Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:08,240
So, next weekend,
I'm going to be in baltimore
2
00:00:08,242 --> 00:00:09,475
For the da's conference,
3
00:00:09,477 --> 00:00:11,610
Which means grandpa is going
to stay over,
4
00:00:11,612 --> 00:00:14,346
So be prepared
for westerns,
5
00:00:14,348 --> 00:00:15,414
And try to act interested.
6
00:00:15,416 --> 00:00:17,750
And you are not listening to me.
7
00:00:17,752 --> 00:00:20,019
Look at how cute
that little girl is.
8
00:00:23,189 --> 00:00:25,257
Yeah, she's adorable.
9
00:00:25,259 --> 00:00:27,026
Hi.
10
00:00:27,794 --> 00:00:29,261
(snaps)
11
00:00:29,263 --> 00:00:30,763
Dad's kind of a jerk.
12
00:00:30,765 --> 00:00:33,365
Unfortunately,
that is not a crime.
13
00:00:35,201 --> 00:00:37,436
Five minutes ago.
14
00:00:37,438 --> 00:00:39,405
What do you mean?
15
00:00:39,407 --> 00:00:42,207
Five minutes ago,
you were that age.
16
00:00:42,209 --> 00:00:43,675
Feels like a hundred years ago.
17
00:00:43,677 --> 00:00:47,146
Hmm. Just you wait,
young lady.
18
00:00:47,148 --> 00:00:49,114
I know. Pretty soon,
I'll be out of school,
19
00:00:49,116 --> 00:00:50,382
And I'll have a job like you,
20
00:00:50,384 --> 00:00:52,518
And then, I'll have
a bratty kid of my own.
21
00:00:52,520 --> 00:00:54,753
I am just saying
that it goes by fast,
22
00:00:54,755 --> 00:00:56,789
So you should enjoy this age.
23
00:00:56,791 --> 00:00:59,324
You know what
I'd really enjoy?
Hmm?
24
00:00:59,326 --> 00:01:01,293
If you let me stay
by myself for once
25
00:01:01,295 --> 00:01:02,528
When you go away
for the weekend.
26
00:01:02,530 --> 00:01:05,330
Finish your breakfast.
27
00:01:07,300 --> 00:01:09,768
I don't care what
the united nations says.
28
00:01:09,770 --> 00:01:12,171
That particular nation
owes my city
29
00:01:12,173 --> 00:01:14,740
Over $2 million
of unpaid parking tickets.
30
00:01:14,742 --> 00:01:16,375
Yes, sir.
Dino.
31
00:01:16,377 --> 00:01:19,211
Figure out some kind of
insider insult in that
32
00:01:19,213 --> 00:01:21,146
Culture and have it delivered
to their embassy,
33
00:01:21,148 --> 00:01:22,448
Courtesy of this office.
34
00:01:22,450 --> 00:01:23,682
Bad idea, frank.
35
00:01:23,684 --> 00:01:25,317
Then come up with a better one.
36
00:01:25,319 --> 00:01:26,718
I didn't expect
to see you this morning.
37
00:01:26,720 --> 00:01:28,320
You told me to deliver the news
38
00:01:28,322 --> 00:01:30,155
Even if it's not something
you want to hear.
39
00:01:30,157 --> 00:01:31,723
Should garrett be in on this?
40
00:01:31,725 --> 00:01:33,525
Yes.
41
00:01:35,462 --> 00:01:38,297
The department chaplain,
father markham,
42
00:01:38,299 --> 00:01:42,267
Got picked up on a dwi
about an hour ago in the 8th.
43
00:01:42,269 --> 00:01:43,535
At 9:00 in the morning?
44
00:01:43,537 --> 00:01:45,370
It's 5:00 somewhere,
as they say.
45
00:01:45,372 --> 00:01:46,738
Where was he stopped?
46
00:01:46,740 --> 00:01:48,373
This time,
on the west side highway.
47
00:01:48,375 --> 00:01:51,110
This time?
Turns out,
48
00:01:51,112 --> 00:01:52,778
It's the fourth time
in two months, and this morning,
49
00:01:52,780 --> 00:01:55,147
He rear-ended another car.
The lady was fine.
50
00:01:55,149 --> 00:01:57,449
She, uh, refused
medical aid at the scene.
51
00:01:57,451 --> 00:01:59,418
The pc's office might want
to reach out to her,
52
00:01:59,420 --> 00:02:00,586
Make sure she's doing okay.
53
00:02:00,588 --> 00:02:02,654
Let legal handle it.
54
00:02:02,656 --> 00:02:03,789
A goodwill gesture?
55
00:02:03,791 --> 00:02:05,524
Could look like a cover-up.
56
00:02:05,526 --> 00:02:06,658
Understood.
57
00:02:06,660 --> 00:02:07,860
Where is he being held?
58
00:02:07,862 --> 00:02:09,394
Actually, he's sleeping it off
59
00:02:09,396 --> 00:02:11,230
In the back room at mcderry's.
60
00:02:11,232 --> 00:02:12,464
(sighs)
61
00:02:12,466 --> 00:02:14,500
I'm not sure
I heard you correctly.
62
00:02:14,502 --> 00:02:16,401
The officer who made
the initial stop realized
63
00:02:16,403 --> 00:02:20,205
And he was trying
to do the right thing by him.
64
00:02:20,207 --> 00:02:23,842
(sighs)
which is why I never heard
about the other three dwis.
65
00:02:23,844 --> 00:02:25,210
Each time he got popped,
66
00:02:25,212 --> 00:02:26,778
It went farther up
the chain of command,
67
00:02:26,780 --> 00:02:29,515
And now that we have an
accident report to fill out...
68
00:02:29,517 --> 00:02:31,216
It landed on your desk.
69
00:02:31,218 --> 00:02:32,784
And now, on yours.
70
00:02:35,755 --> 00:02:38,657
(sighs)
71
00:02:38,659 --> 00:02:41,326
(crowd chatter)
72
00:02:44,564 --> 00:02:46,231
How's everything
over here, erin?
73
00:02:46,233 --> 00:02:47,799
Delicious, as always.
74
00:02:47,801 --> 00:02:49,535
I'll take this
when you're ready.
75
00:02:49,537 --> 00:02:51,570
Thanks.
76
00:02:51,572 --> 00:02:54,540
So, what's the rest
of your day like?
77
00:02:54,542 --> 00:02:58,510
Boring class, boring class,
fun lunch.
78
00:02:58,512 --> 00:03:00,712
Boring class, boring class,
boring class...
79
00:03:00,714 --> 00:03:03,482
Okay, can you please try
to make me feel like
80
00:03:03,484 --> 00:03:05,751
You are ready to apply
to college next year?
81
00:03:05,753 --> 00:03:07,519
What in the world?!
82
00:03:07,521 --> 00:03:09,922
What's wrong, ruth?
83
00:03:09,924 --> 00:03:13,458
That little girl
who was just here?
84
00:03:13,460 --> 00:03:16,662
Why would she write that?
85
00:03:17,430 --> 00:03:19,198
Go see if she's still outside.
86
00:03:19,200 --> 00:03:21,700
We knew there was something
weird with them.
87
00:03:21,702 --> 00:03:25,637
Okay, um, did they
pay by credit card?
88
00:03:25,639 --> 00:03:26,905
No. Cash.
89
00:03:26,907 --> 00:03:28,974
(horns honking,
crowd chatter)
90
00:03:37,450 --> 00:03:40,986
Excuse me. I'm sorry. I'm an
assistant district attorney
91
00:03:40,988 --> 00:03:42,554
From manhattan.
92
00:03:42,556 --> 00:03:44,523
I'm wondering if anyone knew
the man who was sitting here
93
00:03:44,525 --> 00:03:46,491
With a little girl, or
if you had gotten a good look
94
00:03:46,493 --> 00:03:47,659
At his face?
95
00:03:47,661 --> 00:03:48,794
Mom, they're gone.
96
00:03:48,796 --> 00:03:50,862
(sighs)
97
00:04:18,858 --> 00:04:20,025
Nicky:
Uncle danny.
98
00:04:20,027 --> 00:04:22,861
Your mom said something about
a little girl in trouble.
99
00:04:22,863 --> 00:04:25,897
She was hear eating breakfast,
and she wrote this note. Look.
100
00:04:25,899 --> 00:04:28,433
Where did she go?
She left
with her dad.
101
00:04:28,435 --> 00:04:29,635
Danny:
How do you know it was her dad?
102
00:04:29,637 --> 00:04:31,303
Oh, god,
what if it wasn't her dad?
103
00:04:31,305 --> 00:04:32,904
What if he's just some creep
who kidnapped her?
104
00:04:32,906 --> 00:04:35,974
Relax. Maybe she's just
playing a prank. It happens.
105
00:04:35,976 --> 00:04:38,277
Did anyone touch this table
after they left?
106
00:04:38,279 --> 00:04:40,445
No. Mom asked the waitresses
to show her the security tape.
107
00:04:40,447 --> 00:04:42,414
Hey. Thanks for coming.
108
00:04:42,416 --> 00:04:44,650
You do know that I
have a day job, right?
109
00:04:44,652 --> 00:04:46,285
Yeah. Did she show you
the placemat?
110
00:04:46,287 --> 00:04:48,287
Yes.
111
00:04:48,289 --> 00:04:51,423
I also remember the time she got
lost for all of five minutes
112
00:04:51,425 --> 00:04:53,425
At the thanksgiving day parade,
and you still wanted dad
113
00:04:53,427 --> 00:04:57,562
Okay, I am not
overreacting on this.
