All language subtitles for Black Site 2018 1080p BluRay x264-GETiT.en.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,870 --> 00:00:08,134 [Dark electronic music] 2 00:00:39,400 --> 00:00:41,100 BEFORE MAN 3 00:00:41,100 --> 00:00:42,800 BEFORE MAN THERE WERE 4 00:00:42,800 --> 00:00:45,700 BEFORE MAN THERE WERE THE ELDER GODS 5 00:00:47,700 --> 00:00:49,400 USING MAGIC 6 00:00:49,400 --> 00:00:50,800 USING MAGIC MANKIND PUSHED THEM 7 00:00:50,800 --> 00:00:51,600 USING MAGIC MANKIND PUSHED THEM INTO ANOTHER DIMENSION 8 00:00:51,600 --> 00:00:54,600 USING MAGIC MANKIND PUSHED THEM INTO ANOTHER DIMENSION LOCKING THEM AWAY FOR ETERNITY 9 00:00:55,000 --> 00:01:01,000 BUT THEY FOUND A WAY BACK 10 00:01:03,059 --> 00:01:06,323 - [Narrator] In 1926, a United States led international 11 00:01:06,366 --> 00:01:09,674 organization to find and capture the Elder Gods was founded. 12 00:01:11,067 --> 00:01:13,199 This organization is known as Artemis. 13 00:01:14,896 --> 00:01:17,290 The Black Site is a top-secret facility 14 00:01:17,334 --> 00:01:20,250 used to deport the Elder Gods back to the other dimension. 15 00:01:21,425 --> 00:01:24,515 An advanced laser system called the Electrified Light Field 16 00:01:24,558 --> 00:01:26,386 keeps the Elder Gods from escaping. 17 00:01:27,996 --> 00:01:31,174 Magic protects the site from gunfire and explosions. 18 00:01:33,089 --> 00:01:35,917 Once they're sent back, they never return. 19 00:01:44,274 --> 00:01:45,927 [Dark atmospheric music] 20 00:01:45,971 --> 00:01:48,365 - [Whispering Voice] Help Me. 21 00:02:12,563 --> 00:02:14,739 [Man sighs] 22 00:02:14,782 --> 00:02:16,088 - [Man] Are you okay? 23 00:02:17,350 --> 00:02:18,786 - Just feel a bit uneasy. 24 00:02:21,920 --> 00:02:25,184 [Moody electronic music] [man sighs] 25 00:02:25,228 --> 00:02:26,142 - We'll get him. 26 00:02:48,076 --> 00:02:53,081 [Woman screams] [music intensifies] 27 00:02:58,086 --> 00:02:58,913 Ren? 28 00:02:59,827 --> 00:03:01,002 Stay in the bed. 29 00:03:01,046 --> 00:03:02,090 It's safe there. 30 00:03:14,538 --> 00:03:15,365 Helen? 31 00:03:35,123 --> 00:03:40,128 [Deep ominous tones] [cracking and squelching] 32 00:03:46,134 --> 00:03:46,961 Ren. 33 00:03:48,267 --> 00:03:51,052 [Dark electronic music] 34 00:03:51,096 --> 00:03:53,577 [door creaks] 35 00:04:10,855 --> 00:04:14,424 [indistinct whispers] 36 00:04:14,467 --> 00:04:16,991 [Ren screams] 37 00:04:19,429 --> 00:04:22,867 [moody electronic music] 38 00:04:53,245 --> 00:04:55,987 [radio crackles] 39 00:05:00,339 --> 00:05:02,820 - So, where are we going, somewhere sunny, maybe? 40 00:05:08,391 --> 00:05:09,914 My girlfriend, she left me last week. 41 00:05:09,957 --> 00:05:13,352 Yeah, so somewhere tropical would be, would be awesome. 42 00:05:17,182 --> 00:05:19,271 - I'm a field officer. 43 00:05:19,315 --> 00:05:20,403 You're deportation. 44 00:05:21,317 --> 00:05:22,230 We don't talk. 45 00:05:23,928 --> 00:05:25,843 - Hey, I know the rules, okay? 46 00:05:25,886 --> 00:05:28,628 It'd just be nice to know where I'm goin' for a change. 47 00:05:29,586 --> 00:05:31,414 That's all I'm sayin'. 48 00:05:40,379 --> 00:05:43,948 You'd have got on great with my ex. 49 00:05:43,991 --> 00:05:47,386 [Helicopter blades whir] 50 00:05:48,518 --> 00:05:49,606 - Test, test. 51 00:06:26,860 --> 00:06:29,994 - [PA System] 73 active agents on site. 52 00:06:30,037 --> 00:06:32,866 There are currently zero visitors. 53 00:06:34,738 --> 00:06:36,174 - [Woman] You're in early, Joe? 54 00:06:37,175 --> 00:06:38,568 - Double shift. 55 00:06:38,611 --> 00:06:40,657 Understaffed again. 56 00:06:40,700 --> 00:06:43,703 They brought in three new guys to train up though, so, 57 00:06:43,747 --> 00:06:45,313 I'll be out of here in no time. 58 00:06:46,271 --> 00:06:47,968 - You and me both, hopefully. 59 00:06:49,492 --> 00:06:50,449 - How, uh... 60 00:06:51,711 --> 00:06:52,712 How did the exam go? 61 00:06:54,584 --> 00:06:56,194 - Better. 62 00:06:56,237 --> 00:06:57,848 I think I did it this time. 63 00:06:57,891 --> 00:07:00,459 - [Sighs] I still don't get it, Ren, why don't you just 64 00:07:00,503 --> 00:07:03,462 transfer to one of the other agencies like I'm doing? 65 00:07:03,506 --> 00:07:04,985 I mean, look around. 66 00:07:05,029 --> 00:07:07,335 There's nowhere near enough budget for this. 67 00:07:07,379 --> 00:07:10,208 - My dad was a field officer, his dad was a field officer, 68 00:07:10,251 --> 00:07:11,818 and I'm gonna be a field officer. 69 00:07:11,862 --> 00:07:13,211 - Even if you do end up in the field, 70 00:07:13,254 --> 00:07:15,648 there won't be any Elder Gods left soon, that's why 71 00:07:15,692 --> 00:07:18,129 they haven't spent anythin' on this place in years! 72 00:07:18,172 --> 00:07:20,087 - Then I'll be the last agent standing. 73 00:07:25,441 --> 00:07:27,007 - Joe to Maintenance. 74 00:07:27,051 --> 00:07:29,183 The Electrified Light Field at the left entrance is down. 75 00:07:29,227 --> 00:07:30,054 Again. 76 00:07:31,142 --> 00:07:32,056 Can someone with half a brain cell 77 00:07:32,099 --> 00:07:34,319 please down there and fix it? 78 00:07:34,362 --> 00:07:35,799 - [Agent] Uh, no. 79 00:07:35,842 --> 00:07:38,105 We're in the Deportation Zone today prepping the cell. 80 00:07:38,149 --> 00:07:40,804 So, it'll have to wait. 81 00:07:40,847 --> 00:07:42,980 - [Joe] It's your funeral. 82 00:07:45,069 --> 00:07:50,074 [Ren pants] [dark atmospheric music] 83 00:08:04,828 --> 00:08:07,265 [Ren grunts] 84 00:08:13,924 --> 00:08:18,842 - It's not real. [Pants] 85 00:08:28,068 --> 00:08:28,895 - It's in. 86 00:08:37,730 --> 00:08:39,558 I hope it's good news this time. 87 00:08:41,386 --> 00:08:42,213 - Me, too. 88 00:08:44,911 --> 00:08:47,261 - Oh, the newbies are upstairs, by the way. 89 00:08:47,305 --> 00:08:49,437 It's your turn to give 'em the talk. 90 00:08:49,481 --> 00:08:50,917 - Seriously? 91 00:08:50,961 --> 00:08:53,224 Can you do it for me? - Not a chance. 92 00:08:53,267 --> 00:08:54,617 Unless that letter says different, 93 00:08:54,660 --> 00:08:56,488 they're 100 % your problem. 94 00:08:57,881 --> 00:09:01,058 - Well, I guess I'm about to find out. 95 00:09:01,885 --> 00:09:02,712 - Good luck. 96 00:09:37,921 --> 00:09:41,577 - [PA System] Call for Ren Reid, line three. 97 00:09:43,709 --> 00:09:46,233 [Ren screams] 98 00:10:02,728 --> 00:10:05,862 [somber electronic music] 99 00:10:05,905 --> 00:10:08,081 - Agent Reid, how can I help? 100 00:10:08,125 --> 00:10:09,343 - What's wrong with you? 101 00:10:13,347 --> 00:10:15,045 - Same old shit. [Sighs] 102 00:10:15,088 --> 00:10:16,307 I failed the test again. 103 00:10:18,135 --> 00:10:19,658 - Oh, Ren, I'm sorry. 104 00:10:21,529 --> 00:10:23,836 - As if you didn't know already. 105 00:10:23,880 --> 00:10:25,795 - Yeah, but, still. 106 00:10:27,710 --> 00:10:29,712 - You should've given me a heads-up, Jay. 107 00:10:30,930 --> 00:10:32,497 - We can talk about this later. 108 00:10:33,716 --> 00:10:35,674 I've got news. [Chuckles] 109 00:10:35,718 --> 00:10:37,154 Big news. 110 00:10:37,197 --> 00:10:38,024 - How big? 111 00:10:41,027 --> 00:10:42,289 [Jay sighs] 112 00:10:42,333 --> 00:10:44,030 - We got the motherfucker. 113 00:10:51,081 --> 00:10:54,693 [Moody electronic music] 114 00:10:54,737 --> 00:10:57,696 [phone rings] 115 00:10:57,740 --> 00:11:00,699 [phone rings] 116 00:11:00,743 --> 00:11:01,744 [phone rings] 117 00:11:01,787 --> 00:11:04,747 [Joe sighs] 118 00:11:04,790 --> 00:11:06,531 - Agent Washbourn, how can I help? 119 00:11:09,403 --> 00:11:11,057 Roger that, we'll be ready. 120 00:11:18,761 --> 00:11:22,155 Attention, we have a level 10 hostile inbound. 121 00:11:22,199 --> 00:11:25,811 All non-essential personnel must leave the site immediately. 