Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:39,000
Blue_The_Warmest_Color
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
2
00:01:39,725 --> 00:01:42,353
"Will I always digress?
I think so.
3
00:01:42,519 --> 00:01:43,771
Impossible not to.
4
00:01:44,396 --> 00:01:47,775
Ideas take hold of me.
I am a woman. I tell my story.
5
00:01:47,941 --> 00:01:49,659
Consider my words.
6
00:01:49,860 --> 00:01:53,831
See how little I misuse
the privileges this gives me."
7
00:01:54,448 --> 00:01:58,373
Start over from "I am a woman."
But first say it to yourself
8
00:01:59,453 --> 00:02:01,376
"I am a woman" is a truth.
9
00:02:01,622 --> 00:02:03,044
Understand, Saida?
10
00:02:03,248 --> 00:02:06,172
Start from there.
You tell your story.
11
00:02:06,501 --> 00:02:07,878
It's a truth.
12
00:02:08,629 --> 00:02:11,599
"I am a woman.
And I tell my story.
13
00:02:12,049 --> 00:02:14,222
Among the young men I attracted
14
00:02:14,384 --> 00:02:16,182
was one I myself noticed.
15
00:02:16,428 --> 00:02:19,181
My gaze fell upon him
in particular.
16
00:02:19,389 --> 00:02:22,108
I didn't realize
the pleasure I procured.
17
00:02:22,267 --> 00:02:24,816
I flirted with others,
not with him.
18
00:02:24,978 --> 00:02:27,322
I wanted to watch him,
not please him."
19
00:02:27,481 --> 00:02:29,483
Thank you, Saida. Maelisse?
20
00:02:30,025 --> 00:02:30,867
"It seems
21
00:02:31,026 --> 00:02:33,449
first love begins
with this sincerity.
22
00:02:34,196 --> 00:02:37,621
Perhaps its sweetness
curtails the desire to please.
23
00:02:37,824 --> 00:02:39,622
In turn, he observed me
24
00:02:39,826 --> 00:02:42,249
differently from other young men.
25
00:02:42,412 --> 00:02:45,882
More reservedly,
yet more thoughtfully.
26
00:02:46,083 --> 00:02:49,553
There was something more serious
between him and me.
27
00:02:49,878 --> 00:02:52,677
Others welcomed my charms.
28
00:02:52,881 --> 00:02:56,306
I felt at times he was not
indifferent to them,
29
00:02:56,927 --> 00:03:00,557
but so confusedly, I could not
say what I thought of him
30
00:03:00,722 --> 00:03:03,066
nor of myself."
31
00:03:03,183 --> 00:03:06,437
"We left the church.
I remember walking slowly.
32
00:03:06,603 --> 00:03:08,105
I reduced my pace.
33
00:03:08,271 --> 00:03:10,649
I was sorry to be
leaving that place.
34
00:03:10,857 --> 00:03:16,159
My heart was missing something,
but it did not know what it was.
35
00:03:16,488 --> 00:03:19,332
I say it did not know.
Perhaps it did,
36
00:03:19,491 --> 00:03:25,294
for as I left, I often turned around
to see the young man I left behind
37
00:03:25,455 --> 00:03:27,878
without knowing I did so for him."
38
00:03:28,291 --> 00:03:29,463
What does it mean
39
00:03:29,626 --> 00:03:32,300
that her heart
was missing something?
40
00:03:40,303 --> 00:03:43,477
When you exchange glances,
when you cross paths
41
00:03:43,598 --> 00:03:46,852
and you both exchange glances
spontaneously,
42
00:03:47,728 --> 00:03:49,696
like with love at first sight,
43
00:03:49,896 --> 00:03:54,367
is there something
less or more in your heart?
44
00:03:55,152 --> 00:03:56,074
Eli...
45
00:03:56,403 --> 00:03:57,495
Regret?
46
00:03:59,156 --> 00:04:02,000
Regret about not speaking
to the person.
47
00:04:02,159 --> 00:04:03,752
For you it's regret?
48
00:04:04,619 --> 00:04:07,793
So regret is something less
in your heart.
49
00:04:07,998 --> 00:04:11,298
Regret about not filling
the emptiness in your heart.
50
00:04:11,418 --> 00:04:12,670
Thank you, Eli.
51
00:04:14,838 --> 00:04:18,263
Let's stay on this passage
and compare it
52
00:04:18,508 --> 00:04:21,182
to The Princess of Clèves.
53
00:04:21,428 --> 00:04:25,058
Particularly when she first meets
the Duc de Nemours.
54
00:04:26,057 --> 00:04:28,685
Furthermore, I want you to think
55
00:04:28,852 --> 00:04:32,857
about the idea of predestination
in their encounters, okay?
56
00:04:33,690 --> 00:04:37,866
Which happens, for example,
with love at first sight.
57
00:04:38,195 --> 00:04:40,789
Honestly,
if I can get laid, I will.
58
00:04:40,989 --> 00:04:43,037
But I won't wait three months.
59
00:04:43,200 --> 00:04:45,248
Four days is all it takes.
60
00:04:45,827 --> 00:04:48,626
Who needs to wait
three months to get laid?
61
00:04:48,789 --> 00:04:50,883
He seems a little wishy-washy.
62
00:04:51,416 --> 00:04:52,338
A little?
63
00:04:52,501 --> 00:04:54,378
He just sat there for an hour!
64
00:04:54,878 --> 00:04:56,300
Just a second.
65
00:04:56,630 --> 00:04:58,382
Thomas keeps looking at you.
66
00:04:58,548 --> 00:04:59,549
Behind me?
67
00:04:59,883 --> 00:05:01,430
Look. He can't see.
68
00:05:02,385 --> 00:05:03,682
He keeps staring.
69
00:05:03,845 --> 00:05:06,098
Yeah, and it's not the first time.
70
00:05:07,390 --> 00:05:09,108
He's totally into you.
71
00:05:11,228 --> 00:05:12,855
- Never noticed?
- Come on!
72
00:05:13,063 --> 00:05:15,657
Give me a break.
I've seen him do it.
73
00:05:16,399 --> 00:05:18,493
It could be any of us.
74
00:05:20,612 --> 00:05:24,082
He's sneaking a peak.
You can look.
75
00:05:24,241 --> 00:05:25,458
I don't believe you.
76
00:05:25,617 --> 00:05:27,585
- I'm sure you can.
- Can what?
77
00:05:27,744 --> 00:05:30,042
What do you think?
Play cards?
78
00:05:31,081 --> 00:05:34,051
It's obvious
you're both into each other.
79
00:05:34,417 --> 00:05:36,636
He's cool.
It's totally possible.
80
00:05:40,715 --> 00:05:42,934
Seriously, he's hung up on you.
81
00:05:44,052 --> 00:05:45,645
You think you like him?
82
00:05:46,721 --> 00:05:48,519
Sure, physically.
83
00:05:49,599 --> 00:05:50,725
Yeah, he's cute.
84
00:05:50,892 --> 00:05:52,394
More than just "yeah."
85
00:05:52,561 --> 00:05:54,939
He's cute, but he's not Brad Pitt.
86
00:05:56,565 --> 00:05:57,532
Pretty close!
87
00:05:57,691 --> 00:05:58,783
Honestly, he is.
88
00:05:58,942 --> 00:06:00,910
Our choices at school suck.
89
00:06:01,570 --> 00:06:02,662
Yeah, and then?
90
00:06:02,779 --> 00:06:05,407
So he called and I told him off.
91
00:06:06,449 --> 00:06:07,450
He's gone.
92
00:06:07,617 --> 00:06:09,790
I swear, it is so in the bag!
93
00:06:14,791 --> 00:06:17,385
Stop turning around, Amélie.
94
00:06:19,170 --> 00:06:20,888
She is so heavy-handed.
95
00:06:21,131 --> 00:06:22,804
I checked out his friend.
96
00:06:22,966 --> 00:06:24,434
He's not bad either.
97
00:06:24,718 --> 00:06:25,685
Hugo?
98
00:06:25,969 --> 00:06:27,437
He is totally cute.
99
00:06:27,596 --> 00:06:29,815
No more Vincent.
It's Hugo now.
100
00:06:29,973 --> 00:06:31,816
Vincent's with his sister.
101
00:06:32,309 --> 00:06:33,481
He's so hot.
102
00:06:35,000 --> 00:06:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
103
00:06:55,999 --> 00:06:57,421
Can I have some more?
104
00:07:09,262 --> 00:07:10,514
It's so good.
105
00:07:11,640 --> 00:07:12,641
Some more?
106
00:08:08,029 --> 00:08:09,076
Thank you.
107
00:08:45,567 --> 00:08:47,490
What's up?
Can I sit here?
108
00:08:47,652 --> 00:08:48,699
If you want to.
109
00:08:53,867 --> 00:08:55,335
This weather sucks.
110
00:08:55,952 --> 00:08:57,044
It's crazy.
111
00:09:03,460 --> 00:09:04,632
What's the book?
112
00:09:04,794 --> 00:09:06,637
Marivaux's Life of Marianne.
113
00:09:06,796 --> 00:09:09,549
We have to do a presentation on it.
114
00:09:10,467 --> 00:09:12,469
- Interesting?
- It's amazing.
115
00:09:14,971 --> 00:09:17,144
- You're a junior?
- Yeah, and you?
116
00:09:17,474 --> 00:09:19,147
Senior. In science.
117
00:09:21,144 --> 00:09:21,986
Like it?
118
00:09:22,145 --> 00:09:24,523
It's not that I like it.
119
00:09:24,689 --> 00:09:26,362
I'm just good in math.
120
00:09:27,484 --> 00:09:28,986
And after high school?
121
00:09:29,569 --> 00:09:31,492
I'd like to work in music.
122
00:09:31,654 --> 00:09:33,622
Start a record label.
123
00:09:33,990 --> 00:09:36,618
Discover artists,
start a production company.
124
00:09:37,535 --> 00:09:38,752
And do you...
125
00:09:39,162 --> 00:09:42,382
- You play, or just want to produce?
- I play too.
126
00:09:42,540 --> 00:09:43,507
What?
127
00:09:43,666 --> 00:09:45,088
I play percussion...
128
00:09:45,293 --> 00:09:47,011
guitar, piano.
129
00:09:47,337 --> 00:09:48,964
I'm not a pro, but...
130
00:09:50,965 --> 00:09:52,182
Where did you learn?
131
00:09:52,342 --> 00:09:54,970
On my own. With videos.
132
00:09:55,678 --> 00:09:57,146
By listening.
133
00:10:00,683 --> 00:10:01,855
You play anything?
134
00:10:03,186 --> 00:10:06,907
I'd like to, but I'd have
to start with music class.
135
00:10:07,023 --> 00:10:08,195
It's not for me.
136
00:10:08,399 --> 00:10:09,696
It's awful.
137
00:10:09,984 --> 00:10:12,737
My morn made me go.
I hated it.
138
00:10:13,029 --> 00:10:14,952
Turned me off for 10 years.
139
00:10:19,160 --> 00:10:20,707
What do you listen to?
140
00:10:21,371 --> 00:10:22,372
Everything.
141
00:10:22,580 --> 00:10:25,208
I can get into reggae, gypsy music,
142
00:10:25,416 --> 00:10:27,794
classical, dubstep.
143
00:10:28,461 --> 00:10:29,508
Everything.
144
00:10:29,629 --> 00:10:33,429
Only thing I really can't
stand is hard rock.
145
00:10:33,591 --> 00:10:35,844
People with long hair who scream.
146
00:10:36,052 --> 00:10:38,555
No words, no melody...
not my thing.
147
00:10:39,222 --> 00:10:41,691
It's annoying.
But everything else.
148
00:10:41,850 --> 00:10:43,147
Oh, fuck.
149
00:10:43,351 --> 00:10:44,022
Why?
150
00:10:44,227 --> 00:10:45,069
Because...
151
00:10:45,436 --> 00:10:48,565
my big thing is hard rock.
152
00:10:50,608 --> 00:10:52,406
I mean it. It's no joke.
153
00:10:53,444 --> 00:10:55,242
I'm into the hard stuff.
154
00:10:55,405 --> 00:10:57,499
Hard rock, hard metal.
155
00:11:00,243 --> 00:11:02,496
You said it's lots of screaming.
156
00:11:02,996 --> 00:11:04,839
You may not like my stuff.
157
00:11:05,790 --> 00:11:09,465
I associate it with guys
with long hair who scream.
158
00:11:09,627 --> 00:11:10,469
So I pass.
159
00:11:10,628 --> 00:11:12,722
Maybe your stuff is different.
160
00:11:13,506 --> 00:11:14,473
I'm sorry.
161
00:11:16,009 --> 00:11:18,262
- I was kidding.
- You don't play it?
162
00:11:20,263 --> 00:11:21,890
I was trying to fix things.
163
00:11:22,056 --> 00:11:24,104
I couldn't.
I kept blabbering on.
164
00:11:24,267 --> 00:11:27,066
You really think they
all have long hair?
165
00:11:27,228 --> 00:11:28,195
Almost.
166
00:11:28,438 --> 00:11:30,736
I don't play it, but it's not true.
167
00:11:30,899 --> 00:11:32,446
But you don't play it?
168
00:11:34,694 --> 00:11:35,946
I'll play you my stuff.
169
00:11:36,237 --> 00:11:38,080
Yeah, cool. I'd like that.
170
00:11:40,617 --> 00:11:43,245
That way we have
to get together again.
171
00:13:21,175 --> 00:13:22,142
Sorry.
172
00:13:39,569 --> 00:13:40,661
You Okay?
173
00:13:41,070 --> 00:13:42,071
Fine, and you?
174
00:13:44,115 --> 00:13:46,834
- Sorry, I got held up.
- No problem.
175
00:13:46,993 --> 00:13:48,336
The train was late.
176
00:13:49,120 --> 00:13:50,417
Been waiting long?
177
00:13:51,622 --> 00:13:52,839
What now?
178
00:13:52,999 --> 00:13:56,424
You want to eat something?
A waffle, a crepe.
179
00:13:56,586 --> 00:13:58,429
We can sit outside.
180
00:13:59,547 --> 00:14:01,140
But a gyro instead.
181
00:14:15,980 --> 00:14:18,233
You got me slaving away
this weekend.
182
00:14:18,399 --> 00:14:19,400
Why?
183
00:14:20,068 --> 00:14:21,445
Life of Marianne.
184
00:14:21,694 --> 00:14:23,867
- You read it?
- I tried. I started.
185
00:14:24,030 --> 00:14:24,872
And?
186
00:14:25,031 --> 00:14:27,284
It's pretty tough. Slow-going.
187
00:14:27,658 --> 00:14:29,456
You mean you don't like it?
188
00:14:29,660 --> 00:14:31,287
Thick books like that...
189
00:14:32,413 --> 00:14:33,585
they put me off.
190
00:14:34,290 --> 00:14:37,169
I put down some short
books after two pages.
191
00:14:38,169 --> 00:14:40,171
But how can anyone not like it?
192
00:14:40,463 --> 00:14:41,635
I didn't say that.
193
00:14:43,466 --> 00:14:44,718
It's all that...
194
00:14:45,259 --> 00:14:48,934
that vocabulary,
the long sentences, the old stuff.
195
00:14:50,098 --> 00:14:51,941
There's lots of description.
196
00:14:52,183 --> 00:14:55,187
He explores sentiments
but gets under her skin.
197
00:14:55,311 --> 00:14:57,939
Who knows?
Maybe you'll make me like it.
198
00:14:58,106 --> 00:14:59,699
I'll try to read it all.
199
00:14:59,899 --> 00:15:02,027
Ever read a book you liked?
200
00:15:02,151 --> 00:15:04,279
Have you read a book you liked?
201
00:15:04,445 --> 00:15:05,867
I never read a book!
202
00:15:06,030 --> 00:15:08,658
You never finished
a book you liked?
203
00:15:10,243 --> 00:15:11,290
Never?
204
00:15:11,828 --> 00:15:13,876
There was one book I got into.
205
00:15:14,539 --> 00:15:16,257
But I didn't read it alone.
206
00:15:16,916 --> 00:15:17,883
What was it?
207
00:15:18,501 --> 00:15:20,128
Dangerous Liaisons.
208
00:15:21,170 --> 00:15:22,922
Choderlos de Laclos.
209
00:15:23,881 --> 00:15:25,508
You learned that by heart.
210
00:15:26,676 --> 00:15:28,474
Alone, I'd have missed out.
211
00:15:28,886 --> 00:15:32,857
Maybe you'd have found
your own reasons for liking it.
212
00:15:33,349 --> 00:15:37,195
He explained each chapter,
each letter, analyzed stuff.
213
00:15:37,353 --> 00:15:39,355
It's a bunch of letters.
214
00:15:39,522 --> 00:15:43,026
You don't find it a pain,
a teacher explaining it all?
215
00:15:43,192 --> 00:15:45,069
It made it come to life.
216
00:15:45,361 --> 00:15:49,082
I got into the double-dealing.
At one point he writes
217
00:15:49,365 --> 00:15:51,584
to the "Marquise de Merqueuil."
218
00:15:52,994 --> 00:15:56,544
He says he loves her, but he's
writing on a whore's back.
219
00:15:56,706 --> 00:15:58,879
When you read every other line,
220
00:15:59,167 --> 00:16:01,761
it's another letter,
but she doesn't know.
221
00:16:01,919 --> 00:16:03,921
I'd never have gotten that.
222
00:16:05,548 --> 00:16:07,391
That stuff goes over my head.
223
00:16:07,550 --> 00:16:09,848
But in the end I got
really into it.
224
00:16:10,761 --> 00:16:11,978
I'm the opposite.
225
00:16:12,597 --> 00:16:14,565
- You read a lot?
- I love to.
226
00:16:15,600 --> 00:16:19,150
When a teacher makes
me overanalyze a book
227
00:16:19,395 --> 00:16:20,396
or a text,
228
00:16:21,230 --> 00:16:24,404
tying everything
into the author's life,
229
00:16:24,567 --> 00:16:27,571
it closes off my imagination.
I don't like it.
230
00:16:29,238 --> 00:16:31,582
But why Marianne in particular?
231
00:16:31,824 --> 00:16:33,246
I was going to ask.
232
00:16:33,576 --> 00:16:34,793
Why that one?
233
00:16:35,119 --> 00:16:36,871
Finish and you'll see why.
234
00:16:37,038 --> 00:16:38,335
I'll read it.
235
00:16:38,789 --> 00:16:41,793
I swear I'll read
Life of Marianne.
236
00:16:42,251 --> 00:16:45,221
Careful what you say.
It's 600 pages.
237
00:16:45,588 --> 00:16:47,841
I'll read it.
I don't give a fuck.
238
00:19:34,382 --> 00:19:35,725
You look like crap.
239
00:19:36,300 --> 00:19:37,517
You didn't sleep?
240
00:19:39,303 --> 00:19:41,431
You fucked. I smell it on you.
241
00:19:41,681 --> 00:19:43,479
How did it go with Thomas?
242
00:19:45,059 --> 00:19:46,060
Sleep with him?
243
00:19:48,562 --> 00:19:50,189
That's not an answer.