Uh-huh.
114
00:04:57,564 --> 00:04:59,298
Yeah, she's right.
There was something weird
115
00:04:59,300 --> 00:05:00,699
About the girl's dad. I knew
we should have said something.
116
00:05:00,701 --> 00:05:02,434
Yeah, and maybe you
should have done
117
00:05:02,436 --> 00:05:03,602
A stop-and-frisk
while you're at it.
118
00:05:03,604 --> 00:05:05,470
Video.
I'm joking.
119
00:05:05,472 --> 00:05:09,007
Okay, so, that camera
caught them
120
00:05:09,009 --> 00:05:12,744
And, look, she looks about
eight years old to me.
121
00:05:12,746 --> 00:05:16,748
Danny: Uh-huh. Eight years old,
brown hair, red windbreaker.
122
00:05:16,750 --> 00:05:17,949
I can't make his face out.
123
00:05:17,951 --> 00:05:19,551
There's not much
to go on here, sis.
124
00:05:19,553 --> 00:05:20,952
'cause his head's turned away.
125
00:05:23,523 --> 00:05:26,558
This is the camera
over the front door.
126
00:05:30,396 --> 00:05:31,530
We can only see the top
of his head.
127
00:05:31,532 --> 00:05:32,931
Very observant.
128
00:05:34,367 --> 00:05:36,368
Erin:
Okay, you see that?
Danny:
Mm-hmm.
129
00:05:36,370 --> 00:05:37,903
He went
to hold her hand, and
130
00:05:37,905 --> 00:05:39,104
She wouldn't let him.
131
00:05:39,106 --> 00:05:40,372
Okay, I had an eight-year-old
who didn't want
132
00:05:40,374 --> 00:05:41,673
To hold my hand
in public, too, sis.
133
00:05:41,675 --> 00:05:42,908
Just watch.
134
00:05:45,712 --> 00:05:47,713
Okay, you see that?
You wouldn't do that.
135
00:05:47,715 --> 00:05:48,914
Okay. Fair enough.
136
00:05:48,916 --> 00:05:51,416
But I still can't tell
if this is a matter
137
00:05:51,418 --> 00:05:53,018
For children's services
or the police.
138
00:05:54,454 --> 00:05:57,022
Actually, hold that.
Hold that. Rewind.
139
00:06:01,794 --> 00:06:03,395
Freeze it right there.
140
00:06:05,064 --> 00:06:07,766
Those look like karate pants,
which would make that...
141
00:06:07,768 --> 00:06:09,534
A dojo patch.
142
00:06:09,536 --> 00:06:11,603
I'm gonna need the
tape, all right?
Sure.
143
00:06:11,605 --> 00:06:15,741
I'll find the karate school
and see if I can id her.
144
00:06:15,743 --> 00:06:17,442
If there's something going on
with this girl,
145
00:06:17,444 --> 00:06:18,977
I will find out,
and I'll let you both know.
146
00:06:18,979 --> 00:06:20,379
Thank you.
Thanks, uncle danny.
147
00:06:20,381 --> 00:06:21,947
Okay.
148
00:06:21,949 --> 00:06:25,751
I'm gonna need a single egg, ham
and cheddar on a roll. To go.
149
00:06:27,120 --> 00:06:29,654
(siren wailing)
150
00:06:32,559 --> 00:06:35,627
It is a dragon on the bottom
of the pants leg.
151
00:06:35,629 --> 00:06:37,796
Okay, I need to know
if those letters
152
00:06:37,798 --> 00:06:39,498
Are the name
of a dojo.
153
00:06:39,500 --> 00:06:40,565
I'll see what I can do.
All right.
154
00:06:40,567 --> 00:06:42,601
You got an early start.
155
00:06:42,603 --> 00:06:44,403
Keep working on that,
all right?
156
00:06:44,405 --> 00:06:47,472
Yeah, I caught a case
on the way in. Well, sort of.
157
00:06:47,474 --> 00:06:48,807
Like we don't have enough
already?
158
00:06:48,809 --> 00:06:50,842
It's a favor for my sister.
159
00:06:50,844 --> 00:06:52,544
Her and my niece
were out to breakfast,
160
00:06:52,546 --> 00:06:54,613
And a little girl at the table
next to 'em left a note
161
00:06:54,615 --> 00:06:56,815
Saying, "help me," and then,
she kind of disappeared.
162
00:06:56,817 --> 00:06:58,550
Did you check
with missing persons?
163
00:06:58,552 --> 00:07:01,486
Yes, and an amber alert.
Nothing on both counts.
164
00:07:01,488 --> 00:07:04,523
Come on, reagan. You know that
until a ransom demand is made,
165
00:07:04,525 --> 00:07:05,724
It's not a kidnapping.
166
00:07:05,726 --> 00:07:06,892
I know, I know.
167
00:07:06,894 --> 00:07:08,126
We'll just give it
a little time.
168
00:07:08,128 --> 00:07:09,795
If nothing pops,
we'll turn it over to acs,
169
00:07:09,797 --> 00:07:11,763
And we'll get back
to our own cases, all right?
170
00:07:11,765 --> 00:07:12,964
Detective?
171
00:07:12,966 --> 00:07:14,433
You were able
to enhance it?
172
00:07:14,435 --> 00:07:16,568
Enough to get the name
of the school.
And?
173
00:07:16,570 --> 00:07:18,069
Gotham karate academy.
174
00:07:18,071 --> 00:07:19,805
Beautiful. Let's go.
175
00:07:19,807 --> 00:07:22,541
So, does this mean we can
catch cases from my family, too?
176
00:07:22,543 --> 00:07:23,742
'cause, you know, my sister--
177
00:07:23,744 --> 00:07:25,444
She's been nagging me
to find her a boyfriend.
178
00:07:25,446 --> 00:07:26,645
That's funny.
Can I drive?
179
00:07:26,647 --> 00:07:29,114
That's funnier.
180
00:07:29,116 --> 00:07:31,783
Jamie: Their m.O. Is prettystraightforward, actually.
181
00:07:31,785 --> 00:07:32,951
They, uh, come in as a couple,
182
00:07:32,953 --> 00:07:34,486
Both wearing a hat
and sunglasses,
183
00:07:34,488 --> 00:07:37,122
Ask to see the diamonds
in your highest range.
184
00:07:37,124 --> 00:07:39,024
He plays the bored husband,
says he'll wait outside.
185
00:07:39,026 --> 00:07:41,760
He holds the door,
she whips out a hammer,
186
00:07:41,762 --> 00:07:44,162
Smashes the case,
grabs everything she can.
187
00:07:44,164 --> 00:07:45,664
And then, off they go.
188
00:07:45,666 --> 00:07:46,832
Oh, my.
189
00:07:46,834 --> 00:07:49,100
It's not going to happen to you.
190
00:07:49,102 --> 00:07:51,503
We're gonna make sure
we stop it in its tracks.
191
00:07:51,505 --> 00:07:53,839
They look swarthy.
192
00:07:53,841 --> 00:07:55,006
Are they middle eastern?
193
00:07:55,008 --> 00:07:56,541
Uh, description
has them id'd
194
00:07:56,543 --> 00:07:57,843
As latino or hispanic.
195
00:07:57,845 --> 00:07:59,845
Where do I come in?
196
00:07:59,847 --> 00:08:01,613
You're to handle
store business as usual.
197
00:08:01,615 --> 00:08:03,915
You're not to draw your weapon
under any circumstances.
198
00:08:03,917 --> 00:08:05,917
Oh.
199
00:08:05,919 --> 00:08:08,687
Okay.
200
00:08:08,689 --> 00:08:11,790
So, let's, uh, open up and hope
for an uneventful day.
201
00:08:11,792 --> 00:08:15,727
(grunting and shouting)
202
00:08:15,729 --> 00:08:16,928
Man:
One.
(shouting)
203
00:08:16,930 --> 00:08:18,096
Two.
(shouting)
204
00:08:18,098 --> 00:08:19,965
(grunts)
(shouting)
205
00:08:19,967 --> 00:08:21,600
One... Two...
(grunting)
206
00:08:21,602 --> 00:08:23,134
Excuse me? Sansei?
207
00:08:23,136 --> 00:08:24,669
Little help here?
208
00:08:24,671 --> 00:08:26,571
Yeah, if you guys want
to enroll, just take a seat,
209
00:08:26,573 --> 00:08:28,940
Ten minutes or so
when class is done.
210
00:08:28,942 --> 00:08:31,610
Not that kind of help.
211
00:08:31,612 --> 00:08:34,546
This little girl-- is she
a student here in your class?
212
00:08:34,548 --> 00:08:36,615
Yeah. Lottie holden.
213
00:08:36,617 --> 00:08:38,617
Lottie holden. What can
you tell us about her?
214
00:08:38,619 --> 00:08:41,620
I don't know.
She's a sweet girl.
215
00:08:41,622 --> 00:08:42,888
Hmm.
When was the last time
you saw her?
216
00:08:42,890 --> 00:08:45,690
Two nights ago... In class.
217
00:08:45,692 --> 00:08:46,791
Look, is everything okay?
218
00:08:46,793 --> 00:08:49,160
Mm, the man in the
picture with her--
219
00:08:49,162 --> 00:08:50,662
Is that her dad?
220
00:08:50,664 --> 00:08:52,163
Not the way I remember him.
221
00:08:52,165 --> 00:08:53,532
That guy looks
too tall.
