All language subtitles for Blue Bloods S04E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,111 --> 00:00:13,112 You reagan? 2 00:00:13,114 --> 00:00:14,747 Yeah. Eddie janko. 3 00:00:14,749 --> 00:00:18,117 Sarge says we're, uh... We're riding together. 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,086 Something wrong? 5 00:00:21,088 --> 00:00:23,055 No, um, I was expecting a... 6 00:00:23,057 --> 00:00:24,723 Fat, sweaty hungarian guy? 7 00:00:24,725 --> 00:00:25,791 (laughs) 8 00:00:25,793 --> 00:00:26,792 Sorry to burst your bubble. 9 00:00:26,794 --> 00:00:28,727 Uh, no offense. 10 00:00:28,729 --> 00:00:32,131 Oh, no, trust me, it's really hard to offend me. 11 00:00:32,133 --> 00:00:33,766 My real name's edit, after my grandmother, 12 00:00:33,768 --> 00:00:37,102 But eddie's just easier all around. 13 00:00:37,104 --> 00:00:40,205 Okay, um, who was your last partner? 14 00:00:40,207 --> 00:00:43,542 Actually, I just graduated from the academy last week. 15 00:00:46,212 --> 00:00:47,679 Oh, seriously. 16 00:00:47,681 --> 00:00:49,114 You're my first, reagan. 17 00:00:49,116 --> 00:00:50,349 Be gentle. 18 00:00:50,351 --> 00:00:52,051 I just meant, all of my other partners 19 00:00:52,053 --> 00:00:54,520 Have had at least as much time on the job as me. 20 00:00:54,522 --> 00:00:56,055 Oh. 21 00:00:56,057 --> 00:00:58,157 Should I come back in a few years? 22 00:00:58,159 --> 00:01:00,159 I'll let you know after our tour. 23 00:01:00,161 --> 00:01:02,327 Dispatch (over radio): All units, 10-13 from the officer. 24 00:01:02,329 --> 00:01:04,063 Shots fired, corner of 25 00:01:04,065 --> 00:01:06,165 Three-two and nine. Units responding. 26 00:01:06,167 --> 00:01:08,167 That's us. So much for starting slow. Hey! 27 00:01:08,169 --> 00:01:09,368 Do you mind if I drive? 28 00:01:09,370 --> 00:01:10,669 I don't think... (engine starts) 29 00:01:11,838 --> 00:01:13,705 (siren wails) 30 00:01:13,707 --> 00:01:15,541 (tires squealing) hey, hey, whoa! 31 00:01:15,543 --> 00:01:17,142 (jamie shouting indistinctly) 32 00:01:23,149 --> 00:01:25,584 (siren wails, then stops as tires screech) 33 00:01:26,486 --> 00:01:28,187 Hey, what have you got? 34 00:01:28,189 --> 00:01:29,655 Responding to a 10-30 in progress. 35 00:01:29,657 --> 00:01:31,790 That jewelry store, two perps. 36 00:01:31,792 --> 00:01:33,225 We took shots when we came through the door. 37 00:01:33,227 --> 00:01:34,526 One of them flew out the back. 38 00:01:34,528 --> 00:01:35,694 I chased him, he got away. 39 00:01:35,696 --> 00:01:37,129 My partner went after the other guy. 40 00:01:37,131 --> 00:01:38,430 (gunfire) 41 00:01:48,842 --> 00:01:50,342 (woman groaning) 42 00:01:50,344 --> 00:01:51,577 We got a body. 43 00:01:51,579 --> 00:01:54,513 Hey... Hey... 44 00:01:54,515 --> 00:01:55,747 (moaning) 45 00:01:55,749 --> 00:01:57,583 Collins... 46 00:01:57,585 --> 00:01:58,750 (gasping) 47 00:01:58,752 --> 00:02:01,453 Where are you hit? (crying) 48 00:02:01,455 --> 00:02:02,888 Put pressure on it! Put pressure on it! 49 00:02:02,890 --> 00:02:05,290 Lori, lori, where'd he go? 50 00:02:05,292 --> 00:02:07,159 (gasping): He took off... Through the park. 51 00:02:07,161 --> 00:02:10,129 Hang in there, collins. You're gonna be all right. 52 00:02:10,131 --> 00:02:11,196 Janko: We have an officer shot. Location: Inside lenox avenue... 53 00:02:11,198 --> 00:02:13,332 Stay here. Stay with her. 54 00:02:13,334 --> 00:02:14,900 Come on, come on! Get her in! 55 00:02:17,337 --> 00:02:20,139 (collins gasping rapidly) 56 00:02:23,843 --> 00:02:26,912 (collins gasping) 57 00:02:26,914 --> 00:02:28,814 Dispatch (over radio): All units, 10-13. 58 00:02:28,816 --> 00:02:32,217 We have a confirmed officer shot in lenox avenue park, 59 00:02:32,219 --> 00:02:34,253 Vicinity of park house. 60 00:02:34,255 --> 00:02:35,787 Units respond. 61 00:02:35,789 --> 00:02:37,856 (sirens wailing) 62 00:02:44,230 --> 00:02:46,899 Officers reagan and janko were first to respond. 63 00:02:46,901 --> 00:02:50,202 Officer collins is in surgery now. 64 00:02:50,204 --> 00:02:52,271 How bad? 65 00:02:52,273 --> 00:02:54,206 Took one to the stomach under her vest. 66 00:02:54,208 --> 00:02:55,541 Lost a lot of blood. 67 00:02:55,543 --> 00:02:56,842 Commissioner. 68 00:02:56,844 --> 00:02:58,577 How's my officer? 69 00:02:58,579 --> 00:03:01,780 We did everything we could, but there was too much damage. 70 00:03:01,782 --> 00:03:03,615 She died a few minutes ago. 71 00:03:03,617 --> 00:03:05,751 I'm sorry, frank. 72 00:03:10,390 --> 00:03:12,457 Her husband's in the chapel. 73 00:03:13,927 --> 00:03:15,627 I'll talk to him. 74 00:03:15,629 --> 00:03:17,629 With their five-year-old daughter. 75 00:03:17,631 --> 00:03:20,365 Andrew and katie. 76 00:03:23,303 --> 00:03:25,370 (sighs) 77 00:03:36,549 --> 00:03:38,617 We lost her. 78 00:03:43,957 --> 00:03:45,991 Sir, this is my partner. 79 00:03:45,993 --> 00:03:48,760 Officer janko, sir. 80 00:03:48,762 --> 00:03:50,963 You going back to the scene? 81 00:03:50,965 --> 00:03:53,298 As soon as we talk to the detectives. 82 00:03:53,300 --> 00:03:55,367 (sighs) 83 00:03:57,337 --> 00:03:59,738 We need to get this son of a bitch. 84 00:04:02,809 --> 00:04:05,777 (sighs) 85 00:04:33,339 --> 00:04:39,011 (speaking quietly, indistinctly) 86 00:04:39,013 --> 00:04:40,846 All right, we'll get a toss going. 87 00:04:40,848 --> 00:04:43,682 And I don't give a damn if people are sleeping. 88 00:04:43,684 --> 00:04:44,650 Wake 'em up. 89 00:04:44,652 --> 00:04:45,651 (helicopter flying over) 90 00:04:45,653 --> 00:04:47,052 Hey, anything off the canvass? 91 00:04:47,054 --> 00:04:49,488 I've been talking to a bunch of folks in the neighborhood. 92 00:04:49,490 --> 00:04:51,757 Keep hearing the same name: Angelo reid. 93 00:04:51,759 --> 00:04:54,026 Angelo reid-- can anyone place him at the scene? 94 00:04:54,028 --> 00:04:58,297 He just finished his ten upstate-- armed robbery. 95 00:04:58,299 --> 00:04:59,731 You get anything on the other perp? 96 00:04:59,733 --> 00:05:01,900 Just officer salazar's description. 97 00:05:01,902 --> 00:05:03,869 Stay on it, okay? 98 00:05:03,871 --> 00:05:05,070 You got it. 99 00:05:06,039 --> 00:05:07,906 Woman: Detective reagan? 100 00:05:12,011 --> 00:05:13,912 This is miss caruso. 101 00:05:13,914 --> 00:05:14,746 How are you? 102 00:05:14,748 --> 00:05:15,881 Woman: Lives next 103 00:05:15,883 --> 00:05:19,484 Says she saw a man with a gun running from the park. 104 00:05:19,486 --> 00:05:22,387 Ma'am, do you think if, um, we showed you some photographs, 105 00:05:22,389 --> 00:05:24,056 You might be able to identify this man? 106 00:05:24,058 --> 00:05:26,558 Well, it was dark, but I can try. 107 00:05:26,560 --> 00:05:27,859 All right, why don't you put her in a radio car, 108 00:05:27,861 --> 00:05:29,328 All right? Bring her to our office. 109 00:05:29,330 --> 00:05:30,862 Come with me, ma'am. 110 00:05:36,769 --> 00:05:39,971 How much information you want released to the press? 111 00:05:39,973 --> 00:05:41,873 Stick to the basics. 112 00:05:41,875 --> 00:05:43,909 Chief arbogast is here. 113 00:05:43,911 --> 00:05:45,877 Dino. 114 00:05:45,879 --> 00:05:48,513 Hell of a week to start a new job. 115 00:05:48,515 --> 00:05:49,815 Where are we, dino? 116 00:05:49,817 --> 00:05:51,483 Working on an idea of the shooter, 117 00:05:51,485 --> 00:05:52,751 Nothing yet on the second perp. 118 00:05:52,753 --> 00:05:55,120 Got uniforms at the house. 