244
00:19:50,356 --> 00:19:51,448
I'm pregnant.
245
00:19:51,607 --> 00:19:53,985
I'm pregnant.
We're tying the knot.
246
00:19:54,777 --> 00:19:56,199
Sleep at his place?
247
00:19:57,405 --> 00:19:59,032
- Details.
- There are none.
248
00:19:59,448 --> 00:20:01,041
What did you two do?
249
00:20:01,200 --> 00:20:02,702
Spent the afternoon together.
250
00:20:02,868 --> 00:20:04,586
No afternoon fucks?
251
00:20:05,705 --> 00:20:07,082
So you deny it.
252
00:20:07,456 --> 00:20:09,424
What are you, a sex cop?
253
00:20:10,793 --> 00:20:11,965
I want details.
254
00:20:12,294 --> 00:20:14,968
It's obvious you fucked.
Why not say so?
255
00:20:15,131 --> 00:20:16,849
I didn't or I'd say so.
256
00:20:17,049 --> 00:20:19,518
You didn't sleep.
What did you do?
257
00:20:19,677 --> 00:20:21,020
Go on, say it.
258
00:20:21,595 --> 00:20:22,847
Come on.
259
00:20:23,806 --> 00:20:25,183
Because it sucked?
260
00:20:25,307 --> 00:20:28,311
I'd tell you, whatever happened.
I promise.
261
00:20:30,104 --> 00:20:30,980
I don't buy it.
262
00:20:31,313 --> 00:20:33,657
With her face, the smell on her...
263
00:20:33,816 --> 00:20:35,659
I'm going in. And you?
264
00:20:35,860 --> 00:20:37,112
We're coming.
265
00:20:38,154 --> 00:20:39,622
I smell it from here.
266
00:20:40,489 --> 00:20:42,036
You are so gross.
267
00:20:42,825 --> 00:20:44,827
Since when is fucking a crime?
268
00:20:45,327 --> 00:20:46,453
He's following her.
269
00:20:46,620 --> 00:20:48,668
Straight to the bathroom!
270
00:21:07,099 --> 00:21:08,021
Adèle?
271
00:21:10,060 --> 00:21:11,107
Got a sec?
272
00:21:13,063 --> 00:21:14,690
I feel like you're avoiding me.
273
00:21:18,861 --> 00:21:20,363
I don't know, maybe...
274
00:21:21,572 --> 00:21:24,576
you misunderstood,
or I went about it too fast.
275
00:21:26,535 --> 00:21:28,458
In fact I like you a lot.
276
00:21:32,124 --> 00:21:33,467
Nothing to say?
277
00:23:56,727 --> 00:23:58,104
It wasn't good?
278
00:23:58,854 --> 00:23:59,855
Yes.
279
00:24:09,073 --> 00:24:10,666
It was great.
280
00:24:25,714 --> 00:24:26,966
Say something.
281
00:24:32,721 --> 00:24:34,439
I feel like I'm faking.
282
00:24:35,432 --> 00:24:36,979
Faking everything.
283
00:24:37,810 --> 00:24:40,438
If he's getting you so worked up...
284
00:24:40,729 --> 00:24:41,855
No, it's me.
285
00:24:42,022 --> 00:24:44,992
He's not the problem.
I'm missing something.
286
00:24:46,402 --> 00:24:48,575
I'm all messed up.
I'm crazy.
287
00:24:48,737 --> 00:24:50,080
There's a reason.
288
00:24:50,280 --> 00:24:52,829
You're not sad out of the blue.
289
00:24:53,951 --> 00:24:55,544
There have to be reasons.
290
00:25:11,927 --> 00:25:14,225
Come on, stop torturing yourself.
291
00:25:30,154 --> 00:25:31,451
I look like crap.
292
00:25:31,864 --> 00:25:33,741
Come on, you're gorgeous.
293
00:25:34,158 --> 00:25:35,626
- Stop.
- I mean it.
294
00:25:35,784 --> 00:25:38,833
- Think I don't see myself?
- How can you?
295
00:25:39,246 --> 00:25:42,375
My nose is running,
my hair's all oily.
296
00:25:43,542 --> 00:25:44,964
My face is a mess.
297
00:25:46,462 --> 00:25:47,634
Adds to your charm.
298
00:25:49,882 --> 00:25:51,350
Thank God I have you.
299
00:25:51,967 --> 00:25:53,435
You'll make him dump you.
300
00:25:56,722 --> 00:25:57,644
Bastard.
301
00:25:57,806 --> 00:25:59,649
I won't have to tell him.
302
00:26:00,225 --> 00:26:03,354
If he sees me like this,
he'll say, "Beat it."
303
00:26:04,271 --> 00:26:06,365
I'll answer, "Okay. You sure?"
304
00:26:47,689 --> 00:26:49,032
It's over.
305
00:26:49,441 --> 00:26:50,738
All settled.
306
00:26:55,864 --> 00:26:57,662
I'm sorry. I swear I am.
307
00:28:52,981 --> 00:28:55,200
Students, take to the streets!
308
00:28:57,861 --> 00:28:59,829
No to privatization!
309
00:29:01,782 --> 00:29:03,955
No to job cuts!
310
00:29:04,076 --> 00:29:05,669
No to austerity measures!
311
00:29:05,827 --> 00:29:08,797
More money for education!
312
00:29:41,488 --> 00:29:45,368
From the city projects
to the faraway countryside
313
00:29:45,575 --> 00:29:49,000
We're society's rejects,
always on the outside
314
00:29:49,121 --> 00:29:52,716
We cannot find our place
We do not have the right face
315
00:29:52,874 --> 00:29:56,378
Born without a silver spoon
inside a gilded cocoon
316
00:29:56,586 --> 00:30:00,216
Got no home, got no job
Got no papers, we're the mob
317
00:30:00,340 --> 00:30:03,844
They don't want us to unite
They've done it, all right
318
00:30:04,011 --> 00:30:07,641
Their world is dog ear dog
In their machine we're a cog
319
00:30:07,806 --> 00:30:11,356
Leris fix a new goal
Let's make their heads roll
320
00:30:11,518 --> 00:30:15,022
We won't give up!
We won't give up!
321
00:30:59,733 --> 00:31:01,781
They look quadriplegic!
322
00:31:03,862 --> 00:31:07,537
"Little" is a word that comes
back over and over
323
00:31:07,741 --> 00:31:08,742
in the play.
324
00:31:08,909 --> 00:31:11,128
It's a word that stigmatizes
325
00:31:11,286 --> 00:31:13,664
childhood, and powerlessness too.
326
00:31:13,789 --> 00:31:17,089
Childhood is a time...
no longer for you...
327
00:31:17,417 --> 00:31:20,341
when we're helpless.
Not big enough,
328
00:31:20,504 --> 00:31:23,098
not mature enough,
not strong enough.
329
00:31:23,507 --> 00:31:25,305
Antigone is still a child.
330
00:31:25,467 --> 00:31:28,596
She's still little.
"Too little," as she says.
331
00:31:28,804 --> 00:31:32,479
But she refuses to be
little anymore. Not that day.
332
00:31:32,682 --> 00:31:35,811
It's the day she will say no.
333
00:31:35,977 --> 00:31:38,821
The day she says no,
the day she dies.
334
00:31:39,022 --> 00:31:40,399
What we have here
335
00:31:40,565 --> 00:31:43,318
is a perfect example of tragedy.
336
00:31:43,485 --> 00:31:45,533
Tragedy is the unavoidable.
337
00:31:45,737 --> 00:31:47,831
It's what we cannot escape,
338
00:31:47,989 --> 00:31:48,831
no matter what.
339
00:31:48,990 --> 00:31:50,537
It concerns eternity.
340
00:31:50,742 --> 00:31:52,710
It concerns what is timeless.
341
00:31:52,828 --> 00:31:55,627
It concerns the mechanism,
the essence,
342
00:31:55,831 --> 00:31:56,923
of humankind.
343
00:32:15,809 --> 00:32:17,402
- You okay?
And you?
344
00:32:17,561 --> 00:32:19,609
I was bored stiff in French.
345
00:32:21,523 --> 00:32:22,649
Got a light?
346
00:32:32,284 --> 00:32:34,002
You okay? Not too cold?
347
00:32:34,161 --> 00:32:35,208
We're fine.
348
00:32:37,164 --> 00:32:38,211
Alice is cute.
349
00:32:41,668 --> 00:32:43,670
She has a nice little ass.
350
00:32:52,262 --> 00:32:53,809
Checking out her ass?
351
00:32:55,098 --> 00:32:57,567
I just noticed it
when she walked by.
352
00:32:58,810 --> 00:33:02,235
The kind of girl I like.
Something cool about her.
353
00:33:05,609 --> 00:33:08,283
Don't be jealous.
You're cute too.
354
00:33:09,696 --> 00:33:11,073
I'm not jealous.
355
00:33:12,240 --> 00:33:13,287
You sure?
356
00:33:15,827 --> 00:33:17,249
You know it anyway.
357
00:33:18,455 --> 00:33:19,456
Know what?
358
00:33:19,623 --> 00:33:21,296
That you're really cute.
359
00:33:25,504 --> 00:33:28,257
You're one of the prettiest
girls in our grade.
360
00:33:29,549 --> 00:33:30,675
It's true.
361
00:33:30,884 --> 00:33:33,012
Surprised to hear me say it?
362
00:33:36,223 --> 00:33:38,897
I like that mysterious
side of yours.
363
00:33:41,311 --> 00:33:43,234
I bet the guys love it.
364
00:33:43,355 --> 00:33:44,231
Not really.
365
00:33:47,067 --> 00:33:48,944
Anyway, I find you cute.
366
00:33:50,111 --> 00:33:51,078
Thanks.
367
00:33:52,447 --> 00:33:54,120
Even cuter than Alice.
368
00:33:59,538 --> 00:34:01,040
Are you blushing?
369
00:34:01,581 --> 00:34:02,673
Not at all.
370
00:34:09,381 --> 00:34:10,303
You are too!
371
00:34:14,553 --> 00:34:15,475
Let me see.
372
00:34:16,263 --> 00:34:17,139
Am I?
373
00:34:34,406 --> 00:34:35,999
It's freezing.
374
00:34:40,620 --> 00:34:43,544
- I'm dying to skip English.
- Me too.
375
00:34:51,798 --> 00:34:53,015
See you later?
376
00:34:53,341 --> 00:34:54,342
Bye.
377
00:35:22,954 --> 00:35:24,046
The drumstick?
378
00:35:24,205 --> 00:35:25,582
I don't care.
379
00:35:29,210 --> 00:35:30,632
Give me your plate.
380
00:35:35,258 --> 00:35:37,226
I'll give you potatoes after.
381
00:35:38,011 --> 00:35:39,354
What's wrong with it?
382
00:35:39,471 --> 00:35:42,224
No idea.
It cooked long enough.
383
00:35:42,390 --> 00:35:44,267
It's hard to take apart.
384
00:35:44,643 --> 00:35:46,816
- Want some?
- Yes, please.
385
00:35:58,615 --> 00:36:00,083
Give me your plate.
386
00:36:01,201 --> 00:36:02,999
You seem out of it, Adèle.
387
00:36:03,411 --> 00:36:04,503
Enjoy.
388
00:36:05,205 --> 00:36:06,172
Want some?
389
00:36:06,289 --> 00:36:07,415
Yes, please.
390
00:36:17,175 --> 00:36:17,846
What?
391
00:36:18,051 --> 00:36:20,770
You look like you had a great day.
392
00:36:22,847 --> 00:36:23,814
I guess so.
393
00:36:24,224 --> 00:36:25,476
It shows.
394
00:36:32,357 --> 00:36:33,904
Not hungry?
395
00:36:34,109 --> 00:36:35,326
I'd like some salad.
396
00:37:09,144 --> 00:37:10,145
How are you?
397
00:37:12,814 --> 00:37:13,815
And you?
398
00:37:39,549 --> 00:37:41,472
Sorry, I didn't think...
399
00:37:45,346 --> 00:37:47,348
that you'd get so hooked.
400
00:37:50,477 --> 00:37:53,356
What happened yesterday was just...
401
00:37:55,356 --> 00:37:58,360
It happened on the
spur of the moment.
402
00:38:04,324 --> 00:38:06,873
I didn't think you'd
make much of it.
403
00:38:10,789 --> 00:38:11,881
Understand?
404
00:38:14,375 --> 00:38:17,970
Nothing will change between us.
I won't tell anyone.
405
00:38:22,717 --> 00:38:23,809
I'm sorry.
406
00:38:30,642 --> 00:38:31,734
See you later.
407
00:39:23,486 --> 00:39:24,783
Come here.
408
00:39:40,044 --> 00:39:41,421
Can't she hear me?
409
00:39:44,382 --> 00:39:46,100
Why did you ignore me?
410
00:39:47,427 --> 00:39:48,474
What is it?
411
00:39:48,636 --> 00:39:49,603
Nothing.
412
00:39:50,638 --> 00:39:52,857
- Tell me what it is.
- Nothing.
413
00:39:53,474 --> 00:39:55,442
- Talk to me.
- Let's go out.
414
00:40:12,744 --> 00:40:14,542
What's up?
415
00:40:15,914 --> 00:40:17,837
Adèle, my friends.
416
00:40:20,501 --> 00:40:22,344
How are you?
417
00:40:25,715 --> 00:40:26,762
Nice to see you.
418
00:40:26,925 --> 00:40:27,972
You Okay?
419
00:40:35,350 --> 00:40:37,648
Come on and dance a little.
420
00:40:37,852 --> 00:40:38,853
Want to dance?
421
00:40:39,437 --> 00:40:41,030
I'll finish my drink first.
422
00:40:41,230 --> 00:40:42,573
Let's all dance.
423
00:40:42,732 --> 00:40:44,530
I'll watch you, then I'll come.
424
00:40:45,151 --> 00:40:46,243
Promise?
425
00:41:34,575 --> 00:41:38,421
Love has no gender.
Take whoever loves you.
426
00:41:39,288 --> 00:41:41,290
Whatever makes you happy.
Who cares?
427
00:41:41,416 --> 00:41:43,589
True love.
428
00:41:43,918 --> 00:41:47,422
Even if we have to die tomorrow,
who cares?
429
00:43:37,198 --> 00:43:39,576
How are you?
Looking for someone?
430
00:43:40,743 --> 00:43:42,211
I'm meeting a friend.
431
00:43:42,370 --> 00:43:43,417
Too bad.
432
00:43:43,704 --> 00:43:45,001
Enjoy your evening.
433
00:45:52,083 --> 00:45:53,050
First time here?
434
00:45:54,585 --> 00:45:55,507
You seem lost.
435
00:45:56,504 --> 00:45:59,257
I'd buy you a drink,
but you've got one.
436
00:46:01,342 --> 00:46:02,468
Are you okay?
437
00:46:02,593 --> 00:46:03,594
Yeah.
438
00:46:06,180 --> 00:46:07,557
Talking to my cousin?
439
00:46:07,723 --> 00:46:08,849
Your cousin?
440
00:46:13,813 --> 00:46:14,860
Can I go?
441
00:46:15,022 --> 00:46:16,490
Be my guest.
442
00:46:16,607 --> 00:46:17,733
Be good.
443
00:46:20,528 --> 00:46:22,872
Sophie, strawberry milk, please.
444
00:46:25,074 --> 00:46:26,997
Why are you here all alone?
445
00:46:29,370 --> 00:46:30,713
I don't know.
446
00:46:32,164 --> 00:46:33,791
I came in here by chance.
447
00:46:36,544 --> 00:46:37,716
By chance.
448
00:46:40,006 --> 00:46:42,555
You're drinking a Bulldog.
449
00:46:43,384 --> 00:46:44,886
Bull dyke beer.
450
00:46:46,554 --> 00:46:47,726
I had no idea.
451
00:46:47,847 --> 00:46:48,973
Sure is.
452
00:46:54,228 --> 00:46:55,320
Taste this.
453
00:47:01,360 --> 00:47:02,327
So?
454
00:47:02,987 --> 00:47:04,159
You like it?
455
00:47:04,739 --> 00:47:05,865
Honestly?
456
00:47:07,199 --> 00:47:08,576
You won't be upset?
457
00:47:08,743 --> 00:47:10,245
No, go ahead.
458
00:47:11,203 --> 00:47:12,250
It's gross.
459
00:47:18,586 --> 00:47:19,883
I love it.
460
00:47:23,257 --> 00:47:24,759
Your type is rare here.
461
00:47:27,219 --> 00:47:28,436
What's my type?
462
00:47:29,347 --> 00:47:30,769
Your type...
463
00:47:30,890 --> 00:47:32,858
I don't know, underage...
464
00:47:33,017 --> 00:47:34,894
hanging out in bars at night.
465
00:47:45,446 --> 00:47:47,369
How do you know I'm underage?
466
00:47:47,698 --> 00:47:49,371
I can just tell.
467
00:47:49,492 --> 00:47:50,288
Or else...
468
00:47:52,286 --> 00:47:54,380
a straight girl who's a little
469
00:47:54,580 --> 00:47:56,082
curious.
470
00:47:57,792 --> 00:48:00,716
Like I said,
I came in here by chance.
471
00:48:02,630 --> 00:48:04,473
No such thing as chance.
472
00:48:07,009 --> 00:48:08,135
Think so?
473
00:48:13,974 --> 00:48:15,146
What's your name?
474
00:48:15,810 --> 00:48:17,027
Adèle.
475
00:48:18,020 --> 00:48:19,613
Pretty name, Adèle.
476
00:48:21,315 --> 00:48:24,660
Adèle means something in Arabic.
I think it means
477
00:48:25,277 --> 00:48:26,494
sun.
478
00:48:26,904 --> 00:48:27,780
Hope.
479
00:48:27,905 --> 00:48:28,827
Love.
480
00:48:30,116 --> 00:48:31,663
It means justice.
481
00:48:31,826 --> 00:48:32,827
I was close.
482
00:48:33,327 --> 00:48:34,328
Sun...
483
00:48:40,334 --> 00:48:41,836
What's your name?
484
00:48:42,711 --> 00:48:43,928
My name's Emma.
485
00:48:45,631 --> 00:48:47,133
What do you do?
486
00:48:48,050 --> 00:48:49,848
What do you think?
487
00:48:50,928 --> 00:48:52,225
Hairdresser?
488
00:48:58,686 --> 00:49:00,438
Fourth year of Fine Arts.
489
00:49:00,646 --> 00:49:01,863
Fine Arts?
490
00:49:02,773 --> 00:49:04,025
You like it?
491
00:49:04,733 --> 00:49:06,280
Yeah, I do.
492
00:49:08,446 --> 00:49:10,198
Why is it called Fine Arts?
493
00:49:10,364 --> 00:49:12,458
Are there arts that are ugly?
494
00:49:13,993 --> 00:49:16,462
No ugly arts. I mean...
495
00:49:17,913 --> 00:49:19,506
some can be ugly.
496
00:49:19,874 --> 00:49:21,876
But it's subjective.
497
00:49:22,334 --> 00:49:26,214
Because there are also
Decorative Arts, Applied Arts.
498
00:49:26,380 --> 00:49:28,223
There's no Ugly Arts school.