222
00:08:53,534 --> 00:08:54,633
And her dad's
got curly hair.
223
00:08:54,635 --> 00:08:58,270
Yeah. Yeah, lottie talks
about them all the time.
224
00:08:58,272 --> 00:09:00,005
We need to contact them.
225
00:09:00,007 --> 00:09:01,740
All right, well,
they run a travel agency.
226
00:09:01,742 --> 00:09:03,608
13th and, um, walter.
227
00:09:03,610 --> 00:09:05,710
Holden euro travel.
228
00:09:05,712 --> 00:09:07,312
Thanks.
Man:
One...
229
00:09:07,314 --> 00:09:11,883
(bells tolling)
230
00:09:12,818 --> 00:09:14,920
Man:
And my wife-- you know,
231
00:09:14,922 --> 00:09:18,690
She has no interest in,
um, marital relations?
232
00:09:18,692 --> 00:09:22,027
So, I'm just tempted
as tempted could be
233
00:09:22,029 --> 00:09:23,695
With this, uh, coworker.
234
00:09:23,697 --> 00:09:26,197
You know, and why not?
235
00:09:26,199 --> 00:09:27,666
If your wife gave up beer,
236
00:09:27,668 --> 00:09:29,701
Does that mean
you have to give up beer?
237
00:09:29,703 --> 00:09:31,636
Yeah, exactly.
238
00:09:31,638 --> 00:09:34,272
Pay the attention to your wife
that you're paying to this
239
00:09:34,274 --> 00:09:35,640
Coworker.
240
00:09:35,642 --> 00:09:37,676
She may surprise you.
241
00:09:37,678 --> 00:09:40,712
Keep it in your pants
till she does.
242
00:09:40,714 --> 00:09:43,181
Uh, thank you, father.
243
00:09:43,183 --> 00:09:45,684
Say three hail marys
for strength.
244
00:09:58,764 --> 00:10:01,700
Bless me, father,
for I have sinned.
245
00:10:01,702 --> 00:10:03,768
Frank?
246
00:10:03,770 --> 00:10:06,771
Actually, I had
a pretty good week.
247
00:10:08,274 --> 00:10:10,775
You sobered up?
Yes.
248
00:10:10,777 --> 00:10:12,777
Good.
249
00:10:12,779 --> 00:10:15,614
Get down to the 8th precinct
and turn yourself in.
250
00:10:15,616 --> 00:10:16,982
You'll be book, arraigned
and released
251
00:10:16,984 --> 00:10:18,617
On your own recognizance.
252
00:10:20,786 --> 00:10:22,787
Even priests do penance, jerry.
253
00:10:29,795 --> 00:10:32,097
Woman:
Please check again.
254
00:10:32,099 --> 00:10:34,299
I need to get them
through customs
255
00:10:34,301 --> 00:10:36,835
In maribor.
256
00:10:36,837 --> 00:10:38,236
Mrs. Holden.
257
00:10:38,238 --> 00:10:41,239
Yes. Uh, where would you like
to vacation today?
258
00:10:41,241 --> 00:10:43,308
Um, dubrovnik is lovely
259
00:10:43,310 --> 00:10:44,976
And a great deal
this time of year.
260
00:10:44,978 --> 00:10:47,245
We're not vacationing.
We're investigating.
261
00:10:47,247 --> 00:10:49,781
Detective reagan
and baez.
262
00:10:49,783 --> 00:10:51,082
You're police?
263
00:10:51,084 --> 00:10:52,817
Is your husband here,
mrs. Holden?
264
00:10:52,819 --> 00:10:54,853
He really should be
in on this, too.
265
00:10:54,855 --> 00:10:58,957
Um, scott went
to passport agency.
266
00:10:58,959 --> 00:11:01,426
Hmm. Um,
267
00:11:01,428 --> 00:11:04,262
Well, we have a few questions
about your daughter, lottie.
268
00:11:05,231 --> 00:11:06,431
Why?
269
00:11:06,433 --> 00:11:07,766
Is something wrong?
270
00:11:07,768 --> 00:11:09,834
Well, she left a note
271
00:11:09,836 --> 00:11:12,737
Asking for help in a diner
in midtown this morning.
272
00:11:12,739 --> 00:11:14,939
What?
273
00:11:15,708 --> 00:11:17,742
This man took her away.
274
00:11:18,711 --> 00:11:20,178
This is...
275
00:11:20,180 --> 00:11:22,113
This is my husband.
276
00:11:22,115 --> 00:11:23,748
Sure about that?
277
00:11:23,750 --> 00:11:25,383
Of course.
(chuckles)
278
00:11:25,385 --> 00:11:27,752
I know my
own husband.
279
00:11:30,823 --> 00:11:33,425
He took lottie for breakfast
this morning before work.
280
00:11:35,261 --> 00:11:36,428
Is that a crime?
281
00:11:36,430 --> 00:11:37,762
Nope.
282
00:11:37,764 --> 00:11:39,297
Why would she ask for help?
283
00:11:40,332 --> 00:11:44,335
Our daughter loves
to play jokes, so...
284
00:11:44,337 --> 00:11:46,871
Misunderstanding.
285
00:11:46,873 --> 00:11:49,774
Well, sorry
to waste your time then.
286
00:11:59,218 --> 00:12:01,119
Maybe you need
to get your eyes checked.
287
00:12:01,121 --> 00:12:03,288
That woman
was lying her ass off.
I don't think she wanted
288
00:12:03,290 --> 00:12:06,024
To be seen talking to the cops.
Okay, what do we do?
289
00:12:06,026 --> 00:12:07,859
We'll talk to her husband.
290
00:12:08,828 --> 00:12:11,496
Hey, scott, hey!
291
00:12:11,498 --> 00:12:12,497
Play along.
292
00:12:12,499 --> 00:12:13,832
Hey.
Good to see you.
293
00:12:13,834 --> 00:12:16,167
How's it going? Uh, have we met?
Great.
294
00:12:16,169 --> 00:12:17,836
Detective reagan.
This is detective baez.
295
00:12:17,838 --> 00:12:19,037
You play along, okay?
296
00:12:19,039 --> 00:12:20,739
Give us a smile.
There you g...
297
00:12:20,741 --> 00:12:21,806
Big smile.
There you go.
298
00:12:21,808 --> 00:12:23,208
What-what is this about?
299
00:12:23,210 --> 00:12:24,309
Your daughter lottie.
300
00:12:24,311 --> 00:12:25,443
Which means you're gonna
301
00:12:25,445 --> 00:12:28,446
At the diner around the corner
in 15 minutes,
302
00:12:28,448 --> 00:12:29,848
All right? We'll
see you there.
Y... Well,
303
00:12:29,850 --> 00:12:32,951
We're not the police. We're
just a couple of old friends
304
00:12:32,953 --> 00:12:35,019
From the past.
Get your wife. Hurry up.
305
00:12:36,989 --> 00:12:39,290
30 grand for a watch.
306
00:12:39,292 --> 00:12:42,293
Aren't I worth
it, lamb chop?
(doorbell rings)
307
00:12:42,295 --> 00:12:45,897
Maybe that replica...
No.
308
00:12:45,899 --> 00:12:47,966
(buzzer sounds)
309
00:12:50,903 --> 00:12:52,003
Mr. Bayless.
310
00:12:52,005 --> 00:12:54,038
How have you been?
311
00:12:54,040 --> 00:12:55,206
I've been better.
312
00:12:55,208 --> 00:12:56,541
I-I'm sorry. What's-what's
your name again?
313
00:12:56,543 --> 00:12:57,876
Brian.
314
00:12:57,878 --> 00:12:59,043
Thanks for asking, brian.
315
00:12:59,045 --> 00:13:01,112
Big day's coming up pretty soon,
isn't it?
316
00:13:01,114 --> 00:13:02,781
Big day?
(chuckles)
317
00:13:02,783 --> 00:13:04,249
It was supposed to be yesterday.
318
00:13:04,251 --> 00:13:06,050
Supposed to be...
319
00:13:06,052 --> 00:13:08,086
You postponed?
320
00:13:08,088 --> 00:13:10,155
My fiancée canceled the wedding.
321
00:13:10,157 --> 00:13:12,423
The day before yesterday.
322
00:13:12,425 --> 00:13:13,458
Oh, my.
323
00:13:13,460 --> 00:13:17,095
Probably more information
than you wanted to know.
324
00:13:17,097 --> 00:13:19,931
I'm so sorry for your trouble.
325
00:13:19,933 --> 00:13:21,466
How can we be of assistance?
326
00:13:27,973 --> 00:13:31,109
I have the, uh...
The-the receipt.
327
00:13:31,111 --> 00:13:33,311
Let me just take a look.
328
00:13:33,313 --> 00:13:35,246
I mean, she-she hardly
even wore it. She, uh...
329
00:13:35,248 --> 00:13:37,982
She's a landscape designer,
and she didn't want to ruin it.
330
00:13:37,984 --> 00:13:39,984
Anyway,
331
00:13:39,986 --> 00:13:42,287
I'd just... Like my money back.
332
00:13:42,289 --> 00:13:44,889
I'm sorry, mr. Bayless,
but this is a custom piece.
333
00:13:44,891 --> 00:13:49,160
It says here on the receipt.
I don't care what it says
334
00:13:49,162 --> 00:13:50,829
On the receipt!
335
00:13:50,831 --> 00:13:52,831
It's-it's an $8,000 ring
336
00:13:52,833 --> 00:13:54,866
That I never want to see again.