122 00:11:25,855 --> 00:11:28,205 Drop whatever you're doing and go. 123 00:11:31,208 --> 00:11:32,688 - [Female Agent] You can lose the hood now. 124 00:11:34,951 --> 00:11:36,692 - Well, great work as always, guys. 125 00:11:38,215 --> 00:11:42,480 I have absolutely no idea what we do, but uh, go team. 126 00:11:43,699 --> 00:11:45,352 - You're needed at the Black Site. 127 00:11:47,006 --> 00:11:49,269 - No, no, no, no. 128 00:11:49,313 --> 00:11:51,402 No, um, look, I told you, my girlfriend's left me. 129 00:11:51,445 --> 00:11:53,404 I need to go fly back to see her. 130 00:11:57,495 --> 00:12:00,759 Can't you get someone else to do it just this once? 131 00:12:00,803 --> 00:12:03,675 - "Level 10 Deportation Officer needed." 132 00:12:03,719 --> 00:12:05,068 You're the closest. 133 00:12:05,111 --> 00:12:05,938 Sorry. 134 00:12:08,288 --> 00:12:10,508 - You know, I do have a photographic memory. 135 00:12:11,509 --> 00:12:14,817 [Dark electronic music] 136 00:12:20,387 --> 00:12:22,346 - I'll be taking you through orientation for your 137 00:12:22,389 --> 00:12:26,219 new roles here at the Artemis International Black Site. 138 00:12:26,263 --> 00:12:28,918 The Black Site operated as a global headquarter for Artemis 139 00:12:28,961 --> 00:12:31,616 between 1941 and the early '70s. 140 00:12:31,659 --> 00:12:34,271 Ever since, the facility has been mostly closed down, 141 00:12:34,314 --> 00:12:37,753 and is used for deportations only, as and when is needed. 142 00:12:38,841 --> 00:12:41,147 - So, this place is super dangerous, right? 143 00:12:42,366 --> 00:12:43,889 - Occasionally. 144 00:12:43,933 --> 00:12:46,326 We run the site on a skeleton crew between deportations, 145 00:12:46,370 --> 00:12:48,502 because we have one hell of a security system. 146 00:12:48,546 --> 00:12:50,243 So, most of the time you'll be more than safe, 147 00:12:50,287 --> 00:12:52,071 even though you can't see it. 148 00:12:52,115 --> 00:12:55,118 - Yeah, okay, but I haven't seen any guns. 149 00:12:55,161 --> 00:12:56,684 - Guns don't work on the Black Site. 150 00:12:56,728 --> 00:12:57,555 - Why not? 151 00:12:58,948 --> 00:13:01,515 - In the 1980s, we captured the Elder God, Sudo, 152 00:13:01,559 --> 00:13:03,909 and brought him here for deportation. 153 00:13:03,953 --> 00:13:05,911 Sudo's worshipers seized the facility, 154 00:13:05,955 --> 00:13:07,434 and a lot of good agents were killed. 155 00:13:07,478 --> 00:13:08,827 After that, the site was warded 156 00:13:08,871 --> 00:13:10,829 to stop it from ever happening again 157 00:13:10,873 --> 00:13:13,353 with the markings that you can see all around this building. 158 00:13:13,397 --> 00:13:15,703 The incantations used prevent combustion from occurring 159 00:13:15,747 --> 00:13:19,055 on sites, making explosions and gunfire impossible. 160 00:13:19,969 --> 00:13:22,580 There's no hot water and all hot food is microwaved. 161 00:13:23,537 --> 00:13:26,018 You're gonna want thermal underwear for the winter. 162 00:13:26,062 --> 00:13:28,194 - Hang on, so I can't smoke on site? 163 00:13:28,238 --> 00:13:30,414 - [Chuckles] Only if you get electrocuted. 164 00:13:37,029 --> 00:13:40,076 Alright, please watch the following video carefully. 165 00:13:41,033 --> 00:13:44,558 [Bright electronic music] 166 00:13:49,650 --> 00:13:52,740 - Welcome, I'm Professor August Kellerman, 167 00:13:52,784 --> 00:13:54,655 Chief Research Officer for Artemis. 168 00:13:55,787 --> 00:14:00,618 This facility is one of three, designated Site Beta. 169 00:14:00,661 --> 00:14:03,708 Its purpose is the research, questioning, 170 00:14:03,751 --> 00:14:06,537 and deportation of the Elder Gods, 171 00:14:06,580 --> 00:14:11,585 using incantations from ancient texts translated by myself. 172 00:14:12,325 --> 00:14:13,849 [Off-camera man clears his throat] 173 00:14:13,892 --> 00:14:16,199 And the team of experts here at Artemis. 174 00:14:17,287 --> 00:14:19,855 As a member of the Artemis Black Site team, 175 00:14:19,898 --> 00:14:22,466 you may be asked to perform various duties. 176 00:14:24,076 --> 00:14:26,513 Each job is important, 177 00:14:26,557 --> 00:14:31,388 and ensures the continued safety of the entire human race. 178 00:14:35,087 --> 00:14:38,003 Soon after their release in 1926, 179 00:14:38,047 --> 00:14:40,440 we discovered that the Elder Gods had been weakened 180 00:14:40,484 --> 00:14:43,226 by their time in the other dimension, 181 00:14:43,269 --> 00:14:46,838 greatly reducing their power and size. 182 00:14:46,882 --> 00:14:48,927 One form of recovery for them 183 00:14:48,971 --> 00:14:52,017 is to hide inside a human vessel, 184 00:14:52,061 --> 00:14:55,978 and drain them of their life force, or essence. 185 00:14:57,762 --> 00:15:00,069 Using hitherto forgotten scripts, 186 00:15:00,112 --> 00:15:03,333 the research team here at Artemis have been able to train 187 00:15:03,376 --> 00:15:07,380 our field teams to bind the Elder Gods to a human vessel. 188 00:15:08,338 --> 00:15:12,298 Thus, making them safe for transportation to this site, 189 00:15:12,342 --> 00:15:13,909 where they will be deported. 190 00:15:15,954 --> 00:15:19,436 Do not make eye-contact directly with an Elder. 191 00:15:19,479 --> 00:15:24,484 To the untrained mind, the effects can be irreversible. 192 00:15:32,188 --> 00:15:35,104 - Um, actually, this video's a little outdated. 193 00:15:35,147 --> 00:15:37,976 As I said, you can't smoke on the Black Site anymore. 194 00:15:39,064 --> 00:15:40,587 - Reid. [Dark electronic music] 195 00:15:40,631 --> 00:15:41,458 Mind if we talk? 196 00:15:44,852 --> 00:15:46,245 They've caught him, you know. 197 00:15:47,551 --> 00:15:48,465 Erebus. 198 00:15:49,509 --> 00:15:51,163 The one that killed your parents. 199 00:15:52,034 --> 00:15:52,904 - I got the call. 200 00:15:54,775 --> 00:15:55,733 - John Austin? 201 00:15:58,301 --> 00:16:00,564 He recommended I send you home on this one. 202 00:16:00,607 --> 00:16:02,435 Did he tell you that? - You can't! 203 00:16:04,089 --> 00:16:05,699 - I can. 204 00:16:05,743 --> 00:16:06,831 I'm the boss. 205 00:16:09,094 --> 00:16:12,184 But luckily for you, I think seeing this thing deported 206 00:16:12,228 --> 00:16:14,230 will actually do you some good. 207 00:16:14,273 --> 00:16:15,927 Face your fears. 208 00:16:15,971 --> 00:16:18,799 Type of thing my mom would've done to me. 209 00:16:18,843 --> 00:16:20,584 She was a mean old bitch, that one. 210 00:16:21,977 --> 00:16:25,632 You don't have a mom, so consider it a freebie. 211 00:16:26,764 --> 00:16:27,591 - Thank you. 212 00:16:28,679 --> 00:16:29,985 That means a lot to me. 213 00:16:31,551 --> 00:16:33,249 - The deportation officer will be arriving later today. 214 00:16:33,292 --> 00:16:34,511 You're gonna sign him in, prep him, 215 00:16:34,554 --> 00:16:37,122 and take him down to the bye-bye room. 216 00:16:37,166 --> 00:16:38,689 Then you can watch that piece of shit 217 00:16:38,732 --> 00:16:40,212 go back to where he came from. 218 00:16:41,909 --> 00:16:46,218 After this, though, no more trying to pass your exam. 219 00:16:47,350 --> 00:16:49,613 Commit to your job here. 220 00:16:49,656 --> 00:16:50,657 And we move on. 221 00:16:52,398 --> 00:16:54,444 Erebus is being brought in now in a wagon. 222 00:16:54,487 --> 00:16:58,926 I expect you not to interfere with the interrogation. 223 00:16:58,970 --> 00:17:03,540 Just get Sam Levi ready for the deportation. 224 00:17:06,891 --> 00:17:08,284 Go on, then. 225 00:17:08,327 --> 00:17:09,154 Out you go. 226 00:17:13,593 --> 00:17:15,682 - [PA System] Level 10 hostile inbound. 227 00:17:16,553 --> 00:17:20,035 All non-essential personnel must leave the site now. 228 00:17:22,646 --> 00:17:24,082 - Check all your weapons in at the main door 229 00:17:24,126 --> 00:17:26,345 and collect a baton, let's get this asshole down 230 00:17:26,389 --> 00:17:29,305 to the interrogation room as quick as we can, no mistakes. 