499
00:49:28,549 --> 00:49:29,471
Why not?
500
00:49:30,551 --> 00:49:32,724
That's a good point.
501
00:49:33,137 --> 00:49:35,890
At the time of the Impressionists,
502
00:49:36,015 --> 00:49:37,892
everyone who was rejected
503
00:49:38,017 --> 00:49:40,566
from the Salon
for beautiful paintings
504
00:49:40,728 --> 00:49:43,322
and everyone who was considered...
505
00:49:44,190 --> 00:49:46,568
"ugly" went to the Salon of the...
506
00:49:46,734 --> 00:49:47,735
Ugly.
507
00:49:48,027 --> 00:49:51,281
Sort of the Salon of the Ugly.
The best artists.
508
00:49:51,572 --> 00:49:52,915
You like painting?
509
00:49:53,741 --> 00:49:55,709
I don't know much, but I like it.
510
00:49:56,118 --> 00:49:57,415
What do you know?
511
00:49:58,245 --> 00:49:59,371
Picasso.
512
00:50:00,915 --> 00:50:01,791
And...
513
00:50:01,957 --> 00:50:02,958
Picasso.
514
00:50:04,210 --> 00:50:05,427
So you already know...
515
00:50:05,836 --> 00:50:06,837
Picasso.
516
00:50:11,133 --> 00:50:12,760
What do you do, Adèle?
517
00:50:14,553 --> 00:50:15,975
I'm in school.
518
00:50:16,138 --> 00:50:18,357
Oh yeah? What are you studying?
519
00:50:19,308 --> 00:50:22,152
Literature.
I haven't graduated yet.
520
00:50:25,439 --> 00:50:28,443
I'm in high school.
I'm doing French lit.
521
00:50:28,609 --> 00:50:29,952
Okay, I see.
522
00:50:30,736 --> 00:50:32,579
What's your favorite subject?
523
00:50:33,948 --> 00:50:35,325
Depends on the teacher.
524
00:50:35,741 --> 00:50:37,618
If the teacher inspires me,
525
00:50:38,035 --> 00:50:40,538
I like it all.
I find it interesting.
526
00:50:41,205 --> 00:50:44,334
It's a problem,
because my grades can vary.
527
00:50:44,458 --> 00:50:47,587
They can drop from
15 to 4 in a year.
528
00:50:47,836 --> 00:50:49,179
From 15 to 4?
529
00:50:53,133 --> 00:50:55,261
With you it's all or nothing.
530
00:50:57,972 --> 00:50:59,098
But...
531
00:50:59,390 --> 00:51:02,485
they don't vary in French,
because I love to read.
532
00:51:03,602 --> 00:51:04,899
And languages too.
533
00:51:05,813 --> 00:51:07,190
Because...
534
00:51:07,481 --> 00:51:10,485
- In fact I love English.
- I'm lousy at English.
535
00:51:11,068 --> 00:51:11,990
Really?
536
00:51:12,570 --> 00:51:15,073
It's something I'd
really like to...
537
00:51:16,031 --> 00:51:18,204
I should take English classes.
538
00:51:18,367 --> 00:51:20,870
My accent is shit.
It's horrible.
539
00:51:21,829 --> 00:51:23,831
- I'm really good.
- Really?
540
00:51:25,040 --> 00:51:25,916
Lucky you.
541
00:51:29,044 --> 00:51:31,923
And since I love American movies,
542
00:51:32,506 --> 00:51:36,227
now I can watch movies
without subtitles. It helps me.
543
00:51:36,802 --> 00:51:38,054
What was that?
544
00:51:44,518 --> 00:51:45,861
I can't remember.
545
00:51:46,020 --> 00:51:47,146
Say it.
546
00:51:47,855 --> 00:51:49,357
I love American movies.
547
00:51:49,690 --> 00:51:50,862
Like what?
548
00:51:51,817 --> 00:51:54,946
I love it all.
Scorsese, Kubrick...
549
00:51:55,112 --> 00:51:56,489
Hey, honey.
550
00:51:57,406 --> 00:51:58,532
What're you up to?
551
00:51:58,699 --> 00:52:00,827
Not saying hi to my cousin?
552
00:52:01,869 --> 00:52:03,121
Cut it out.
553
00:52:03,287 --> 00:52:06,040
How old is your cousin?
554
00:52:07,708 --> 00:52:09,210
Allowed to be here?
555
00:52:09,627 --> 00:52:11,971
Girls, show some respect.
556
00:52:14,715 --> 00:52:17,719
We're going clubbing in Belgium.
Want to come?
557
00:52:17,926 --> 00:52:20,349
- Good for you.
- What? You coming?
558
00:52:21,263 --> 00:52:23,186
Come along with us, honey.
559
00:52:23,349 --> 00:52:25,522
You can bring your cousin.
560
00:52:25,684 --> 00:52:26,936
Hey, cousin...
561
00:52:29,563 --> 00:52:30,940
She's cute!
562
00:52:33,901 --> 00:52:35,244
We'll be waiting.
563
00:52:39,365 --> 00:52:40,708
Five minutes!
564
00:52:44,745 --> 00:52:46,213
What high school?
565
00:52:46,372 --> 00:52:47,498
Pasteur.
566
00:52:49,500 --> 00:52:50,752
Damn it, Emma!
567
00:52:50,959 --> 00:52:53,007
I can't talk for five minutes!
568
00:53:22,491 --> 00:53:23,708
What do I owe you?
569
00:53:23,909 --> 00:53:25,206
It's paid for.
570
00:54:25,262 --> 00:54:26,309
How did you do?
571
00:54:26,472 --> 00:54:29,817
I flunked it big-time.
And I studied during break.
572
00:54:30,017 --> 00:54:31,394
You cheated.
573
00:54:31,560 --> 00:54:34,860
You were caught red-handed,
like an asshole.
574
00:54:50,621 --> 00:54:52,544
- How are you?
- And you?
575
00:54:54,041 --> 00:54:56,885
I was nearby.
I thought we'd have a drink.
576
00:55:01,089 --> 00:55:02,887
Adèle, you know her?
577
00:55:16,897 --> 00:55:18,695
See that tomboy?
578
00:55:20,567 --> 00:55:22,069
Where are they going?
579
00:56:01,275 --> 00:56:02,492
Can I move?
580
00:56:02,734 --> 00:56:04,452
- Sure you can.
- Really?
581
00:56:05,529 --> 00:56:06,906
No, stay like that.
582
00:56:09,950 --> 00:56:12,294
- Seriously?
- Yeah, you can move.
583
00:56:17,165 --> 00:56:18,132
Thanks.
584
00:56:18,792 --> 00:56:19,793
Thanks for what?
585
00:56:21,336 --> 00:56:22,337
Just thanks.
586
00:56:24,131 --> 00:56:25,132
Embarrassed?
587
00:56:26,091 --> 00:56:27,217
A little.
588
00:56:27,384 --> 00:56:28,601
Really?
589
00:56:28,927 --> 00:56:29,803
Yeah.
590
00:56:30,470 --> 00:56:32,188
It doesn't make you happy?
591
00:56:33,223 --> 00:56:34,600
It does.
592
00:56:35,726 --> 00:56:36,602
Doesn't show.
593
00:56:36,894 --> 00:56:39,898
I don't get sketched every day.
594
00:56:52,242 --> 00:56:54,244
You often draw people you meet?
595
00:56:55,120 --> 00:56:56,372
No, not often.
596
00:56:57,331 --> 00:56:58,833
I just felt like it.
597
00:57:03,462 --> 00:57:06,841
- My hair isn't a mess?
- It's pretty. Don't touch.
598
00:57:08,926 --> 00:57:10,394
I rarely do portraits.
599
00:57:11,136 --> 00:57:12,353
I pick a detail.
600
00:57:13,138 --> 00:57:14,731
And I use it again after.
601
00:57:15,641 --> 00:57:16,688
Differently.
602
00:57:16,850 --> 00:57:18,193
It can be...
603
00:57:18,977 --> 00:57:21,025
a skin fold by the lips
604
00:57:21,647 --> 00:57:23,445
or an emotion in the eyes.
605
00:57:24,816 --> 00:57:27,535
"The mysterious weakness
of man's face."
606
00:57:28,236 --> 00:57:30,284
- Know that?
- I don't think so.
607
00:57:30,572 --> 00:57:31,573
Sartre.
608
00:57:32,824 --> 00:57:34,792
- Know him?
- Yeah, but I never heard that.
609
00:57:37,204 --> 00:57:39,878
I tried his essays,
but I didn't understand.
610
00:57:40,374 --> 00:57:43,218
I prefer his plays.
You know Dirty Hands?
611
00:57:44,211 --> 00:57:45,428
- Like it?
- Love it.
612
00:57:45,587 --> 00:57:46,713
Me too.
613
00:57:47,547 --> 00:57:49,891
Try Existentialism is a Humanism.
614
00:57:50,384 --> 00:57:51,601
Good introduction.
615
00:57:52,177 --> 00:57:53,770
And not too hard.
616
00:57:54,888 --> 00:57:56,982
The idea behind Sartre is that
617
00:57:57,599 --> 00:57:59,226
existence precedes essence.
618
00:57:59,393 --> 00:58:01,487
We're born, we exist...
619
00:58:01,645 --> 00:58:03,898
and then define ourselves
by our actions.
620
00:58:04,189 --> 00:58:06,567
It gives us a great responsibility.
621
00:58:07,067 --> 00:58:08,910
I think I read it. I'm sure.
622
00:58:10,570 --> 00:58:12,447
But I didn't understand.
623
00:58:13,657 --> 00:58:16,251
Maybe I'm bad
at philosophy, but for me,
624
00:58:16,410 --> 00:58:19,539
existence, essence
is like the chicken and the egg.
625
00:58:19,830 --> 00:58:23,255
I don't think we can
ever know what came first.
626
00:58:24,626 --> 00:58:25,878
You're funny.
627
00:58:27,462 --> 00:58:30,056
None of that stuff matters much.
628
00:58:30,757 --> 00:58:33,180
He started an
intellectual revolution
629
00:58:33,885 --> 00:58:36,559
that set an entire
generation free.
630
00:58:37,305 --> 00:58:39,307
He said we can choose our lives
631
00:58:39,474 --> 00:58:41,522
without any higher principle.
632
00:58:42,102 --> 00:58:44,571
I was big on Sartre in high school.
633
00:58:44,730 --> 00:58:46,858
- Really?
- It did me good.
634
00:58:48,442 --> 00:58:50,786
Especially in affirming
635
00:58:51,069 --> 00:58:53,288
my freedom and my own values.
636
00:58:54,364 --> 00:58:57,334
And the rigorousness
of his commitments.
637
00:58:58,785 --> 00:58:59,911
I agree with it.
638
00:59:00,078 --> 00:59:01,671
Sort of like Bob Marley.
639
00:59:03,832 --> 00:59:04,879
Almost.
640
00:59:05,250 --> 00:59:06,877
I'm not so sure of that.
641
00:59:07,044 --> 00:59:10,765
I'm almost sure of that.
Their ideas are similar.
642
00:59:11,339 --> 00:59:12,886
You know "Get Up, Stand Up"?
643
00:59:13,050 --> 00:59:14,472
Yeah, I know it.
644
00:59:15,302 --> 00:59:16,474
He's committed.
645
00:59:16,636 --> 00:59:17,683
It's true.
646
00:59:17,846 --> 00:59:18,722
Same as Sartre.
647
00:59:18,889 --> 00:59:21,733
Philosopher, prophet... same thing.
648
00:59:22,642 --> 00:59:26,067
You can help me with philosophy,
because you seem...
649
00:59:27,481 --> 00:59:28,949
Whenever you want.
650
00:59:37,824 --> 00:59:39,076
I have to go.
651
00:59:39,993 --> 00:59:42,917
I was supposed to meet Sabine
15 minutes ago.
652
00:59:43,330 --> 00:59:44,502
Want to see?
653
00:59:45,123 --> 00:59:47,091
You don't have to like it.
654
00:59:50,337 --> 00:59:51,634
Yeah, I like it.
655
00:59:53,381 --> 00:59:56,351
It's strange,
because it's me and it isn't.
656
00:59:57,886 --> 01:00:01,516
It's a sketch.
It needs some work.
657
01:00:06,561 --> 01:00:07,778
I'll give it to you.
658
01:00:10,816 --> 01:00:12,534
Been with Sabine long?
659
01:00:13,360 --> 01:00:14,828
It's been...
660
01:00:14,986 --> 01:00:16,329
about two years.
661
01:00:17,697 --> 01:00:18,789
Why?
662
01:00:22,786 --> 01:00:23,787
I have to go.
663
01:00:24,204 --> 01:00:26,206
What's your schedule like?
664
01:00:26,414 --> 01:00:28,041
I'm studying for exams.
665
01:00:29,668 --> 01:00:32,012
But maybe I can squeeze you in.
666
01:00:33,755 --> 01:00:35,382
Yeah, I'll have time.
667
01:00:36,550 --> 01:00:38,052
Here's my number.
668
01:00:43,598 --> 01:00:45,145
Promise you'll call?
669
01:00:45,350 --> 01:00:46,226
I swear.
670
01:01:14,713 --> 01:01:15,760
See you soon.
671
01:01:15,922 --> 01:01:17,048
Deal.
672
01:01:44,451 --> 01:01:46,624
Here she is.
Speak of the devil.
673
01:01:46,745 --> 01:01:48,167
A friend of yours.
674
01:01:48,288 --> 01:01:49,881
Someone named Emma.
675
01:01:50,540 --> 01:01:52,087
You're welcome. Good-bye.
676
01:01:54,586 --> 01:01:57,135
Just checking you gave
me the right number.
677
01:01:57,505 --> 01:01:59,223
Think I'm avoiding you?
678
01:01:59,424 --> 01:02:00,550
I don't know.
679
01:02:00,675 --> 01:02:03,144
Since I'm the weird
and imposing type.
680
01:02:04,471 --> 01:02:06,348
You think you're a certain type?
681
01:02:07,265 --> 01:02:08,107
Maybe.
682
01:02:08,266 --> 01:02:11,315
The type who's over 18
and hangs out in gay bars.
683
01:02:11,478 --> 01:02:13,651
I think we're pretty different.
684
01:02:14,189 --> 01:02:15,406
I'm not so sure.
685
01:02:15,565 --> 01:02:17,909
You can't tell from one meeting.
686
01:02:31,998 --> 01:02:33,170
How are you?
687
01:02:33,708 --> 01:02:34,334
And you?
688
01:02:45,095 --> 01:02:45,971
Got a light?
689
01:02:46,096 --> 01:02:48,098
Who was that girl who came?
690
01:02:48,265 --> 01:02:49,266
With blue hair.
691
01:02:49,432 --> 01:02:51,105
A little bit dykey.
692
01:02:51,601 --> 01:02:53,274
- Whatever.
- Totally.
693
01:02:53,436 --> 01:02:55,234
Blue hair doesn't mean dyke.
694
01:02:55,397 --> 01:02:57,775
It's obvious she eats pussy.
695
01:02:57,899 --> 01:02:59,446
Where did you meet?
696
01:03:00,026 --> 01:03:01,653
I met her in a cafe'.
697
01:03:01,861 --> 01:03:03,033
In a café?
698
01:03:03,196 --> 01:03:06,450
Not in a gay bar,
by chance, with Valentin?
699
01:03:07,450 --> 01:03:09,794
He said you went out with him.
700
01:03:11,871 --> 01:03:13,373
Why hang out there?
701
01:03:13,540 --> 01:03:15,008
But I don't.
702
01:03:15,208 --> 01:03:17,131
You didn't go with him?
703
01:03:17,877 --> 01:03:19,720
He told us all.
704
01:03:19,879 --> 01:03:21,881
I don't know why he said that.
705
01:03:22,048 --> 01:03:23,265
Valentin!
706
01:03:24,634 --> 01:03:27,638
You go to a gay bar with
Adèle the other night?
707
01:03:28,221 --> 01:03:30,644
- Yeah, so what?
- Just asking.
708
01:03:33,059 --> 01:03:34,732
You lied. It's not good.
709
01:03:34,894 --> 01:03:37,613
I didn't lie. It's just that...
710
01:03:38,940 --> 01:03:43,036
we were out walking,
and we had a drink, that's all.
711
01:03:43,153 --> 01:03:45,906
- That was all.
- Just a drink in a gay bar.
712
01:03:46,072 --> 01:03:48,666
- Okay, no problem.
- End of story.
713
01:03:49,826 --> 01:03:51,419
We're just asking.
714
01:03:52,162 --> 01:03:54,164
Why did she come meet you here?
715
01:03:54,456 --> 01:03:56,129
Because we're friends.
716
01:03:56,583 --> 01:03:58,210
Why don't we know her
717
01:03:58,626 --> 01:04:00,048
if you're friends?
718
01:04:02,088 --> 01:04:03,931
I only just met her.
719
01:04:04,090 --> 01:04:05,967
You already eat her pussy?
720
01:04:06,134 --> 01:04:08,057
- What bullshit.
- You're fast.
721
01:04:08,553 --> 01:04:10,305
You were this close!
722
01:04:10,472 --> 01:04:12,315
We were just talking.
723
01:04:12,974 --> 01:04:14,692
Talk to friends like this?
724
01:04:14,893 --> 01:04:16,611
You talk to me like this?
725
01:04:18,688 --> 01:04:21,441
You blew me off and ran after her.
726
01:04:21,858 --> 01:04:24,281
Is she the new woman in your life?
727
01:04:25,695 --> 01:04:27,618
Fess up and tell us.
728
01:04:28,490 --> 01:04:30,163
Nothing to fess up to.
729
01:04:30,325 --> 01:04:33,545
She's a friend.
We were talking, so we were close.
730
01:04:33,703 --> 01:04:35,956
What you're saying sounds phony.
731
01:04:36,122 --> 01:04:39,092
I don't know.
It sounds phony because...
732
01:04:39,334 --> 01:04:41,302
you're all grilling me.
733
01:04:41,461 --> 01:04:42,758
Admit you eat pussy.
734
01:04:42,962 --> 01:04:46,216
I don't care if you're a lesbo.
It's your life.
735
01:04:46,383 --> 01:04:49,478
But you've slept naked
a few times in my bed.
736
01:04:49,636 --> 01:04:51,013
That's harder.
737
01:04:51,429 --> 01:04:53,102
- I'm a friend.
- I know.
738
01:04:53,223 --> 01:04:54,520
I prefer to be clear.
739
01:04:54,682 --> 01:04:55,979
So admit it.
740
01:04:56,142 --> 01:04:58,190
I won't admit to what I'm not.
741
01:04:58,353 --> 01:05:00,447
Give us a break, Adèle.
742
01:05:01,648 --> 01:05:05,198
Some lesbo comes
and picks you up at school...
743
01:05:05,360 --> 01:05:06,657
She's not a lesbo.
744
01:05:07,153 --> 01:05:10,498
Don't deny it.
You can see it from a mile away.
745
01:05:10,657 --> 01:05:11,704
You're a lesbo?
746
01:05:13,410 --> 01:05:14,411
Fess up.
747
01:05:14,577 --> 01:05:17,046
I don't care,
but keep me out of it.