119 00:05:55,122 --> 00:05:57,122 Family's coming up from philly. 120 00:05:57,124 --> 00:05:58,957 I knew this girl, frank. 121 00:06:00,660 --> 00:06:03,929 I was at little katie's christening. 122 00:06:07,567 --> 00:06:08,867 Whatever it takes. 123 00:06:17,076 --> 00:06:19,978 It's hard to say for sure. 124 00:06:19,980 --> 00:06:22,714 It-it happened so fast. 125 00:06:24,817 --> 00:06:26,017 Okay. 126 00:06:28,621 --> 00:06:30,956 (sighs) I don't think she's gonna make this guy, danny. 127 00:06:30,958 --> 00:06:33,859 This guy angelo-- he's got a rap sheet a mile long. 128 00:06:33,861 --> 00:06:35,794 Surveillance video puts him right outside the jewelry store 129 00:06:35,796 --> 00:06:37,462 A few hours before the robbery. 130 00:06:37,464 --> 00:06:39,464 We need more than that to make the collar. 131 00:06:39,466 --> 00:06:40,899 (sighs) all right. 132 00:06:45,738 --> 00:06:46,972 (sighs) 133 00:06:46,974 --> 00:06:48,840 How you doing, mrs. Caruso? 134 00:06:48,842 --> 00:06:50,509 Oh, hi. 135 00:06:50,511 --> 00:06:51,710 Can I get you some coffee? 136 00:06:51,712 --> 00:06:53,979 Nah. Just wish I could help. 137 00:06:53,981 --> 00:06:55,814 Yeah, me, too. So... 138 00:06:55,816 --> 00:06:57,916 Why don't we take another look at this, okay? 139 00:06:57,918 --> 00:07:01,853 Now, you said that the guy had short hair, right? 140 00:07:01,855 --> 00:07:03,121 Yes. Okay. 141 00:07:03,123 --> 00:07:04,990 Well, that eliminates those three. 142 00:07:04,992 --> 00:07:06,992 But he wasn't bald, right? Correct. 143 00:07:06,994 --> 00:07:10,095 Okay, now, that eliminates those two. 144 00:07:10,097 --> 00:07:13,832 Leaving... Only this one man. 145 00:07:13,834 --> 00:07:16,868 Is that the man that you saw, mrs. Caruso? 146 00:07:18,538 --> 00:07:22,007 I suppose it could be him. 147 00:07:24,210 --> 00:07:26,011 Okay, I need to know for sure. 148 00:07:26,013 --> 00:07:28,613 I want you to take a closer look, all right? 149 00:07:28,615 --> 00:07:31,183 It could be him, couldn't it? 150 00:07:34,520 --> 00:07:36,521 That's him. 151 00:07:36,523 --> 00:07:38,690 Good. Just sign this. 152 00:07:38,692 --> 00:07:41,526 I'll have an officer escort you out. Officer? 153 00:07:41,528 --> 00:07:43,028 Caruso: Thank you. Danny: Thank you. 154 00:07:43,030 --> 00:07:44,896 Make sure she signs that. 155 00:07:44,898 --> 00:07:46,231 Got it. 156 00:07:46,233 --> 00:07:47,866 Kind of drew her a diagram there. 157 00:07:47,868 --> 00:07:49,935 What do you want me to do? (phone ringing) 158 00:07:49,937 --> 00:07:51,870 Someone takes out a cop, all bets are off. 159 00:07:51,872 --> 00:07:54,239 Yeah. Got it. 160 00:07:54,241 --> 00:07:56,575 Transit cop spotted a guy fitting reid's description 161 00:07:56,577 --> 00:07:57,943 In grand central. 162 00:07:57,945 --> 00:08:00,879 Good. Let's go catch a train. 163 00:08:02,915 --> 00:08:04,983 (indistinct announcement over p.A.) 164 00:08:15,528 --> 00:08:17,963 Baez (over radio): Approaching the main concourse now. 165 00:08:29,942 --> 00:08:31,910 You got eyes on him, partner? 166 00:08:31,912 --> 00:08:33,845 Not yet. 167 00:08:36,182 --> 00:08:38,583 (over radio): Hang on. 168 00:08:38,585 --> 00:08:39,951 I got him. 169 00:08:39,953 --> 00:08:41,987 He's using the lady with the stroller as a cover. 170 00:08:44,123 --> 00:08:45,991 Fits his mo. 171 00:08:47,627 --> 00:08:48,960 I'm going in. 172 00:08:49,996 --> 00:08:51,630 Police! 173 00:08:55,034 --> 00:08:56,735 (reid grunts, woman screams) 174 00:08:59,539 --> 00:09:01,239 (grunting) 175 00:09:03,576 --> 00:09:04,910 Move! 176 00:09:10,082 --> 00:09:12,984 (reid grunts) you taking a trip, angelo? Huh? 177 00:09:12,986 --> 00:09:14,319 Was I jaywalking again, officer? 178 00:09:14,321 --> 00:09:15,754 Making jokes now, huh? 179 00:09:15,756 --> 00:09:17,589 I ain't kill no lady cop. 180 00:09:17,591 --> 00:09:19,024 Lady cop? 181 00:09:19,026 --> 00:09:21,993 Who said anything about a lady cop, tough guy? 182 00:09:21,995 --> 00:09:23,595 I got ears. You got nothing on me. 183 00:09:23,597 --> 00:09:25,030 I got an eyewitness saw you 184 00:09:25,032 --> 00:09:26,765 Walking out of that park last night. 185 00:09:26,767 --> 00:09:28,033 (gasping) let me tell you something, buddy. 186 00:09:28,035 --> 00:09:29,768 You're gonna burn in hell for this one. 187 00:09:35,007 --> 00:09:37,943 It's okay; take your time, mrs. Caruso. 188 00:09:42,114 --> 00:09:44,583 Exactly how old is this witness? 189 00:09:46,085 --> 00:09:47,252 Danny: You see anyone you recognize, 190 00:09:47,254 --> 00:09:49,120 Just tell me the number and let me know 191 00:09:49,122 --> 00:09:50,989 Where you recognize him from, okay? 192 00:09:50,991 --> 00:09:53,725 Caruso: I... I-I think 193 00:09:53,727 --> 00:09:54,793 It might be... 194 00:09:58,664 --> 00:10:00,832 ...Number three? 195 00:10:00,834 --> 00:10:02,801 Number three. 196 00:10:02,803 --> 00:10:06,071 Well, he looks different from his picture, 197 00:10:06,073 --> 00:10:08,073 But I'm pretty sure that's him. 198 00:10:08,075 --> 00:10:10,208 There you have it. 199 00:10:10,210 --> 00:10:11,276 Number three. 200 00:10:11,278 --> 00:10:13,044 All right. 201 00:10:13,046 --> 00:10:14,846 Clear out the lineup, please, 202 00:10:14,848 --> 00:10:16,147 And escort mrs. Caruso over 203 00:10:16,149 --> 00:10:18,283 To sergeant gormley's office for me, all right? 204 00:10:18,285 --> 00:10:19,851 Thank you. 205 00:10:19,853 --> 00:10:21,152 Thank you. 206 00:10:21,154 --> 00:10:23,021 Good job. Thanks. 207 00:10:26,192 --> 00:10:27,959 That's your eyewitness? 208 00:10:27,961 --> 00:10:29,661 What? 209 00:10:29,663 --> 00:10:30,795 She picked the right guy. 210 00:10:30,797 --> 00:10:33,031 "I'm pretty sure that's him"? 211 00:10:33,033 --> 00:10:35,634 If I put her on the stand, 212 00:10:35,636 --> 00:10:37,369 Reid's attorney is going to eat her for lunch. 213 00:10:37,371 --> 00:10:40,271 Well, I'm sure your office will have her prepped. 214 00:10:40,273 --> 00:10:42,107 What else do you have? 215 00:10:42,109 --> 00:10:45,110 We got reid hanging around the jewelry store 216 00:10:45,112 --> 00:10:46,945 A few hours before it was robbed. 217 00:10:46,947 --> 00:10:48,146 He lives in the neighborhood. 218 00:10:48,148 --> 00:10:50,281 We need something solid to charge this guy. 219 00:10:50,283 --> 00:10:53,318 A weapon, possession of stolen goods, something. 220 00:10:53,320 --> 00:10:56,655 Well, the mo of the heist fits two of reid's 221 00:10:56,657 --> 00:10:59,157 Previous burglaries, all right? 222 00:10:59,159 --> 00:11:00,825 (stammers) hm... 223 00:11:00,827 --> 00:11:02,661 "crowbar on the lock. 224 00:11:02,663 --> 00:11:04,229 Cut the alarm." 225 00:11:04,231 --> 00:11:06,364 Not exactly a signature, danny. 226 00:11:06,366 --> 00:11:09,067 Come on, this guy knew why we were picking him up. 227 00:11:09,069 --> 00:11:11,102 Doesn't qualify as confession. 228 00:11:11,104 --> 00:11:15,240 Mrs. Caruso picked this guy out of a photo array! 229 00:11:15,242 --> 00:11:16,675 Which is not admissible in court. 230 00:11:16,677 --> 00:11:17,809 Not to mention... 231 00:11:17,811 --> 00:11:19,244 You don't have to mention anything! 232 00:11:19,246 --> 00:11:24,149 I know that, which is why I pulled rank to get this case. 233 00:11:24,151 --> 00:11:26,251 I want him as badly as you do. 234 00:11:26,253 --> 00:11:29,087 But I cannot put that lineup in front of a judge! 