231 00:17:34,788 --> 00:17:36,007 Is he secure? - Yes, sir. 232 00:17:36,051 --> 00:17:36,921 - I'll be in soon. 233 00:17:40,881 --> 00:17:42,796 [Somber atmospheric music] 234 00:17:42,840 --> 00:17:44,233 What're you still doin' here? 235 00:17:44,276 --> 00:17:46,670 - Your request to have me sent home was denied. 236 00:17:46,713 --> 00:17:48,889 - Fuck, Ren, you can't be here. 237 00:17:48,933 --> 00:17:50,282 Who knows what effect this asshole's gonna have 238 00:17:50,326 --> 00:17:52,067 on you once he's awake? 239 00:17:53,851 --> 00:17:55,461 Just go home. 240 00:17:55,505 --> 00:17:57,942 - I have every right to watch this fucker get deported, Jay. 241 00:17:57,985 --> 00:17:58,812 And you know it. 242 00:17:59,857 --> 00:18:01,076 - If your dad was here, 243 00:18:01,119 --> 00:18:03,556 he'd want me to send you somewhere safe. 244 00:18:03,600 --> 00:18:04,818 - Well, he isn't, Jay. 245 00:18:06,516 --> 00:18:09,040 And it's not your fault that he isn't, either. 246 00:18:09,084 --> 00:18:11,086 Look, I'm grateful for everything 247 00:18:11,129 --> 00:18:12,783 that you and your mom did for me. 248 00:18:13,827 --> 00:18:15,133 But you're not my guardian. 249 00:18:16,569 --> 00:18:18,571 This thing took him away from me. 250 00:18:19,790 --> 00:18:22,097 And I wanna see his eyes when you send him back. 251 00:18:25,012 --> 00:18:26,188 Besides, I'm on duty. 252 00:18:26,231 --> 00:18:28,581 I'm checking the deportation officer in. 253 00:18:28,625 --> 00:18:30,583 - Yeah, who we got? 254 00:18:30,627 --> 00:18:32,324 - [Ren] Um, Sam something? 255 00:18:32,368 --> 00:18:33,804 - Sam Levi. 256 00:18:33,847 --> 00:18:35,588 Fuck, not that guy. 257 00:18:35,632 --> 00:18:37,286 - Why, what's wrong with him? 258 00:18:37,329 --> 00:18:40,550 - [Chuckles] Nothing, he's just kind of borin'. 259 00:18:41,899 --> 00:18:44,119 [Sighs] 260 00:18:44,162 --> 00:18:45,381 Okay. 261 00:18:45,424 --> 00:18:46,991 You can stay. 262 00:18:47,034 --> 00:18:49,472 And I won't complain about it. 263 00:18:51,300 --> 00:18:52,736 But if you start to see things, 264 00:18:52,779 --> 00:18:56,131 I want you to promise me you will go home. 265 00:18:58,350 --> 00:19:00,222 - Just don't go easy on him in there. 266 00:19:02,572 --> 00:19:03,399 - I won't. 267 00:19:08,839 --> 00:19:12,234 [Dark atmospheric music] 268 00:19:42,655 --> 00:19:45,223 [Erebus inhales deeply] 269 00:19:45,267 --> 00:19:48,487 [electricity crackles] 270 00:19:53,579 --> 00:19:56,626 [Erebus chuckles] 271 00:19:56,669 --> 00:19:59,150 - This meat suit you've put me in. 272 00:20:00,064 --> 00:20:03,633 It's hardly five-star accommodation, is it? 273 00:20:06,766 --> 00:20:09,769 [Suspenseful music] 274 00:20:21,651 --> 00:20:25,655 [thud] [groans] 275 00:20:37,362 --> 00:20:38,233 Pain. 276 00:20:39,756 --> 00:20:41,758 Such a fleetingly mortal experience. 277 00:20:45,805 --> 00:20:49,244 But playing rough won't get you anywhere with me. 278 00:20:50,767 --> 00:20:51,594 - Oh, yeah? 279 00:20:53,117 --> 00:20:54,510 We'll see about that. 280 00:20:57,121 --> 00:20:59,428 - Will you pointless specks of dust hurry up 281 00:20:59,471 --> 00:21:01,734 and get this conversation over and done with? 282 00:21:03,562 --> 00:21:05,608 I believe I have a deportation to attend. 283 00:21:15,966 --> 00:21:17,272 - Plenty of time for that. 284 00:21:18,925 --> 00:21:23,016 After all, you've got an eternity to waste. 285 00:21:27,020 --> 00:21:29,980 So, let's get down to business. 286 00:21:31,198 --> 00:21:32,939 Erebus. 287 00:21:32,983 --> 00:21:34,332 The Devourer. 288 00:21:34,376 --> 00:21:35,942 The Filler of Space. 289 00:21:35,986 --> 00:21:37,770 He Who Comes in the Dark. 290 00:21:39,816 --> 00:21:42,601 Quite the impressive list of titles you have. 291 00:21:43,863 --> 00:21:44,908 - You humans. 292 00:21:46,170 --> 00:21:48,259 Always trying to give names to things. 293 00:21:50,087 --> 00:21:52,785 As if it will give you some sort of ownership over it. 294 00:21:54,004 --> 00:21:55,875 [Chuckles] 295 00:21:55,919 --> 00:21:59,139 The truth is, nothing in the Cosmos cares what you call it. 296 00:22:01,403 --> 00:22:03,796 Nothing in the Cosmos cares about you at all. 297 00:22:06,016 --> 00:22:11,021 - Well, this is turning into the worst first date ever. 298 00:22:11,456 --> 00:22:14,503 [Chuckles] Let's start again, shall we? 299 00:22:14,546 --> 00:22:16,548 What would you like me to call you? 300 00:22:16,592 --> 00:22:19,334 [Erebus chuckles] 301 00:22:19,377 --> 00:22:21,466 - For you to speak my true name, 302 00:22:21,510 --> 00:22:23,903 I would have to cut your tongue out. 303 00:22:23,947 --> 00:22:27,603 - [Chuckles] Well, I think we'll pass on that. 304 00:22:28,647 --> 00:22:31,215 This fine fellow whose body you're currently wearing 305 00:22:31,258 --> 00:22:34,914 is convicted murderer, Jerome Davis. 306 00:22:34,958 --> 00:22:37,961 - He sounds fun. - Jerome it is, then. 307 00:22:38,004 --> 00:22:39,789 So, Jerome. 308 00:22:42,444 --> 00:22:44,228 This is how it works. 309 00:22:45,055 --> 00:22:47,797 I need the name and location of one other Elder God, 310 00:22:47,840 --> 00:22:51,670 and then we can make all this unpleasantness just go away, 311 00:22:51,714 --> 00:22:54,238 and send you back to hell quickly. 312 00:22:54,281 --> 00:22:55,631 How does that sound? 313 00:22:55,674 --> 00:22:57,589 [Erebus sighs] 314 00:22:57,633 --> 00:23:00,200 - The illusion of power. [Chuckles] 315 00:23:00,244 --> 00:23:01,376 It must feel nice. 316 00:23:02,855 --> 00:23:03,726 Comforting, even. 317 00:23:05,336 --> 00:23:08,644 But I am one of the first five things in all of existence. 318 00:23:10,820 --> 00:23:12,691 Born from the chaos of this universe. 319 00:23:13,866 --> 00:23:16,521 [Chuckles] Time and space present themselves to me 320 00:23:16,565 --> 00:23:18,523 in a way you couldn't possibly imagine. 321 00:23:19,481 --> 00:23:23,223 And even though mankind knows this, you're still 322 00:23:23,267 --> 00:23:26,313 arrogant enough to think you might have anything 323 00:23:26,357 --> 00:23:29,795 over something like me. [Boss laughs] 324 00:23:33,973 --> 00:23:35,410 - What's funny, Jerome, 325 00:23:36,323 --> 00:23:38,108 is that the Elder God, Nixx, 326 00:23:39,675 --> 00:23:42,025 apparently said something very similar. 327 00:23:46,246 --> 00:23:47,770 You and her were close, right? 328 00:23:50,381 --> 00:23:53,079 Her intel kept us busy for years. 329 00:23:53,123 --> 00:23:56,561 - You are not fit to speak her name. 330 00:23:56,605 --> 00:24:00,435 - She was Agent Austin's first ever deportation, I believe. 331 00:24:02,785 --> 00:24:05,570 Must've been a lonely 20 years for you without her. 332 00:24:09,835 --> 00:24:12,229 - If it wasn't for these symbols, 333 00:24:12,272 --> 00:24:14,840 and cheap parlor tricks that you have bound me with, 334 00:24:16,625 --> 00:24:20,455 I would turn you and everybody in this facility inside-out. 335 00:24:23,370 --> 00:24:24,720 Just to pass the time. 336 00:24:26,765 --> 00:24:29,638 - Well, I'll uh, bear that in mind. 337 00:24:31,030 --> 00:24:32,945 While we torture the shit out of you. 338 00:24:40,910 --> 00:24:44,000 [Thud] [Erebus groans] 339 00:24:44,043 --> 00:24:45,480 [music swells] 340 00:24:45,523 --> 00:24:50,485 [thud] [moody electronic music] 341 00:25:02,192 --> 00:25:03,367 - [Ren] Agent Ren Reid. 342 00:25:06,239 --> 00:25:09,068 - You might wanna keep this one covered up whilst you wait. 343 00:25:09,112 --> 00:25:10,635 - Why? 344 00:25:10,679 --> 00:25:11,506 - He's a talker. 345 00:25:15,988 --> 00:25:18,164 - [Ren] I can handle that. 346 00:25:33,179 --> 00:25:37,749 - [PA System] There are currently two visitors on site. 347 00:25:40,491 --> 00:25:43,973 [Moody atmospheric music] 348 00:25:53,460 --> 00:25:54,287 - Ow. 349 00:26:01,425 --> 00:26:02,600 Hey. 350 00:26:02,644 --> 00:26:03,993 Can I? 351 00:26:04,036 --> 00:26:05,385 Okay. 352 00:26:05,429 --> 00:26:06,256 Right. 