748
01:05:17,205 --> 01:05:19,003
You'll never eat my pussy.
749
01:05:19,165 --> 01:05:21,634
I'd never touch you.
I'm no lesbian!
750
01:05:21,793 --> 01:05:22,919
Chill out.
751
01:05:23,044 --> 01:05:24,466
Don't tell me to chill.
752
01:05:24,629 --> 01:05:26,848
She's talking crap.
I'm fighting back.
753
01:05:27,006 --> 01:05:28,349
You're freaking out!
754
01:05:28,508 --> 01:05:32,604
You're talking crap in front
of everyone. I'm not a lesbian!
755
01:05:33,388 --> 01:05:34,389
Relax.
756
01:05:34,556 --> 01:05:36,229
- You relax.
- We're talking.
757
01:05:36,391 --> 01:05:37,392
Just fess up.
758
01:05:37,559 --> 01:05:39,607
She jumped down my throat!
759
01:05:39,769 --> 01:05:41,442
Relax. How old are you?
760
01:05:41,604 --> 01:05:45,154
How old are you?
I'm not a lesbian. Are you stupid?
761
01:05:45,275 --> 01:05:47,494
You see what's going on?
762
01:05:47,652 --> 01:05:48,778
She's a whore.
763
01:05:48,987 --> 01:05:52,366
She sleeps naked in my bed,
checks out my ass.
764
01:05:53,158 --> 01:05:54,501
Cut the shit!
765
01:05:54,659 --> 01:05:56,457
Whores like you
are into ass.
766
01:05:56,619 --> 01:05:59,213
Does your bitch have a blue pussy?
767
01:06:04,586 --> 01:06:05,508
Fucking cunt!
768
01:06:11,801 --> 01:06:12,802
Fucking lesbo!
769
01:06:15,263 --> 01:06:16,264
Go eat pussy!
770
01:06:16,431 --> 01:06:17,899
What the hell?
771
01:06:18,057 --> 01:06:23,314
Why tell everyone we went to a gay bar?
Why the fuck did you do it?
772
01:06:23,480 --> 01:06:25,608
It's not the end of the world.
773
01:06:25,773 --> 01:06:28,868
It is! They all think
I'm a lesbian, that I eat pussy.
774
01:06:29,068 --> 01:06:30,820
She thinks I check out her ass.
775
01:06:31,070 --> 01:06:32,822
You said we'd ask calmly.
776
01:06:35,283 --> 01:06:36,785
Don't look. Listen to me.
777
01:06:41,998 --> 01:06:44,751
You're not talking.
You attacked her.
778
01:06:44,918 --> 01:06:46,591
She attacked us.
779
01:06:46,711 --> 01:06:49,931
She attacked physically.
But you did verbally.
780
01:06:50,089 --> 01:06:52,091
- We asked nicely.
- You did not.
781
01:06:52,258 --> 01:06:55,853
If I were a closeted fag,
I'd have done the same.
782
01:06:56,679 --> 01:06:58,477
Come on, let's fight.
783
01:06:59,557 --> 01:07:01,559
You'll never touch my pussy!
784
01:07:02,018 --> 01:07:03,065
Dirty dyke!
785
01:07:03,228 --> 01:07:04,696
Shut your face!
786
01:07:07,232 --> 01:07:11,362
He mentions "a pathological scruple."
What is that?
787
01:07:12,445 --> 01:07:14,914
Does that mean gravity, for you?
788
01:07:15,240 --> 01:07:16,082
Louis?
789
01:07:16,241 --> 01:07:17,834
In stanza two, he says...
790
01:07:18,451 --> 01:07:21,295
"The only vice of
water is gravity. "
791
01:07:22,121 --> 01:07:26,251
He associates natural law,
the universal law of gravity,
792
01:07:26,376 --> 01:07:28,174
with a vice, as if...
793
01:07:28,670 --> 01:07:32,265
everything natural is perverted,
and vice versa.
794
01:07:35,718 --> 01:07:37,971
It's sort of the opposite of...
795
01:07:38,638 --> 01:07:40,140
Catholic conservatism,
796
01:07:40,306 --> 01:07:43,936
which would say
that vice is not natural,
797
01:07:44,143 --> 01:07:45,690
and you have to...
798
01:07:47,814 --> 01:07:49,361
repress it, reject it.
799
01:07:49,524 --> 01:07:50,741
He says that
800
01:07:51,484 --> 01:07:54,829
gravity itself is a vice.
It can't be avoided.
801
01:07:55,280 --> 01:07:57,658
It's totally intrinsic to water.
802
01:07:57,824 --> 01:07:59,622
Adèle, what do you think?
803
01:08:00,535 --> 01:08:02,082
About what Louis said.
804
01:08:05,957 --> 01:08:07,083
I agree.
805
01:08:10,003 --> 01:08:11,971
Are you following any of this?
806
01:08:12,422 --> 01:08:13,298
No.
807
01:08:17,552 --> 01:08:21,523
We're talking about a
vice intrinsic to water. Gravity.
808
01:08:23,683 --> 01:08:26,357
Start reading from "This vice... "
809
01:08:30,481 --> 01:08:31,858
Page 62
810
01:10:06,786 --> 01:10:08,254
Throwing away the skin?
811
01:10:08,413 --> 01:10:09,665
Yeah, why?
812
01:10:10,707 --> 01:10:11,879
You don't eat it?
813
01:10:12,291 --> 01:10:13,463
I don't like it.
814
01:10:14,043 --> 01:10:16,421
I love it. I eat all the skins.
815
01:10:18,464 --> 01:10:19,807
Rinds too.
816
01:10:20,383 --> 01:10:22,306
As a kid I even ate my scabs.
817
01:10:22,719 --> 01:10:23,845
I loved them.
818
01:10:26,639 --> 01:10:27,686
You're funny.
819
01:10:28,099 --> 01:10:29,976
So you're really into eating.
820
01:10:30,643 --> 01:10:32,190
You can't imagine.
821
01:10:32,311 --> 01:10:33,312
I can see.
822
01:10:34,272 --> 01:10:35,649
I eat everything.
823
01:10:36,399 --> 01:10:38,493
I could eat nonstop all day.
824
01:10:38,901 --> 01:10:41,324
It's scary.
Even when I'm full.
825
01:10:41,487 --> 01:10:43,239
Everything but shellfish.
826
01:10:43,406 --> 01:10:45,283
- Really?
- That's all.
827
01:10:45,867 --> 01:10:47,289
That's what I like most.
828
01:10:47,452 --> 01:10:48,669
It's beyond me.
829
01:10:50,705 --> 01:10:51,957
I love oysters.
830
01:10:52,123 --> 01:10:53,295
Really?
831
01:10:53,541 --> 01:10:55,669
The texture alone grosses me out.
832
01:10:57,295 --> 01:10:59,218
That's the best part.
833
01:10:59,714 --> 01:11:01,933
They're like little snot balls.
834
01:11:02,341 --> 01:11:03,638
Big snot balls.
835
01:11:03,760 --> 01:11:05,512
They remind me of something else.
836
01:11:06,679 --> 01:11:08,226
I don't want to know.
837
01:11:18,691 --> 01:11:19,863
Something to say?
838
01:11:20,693 --> 01:11:21,865
I don't know.
839
01:11:22,028 --> 01:11:23,029
What?
840
01:11:26,532 --> 01:11:27,954
I wanted to know
841
01:11:28,534 --> 01:11:30,286
when was the first time
842
01:11:31,704 --> 01:11:33,251
that you tasted...
843
01:11:34,373 --> 01:11:36,046
Tasted a sausage?
844
01:11:36,334 --> 01:11:37,586
Tasted a girl.
845
01:11:37,752 --> 01:11:38,753
A girl?
846
01:11:42,048 --> 01:11:43,516
You mean kiss?
847
01:11:43,674 --> 01:11:44,675
Or taste?
848
01:11:46,135 --> 01:11:47,261
Kiss.
849
01:11:47,720 --> 01:11:50,018
To start with. Then we'll see.
850
01:11:52,683 --> 01:11:53,900
I was fourteen.
851
01:11:55,144 --> 01:11:56,691
Sometime around then.
852
01:11:56,938 --> 01:11:59,691
There was a party.
All the girls had guys.
853
01:12:00,399 --> 01:12:01,400
And I...
854
01:12:03,402 --> 01:12:05,029
I went out with Louise.
855
01:12:05,196 --> 01:12:06,493
That was her name.
856
01:12:07,698 --> 01:12:10,417
We didn't kiss
during the party, but...
857
01:12:11,494 --> 01:12:14,794
I asked her to sleep over.
That's when we kissed.
858
01:12:18,417 --> 01:12:20,044
You've always preferred girls?
859
01:12:20,586 --> 01:12:23,135
I tried both.
I dated boys, girls...
860
01:12:23,339 --> 01:12:25,842
and I realized I preferred girls.
861
01:12:27,760 --> 01:12:28,932
For sure.
862
01:13:41,918 --> 01:13:43,420
It's nice being here.
863
01:13:46,839 --> 01:13:48,466
A little too nice.
864
01:13:52,511 --> 01:13:53,512
I guess so.
865
01:25:09,521 --> 01:25:10,613
It's here.
866
01:25:16,194 --> 01:25:17,161
Mom?
867
01:25:22,534 --> 01:25:24,411
- How are you?
- Fine, and you?
868
01:25:27,956 --> 01:25:29,128
Adèle...
869
01:25:29,291 --> 01:25:30,543
my mom, Catherine.
870
01:25:31,293 --> 01:25:33,591
We've heard good things about you.
871
01:25:33,754 --> 01:25:35,222
I'm glad to be here.
872
01:25:36,381 --> 01:25:37,974
- For you.
- I'll take that.
873
01:25:38,592 --> 01:25:39,889
Very nice, thank you.
874
01:25:40,552 --> 01:25:41,678
Hi, honey.
875
01:25:42,179 --> 01:25:43,055
How are you?
876
01:25:43,221 --> 01:25:44,894
- And you?
- I'm fine.
877
01:25:45,682 --> 01:25:47,730
- We've been waiting.
- What's to eat?
878
01:25:48,393 --> 01:25:49,394
Your favorite.
879
01:25:51,521 --> 01:25:53,068
Vincent, my stepdad.
880
01:25:56,276 --> 01:25:57,619
The family cook.
881
01:25:57,778 --> 01:26:00,281
We're having white.
Okay with you?
882
01:26:00,530 --> 01:26:02,077
- Sure.
- White's fine.
883
01:26:02,282 --> 01:26:03,499
White too?
884
01:26:03,659 --> 01:26:06,253
Tell me what you think of it.
I like it.
885
01:26:06,411 --> 01:26:07,879
Vincent's new pick.
886
01:26:08,789 --> 01:26:12,089
We drank a lot
while we were waiting for you.
887
01:26:12,292 --> 01:26:14,090
- Not that much.
- True.
888
01:26:14,294 --> 01:26:15,420
We were reasonable.
889
01:26:16,004 --> 01:26:19,429
But it's always nice
to cook with a glass of white.
890
01:26:19,591 --> 01:26:21,059
My dad's the same.
891
01:26:21,426 --> 01:26:22,473
Really?
892
01:26:24,096 --> 01:26:25,268
Shall we toast?
893
01:26:26,181 --> 01:26:27,353
To love.
894
01:26:29,017 --> 01:26:30,360
Welcome, Adèle.
895
01:26:30,519 --> 01:26:31,941
Big words. To love.
896
01:26:32,104 --> 01:26:33,856
Yes, to love, my love.
897
01:26:34,106 --> 01:26:34,948
To love, then.
898
01:26:43,824 --> 01:26:45,121
How is it?
899
01:26:45,784 --> 01:26:47,286
- Delicious.
- Very good.
900
01:26:47,452 --> 01:26:49,375
Good, isn't it? I like it a lot.
901
01:26:49,538 --> 01:26:52,633
Me too. I don't know
wine, but it's good.
902
01:26:55,794 --> 01:26:57,717
I bet you haven't eaten all day.
903
01:26:58,130 --> 01:26:59,382
Adèle...
904
01:26:59,548 --> 01:27:01,266
I went and bought
905
01:27:01,967 --> 01:27:04,311
the best I could find at Triére.
906
01:27:04,720 --> 01:27:05,642
You know it?
907
01:27:06,596 --> 01:27:07,563
Just by name.
908
01:27:08,598 --> 01:27:10,896
- Help yourself.
- I'm fine.
909
01:27:11,101 --> 01:27:13,945
Shit, I forgot to tell
you that Adèle...
910
01:27:14,563 --> 01:27:16,565
doesn't like shellfish.
911
01:27:19,109 --> 01:27:20,110
I'm so sorry.
912
01:27:20,485 --> 01:27:22,158
No big deal.
913
01:27:22,571 --> 01:27:24,699
Seafood isn't really my thing.
914
01:27:24,865 --> 01:27:26,412
But don't worry.
915
01:27:26,575 --> 01:27:28,577
A nightmare.
It's all we have.
916
01:27:28,952 --> 01:27:30,454
You're a pain.
917
01:27:30,662 --> 01:27:33,290
I go all out,
then you come and say...
918
01:27:33,457 --> 01:27:34,674
"Adèle hates oysters."
919
01:27:34,791 --> 01:27:37,385
I'll have other stuff.
The entree too? No problem.
920
01:27:37,544 --> 01:27:39,797
- Even jumbo shrimp?
- Especially.
921
01:27:40,756 --> 01:27:44,351
No biggie. Perfect occasion
to initiate her. It's fine.
922
01:27:45,093 --> 01:27:46,891
Like at the school cafeteria.
923
01:27:47,596 --> 01:27:49,894
You squeeze lemon on the oyster.
924
01:27:51,475 --> 01:27:55,196
And usually, if it's
really good and fresh,
925
01:27:55,395 --> 01:27:56,817
it moves.
926
01:27:57,731 --> 01:27:58,948
That means...
927
01:27:59,357 --> 01:28:00,358
it's good. See?
928
01:28:00,525 --> 01:28:01,526
Look.
929
01:28:01,693 --> 01:28:03,787
- It's moving.
- Why tell me this?
930
01:28:05,113 --> 01:28:07,161
- It's alive.
- Exactly.
931
01:28:07,616 --> 01:28:09,368
It has to be alive.
932
01:28:09,534 --> 01:28:11,002
Don't eat it otherwise.
933
01:28:13,288 --> 01:28:16,041
Alive is good.
You can eat the muscle too.
934
01:28:16,208 --> 01:28:17,084
I'm fine.
935
01:28:17,959 --> 01:28:18,801
Go on.
936
01:28:19,795 --> 01:28:20,762
The juice too.
937
01:28:20,921 --> 01:28:21,888
Well?
938
01:28:24,007 --> 01:28:24,883
Well?
939
01:28:25,425 --> 01:28:27,177
- Are you okay?
- It's good.
940
01:28:27,344 --> 01:28:29,722
- You seem to enjoy it.
- It's good.
941
01:28:30,806 --> 01:28:32,308
I'll try another.
942
01:28:32,724 --> 01:28:33,725
Great.
943
01:28:34,017 --> 01:28:36,019
These are excellent oysters.
944
01:28:40,357 --> 01:28:42,325
You have beautiful paintings.
945
01:28:43,735 --> 01:28:45,954
My ex-husband was an art lover.
946
01:28:46,238 --> 01:28:49,208
Emma gets a lot of that
from her father.
947
01:28:49,366 --> 01:28:50,618
Your ex loved art
948
01:28:51,660 --> 01:28:53,378
but your new husband...
949
01:28:53,745 --> 01:28:54,917
A lover as well.
950
01:28:55,121 --> 01:28:58,045
But most of the paintings here...
951
01:28:58,750 --> 01:28:59,592
Lover of what?
952
01:28:59,751 --> 01:29:02,129
They come from her father.
953
01:29:02,587 --> 01:29:05,261
A lover of food and wine.
That counts.
954
01:29:05,423 --> 01:29:06,640
I agree.
955
01:29:06,800 --> 01:29:07,767
And also...
956
01:29:07,884 --> 01:29:09,056
culture.
957
01:29:10,762 --> 01:29:12,435
Tell us about yourself.
958
01:29:12,764 --> 01:29:15,938
We want to know about your life,
959
01:29:16,685 --> 01:29:18,232
what you want to do.
960
01:29:18,603 --> 01:29:19,980
I want to teach.
961
01:29:21,773 --> 01:29:24,367
Nursery school. I love kids.
962
01:29:26,444 --> 01:29:27,570
You love kids.
963
01:29:27,696 --> 01:29:29,915
Have you always wanted to teach?
964
01:29:30,991 --> 01:29:33,790
It's not that
I loved the school system,
965
01:29:33,910 --> 01:29:37,289
but school means a lot to me.
It's taught me a lot.
966
01:29:37,873 --> 01:29:40,422
It helped expose me to things
967
01:29:41,001 --> 01:29:43,800
that my parents or friends
didn't show me.
968
01:29:44,671 --> 01:29:46,298
I want to pass that on.
969
01:29:46,798 --> 01:29:48,471
What do you need to do?
970
01:29:49,467 --> 01:29:52,892
I'll get a masters
and then do teacher training.
971
01:29:53,054 --> 01:29:57,730
That way I can start
by being an assistant teacher.
972
01:29:58,810 --> 01:30:01,233
And honestly, I don't see myself...
973
01:30:01,897 --> 01:30:04,400
going to school for 10 or 15 years
974
01:30:04,524 --> 01:30:07,403
just to end up unemployed.
975
01:30:07,861 --> 01:30:10,205
I want something concrete.
976
01:30:10,488 --> 01:30:12,240
Does the job market scare you?
977
01:30:12,824 --> 01:30:14,747
I sense it in what you say.
978
01:30:15,327 --> 01:30:19,878
Maybe you'll go to school and see
that something else interests you.
979
01:30:21,124 --> 01:30:23,343
For now it's what interests me.
980
01:30:23,501 --> 01:30:26,004
At least you know
where you're going.
981
01:30:28,006 --> 01:30:30,225
And that's important, I think.
982
01:32:03,810 --> 01:32:04,811
Mom?
983
01:32:28,626 --> 01:32:33,848
Happy Birthday,
my sincerest wishes
984
01:32:34,174 --> 01:32:39,101
May these flowers bring you joy
985
01:32:40,388 --> 01:32:44,484
May your year be
sweet and carefree
986
01:32:44,642 --> 01:32:48,442
And next year may we
all meet again
987
01:33:03,203 --> 01:33:04,705
Happy 18th, Adèle!
988
01:33:07,916 --> 01:33:09,668
Mom? Cheers.
989
01:34:52,395 --> 01:34:55,023
- He's the king of bolognese.
- Hope you like it.
990
01:34:58,610 --> 01:34:59,827
Help yourself.
991
01:35:00,153 --> 01:35:01,621
Some wine?
992
01:35:01,988 --> 01:35:03,114
Yes, please.
993
01:35:03,323 --> 01:35:04,825
Nice to meet you, Emma.
994
01:35:04,991 --> 01:35:07,619
We've heard about you for months.
995
01:35:07,952 --> 01:35:09,545
Here you are at last.