235 00:11:32,391 --> 00:11:35,427 You cannot or you will not? 236 00:11:37,063 --> 00:11:38,797 Excuse me? 237 00:11:38,799 --> 00:11:40,231 This guy's a cop killer, and you're worried 238 00:11:40,233 --> 00:11:41,366 About your batting average? 239 00:11:41,368 --> 00:11:43,301 You seriously think that I am worried 240 00:11:43,303 --> 00:11:45,136 About a loss on my record? 241 00:11:45,138 --> 00:11:48,940 You toss that lineup and I gotta cut him loose! 242 00:11:48,942 --> 00:11:50,942 Then give me something I can use, 243 00:11:50,944 --> 00:11:52,977 And I will charge him. 244 00:11:52,979 --> 00:11:55,313 Until then, he is free to go. 245 00:11:58,250 --> 00:12:00,285 (door opens) 246 00:12:00,287 --> 00:12:02,187 (sighs heavily) 247 00:12:09,495 --> 00:12:12,297 I can't believe the son of a bitch is still on the street. 248 00:12:12,299 --> 00:12:14,299 Reid's probably on his way out of town right now. 249 00:12:14,301 --> 00:12:16,468 I doubt it. The moron thinks he got away with it. 250 00:12:16,470 --> 00:12:18,737 Maybe he did. That's not gonna happen. 251 00:12:18,739 --> 00:12:20,872 We got anything on the second perp? 252 00:12:20,874 --> 00:12:23,108 Maybe we find this guy, he rolls over on reid, 253 00:12:23,110 --> 00:12:25,343 We can all sleep at night. But the problem is, 254 00:12:25,345 --> 00:12:27,278 We got nothing; he's a ghost. 255 00:12:27,280 --> 00:12:30,348 Hey, there's no such thing as ghosts. 256 00:12:30,350 --> 00:12:31,850 Let's see who he's hanging out with. 257 00:12:31,852 --> 00:12:33,318 All right. 258 00:12:33,320 --> 00:12:36,454 According to his sheet, reid pulled burglaries 259 00:12:36,456 --> 00:12:38,056 With four other lowlifes: 260 00:12:38,058 --> 00:12:39,390 Brandon lefko... 261 00:12:40,893 --> 00:12:44,095 Doing 12 years upstate. 262 00:12:44,097 --> 00:12:45,130 Great. 263 00:12:45,132 --> 00:12:48,399 Manuel hernandez, dob: 12/16/81. 264 00:12:48,401 --> 00:12:53,004 Deported to the dominican republic. 265 00:12:53,006 --> 00:12:55,240 Ed garvey. 266 00:12:55,242 --> 00:12:56,841 (tapping keyboard) 267 00:12:58,878 --> 00:13:01,212 Od'd in jersey last year. 268 00:13:01,214 --> 00:13:02,847 Reid's not exactly hanging out 269 00:13:02,849 --> 00:13:04,883 With the national honor society here. 270 00:13:04,885 --> 00:13:06,351 Which leaves joey fabrizio. 271 00:13:06,353 --> 00:13:08,119 Let me guess. 272 00:13:11,791 --> 00:13:13,158 On probation. 273 00:13:13,160 --> 00:13:15,026 We got two felonies on him, 274 00:13:15,028 --> 00:13:16,928 But he's out on the street. 275 00:13:16,930 --> 00:13:19,230 Let's get a warrant card out on him. 276 00:13:19,232 --> 00:13:20,365 This guy's hiding in a hole somewhere. 277 00:13:20,367 --> 00:13:23,802 We're gonna dig him out. 278 00:13:27,206 --> 00:13:30,041 You may be sorry, tom, but I've got an officer in the morgue 279 00:13:30,043 --> 00:13:31,509 And a cop killer on the street. 280 00:13:31,511 --> 00:13:33,812 I'll be expecting your call. 281 00:13:34,580 --> 00:13:36,815 District attorney. 282 00:13:36,817 --> 00:13:39,150 Wasn't his call to let reid walk. 283 00:13:39,152 --> 00:13:40,518 Whose call was it? 284 00:13:40,520 --> 00:13:43,321 Deputy bureau chief, in the trial division. 285 00:13:43,323 --> 00:13:45,557 Garrett: Please tell me that deputy bureau chief 286 00:13:45,559 --> 00:13:48,059 Doesn't share the pc's last name. 287 00:13:48,061 --> 00:13:49,994 Wish I could. 288 00:13:49,996 --> 00:13:52,397 Garrett: We got another problem, frank. 289 00:13:52,399 --> 00:13:55,567 Says he's getting threatening phone calls, 290 00:13:55,569 --> 00:13:57,535 And someone tossed a brick through his window. 291 00:13:57,537 --> 00:13:58,903 Claims police harassment. 292 00:13:58,905 --> 00:14:00,505 There's zero proof it was cops. 293 00:14:00,507 --> 00:14:02,040 Still doesn't look right. 294 00:14:02,042 --> 00:14:03,408 Garrett: And if reid happens 295 00:14:03,410 --> 00:14:05,510 To end up dead at the hands of cops, 296 00:14:05,512 --> 00:14:06,845 All hell's gonna break loose. 297 00:14:06,847 --> 00:14:09,047 Put a radio car on reid's house. 298 00:14:09,049 --> 00:14:12,417 Well, we are gonna give this skel protection? 299 00:14:12,419 --> 00:14:14,352 If anything happens, it'll look like 300 00:14:14,354 --> 00:14:16,421 We're behind it or let it happen. 301 00:14:16,423 --> 00:14:18,122 The rank and file are gonna go nuts. 302 00:14:18,124 --> 00:14:19,924 Put a car on reid. 303 00:14:22,027 --> 00:14:23,094 You're the boss. 304 00:14:26,098 --> 00:14:28,233 What are you gonna do about erin? 305 00:14:28,235 --> 00:14:31,269 Give me a minute. 306 00:14:35,574 --> 00:14:37,642 (sighs) 307 00:14:39,011 --> 00:14:41,546 (phone ringing) 308 00:14:43,916 --> 00:14:46,217 How are you holding up? 309 00:14:46,219 --> 00:14:50,455 I'm gonna ask you something, and you can say "no." 310 00:14:50,457 --> 00:14:51,489 Okay. 311 00:14:51,491 --> 00:14:53,491 I'm putting a car on angelo reid. 312 00:14:53,493 --> 00:14:55,226 There have been threats. 313 00:14:55,228 --> 00:14:57,962 I want to ask renzulli to put you on the detail. 314 00:14:57,964 --> 00:14:59,264 No one will know. 315 00:14:59,266 --> 00:15:01,165 I thought I was just another cop. 316 00:15:01,167 --> 00:15:02,533 You are. 317 00:15:02,535 --> 00:15:07,305 And you will understand the why of this more than most. 318 00:15:09,041 --> 00:15:11,976 Do what you have to do, commissioner. 319 00:15:12,945 --> 00:15:14,479 (phone beeps off as frank sighs) 320 00:15:16,415 --> 00:15:17,649 Have you lost your mind? 321 00:15:17,651 --> 00:15:19,250 There was no compelling reason 322 00:15:19,252 --> 00:15:20,919 To charge angelo reid. 323 00:15:20,921 --> 00:15:24,255 Except for the fact that he killed a police officer. 324 00:15:24,257 --> 00:15:26,624 The sole eyewitness could barely I.D. The guy. 325 00:15:26,626 --> 00:15:28,493 You would never have proceeded. 326 00:15:28,495 --> 00:15:30,461 Don't be so sure. 327 00:15:30,463 --> 00:15:32,363 Now the cops are certain they've got the right guy. 328 00:15:32,365 --> 00:15:33,998 Do you disagree? 329 00:15:34,000 --> 00:15:35,934 No. He's most likely the shooter. 330 00:15:35,936 --> 00:15:38,069 And yet, you still let him go. 331 00:15:38,071 --> 00:15:40,338 We decline to charge suspects every day. 332 00:15:40,340 --> 00:15:43,441 A lot of them are guilty, but you still need evidence. 333 00:15:43,443 --> 00:15:46,511 There are rules in situations like this. 334 00:15:46,513 --> 00:15:47,979 I know there are rules, 335 00:15:47,981 --> 00:15:50,381 But there has to be reasonable limits. 336 00:15:50,383 --> 00:15:51,683 Probable cause just doesn't 337 00:15:51,685 --> 00:15:53,718 Disappear because a cop is shot. 338 00:15:53,720 --> 00:15:56,154 Maybe not, but it damn well takes a backseat 339 00:15:56,156 --> 00:15:58,423 When a member of the justice system is the victim. 340 00:15:58,425 --> 00:16:00,625 Amanda... The effectiveness 341 00:16:00,627 --> 00:16:03,661 Of this office depends on its relationship with the nypd. 342 00:16:03,663 --> 00:16:06,197 They set 'em up, we knock 'em down, 343 00:16:06,199 --> 00:16:07,999 And the bad guys land in jail. 344 00:16:08,001 --> 00:16:11,502 I know how important the relationship is. 345 00:16:11,504 --> 00:16:14,272 It is a lot more than that. 346 00:16:16,241 --> 00:16:20,445 Are you ordering me to charge angelo reid, 347 00:16:20,447 --> 00:16:22,647 Despite the clear lack of evidence? 