31:13,697
Odd license plate.
562
00:31:13,741 --> 00:31:16,135
- Odd how?
- Didn't look real.
563
00:31:16,178 --> 00:31:19,660
Sort of homemade,
like paper or cardboard.
564
00:31:19,703 --> 00:31:21,705
Was it a new car?
565
00:31:21,749 --> 00:31:24,143
The DMV issues temp plates
made out of paper.
566
00:31:24,186 --> 00:31:26,928
- Didn't look like a new car.
- Did you get a number?
567
00:31:26,972 --> 00:31:29,888
No number, just a bunch
of slashes and dashes.
568
00:31:30,932 --> 00:31:32,978
Fake plates. Tattoo.
569
00:31:33,021 --> 00:31:35,415
- Sovereigns, for sure.
- So it would seem.
570
00:31:40,550 --> 00:31:42,335
Look who's here.
571
00:31:44,380 --> 00:31:46,817
Detectives.
572
00:31:46,861 --> 00:31:48,776
Brings you here?
573
00:31:48,819 --> 00:31:50,038
Canvassing the neighborhood.
574
00:31:50,082 --> 00:31:51,779
You said Kent was
on a watch list.
575
00:31:51,822 --> 00:31:54,521
We monitored his use of
radioactive material.
576
00:31:54,564 --> 00:31:57,611
We met with him, made sure, uh,
he was following protocols.
577
00:31:57,654 --> 00:31:59,178
Kent in particular?
578
00:31:59,221 --> 00:32:00,614
Doctors like Kent.
579
00:32:00,657 --> 00:32:02,268
He ever receive threats?
580
00:32:02,311 --> 00:32:05,575
It's a threat-laden environment,
Detective.
581
00:32:05,619 --> 00:32:08,709
- Let's leave it at that.
- Eh, so, we'd like to circle back,
582
00:32:08,752 --> 00:32:11,277
have a follow-up conversation
with Mrs. Kent.
583
00:32:11,320 --> 00:32:13,279
It's not possible at the moment.
584
00:32:13,322 --> 00:32:14,323
Why not?
585
00:32:14,367 --> 00:32:15,977
She's not here.
586
00:32:16,021 --> 00:32:18,501
We put her in a safe house
for the time being.
587
00:32:20,547 --> 00:32:23,289
So much for keeping us
in the loop.
588
00:32:24,377 --> 00:32:25,900
- Hey, Bosch?
- Yeah.
589
00:32:26,945 --> 00:32:29,425
Uh...
590
00:32:29,469 --> 00:32:32,472
I just wanted to say
I-I knew Eleanor Wish.
591
00:32:32,515 --> 00:32:34,822
I worked with her.
592
00:32:34,865 --> 00:32:35,997
She was a class act.
593
00:32:37,085 --> 00:32:38,608
That she was.
594
00:32:43,178 --> 00:32:45,180
What were you and Bosch
talking about yesterday?
595
00:32:45,224 --> 00:32:47,878
- At the scene.
- The Overlook.
596
00:32:47,922 --> 00:32:49,837
Beautiful morning,
day like yesterday.
597
00:32:49,880 --> 00:32:51,621
I was the first on the scene.
598
00:32:51,665 --> 00:32:53,884
Female, 20s, in her car.
599
00:32:55,321 --> 00:32:57,410
GSW to the heart.
600
00:32:57,453 --> 00:32:59,629
Bosch rolls up.
First thing he does?
601
00:32:59,673 --> 00:33:00,891
Moves the body.
602
00:33:00,935 --> 00:33:02,937
No way.
603
00:33:02,981 --> 00:33:04,504
First thing they teach you:
604
00:33:04,547 --> 00:33:06,221
Don't touch the body
till the coroner comes.
605
00:33:06,245 --> 00:33:07,463
Right?
606
00:33:07,507 --> 00:33:09,900
Then he reaches under the seat,
finds a gun.
607
00:33:09,944 --> 00:33:11,641
Suicide.
608
00:33:11,685 --> 00:33:13,556
Shot herself in the heart.
609
00:33:13,600 --> 00:33:15,863
Bosch just knew.