337
00:13:55,968 --> 00:13:57,969
Take it easy, bud.
These are...
338
00:13:57,971 --> 00:14:00,104
These are good people.
I'm sure we can help you out.
339
00:14:00,106 --> 00:14:02,006
Who are you?
I'm just a guy.
340
00:14:02,008 --> 00:14:03,608
This your girlfriend?
341
00:14:03,610 --> 00:14:05,310
Yeah.
342
00:14:05,312 --> 00:14:07,178
She looks nice.
343
00:14:07,180 --> 00:14:09,981
So you probably want
to stay away from me, pal.
344
00:14:09,983 --> 00:14:11,616
I might be contagious.
345
00:14:11,618 --> 00:14:12,483
With what?
346
00:14:12,485 --> 00:14:14,953
Bad luck. Look, I...
347
00:14:14,955 --> 00:14:17,088
I don't want to cause
any trouble here.
348
00:14:17,090 --> 00:14:20,325
I just want what I came in for,
which is the money...
349
00:14:20,327 --> 00:14:22,026
I can give you store credit.
That's the best...
350
00:14:22,028 --> 00:14:24,929
Why would I ever want
to buy something else...
Sir!
351
00:14:24,931 --> 00:14:26,965
I'm going to have
to ask you to leave.
352
00:14:26,967 --> 00:14:29,434
What are you gonna do,
arrest me?
353
00:14:29,436 --> 00:14:31,135
Come on, sir.
Let's go.
354
00:14:31,137 --> 00:14:32,237
Get your hands off me.
Hey.
355
00:14:32,239 --> 00:14:34,038
Hey! Hey, guy!
356
00:14:34,040 --> 00:14:36,207
Hey!
(shouting)
357
00:14:36,209 --> 00:14:38,076
Whoa, whoa, hey.
358
00:14:38,078 --> 00:14:39,377
No-nobody move.
359
00:14:39,379 --> 00:14:40,545
What'd you do that for, huh?
360
00:14:40,547 --> 00:14:42,614
I just want what's mine.
361
00:14:42,616 --> 00:14:44,082
Okay, well,
that gun's not yours,
362
00:14:44,084 --> 00:14:45,984
So why don't you just
put it down?
363
00:14:45,986 --> 00:14:47,352
Shut up!
My boyfriend's a lawyer.
364
00:14:47,354 --> 00:14:49,921
Listen to him
before this gets any worse.
365
00:14:49,923 --> 00:14:52,123
I'm done listening!
(panting)
366
00:14:52,125 --> 00:14:55,193
I've listened to so much crap
over the last two days!
367
00:14:55,195 --> 00:14:57,996
Okay, look, nobody's gonna say
another word.
368
00:14:57,998 --> 00:15:00,064
All right?
You just put the gun down,
369
00:15:00,066 --> 00:15:01,666
And we'll all walk away.
370
00:15:01,668 --> 00:15:04,669
Nobody's going anywhere.
(shuddering breath)
371
00:15:04,671 --> 00:15:07,071
Go to the back.
372
00:15:07,073 --> 00:15:08,640
Everyone. Move!
373
00:15:20,452 --> 00:15:22,186
Why don't you sit down.
374
00:15:25,958 --> 00:15:27,225
We know you're afraid.
375
00:15:27,227 --> 00:15:28,426
We're here to help.
376
00:15:28,428 --> 00:15:29,460
Brijita,
377
00:15:29,462 --> 00:15:31,262
We have to talk.
378
00:15:31,264 --> 00:15:33,598
And what if something
happens to her?
379
00:15:33,600 --> 00:15:35,433
We have to leave.
380
00:15:35,435 --> 00:15:37,602
Hey. Little girl's life
is in danger.
381
00:15:37,604 --> 00:15:39,704
Nobody leaves
until we get the truth.
382
00:15:39,706 --> 00:15:41,439
Talk to us, mrs. Holden.
383
00:15:41,441 --> 00:15:43,174
What's going on
with your daughter?
384
00:15:45,678 --> 00:15:47,178
Lottie was kidnapped.
385
00:15:47,180 --> 00:15:49,180
It happened two days ago.
386
00:15:49,182 --> 00:15:51,115
I went to pick up lottie
after karate class,
387
00:15:51,117 --> 00:15:53,718
And then-then he called.
He said he'd taken her,
388
00:15:53,720 --> 00:15:55,987
And we have 48 hours
to get him what he wants.
389
00:15:55,989 --> 00:15:57,522
And that if we even think
of going to police
390
00:15:57,524 --> 00:15:58,523
That he will know.
391
00:15:58,525 --> 00:16:00,224
What is he asking for? How much?
392
00:16:00,226 --> 00:16:01,392
He-he doesn't want money.
393
00:16:01,394 --> 00:16:03,227
He wants his people flown
from zagreb.
394
00:16:03,229 --> 00:16:04,395
In croatia?
395
00:16:04,397 --> 00:16:05,997
We specialize in travel there.
396
00:16:05,999 --> 00:16:07,098
I'm croat.
397
00:16:07,100 --> 00:16:08,066
It's a growing market.
398
00:16:08,068 --> 00:16:09,467
He came in
a few days ago.
399
00:16:09,469 --> 00:16:11,069
He said his name
was bodan vidoslav,
400
00:16:11,071 --> 00:16:12,403
And he wanted
to buy tickets for two,
401
00:16:12,405 --> 00:16:15,073
Uh, business associates
to fly here.
402
00:16:15,075 --> 00:16:16,641
That didn't strike you as odd?
403
00:16:16,643 --> 00:16:19,210
No, he seemed normal. I mean,
he filled out all the forms.
404
00:16:19,212 --> 00:16:22,280
I mean, we even have copies
of his driver's license.
405
00:16:22,282 --> 00:16:24,082
We're gonna need all of that.
406
00:16:24,084 --> 00:16:26,150
We started to arrange travel
and then I get a call
407
00:16:26,152 --> 00:16:27,618
From my friend
in croatian consulate
408
00:16:27,620 --> 00:16:29,387
That the men he was trying
to bring here
409
00:16:29,389 --> 00:16:32,390
Were flagged by interpol
as croatian mob.
410
00:16:32,392 --> 00:16:34,392
Hit men or something.
411
00:16:34,394 --> 00:16:36,594
They said his name
was fake, too.
412
00:16:36,596 --> 00:16:39,330
They told us to call him back,
say that there was a...
413
00:16:39,332 --> 00:16:42,066
A problem with his visas,
refund his money
414
00:16:42,068 --> 00:16:44,002
And just walk away
and let interpol
415
00:16:44,004 --> 00:16:45,103
Handle it.
416
00:16:45,105 --> 00:16:46,371
What happened
when you told him that?
417
00:16:46,373 --> 00:16:48,139
That's when he... Lost it?
418
00:16:48,141 --> 00:16:50,141
No, no. He said, "fine."
419
00:16:50,143 --> 00:16:53,578
He just walked away and, uh,
took his money and left.
420
00:16:53,580 --> 00:16:58,783
And said that if we didn't find
a way to bring them in here...
421
00:17:00,686 --> 00:17:03,121
...That he would kill her.
422
00:17:04,156 --> 00:17:05,690
When does the clock run out?
423
00:17:05,692 --> 00:17:08,059
He's going to call at 9:00
424
00:17:08,061 --> 00:17:10,795
To arrange the swap, but...
425
00:17:10,797 --> 00:17:12,530
His associates
426
00:17:12,532 --> 00:17:14,132
Aren't on the plane.
427
00:17:14,134 --> 00:17:17,201
We couldn't make it happen.
428
00:17:17,203 --> 00:17:18,803
Please. Please.
429
00:17:18,805 --> 00:17:20,671
She's our baby.
430
00:17:20,673 --> 00:17:22,573
She's everything to us.
431
00:17:23,542 --> 00:17:25,276
We'll get her back to you,
432
00:17:30,115 --> 00:17:33,051
(whispers):
Reagan, tell me why we're not
just gonna shoot this guy.
433
00:17:33,053 --> 00:17:35,153
(quietly):
We draw, he fires--
434
00:17:35,155 --> 00:17:37,155
Someone's gonna get killed.
435
00:17:38,257 --> 00:17:39,424
Hey.
436
00:17:40,192 --> 00:17:42,160
My name is jamie,
and this is eddie.
437
00:17:42,162 --> 00:17:44,295
And I'm screwed.
You don't have to tell me.
438
00:17:44,297 --> 00:17:45,329
No, you're not.
439
00:17:45,331 --> 00:17:47,265
What's your name?
440
00:17:47,267 --> 00:17:50,635
Grady. Okay.
I'm a criminal defense attorney.
441
00:17:50,637 --> 00:17:53,104
All right? Can we take
30 seconds to walk through
442
00:17:53,106 --> 00:17:53,838
Where we are right now?
443
00:17:53,840 --> 00:17:55,239
Talk.
444
00:17:55,241 --> 00:17:58,142
Right now,
the only charges against you
445
00:17:58,144 --> 00:18:00,211
Are menacing
and unlawful imprisonment,
446
00:18:00,213 --> 00:18:02,413
And that's only
if someone presses them.
447
00:18:02,415 --> 00:18:04,715
No one's gonna
press charges here.
448
00:18:04,717 --> 00:18:06,717
Okay?
449
00:18:06,719 --> 00:18:08,619
A-and I'll give
you a full refund.
450
00:18:08,621 --> 00:18:11,456
Cash?