348 00:16:22,649 --> 00:16:24,716 Oh, no... You don't get off that easily. 349 00:16:24,718 --> 00:16:26,617 This one is all yours. 350 00:16:28,554 --> 00:16:29,587 You fix this. 351 00:16:38,030 --> 00:16:39,297 Eddie: I can't believe 352 00:16:39,299 --> 00:16:42,066 We're protecting this piece of garbage. 353 00:16:42,068 --> 00:16:44,202 Yeah, someone had to get the assignment. 354 00:16:44,204 --> 00:16:46,237 At least we pulled night shift... 355 00:16:46,239 --> 00:16:47,672 You know, it should be pretty quiet. 356 00:16:47,674 --> 00:16:49,741 It doesn't bother you, sitting on this guy's house? 357 00:16:49,743 --> 00:16:51,709 Yeah, I wish reid was rotting in a cell. 358 00:16:51,711 --> 00:16:53,544 At least we can keep an eye on him, 359 00:16:53,546 --> 00:16:57,482 Do you think it was cops who called in those threats? 360 00:16:57,484 --> 00:17:00,184 Collins had a lot of friends on the job. 361 00:17:00,186 --> 00:17:02,453 They deserve a shot at him. 362 00:17:02,455 --> 00:17:03,654 An eye for an eye... 363 00:17:03,656 --> 00:17:05,056 ...Leaves the whole world blind. 364 00:17:05,058 --> 00:17:06,057 Last time I checked, 365 00:17:06,059 --> 00:17:07,492 Gandhi wasn't a cop. 366 00:17:07,494 --> 00:17:10,228 (laughs) 367 00:17:10,230 --> 00:17:12,296 You're not the only one that went to school, reagan. 368 00:17:12,298 --> 00:17:13,798 (wry laugh) 369 00:17:15,667 --> 00:17:17,035 Here we go. 370 00:17:20,172 --> 00:17:21,205 What do you want? 371 00:17:21,207 --> 00:17:23,207 Uh, good evening, officers. 372 00:17:23,209 --> 00:17:26,544 I just want to tell you guys how safe I feel, 373 00:17:26,546 --> 00:17:28,146 Knowing you're out here. 374 00:17:28,148 --> 00:17:29,414 Watch your mouth. 375 00:17:29,416 --> 00:17:31,149 Yeah, whatever, chief. 376 00:17:31,151 --> 00:17:34,085 Thing is... I really need some cigarettes. 377 00:17:34,087 --> 00:17:36,421 Well, that sounds like a personal problem. 378 00:17:36,423 --> 00:17:39,791 There's a drugstore right on the corner. 379 00:17:39,793 --> 00:17:42,060 I know you got my back. 380 00:17:44,163 --> 00:17:45,563 Tell me we're not giving this guy 381 00:17:45,565 --> 00:17:47,231 An armed escort to buy a pack of smokes. 382 00:17:47,233 --> 00:17:48,599 That's the assignment. 383 00:17:48,601 --> 00:17:49,734 Look on the bright side. 384 00:17:49,736 --> 00:17:51,235 Maybe he'll trip and break his neck. 385 00:17:53,072 --> 00:17:55,573 Danny: Okay, if you get anything 386 00:17:55,575 --> 00:17:57,708 On his whereabouts, would you give me a call? 387 00:17:58,710 --> 00:18:00,778 Yeah, I'd appreciate it. Thanks. 388 00:18:03,682 --> 00:18:06,451 I got nothing from fabrizio's parole officer. 389 00:18:06,453 --> 00:18:07,785 You check with his family? 390 00:18:07,787 --> 00:18:09,687 I spoke to a cousin in hell's kitchen. 391 00:18:09,689 --> 00:18:11,222 Hasn't seen fabrizio in four years. 392 00:18:11,224 --> 00:18:12,323 (danny sighs) 393 00:18:12,325 --> 00:18:14,092 We're chasing our tails here, partner. 394 00:18:14,094 --> 00:18:16,327 (sighs) we gotta face facts, danny. 395 00:18:16,329 --> 00:18:17,662 This guy may have blown town. 396 00:18:17,664 --> 00:18:18,729 Maybe. 397 00:18:20,632 --> 00:18:22,700 Or maybe not. 398 00:18:22,702 --> 00:18:25,403 Take a look at that. 399 00:18:25,405 --> 00:18:27,438 Maria: Fabrizio was busted 400 00:18:27,440 --> 00:18:29,307 For shooting up in prison. So? 401 00:18:29,309 --> 00:18:30,775 Yeah, but he was popped twice 402 00:18:30,777 --> 00:18:32,844 For scoring heroin in-between felonies. 403 00:18:32,846 --> 00:18:35,279 So this guy's a needle head. 404 00:18:35,281 --> 00:18:36,380 If he's got a habit, 405 00:18:36,382 --> 00:18:37,548 He's got to have a dealer, right? 406 00:18:37,550 --> 00:18:39,550 Which means he's sticking close to home 407 00:18:39,552 --> 00:18:41,185 In order to score the drugs that he needs. 408 00:18:41,187 --> 00:18:42,620 Exactly. 409 00:18:42,622 --> 00:18:46,757 Scoring off a local dealer named trevor powell. 410 00:18:46,759 --> 00:18:48,392 You don't say. 411 00:18:48,394 --> 00:18:50,461 Let's go chat with trevor. 412 00:18:57,202 --> 00:18:59,203 Trevor powell. 413 00:19:00,906 --> 00:19:02,773 Got a few questions for you, tough guy. 414 00:19:02,775 --> 00:19:04,642 I ain't holding nothing, okay? 415 00:19:04,644 --> 00:19:05,643 Shut up. 416 00:19:06,246 --> 00:19:08,446 A new york city cop was killed last night. 417 00:19:08,448 --> 00:19:09,447 That has my partner 418 00:19:09,449 --> 00:19:10,882 And I in a pretty bad mood. 419 00:19:10,884 --> 00:19:12,783 So we'd appreciate your cooperation. 420 00:19:12,785 --> 00:19:13,784 Give him a toss. 421 00:19:13,786 --> 00:19:15,620 We're looking for joey fabrizio. 422 00:19:15,622 --> 00:19:16,888 Who? Joey fabrizio. 423 00:19:16,890 --> 00:19:17,889 You got collared 424 00:19:17,891 --> 00:19:19,223 Selling drugs to the guy. 425 00:19:19,225 --> 00:19:21,259 It doesn't ring a bell. 426 00:19:22,494 --> 00:19:25,730 But you're holding something, hmm? 427 00:19:26,832 --> 00:19:28,232 What's this? 428 00:19:29,568 --> 00:19:30,835 Son of a bitch. 429 00:19:30,837 --> 00:19:32,803 Would you look at that? 430 00:19:32,805 --> 00:19:35,640 Funny, but joey fabrizio's wanted in connection 431 00:19:35,642 --> 00:19:37,408 For a jewelry store robbery. 432 00:19:37,410 --> 00:19:38,743 Stuff similar to this. 433 00:19:38,745 --> 00:19:39,810 How much heroin does a rock 434 00:19:39,812 --> 00:19:41,479 Like that buy you, trevor? 435 00:19:41,481 --> 00:19:43,781 I don't know where they... Hey! 436 00:19:43,783 --> 00:19:45,383 Shut your mouth. 437 00:19:45,385 --> 00:19:46,784 I'm gonna give you two choices: 438 00:19:46,786 --> 00:19:48,319 You're gonna give me an address where 439 00:19:48,321 --> 00:19:49,954 I could find joey, or I'm gonna stick this 440 00:19:49,956 --> 00:19:51,656 Down your lying throat, you understand me? 441 00:19:54,326 --> 00:19:55,326 Good. 442 00:19:55,328 --> 00:19:56,694 Start talking. 443 00:20:02,301 --> 00:20:03,935 I want this guy alive. 444 00:20:03,937 --> 00:20:06,571 Two, that way. Go. 445 00:20:14,713 --> 00:20:16,814 Two more. Come on, go. 446 00:20:31,530 --> 00:20:32,530 (rattling) 447 00:20:32,532 --> 00:20:33,397 Shh! 448 00:20:35,300 --> 00:20:37,935 Hey! Hold up! He's on the run! 449 00:20:37,937 --> 00:20:40,338 (officers shouting) 450 00:20:40,340 --> 00:20:41,839 Hold it, joey! 451 00:20:44,676 --> 00:20:46,677 Officer: ...Somebody cover the windows! 452 00:20:49,915 --> 00:20:52,783 Subject exited a window onto the alley. 453 00:20:56,855 --> 00:20:57,989 Officer: Freeze! 454 00:20:57,991 --> 00:20:59,824 Put your hands in the air 455 00:20:59,826 --> 00:21:01,993 And drop to your knees. 456 00:21:03,395 --> 00:21:04,629 Officer: On your knees! 457 00:21:04,631 --> 00:21:05,896 On your knees! 458 00:21:05,898 --> 00:21:06,897 You got nowhere to go, joey. 459 00:21:08,667 --> 00:21:10,735 Got nowhere to go. 460 00:21:13,639 --> 00:21:15,706 Hey! 461 00:21:17,009 --> 00:21:18,876 I'm not dying in jail. 462 00:21:18,878 --> 00:21:20,878 You don't have to die at all. 463 00:21:20,880 --> 00:21:23,014 Just take it easy. All right? 464 00:21:23,949 --> 00:21:25,483 Lower your weapons. 