Uh, he had a hunch.
610
00:33:15,906 --> 00:33:18,039
Solved it on the spot.
611
00:33:19,519 --> 00:33:21,608
- There you are.
- Lieutenant.
612
00:33:21,651 --> 00:33:23,088
- You off to court?
- Yeah.
613
00:33:23,131 --> 00:33:24,524
Oh. Pierce.
614
00:33:24,567 --> 00:33:26,265
- What?
- Your collar.
615
00:33:26,308 --> 00:33:27,701
God, men.
616
00:33:27,744 --> 00:33:30,008
Used to have to do this
with my ex-husband.
617
00:33:30,051 --> 00:33:32,184
There, you clean up good.
618
00:33:32,227 --> 00:33:34,403
- And you, too.
- Thank you.
619
00:33:34,447 --> 00:33:36,710
Listen, you did great work.
620
00:33:36,753 --> 00:33:38,190
Both of you.
621
00:33:38,233 --> 00:33:42,455
I mean, no hunches,
just good solid police work.
622
00:33:42,498 --> 00:33:43,456
All right?
623
00:33:43,499 --> 00:33:44,718
Give 'em hell.
624
00:33:50,593 --> 00:33:52,291
I promise never to do that.
625
00:33:52,334 --> 00:33:54,380
- What?
- Fix your fucking collar.
626
00:33:54,423 --> 00:33:55,816
You're her favorite.
627
00:33:55,859 --> 00:33:57,557
- Fuck off.
- Seriously.
628
00:33:57,600 --> 00:33:59,472
- Seriously. Fuck off.
- Mm.
629
00:33:59,515 --> 00:34:01,169
The woman has boundary issues.
630
00:34:01,213 --> 00:34:03,365
- She does that to everyone.
- Doesn't bother you?
631
00:34:03,389 --> 00:34:05,347
- Not particularly.
- Ah, she's so touchy-feely.
632
00:34:05,391 --> 00:34:06,783
- It bugs me.
- Who is?
633
00:34:06,827 --> 00:34:08,394
My cousin, sir.
634
00:34:08,437 --> 00:34:10,526
Can't keep her hands to herself.
635
00:34:10,570 --> 00:34:12,180
Ah.
636
00:34:12,224 --> 00:34:14,313
Good luck in court this week.
637
00:34:14,356 --> 00:34:15,966
Thank you, sir.
638
00:34:19,492 --> 00:34:21,755
That's disappointing.
639
00:34:21,798 --> 00:34:23,452
You sure?
640
00:34:23,496 --> 00:34:25,367
Better safe than sorry.
641
00:34:26,542 --> 00:34:28,718
You sound like
my grandmother, you know.
642
00:34:28,762 --> 00:34:32,113
"A stitch in time save nine."
643
00:34:32,157 --> 00:34:34,115
How long?
644
00:34:34,159 --> 00:34:35,899
Long as it takes.
645
00:34:35,943 --> 00:34:37,901
When things cool off.
646
00:34:37,945 --> 00:34:40,426
Might have to go somewhere else
in the interim.
647
00:34:42,732 --> 00:34:44,256
Understandable.
648
00:34:45,344 --> 00:34:47,781
What's our exposure?
649
00:34:48,825 --> 00:34:50,436
Zero.
650
00:34:50,479 --> 00:34:53,003
Zero is a number
I don't believe.
651
00:34:53,047 --> 00:34:55,484
Zero. Guaranteed.
652
00:34:57,138 --> 00:34:59,488
Zero don't exist.
653
00:35:21,162 --> 00:35:22,555
You make it clear to him.
654
00:35:22,598 --> 00:35:24,774
We pay him well,
and that's the deal.
655
00:35:24,818 --> 00:35:26,950
- I will not be beholden.
- Of course not.
656
00:35:26,994 --> 00:35:29,431
Not to him,
not to the donors he brings in.
657
00:35:29,475 --> 00:35:32,608
- That has to be understood from the get-go.
- Ray knows that.
658
00:35:32,652 --> 00:35:35,524
A donation, large or small,
doesn't buy access,
659
00:35:35,568 --> 00:35:37,570
and it doesn't buy me.