I don't have that kind
of cash in the store.
451
00:18:11,458 --> 00:18:13,157
You'll go back on it.
452
00:18:13,159 --> 00:18:14,826
Cancel the check.
453
00:18:14,828 --> 00:18:16,194
Hey! Get up!
Jamie:
Grady...
454
00:18:16,196 --> 00:18:19,730
Because you're not doing a very
good job of that yourself, okay?
455
00:18:19,732 --> 00:18:21,199
How long since you slept?
456
00:18:21,201 --> 00:18:22,700
Long.
457
00:18:22,702 --> 00:18:24,168
Go! Open the register!
458
00:18:24,170 --> 00:18:26,204
There's maybe $200
and change in there.
459
00:18:26,206 --> 00:18:28,172
And you touch a single dollar,
that makes this
460
00:18:28,174 --> 00:18:30,174
Come here to do or you would've
461
00:18:30,176 --> 00:18:33,578
I just came
to get my money back!
462
00:18:33,580 --> 00:18:35,480
Grady, what's her name?
463
00:18:35,482 --> 00:18:36,347
Who?
464
00:18:36,349 --> 00:18:37,748
The bitch.
465
00:18:37,750 --> 00:18:40,351
She's-she's not a bitch.
466
00:18:41,253 --> 00:18:43,521
Is she worth
losing your life over?
467
00:18:43,523 --> 00:18:45,723
Look, please,
I don't even know you, lady.
468
00:18:45,725 --> 00:18:47,325
No one is worth that.
469
00:18:50,496 --> 00:18:52,263
No one.
470
00:18:54,900 --> 00:18:57,368
Her name's alyssa.
471
00:19:05,511 --> 00:19:07,345
Here's the text of the remarks
472
00:19:07,347 --> 00:19:09,614
You'll be giving to
the governor's council tomorrow.
473
00:19:09,616 --> 00:19:11,916
And I pushed the battery park
town hall
474
00:19:11,918 --> 00:19:13,618
Till next week.
Thank you.
475
00:19:21,226 --> 00:19:22,493
There's more.
476
00:19:22,495 --> 00:19:24,762
I also went over
to the chaplain's office
477
00:19:24,764 --> 00:19:26,164
And did a little
asking around
478
00:19:26,166 --> 00:19:27,331
About father markham.
479
00:19:27,333 --> 00:19:28,799
And why would you do that?
480
00:19:28,801 --> 00:19:30,735
Because I know he's a friend
of yours, frank,
481
00:19:30,737 --> 00:19:33,371
And you'd think it'd be
out of line to do it yourself.
482
00:19:37,709 --> 00:19:40,178
I see.
483
00:19:40,180 --> 00:19:42,780
Seems his... Drinking
484
00:19:42,782 --> 00:19:45,183
Started accelerating
about five months ago,
485
00:19:45,185 --> 00:19:47,552
Around the time a cop
he'd been counseling
486
00:19:47,554 --> 00:19:48,719
Took his own life.
487
00:19:48,721 --> 00:19:50,488
Some sergeant he'd been
in the trenches with
488
00:19:50,490 --> 00:19:53,558
During and after 9/11.
489
00:19:55,494 --> 00:19:57,361
Jimmy luckland.
490
00:19:57,363 --> 00:19:58,696
How'd you know?
491
00:20:00,966 --> 00:20:04,569
I only heard he passed away.
492
00:20:04,571 --> 00:20:06,871
Luckland invested out
about four years ago
493
00:20:06,873 --> 00:20:09,941
And kind of fell
off the grid.
494
00:20:09,943 --> 00:20:13,311
Even stopped cashing his
pension checks, but apparently
495
00:20:13,313 --> 00:20:15,580
Father markham stuck with him.
496
00:20:19,418 --> 00:20:21,485
Damn it.
497
00:20:27,860 --> 00:20:32,597
But don't chaplains deal
with cops dying all the time?
498
00:20:38,937 --> 00:20:44,442
Jimmy luckland wasn't just
another cop to jerry markham.
499
00:20:44,444 --> 00:20:48,246
Working the pile, me and jimmy,
and a lot of other guys,
500
00:20:48,248 --> 00:20:52,383
Took refuge
in st. Paul's chapel.
501
00:20:52,385 --> 00:20:55,586
Slept in the pews.
502
00:20:55,588 --> 00:20:57,622
Father markham was there, too?
503
00:20:58,924 --> 00:21:01,826
(sighs):
Feeding us, praying with us.
504
00:21:04,963 --> 00:21:06,530
Jimmy cracked up.
505
00:21:06,532 --> 00:21:09,300
Couldn't go in anymore.
506
00:21:09,302 --> 00:21:12,036
Jerry stayed by his side.
507
00:21:12,038 --> 00:21:15,539
Made him his right hand,
made sure he felt...
508
00:21:15,541 --> 00:21:18,676
That he still
belonged down there.
509
00:21:18,678 --> 00:21:20,778
Sir, father markham's
on the line,
510
00:21:20,780 --> 00:21:22,947
Says he needs to come see you.
511
00:21:22,949 --> 00:21:25,016
Won't take long.
512
00:21:32,758 --> 00:21:34,659
I'm out.
513
00:21:39,598 --> 00:21:42,066
Yes, sir.
514
00:21:44,303 --> 00:21:46,437
He's gonna resign.
515
00:21:50,442 --> 00:21:53,778
And then on Monday,
we were gonna go to...
516
00:21:53,780 --> 00:21:55,980
Nigeria to work on a...
517
00:21:55,982 --> 00:21:58,916
A clean-water project
518
00:21:58,918 --> 00:22:00,951
For our honeymoon.
Hm.
519
00:22:00,953 --> 00:22:02,620
Yeah, we're weird like that.
520
00:22:02,622 --> 00:22:04,789
That's not weird,
that's doing something good.
521
00:22:04,791 --> 00:22:07,058
We're not a "we" anymore.
522
00:22:07,060 --> 00:22:09,960
Maybe she just...
Got cold feet.
523
00:22:11,430 --> 00:22:14,332
No. She's in...
She's in love with another guy.
524
00:22:14,334 --> 00:22:16,334
She couldn't have been
nicer about it, but...
525
00:22:16,336 --> 00:22:18,002
And now I'm...
526
00:22:18,004 --> 00:22:19,670
Going on this...
527
00:22:19,672 --> 00:22:22,073
(crying):
Trip to africa...
528
00:22:23,575 --> 00:22:25,643
...All alone.
529
00:22:25,645 --> 00:22:28,679
And you just thought that
if you could get a refund...
530
00:22:28,681 --> 00:22:30,848
You could use the money there?
531
00:22:30,850 --> 00:22:34,485
D-do you know how much
$8,000 can buy there?
532
00:22:34,487 --> 00:22:36,554
How much good it can do?
533
00:22:43,995 --> 00:22:46,497
You're not going
to nigeria on Monday...
534
00:22:46,499 --> 00:22:48,566
Grady, but...
With a smart lawyer
535
00:22:48,568 --> 00:22:51,469
And the right ada--
which I can help you with--
536
00:22:51,471 --> 00:22:53,003
You can get there real soon.
537
00:22:54,406 --> 00:22:57,475
But you've got
to end this, okay?
538
00:22:59,411 --> 00:23:00,778
Right now.
539
00:23:04,916 --> 00:23:06,584
Okay, you want a hostage?
540
00:23:06,586 --> 00:23:08,486
I'll stay.
541
00:23:09,054 --> 00:23:10,654
We'll stay here together
542
00:23:10,656 --> 00:23:12,623
And we'll work this out,
all right?
543
00:23:13,759 --> 00:23:16,560
But you got
to let these people go.
544
00:23:20,399 --> 00:23:21,732
That's the deal.
545
00:23:29,408 --> 00:23:30,841
(buzzer sounds)
546
00:23:30,843 --> 00:23:32,143
Go.
547
00:23:32,145 --> 00:23:33,878
Go!
548
00:23:37,482 --> 00:23:39,450
Reagan, reagan, I'm not
leaving you with him.
549
00:23:39,452 --> 00:23:41,051
Call for backup.
Reagan...
550
00:23:41,053 --> 00:23:43,120
Go before I change my mind!
551
00:23:44,589 --> 00:23:46,757
(buzzer sounds)
552
00:23:46,759 --> 00:23:49,093
Police! Drop the gun!
What? Wait!
553
00:23:49,095 --> 00:23:54,532
I'm also a new york city cop.
Put it on the ground right now!
554
00:23:55,567 --> 00:23:57,535
(grunts in pain)
555
00:23:57,537 --> 00:23:59,437
Sorry, grady.
You're under arrest.
556
00:23:59,439 --> 00:24:02,072
You had me for a second.
(groans)
(handcuffs clacking)
557
00:24:02,074 --> 00:24:04,208
I thought you actually
gave a damn.
558
00:24:04,210 --> 00:24:06,110
I do--
otherwise you'd be dead.
559
00:24:21,893 --> 00:24:24,795
Hey. You got the id
the kidnapper gave the holdens?
Yeah.
560
00:24:24,797 --> 00:24:26,630
Like interpol said,
the name vidoslav
561
00:24:26,632 --> 00:24:27,965
Is fictitious.
562
00:24:27,967 --> 00:24:29,800
Yeah, his name
might be fictitious,
563
00:24:29,802 --> 00:24:31,802
But he can't fake
the ugly face.