465 00:21:25,485 --> 00:21:27,685 Everyone, lower your weapons right now! 466 00:21:28,987 --> 00:21:31,422 It's just me and you here, all right? 467 00:21:31,424 --> 00:21:32,923 Okay? 468 00:21:32,925 --> 00:21:34,759 You cooperate here, we can work something out. 469 00:21:34,761 --> 00:21:36,827 With a dead cop? 470 00:21:38,964 --> 00:21:40,665 It ain't happening. 471 00:21:40,667 --> 00:21:42,466 Let's talk. 472 00:21:42,468 --> 00:21:43,801 Joey... 473 00:21:43,803 --> 00:21:45,303 Don't do that. 474 00:21:45,305 --> 00:21:47,505 Joey, we could work something out. 475 00:21:47,507 --> 00:21:48,839 Do not put your hand on that weapon. 476 00:21:48,841 --> 00:21:50,441 Joey! 477 00:21:50,443 --> 00:21:52,009 Do not put your hand on that weapon! 478 00:21:53,011 --> 00:21:56,547 No! No! Hold your fire! 479 00:21:56,549 --> 00:21:57,615 Hold your fire! 480 00:22:01,687 --> 00:22:03,487 Hey, hey... 481 00:22:03,489 --> 00:22:04,855 You're not gonna make it. 482 00:22:05,824 --> 00:22:07,058 Look at me. 483 00:22:07,060 --> 00:22:08,959 You understand me? You're gonna die. 484 00:22:08,961 --> 00:22:11,329 Something good out of your useless life. 485 00:22:11,331 --> 00:22:12,530 You understand me? 486 00:22:14,866 --> 00:22:17,001 Tell me who was in on that score with you. 487 00:22:17,003 --> 00:22:18,903 Joey... 488 00:22:18,905 --> 00:22:20,938 Joey! Tell me! 489 00:22:20,940 --> 00:22:23,841 Tell me! Joey! 490 00:22:29,448 --> 00:22:32,049 We just lost our best shot at nailing angelo reid. 491 00:22:47,566 --> 00:22:49,767 (sighs) 492 00:22:54,973 --> 00:22:57,041 I thought that officer collins' father gave 493 00:22:57,043 --> 00:22:58,743 A beautiful eulogy. 494 00:23:00,479 --> 00:23:01,746 You did good, too, dad. 495 00:23:01,748 --> 00:23:04,882 I've had a lot of practice. 496 00:23:04,884 --> 00:23:06,584 Was a strong turnout. 497 00:23:06,586 --> 00:23:10,154 I saw badges from rockland county and westchester. 498 00:23:10,156 --> 00:23:12,690 My office has started a fund for the girl. 499 00:23:14,526 --> 00:23:15,693 Good. 500 00:23:16,661 --> 00:23:18,696 Sean: Grandpa? 501 00:23:18,698 --> 00:23:19,797 Did you know officer collins? 502 00:23:19,799 --> 00:23:21,098 No, I didn't. 503 00:23:21,100 --> 00:23:22,767 Then why did you go to her funeral? 504 00:23:22,769 --> 00:23:26,704 For the same reason hundreds of other guys in uniform went. 505 00:23:27,773 --> 00:23:29,673 Out of loyalty. 506 00:23:31,777 --> 00:23:35,446 Okay, obviously, some of you are mad at me. 507 00:23:35,448 --> 00:23:37,448 Figured that out all by yourself, did you? 508 00:23:38,817 --> 00:23:39,817 What's going on? 509 00:23:39,819 --> 00:23:41,619 Jack... 510 00:23:41,621 --> 00:23:43,754 Everyone's got a job to do, and each one's different. 511 00:23:43,756 --> 00:23:46,023 Your dad is chasing someone 512 00:23:46,025 --> 00:23:48,025 That may have done something really bad. 513 00:23:48,027 --> 00:23:49,860 Danny (clears throat): "may have." 514 00:23:49,862 --> 00:23:52,530 The guy's a stone cold killer, erin. 515 00:23:52,532 --> 00:23:54,465 Okay, unfortunately in my job you can't just say it. 516 00:23:54,467 --> 00:23:56,901 You need to prove it. 517 00:23:56,903 --> 00:23:58,669 Are we talking about the guy who killed officer collins? 518 00:23:58,671 --> 00:24:00,204 Yes. 519 00:24:00,206 --> 00:24:02,907 And it's a complicated issue. 520 00:24:02,909 --> 00:24:04,775 Guys, why don't you take your plates and...? 521 00:24:04,777 --> 00:24:05,843 And go in the other room? 522 00:24:05,845 --> 00:24:06,777 There's a big shock. 523 00:24:06,779 --> 00:24:08,512 Erin: Okay, well... 524 00:24:08,514 --> 00:24:11,482 I think this is really a good opportunity for them to learn 525 00:24:11,484 --> 00:24:12,817 About what a lawyer can and cannot do. 526 00:24:12,819 --> 00:24:14,852 For instance, a lawyer cannot charge 527 00:24:14,854 --> 00:24:17,021 Someone man with a crime, especially a murder, 528 00:24:17,023 --> 00:24:19,957 Without sufficient evidence. 529 00:24:19,959 --> 00:24:21,792 I heard there's a witness. 530 00:24:21,794 --> 00:24:23,060 Who I.D.'d the shooter. 531 00:24:23,062 --> 00:24:24,895 So, what's the problem? 532 00:24:24,897 --> 00:24:26,764 It is highly unlikely that the witness 533 00:24:26,766 --> 00:24:30,468 Will hold up on cross-examination. 534 00:24:30,470 --> 00:24:32,102 Linda: So that guy who left a five-year-old girl 535 00:24:32,104 --> 00:24:34,705 Without a mother walks free? 536 00:24:34,707 --> 00:24:36,607 Not if the police can establish 537 00:24:36,609 --> 00:24:39,009 Probable cause to make an arrest. 538 00:24:39,011 --> 00:24:40,811 And there it is. 539 00:24:40,813 --> 00:24:42,580 The classic da line. 540 00:24:42,582 --> 00:24:43,747 Detective, could you please 541 00:24:43,749 --> 00:24:45,883 Hand me this case on a silver platter? 542 00:24:45,885 --> 00:24:46,817 That... 543 00:24:46,819 --> 00:24:47,985 Your sister never said that. 544 00:24:47,987 --> 00:24:50,020 Thank you. 545 00:24:50,022 --> 00:24:51,188 Look, I hear what you're saying, erin, 546 00:24:51,190 --> 00:24:52,223 But I'm guarding this guy that you let go. 547 00:24:52,225 --> 00:24:55,125 And he's laughing in our faces. 548 00:24:55,127 --> 00:24:57,661 That's not mom's fault. 549 00:24:57,663 --> 00:24:59,864 Look, I'm sorry, but I cannot charge someone without proof. 550 00:24:59,866 --> 00:25:00,931 I took an oath. 551 00:25:00,933 --> 00:25:03,501 So did that officer we buried today. 552 00:25:03,503 --> 00:25:05,903 Pop... All the men at this table 553 00:25:05,905 --> 00:25:06,837 Took an oath. 554 00:25:06,839 --> 00:25:08,205 To put their lives on the line 555 00:25:08,207 --> 00:25:09,807 To protect the people of this city. 556 00:25:09,809 --> 00:25:11,542 I know that. 557 00:25:11,544 --> 00:25:13,611 And all we ask is one thing in return; 558 00:25:13,613 --> 00:25:15,713 The one thing that brought all those cops 559 00:25:15,715 --> 00:25:16,747 To that funeral today. 560 00:25:16,749 --> 00:25:18,716 You think I'm being disloyal? 561 00:25:20,218 --> 00:25:21,752 Is that how you feel about this? 562 00:25:21,754 --> 00:25:23,687 That I'm betraying the family? 563 00:25:24,856 --> 00:25:26,290 I think you were in a tough spot 564 00:25:26,292 --> 00:25:27,958 And you did what you thought was right. 565 00:25:28,927 --> 00:25:31,295 I see. 566 00:25:32,564 --> 00:25:34,865 Okay, well, clearly I am not welcome here. 567 00:25:34,867 --> 00:25:35,900 So, bye. 568 00:25:35,902 --> 00:25:37,935 Mom...! Wait, erin, don't go. 569 00:25:37,937 --> 00:25:40,838 Loyalty is a two-way street. 570 00:25:48,980 --> 00:25:50,614 How did the direct go on the benson case? 571 00:25:50,616 --> 00:25:52,249 It didn't. 572 00:25:52,251 --> 00:25:54,151 Oh, I thought you were putting the arresting officer 573 00:25:54,153 --> 00:25:55,719 On the stand today. 574 00:25:55,721 --> 00:25:58,622 I would have if he'd bothered to show up. 575 00:25:58,624 --> 00:26:00,090 No phone call, nothing. 576 00:26:00,092 --> 00:26:02,760 Same thing happened to paul on his domestic assault case. 577 00:26:02,762 --> 00:26:05,062 Call the ico of the precinct and... 578 00:26:05,064 --> 00:26:08,098 Don't bother. Would you excuse us? 579 00:26:09,901 --> 00:26:12,736 Walk with me. 580 00:26:12,738 --> 00:26:14,004 What's going on? 581 00:26:14,006 --> 00:26:16,006 So far we've had five reported no-shows 582 00:26:16,008 --> 00:26:18,175 By police officers scheduled to testify. 