660
00:35:37,613 --> 00:35:39,224
Goes without saying.
661
00:35:39,267 --> 00:35:43,141
I'm saying it, loud and clear.
662
00:35:43,184 --> 00:35:45,665
It's an investment
in the future.
663
00:35:45,708 --> 00:35:47,710
Of this city.
664
00:36:00,201 --> 00:36:02,943
This is Bosch. Leave a message.
665
00:36:03,987 --> 00:36:05,511
Where?
666
00:36:05,554 --> 00:36:06,990
On it.
667
00:36:08,340 --> 00:36:10,211
A jumped on?
668
00:36:10,255 --> 00:36:12,996
- Sunset and Las Palmas.
- Wow.
669
00:36:13,040 --> 00:36:15,260
- That's an ominous corner.
- Mm-hmm.
670
00:36:15,303 --> 00:36:16,609
You think, uh...?
671
00:36:16,652 --> 00:36:18,567
- Teddy Hobbs?
- Yeah.
672
00:36:18,611 --> 00:36:20,961
Ha. I'd bet on that.
673
00:36:21,004 --> 00:36:23,485
So would I.
674
00:36:23,529 --> 00:36:25,139
Chief.
675
00:36:33,669 --> 00:36:35,932
Chief.
676
00:36:35,976 --> 00:36:39,153
Why the fuck
haven't I heard from Bosch?
677
00:36:40,198 --> 00:36:41,460
Um...
678
00:36:44,376 --> 00:36:46,813
They call themselves
the Three Oh Eight Squadron.
679
00:36:46,856 --> 00:36:49,381
We're talking a small cell,
less than a dozen.
680
00:36:49,424 --> 00:36:50,904
Couple of families, basically.
681
00:36:50,947 --> 00:36:52,514
Social media?
682
00:36:52,558 --> 00:36:54,342
They've upped
their game recently.
683
00:36:54,386 --> 00:36:55,648
More than just talk?
684
00:36:55,691 --> 00:36:58,085
No overt violence yet.
685
00:36:58,128 --> 00:37:00,696
But real-world provocations
by local sovereigns
686
00:37:00,740 --> 00:37:02,132
are on the rise.
687
00:37:02,176 --> 00:37:04,396
Especially confrontations
with cops.
688
00:37:04,439 --> 00:37:06,093
Traffic stops,
station invasions.
689
00:37:06,136 --> 00:37:08,965
One of those in the Valley
last month. Van Nuys.
690
00:37:09,009 --> 00:37:10,508
Three Oh Eights were involved
in that incident.
691
00:37:10,532 --> 00:37:12,230
So where can we find these guys?
692
00:37:12,273 --> 00:37:14,797
They appear in public
if they're not hassling cops?
693
00:37:14,841 --> 00:37:17,800
They pass out literature,
hawk their ideology.
694
00:37:17,844 --> 00:37:19,541
- Recruit.
- Exactly.
695
00:37:19,585 --> 00:37:21,239
Pancake breakfasts, barbecues.
696
00:37:24,285 --> 00:37:26,200
Where do I start?
697
00:37:39,605 --> 00:37:41,389
Hi-yo, baby.
698
00:37:43,130 --> 00:37:44,740
All right,
don't forget Riverside.
699
00:37:44,784 --> 00:37:46,307
That all right with you, Craver?
700
00:37:46,351 --> 00:37:48,309
Or is it a little
out of your comfort zone?
701
00:37:48,353 --> 00:37:51,138
Whatever you say, Heather.
I'm down with it.
702
00:38:13,247 --> 00:38:15,423
Haven't seen you here before.
703
00:38:15,467 --> 00:38:19,601
Ah, a buddy said I might find
some, uh, kindred spirits here.
704
00:38:19,645 --> 00:38:21,603
Yeah. You well might.
705
00:38:21,647 --> 00:38:23,126
I'll check it out.
706
00:38:23,170 --> 00:38:24,345
What's your name?
707
00:38:26,521 --> 00:38:28,480
My friends call me Barrel.
708
00:38:30,090 --> 00:38:32,222
I know a fence-sitter
when I see one.