353 00:26:07,997 --> 00:26:09,346 I'm Sam. 354 00:26:09,389 --> 00:26:10,216 Sam Levi. 355 00:26:11,653 --> 00:26:12,479 - I know. 356 00:26:16,483 --> 00:26:19,486 - Sorry, um, so what's on the agenda today? 357 00:26:22,054 --> 00:26:24,013 - Well, it's need-to-know only, and you-- 358 00:26:24,056 --> 00:26:26,406 - Don't tell me, I don't need to know. 359 00:26:27,712 --> 00:26:29,975 [Chuckles] 360 00:26:32,674 --> 00:26:34,676 [sighs] 361 00:26:43,249 --> 00:26:44,076 Hello. 362 00:26:44,120 --> 00:26:46,296 Hi, me again. [Chuckles] 363 00:26:46,339 --> 00:26:48,124 Seriously, what is the plan for today? 364 00:26:48,167 --> 00:26:50,387 Because my girlfriend's at home, she's packing up all of her 365 00:26:50,430 --> 00:26:53,782 stuff as we speak, and I kinda need to get back to her ASAP? 366 00:26:55,044 --> 00:26:57,568 - So, did you dump her, or she dumped you? 367 00:26:57,612 --> 00:26:59,309 - Nobody dumped anybody. 368 00:27:01,441 --> 00:27:02,399 It's complicated. 369 00:27:03,356 --> 00:27:04,531 - She dumped you. 370 00:27:05,620 --> 00:27:06,403 What did you do? 371 00:27:06,446 --> 00:27:08,187 - I didn't do anything. 372 00:27:12,365 --> 00:27:15,673 If you must know, she um... 373 00:27:16,979 --> 00:27:19,198 She called me boring. - Yeah, I heard that. 374 00:27:21,636 --> 00:27:23,638 So you wanna know the plan! 375 00:27:23,681 --> 00:27:27,598 Uh, okay, well basically we're gonna stay here, 376 00:27:27,642 --> 00:27:29,687 until they call for us over the intercom, 377 00:27:29,731 --> 00:27:32,821 at which point you'll put back on the hood and the earphones 378 00:27:32,864 --> 00:27:35,780 and when they ask you to, you will recite a piece of text 379 00:27:35,824 --> 00:27:38,043 that apparently you've memorized. 380 00:27:38,087 --> 00:27:38,914 Sounds good? 381 00:27:40,655 --> 00:27:42,004 - Sounds boring, actually. 382 00:27:43,135 --> 00:27:44,267 - Well, you would know. 383 00:27:46,922 --> 00:27:49,707 Alright, I'm gonna go and get us some drinks while we wait. 384 00:27:49,751 --> 00:27:51,709 This door locks automatically. 385 00:27:51,753 --> 00:27:53,711 So don't go trying to look around. 386 00:27:53,755 --> 00:27:55,191 - Fine. 387 00:27:55,234 --> 00:27:57,672 It's not like I've got anywhere important to be. 388 00:27:57,715 --> 00:28:02,677 - Good boy. 389 00:28:05,027 --> 00:28:07,986 - [Boss] This isn't working, I say we just send him down 390 00:28:08,030 --> 00:28:10,249 to the bye-bye room and deport him. 391 00:28:10,293 --> 00:28:11,947 - [Jay] With all due respect, 392 00:28:11,990 --> 00:28:13,992 we got a lot more we can hit with first. 393 00:28:14,036 --> 00:28:16,473 - Trust me, Agent Austin, I'd love to sit here 394 00:28:16,516 --> 00:28:19,737 and watch you cut fingers and toes off all night, 395 00:28:19,781 --> 00:28:23,175 but there are some kidney stones you just can't piss out. 396 00:28:23,219 --> 00:28:24,960 You understand what I'm saying. 397 00:28:26,265 --> 00:28:28,050 Get him down to Deportation. 398 00:28:28,920 --> 00:28:30,487 - I owe Rob Reid. 399 00:28:31,880 --> 00:28:33,969 I'm the reason Erebus got away that night. 400 00:28:34,883 --> 00:28:37,537 I'm the reason Ren's family are dead. 401 00:28:37,581 --> 00:28:38,756 - Ah. 402 00:28:38,800 --> 00:28:39,757 Ren Reid. 403 00:28:41,846 --> 00:28:44,109 She's grown up to be such a... 404 00:28:45,763 --> 00:28:46,590 Disappointment. 405 00:28:48,940 --> 00:28:49,767 [Thud] [groans] 406 00:28:49,811 --> 00:28:50,637 - Shut your mouth. 407 00:28:52,291 --> 00:28:55,773 - You know, I've felt her her entire life. 408 00:28:58,341 --> 00:28:59,298 We're connected. 409 00:29:02,345 --> 00:29:03,781 I can feel her now. 410 00:29:06,218 --> 00:29:07,045 In this building. 411 00:29:09,265 --> 00:29:11,310 Just as I always knew she would be. 412 00:29:15,401 --> 00:29:18,578 - [Boss] What are you talking about? 413 00:29:18,622 --> 00:29:21,625 - I feel a little reunion coming on. 414 00:29:22,974 --> 00:29:23,801 How do I look? 415 00:29:26,064 --> 00:29:28,806 - I need to go get Ren off site just in case. 416 00:29:28,850 --> 00:29:30,329 - Agreed, let's go. 417 00:29:30,373 --> 00:29:32,549 - Get this piece of shit down to a cell. 418 00:29:32,592 --> 00:29:34,072 We'll bring back the deportation officer. 419 00:29:34,116 --> 00:29:38,250 - I hate to burst your little Alpha Human bubble... 420 00:29:41,166 --> 00:29:42,646 But you're already too late. 421 00:29:42,689 --> 00:29:43,995 - Yeah? 422 00:29:44,039 --> 00:29:46,824 Why is that? 423 00:29:46,868 --> 00:29:47,694 - Because. 424 00:29:49,435 --> 00:29:51,176 They're already here. 425 00:29:54,484 --> 00:29:59,054 [Distant clinks and hisses] [dark atmospheric music] 426 00:29:59,097 --> 00:30:02,361 - Joe, can I get a check on the left entrance, please? 427 00:30:02,405 --> 00:30:04,189 - [Joe] [sighs] I've already told maintenance, 428 00:30:04,233 --> 00:30:07,192 the whole area is down, I can't see anything from this end. 429 00:30:08,367 --> 00:30:09,891 - Roger that, I'll take a look. 430 00:30:18,900 --> 00:30:21,903 [Suspenseful music] 431 00:30:35,264 --> 00:30:38,093 [distant hissing] 432 00:30:42,097 --> 00:30:44,229 - Left entrance, come in. 433 00:30:44,273 --> 00:30:48,146 What did you find? [Agent coughs] 434 00:30:48,190 --> 00:30:51,454 [sighs] I'm surrounded by idiots. 435 00:30:51,497 --> 00:30:53,412 Left entrance, come in. 436 00:30:54,326 --> 00:30:57,416 [Agent coughs] Hello? 437 00:30:58,809 --> 00:31:03,814 [Agents cough] [distant hissing] 438 00:31:06,948 --> 00:31:09,864 [phone rings] 439 00:31:09,907 --> 00:31:11,343 [phone rings] 440 00:31:11,387 --> 00:31:14,129 - [PA System] The telephones are no longer in service. 441 00:31:15,260 --> 00:31:17,654 There are 12 visitors on site. 442 00:31:18,568 --> 00:31:22,746 There are 31 visitors on site. [Agents scream] 443 00:31:22,789 --> 00:31:26,793 There are 53 visitors on site. 444 00:31:26,837 --> 00:31:30,841 There are 53 visitors on site. [Joe coughs] 445 00:31:30,885 --> 00:31:34,453 There are 53 visitors on site. [Joe coughs] 446 00:31:34,497 --> 00:31:38,066 - [Woman] I've secured the monitoring room. 447 00:31:42,200 --> 00:31:45,725 [Dark atmospheric music] 448 00:31:45,769 --> 00:31:47,902 - Hey, do you mind if I read one of these? 449 00:31:49,991 --> 00:31:51,688 - Those are need-to-know. 450 00:31:53,516 --> 00:31:55,387 - So, why put them in a waiting room? 451 00:31:56,998 --> 00:31:58,913 - So that if someone like you touches them, 452 00:31:58,956 --> 00:32:01,393 then I have a legitimate excuse to hurt you. 453 00:32:02,264 --> 00:32:03,743 [Sam chuckles] 454 00:32:03,787 --> 00:32:04,614 - Wow. 455 00:32:06,355 --> 00:32:10,185 I'm glad I'm not the only one not getting any. 456 00:32:12,448 --> 00:32:14,798 - You know, I used to date a guy like you. 457 00:32:16,017 --> 00:32:18,106 - Oh, yeah? - Mm-hm. 458 00:32:18,149 --> 00:32:19,803 Boring. 459 00:32:19,846 --> 00:32:22,023 He was all clingy and needy. 460 00:32:22,066 --> 00:32:23,763 You know how I broke up with him? 461 00:32:25,504 --> 00:32:26,766 - How, how? 462 00:32:26,810 --> 00:32:27,942 - Over text. 463 00:32:29,421 --> 00:32:31,119 - [Chuckles] Charming. 464 00:32:31,162 --> 00:32:32,033 - I'm just saying. 465 00:32:34,470 --> 00:32:37,081 Your girlfriend could've been much harsher. 466 00:32:37,125 --> 00:32:41,216 I would've been. 467 00:32:41,259 --> 00:32:44,088 [Distant scrapes] 468 00:32:48,049 --> 00:32:51,400 [suspenseful music] 469 00:32:51,443 --> 00:32:53,010 - Okay, the gas has started to clear, 470 00:32:53,054 --> 00:32:55,839 but there are still plenty of active cameras left. 471 00:32:55,882 --> 00:32:57,884 Keep your mask on, 472 00:32:57,928 --> 00:33:00,844 unless you wanna end up getting picked up by Artemis. 