583 00:26:18,177 --> 00:26:19,877 All from the same precinct. 584 00:26:19,879 --> 00:26:21,812 Officer collins' precinct? 585 00:26:21,814 --> 00:26:23,981 Blue flu is bad for business, erin. 586 00:26:23,983 --> 00:26:26,083 And it has a nasty habit of spreading. 587 00:26:26,085 --> 00:26:28,252 So this precinct intends to boycott our office 588 00:26:28,254 --> 00:26:29,987 Until we charge angelo reid? 589 00:26:29,989 --> 00:26:31,021 That's blackmail. 590 00:26:31,023 --> 00:26:32,823 That's payback. 591 00:26:32,825 --> 00:26:34,959 They know most criminal convictions can't be secured 592 00:26:34,961 --> 00:26:36,260 Without their testimony. 593 00:26:36,262 --> 00:26:38,228 Well, we can force them to appear. 594 00:26:38,230 --> 00:26:39,697 Word of advice. 595 00:26:39,699 --> 00:26:40,931 When your house is on fire, 596 00:26:40,933 --> 00:26:43,033 Don't reach for the gasoline. 597 00:26:46,371 --> 00:26:48,205 How many cases we talking about? 598 00:26:48,207 --> 00:26:50,007 Five no-shows 599 00:26:50,009 --> 00:26:50,975 In collins' precinct, 600 00:26:50,977 --> 00:26:52,910 Another three from the 15th. 601 00:26:52,912 --> 00:26:55,145 Can't be sure they're connected. 602 00:26:55,147 --> 00:26:57,815 I've never been a big believer in coincidence. 603 00:26:57,817 --> 00:26:59,283 Press have it yet? 604 00:26:59,285 --> 00:27:00,818 Daily news is running 605 00:27:00,820 --> 00:27:02,286 A blue flu cover in the morning. 606 00:27:04,222 --> 00:27:05,322 Dino? 607 00:27:05,324 --> 00:27:06,890 They're pretty pissed down there. 608 00:27:06,892 --> 00:27:08,759 Reid walking was a slap in the face, 609 00:27:08,761 --> 00:27:11,395 And now we're protecting him. 610 00:27:11,397 --> 00:27:12,997 Who's behind it? 611 00:27:12,999 --> 00:27:14,898 I'd rather not say. 612 00:27:16,234 --> 00:27:17,968 (sighs) who ordered it? 613 00:27:17,970 --> 00:27:19,770 Jim kelsey. 614 00:27:19,772 --> 00:27:21,205 Suspend him. 615 00:27:23,842 --> 00:27:25,042 Why didn't you tell me about this? 616 00:27:25,044 --> 00:27:27,277 They lost a fellow officer. 617 00:27:27,279 --> 00:27:30,881 That kind of sacrifice deserves respect. 618 00:27:30,883 --> 00:27:32,983 Not like this. 619 00:27:32,985 --> 00:27:34,351 Kelsey put the department in a hell of a spot. 620 00:27:34,353 --> 00:27:37,021 We've got a major pr problem. 621 00:27:37,023 --> 00:27:38,122 You're talking pr? 622 00:27:38,124 --> 00:27:39,790 No offense, garrett, but you never walked 623 00:27:39,792 --> 00:27:41,258 A beat a day in your life. 624 00:27:41,260 --> 00:27:42,660 I'm doing my job. 625 00:27:42,662 --> 00:27:44,061 Maybe you should give it a try. 626 00:27:44,063 --> 00:27:47,131 To watch your partner die in your arms. 627 00:27:47,133 --> 00:27:49,233 I do. 628 00:27:51,336 --> 00:27:53,404 Blue flu stops now. 629 00:28:06,017 --> 00:28:08,085 Hi. 630 00:28:08,087 --> 00:28:10,854 Hey. 631 00:28:15,727 --> 00:28:17,294 You want to sit? 632 00:28:24,102 --> 00:28:26,370 (clears throat) 633 00:28:26,372 --> 00:28:29,173 I want to thank you. 634 00:28:29,175 --> 00:28:32,776 I understand the officers will be testifying again. 635 00:28:32,778 --> 00:28:34,978 They weren't too happy about it. 636 00:28:34,980 --> 00:28:37,181 I figured. 637 00:28:37,183 --> 00:28:40,818 It takes a lot to push them into something like this. 638 00:28:40,820 --> 00:28:43,120 So, you do think I screwed up. 639 00:28:43,122 --> 00:28:45,956 I think... 640 00:28:45,958 --> 00:28:49,059 That your grandfather went too far. 641 00:28:49,061 --> 00:28:52,396 This isn't a question of your loyalty to our family. 642 00:28:52,398 --> 00:28:54,998 Thank you. 643 00:28:55,000 --> 00:28:56,800 Cops and prosecutors... 644 00:28:56,802 --> 00:28:59,002 Have different sets of rules. 645 00:28:59,004 --> 00:29:00,771 Meaning? 646 00:29:01,773 --> 00:29:04,208 Well... 647 00:29:04,210 --> 00:29:07,244 I got a hunch you remember the four by 100 relay 648 00:29:07,246 --> 00:29:09,346 At the state high school finals. 649 00:29:09,348 --> 00:29:11,081 Yeah, I dropped the baton. 650 00:29:11,083 --> 00:29:13,016 Thank you for reminding me. 651 00:29:13,018 --> 00:29:15,419 When the baton gets dropped, 652 00:29:15,421 --> 00:29:17,488 Both runners are responsible. 653 00:29:18,790 --> 00:29:20,524 You and I both know 654 00:29:20,526 --> 00:29:22,793 Your brother can go too far. 655 00:29:25,163 --> 00:29:26,830 But he is doing everything 656 00:29:26,832 --> 00:29:29,166 He can possibly do 657 00:29:29,168 --> 00:29:31,235 To get justice here. 658 00:29:33,037 --> 00:29:34,004 Are you? 659 00:29:44,883 --> 00:29:47,217 Yo, yo, yo! Checking in for the night! 660 00:29:47,219 --> 00:29:48,986 (groans) 661 00:29:48,988 --> 00:29:51,121 I'd really love to slap that guy around. 662 00:29:51,123 --> 00:29:53,791 A few more hours, we'll be off this detail for good. 663 00:29:53,793 --> 00:29:56,393 You think they'll make a case for him? 664 00:29:56,395 --> 00:29:57,961 I don't know. 665 00:29:57,963 --> 00:30:00,230 (sighs) 666 00:30:02,500 --> 00:30:05,169 We got company. 667 00:30:07,372 --> 00:30:08,272 That's ricky salazar. 668 00:30:08,274 --> 00:30:09,506 Collins' partner. 669 00:30:09,508 --> 00:30:10,541 Come on, let's go. 670 00:30:10,543 --> 00:30:12,109 W-wait, you're-you're gonna go 671 00:30:12,111 --> 00:30:15,045 Against salazar and the guy who killed his partner? 672 00:30:15,047 --> 00:30:17,147 No, but we don't really have much choice. 673 00:30:17,149 --> 00:30:20,050 Yeah, I didn't take this job to go against other cops. 674 00:30:20,052 --> 00:30:21,051 Fine, stay here. 675 00:30:21,053 --> 00:30:22,419 If things go bad, call a 10-85. 676 00:30:24,156 --> 00:30:26,456 Hey! This doesn't concern you, reagan. 677 00:30:26,458 --> 00:30:28,358 Hey, hey! Hey! 678 00:30:28,360 --> 00:30:30,194 I've got unfinished business with this guy. 679 00:30:30,196 --> 00:30:32,062 You don't want to do this. 680 00:30:33,299 --> 00:30:36,033 But this is not the way to do it. 681 00:30:36,035 --> 00:30:37,968 Are you standing up for this guy? 682 00:30:39,337 --> 00:30:40,537 Huh? 683 00:30:40,539 --> 00:30:42,139 Hurting reid won't bring your partner back. 684 00:30:42,141 --> 00:30:43,841 And you'll go to jail. 685 00:30:43,843 --> 00:30:46,176 Which means reid takes out two cops. 686 00:30:46,178 --> 00:30:48,579 It's not worth it, ricky. 687 00:30:48,581 --> 00:30:50,414 Go home. 688 00:30:50,416 --> 00:30:52,049 What if I don't? 689 00:30:52,051 --> 00:30:54,351 You guys leave right now, and this never happened. 690 00:30:54,353 --> 00:30:56,520 You want reid... 691 00:30:56,522 --> 00:30:58,589 Then you got to go through me. 692 00:31:05,129 --> 00:31:06,964 Me, too. 693 00:31:21,279 --> 00:31:22,279 (quietly): Let's get out of here. 694 00:31:22,281 --> 00:31:24,248 Let's go. 695 00:31:55,580 --> 00:31:57,648 I know I'm not your favorite person right now. 696 00:31:57,650 --> 00:31:59,583 You're not welcome around here. 697 00:31:59,585 --> 00:32:01,084 We need to talk, danny. 698 00:32:01,086 --> 00:32:02,386 So, talk. 699 00:32:02,388 --> 00:32:04,588 You blame me for reid walking. 700 00:32:04,590 --> 00:32:06,924 No argument here. 701 00:32:06,926 --> 00:32:09,693 Okay, well, maybe I could've done better, 702 00:32:09,695 --> 00:32:11,528 But you did manipulate that witness. 