996
01:35:09,787 --> 01:35:11,380
It's great to...
997
01:35:11,789 --> 01:35:15,043
to put a face
to everything you've said.
998
01:35:15,418 --> 01:35:16,294
Really.
999
01:35:16,794 --> 01:35:18,717
I'm the one who...
1000
01:35:19,339 --> 01:35:20,636
Thanks for having me.
1001
01:35:20,965 --> 01:35:22,512
It's our pleasure.
1002
01:35:27,639 --> 01:35:29,232
Eat. It'll get cold.
1003
01:35:36,064 --> 01:35:39,284
It's nice of you
to help her with philosophy.
1004
01:35:40,985 --> 01:35:43,238
It's a really hard subject.
1005
01:35:43,404 --> 01:35:46,032
She was having
a tough time, but now...
1006
01:35:46,574 --> 01:35:48,417
it seems to be going well.
1007
01:35:49,160 --> 01:35:51,663
Your grades are up.
Thanks to you.
1008
01:35:51,829 --> 01:35:53,502
It's a pleasure for me.
1009
01:35:54,999 --> 01:35:58,253
I wasn't going about it right.
She taught me...
1010
01:35:58,670 --> 01:36:00,217
to make outlines.
1011
01:36:00,755 --> 01:36:01,677
That's important.
1012
01:36:01,839 --> 01:36:05,844
I don't know how
they can do that subject
1013
01:36:06,010 --> 01:36:08,809
in just a year.
I don't see the point.
1014
01:36:08,972 --> 01:36:10,690
You can't do it in depth.
1015
01:36:11,224 --> 01:36:12,851
One year isn't enough.
1016
01:36:13,017 --> 01:36:14,394
- Well?
- It's delicious.
1017
01:36:14,602 --> 01:36:15,569
I knew it.
1018
01:36:16,312 --> 01:36:18,314
So you're at Beaux-Arts.
1019
01:36:20,400 --> 01:36:22,118
- It shows.
- Really?
1020
01:36:22,694 --> 01:36:24,037
It's artistic.
1021
01:36:24,320 --> 01:36:25,867
Not everyone likes it.
1022
01:36:26,572 --> 01:36:27,619
It suits you well.
1023
01:36:30,076 --> 01:36:31,293
Do you do it...
1024
01:36:32,453 --> 01:36:33,670
yourself?
1025
01:36:36,082 --> 01:36:39,086
Her stuff is great.
She's having a show.
1026
01:36:39,294 --> 01:36:40,341
Already?
1027
01:36:41,004 --> 01:36:43,052
At the end of the year
we show our work.
1028
01:36:43,881 --> 01:36:46,885
You have to let us know.
We'll come see.
1029
01:36:48,469 --> 01:36:51,848
Living off painting
is pretty hard nowadays.
1030
01:36:52,223 --> 01:36:53,395
It's difficult.
1031
01:36:54,225 --> 01:36:57,900
The people who make
a living off it are all dead.
1032
01:36:58,062 --> 01:36:59,029
It's true.
1033
01:37:01,065 --> 01:37:02,908
I'm a graphic artist too.
1034
01:37:03,735 --> 01:37:08,081
And it's easier these days
to live off graphic arts
1035
01:37:08,239 --> 01:37:09,331
than off painting.
1036
01:37:09,866 --> 01:37:11,664
There are openings in that.
1037
01:37:13,077 --> 01:37:15,546
It's important
to have an artistic side.
1038
01:37:19,542 --> 01:37:22,762
But you need a real job too.
To earn a living.
1039
01:37:23,046 --> 01:37:25,094
So if things ever get bad,
1040
01:37:25,381 --> 01:37:26,678
you make a living.
1041
01:37:32,096 --> 01:37:34,144
Not to pry, but your boyfriend...
1042
01:37:35,850 --> 01:37:37,477
what does he do?
1043
01:37:37,685 --> 01:37:39,437
He works in business.
1044
01:37:40,146 --> 01:37:42,148
That's good. It's reassuring.
1045
01:37:42,774 --> 01:37:46,745
That way you can do
your painting and he...
1046
01:37:47,320 --> 01:37:48,993
If you want to be an artist,
1047
01:37:49,155 --> 01:37:52,409
it's nice to have a husband
who pays the bills.
1048
01:37:58,998 --> 01:38:00,215
We're not married.
1049
01:38:00,750 --> 01:38:02,172
You have time.
1050
01:38:02,668 --> 01:38:03,794
Take your time.
1051
01:38:03,961 --> 01:38:05,679
- You never know.
- True!
1052
01:38:08,299 --> 01:38:09,972
The pasta is delicious.
1053
01:38:12,428 --> 01:38:13,930
Simple but...
1054
01:38:15,515 --> 01:38:16,437
very good.
1055
01:39:08,359 --> 01:39:09,451
My love.
1056
01:39:11,571 --> 01:39:14,290
You scared me.
I thought you were going to scream.
1057
01:39:14,532 --> 01:39:16,205
I was going to shriek.
1058
01:39:18,453 --> 01:39:20,080
Good thing you didn't.
1059
01:39:29,046 --> 01:39:30,172
You're beautiful.
1060
01:39:35,136 --> 01:39:36,388
So soft.
1061
01:39:39,557 --> 01:39:43,061
My morn thinks
you're sleeping in the bed there.
1062
01:39:44,061 --> 01:39:45,233
On the cot.
1063
01:39:47,857 --> 01:39:49,859
Enjoying philosophy?
1064
01:39:50,401 --> 01:39:53,655
I love it.
It's incredibly enriching.
1065
01:39:54,405 --> 01:39:55,873
Very deep.
1066
01:39:56,073 --> 01:39:57,290
Very intense.
1067
01:39:57,658 --> 01:39:59,911
Orgasm precedes essence...
1068
01:40:00,578 --> 01:40:02,580
Your grade better be good.
1069
01:40:02,747 --> 01:40:03,919
Give me a grade.
1070
01:40:08,252 --> 01:40:09,128
Fourteen.
1071
01:40:11,672 --> 01:40:13,424
Just fourteen?
1072
01:40:16,260 --> 01:40:18,103
You still need some practice.
1073
01:40:20,515 --> 01:40:22,938
I'll give it all I've got.
1074
01:41:51,188 --> 01:41:53,282
This time it must be the wolf.
1075
01:41:54,275 --> 01:41:56,949
"It's Mrs. Goat,
with my seven kids.
1076
01:41:57,069 --> 01:41:59,993
Let us hide.
Have you heard the bad news?"
1077
01:42:00,615 --> 01:42:02,993
The wolf is coming back!
1078
01:42:03,784 --> 01:42:06,833
"Come inside," says Mr. Rabbit.
1079
01:42:08,289 --> 01:42:10,838
Everyone sits down, and suddenly...
1080
01:42:10,958 --> 01:42:12,801
Knock, knock, knock.
1081
01:42:14,337 --> 01:42:15,463
It's the wolf!
1082
01:42:15,838 --> 01:42:17,260
It must be the wolf.
1083
01:42:17,423 --> 01:42:18,515
Must be.
1084
01:42:19,175 --> 01:42:20,427
"It's me, Little Lamb.
1085
01:42:20,593 --> 01:42:22,436
I was down by the stream.
1086
01:42:22,595 --> 01:42:25,064
But I cannot go home, because...
1087
01:42:25,222 --> 01:42:27,691
the wolf is coming back!"
1088
01:42:28,559 --> 01:42:32,189
"Come in," says Mr. Rabbit.
"Come sit by the fire."
1089
01:42:35,358 --> 01:42:38,237
Little Lamb sits by the fire
when suddenly...
1090
01:42:43,574 --> 01:42:44,791
Bang it.
1091
01:42:57,254 --> 01:42:58,346
Keep moving.
1092
01:43:02,593 --> 01:43:04,266
Keep using your hands!
1093
01:43:04,428 --> 01:43:06,601
Play your drums.
Don't stop.
1094
01:43:15,648 --> 01:43:17,275
Keep on moving!
1095
01:43:38,295 --> 01:43:39,842
You don't want to play?
1096
01:43:40,214 --> 01:43:41,716
Want to stay here?
1097
01:43:41,924 --> 01:43:42,971
Hey, you.
1098
01:43:43,134 --> 01:43:44,386
Alone as usual.
1099
01:43:46,512 --> 01:43:47,479
Best behaved.
1100
01:43:47,596 --> 01:43:48,973
Always has been.
1101
01:43:53,018 --> 01:43:54,565
What are you doing tonight?
1102
01:43:55,646 --> 01:43:56,568
I don't know.
1103
01:43:56,772 --> 01:43:58,490
We're going out for a drink.
1104
01:43:58,691 --> 01:44:01,444
Sylvie, Quentin, Anabelle...
1105
01:44:01,610 --> 01:44:02,953
Want to come?
1106
01:44:04,905 --> 01:44:07,328
But tonight I have a family dinner.
1107
01:44:08,617 --> 01:44:10,961
You have a lot of family dinners.
1108
01:44:11,495 --> 01:44:13,247
These days I do.
1109
01:44:13,456 --> 01:44:15,925
Maybe after. Around what time?
1110
01:44:16,459 --> 01:44:17,836
Are you avoiding us?
1111
01:44:17,960 --> 01:44:19,678
Why do you say that?
1112
01:44:20,171 --> 01:44:23,015
Whenever I suggest something,
you're busy.
1113
01:44:24,884 --> 01:44:26,886
Just bad timing, that's all.
1114
01:44:27,845 --> 01:44:29,017
Is your family far?
1115
01:44:30,181 --> 01:44:32,354
No, pretty close.
1116
01:44:32,516 --> 01:44:33,893
A few miles.
1117
01:44:38,439 --> 01:44:39,691
Okay, then.
1118
01:44:40,983 --> 01:44:42,656
I hope you'll be able
1119
01:44:43,903 --> 01:44:45,200
to get free.
1120
01:44:46,197 --> 01:44:47,949
I'll do my best.
1121
01:44:48,699 --> 01:44:50,201
I swear I will.
1122
01:46:11,949 --> 01:46:13,542
It's gorgeous
1123
01:46:17,121 --> 01:46:20,546
I've seen you on canvas.
Finally in flesh and blood.
1124
01:46:28,632 --> 01:46:29,975
Congratulations!
1125
01:46:47,985 --> 01:46:49,237
There's champagne.
1126
01:46:50,654 --> 01:46:51,997
You made them?
1127
01:46:52,364 --> 01:46:54,116
- Like it?
- Delicious.
1128
01:46:54,283 --> 01:46:55,626
It's chicken inside?
1129
01:46:56,160 --> 01:46:58,788
There's chicken, tuna, and shrimp.
1130
01:47:02,875 --> 01:47:05,879
- Good to see you.
- Same here. It's great.
1131
01:47:08,005 --> 01:47:08,881
Soon.
1132
01:47:12,509 --> 01:47:14,637
In two months I've gotten big.
1133
01:47:15,512 --> 01:47:16,604
Come here.
1134
01:47:17,681 --> 01:47:19,183
This is Lise.
1135
01:47:21,685 --> 01:47:23,358
It's nice to see you.
1136
01:47:23,520 --> 01:47:24,692
Want to touch it?
1137
01:47:25,356 --> 01:47:26,357
Go on.
1138
01:47:26,523 --> 01:47:28,525
- You don't mind?
- Not at all.
1139
01:47:29,443 --> 01:47:31,491
- Feel it?
- Yes. Boy or girl?
1140
01:47:31,654 --> 01:47:33,281
I don't want to know.
1141
01:47:33,447 --> 01:47:35,370
To keep it a mystery?
1142
01:47:40,621 --> 01:47:42,419
Does it hurt?
Want to sit?
1143
01:47:42,539 --> 01:47:43,711
- I'm fine.
- Sure?
1144
01:47:43,874 --> 01:47:45,296
Playing with baby?
1145
01:47:46,502 --> 01:47:48,550
- Is he the dad?
- Not at all.
1146
01:47:48,712 --> 01:47:50,180
You thought it was him?
1147
01:47:51,131 --> 01:47:52,428
Not him.
1148
01:47:52,549 --> 01:47:53,766
I'm sorry.
1149
01:47:54,343 --> 01:47:55,515
He's an uncle.
1150
01:47:55,678 --> 01:47:56,725
Exactly.
1151
01:47:58,931 --> 01:48:00,729
What you do is really nice.
1152
01:48:01,558 --> 01:48:02,650
What do I do?
1153
01:48:02,768 --> 01:48:03,894
On the paintings.
1154
01:48:04,061 --> 01:48:06,405
Your presence, your poses.
Stunning.
1155
01:48:06,563 --> 01:48:07,780
Thanks. That's nice.
1156
01:48:07,940 --> 01:48:08,941
It's normal.
1157
01:48:09,149 --> 01:48:11,868
It's especially Emma
who did it all.
1158
01:48:12,069 --> 01:48:12,945
Very powerful.
1159
01:48:13,153 --> 01:48:15,201
Joachim, she writes very well.
1160
01:48:15,364 --> 01:48:16,536
Really?
1161
01:48:16,865 --> 01:48:19,334
Can I read your stuff sometime?
1162
01:48:20,119 --> 01:48:21,746
For the time being,
1163
01:48:21,912 --> 01:48:24,335
all I've written is my diary.
1164
01:48:24,498 --> 01:48:25,670
She's shy.
1165
01:48:25,791 --> 01:48:27,543
I want her to write more.
1166
01:48:27,710 --> 01:48:28,962
I see you here
1167
01:48:29,169 --> 01:48:31,888
with a desire to appear on canvas.
1168
01:48:32,089 --> 01:48:35,138
Your writing must be wonderful.
I want to read it.
1169
01:48:36,176 --> 01:48:37,519
Want a drink?
1170
01:48:37,678 --> 01:48:39,271
- A glass.
- Champagne?
1171
01:48:39,430 --> 01:48:40,773
And that painting?
1172
01:48:40,931 --> 01:48:42,604
That last one is amazing.
1173
01:48:50,941 --> 01:48:53,114
First of all,
thanks for being here.
1174
01:48:53,569 --> 01:48:55,162
Thanks for being on time.
1175
01:48:57,781 --> 01:49:00,125
I'd especially like
to thank my muse,
1176
01:49:00,242 --> 01:49:03,212
my source of inspiration
who makes me happy today...
1177
01:49:03,370 --> 01:49:04,292
Adèle.
1178
01:49:05,789 --> 01:49:06,915
Welcome, Adèle!
1179
01:49:09,835 --> 01:49:12,930
I'd also like to say
she did all the cooking.
1180
01:49:16,967 --> 01:49:18,310
Speech!
1181
01:49:19,344 --> 01:49:20,971
It's your turn now.
1182
01:49:21,638 --> 01:49:24,858
I'm really thrilled
to meet you all,
1183
01:49:25,142 --> 01:49:26,815
and I hope you like it.
1184
01:49:28,395 --> 01:49:29,612
Don't cry.
1185
01:49:29,772 --> 01:49:30,819
Cheers.
1186
01:49:30,981 --> 01:49:32,654
Let's have a toast.
1187
01:49:35,736 --> 01:49:36,828
To Adèle!
1188
01:49:37,362 --> 01:49:38,955
To Emma and Adèle!
1189
01:49:39,865 --> 01:49:40,991
To love!
1190
01:49:48,999 --> 01:49:50,592
She's in a trance!
1191
01:49:52,252 --> 01:49:53,845
And not even drunk yet!
1192
01:50:02,679 --> 01:50:03,771
Anything else?
1193
01:50:03,889 --> 01:50:05,687
Come sit down a little.
1194
01:50:05,849 --> 01:50:07,021
Join us.
1195
01:50:14,691 --> 01:50:15,908
What do you do?
1196
01:50:16,318 --> 01:50:18,320
I teach nursery school.
1197
01:50:21,323 --> 01:50:22,449
And you?
1198
01:50:24,076 --> 01:50:25,419
I'm doing a Ph.D.
1199
01:50:25,702 --> 01:50:28,000
Both art history and philosophy.
1200
01:50:28,205 --> 01:50:31,334
I'm doing a Ph.D. on...
You know Egon Schiele?
1201
01:50:33,502 --> 01:50:35,596
- I told you about him.
- Maybe.
1202
01:50:35,712 --> 01:50:36,679
He does nudes,
1203
01:50:36,797 --> 01:50:40,017
emaciated, in unlikely positions.
1204
01:50:41,093 --> 01:50:44,063
I'm working on morbidity
in Schiele's oeuvre.
1205
01:50:45,389 --> 01:50:47,938
Didn't you show her some stuff?
1206
01:50:48,475 --> 01:50:50,227
Yeah, but I prefer Klimt.
1207
01:50:50,727 --> 01:50:52,650
Klimt is so...
1208
01:50:52,938 --> 01:50:54,736
There's something so...
1209
01:50:54,898 --> 01:50:57,071
florid... decorative.
1210
01:50:57,276 --> 01:51:00,075
Florid and decorative?
You and I can't talk.
1211
01:51:00,946 --> 01:51:03,495
You hate it when people disagree.
1212
01:51:03,657 --> 01:51:04,909
I like Schiele a lot.
1213
01:51:05,742 --> 01:51:07,494
It's more twisted.
1214
01:51:07,953 --> 01:51:10,081
It's darker, more obscure.
1215
01:51:10,247 --> 01:51:12,545
That's the reason I like Klimt.
1216
01:51:13,083 --> 01:51:14,255
It's that...
1217
01:51:15,586 --> 01:51:17,930
The problem
with that florid stuff...
1218
01:51:18,088 --> 01:51:19,510
it's not florid.
1219
01:51:19,673 --> 01:51:21,516
You can't say it's florid.
1220
01:51:25,512 --> 01:51:26,764
I'm hungry!
1221
01:51:28,682 --> 01:51:29,774
I'm starving.
1222
01:51:31,852 --> 01:51:33,274
Some sauce too.
1223
01:51:37,941 --> 01:51:39,113
Any Parmesan?
1224
01:51:41,904 --> 01:51:43,281
Get in line.
1225
01:51:46,783 --> 01:51:49,081
That's fine.
Perfect. Thank you.
1226
01:51:49,912 --> 01:51:50,913
You're welcome.
1227
01:51:52,664 --> 01:51:53,540
It's so good!
1228
01:51:55,334 --> 01:51:57,803
Adèle, it's out of this world!
1229
01:51:57,961 --> 01:51:58,803
Thank you so much.
1230
01:51:59,338 --> 01:52:00,385
You're welcome.
1231
01:52:03,800 --> 01:52:05,302
- Good?
- Excellent.
1232
01:52:06,386 --> 01:52:09,936
A worm crawls out
of a plate of spaghetti and says,
1233
01:52:10,557 --> 01:52:12,434
"That was some gangbang!"
1234
01:52:12,601 --> 01:52:13,898
How sweet!
1235
01:52:14,144 --> 01:52:16,772
"Sweet" may not be the word.
1236
01:52:17,439 --> 01:52:19,612
What a pleasure to share this.
1237
01:52:19,775 --> 01:52:21,322
Our kind of pleasure.
1238
01:52:22,152 --> 01:52:23,574
Can pleasure be shared?
1239
01:52:25,113 --> 01:52:27,366
We each experience it differently.