473 00:33:00,887 --> 00:33:02,977 - [Man] Got it, keep your masks on. 474 00:33:13,204 --> 00:33:17,817 [Thuds] [agents groan] 475 00:33:27,436 --> 00:33:29,046 This way. 476 00:33:29,090 --> 00:33:30,482 [Suspenseful music] 477 00:33:30,526 --> 00:33:31,570 - Don't move! 478 00:33:38,142 --> 00:33:39,491 I said, don't fucking move! 479 00:33:41,450 --> 00:33:43,582 Attention all officers we have a situation in the blue zone. 480 00:33:43,626 --> 00:33:45,019 [Woman grunts] 481 00:33:45,062 --> 00:33:47,543 [alarms wail] 482 00:33:51,286 --> 00:33:53,679 - Find the deportation officer. 483 00:33:53,723 --> 00:33:55,377 Do not kill him. 484 00:33:55,420 --> 00:33:56,900 - [Man] Copy that, follow me. 485 00:33:59,642 --> 00:34:02,732 - [PA System] Security protocol 18 is now in effect. 486 00:34:02,775 --> 00:34:06,344 Lockdown will commence in three minutes. 487 00:34:09,956 --> 00:34:13,873 [Sirens wail] [dark electronic music] 488 00:34:13,917 --> 00:34:16,833 - [Boss] All personnel, the facility is under attack. 489 00:34:16,876 --> 00:34:19,183 This is not a drill, get your shit together. 490 00:34:32,153 --> 00:34:32,979 - Ker? - Go. 491 00:34:34,546 --> 00:34:37,071 - They're moved Erebus to the Deportation Zone already. 492 00:34:37,114 --> 00:34:39,073 I'm just tryin' to find you a route now. 493 00:34:41,423 --> 00:34:44,121 There are two more agents headed your way. 494 00:34:44,165 --> 00:34:46,123 [Agent groans] [suspenseful music] 495 00:34:46,167 --> 00:34:48,212 - [Man] The E.L.F will activate, hold on. 496 00:34:55,263 --> 00:34:56,481 Where is Erebus? 497 00:34:59,180 --> 00:35:00,311 Kill them both. 498 00:35:00,355 --> 00:35:04,881 [Thuds and grunts] [dramatic music] 499 00:35:04,924 --> 00:35:08,232 - Okay, take the door behind you, keep turning left. 500 00:35:09,886 --> 00:35:11,017 Erebus is there. 501 00:35:13,455 --> 00:35:18,460 [Suspenseful music] [sirens wail] 502 00:35:19,678 --> 00:35:21,767 - Give me Erebus and we'll go. 503 00:35:22,768 --> 00:35:25,771 - You better be sure you can win this. 504 00:35:25,815 --> 00:35:29,079 Otherwise, you're gonna wish you found Jesus instead. 505 00:35:30,211 --> 00:35:32,952 - [PA System] Security protocol 18 is now in effect. 506 00:35:34,040 --> 00:35:36,173 20 seconds until lockdown. 507 00:35:37,740 --> 00:35:39,524 [Grunts] [thuds] 508 00:35:39,568 --> 00:35:42,223 10 seconds until lockdown. 509 00:35:42,266 --> 00:35:45,443 [Grunts] [thuds] 510 00:35:45,487 --> 00:35:48,490 Five seconds until lockdown. 511 00:35:48,533 --> 00:35:51,188 [Grunts] [thuds] 512 00:35:51,232 --> 00:35:53,234 Three, two, one. [Ker grunts] 513 00:35:53,277 --> 00:35:54,365 [flesh squelches] 514 00:35:54,409 --> 00:35:57,325 Security protocol 18 is now in effect. 515 00:36:01,546 --> 00:36:04,767 Electrified Light Field is now activated. 516 00:36:08,336 --> 00:36:11,774 [Dark atmospheric music] 517 00:36:16,039 --> 00:36:17,258 - Hey. 518 00:36:17,301 --> 00:36:18,172 Hey. 519 00:36:22,567 --> 00:36:23,394 Hey. 520 00:36:24,917 --> 00:36:25,744 - Help me. 521 00:36:28,182 --> 00:36:32,751 - [Sam] What's wrong with you? Snap out of it, come on. 522 00:36:43,762 --> 00:36:47,810 - What the fuck? 523 00:36:47,853 --> 00:36:50,334 [Sirens wail] 524 00:36:53,381 --> 00:36:54,773 What is going on? 525 00:36:54,817 --> 00:36:56,384 - I don't know! 526 00:36:56,427 --> 00:36:57,646 You started freaking out and some woman came on the intercom 527 00:36:57,689 --> 00:37:00,692 and said we were under attack! - Shh! 528 00:37:02,999 --> 00:37:05,915 - [Man] Hold on, I heard somethin'. 529 00:37:09,179 --> 00:37:11,312 - [Man] All clear. 530 00:37:11,355 --> 00:37:13,009 - [Man] Same here. 531 00:37:13,052 --> 00:37:14,576 - Fuck. 532 00:37:14,619 --> 00:37:16,360 I've gotta get you down to the deportation room. 533 00:37:16,404 --> 00:37:19,320 - Are you joking? - You listen to me, dickhead. 534 00:37:19,363 --> 00:37:21,800 I don't know you and I don't care what your hangups are. 535 00:37:21,844 --> 00:37:24,586 The closest person I have to family is trapped down there. 536 00:37:24,629 --> 00:37:26,283 So you're gonna get over your fucking self, 537 00:37:26,327 --> 00:37:28,154 and you're gonna come with me. 538 00:37:28,198 --> 00:37:29,417 Am I making myself clear? 539 00:37:35,379 --> 00:37:36,424 - [Man] We found Ker. 540 00:37:40,471 --> 00:37:41,907 Decode that door. 541 00:37:43,779 --> 00:37:44,649 - [Ker] How long? 542 00:37:46,956 --> 00:37:49,306 - [Man] What're we supposed to do now? 543 00:37:49,350 --> 00:37:51,395 - Radio the others and find them. 544 00:37:52,614 --> 00:37:55,834 We're gonna get Erebus out of that body, we need him alive. 545 00:37:55,878 --> 00:37:56,879 - [Man] We'll find him. 546 00:37:56,922 --> 00:37:58,924 You two, come with me. 547 00:37:58,968 --> 00:38:00,665 - [PA System] Access denied. 548 00:38:00,709 --> 00:38:03,102 Electrified Light Field still activated. 549 00:38:05,061 --> 00:38:08,064 [Suspenseful music] 550 00:38:19,728 --> 00:38:20,685 - [Boss] Over here. 551 00:38:29,955 --> 00:38:32,306 [Jay groans] 552 00:38:36,048 --> 00:38:37,963 - I see you've met Ker. 553 00:38:50,541 --> 00:38:52,326 - How do you like your new cell? 554 00:39:02,727 --> 00:39:04,773 - More cheap parlor tricks. 555 00:39:09,778 --> 00:39:10,605 Boring. 556 00:39:25,489 --> 00:39:27,361 - Are you okay? - Yeah. 557 00:39:40,591 --> 00:39:42,680 [Grunts] 558 00:39:49,948 --> 00:39:50,775 Ren. 559 00:40:02,352 --> 00:40:06,748 Ren, it's John, I'm locked down in the Deportation Zone 560 00:40:06,791 --> 00:40:08,793 with Wilkinson and our guest. 561 00:40:08,837 --> 00:40:10,882 - Jay, are you okay? 562 00:40:12,754 --> 00:40:14,451 - I'm hurt pretty bad. - How bad? 563 00:40:15,452 --> 00:40:16,584 - That's not important. 564 00:40:18,803 --> 00:40:20,065 - Yes, it is. 565 00:40:20,109 --> 00:40:21,327 Tell me. 566 00:40:21,371 --> 00:40:23,721 - You need to get Sam Levi outta here. 567 00:40:23,765 --> 00:40:25,636 Erebus is no good to them without him. 568 00:40:26,811 --> 00:40:27,638 - Fuck that. 569 00:40:29,205 --> 00:40:30,032 - Ren. 570 00:40:31,294 --> 00:40:32,687 - Hang in there, I'm coming. 571 00:40:33,775 --> 00:40:35,167 Hey, hey. 572 00:40:35,211 --> 00:40:37,256 You see a bad guy, you stab him, got it? 573 00:40:39,476 --> 00:40:40,303 - Ah, no. 574 00:40:42,000 --> 00:40:44,046 Alright, well, what do we do now? 575 00:40:44,089 --> 00:40:45,700 - [Ren] Your file said you have a photographic memory. 576 00:40:45,743 --> 00:40:47,266 - Yeah, so? 577 00:40:47,310 --> 00:40:48,746 - So if we're gonna get you down to that room and prove 578 00:40:48,790 --> 00:40:50,531 you're not the boring fuck-face everybody says you are, 579 00:40:50,574 --> 00:40:52,271 we're gonna need something first. 580 00:40:53,534 --> 00:40:55,187 - "Boring fuck-face?" 581 00:41:12,291 --> 00:41:14,946 What are these symbols for? 582 00:41:14,990 --> 00:41:16,513 - They're called wards. 583 00:41:16,557 --> 00:41:18,950 They protect the facility against certain types of attack. 584 00:41:18,994 --> 00:41:21,823 They activated when the security system switched on. 585 00:41:21,866 --> 00:41:22,693 - Ah. 586 00:41:23,825 --> 00:41:25,000 And what about that? 587 00:41:25,043 --> 00:41:26,697 Is that part of the security system, too? 588 00:41:26,741 --> 00:41:27,568 - Mm-hm. 589 00:41:29,657 --> 00:41:32,790 That is an E.L.F, short for Electrified Light Field. 590 00:41:35,184 --> 00:41:36,925 [Barrier zaps] [Sam groans] 591 00:41:36,968 --> 00:41:38,492 Yeah, go through that, 592 00:41:38,535 --> 00:41:41,669 and you'll know what a Pop Tart feels like at breakfast. 593 00:41:41,712 --> 00:41:43,540 - Well, how're we supposed to get through that? 594 00:41:43,584 --> 00:41:44,410 - I'll show you. 595 00:41:52,418 --> 00:41:55,247 [Thuds] [man grunts] 596 00:41:55,291 --> 00:41:56,814 Shh, shh. 597 00:41:56,858 --> 00:42:00,688 - [Man] This way, there must be a way through. 