564
00:24:31,804 --> 00:24:33,571
Which is why
I'm running it
565
00:24:33,573 --> 00:24:35,473
Through facial recognition,
see if it matches up
566
00:24:35,475 --> 00:24:36,807
With any other hump.
567
00:24:38,911 --> 00:24:42,046
Danny: About as well
as can be expected.
568
00:24:42,048 --> 00:24:43,747
A lot better
than I'd be doing
569
00:24:43,749 --> 00:24:45,883
If my kid was out there
with that maniac.
570
00:24:45,885 --> 00:24:49,787
I mean, he did
break the number-one
rule of kidnapping--
571
00:24:49,789 --> 00:24:51,889
Don't take your victim
out for pancakes.
Yeah.
572
00:24:51,891 --> 00:24:56,594
I got a bad feeling that just
means he doesn't give a damn.
573
00:24:56,596 --> 00:24:59,029
(computer beeps twice)
okay, here we go.
574
00:24:59,031 --> 00:25:01,866
Vigor kovacs.
Okay.
575
00:25:01,868 --> 00:25:04,902
Occb says he's a mid-level
croatian gangster over here.
576
00:25:04,904 --> 00:25:07,838
Surprise, surprise.
Well, if he's bringing
hit men to the u.S.
577
00:25:07,840 --> 00:25:12,209
He's not planning on becoming
a choirboy anytime soon.
No.
578
00:25:13,845 --> 00:25:16,013
Mr. Holden said this guy kovacs
didn't even know
579
00:25:16,015 --> 00:25:17,848
The associates
he was bringing over here.
580
00:25:17,850 --> 00:25:20,284
He said he had their information
on a piece of paper,
581
00:25:20,286 --> 00:25:23,521
Like they, uh, like they were
recommended from somebody else.
582
00:25:23,523 --> 00:25:26,924
What are you thinking?
I'm thinking maybe we
could surprise this guy kovacs.
583
00:25:26,926 --> 00:25:29,760
I mean, if he doesn't know
the guys, he's never seen
584
00:25:29,762 --> 00:25:32,029
The guys, he doesn't know
what they look like.
585
00:25:32,031 --> 00:25:35,032
If we inserted two of our guys
to go make the switch...
586
00:25:35,034 --> 00:25:37,868
We only have a few hours left
until he calls.
587
00:25:37,870 --> 00:25:39,270
Let's make some calls
of our own.
588
00:25:39,272 --> 00:25:41,005
♪
589
00:25:41,007 --> 00:25:42,306
(elevator bell dings)
590
00:25:49,314 --> 00:25:51,181
Erin. Hey, you
got a minute?
591
00:25:51,183 --> 00:25:52,650
Barely. What's up?
592
00:25:52,652 --> 00:25:57,021
Made a collar earlier today,
kind of a complicated situation,
593
00:25:57,023 --> 00:26:00,758
And the prosecutor that I
caught in ecab will only see
things in black and white.
594
00:26:00,760 --> 00:26:03,994
Is he calling it
a bad collar?
No, the opposite.
595
00:26:03,996 --> 00:26:05,796
I tried to tell him all
the mitigating factors,
596
00:26:05,798 --> 00:26:07,932
But he seemed determined to
just nail this guy to the wall.
597
00:26:07,934 --> 00:26:10,034
You know, criminal possession
of a weapon, robbery one,
598
00:26:10,036 --> 00:26:13,003
Robbery three,
unlawful imprisonment.
599
00:26:13,005 --> 00:26:15,005
Was it a hostage situation?
600
00:26:15,007 --> 00:26:17,107
Yeah, and I was
one of them.
601
00:26:17,109 --> 00:26:20,144
Wait. What?
It's not as bad
as it sounds.
602
00:26:20,146 --> 00:26:21,679
Nobody got hurt.
603
00:26:21,681 --> 00:26:22,947
The guy gave it up.
604
00:26:22,949 --> 00:26:24,949
And I looked up his sheet,
605
00:26:24,951 --> 00:26:28,018
And he's never had so much
as a speeding ticket before.
606
00:26:28,020 --> 00:26:29,987
What's your stake
in this, jamie?
607
00:26:31,990 --> 00:26:33,857
He's just a regular guy
that snapped.
608
00:26:33,859 --> 00:26:35,125
I mean, throwing him
into the system
609
00:26:35,127 --> 00:26:37,061
Is not an answer
unless the question is:
610
00:26:37,063 --> 00:26:39,063
What can we do to make
a bad situation worse?
611
00:26:39,065 --> 00:26:40,664
Okay, why did he snap?
612
00:26:40,666 --> 00:26:42,333
His fiancée dumped him
the day before the wedding.
613
00:26:42,335 --> 00:26:44,969
He went to return the ring,
but they wouldn't take it back.
614
00:26:44,971 --> 00:26:47,938
Okay, well, you know
I can't just waltz in there
615
00:26:47,940 --> 00:26:50,341
And override
another ada's charges.
616
00:26:50,343 --> 00:26:52,643
But you can sweet-talk, though.
617
00:26:52,645 --> 00:26:55,980
Says the man who's
trying to sweet-talk me.
618
00:26:55,982 --> 00:26:57,147
(laughs)
619
00:26:58,350 --> 00:26:59,950
What's his name?
620
00:26:59,952 --> 00:27:01,085
Grady bayless.
621
00:27:01,087 --> 00:27:02,953
I will look into it.
622
00:27:02,955 --> 00:27:05,122
Thanks.
623
00:27:07,325 --> 00:27:10,361
♪
624
00:27:14,666 --> 00:27:16,100
S-so why hasn't
he called us yet?
625
00:27:16,102 --> 00:27:17,735
I mean,
the 48 hours are up.
626
00:27:17,737 --> 00:27:19,770
We have ten minutes left.
Just try and stay calm.
627
00:27:19,772 --> 00:27:21,138
Well, what if he
found out we're here?
628
00:27:21,140 --> 00:27:22,339
Maybe he's already killed her!
629
00:27:22,341 --> 00:27:24,174
Scott, please, try and relax.
Sit down.
630
00:27:24,176 --> 00:27:26,677
(ringing)
631
00:27:27,979 --> 00:27:32,049
Danny:
This is it.
Quiet down out there.
632
00:27:32,051 --> 00:27:33,217
Everyone settle.
You good?
633
00:27:33,219 --> 00:27:34,852
Scott, you okay?
634
00:27:34,854 --> 00:27:36,286
You ready?
635
00:27:36,288 --> 00:27:38,822
(whispers):
Nice and calm.
636
00:27:40,025 --> 00:27:41,125
(beep)
637
00:27:41,127 --> 00:27:42,793
Hello?
638
00:27:42,795 --> 00:27:44,228
You went to the cops.
639
00:27:45,997 --> 00:27:48,666
What? No. No, we didn't.
640
00:27:48,668 --> 00:27:52,036
I saw you on the street
talking to two people in suits.
641
00:27:52,437 --> 00:27:54,071
Uh, no, that...
642
00:27:54,073 --> 00:27:56,006
That was my brother
and his wife.
643
00:27:57,442 --> 00:27:59,777
He, uh, he's an accountant.
644
00:27:59,779 --> 00:28:01,412
We all went for coffee.
645
00:28:01,414 --> 00:28:04,148
The police aren't involved.
I swear.
646
00:28:04,150 --> 00:28:05,916
So my people are on the plane?
647
00:28:07,419 --> 00:28:10,020
Y-yeah.
Royal eastern air,
648
00:28:10,022 --> 00:28:12,423
Arrives 8:30 tomorrow morning.
649
00:28:12,425 --> 00:28:14,992
I knew you can do it
with the proper motivation.
650
00:28:14,994 --> 00:28:16,860
So we'll meet them
coming off the flight?
651
00:28:18,830 --> 00:28:21,098
No. We can't do it
at the airport.
652
00:28:21,100 --> 00:28:22,733
That was the plan.
653
00:28:22,735 --> 00:28:25,736
I know. But I had to use
fake passports to get them here,
654
00:28:25,738 --> 00:28:27,438
So the faster they're gone,
the better.
655
00:28:29,107 --> 00:28:31,709
I'll pick them up, and...
656
00:28:31,711 --> 00:28:34,178
And drop them at my office.
657
00:28:34,180 --> 00:28:36,447
Bring lottie,
and we'll make the trade there.
658
00:28:45,490 --> 00:28:46,990
Okay.
659
00:28:48,993 --> 00:28:50,394
But not at your office.
660
00:28:50,396 --> 00:28:52,396
In the park down the street.
661
00:28:52,398 --> 00:28:55,199
Any tricks,
and your daughter dies.
662
00:28:57,902 --> 00:28:59,870
Please let us talk to lottie
663
00:28:59,872 --> 00:29:01,138
Just we know
she's okay.
664
00:29:01,140 --> 00:29:03,107
Mommy! Mommy!
665
00:29:03,109 --> 00:29:04,041
(beep)
666
00:29:05,477 --> 00:29:07,010
Did you get
a location on him?
667
00:29:07,012 --> 00:29:09,079
He redirected it somehow.
It's pinging
668
00:29:09,081 --> 00:29:10,214
All over the
five boroughs.
669
00:29:10,216 --> 00:29:11,248
This guy's good.
670
00:29:11,250 --> 00:29:14,017
Yeah. We're gonna
have to be better.
671
00:29:23,428 --> 00:29:26,163
I'm sorry about jimmy.
672
00:29:26,165 --> 00:29:28,432
I let him fall off my radar.
673
00:29:28,434 --> 00:29:30,267
You and everybody else.