1240
01:52:27,532 --> 01:52:28,579
My pleasure
1241
01:52:28,825 --> 01:52:30,543
isn't the same as yours.
1242
01:52:30,786 --> 01:52:33,380
I don't get the same
pleasure as you.
1243
01:52:33,956 --> 01:52:35,424
Find the Parmesan?
1244
01:52:35,582 --> 01:52:38,131
...between the sexes,
a quality of pleasure
1245
01:52:38,335 --> 01:52:39,632
so different
1246
01:52:39,795 --> 01:52:41,843
that we attain differing realities.
1247
01:52:42,005 --> 01:52:43,552
Over and above orgasm.
1248
01:52:44,132 --> 01:52:46,180
I'm curious.
Why do you think that?
1249
01:52:48,345 --> 01:52:49,221
Because...
1250
01:52:49,429 --> 01:52:50,726
We make faces?
1251
01:52:51,640 --> 01:52:54,063
- We make more noise?
- Big difference!
1252
01:52:54,226 --> 01:52:55,978
Something to drink?
1253
01:52:57,354 --> 01:52:59,231
Every time I slept with a woman,
1254
01:52:59,439 --> 01:53:00,941
I noticed something
1255
01:53:01,358 --> 01:53:02,200
that's not...
1256
01:53:02,359 --> 01:53:03,861
She enters another world.
1257
01:53:04,027 --> 01:53:05,028
That's it.
1258
01:53:05,195 --> 01:53:07,493
Orgasm is an
out-of-body experience.
1259
01:53:08,448 --> 01:53:10,166
Our orgasm is limited.
1260
01:53:10,367 --> 01:53:12,870
For you, female orgasm is mystical.
1261
01:53:13,036 --> 01:53:15,038
I'm totally sure of it.
1262
01:53:15,789 --> 01:53:17,211
Anyone need anything?
1263
01:53:19,668 --> 01:53:21,796
Sit down. You've been
serving everyone.
1264
01:53:21,920 --> 01:53:22,842
Here, eat.
1265
01:53:24,548 --> 01:53:27,427
Relax a little.
You cooked for everyone.
1266
01:53:30,387 --> 01:53:35,018
...insofar as I'm a man,
everything I glimpse is frustrated
1267
01:53:35,183 --> 01:53:37,436
by the limits of male sexuality.
1268
01:53:37,978 --> 01:53:40,902
Even though I've done it
with men and women.
1269
01:53:41,064 --> 01:53:44,864
I remember the story of Tiresias,
who was lucky enough
1270
01:53:45,068 --> 01:53:47,867
to be a man, then a woman,
then a man again.
1271
01:53:48,530 --> 01:53:49,998
When he was asked
1272
01:53:50,115 --> 01:53:53,039
who gets more pleasure,
man or woman,
1273
01:53:53,201 --> 01:53:54,794
he answered categorically
1274
01:53:55,203 --> 01:53:58,127
that women get nine times
more pleasure than men.
1275
01:53:58,999 --> 01:54:02,094
Ever since women
have been shown in paintings,
1276
01:54:02,252 --> 01:54:06,883
their ecstasy is shown more than men's,
which is shown via woman.
1277
01:54:07,424 --> 01:54:09,847
We see women bathing, we see...
1278
01:54:10,010 --> 01:54:11,728
The Origin of the World.
1279
01:54:11,887 --> 01:54:14,436
Men try desperately to depict it.
1280
01:54:15,557 --> 01:54:16,854
Meaning they saw it.
1281
01:54:17,017 --> 01:54:19,270
- Or imagined it.
- Or wished for it.
1282
01:54:19,603 --> 01:54:21,446
It could be their fantasy.
1283
01:54:22,856 --> 01:54:25,609
- So it's based in...
- Look in their eyes.
1284
01:54:25,776 --> 01:54:28,074
That gaze into another world.
1285
01:54:28,236 --> 01:54:31,115
Art by women
never tackles female pleasure.
1286
01:54:31,281 --> 01:54:32,703
Excellent pasta.
1287
01:54:32,866 --> 01:54:34,083
Want some more?
1288
01:54:35,285 --> 01:54:36,912
Yeah, I'd like a little.
1289
01:54:37,245 --> 01:54:39,168
Not too spicy?
You like spicy?
1290
01:54:39,331 --> 01:54:41,254
It's a little spicy.
1291
01:54:41,458 --> 01:54:43,301
But just spicy enough.
1292
01:54:43,585 --> 01:54:45,553
You see, Emma, your paintings
1293
01:54:45,712 --> 01:54:47,806
of Adèle seem to illustrate this.
1294
01:54:47,964 --> 01:54:50,513
I know I'll never experience that,
1295
01:54:50,675 --> 01:54:52,552
because I'll always be a man.
1296
01:54:53,970 --> 01:54:57,144
I love the sauce.
Make it with fresh tomatoes?
1297
01:54:57,307 --> 01:54:58,308
From the market.
1298
01:54:58,517 --> 01:54:59,734
I can tell.
1299
01:55:03,730 --> 01:55:06,404
Had you ever posed before?
1300
01:55:06,525 --> 01:55:07,492
Never.
1301
01:55:07,651 --> 01:55:09,153
It's your first time?
1302
01:55:09,319 --> 01:55:10,662
I don't really pose.
1303
01:55:10,821 --> 01:55:12,073
Just with Emma.
1304
01:55:13,031 --> 01:55:15,534
You seem comfortable
in the paintings.
1305
01:55:15,992 --> 01:55:18,871
Because they were
at times when I...
1306
01:55:18,995 --> 01:55:20,121
I don't know.
1307
01:55:20,288 --> 01:55:22,962
I can't imagine doing it
with someone else.
1308
01:55:23,125 --> 01:55:25,344
I know it's a stupid question...
1309
01:55:25,627 --> 01:55:28,130
but have you been
with girls for long?
1310
01:55:29,339 --> 01:55:32,809
Is Emma the first,
or were there any before?
1311
01:55:32,968 --> 01:55:34,515
She's the first.
1312
01:55:38,849 --> 01:55:40,101
Is it different?
1313
01:55:40,225 --> 01:55:41,693
- From what?
- Guys.
1314
01:55:42,018 --> 01:55:43,019
Yes.
1315
01:55:44,813 --> 01:55:45,939
A little.
1316
01:55:48,316 --> 01:55:49,943
Is it gentler?
1317
01:55:51,278 --> 01:55:52,655
It depends.
1318
01:55:53,530 --> 01:55:54,622
I have no idea.
1319
01:55:54,948 --> 01:55:56,791
Sorry to ask like this.
1320
01:55:57,576 --> 01:55:59,203
You don't have to answer.
1321
01:55:59,911 --> 01:56:02,039
I don't think I could explain.
1322
01:56:03,623 --> 01:56:04,966
What do you do?
1323
01:56:05,125 --> 01:56:06,968
I teach nursery school.
1324
01:56:07,085 --> 01:56:08,382
You like kids.
1325
01:56:10,255 --> 01:56:11,928
Would you like to have some?
1326
01:56:16,178 --> 01:56:17,555
What do you do?
1327
01:56:18,221 --> 01:56:19,643
I'm an actor.
1328
01:56:19,806 --> 01:56:21,058
I do action movies.
1329
01:56:21,391 --> 01:56:23,234
I did an action movie,
1330
01:56:23,393 --> 01:56:25,191
my first, in the States,
1331
01:56:25,353 --> 01:56:28,402
that I got because I speak Arabic.
They dig that.
1332
01:56:28,607 --> 01:56:29,984
The beard thing.
1333
01:56:30,275 --> 01:56:32,653
We were terrorists, hijackers.
1334
01:56:33,820 --> 01:56:36,073
They love it when we say
Allah al akbar.
1335
01:56:36,239 --> 01:56:37,866
So we did that.
1336
01:56:40,160 --> 01:56:41,286
I'm serious.
1337
01:56:41,828 --> 01:56:44,707
It was fun to see
how the Americans work.
1338
01:56:46,666 --> 01:56:48,043
Where in the States?
1339
01:56:49,711 --> 01:56:52,635
We shot it in a studio in L.A.
1340
01:56:53,465 --> 01:56:55,092
But it took place in New York.
1341
01:56:55,258 --> 01:56:57,602
They rebuilt the city.
It's wild.
1342
01:56:57,761 --> 01:57:01,265
It's like you're walking
down the streets of New York.
1343
01:57:01,973 --> 01:57:04,192
Then I was in New York on vacation.
1344
01:57:04,309 --> 01:57:06,482
I really, really loved it.
1345
01:57:06,686 --> 01:57:09,610
I'm sure it's a city you'd adore.
1346
01:57:10,857 --> 01:57:12,609
- I'm dying to go.
- Really?
1347
01:57:12,734 --> 01:57:14,031
So go. Why wait?
1348
01:57:15,737 --> 01:57:17,114
It's a total trip.
1349
01:57:17,280 --> 01:57:18,122
It's amazing.
1350
01:57:18,698 --> 01:57:21,247
It's like walking on a film set.
1351
01:57:21,618 --> 01:57:22,460
I swear.
1352
01:57:22,661 --> 01:57:25,130
Such energy.
Everything seems possible.
1353
01:57:25,288 --> 01:57:26,881
You can do whatever.
1354
01:57:27,207 --> 01:57:29,084
Like there are no barriers.
1355
01:57:30,168 --> 01:57:31,966
There's a huge bug on you.
1356
01:57:34,756 --> 01:57:35,552
What was it?
1357
01:57:35,674 --> 01:57:36,675
I don't know.
1358
01:59:26,618 --> 01:59:28,040
What are you reading?
1359
01:59:28,578 --> 01:59:31,957
A piece on Schiele, the guy
Lucie and I were talking about.
1360
01:59:35,251 --> 01:59:36,969
Your friends are nice.
1361
01:59:37,420 --> 01:59:38,592
They're funny.
1362
01:59:38,755 --> 01:59:40,974
They talk about so much stuff.
1363
01:59:41,132 --> 01:59:43,430
They seem so knowledgeable.
1364
01:59:44,260 --> 01:59:46,433
So cultured.
I felt uncomfortable.
1365
01:59:47,597 --> 01:59:48,814
You were perfect.
1366
02:00:25,677 --> 02:00:27,600
You made a good impression.
1367
02:00:28,680 --> 02:00:30,182
Especially on Joachim.
1368
02:00:31,307 --> 02:00:32,149
Really?
1369
02:00:34,477 --> 02:00:35,899
What does he do?
1370
02:00:37,188 --> 02:00:38,280
I was afraid to ask.
1371
02:00:40,150 --> 02:00:42,994
- Biggest gallery owner in Lille.
- In Lille?
1372
02:00:43,319 --> 02:00:47,119
He's extremely cultured.
A genius. He knows everything.
1373
02:00:47,824 --> 02:00:51,328
He shows only the crème de la crème.
Believe me...
1374
02:00:51,494 --> 02:00:54,338
if he ever shows my work,
I've got it made.
1375
02:00:54,497 --> 02:00:55,965
He'll show your work.
1376
02:00:56,291 --> 02:00:58,168
- Think so?
- Of course.
1377
02:00:58,835 --> 02:01:00,929
He talks about you
as if you were Picasso.
1378
02:01:01,087 --> 02:01:03,556
It's business above all
for those guys.
1379
02:01:03,923 --> 02:01:07,143
- He's your friend. Why wouldn't...
- My friend...
1380
02:01:07,552 --> 02:01:10,351
Our relationship
is mostly professional.
1381
02:01:11,681 --> 02:01:13,479
Not really a friendship.
1382
02:01:14,017 --> 02:01:15,690
But he can change things.
1383
02:01:16,853 --> 02:01:18,105
Just believe in it.
1384
02:01:18,521 --> 02:01:19,864
Knock on wood.
1385
02:01:28,490 --> 02:01:29,912
You should also do
1386
02:01:30,074 --> 02:01:32,076
something you really like.
1387
02:01:33,286 --> 02:01:34,458
I work.
1388
02:01:34,746 --> 02:01:36,589
I know. I don't mean that.
1389
02:01:36,748 --> 02:01:39,251
You write really well, for example.
1390
02:01:39,501 --> 02:01:41,048
Why not write some stuff?
1391
02:01:42,003 --> 02:01:43,721
Even short stories...
1392
02:01:43,922 --> 02:01:46,391
I've always just
written for myself.
1393
02:01:47,050 --> 02:01:50,054
It's a shame
to waste your talent like that.
1394
02:01:50,220 --> 02:01:53,895
I write what I feel.
I can't expose my life to the world.
1395
02:01:54,015 --> 02:01:56,268
You can invent rather than expose.
1396
02:01:56,392 --> 02:01:58,269
I don't know how.
1397
02:01:58,561 --> 02:02:01,906
You love inventing stories
and telling them to kids.
1398
02:02:02,398 --> 02:02:03,991
You like doing that.
1399
02:02:04,150 --> 02:02:08,405
But for kids. Constructing
a storyline isn't my thing.
1400
02:02:08,738 --> 02:02:10,365
Anyway, it's up to you.
1401
02:02:11,366 --> 02:02:12,913
I don't know.
1402
02:02:13,326 --> 02:02:15,124
I'd like you to be...
1403
02:02:16,788 --> 02:02:18,415
- Be what?
- I don't know.
1404
02:02:18,581 --> 02:02:20,208
Fulfilled.
1405
02:02:20,375 --> 02:02:22,343
I am fulfilled with you.
1406
02:02:23,503 --> 02:02:26,803
I like it that you're here,
cooking and stuff...
1407
02:02:27,507 --> 02:02:29,430
but I'd like to see you happy.
1408
02:02:29,801 --> 02:02:31,394
I am happy.
1409
02:02:31,928 --> 02:02:34,602
I'm happy with you, like this.
1410
02:02:34,806 --> 02:02:36,524
It's my way of being happy.
1411
02:02:38,226 --> 02:02:39,819
If you say so.
1412
02:02:41,563 --> 02:02:43,657
It hurts when you insist.
1413
02:02:43,815 --> 02:02:44,987
I'm not insisting.
1414
02:02:45,149 --> 02:02:46,617
A little.
1415
02:02:55,994 --> 02:02:57,371
Kiss me.
1416
02:03:01,165 --> 02:03:02,587
A real kiss.
1417
02:03:11,384 --> 02:03:12,636
I want you.
1418
02:03:13,344 --> 02:03:14,436
I can't.
1419
02:03:14,679 --> 02:03:16,056
Why not?
1420
02:03:16,264 --> 02:03:17,641
I'm having my period.
1421
02:03:19,434 --> 02:03:21,277
Why now?
1422
02:03:21,686 --> 02:03:23,654
I don't know. It happens.
1423
02:03:23,771 --> 02:03:24,647
You're early.
1424
02:03:25,023 --> 02:03:27,572
What can I say?
I have no idea.
1425
02:03:36,576 --> 02:03:38,203
Is Lise your ex?
1426
02:03:43,833 --> 02:03:45,460
She paints too.
1427
02:03:47,337 --> 02:03:49,681
Monday is all gray.
1428
02:03:49,839 --> 02:03:52,433
Tuesday, yellow like hay.
1429
02:03:52,592 --> 02:03:55,471
Pink Wednesday, stay home and play.
1430
02:03:55,637 --> 02:03:57,105
Blue Thursday
1431
02:03:57,263 --> 02:03:58,435
comes our way.
1432
02:03:58,598 --> 02:04:00,692
Thursday green is next seen.
1433
02:04:02,685 --> 02:04:04,153
Friday green!
1434
02:04:05,897 --> 02:04:07,023
Who's first?
1435
02:04:12,111 --> 02:04:14,034
Sana, stand up.
1436
02:04:19,535 --> 02:04:20,707
In the morning?
1437
02:04:21,913 --> 02:04:24,041
We come to school.
1438
02:04:25,124 --> 02:04:27,718
She's telling us
what we do during the day.
1439
02:04:27,877 --> 02:04:29,504
Listen up.
1440
02:04:29,671 --> 02:04:32,470
Stop pinching, Maxence.
Come here.
1441
02:04:33,675 --> 02:04:34,847
Go on, Sana.
1442
02:04:37,720 --> 02:04:39,267
We play.
1443
02:04:40,390 --> 02:04:42,484
After we get here, we play.
1444
02:04:43,393 --> 02:04:45,487
We do our activities. And then?
1445
02:04:46,270 --> 02:04:47,943
We go outside for...
1446
02:04:48,356 --> 02:04:49,824
Recess.
1447
02:04:49,941 --> 02:04:50,942
Then?
1448
02:04:51,067 --> 02:04:52,944
We have gym.
1449
02:04:53,403 --> 02:04:54,780
After gym?
1450
02:04:56,072 --> 02:04:57,449
We take a nap,
1451
02:04:57,573 --> 02:05:01,168
and then we work
with Thérèse and Madame.
1452
02:05:19,971 --> 02:05:21,814
Time to stop talking.
1453
02:05:24,767 --> 02:05:26,610
Do they have everything?
1454
02:05:26,769 --> 02:05:28,521
I had three dollies.
1455
02:05:50,001 --> 02:05:51,844
I can watch them now.
1456
02:05:52,003 --> 02:05:53,380
- Really?
- Sure.
1457
02:05:53,546 --> 02:05:55,014
I'll meet you after.
1458
02:06:25,912 --> 02:06:28,381
One new message.
1459
02:06:31,209 --> 02:06:32,335
Honey, it's me.
1460
02:06:32,502 --> 02:06:36,382
I'm still with Lise, working
on the mock-up I mentioned.
1461
02:06:36,589 --> 02:06:40,014
It's a big job, and it
has to be perfect.
1462
02:06:40,676 --> 02:06:42,599
Don't wait up. I'll be late.
1463
02:06:42,762 --> 02:06:44,856
Call if you want.
1464
02:06:45,848 --> 02:06:47,020
Take care.
1465
02:08:10,725 --> 02:08:12,147
It's hot.
1466
02:10:48,924 --> 02:10:53,100
What's his problem with me?
He has a thing with lesbians!
1467
02:10:54,305 --> 02:10:58,310
I'm happy to explain my paintings,
to say what inspired me,
1468
02:10:58,517 --> 02:11:01,441
but I can't get
into intimate details.
1469
02:11:01,937 --> 02:11:04,611
I don't have to justify who I am.
1470
02:11:04,774 --> 02:11:07,527
There are things
I don't want to tell him!
1471
02:11:17,912 --> 02:11:19,164
I can't sell myself.
1472
02:11:19,330 --> 02:11:22,300
When I see someone
constantly needling me...
1473
02:11:23,292 --> 02:11:25,044
He meant to put me down!
1474
02:11:25,169 --> 02:11:26,671
That's the thing.
1475
02:11:32,718 --> 02:11:34,561
He has to respect my work.
1476
02:11:35,346 --> 02:11:38,896
It's my freedom of expression,
my artistic freedom.
1477
02:11:39,058 --> 02:11:40,605
I can paint what I want!
1478
02:11:41,685 --> 02:11:43,528
You don't want some coffee?
1479
02:11:43,687 --> 02:11:45,109
Too bad if it's no.