709
00:38:32,266 --> 00:38:33,485
Time is coming, brother.
710
00:38:33,528 --> 00:38:35,965
Have to choose sides.
711
00:38:36,009 --> 00:38:38,490
Sovereign citizens?
712
00:38:38,533 --> 00:38:40,318
Am I in the right place?
713
00:38:42,842 --> 00:38:45,540
How'd you hear about
this little get-together?
714
00:38:45,584 --> 00:38:46,976
Russ Aborn.
715
00:38:47,020 --> 00:38:49,588
Is that right? How is old Russ?
716
00:38:49,631 --> 00:38:53,679
- Not so good.
- Yeah. Corcoran's a tough place.
717
00:38:53,722 --> 00:38:56,899
Folsom. He's stuck
in Folsom prison.
718
00:38:56,943 --> 00:38:59,424
And time keeps dragging on.
719
00:39:03,776 --> 00:39:06,648
Russ has a tattoo.
720
00:39:06,692 --> 00:39:09,521
Three Oh Eight.
That's who I'm looking for.
721
00:39:09,564 --> 00:39:12,132
The Three Oh Eights.
722
00:39:12,175 --> 00:39:14,917
Ugh, what?
723
00:39:14,961 --> 00:39:16,702
Are you a cop?
724
00:39:16,745 --> 00:39:19,400
You carry yourself like a cop.
725
00:39:19,444 --> 00:39:21,359
What if I am?
726
00:39:21,402 --> 00:39:23,317
Are you?
727
00:39:23,361 --> 00:39:27,016
That's how me and Russ met.
I wrote him up for a fake plate.
728
00:39:27,060 --> 00:39:28,757
Fuck you.
729
00:39:28,801 --> 00:39:31,151
It's all right. We got cops.
730
00:39:31,194 --> 00:39:32,979
So I hear.
731
00:39:33,022 --> 00:39:34,981
Let me see some I.D.
732
00:39:35,024 --> 00:39:36,635
Fuck you.
733
00:39:36,678 --> 00:39:39,333
I wipe my ass with that shit.
734
00:39:39,377 --> 00:39:42,554
Free man don't need
no government-issue I.D.
735
00:39:49,343 --> 00:39:50,866
Are you a drinking man?
736
00:39:50,910 --> 00:39:52,259
Of course.
737
00:39:54,522 --> 00:39:57,482
There's a tavern
out in Canoga Park.
738
00:39:59,135 --> 00:40:02,400
Bartender has
a very, very heavy pour.
739
00:40:02,443 --> 00:40:04,227
I'll check it out.
740
00:40:06,447 --> 00:40:08,406
Hey, hey. Thanks, brother.
741
00:40:09,581 --> 00:40:10,973
How was the Q?
742
00:40:11,017 --> 00:40:13,367
How bad could it be?
743
00:40:13,411 --> 00:40:15,413
- Later, gator.
- Later.
744
00:40:24,334 --> 00:40:27,990
If this goes sideways
in any way, I'm done.
745
00:40:29,818 --> 00:40:32,995
Great leaders are
forged in crisis.
746
00:40:35,607 --> 00:40:37,826
Sorry. I-I know
that sounded self-serving.
747
00:40:37,870 --> 00:40:40,481
Of course I'm concerned
for the citizens
748
00:40:40,525 --> 00:40:42,309
of this city above all else.
749
00:40:42,352 --> 00:40:44,833
I know that.
750
00:40:44,877 --> 00:40:46,487
And they do, too.
751
00:40:57,846 --> 00:41:00,762
You sure you won't join me?
God knows we deserve it.
752
00:41:00,806 --> 00:41:03,330
I can't.
753
00:41:03,373 --> 00:41:05,811
Why not?
754
00:41:05,854 --> 00:41:07,465
I'm pregnant.
755
00:41:27,615 --> 00:41:29,356
I'm, uh...
756
00:41:31,706 --> 00:41:33,665
surprised.
757
00:41:33,708 --> 00:41:35,275
So am I.
758
00:41:37,538 --> 00:41:40,019
Guess nothing's foolproof.