674
00:29:35,273 --> 00:29:39,176
Jerry, you've been dealing
with loss for a long time,
675
00:29:39,178 --> 00:29:40,978
A lot of years.
676
00:29:40,980 --> 00:29:42,346
Why this time?
677
00:29:42,348 --> 00:29:43,947
Why this time what?
678
00:29:43,949 --> 00:29:47,117
It sent you diving
into a whiskey bottle.
679
00:29:47,119 --> 00:29:49,153
You really want to talk
about my drinking?
680
00:29:49,155 --> 00:29:50,454
Not in the least.
681
00:29:50,456 --> 00:29:52,823
But when four dui's
land on my desk,
682
00:29:52,825 --> 00:29:54,224
You don't leave
me much choice.
683
00:29:54,226 --> 00:29:56,393
I'll budget for cabs;
let's leave it at that.
684
00:29:56,395 --> 00:29:57,427
Let's not.
685
00:29:59,063 --> 00:30:02,299
The Thursday
noon-to-1:00 confessions...
686
00:30:02,301 --> 00:30:05,335
Used to have 50 cops
go through here.
687
00:30:07,172 --> 00:30:09,006
(quietly):
And now?
688
00:30:09,008 --> 00:30:13,177
Spiritual problems
became chemical imbalances.
689
00:30:13,179 --> 00:30:16,980
Crises of faith became
a form of ptsd.
690
00:30:16,982 --> 00:30:19,183
There's a pill
and a professional
for every crisis now,
691
00:30:19,185 --> 00:30:21,251
And a chaplain
may as well be a guy
692
00:30:21,253 --> 00:30:23,587
With a typewriter repair shop
same block as an apple store.
693
00:30:23,589 --> 00:30:26,523
Self-pity has never
been your style.
694
00:30:26,525 --> 00:30:30,093
You have to change
with the times.
Knock it off!
695
00:30:30,095 --> 00:30:32,229
I appreciate your coming
in person, frank.
696
00:30:34,566 --> 00:30:36,433
Looks like I can close up early.
697
00:30:36,435 --> 00:30:38,202
Jerry...
Nobody's coming, frank.
698
00:30:38,204 --> 00:30:42,272
And even if they did, I couldn't
do anything for them anymore.
699
00:30:42,274 --> 00:30:45,609
Stand your post, jerry.
700
00:30:47,412 --> 00:30:50,314
I don't know, frank.
701
00:30:51,983 --> 00:30:55,419
Day comes keeping faith feels
just like waiting by a phone...
702
00:30:55,421 --> 00:30:58,088
Never rings.
703
00:30:58,090 --> 00:31:00,424
Screw it.
704
00:31:00,426 --> 00:31:02,492
♪
705
00:31:09,133 --> 00:31:11,335
(siren chirping)
706
00:31:12,570 --> 00:31:14,104
Eight exits, two playgrounds.
707
00:31:14,106 --> 00:31:15,906
This park is gonna be
a nightmare.
708
00:31:15,908 --> 00:31:17,407
Why do you think
kovacs chose it?
709
00:31:17,409 --> 00:31:19,309
Guess he's not
a dummy after all.
710
00:31:19,311 --> 00:31:20,544
Hey. You our guys?
711
00:31:20,546 --> 00:31:24,047
Which one's croatian?
I am.
Name's horvat.
712
00:31:24,049 --> 00:31:26,183
All right, horvat, this guy
asks any questions at all,
713
00:31:26,185 --> 00:31:28,285
You do the talking. You, just
stand there and look croatian.
714
00:31:28,287 --> 00:31:30,254
Copy that, detective.
715
00:31:30,256 --> 00:31:34,625
So, I don't want to see any guns
until she's out of danger, okay?
716
00:31:34,627 --> 00:31:37,160
Scott, you ready?
717
00:31:37,162 --> 00:31:39,329
All right, we'll be near her
the whole time.
718
00:31:39,331 --> 00:31:40,998
Kovacs brings
lottie forward,
719
00:31:41,000 --> 00:31:43,333
Don't do anything,
don't try to be a hero.
720
00:31:43,335 --> 00:31:45,369
Just let these guys do
their jobs, all right?
721
00:31:45,371 --> 00:31:48,405
We'll get your girl back
to you, make the trade.
722
00:31:48,407 --> 00:31:50,207
Okay.
All right, let's go.
The clock's ticking.
723
00:31:55,413 --> 00:31:59,516
(crowd chatter)
724
00:31:59,518 --> 00:32:01,652
You got eyes on him yet,
partner?
725
00:32:03,621 --> 00:32:05,956
Not so far.
726
00:32:05,958 --> 00:32:07,925
Horvat, everything okay
with you guys?
727
00:32:07,927 --> 00:32:10,460
It's all good here, detective.
728
00:32:17,302 --> 00:32:19,970
I got him. He's coming in
from the east with the girl.
729
00:32:21,572 --> 00:32:26,343
Scott, start walking over.
Carefully.
730
00:32:37,255 --> 00:32:39,022
Lottie?
731
00:32:39,024 --> 00:32:39,957
Daddy?
732
00:32:39,959 --> 00:32:41,124
It's okay, lottie.
733
00:32:42,360 --> 00:32:43,694
Stop right there.
734
00:32:43,696 --> 00:32:45,696
Please. I brought them
like you asked.
735
00:32:45,698 --> 00:32:47,998
Just let her go.
736
00:33:06,117 --> 00:33:08,752
Who's the mayor of zagreb?
737
00:33:08,754 --> 00:33:10,287
Milan bandic.
738
00:33:12,090 --> 00:33:13,690
In zagreb, what highway
739
00:33:13,692 --> 00:33:16,460
Runs to rijeka?
740
00:33:18,763 --> 00:33:21,064
What highway runs to rijeka?
741
00:33:21,066 --> 00:33:21,732
Kovacs, never mind him.
742
00:33:21,734 --> 00:33:23,266
He's shy.
(lottie yells)
743
00:33:23,268 --> 00:33:24,267
Those are not my men.
744
00:33:24,269 --> 00:33:25,736
Kovacs?
745
00:33:25,738 --> 00:33:27,170
Let the girl go.
746
00:33:29,074 --> 00:33:31,108
You don't want
to kill a little girl.
747
00:33:31,110 --> 00:33:32,776
You're right.
748
00:33:32,778 --> 00:33:33,777
Lottie!
(yelling)
749
00:33:33,779 --> 00:33:35,779
Lottie! Lottie!
750
00:33:35,781 --> 00:33:38,215
Danny:
Hold it!
751
00:33:38,217 --> 00:33:39,783
(indistinct shouting)
752
00:33:39,785 --> 00:33:41,151
It's okay, lottie.
753
00:33:41,153 --> 00:33:42,319
Come with me.
754
00:33:42,321 --> 00:33:44,054
(people screaming, shouting)
755
00:33:45,156 --> 00:33:46,289
(indistinct shouting)
756
00:33:46,291 --> 00:33:47,324
Kovacs!
757
00:33:47,326 --> 00:33:49,326
(gunshots, woman screaming)
758
00:33:49,328 --> 00:33:51,495
(danny grunts,
people yelling and screaming)
759
00:33:51,497 --> 00:33:53,630
Man:
Come on! Come on!
760
00:33:53,632 --> 00:33:54,798
(grunting)
761
00:33:54,800 --> 00:33:57,567
Stay down!
762
00:33:59,470 --> 00:34:01,171
Hold it!
763
00:34:01,173 --> 00:34:03,206
(tires screech,
woman screams)
764
00:34:03,208 --> 00:34:04,207
Hold it!
765
00:34:04,209 --> 00:34:06,176
(indistinct shouting)
766
00:34:06,178 --> 00:34:09,312
I got the girl.
It's over.
767
00:34:09,314 --> 00:34:11,114
You ain't gonna shoot me
in the back.
768
00:34:11,116 --> 00:34:14,051
Try me.
769
00:34:14,053 --> 00:34:16,586
(brakes squealing,
woman screaming)
770
00:34:19,657 --> 00:34:21,825
Guess I won't have to.
771
00:34:23,428 --> 00:34:25,495
(indistinct chatter)
772
00:34:27,098 --> 00:34:29,132
Stay in the vehicles.
773
00:34:29,134 --> 00:34:31,201
Woman:
Oh, my gosh.
774
00:34:37,208 --> 00:34:39,209
He done?
775
00:34:39,211 --> 00:34:41,745
Yeah, he forgot
to look both ways.
776
00:34:41,747 --> 00:34:43,847
How's lottie?
777
00:34:43,849 --> 00:34:45,715
Got to get her to the
hospital to be sure,
778
00:34:45,717 --> 00:34:48,118
But from the way she hugged
her dad, yeah, she'll be fine.
779
00:34:48,120 --> 00:34:49,453
Oh, that's all that matters.
780
00:34:49,455 --> 00:34:51,121
Cold cuff him.
781
00:34:55,093 --> 00:34:57,694
I got a phone call this morning
from pirate bob,
782
00:34:57,696 --> 00:34:59,696
Who says that the blues
are running so thick
783
00:34:59,698 --> 00:35:02,532
They're calling it catching
instead of fishing.
784
00:35:03,434 --> 00:35:04,468
We should book it.
785
00:35:04,470 --> 00:35:05,602
Yeah, when's available?
786
00:35:05,604 --> 00:35:07,204
Tuesday dawn.
787
00:35:07,206 --> 00:35:08,171
Sounds great.