598 00:42:04,082 --> 00:42:06,737 [Keypad buzzes] 599 00:42:09,871 --> 00:42:11,699 - [PA System] Access denied. 600 00:42:11,742 --> 00:42:13,788 Electrified Light Field still activated. 601 00:42:13,831 --> 00:42:16,530 [Keypad buzzes] 602 00:42:19,968 --> 00:42:21,622 - Don't do anything. 603 00:42:21,665 --> 00:42:24,363 [Keypad buzzes] 604 00:42:26,670 --> 00:42:28,193 You've got this. 605 00:42:28,237 --> 00:42:29,630 You're a bad ass. 606 00:42:30,544 --> 00:42:31,675 You can do it. 607 00:42:33,242 --> 00:42:37,072 - You are not filling me with a lot of confidence here. 608 00:42:37,115 --> 00:42:39,640 - Oh, what's takin' so long? [Keypad buzzes] 609 00:42:39,683 --> 00:42:42,468 Come on, man, you fuckin' idiot. 610 00:42:42,512 --> 00:42:43,687 - [PA System] Access denied. 611 00:42:43,731 --> 00:42:46,647 Electrified Light Field still activated. 612 00:42:46,690 --> 00:42:48,605 - [Ren] Sorry to interrupt, guys. 613 00:42:48,649 --> 00:42:50,651 You don't know where the bathroom is, do you? 614 00:42:50,694 --> 00:42:53,349 - [Man] You're not goin' anywhere. 615 00:42:53,392 --> 00:42:55,307 - [Man] Yeah, let's cut her up. 616 00:42:55,351 --> 00:42:57,701 - [PA System] Electrified Light Field still activated. 617 00:42:57,745 --> 00:43:01,052 [Dramatic music] [grunts and thuds] 618 00:43:01,096 --> 00:43:03,577 [baton buzzes] [Ren screams] 619 00:43:03,620 --> 00:43:05,013 [thud] [man groans] 620 00:43:05,056 --> 00:43:06,754 [baton buzzes] 621 00:43:06,797 --> 00:43:08,146 [thud] 622 00:43:08,190 --> 00:43:10,671 [man groans] 623 00:43:10,714 --> 00:43:13,325 [thuds] [man groans] 624 00:43:13,369 --> 00:43:14,849 Proximity warning. 625 00:43:15,850 --> 00:43:17,939 Electrified Light Field still activated. 626 00:43:17,982 --> 00:43:20,419 [Man groans] 627 00:43:27,426 --> 00:43:29,820 [flesh squelches] [man groans] 628 00:43:29,864 --> 00:43:34,869 [Ren grunts] [flesh squelches] 629 00:43:38,960 --> 00:43:39,874 - Next time... 630 00:43:41,789 --> 00:43:44,443 - You said, "Don't do anything." 631 00:43:44,487 --> 00:43:46,968 - Yeah, well, I meant do something. 632 00:43:47,011 --> 00:43:49,274 - You know, you've got real communication issues. 633 00:43:50,145 --> 00:43:53,539 [Dark atmospheric music] 634 00:43:54,584 --> 00:43:56,804 - I'm not gonna lie to you, Jay. 635 00:43:56,847 --> 00:43:58,414 You might need a few stitches. 636 00:44:00,024 --> 00:44:00,851 - Oh. 637 00:44:02,244 --> 00:44:04,072 That doesn't look good. 638 00:44:06,074 --> 00:44:07,641 - Go fuck yourself. 639 00:44:23,047 --> 00:44:25,528 - You can make all the jokes you want, old timer. 640 00:44:26,529 --> 00:44:27,486 It won't matter. 641 00:44:36,278 --> 00:44:38,846 You're still going back by the end of tonight. 642 00:44:40,630 --> 00:44:43,677 - I'll never get used to that stench of human arrogance. 643 00:44:46,505 --> 00:44:49,552 You know, you're like the sweaty armpit of the Cosmos. 644 00:44:49,595 --> 00:44:52,511 [Wilkinson laughs] 645 00:45:02,783 --> 00:45:06,047 - You Elder Gods all talk a big game. 646 00:45:07,396 --> 00:45:12,357 Always like to remind us how insignificant you think we are. 647 00:45:19,582 --> 00:45:20,844 Yet here you are. 648 00:45:21,758 --> 00:45:23,368 Hiding on our planet. 649 00:45:24,500 --> 00:45:26,720 And living inside human hosts. 650 00:45:35,293 --> 00:45:39,645 - You know, there was a time when I was so powerful-- 651 00:45:39,689 --> 00:45:41,386 [Wilkinson chuckles] 652 00:45:41,430 --> 00:45:44,128 So beyond what your little minds could comprehend, 653 00:45:45,564 --> 00:45:47,088 I didn't even notice your kind. 654 00:45:51,179 --> 00:45:56,053 [Chuckles] But you crave attention, like little children. 655 00:46:00,710 --> 00:46:04,105 Then you stripped us of our glory, and then our home. 656 00:46:07,282 --> 00:46:09,197 You had no right. 657 00:46:09,240 --> 00:46:10,067 Or reason. 658 00:46:13,505 --> 00:46:16,508 You know, I have had eons, 659 00:46:18,641 --> 00:46:19,773 to reflect on your kind. 660 00:46:22,688 --> 00:46:24,081 The things we could've done. 661 00:46:24,952 --> 00:46:26,562 The mistakes we might have made. 662 00:46:27,955 --> 00:46:30,784 But ultimately, I realized, 663 00:46:32,133 --> 00:46:36,485 just how utterly pointless you are. 664 00:46:44,145 --> 00:46:46,234 Does that not bother you? 665 00:46:47,844 --> 00:46:51,239 Do you not fear your own insignificance? 666 00:46:51,282 --> 00:46:52,327 - We have each other. 667 00:46:55,112 --> 00:46:56,374 There's more significance in that 668 00:46:56,418 --> 00:46:58,768 than a thing like you could ever understand. 669 00:47:01,249 --> 00:47:05,819 See, eventually, it'll come down to you or us. [Chuckles] 670 00:47:05,862 --> 00:47:06,994 And we chose us. 671 00:47:09,387 --> 00:47:13,435 - I had companionship on a scale you would never understand. 672 00:47:16,612 --> 00:47:18,092 And then you took her from me. 673 00:47:20,616 --> 00:47:21,530 And deported her. 674 00:47:26,665 --> 00:47:28,189 What gives your species the right 675 00:47:28,232 --> 00:47:30,060 to do the things that you do to mine? 676 00:47:32,802 --> 00:47:34,151 - It gives us purpose. 677 00:47:35,413 --> 00:47:38,242 [Erebus chuckles] 678 00:47:41,158 --> 00:47:41,985 - Touche. 679 00:47:46,772 --> 00:47:50,472 Well, let's hope our little mutual friend, Ren, 680 00:47:50,515 --> 00:47:52,343 finds her purpose this evening. 681 00:47:57,131 --> 00:47:57,958 - Sit. 682 00:48:06,967 --> 00:48:09,273 This facility is split into three zones. 683 00:48:09,317 --> 00:48:11,101 Blue, Green and Red. 684 00:48:11,145 --> 00:48:13,016 We're currently in Red Zone. 685 00:48:13,060 --> 00:48:16,106 Each zone is separated by the E.L.F security system. 686 00:48:16,150 --> 00:48:18,239 Now, this folder contains all the deactivation codes 687 00:48:18,282 --> 00:48:21,155 for each zone, so use your over-sized brain, 688 00:48:21,198 --> 00:48:23,418 and remember the codes. 689 00:48:23,461 --> 00:48:24,288 - Okay. 690 00:48:26,029 --> 00:48:27,901 - Before we're both violently killed. 691 00:48:34,733 --> 00:48:38,215 [Moody atmospheric music] 692 00:48:47,572 --> 00:48:49,923 The E.L.F box is right here. 693 00:49:05,416 --> 00:49:08,028 [Keypad buzzes] 694 00:49:19,082 --> 00:49:22,956 - [PA System] Security protocol 18 is now in effect. 695 00:49:22,999 --> 00:49:26,524 - What is going on with you? [Ren sighs] 696 00:49:26,568 --> 00:49:27,961 - Nothing. - Really? 697 00:49:34,184 --> 00:49:37,709 - I saw an Elder God when I was a kid, it fucked me up. 698 00:49:37,753 --> 00:49:38,754 I'm dealin' with it. 699 00:49:40,625 --> 00:49:42,801 - Wait, is that why they cover my eyes and ears? 700 00:49:44,107 --> 00:49:45,195 So I don't go crazy? 701 00:49:48,024 --> 00:49:49,547 - I'm not crazy. 702 00:49:51,375 --> 00:49:54,422 Ever since they brought Erebus into the facility, 703 00:49:54,465 --> 00:49:57,120 the things I've been seeing are getting more intense. 704 00:49:57,164 --> 00:49:58,817 - Well, what can we do? 705 00:50:03,561 --> 00:50:05,215 - Switch off this doorway. 706 00:50:05,259 --> 00:50:07,913 So we can go and deport the son of a bitch. 707 00:50:07,957 --> 00:50:08,784 - Okay. 708 00:50:11,743 --> 00:50:14,398 [Keypad buzzes] 709 00:50:20,187 --> 00:50:22,972 - [PA System] Access granted. 710 00:50:23,016 --> 00:50:24,800 - Okay, heads up, everyone. 711 00:50:24,843 --> 00:50:27,411 The deportation officer is headed your way, 712 00:50:27,455 --> 00:50:28,847 and he's got company. 713 00:50:30,284 --> 00:50:33,896 She's got some moves, so watch yourself. 714 00:50:33,939 --> 00:50:37,204 [Keypad buzzes] 715 00:50:37,247 --> 00:50:39,032 - [PA System] First number accepted. 716 00:50:56,266 --> 00:50:58,268 - Phones are still down. 717 00:50:59,574 --> 00:51:01,576 [Keypad buzzes] - Second number accepted. 