703 00:32:11,530 --> 00:32:13,664 Maybe I crossed the line. So what? 704 00:32:13,666 --> 00:32:15,265 I did what the hell I had to do 705 00:32:15,267 --> 00:32:17,034 To get that scumbag off the street. 706 00:32:17,036 --> 00:32:18,602 Yeah, and then you stonewalled me, 707 00:32:18,604 --> 00:32:22,973 Which I... May have taken personally. 708 00:32:22,975 --> 00:32:25,442 Okay, so maybe I made it personal. 709 00:32:25,444 --> 00:32:27,244 Okay, so neither of us 710 00:32:27,246 --> 00:32:30,314 Did our best work here. 711 00:32:30,316 --> 00:32:32,316 I guess we didn't. 712 00:32:32,318 --> 00:32:35,719 But now there's a cop killer on the street. 713 00:32:41,292 --> 00:32:44,061 Appreciate you coming back in. 714 00:32:44,063 --> 00:32:45,595 Well, it's the least I can do. 715 00:32:45,597 --> 00:32:48,298 You guys have been taking such good care of me. 716 00:32:48,300 --> 00:32:49,967 You understand you're not under arrest. 717 00:32:49,969 --> 00:32:51,134 You're free to leave at any time. 718 00:32:51,136 --> 00:32:52,536 The rights I read to you still apply, 719 00:32:52,538 --> 00:32:54,604 Even though you've declined to have an attorney. 720 00:32:54,606 --> 00:32:56,473 I don't need a lawyer to deal with you. 721 00:32:56,475 --> 00:32:58,642 No, you don't need one yet. 722 00:32:58,644 --> 00:33:00,277 You are aware of the fact 723 00:33:00,279 --> 00:33:02,980 That joey fabrizio gave you up, right? 724 00:33:02,982 --> 00:33:04,047 (chuckles) 725 00:33:04,049 --> 00:33:06,483 Yeah, nice try. 726 00:33:06,485 --> 00:33:07,718 In his dying declaration, 727 00:33:07,720 --> 00:33:09,419 He copped to robbing that jewelry store 728 00:33:09,421 --> 00:33:12,489 And made you as his partner... And also, 729 00:33:12,491 --> 00:33:13,991 As the shooter. 730 00:33:13,993 --> 00:33:15,625 Then why not just arrest me, hmm? 731 00:33:15,627 --> 00:33:17,561 Stick me in front of a judge right now. 732 00:33:17,563 --> 00:33:19,696 That'll happen soon enough; but in the meantime, 733 00:33:19,698 --> 00:33:21,732 I wanted to be the first person on earth 734 00:33:21,734 --> 00:33:24,001 To let you know that you will spend the rest of 735 00:33:24,003 --> 00:33:26,203 Your miserable life behind bars, you piece of crap. 736 00:33:30,408 --> 00:33:31,375 What do you want? 737 00:33:31,377 --> 00:33:32,542 Good afternoon, mr. Reid. 738 00:33:32,544 --> 00:33:34,378 I'm erin reagan with the d.A.'s office. 739 00:33:34,380 --> 00:33:36,713 Aka his guardian angel. 740 00:33:36,715 --> 00:33:38,382 You already let this guy walk once. 741 00:33:38,384 --> 00:33:40,517 What the hell are you doing? I'm not done questioning him. 742 00:33:40,519 --> 00:33:43,320 Has the detective informed you about the new information? 743 00:33:43,322 --> 00:33:45,689 He never proved joey gave me up. 744 00:33:45,691 --> 00:33:48,191 Hopefully, I won't have to. I'm here to offer you a deal. 745 00:33:48,193 --> 00:33:49,426 You're what?! 746 00:33:49,428 --> 00:33:50,761 If you plead guilty, 747 00:33:50,763 --> 00:33:52,195 I am authorized to offer you 748 00:33:52,197 --> 00:33:55,599 A sentence of seven years parole after five. 749 00:33:55,601 --> 00:33:59,102 Whoa! Seven years for a cop killer?! Are you crazy?! 750 00:33:59,104 --> 00:34:00,771 In light of the controversy surrounding this case 751 00:34:00,773 --> 00:34:02,773 And the fact that the critical witness is deceased, 752 00:34:02,775 --> 00:34:04,775 My office would like to avoid a trial. 753 00:34:04,777 --> 00:34:06,777 That is ridiculous. This is not happening. 754 00:34:06,779 --> 00:34:08,812 This is not your call, detective. 755 00:34:08,814 --> 00:34:12,516 I think you're dealing 'cause you know you can't win. 756 00:34:12,518 --> 00:34:13,817 You are free to reject the deal. 757 00:34:13,819 --> 00:34:15,752 In which case, 758 00:34:15,754 --> 00:34:17,754 This will go to trial on a charge of 759 00:34:17,756 --> 00:34:20,791 Murder one, punishable by life without parole. 760 00:34:20,793 --> 00:34:24,194 That's exactly what he's gonna get and no less. 761 00:34:30,802 --> 00:34:33,336 I need to think about it. 762 00:34:33,338 --> 00:34:35,806 The deal expires in one hour. 763 00:34:35,808 --> 00:34:39,676 You can write your statement and then make your decision. 764 00:34:39,678 --> 00:34:41,845 But even if I write down my statement, 765 00:34:41,847 --> 00:34:44,714 I could still turn down the deal, right? 766 00:34:44,716 --> 00:34:45,615 Absolutely. 767 00:34:50,321 --> 00:34:51,688 What do you think you're doing? 768 00:34:51,690 --> 00:34:53,423 You're not making... Hey... 769 00:34:53,425 --> 00:34:54,858 You got a pen? 770 00:34:54,860 --> 00:34:57,160 Stick this thing in your eye. 771 00:35:03,434 --> 00:35:05,535 The "guardian angel" was a little over the top. 772 00:35:05,537 --> 00:35:06,870 Everyone's a critic. All right, so, what? 773 00:35:06,872 --> 00:35:08,438 We get him to sign the confession, 774 00:35:08,440 --> 00:35:10,273 And then we got him on murder one, right? 775 00:35:10,275 --> 00:35:11,475 No, not exactly. 776 00:35:11,477 --> 00:35:14,111 We need him to explicitly reject the deal. 777 00:35:14,113 --> 00:35:16,847 And what if we don't? 778 00:35:16,849 --> 00:35:20,283 Then I need to honor the terms of the agreement. 779 00:35:20,285 --> 00:35:22,252 No, no, no, you're-you're telling me 780 00:35:22,254 --> 00:35:24,855 That he could actually only get seven years for killing a cop? 781 00:35:24,857 --> 00:35:26,323 I had to dangle the deal in front of him 782 00:35:26,325 --> 00:35:27,557 To make sure that he confessed. 783 00:35:27,559 --> 00:35:29,659 If-if we can get him to turn it down, 784 00:35:29,661 --> 00:35:32,162 Then we have the confession, we put him away. 785 00:35:32,164 --> 00:35:34,698 And if we can't get him to reject the deal? 786 00:35:34,700 --> 00:35:39,803 Well, then I'll have a lot more free time on my hands. 787 00:35:40,872 --> 00:35:42,772 So what do we do now? 788 00:35:42,774 --> 00:35:46,409 You keep playing bad cop, and I'll keep my fingers crossed. 789 00:35:56,687 --> 00:35:58,588 I hope I didn't keep you waiting. 790 00:35:58,590 --> 00:36:00,891 You didn't. 791 00:36:00,893 --> 00:36:03,727 Henry haywood's buried over there. 792 00:36:03,729 --> 00:36:06,363 Motor patrolman, volunteered for teddy's rough riders, 793 00:36:06,365 --> 00:36:07,931 Died on san juan hill. 794 00:36:07,933 --> 00:36:10,167 We've been burying new york cops here 795 00:36:10,169 --> 00:36:12,502 For over a century. 796 00:36:12,504 --> 00:36:16,873 Police arlington is like a history of our department, 797 00:36:16,875 --> 00:36:19,409 History of the fallen. 798 00:36:19,411 --> 00:36:22,546 We're not doing enough to honor their memory. 799 00:36:22,548 --> 00:36:25,482 I'd like to help with the restoration campaign. 800 00:36:27,885 --> 00:36:29,619 Somehow I knew I wouldn't have to ask. 801 00:36:29,621 --> 00:36:30,687 Thank you. 802 00:36:30,689 --> 00:36:32,422 Yes, sir. 803 00:36:32,424 --> 00:36:34,758 Tough couple of days. 804 00:36:34,760 --> 00:36:36,560 Yeah. 805 00:36:36,562 --> 00:36:39,529 You crossed a line, dino. 806 00:36:39,531 --> 00:36:42,599 I'm sorry you feel that way. 807 00:36:42,601 --> 00:36:46,269 How I feel... Isn't the point. 808 00:36:48,272 --> 00:36:51,942 How you understand your job, that is the point. 