1480
02:11:45,231 --> 02:11:47,734
But he can't say,
"I'll buy your painting,
1481
02:11:47,900 --> 02:11:50,323
but accentuate the line...
1482
02:11:50,986 --> 02:11:54,741
or make it blurrier here,
or use this or that color."
1483
02:11:55,157 --> 02:11:56,704
I'm not saying that.
1484
02:11:56,867 --> 02:11:58,585
I'm open to criticism.
1485
02:11:58,744 --> 02:12:00,496
I saw his questions coming.
1486
02:12:00,621 --> 02:12:02,589
How can I answer that?
1487
02:12:07,920 --> 02:12:08,842
Asshole.
1488
02:12:09,338 --> 02:12:10,840
Bread and butter?
1489
02:12:11,298 --> 02:12:14,097
It's crazy.
They don't understand anything.
1490
02:12:15,594 --> 02:12:19,019
There's a fad in painting.
You have to follow it.
1491
02:12:19,181 --> 02:12:20,683
I don't care about fads.
1492
02:12:20,850 --> 02:12:21,851
Want one?
1493
02:12:22,893 --> 02:12:24,395
I don't give a shit.
1494
02:12:24,603 --> 02:12:27,698
People only think
in terms of business.
1495
02:12:27,857 --> 02:12:32,033
They have no...
I don't know how to explain it...
1496
02:12:32,903 --> 02:12:34,371
They have no taste.
1497
02:12:34,530 --> 02:12:36,203
They just have no taste.
1498
02:12:37,408 --> 02:12:39,752
It's normal to be tense at times.
1499
02:12:40,119 --> 02:12:42,372
I get tense with colleagues too.
1500
02:12:47,251 --> 02:12:50,926
Did you put your pacifier
in the binky box?
1501
02:12:59,388 --> 02:13:00,890
Say good-bye to Mommy.
1502
02:13:02,433 --> 02:13:03,855
Thank you. How nice.
1503
02:13:11,400 --> 02:13:12,868
Hang up your coat.
1504
02:13:24,747 --> 02:13:27,296
Luna, go find your name.
1505
02:13:31,295 --> 02:13:32,387
Friends?
1506
02:13:33,172 --> 02:13:35,641
I wore my pants.
1507
02:13:37,259 --> 02:13:39,603
Did you wear your pants?
1508
02:13:39,762 --> 02:13:41,764
I wore this again.
1509
02:14:18,884 --> 02:14:20,136
Thanks a lot.
1510
02:14:57,506 --> 02:14:58,723
Anything wrong?
1511
02:15:02,136 --> 02:15:03,262
I went out
1512
02:15:03,387 --> 02:15:05,060
for a drink with my coworkers.
1513
02:15:05,681 --> 02:15:07,558
After work.
Why didn't you call?
1514
02:15:09,685 --> 02:15:11,403
Did someone drop you off?
1515
02:15:16,025 --> 02:15:17,197
Who?
1516
02:15:18,485 --> 02:15:19,486
A girl from work.
1517
02:15:19,778 --> 02:15:20,950
A girl?
1518
02:15:26,702 --> 02:15:29,376
Why'd she drop you off
down the street?
1519
02:15:31,165 --> 02:15:34,214
I didn't want to say
I went out with a girl.
1520
02:15:34,376 --> 02:15:35,377
Really?
1521
02:15:35,919 --> 02:15:37,717
Why am I whispering?
1522
02:15:38,088 --> 02:15:40,216
You ashamed
to be with a girl?
1523
02:15:40,716 --> 02:15:43,185
No, but they don't all
need to know.
1524
02:15:43,344 --> 02:15:45,221
Afterwards they start blabbing.
1525
02:15:48,098 --> 02:15:49,975
You think I'm ashamed?
1526
02:15:53,145 --> 02:15:54,112
Who is he?
1527
02:15:54,647 --> 02:15:55,648
Who?
1528
02:15:55,898 --> 02:15:57,775
The guy who dropped you off.
1529
02:15:59,234 --> 02:16:00,235
Just a coworker.
1530
02:16:01,070 --> 02:16:02,538
You think I'm stupid?
1531
02:16:04,615 --> 02:16:07,289
- Think I didn't see?
- He's a coworker, I swear.
1532
02:16:07,660 --> 02:16:08,707
I saw him.
1533
02:16:08,911 --> 02:16:10,413
We work together.
1534
02:16:10,579 --> 02:16:13,583
Come see.
He's a coworker in another class.
1535
02:16:15,250 --> 02:16:17,093
How long have you been seeing him?
1536
02:16:20,089 --> 02:16:21,341
Since I started there.
1537
02:16:21,590 --> 02:16:22,807
Really?
1538
02:16:25,177 --> 02:16:27,305
- Why are you lying?
- I'm not.
1539
02:16:28,013 --> 02:16:29,435
So why are you crying?
1540
02:16:30,432 --> 02:16:31,809
I'm not crying.
1541
02:16:32,101 --> 02:16:33,648
Then why the tears?
1542
02:16:35,270 --> 02:16:36,613
I'm tired.
1543
02:16:39,441 --> 02:16:42,240
I'm not dumb. How long have
you been sleeping with him?
1544
02:16:43,737 --> 02:16:45,455
I'm not sleeping with him.
1545
02:16:45,948 --> 02:16:48,326
How long have you been lying to me?
1546
02:16:50,786 --> 02:16:52,629
I'm not sleeping with him.
1547
02:16:57,751 --> 02:16:59,845
We shared a drunken kiss once.
1548
02:17:00,129 --> 02:17:01,597
So why are you crying?
1549
02:17:01,880 --> 02:17:02,927
I regret it.
1550
02:17:03,048 --> 02:17:03,890
I'm not dumb!
1551
02:17:04,049 --> 02:17:05,471
- I swear.
- Don't lie!
1552
02:17:05,634 --> 02:17:06,180
I swear.
1553
02:17:06,343 --> 02:17:07,970
How long have you been
sleeping with him?
1554
02:17:08,637 --> 02:17:10,480
How many times
have you slept with him?
1555
02:17:10,848 --> 02:17:12,065
Tell me!
1556
02:17:12,766 --> 02:17:15,144
How long have you been lying to me?
1557
02:17:15,394 --> 02:17:18,694
- Since when do you think I'm dumb?
- I've never thought that.
1558
02:17:18,939 --> 02:17:21,158
Get out of here!
Get out.
1559
02:17:21,734 --> 02:17:24,908
I don't want a liar here!
Pack your stuff and go.
1560
02:17:25,070 --> 02:17:26,162
Get going.
1561
02:17:28,115 --> 02:17:29,412
Get lost!
1562
02:17:33,370 --> 02:17:36,340
I slept with him two or three times.
I can't remember.
1563
02:17:37,541 --> 02:17:38,508
Two or three times?
1564
02:17:38,667 --> 02:17:42,012
I didn't tell you because...
I don't know...
1565
02:17:42,504 --> 02:17:45,553
I couldn't explain it.
I knew it was stupid.
1566
02:17:47,176 --> 02:17:49,178
I felt so alone.
1567
02:17:52,931 --> 02:17:54,433
Are you in love?
1568
02:17:54,933 --> 02:17:56,185
Of course not!
1569
02:17:56,351 --> 02:17:58,399
I just felt all alone.
1570
02:17:59,521 --> 02:18:01,774
I never meant to hurt you.
1571
02:18:04,985 --> 02:18:06,032
Fuck.
1572
02:18:06,528 --> 02:18:07,700
I'm sorry.
1573
02:18:09,239 --> 02:18:10,786
It's just that...
1574
02:18:11,200 --> 02:18:12,702
Fuck this!
1575
02:18:15,412 --> 02:18:17,756
He's nothing, just a colleague.
1576
02:18:17,956 --> 02:18:20,050
It was a stupid mistake.
1577
02:18:26,006 --> 02:18:28,759
I swear I never meant to hurt you.
1578
02:18:28,884 --> 02:18:30,477
I promise I didn't.
1579
02:18:30,636 --> 02:18:32,138
Adèle, stop.
1580
02:18:32,805 --> 02:18:34,273
Wait.
1581
02:18:34,807 --> 02:18:36,184
You hurt me. It's done.
1582
02:18:37,226 --> 02:18:38,694
No, I swear.
1583
02:18:39,019 --> 02:18:41,442
It wasn't on purpose.
There's no reason.
1584
02:18:41,647 --> 02:18:43,240
You're a little slut.
1585
02:18:44,233 --> 02:18:45,485
Little whore.
1586
02:18:45,692 --> 02:18:47,365
You get fucked, right?
1587
02:18:48,278 --> 02:18:49,825
You like that.
1588
02:18:51,281 --> 02:18:53,579
You suck him off in his car
and then kiss me?
1589
02:18:53,742 --> 02:18:55,244
You dare kiss me?
1590
02:18:56,036 --> 02:18:58,255
You dare touch me and look at me?
1591
02:18:59,456 --> 02:19:01,379
You do stuff like that?
1592
02:19:01,750 --> 02:19:04,594
And then you lie, you talk
bullshit, you talk crap!
1593
02:19:04,753 --> 02:19:05,675
I'm sorry.
1594
02:19:05,838 --> 02:19:07,090
You're a slut!
1595
02:19:07,256 --> 02:19:09,759
I don't know how to
ask for forgiveness.
1596
02:19:10,175 --> 02:19:11,643
There is no forgiveness!
1597
02:19:11,802 --> 02:19:14,601
I never want
to see your face again!
1598
02:19:14,888 --> 02:19:17,107
Pack your bags and get out!
1599
02:19:19,434 --> 02:19:20,981
Get out of my life!
1600
02:19:25,274 --> 02:19:27,527
I wouldn't hurt you for anything.
1601
02:19:27,734 --> 02:19:29,281
Get out of here.
1602
02:19:29,444 --> 02:19:30,536
Stop it.
1603
02:19:31,488 --> 02:19:34,458
Get out of here now.
Out of my house.
1604
02:19:34,867 --> 02:19:36,540
Pack up and get out.
1605
02:19:37,202 --> 02:19:40,456
I don't want a slut, a whore!
Pack your stuff!
1606
02:19:40,622 --> 02:19:43,091
Let me talk.
He means nothing.
1607
02:19:43,250 --> 02:19:44,217
I won't talk!
1608
02:19:44,334 --> 02:19:46,632
Get the hell out!
1609
02:19:46,753 --> 02:19:49,131
I'm sorry.
I don't know why I did it.
1610
02:19:49,548 --> 02:19:50,674
Take your clothes.
1611
02:19:50,799 --> 02:19:52,221
Let me explain.
1612
02:19:54,636 --> 02:19:55,558
Get lost!
1613
02:19:57,139 --> 02:19:59,141
I never want to see you again!
1614
02:20:00,434 --> 02:20:03,062
Never again.
Get out of my life!
1615
02:20:04,855 --> 02:20:06,903
Think you're the only one
who suffers?
1616
02:20:08,025 --> 02:20:10,198
It was nothing.
Just let me...
1617
02:20:10,319 --> 02:20:12,492
it's too late!
1618
02:20:13,071 --> 02:20:15,494
Take your stuff and get out.
1619
02:20:15,657 --> 02:20:17,159
No sluts here!
1620
02:20:17,743 --> 02:20:19,745
I didn't do anything!
1621
02:20:20,162 --> 02:20:22,085
Stop! I'm not an idiot!
1622
02:20:22,247 --> 02:20:24,591
Don't do this.
Where do I go without you?
1623
02:20:24,750 --> 02:20:26,468
Go see that guy!
1624
02:20:27,169 --> 02:20:29,012
I don't love him!
1625
02:20:29,129 --> 02:20:31,757
It's you I love!
I can't go! What will I do?
1626
02:20:31,924 --> 02:20:34,302
What will I do?
I'm begging you!
1627
02:20:34,468 --> 02:20:36,345
Get out!
1628
02:20:44,895 --> 02:20:46,397
Open the door!
1629
02:20:51,068 --> 02:20:53,287
I'm sorry.
Let me talk to you.
1630
02:20:54,112 --> 02:20:55,113
I'm sorry.
1631
02:20:55,238 --> 02:20:56,990
You're just a whore!
1632
02:21:11,630 --> 02:21:13,507
Leave now, Adèle!
1633
02:22:42,637 --> 02:22:44,480
Did you pick these out?
1634
02:22:44,890 --> 02:22:45,937
So pretty.
1635
02:22:46,224 --> 02:22:48,272
I have so many I can make a garden.
1636
02:22:48,518 --> 02:22:50,737
It's really nice of you.
1637
02:22:50,979 --> 02:22:52,822
I can't even hold them all.
1638
02:22:53,315 --> 02:22:54,942
Bye-bye, Lili Rose.
1639
02:22:55,650 --> 02:22:57,823
That was a great dance you did.
1640
02:22:58,153 --> 02:22:59,746
Bye-bye, Maxence.
1641
02:23:08,330 --> 02:23:09,547
Enjoy your summer.
1642
02:24:36,376 --> 02:24:37,593
Careful.
1643
02:24:45,177 --> 02:24:47,521
Not in the face or eyes.
1644
02:24:49,931 --> 02:24:52,434
If you get it in her eyes,
no swimming.
1645
02:25:27,427 --> 02:25:29,976
- How's it going?
- Fine.
1646
02:25:33,016 --> 02:25:35,064
Can you watch mine for a minute?
1647
02:25:35,227 --> 02:25:37,104
No problem at all.
1648
02:27:58,953 --> 02:28:01,331
Concentrate on our dictation.
1649
02:28:02,832 --> 02:28:05,176
No drawing on your slates!
1650
02:28:05,335 --> 02:28:07,554
"In the kitchen..."
1651
02:28:08,588 --> 02:28:10,340
Go on.
1652
02:28:12,884 --> 02:28:16,138
"In the kitchen, Mommy..."
1653
02:28:21,643 --> 02:28:23,316
Start with a capital letter.
1654
02:28:24,270 --> 02:28:26,523
"...is peeling...
1655
02:28:30,276 --> 02:28:32,153
an onion."
1656
02:28:33,530 --> 02:28:34,702
Eyes down.
1657
02:28:36,282 --> 02:28:38,956
No need to talk during dictation.
1658
02:28:39,452 --> 02:28:43,548
"In the kitchen, Mommy
is peeling an onion." Period.
1659
02:28:48,962 --> 02:28:52,307
"Laura is playing the violin."
1660
02:28:58,888 --> 02:29:00,356
Is there an O?
1661
02:29:00,765 --> 02:29:03,234
What vowel is in the word "long"?
1662
02:29:03,518 --> 02:29:05,191
Concentrate.
1663
02:29:06,604 --> 02:29:09,574
Say it again for her.
1664
02:29:16,281 --> 02:29:19,376
Shemzeddine, quiet.
You think I enjoy this?
1665
02:29:27,584 --> 02:29:29,052
Ready?
1666
02:29:29,169 --> 02:29:32,048
If we're behind, it's your fault.
1667
02:29:33,506 --> 02:29:34,348
God bless you.
1668
02:29:34,507 --> 02:29:36,930
You're not concentrating.
You're distracted.
1669
02:29:37,093 --> 02:29:39,846
Dictation is taking an hour.
1670
02:29:40,013 --> 02:29:43,688
We could have done it in 15
minutes and had time for fun.
1671
02:29:45,268 --> 02:29:48,488
Who sees mistakes in her sentence?
Are there any?
1672
02:29:48,730 --> 02:29:52,280
"In kitchen Mommy
is peeling an onion."
1673
02:29:52,442 --> 02:29:54,160
You forgot the word "the."
1674
02:29:54,319 --> 02:29:57,949
it's not a big mistake.
You just weren't paying attention.
1675
02:29:58,948 --> 02:30:02,327
"In the kitchen Mommy
is peeling an onion."
1676
02:30:02,494 --> 02:30:04,087
How did you spell "onion"?
1677
02:30:05,914 --> 02:30:07,666
How did you spell it?
1678
02:30:08,291 --> 02:30:09,338
It's like this.
1679
02:30:12,545 --> 02:30:14,468
Did anyone spell it right?
1680
02:30:15,298 --> 02:30:16,925
- Me.
- Really?
1681
02:30:18,468 --> 02:30:20,641
Who'll write the next sentence?
1682
02:30:20,929 --> 02:30:22,272
Go ahead, Renda.
1683
02:32:03,364 --> 02:32:04,616
How are you doing?
1684
02:32:23,926 --> 02:32:25,678
It's been too long.
1685
02:32:28,056 --> 02:32:29,308
Sit down.
1686
02:32:42,070 --> 02:32:44,744
- Want something to drink?
- Yeah, sure.
1687
02:32:45,990 --> 02:32:47,537
I got a glass of white.
1688
02:32:47,700 --> 02:32:48,576
I see.
1689
02:32:48,743 --> 02:32:50,745
Taste it.
I think you'll like it.
1690
02:32:51,746 --> 02:32:52,998
No thanks, I'm okay.
1691
02:32:53,164 --> 02:32:55,292
- Are you sure?
- No, I'm fine.
1692
02:32:55,708 --> 02:32:58,678
I called your stepdad.
He said you'd like it.
1693
02:33:00,672 --> 02:33:02,015
What do you want?
1694
02:33:04,676 --> 02:33:06,178
I'll have a coffee.
1695
02:33:06,469 --> 02:33:08,688
Excuse me.
A coffee, please.
1696
02:33:15,436 --> 02:33:16,562
You doing well?
1697
02:33:17,021 --> 02:33:18,944
I am. And you?
Are you okay?
1698
02:33:26,447 --> 02:33:28,040
You have a new hairdo.
1699
02:33:31,494 --> 02:33:33,496
It makes me look old.
1700
02:33:34,163 --> 02:33:35,164
Not too much.
1701
02:33:35,581 --> 02:33:37,128
You still look as young.
1702
02:33:37,583 --> 02:33:39,711
It's hard to lose these cheeks.
1703
02:33:40,253 --> 02:33:42,301
I wanted to look more ladylike.
1704
02:33:42,463 --> 02:33:46,468
I changed my hair to be taken
seriously. But apparently...
1705
02:33:46,759 --> 02:33:47,726
I was wrong.
1706
02:33:50,638 --> 02:33:51,764
It looks good.
1707
02:33:52,390 --> 02:33:54,984
You know, it happens
faster than you think.
1708
02:33:55,601 --> 02:33:56,727
Really?
1709
02:34:02,650 --> 02:34:05,654
I've never met anyone
who wanted to look older.
1710
02:34:08,197 --> 02:34:10,370
What about your shows and stuff?
1711
02:34:10,533 --> 02:34:12,035
Is all that going well?
1712
02:34:12,201 --> 02:34:13,202
It's fine.
1713
02:34:14,162 --> 02:34:15,334
It's all fine.
1714
02:34:16,706 --> 02:34:17,628
Tell me.
1715
02:34:18,040 --> 02:34:19,417
It's a little...
1716
02:34:20,334 --> 02:34:22,757
a little complicated to organize.
1717
02:34:22,962 --> 02:34:25,010
Press, journalists.
1718
02:34:25,631 --> 02:34:27,053
The price of success.
1719
02:34:27,175 --> 02:34:29,519
I see what your fans
write on your site.