718 00:51:01,619 --> 00:51:02,446 - Uh-oh. 719 00:51:04,361 --> 00:51:06,537 I'm guessing the beeps are bad news for you guys. 720 00:51:06,581 --> 00:51:08,017 - Oh, shut up. 721 00:51:08,887 --> 00:51:13,979 You know, for the fifth-oldest thing in existence, 722 00:51:14,023 --> 00:51:15,416 I'd have thought you'd gotten bored 723 00:51:15,459 --> 00:51:17,331 with the sound of your voice by now. 724 00:51:20,464 --> 00:51:22,031 You see? 725 00:51:22,075 --> 00:51:24,338 There can be peace between us after all. 726 00:51:26,905 --> 00:51:29,125 - The foot doesn't make friends 727 00:51:29,169 --> 00:51:30,735 with the dog shit it steps in. 728 00:51:33,956 --> 00:51:34,913 - I got a question. 729 00:51:36,045 --> 00:51:38,743 If you're so above us, 730 00:51:39,788 --> 00:51:42,312 why bother going after Rob Reid 20 years ago? 731 00:51:43,487 --> 00:51:45,402 - Because he took her from me. 732 00:51:45,446 --> 00:51:46,316 - Nixx. 733 00:51:46,360 --> 00:51:48,188 - Do not speak her name again. 734 00:51:48,231 --> 00:51:49,493 - Someone's touchy. 735 00:51:50,973 --> 00:51:53,584 [Erebus chuckles] 736 00:51:53,628 --> 00:51:54,455 - You're right. 737 00:51:55,543 --> 00:51:56,457 I apologize. 738 00:51:59,590 --> 00:52:01,288 Such a petty human emotion. 739 00:52:03,464 --> 00:52:06,684 You see, the more time I spend inside this human vessel, 740 00:52:08,295 --> 00:52:10,862 the more infected I become with your little quirks. 741 00:52:12,037 --> 00:52:13,735 - Seems like quite the posse of humans 742 00:52:13,778 --> 00:52:15,432 you've been hangin' out with, huh? 743 00:52:16,738 --> 00:52:17,608 - The cult? 744 00:52:18,870 --> 00:52:20,307 Oh, that was Nixx's idea. 745 00:52:22,744 --> 00:52:25,442 You see, when we first came back to this place, 746 00:52:25,486 --> 00:52:27,401 we were a shadow of our former selves. 747 00:52:29,229 --> 00:52:32,014 Taking your life force was the quickest way 748 00:52:32,057 --> 00:52:35,757 for us to get that Friday feeling again. 749 00:52:38,020 --> 00:52:41,458 Unfortunately, jumping from body to body leaves a trail 750 00:52:41,502 --> 00:52:42,981 for your agents to follow. 751 00:52:44,809 --> 00:52:46,942 So we decided to start our own farm. 752 00:52:48,248 --> 00:52:49,336 - How'd that turn out? 753 00:52:51,120 --> 00:52:53,731 - As disappointing as everything else in this world. 754 00:52:56,125 --> 00:52:59,128 [Suspenseful music] 755 00:53:07,005 --> 00:53:09,704 - Okay, they're heading towards the disused kitchen area. 756 00:53:09,747 --> 00:53:11,793 You can cut them off there. - Copy that. 757 00:53:17,494 --> 00:53:19,540 - You're gonna have to fight. 758 00:53:19,583 --> 00:53:21,803 - What? No, no, no, I can't. 759 00:53:22,760 --> 00:53:25,023 - Well, we're surrounded, so you're gonna have to man up. 760 00:53:26,982 --> 00:53:28,810 You take three and I'll take three. 761 00:53:31,595 --> 00:53:34,816 - How's about you take five and I take the little one? 762 00:53:34,859 --> 00:53:36,557 - Just go ahead. - Okay. 763 00:53:40,125 --> 00:53:41,257 - Sorry, guys. 764 00:53:41,301 --> 00:53:42,911 Kitchen's closed. 765 00:53:42,954 --> 00:53:44,347 You'll have to find somewhere else. 766 00:53:45,305 --> 00:53:47,220 - [Man] I'll get him, kill the girl. 767 00:53:48,308 --> 00:53:53,313 [Grunts and thuds] [dramatic music] 768 00:54:04,715 --> 00:54:08,806 [grunts] [thuds] 769 00:54:21,819 --> 00:54:26,824 [grunts and groans] [thuds] 770 00:54:29,087 --> 00:54:34,092 [grunts and groans] [thuds] 771 00:54:46,366 --> 00:54:47,323 [thud] [man groans] 772 00:54:47,367 --> 00:54:48,716 [pan clangs] 773 00:54:48,759 --> 00:54:50,326 [arrow whooshes] 774 00:54:50,370 --> 00:54:53,808 [dark atmospheric music] 775 00:54:55,200 --> 00:54:56,637 I'm out of arrows. 776 00:54:56,680 --> 00:54:59,335 - Get out of there and regroup with the others. 777 00:54:59,379 --> 00:55:02,338 [Suspenseful music] 778 00:55:06,864 --> 00:55:09,302 [Ren groans] 779 00:55:14,394 --> 00:55:16,787 [Ren grunts] 780 00:55:25,448 --> 00:55:29,365 [man groans] [flesh squelches] 781 00:55:29,409 --> 00:55:30,845 - [Ren] Are you okay? 782 00:55:30,888 --> 00:55:33,717 [Sam groans] 783 00:55:33,761 --> 00:55:34,675 - Did I win? 784 00:55:35,893 --> 00:55:38,983 [Keypad buzzes] 785 00:55:39,027 --> 00:55:40,811 - [PA System] Sixth number accepted. 786 00:55:43,945 --> 00:55:44,859 - It's bad, right? 787 00:55:49,211 --> 00:55:50,517 - Look on the bright side. 788 00:55:52,736 --> 00:55:55,173 At least your face is still pretty. 789 00:55:55,217 --> 00:55:56,523 [Erebus clicks his fingers] 790 00:55:56,566 --> 00:56:00,657 - Tick-tock, tick-tock. 791 00:56:00,701 --> 00:56:02,180 Time is almost up for you. 792 00:56:05,096 --> 00:56:06,881 - Time's almost up for both of us. 793 00:56:08,622 --> 00:56:09,927 [Erebus sighs] 794 00:56:09,971 --> 00:56:11,973 - That's not really true, though, is it? 795 00:56:15,063 --> 00:56:18,458 See, I might be going on an extended holiday, but you? 796 00:56:20,938 --> 00:56:22,679 You're going nowhere. 797 00:56:23,941 --> 00:56:25,856 Back to the nothingness you came from. 798 00:56:29,643 --> 00:56:32,341 - Alright, pal, whatever you say. 799 00:56:32,385 --> 00:56:33,211 - Ah! 800 00:56:34,822 --> 00:56:35,910 There it is. 801 00:56:35,953 --> 00:56:37,302 - There what is? 802 00:56:38,129 --> 00:56:40,349 - That moment of blind hope in his eyes. 803 00:56:42,264 --> 00:56:44,484 After everything he knows about the Universe. 804 00:56:46,573 --> 00:56:47,617 About my kind. 805 00:56:49,097 --> 00:56:51,012 About where your kind comes from. 806 00:56:52,666 --> 00:56:57,671 In spite of that, he still thinks that maybe, just maybe, 807 00:56:59,324 --> 00:57:01,022 there's something after this life. 808 00:57:03,198 --> 00:57:05,548 A light at the end of the tunnel. 809 00:57:05,592 --> 00:57:07,681 [Laughs] 810 00:57:12,860 --> 00:57:13,774 It's pathetic. 811 00:57:20,128 --> 00:57:22,696 - Well, maybe we just keep you here, 812 00:57:22,739 --> 00:57:25,394 instead of sending you back to your girlfriend. 813 00:57:25,438 --> 00:57:26,917 Let's see who's laughing then. 814 00:57:29,093 --> 00:57:30,704 - Do you think that might happen? 815 00:57:32,575 --> 00:57:33,446 Because I don't. 816 00:57:36,100 --> 00:57:37,188 I've seen this moment. 817 00:57:38,668 --> 00:57:39,539 Seen this room. 818 00:57:41,497 --> 00:57:42,933 Seen me and her reunited. 819 00:57:44,195 --> 00:57:45,545 - How? 820 00:57:45,588 --> 00:57:46,459 - I told you. 821 00:57:47,895 --> 00:57:49,418 Time works differently for me. 822 00:57:51,594 --> 00:57:52,856 I think you should be more concerned 823 00:57:52,900 --> 00:57:55,032 with saying your goodbyes, 824 00:57:55,076 --> 00:57:58,427 before you have to take your short train ride to oblivion. 825 00:58:08,742 --> 00:58:09,917 - [Wilkinson] Fuck him! 826 00:58:19,840 --> 00:58:23,104 [Jay grunts and pants] 827 00:58:34,332 --> 00:58:35,638 - [Man] This area is clear. 828 00:58:41,644 --> 00:58:42,863 [Sighs] 829 00:58:42,906 --> 00:58:44,908 For fuck sake. 830 00:58:44,952 --> 00:58:47,520 Come on, come on, come on, come on, come on. 831 00:58:47,563 --> 00:58:51,306 [Flesh squelches] [groans] 832 00:58:51,349 --> 00:58:53,047 [Ren grunts] 833 00:58:53,090 --> 00:58:56,572 [somber electronic music] 834 00:59:00,271 --> 00:59:05,276 - Ren, can you hear me? 835 00:59:09,542 --> 00:59:11,805 - [Ren] I'm still here. 836 00:59:11,848 --> 00:59:15,243 - I was afraid you got yourself killed. 837 00:59:15,286 --> 00:59:19,595 How're you holdin' up? 838 00:59:19,639 --> 00:59:20,509 Ren? 839 00:59:22,032 --> 00:59:22,859 - Just peachy. 840 00:59:23,773 --> 00:59:25,732 You? [Jay coughs] 841 00:59:25,775 --> 00:59:27,255 - I've been better. 842 00:59:27,298 --> 00:59:28,473 You still got our guest? 843 00:59:31,389 --> 00:59:32,390 [Sam groans] 844 00:59:32,434 --> 00:59:34,479 - [Ren] He's still in one piece. 