Count me in.
788
00:35:08,173 --> 00:35:09,439
(henry laughs)
789
00:35:09,441 --> 00:35:11,808
What?! You don't like to fish.
790
00:35:11,810 --> 00:35:14,845
You have the attention
span of a gnat.
791
00:35:14,847 --> 00:35:16,847
Thanks, dad.
792
00:35:16,849 --> 00:35:19,149
Danny's going fishing.
793
00:35:19,151 --> 00:35:21,551
Jamie, I just got a text.
794
00:35:21,553 --> 00:35:24,221
Know that collar you asked me
to look into?
795
00:35:24,223 --> 00:35:25,622
Yeah, grady bayless.
796
00:35:25,624 --> 00:35:29,493
Yeah. Hung himself in his cell
at rikers this morning.
797
00:35:33,464 --> 00:35:35,165
I'm sorry.
798
00:35:38,136 --> 00:35:40,270
Damn.
799
00:35:42,306 --> 00:35:44,174
You okay?
800
00:35:44,176 --> 00:35:47,444
Yeah. May he rest in peace, huh?
801
00:35:54,285 --> 00:35:57,187
Nicky:
...Which we are about to
receive from thy bounty.
802
00:35:57,189 --> 00:35:58,722
Through christ
our lord. Amen.
803
00:35:58,724 --> 00:36:00,290
All:
Amen.
804
00:36:00,292 --> 00:36:02,592
Amen.
805
00:36:02,594 --> 00:36:05,495
Did anybody else think church
was really boring today?
806
00:36:05,497 --> 00:36:06,730
Not me.
807
00:36:06,732 --> 00:36:08,198
Sean:
Brownnoser. You did, too.
808
00:36:08,200 --> 00:36:10,734
Tell us how
you really feel, sean.
809
00:36:10,736 --> 00:36:12,569
Well, you weren't the only one
who was bored.
810
00:36:12,571 --> 00:36:13,737
Grandpa was nodding off.
811
00:36:13,739 --> 00:36:16,339
I was engaged in contemplation.
812
00:36:16,341 --> 00:36:17,807
Sean, I'm not sure the point
813
00:36:17,809 --> 00:36:19,743
Of going to church is
to be entertained.
814
00:36:19,745 --> 00:36:21,178
I'm not saying
entertained,
815
00:36:21,180 --> 00:36:22,579
But, you know,
just interested.
816
00:36:22,581 --> 00:36:24,314
You know what
I like to do?
817
00:36:24,316 --> 00:36:25,749
Daydream.
818
00:36:25,751 --> 00:36:27,517
You know where
you're going with this?
819
00:36:27,519 --> 00:36:28,752
Yes, I do.
820
00:36:28,754 --> 00:36:30,754
I listen to the
sermon and what
821
00:36:30,756 --> 00:36:32,589
It says about
faith and mercy
822
00:36:32,591 --> 00:36:33,690
And perseverance,
823
00:36:33,692 --> 00:36:34,958
And I just
try to apply it
824
00:36:34,960 --> 00:36:36,793
To something that's
relevant in my own life.
825
00:36:36,795 --> 00:36:37,961
Okay.
826
00:36:37,963 --> 00:36:39,663
Like what?
Like...
827
00:36:39,665 --> 00:36:41,665
Say, the sermon
is about faith.
828
00:36:41,667 --> 00:36:43,667
Like it was
today.
Yeah.
829
00:36:43,669 --> 00:36:46,670
Faith can be a very vague idea
830
00:36:46,672 --> 00:36:48,505
Until you put it in your own
831
00:36:48,507 --> 00:36:50,240
Words and thoughts.
Right.
832
00:36:50,975 --> 00:36:53,443
So, maybe try
833
00:36:53,445 --> 00:36:55,679
Thinking of god's plan for you
834
00:36:55,681 --> 00:36:58,381
If, say, for instance,
you had a penalty kick
835
00:36:58,383 --> 00:37:01,318
In a tie game with seconds left
on the clock.
836
00:37:01,320 --> 00:37:02,219
Yeah.
I see.
837
00:37:02,221 --> 00:37:03,920
There you go.
838
00:37:04,956 --> 00:37:07,958
But all we play is
other catholic schools.
839
00:37:07,960 --> 00:37:10,327
How can god
take sides?
840
00:37:16,534 --> 00:37:18,935
Faith isn't about results
exactly.
841
00:37:18,937 --> 00:37:21,004
Or about keeping score
842
00:37:21,006 --> 00:37:22,372
Really.
843
00:37:22,374 --> 00:37:23,573
Well, I didn't mean it
literally.
844
00:37:23,575 --> 00:37:25,242
It's complicated.
845
00:37:25,244 --> 00:37:26,409
Even when you grow up.
846
00:37:26,411 --> 00:37:27,644
Danny:
That's right.
847
00:37:27,646 --> 00:37:29,012
It's not all about
guarantees, boys.
848
00:37:29,014 --> 00:37:30,580
Mm-hmm.
It's just faith.
849
00:37:30,582 --> 00:37:31,748
I'm really confused.
850
00:37:31,750 --> 00:37:33,316
Me, too.
851
00:37:33,318 --> 00:37:34,985
'cause it is confusing,
852
00:37:34,987 --> 00:37:37,887
Because even when you do
what seems like the right thing,
853
00:37:37,889 --> 00:37:41,491
Sometimes... Things still
turn out wrong.
854
00:37:42,426 --> 00:37:44,261
Can shake your faith.
855
00:37:44,263 --> 00:37:45,795
Anybody's.
856
00:37:56,741 --> 00:37:58,875
(ball bouncing on ground)
857
00:38:11,355 --> 00:38:12,422
Police! Freeze!
858
00:38:17,762 --> 00:38:19,863
They let deputy commissioners
859
00:38:19,865 --> 00:38:21,564
Say that?
860
00:38:21,566 --> 00:38:24,467
I'm not sure,
but I always wanted to, so...
861
00:38:26,937 --> 00:38:28,905
You banged in sick.
You don't look sick to me.
862
00:38:28,907 --> 00:38:30,440
Thanks, doc.
863
00:38:30,442 --> 00:38:32,042
Don't you want to know
how I knew you'd be here?
864
00:38:32,044 --> 00:38:34,044
Somebody gave you a list
of likely locations
865
00:38:34,046 --> 00:38:36,313
And sticking their nose
in my business?
866
00:38:36,315 --> 00:38:38,415
Good guess, but wrong.
867
00:38:39,850 --> 00:38:41,851
How?
868
00:38:41,853 --> 00:38:43,553
Your father needs a favor.
869
00:38:43,555 --> 00:38:45,455
What kind of favor?
870
00:38:45,457 --> 00:38:46,823
Pump a guy up?
871
00:38:51,429 --> 00:38:53,697
I'm not his guy, not today.
872
00:38:53,699 --> 00:38:56,533
Do you really want me to go back
and report that?
873
00:38:57,501 --> 00:38:59,502
This an order?
874
00:38:59,504 --> 00:39:01,738
When he asks a favor...
875
00:39:01,740 --> 00:39:03,673
I file it under order.
876
00:39:03,675 --> 00:39:05,742
You?
877
00:39:10,915 --> 00:39:13,016
Where's the guy?
878
00:39:13,018 --> 00:39:15,352
I'm dropping you.
I need to change for this?
879
00:39:15,354 --> 00:39:18,588
No. It's come-as-you-are.
880
00:39:31,836 --> 00:39:33,837
(knocking on window)
881
00:39:33,839 --> 00:39:36,039
You're not coming?
882
00:39:36,041 --> 00:39:37,140
No.
883
00:39:37,142 --> 00:39:38,842
Who am I looking for then?
884
00:39:38,844 --> 00:39:42,445
Oh, he'll find you...
Or you'll find him.
885
00:39:42,447 --> 00:39:44,381
(sighs)
886
00:40:02,733 --> 00:40:04,734
Can I help you?
887
00:40:04,736 --> 00:40:06,403
Not really sure
what I'm doing here.
888
00:40:06,405 --> 00:40:08,638
I was sent here by my father--
commissioner reagan?
889
00:40:10,841 --> 00:40:13,009
I can't say
I got the memo, either.
890
00:40:13,011 --> 00:40:14,611
Father markham.
891
00:40:14,613 --> 00:40:16,045
Jamie reagan.
892
00:40:16,047 --> 00:40:17,614
I'm, uh, department chaplain.
893
00:40:17,616 --> 00:40:20,617
Ah.
894
00:40:20,619 --> 00:40:22,152
Something on your mind?
895
00:40:25,790 --> 00:40:27,957
Nothing I can't figure out
on my own.
896
00:40:29,026 --> 00:40:30,059
No disrespect.
897
00:40:30,061 --> 00:40:32,128
None taken.
898
00:40:33,764 --> 00:40:35,865
Good day, father.
899
00:40:38,936 --> 00:40:40,937
Listen, I was...
900
00:40:40,939 --> 00:40:44,140
I just put a pot of coffee
on over in the rectory.
901
00:40:44,142 --> 00:40:47,110
I make damned good coffee.
902
00:40:47,112 --> 00:40:49,212
You came all the way out here.
903
00:40:49,214 --> 00:40:51,481
At least join me for a cup?
904
00:40:58,789 --> 00:41:01,991
Sure. Thank you, father.
905
00:41:03,828 --> 00:41:11,835
Captioning sponsored by
cbs
906
00:41:11,837 --> 00:41:15,905
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
60481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.