809 00:36:51,944 --> 00:36:55,745 Sometimes you're not gonna like yourself very much 810 00:36:55,747 --> 00:36:57,881 For the decisions you have to make; 811 00:36:57,883 --> 00:37:04,221 Knowing how the men feel about the decision you made... 812 00:37:04,223 --> 00:37:06,823 But you're gonna have to make that tough decision 813 00:37:06,825 --> 00:37:09,559 Again and again 814 00:37:09,561 --> 00:37:11,728 Because that is the job you accepted. 815 00:37:11,730 --> 00:37:13,496 I get that. 816 00:37:13,498 --> 00:37:15,398 No, you don't. 817 00:37:18,269 --> 00:37:20,437 But you will. 818 00:37:23,241 --> 00:37:25,775 I made you my chief of department because I had 819 00:37:25,777 --> 00:37:28,778 Every confidence in your ability to do that job. 820 00:37:28,780 --> 00:37:30,814 Thank you. 821 00:37:30,816 --> 00:37:33,650 But if you ever withhold vital information from me again, 822 00:37:33,652 --> 00:37:35,018 You'll be gone in a heartbeat. 823 00:37:49,267 --> 00:37:51,568 Have you completed your statement, mr. Reid? 824 00:37:51,570 --> 00:37:53,837 Yeah, it's all here. 825 00:37:53,839 --> 00:37:58,308 And have you decided to accept the plea deal? 826 00:37:58,310 --> 00:38:01,544 Seven years, parole in five. 827 00:38:03,047 --> 00:38:04,547 You'll put that in writing? 828 00:38:04,549 --> 00:38:05,849 Of course. 829 00:38:06,984 --> 00:38:09,319 This is baloney. Hey. 830 00:38:09,321 --> 00:38:11,288 You can't do this. What the hell 831 00:38:11,290 --> 00:38:12,622 Did I come up with that fake story 832 00:38:12,624 --> 00:38:14,057 About joey fabrizio giving him up for 833 00:38:14,059 --> 00:38:16,293 If you're gonna give him a sweetheart of a deal?! 834 00:38:16,295 --> 00:38:17,994 Detective, you shut up! You're supposed to put him away! 835 00:38:17,996 --> 00:38:19,629 Do not listen to the detective! 836 00:38:19,631 --> 00:38:20,497 You can't do... Hey! 837 00:38:20,499 --> 00:38:21,798 You stop! 838 00:38:21,800 --> 00:38:22,799 Hold on a second. 839 00:38:22,801 --> 00:38:23,867 Hold-hold-hold on a second. 840 00:38:24,969 --> 00:38:26,870 He just said joey never gave me up. 841 00:38:26,872 --> 00:38:28,972 No... He's right. I did say that. 842 00:38:28,974 --> 00:38:31,007 Which means you got no case. 843 00:38:31,009 --> 00:38:33,743 No, no, no, we have a deal in place, mr. Reid. 844 00:38:33,745 --> 00:38:35,045 You said I could reject that offer 845 00:38:35,047 --> 00:38:37,981 Even if I wrote down a statement... 846 00:38:37,983 --> 00:38:39,316 Right? 847 00:38:39,318 --> 00:38:42,052 That's right, she did say that. 848 00:38:47,825 --> 00:38:50,593 Then consider it rejected. 849 00:38:51,962 --> 00:38:54,631 Did you just hear the subject reject the deal, detective? 850 00:38:55,399 --> 00:38:57,033 Yes, I did, in fact, 851 00:38:57,035 --> 00:38:59,836 Hear the subject reject the deal, counselor. 852 00:39:01,005 --> 00:39:02,906 Then, in light of mr. Reid's confession, 853 00:39:02,908 --> 00:39:05,875 Please book him on a charge of murder one. 854 00:39:05,877 --> 00:39:06,943 Get on your feet. Get on... 855 00:39:06,945 --> 00:39:07,944 Whoa-whoa-whoa-whoa! 856 00:39:07,946 --> 00:39:11,481 I only confessed 'cause you offered me a deal! 857 00:39:11,483 --> 00:39:13,383 Which you just rejected. I never said 858 00:39:13,385 --> 00:39:15,852 That your confession would be thrown out with that deal. 859 00:39:15,854 --> 00:39:17,020 Did I ever say that, detective? 860 00:39:17,022 --> 00:39:19,055 No, you didn't say that, counselor. 861 00:39:19,057 --> 00:39:21,358 No, your confession remained perfectly valid 862 00:39:21,360 --> 00:39:23,059 And admissible evidence. 863 00:39:23,061 --> 00:39:24,127 No, you set me up. 864 00:39:24,129 --> 00:39:25,595 No, you set yourself up. 865 00:39:25,597 --> 00:39:27,764 You lying bitch! Hey! 866 00:39:27,766 --> 00:39:30,400 You...! (grunts) 867 00:39:30,402 --> 00:39:33,436 And you are going to die in prison. 868 00:39:34,472 --> 00:39:35,872 Danny: Come on. 869 00:39:42,780 --> 00:39:44,714 Eddie: Hey! 870 00:39:44,716 --> 00:39:45,849 Hey. 871 00:39:50,388 --> 00:39:53,690 I feel like I owe you an apology. 872 00:39:53,692 --> 00:39:54,958 No, you don't. 873 00:39:54,960 --> 00:39:56,159 No, I do. 874 00:39:56,161 --> 00:39:57,494 What happened with salazar, 875 00:39:57,496 --> 00:40:00,029 I wasn't... Sure how to handle that. 876 00:40:00,031 --> 00:40:02,065 It's a difficult situation. 877 00:40:02,067 --> 00:40:03,767 You backed me up. 878 00:40:03,769 --> 00:40:04,768 We're good. 879 00:40:04,770 --> 00:40:06,169 Listen... 880 00:40:06,171 --> 00:40:08,071 I became a cop because 881 00:40:08,073 --> 00:40:10,673 I thought there was always gonna be a clear line 882 00:40:10,675 --> 00:40:12,108 Between right and wrong. 883 00:40:12,110 --> 00:40:14,177 Usually is. 884 00:40:14,179 --> 00:40:19,682 Well... I wanted you to know that I respected what you did. 885 00:40:21,452 --> 00:40:23,887 I'm really glad we're riding together. 886 00:40:31,162 --> 00:40:33,196 Is that yours? 887 00:40:33,198 --> 00:40:38,101 Oh, yeah, it's a high school graduation present from my dad. 888 00:40:38,103 --> 00:40:40,103 It's really fast. 889 00:40:40,105 --> 00:40:42,205 Don't hold it against me. 890 00:40:55,586 --> 00:40:57,954 This photographer actually did a pretty good job. 891 00:40:57,956 --> 00:41:01,558 Yeah. I like this one. 892 00:41:03,194 --> 00:41:04,727 Danny's making 893 00:41:04,729 --> 00:41:05,995 A pretty funny face, though. 894 00:41:05,997 --> 00:41:07,597 That's why I like it. 895 00:41:09,099 --> 00:41:10,600 Frank: Hey. 896 00:41:10,602 --> 00:41:11,668 Hi. 897 00:41:11,670 --> 00:41:12,936 What's going on? 898 00:41:12,938 --> 00:41:14,170 Nothing. 899 00:41:14,172 --> 00:41:16,673 I was just in the neighborhood. 900 00:41:20,644 --> 00:41:22,145 I see. 901 00:41:22,147 --> 00:41:25,515 And maybe I could use a drink. 902 00:41:25,517 --> 00:41:26,683 You got it. 903 00:41:29,720 --> 00:41:31,488 I smell cookies. 904 00:41:31,490 --> 00:41:32,622 Hey. 905 00:41:32,624 --> 00:41:38,127 Hey, don't use the one of me with the funny face. 906 00:41:38,129 --> 00:41:40,129 It's not that bad. 907 00:41:40,131 --> 00:41:43,199 You know... 908 00:41:43,201 --> 00:41:45,535 When one of our own goes down, we step it up a notch... 909 00:41:47,538 --> 00:41:49,539 ...Especially this family. 910 00:41:49,541 --> 00:41:52,709 We're all in the same business, 911 00:41:52,711 --> 00:41:54,744 But we all have different jobs. 912 00:41:58,048 --> 00:42:00,683 Sometimes it's easy to forget 913 00:42:00,685 --> 00:42:02,519 We're all on the same side. 914 00:42:02,521 --> 00:42:04,587 Anyway... 915 00:42:04,589 --> 00:42:08,157 I understand that angelo reid was booked on murder charges. 916 00:42:09,193 --> 00:42:12,562 Must be a hell of a story. 917 00:42:13,898 --> 00:42:15,765 I'd like to hear it. 918 00:42:15,767 --> 00:42:17,233 Me, too. 919 00:42:18,269 --> 00:42:21,104 He confessed. 920 00:42:23,841 --> 00:42:25,041 That's it? 921 00:42:25,043 --> 00:42:27,277 Yeah. No big deal. 922 00:42:30,981 --> 00:42:32,315 Okay. 923 00:42:35,119 --> 00:42:36,920 To officer lori collins. 924 00:42:38,923 --> 00:42:40,790 To all the fallen. 925 00:42:42,326 --> 00:42:44,594 And to joe. 926 00:42:54,672 --> 00:43:01,778 Captioning sponsored by cbs 927 00:43:01,780 --> 00:43:04,581 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 60783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.