759
00:41:40,062 --> 00:41:42,500
Besides surprised?
760
00:41:43,762 --> 00:41:45,720
I don't know.
761
00:41:50,203 --> 00:41:53,162
Jun, I'm old enough to be
his or her grandfather.
762
00:41:53,206 --> 00:41:56,296
- Who cares?
- He or she might.
763
00:41:56,339 --> 00:41:57,732
He won't.
764
00:41:58,777 --> 00:42:00,518
He?
765
00:42:02,955 --> 00:42:04,739
He.
766
00:42:12,573 --> 00:42:15,010
It's a lot to process.
767
00:42:15,054 --> 00:42:18,579
Sorry, I don't...
I don't mean to ambush you.
768
00:42:24,411 --> 00:42:26,413
Baby, you need
to get out of town.
769
00:42:26,456 --> 00:42:28,067
Don't be silly.
770
00:42:28,110 --> 00:42:31,853
No, just for a few days,
till this thing blows over.
771
00:42:31,897 --> 00:42:35,074
I suppose I could call
my aunt in Oakland.
772
00:42:35,117 --> 00:42:38,077
Then do that. Call her.
773
00:42:51,699 --> 00:42:53,875
Where the fuck have you been?
774
00:43:19,118 --> 00:43:21,860
- Took you long enough.
- Count was off.
775
00:43:21,903 --> 00:43:24,079
Let's get the fuck out of here.
776
00:43:26,560 --> 00:43:28,649
Fucking knucklehead.
777
00:43:32,087 --> 00:43:34,568
Oh, hang on.
778
00:43:34,612 --> 00:43:36,091
The Two Jakes.
779
00:43:38,659 --> 00:43:40,400
What's up, bruh?
780
00:43:40,443 --> 00:43:41,619
What's up?
781
00:43:46,058 --> 00:43:48,016
Now it's zero.
782
00:44:08,646 --> 00:44:10,299
It's mine.
783
00:44:10,343 --> 00:44:12,258
Hello?
784
00:44:13,607 --> 00:44:15,609
On my way.
785
00:44:16,784 --> 00:44:18,177
You got to go?
786
00:44:18,220 --> 00:44:19,657
You do, too.
787
00:44:19,700 --> 00:44:21,659
What?
788
00:44:41,983 --> 00:44:43,376
Bennett.
789
00:44:53,429 --> 00:44:55,040
It's ours now.
790
00:44:56,128 --> 00:44:57,390
Whatever you need from I.A.
791
00:45:01,046 --> 00:45:03,657
- Witnesses?
- Dozens.
792
00:45:03,701 --> 00:45:05,528
And ain't none of them talking.
793
00:45:18,237 --> 00:45:20,674
Sorry.
794
00:45:20,718 --> 00:45:23,198
All hell's breaking loose.
I have to get to the scene.
795
00:45:24,939 --> 00:45:27,550
These two detectives, um...
did you know them?
796
00:45:28,595 --> 00:45:30,553
I. Edgar mentioned them.
797
00:45:30,597 --> 00:45:32,555
Under investigation?
798
00:45:32,599 --> 00:45:35,820
Yeah, too soon to tell if this
had anything to do with that.
799
00:45:35,863 --> 00:45:38,170
I won't keep you.
800
00:45:38,213 --> 00:45:40,017
- So you have a lead on the cesium?
- Possibly.
801
00:45:40,041 --> 00:45:42,043
A group of sovereign citizens,
802
00:45:42,087 --> 00:45:43,915
call themselves
the Three Oh Eights.
803
00:45:43,958 --> 00:45:45,438
Are the Feds on them yet?
804
00:45:45,481 --> 00:45:49,224
We have to assume,
but you know how that goes.
805
00:45:49,268 --> 00:45:50,791
Feds.
806
00:45:50,835 --> 00:45:52,750
I'll get you as much
information as I can.
807
00:45:52,793 --> 00:45:54,752
Keep working it.
808
00:45:54,795 --> 00:45:56,362
Bosch.
809
00:45:56,405 --> 00:45:59,365
Let me hear from you.
810
00:45:59,408 --> 00:46:00,801
Will do.
54650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.