1720
02:34:29,761 --> 02:34:31,388
Bunch of dykes.
1721
02:34:32,847 --> 02:34:34,599
Hey, you asked for it.
1722
02:34:41,022 --> 02:34:43,070
I saw your latest paintings.
1723
02:34:43,232 --> 02:34:44,358
Really?
1724
02:34:45,485 --> 02:34:48,113
You blow me away.
It's new, yet it's still you.
1725
02:34:48,279 --> 02:34:50,782
I'm lousy at explaining it.
1726
02:34:51,699 --> 02:34:53,872
I'll buy one once I
have some money.
1727
02:34:54,076 --> 02:34:56,295
Come on, I'll give you one.
1728
02:34:57,413 --> 02:34:58,881
I'll pay you.
1729
02:34:59,791 --> 02:35:01,008
Yes.
1730
02:35:01,334 --> 02:35:02,711
It's important for me.
1731
02:35:02,877 --> 02:35:05,255
I can pay in flesh and blood.
1732
02:35:11,052 --> 02:35:13,225
It was a joke. A bad joke...
1733
02:35:13,387 --> 02:35:14,513
but a joke.
1734
02:35:15,014 --> 02:35:16,231
It was funny.
1735
02:35:18,893 --> 02:35:20,736
And you're doing well?
1736
02:35:21,646 --> 02:35:23,239
Still with my kids.
1737
02:35:23,606 --> 02:35:25,859
I have first-graders now. Older.
1738
02:35:27,026 --> 02:35:28,573
I'm a beginner, but...
1739
02:35:29,111 --> 02:35:31,534
it's great. Them too,
with their ABCs.
1740
02:35:33,407 --> 02:35:34,624
During school break,
1741
02:35:34,742 --> 02:35:38,042
I have a support group
for the ones with problems.
1742
02:35:38,371 --> 02:35:39,714
They're my favorites.
1743
02:35:40,122 --> 02:35:41,920
Very special cases, but...
1744
02:35:42,375 --> 02:35:43,752
they're magical.
1745
02:35:44,377 --> 02:35:46,379
So gratifying when you can help.
1746
02:35:47,630 --> 02:35:48,882
I'm having a blast.
1747
02:35:49,090 --> 02:35:50,512
They put me to the test,
1748
02:35:50,675 --> 02:35:52,222
push my limits.
1749
02:35:52,343 --> 02:35:54,266
But it's fascinating.
1750
02:35:54,428 --> 02:35:55,896
It's what you wanted.
1751
02:35:56,764 --> 02:35:58,107
Yeah, I think.
1752
02:36:02,103 --> 02:36:03,150
That's good.
1753
02:36:03,312 --> 02:36:04,529
Yeah, it's great.
1754
02:36:04,689 --> 02:36:07,784
But time-consuming.
I have no time for myself.
1755
02:36:08,192 --> 02:36:09,535
You don't go out?
1756
02:36:09,694 --> 02:36:11,913
I do, but with other teachers.
1757
02:36:12,321 --> 02:36:14,949
Nightclubs,
Vieux-Lille, restaurants.
1758
02:36:15,908 --> 02:36:17,080
But...
1759
02:36:18,661 --> 02:36:20,459
I often go home alone.
1760
02:36:20,955 --> 02:36:22,548
I mean, I'm all alone.
1761
02:36:25,126 --> 02:36:26,969
And no boyfriend?
1762
02:36:29,964 --> 02:36:31,216
Girlfriend?
1763
02:36:36,345 --> 02:36:38,393
I had some stupid flings, but...
1764
02:36:38,890 --> 02:36:40,107
nothing concrete.
1765
02:36:40,224 --> 02:36:42,226
Anyway, I have a hard time
1766
02:36:42,476 --> 02:36:43,978
getting attached.
1767
02:36:45,938 --> 02:36:47,815
I can understand.
1768
02:36:47,982 --> 02:36:50,155
It's not easy to be a couple.
1769
02:36:53,446 --> 02:36:56,450
You still with the girl
who was at our place?
1770
02:36:56,616 --> 02:36:57,663
Lise?
1771
02:37:02,622 --> 02:37:03,839
You happy?
1772
02:37:05,166 --> 02:37:06,383
Yeah.
1773
02:37:09,754 --> 02:37:11,347
That's good, then.
1774
02:37:14,258 --> 02:37:15,475
Is she nice?
1775
02:37:15,635 --> 02:37:17,137
Yeah, she's nice.
1776
02:37:17,470 --> 02:37:21,850
I can see her cooking for you
when you get home at night,
1777
02:37:22,016 --> 02:37:24,189
giving you flowers in the morning.
1778
02:37:24,352 --> 02:37:25,774
That's her style.
1779
02:37:27,313 --> 02:37:29,782
It's especially the kid, Aude...
1780
02:37:30,191 --> 02:37:31,534
that I like a lot.
1781
02:37:31,692 --> 02:37:33,194
Yeah, she has a kid.
1782
02:37:33,361 --> 02:37:34,863
She was very pregnant.
1783
02:37:36,030 --> 02:37:37,953
- How old is she?
- Three.
1784
02:37:38,658 --> 02:37:41,707
I like her a lot. She's funny.
We get along great.
1785
02:37:42,036 --> 02:37:44,038
We clown around together.
1786
02:37:44,789 --> 02:37:46,211
I teach her a lot.
1787
02:37:47,166 --> 02:37:48,634
And Lise yells at us.
1788
02:37:48,793 --> 02:37:50,215
No way.
1789
02:37:51,045 --> 02:37:53,218
Two kids in the house is a lot.
1790
02:37:58,886 --> 02:38:00,763
It's my family.
1791
02:38:17,488 --> 02:38:18,910
And sexually?
1792
02:38:20,741 --> 02:38:21,993
Do you enjoy it?
1793
02:38:28,499 --> 02:38:29,591
It's...
1794
02:38:32,461 --> 02:38:33,462
Lousy?
1795
02:38:34,213 --> 02:38:36,261
It's not lousy, but it's...
1796
02:38:37,508 --> 02:38:38,725
It's boring.
1797
02:38:40,261 --> 02:38:42,434
I don't know, Adèle.
1798
02:38:43,931 --> 02:38:45,683
It's not like with you.
1799
02:38:57,319 --> 02:38:58,696
I miss you.
1800
02:39:01,949 --> 02:39:03,951
I miss touching each other,
1801
02:39:04,285 --> 02:39:07,289
seeing each other,
breathing in each other's scent.
1802
02:39:19,300 --> 02:39:20,927
I want you.
1803
02:39:21,510 --> 02:39:22,853
All the time.
1804
02:39:24,096 --> 02:39:25,939
No one else.
1805
02:39:30,311 --> 02:39:31,779
I miss everything.
1806
02:39:32,313 --> 02:39:34,941
But I have to say,
I miss this a lot.
1807
02:39:43,365 --> 02:39:44,958
Let me touch you.
1808
02:40:09,600 --> 02:40:10,522
Stop.
1809
02:40:10,643 --> 02:40:13,692
Don't say you don't want to.
I don't believe it.
1810
02:40:15,022 --> 02:40:16,820
I know you miss it too.
1811
02:40:22,029 --> 02:40:23,030
Touch.
1812
02:40:59,692 --> 02:41:00,784
Stop it.
1813
02:41:39,565 --> 02:41:41,033
I can't.
1814
02:41:46,363 --> 02:41:48,206
Forgive me. I don't know.
1815
02:41:48,866 --> 02:41:50,118
I don't know.
1816
02:41:53,579 --> 02:41:55,297
It's beyond my control.
1817
02:41:57,249 --> 02:41:58,796
You're forgiven.
1818
02:42:00,878 --> 02:42:02,755
You won't see me anymore?
1819
02:42:07,968 --> 02:42:09,060
No.
1820
02:42:20,940 --> 02:42:22,567
You haven't forgiven me.
1821
02:42:23,651 --> 02:42:25,449
Yes, I have.
1822
02:42:33,994 --> 02:42:35,712
You don't love me anymore.
1823
02:42:58,352 --> 02:42:59,729
Are you sure?
1824
02:43:01,981 --> 02:43:03,198
Yes.
1825
02:43:10,698 --> 02:43:12,700
I'm with someone else now.
1826
02:43:16,704 --> 02:43:18,081
You know that.
1827
02:43:26,213 --> 02:43:28,841
But I feel an infinite
tenderness for you.
1828
02:43:31,760 --> 02:43:33,137
I always will.
1829
02:43:34,346 --> 02:43:36,064
My whole life.
1830
02:44:00,247 --> 02:44:01,749
I'm sorry.
1831
02:44:03,042 --> 02:44:04,635
You know me.
1832
02:44:08,047 --> 02:44:10,095
Sometimes I cry for no reason.
1833
02:44:10,507 --> 02:44:12,555
Yeah, I know you pretty damn well.
1834
02:44:18,307 --> 02:44:20,435
Happens to me every time.
1835
02:44:21,393 --> 02:44:22,519
I know.
1836
02:44:22,811 --> 02:44:24,654
You're always blubbering.
1837
02:44:29,610 --> 02:44:31,612
Leave whenever you want.
1838
02:44:31,779 --> 02:44:33,326
Yeah, right.
1839
02:44:34,656 --> 02:44:36,033
No, really.
1840
02:44:37,951 --> 02:44:39,703
I won't bother you again.
1841
02:44:41,997 --> 02:44:43,795
You're not bothering me.
1842
02:44:46,502 --> 02:44:47,799
Okay, I'm going.
1843
02:45:11,860 --> 02:45:13,077
Get going.
1844
02:45:14,279 --> 02:45:16,122
Go on, beat it.
1845
02:46:36,945 --> 02:46:39,414
Alexandre, wake up.
You just got here.
1846
02:46:50,792 --> 02:46:53,295
"No Need" by Alain Bosquet.
1847
02:46:53,754 --> 02:46:55,176
Take your time.
1848
02:46:55,339 --> 02:46:58,969
What's the hurry?
Pronounce so we all understand.
1849
02:46:59,343 --> 02:47:02,187
"No Need" by Alain Bosquet.
1850
02:47:02,429 --> 02:47:06,309
"The elephant's trunk
1851
02:47:06,433 --> 02:47:09,858
is for picking up pistachios.
1852
02:47:10,354 --> 02:47:13,278
No need to bend down."
1853
02:47:14,233 --> 02:47:16,577
Adam, can you continue?
1854
02:47:17,528 --> 02:47:19,155
You know where we are?
1855
02:47:19,863 --> 02:47:21,740
"The giraffe's neck is..."
1856
02:47:21,865 --> 02:47:24,744
Louder, please.
Start from the beginning.
1857
02:47:25,369 --> 02:47:28,964
"The giraffe's neck
is for grazing on the stars.
1858
02:47:29,122 --> 02:47:30,874
No need to fly."
1859
02:47:31,041 --> 02:47:32,133
Very good.
1860
02:47:33,710 --> 02:47:34,711
Prune?
1861
02:47:35,045 --> 02:47:36,888
"The chameleon's skin,
1862
02:47:37,047 --> 02:47:39,095
green, blue, purple, white,
1863
02:47:39,258 --> 02:47:41,636
is for hiding from animals.
1864
02:47:41,885 --> 02:47:43,558
No need to run away."
1865
02:47:45,305 --> 02:47:46,397
Wassila?
1866
02:47:47,140 --> 02:47:51,441
"The poem of the poet
is to say all this
1867
02:47:51,603 --> 02:47:54,402
and thousands and thousands
of other things.
1868
02:47:54,523 --> 02:47:56,150
No need to understand."
1869
02:49:23,695 --> 02:49:26,915
I can't believe she came.
It's been ages.
1870
02:49:33,705 --> 02:49:36,504
Myrième, exactly.
I haven't seen you in ages.
1871
02:49:37,584 --> 02:49:41,339
What a pretty dress.
I love the color blue.
1872
02:49:41,880 --> 02:49:43,097
Thanks.
That's nice of you.
1873
02:49:43,215 --> 02:49:44,512
Can I ask you something?
1874
02:49:44,675 --> 02:49:47,599
My nephew, Nicolas Rouillard.
Ring a bell?
1875
02:49:47,803 --> 02:49:50,647
He said his teacher
was named Adèle. You?
1876
02:49:51,056 --> 02:49:53,229
Seriously. What's he like?
1877
02:49:53,392 --> 02:49:54,644
Adorable.
1878
02:49:55,102 --> 02:49:56,194
My sister's son.
1879
02:49:56,311 --> 02:49:59,406
I wanted you to give me
the scoop on him.
1880
02:49:59,523 --> 02:50:00,399
How funny.
1881
02:50:00,524 --> 02:50:02,868
Is he a good worker?
Really?
1882
02:50:03,193 --> 02:50:04,285
A sweetheart.
1883
02:50:07,447 --> 02:50:09,870
I'm going to go mingle.
We'll talk later.
1884
02:50:10,033 --> 02:50:11,285
See you.
1885
02:50:12,327 --> 02:50:13,453
Are you okay?
1886
02:50:14,246 --> 02:50:15,338
And you?
1887
02:50:16,081 --> 02:50:17,708
How did you get here?
1888
02:50:17,999 --> 02:50:19,467
By foot. I live nearby.
1889
02:50:20,794 --> 02:50:22,137
Nice neighborhood.
1890
02:50:25,132 --> 02:50:26,008
Welcome.
1891
02:50:27,050 --> 02:50:28,302
Thanks for inviting me.
1892
02:50:29,302 --> 02:50:30,474
It's normal.
1893
02:50:31,012 --> 02:50:34,232
So here are my paintings.
1894
02:50:34,725 --> 02:50:38,025
And behind you is a painter
named Adé Bernard.
1895
02:50:38,145 --> 02:50:39,146
Okay.
1896
02:50:42,107 --> 02:50:43,825
That one is awesome.
1897
02:50:45,652 --> 02:50:46,869
It's amazing.
1898
02:50:47,028 --> 02:50:47,950
Really.
1899
02:50:48,447 --> 02:50:50,040
Everything.
1900
02:50:52,826 --> 02:50:54,828
Hello. How are you?
1901
02:50:55,579 --> 02:50:56,922
Remember me?
1902
02:50:57,372 --> 02:51:00,342
We love it, but we
have a few questions.
1903
02:51:00,500 --> 02:51:02,343
That's why I'm here.
1904
02:51:03,170 --> 02:51:04,296
Excuse me.
1905
02:51:05,005 --> 02:51:07,929
I see old Emma, new Emma,
blue and red.
1906
02:51:08,091 --> 02:51:09,308
The life bearer.
1907
02:51:09,843 --> 02:51:11,766
She seems totally at peace,
1908
02:51:11,970 --> 02:51:16,271
yet there's something
troubling in her eyes.
1909
02:51:16,933 --> 02:51:19,812
I like it. I was wondering
what she's thinking.
1910
02:51:21,855 --> 02:51:24,529
There's an incipient
happiness, but also
1911
02:51:24,691 --> 02:51:26,068
a lot of anguish.
1912
02:51:27,152 --> 02:51:30,406
Her gaze is absent,
yet it seems to beckon us
1913
02:51:30,781 --> 02:51:32,408
amid all the colors.
1914
02:51:32,699 --> 02:51:33,700
I'll be right back.
1915
02:51:33,909 --> 02:51:35,377
We'll talk afterwards.
1916
02:51:35,911 --> 02:51:37,629
Sarah went to Beaux Arts too.
1917
02:51:38,997 --> 02:51:40,715
I love what you do.
1918
02:51:40,874 --> 02:51:44,629
I feel a passion, a movement...
1919
02:51:45,086 --> 02:51:46,508
in the lines.
1920
02:51:46,713 --> 02:51:48,056
Too much talk.
1921
02:51:48,215 --> 02:51:50,013
What a pickup artist.
1922
02:51:55,222 --> 02:51:56,519
It's nice to see you.
1923
02:51:57,057 --> 02:51:58,525
How do you like it?
1924
02:52:00,435 --> 02:52:01,982
It's breathtaking.
1925
02:52:02,229 --> 02:52:04,402
And Joachim's showing her work.
1926
02:52:04,523 --> 02:52:08,073
When I got the invitation,
I thought of you both.
1927
02:52:08,360 --> 02:52:10,033
She really wanted it.
1928
02:52:11,905 --> 02:52:13,452
It was perfect timing.
1929
02:52:13,824 --> 02:52:15,076
It's really good.
1930
02:52:17,953 --> 02:52:20,206
And you see... you're still here.
1931
02:52:26,628 --> 02:52:28,380
It's nice to see.
1932
02:52:30,757 --> 02:52:31,724
See you later.
1933
02:52:31,842 --> 02:52:33,059
Sure thing.
1934
02:53:07,127 --> 02:53:08,299
You doing okay?
1935
02:54:03,767 --> 02:54:04,859
How are you?
1936
02:54:05,018 --> 02:54:06,110
Yeah, great.
1937
02:54:06,853 --> 02:54:08,025
Good to see you.
1938
02:54:08,188 --> 02:54:09,189
Same here.
1939
02:54:12,108 --> 02:54:14,202
Are you still in movies?
1940
02:54:14,986 --> 02:54:16,329
Real estate now.
1941
02:54:17,572 --> 02:54:20,542
I'm still doing movies,
but very little.
1942
02:54:21,534 --> 02:54:24,708
I was sick of...
rubbing everyone the right way.
1943
02:54:24,871 --> 02:54:26,714
Ball-busting directors.
1944
02:54:27,874 --> 02:54:28,750
It was a pain.
1945
02:54:28,959 --> 02:54:31,257
Better to be a
hypocritical salesman.
1946
02:54:32,837 --> 02:54:34,054
Like the show?
1947
02:54:34,589 --> 02:54:37,388
Not bad.
It's not really my thing.
1948
02:54:40,512 --> 02:54:42,230
You're still as beautiful.
1949
02:54:43,098 --> 02:54:44,065
Think so?
1950
02:54:44,224 --> 02:54:45,396
Even in real life.
1951
02:54:47,852 --> 02:54:49,775
That makes you laugh?
1952
02:54:50,063 --> 02:54:51,906
At least you're smiling again.
1953
02:54:55,485 --> 02:54:58,204
It's not that hard seeing Emma?
1954
02:54:58,571 --> 02:55:00,744
Things are settled between us.
1955
02:55:00,907 --> 02:55:02,534
As long as they're settled.
1956
02:55:08,498 --> 02:55:10,250
You ever get to New York?
1957
02:55:11,584 --> 02:55:12,801
Not yet.
1958
02:55:13,378 --> 02:55:14,755
Traveling opens your mind.
1959
02:55:15,588 --> 02:55:17,090
Yeah, I know.
1960
02:55:18,758 --> 02:55:20,180
Let me steal him.
1961
02:55:20,343 --> 02:55:21,970
- Come on.
- One sec.
1962
02:55:43,116 --> 02:55:44,368
It was great.
1963
02:55:52,375 --> 02:55:53,968
I saw you in a movie.
1964
02:55:54,127 --> 02:55:56,129
- Acting suited you.
- Really?
1965
02:55:56,154 --> 03:00:56,154
Blue_The_Warmest_Color
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
1965
03:00:57,305 --> 03:01:03,184
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
128617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.