845 00:59:34,523 --> 00:59:35,437 At least, for now. 846 00:59:37,700 --> 00:59:40,529 The place is overrun with some kind of Elder cult. 847 00:59:41,661 --> 00:59:44,577 - We know, they're currently decoding 848 00:59:44,620 --> 00:59:46,317 the E.L.F in the Deportation Zone. 849 00:59:47,623 --> 00:59:50,234 It won't be long before they're in. 850 00:59:50,278 --> 00:59:51,627 - Don't worry. 851 00:59:51,671 --> 00:59:53,150 I'll be in the Blue Zone soon. 852 00:59:54,021 --> 00:59:55,326 Gotta go. 853 00:59:55,370 --> 00:59:56,371 - Listen, Ren, I... 854 00:59:59,200 --> 01:00:00,244 Stay safe, okay? 855 01:00:08,426 --> 01:00:10,733 [Ren sighs] 856 01:00:12,213 --> 01:00:14,302 - That looks bad. 857 01:00:14,345 --> 01:00:16,086 - Yeah, it feels bad. 858 01:00:20,134 --> 01:00:21,570 [Sighs] 859 01:00:21,614 --> 01:00:22,832 Move your hand. 860 01:00:26,706 --> 01:00:27,532 [Sam groans] 861 01:00:27,576 --> 01:00:29,709 Yeah, you got a cracked rib. 862 01:00:29,752 --> 01:00:31,536 - Ren? - That sucks for you. 863 01:00:32,537 --> 01:00:34,931 [Sam groans] 864 01:00:45,289 --> 01:00:46,421 Are you okay? 865 01:00:47,857 --> 01:00:49,467 - You know my girlfriend left me last week 866 01:00:49,511 --> 01:00:51,121 'cause she said I was "too safe?" 867 01:00:52,166 --> 01:00:53,907 Now look at me! 868 01:00:53,950 --> 01:00:55,778 I'm runnin' round an underground facility, 869 01:00:55,822 --> 01:00:57,214 fightin' wannabe ninjas. 870 01:00:58,346 --> 01:00:59,303 With a cracked rib. 871 01:01:00,304 --> 01:01:03,743 So I can deport a god. 872 01:01:03,786 --> 01:01:06,180 So, no, I'm not okay. 873 01:01:08,486 --> 01:01:12,099 - Well, you know, for a guy with zero skills, 874 01:01:13,317 --> 01:01:14,971 and no interest in what he's been actually 875 01:01:15,015 --> 01:01:17,104 been doing for a job... 876 01:01:19,541 --> 01:01:20,368 You're alright. 877 01:01:22,109 --> 01:01:22,936 - Thanks. 878 01:01:26,374 --> 01:01:27,331 Hey, um... 879 01:01:28,942 --> 01:01:32,554 You know, when this whole thing blows over, 880 01:01:32,597 --> 01:01:36,558 and if you're not busy and, you know, doing anything, um... 881 01:01:39,213 --> 01:01:40,344 Would you like to go for a drink with me? 882 01:01:40,388 --> 01:01:43,521 [Ren laughs] 883 01:01:43,565 --> 01:01:45,654 - Never gonna happen. 884 01:01:45,698 --> 01:01:48,222 Oh, I said you were alright, I didn't say you were dateable. 885 01:01:48,265 --> 01:01:51,747 - Oh, come on, the hero is supposed to get the girl. 886 01:01:51,791 --> 01:01:54,097 - Dude, you're the sidekick. 887 01:02:07,850 --> 01:02:11,288 [Moody electronic music] 888 01:02:12,376 --> 01:02:13,203 - Help me. 889 01:02:25,041 --> 01:02:26,303 - Are you okay? 890 01:02:28,436 --> 01:02:30,655 - I think it's trying to tell me something. 891 01:02:30,699 --> 01:02:31,526 - "It?" 892 01:02:32,962 --> 01:02:34,442 - It, you know? 893 01:02:34,485 --> 01:02:35,312 Him. 894 01:02:36,400 --> 01:02:37,967 - Well, what's he tryin' to tell you? 895 01:02:39,664 --> 01:02:42,929 - I think he wants me to deport him. 896 01:02:42,972 --> 01:02:46,149 - Okay, Ker, the deportation officer and the girl 897 01:02:46,193 --> 01:02:49,805 are headed towards the Blue Zone, by the gym. 898 01:02:49,849 --> 01:02:52,765 Everyone else who's nearby, get there now and back her up. 899 01:02:56,377 --> 01:02:59,032 [Keypad buzzes] 900 01:03:00,381 --> 01:03:03,340 - [PA System] Access granted. 901 01:03:03,384 --> 01:03:05,690 Electrified Light Field deactivated. 902 01:03:10,957 --> 01:03:13,394 [Sam grunts] 903 01:03:15,439 --> 01:03:18,399 [suspenseful music] 904 01:03:25,885 --> 01:03:27,495 - I saw you. 905 01:03:27,538 --> 01:03:28,539 He showed you to me. 906 01:03:30,890 --> 01:03:32,021 - So, you're the girl. 907 01:03:34,850 --> 01:03:36,809 Talks about you all the time, you know. 908 01:03:38,288 --> 01:03:39,812 Really pisses me off. 909 01:03:42,118 --> 01:03:43,903 You must be the deportation officer. 910 01:03:46,079 --> 01:03:47,210 You're coming with me. 911 01:03:48,646 --> 01:03:51,911 Behave, and I'll let you keep your feet. 912 01:03:51,954 --> 01:03:55,175 - Sam, go to the deportation room. 913 01:03:55,218 --> 01:03:56,263 - Where? 914 01:03:56,306 --> 01:03:58,395 - Two corridors down, turn left, go. 915 01:03:58,439 --> 01:04:00,093 - [Sam] But what-- 916 01:04:00,136 --> 01:04:00,963 - Just go! 917 01:04:02,747 --> 01:04:03,748 - Rude. 918 01:04:03,792 --> 01:04:05,272 I called the dibs. 919 01:04:05,315 --> 01:04:08,884 - [Man] Here they are, she's got company, get her! 920 01:04:08,928 --> 01:04:13,933 [Grunts and thuds] [dramatic music] 921 01:04:25,379 --> 01:04:30,340 [suspenseful music] [alarms wail] 922 01:04:53,450 --> 01:04:55,365 - [PA System] 13th number accepted. 923 01:04:55,409 --> 01:04:57,324 One number remaining. 924 01:04:57,367 --> 01:04:59,892 [Alarms wail] 925 01:05:18,693 --> 01:05:20,608 [thud] 926 01:05:24,829 --> 01:05:27,223 [man groans] 927 01:05:29,356 --> 01:05:30,531 - Now, listen. 928 01:05:32,794 --> 01:05:33,926 - Time's almost up. 929 01:05:35,579 --> 01:05:36,667 - Fuck you. 930 01:05:38,234 --> 01:05:39,061 - No. 931 01:05:42,021 --> 01:05:42,847 He's right. 932 01:05:43,848 --> 01:05:44,675 I'm done. 933 01:05:48,810 --> 01:05:50,725 - Do you want me to give her a message? 934 01:05:53,380 --> 01:05:55,382 - No, I'll do it myself. 935 01:05:59,560 --> 01:06:01,040 You can give her this, though. 936 01:06:04,043 --> 01:06:04,869 - Sure. 937 01:06:09,091 --> 01:06:10,919 - There you go. 938 01:06:10,963 --> 01:06:15,968 [Dramatic music] [grunts and groans] 939 01:06:27,588 --> 01:06:28,415 - Ren. 940 01:06:30,199 --> 01:06:33,289 I need you to know something before I go. 941 01:06:33,333 --> 01:06:35,770 [Sam groans] 942 01:06:36,771 --> 01:06:39,208 [baton buzzes] [dramatic music] 943 01:06:39,252 --> 01:06:43,299 [thuds] [grunts] 944 01:06:50,089 --> 01:06:51,655 [baton buzzes] 945 01:06:51,699 --> 01:06:53,614 [thud] 946 01:07:04,190 --> 01:07:09,151 [baton buzzes] [man groans] 947 01:07:10,805 --> 01:07:13,373 [baton buzzes] 948 01:07:23,035 --> 01:07:26,081 [somber orchestral music] 949 01:07:26,125 --> 01:07:28,953 I need you to know how proud your dad would've been 950 01:07:28,997 --> 01:07:30,825 of what you've become. 951 01:07:36,135 --> 01:07:37,658 Whatever you do... 952 01:07:39,964 --> 01:07:41,096 Don't give up. 953 01:07:42,880 --> 01:07:45,840 [Distant grunts and thuds] 954 01:07:45,883 --> 01:07:47,581 Don't let what happened stop you. 955 01:07:47,624 --> 01:07:49,974 - Stop the code now! 956 01:07:50,018 --> 01:07:52,281 [Grunts] [flesh squelches] 957 01:07:52,325 --> 01:07:53,935 - You can fight it. 958 01:07:56,633 --> 01:07:57,852 [Thuds] [grunts] 959 01:07:57,895 --> 01:08:00,550 [keypad buzzes] 960 01:08:04,598 --> 01:08:06,078 Earlier on, you... 961 01:08:07,514 --> 01:08:10,734 You told me I wasn't your guardian. 962 01:08:10,778 --> 01:08:11,605 - Help me. 963 01:08:18,002 --> 01:08:20,483 - And you were right, I'm not. 964 01:08:31,451 --> 01:08:32,800 I'm your family. 965 01:08:33,714 --> 01:08:35,629 - [PA System] Access granted. 966 01:08:35,672 --> 01:08:38,675 Electrified Light Field deactivated. 967 01:08:46,814 --> 01:08:50,209 [Dark atmospheric music] 968 01:08:58,826 --> 01:09:00,480 - I'm so sorry, Ren. 969 01:09:10,490 --> 01:09:12,753 [Ren sobs] 970 01:10:06,807 --> 01:10:07,764 - My salvation. 971 01:10:08,678 --> 01:10:10,245 [Electricity crackles] 972 01:10:10,289 --> 01:10:11,203 Finally here. 973 01:10:12,726 --> 01:10:14,858 - Ker, come in. 974 01:10:14,902 --> 01:10:16,469 - [Man] Is she dead? 975 01:10:16,512 --> 01:10:17,339 - She's down. 976 01:10:18,558 --> 01:10:20,821 - [Man] No, fuck this, I'm out. 977 01:10:20,864 --> 01:10:23,606 I'm not getting caught by Artemis, I have a family. 978 01:10:23,650 --> 01:10:24,477 - What about Ker? 979 01:10:25,391 --> 01:10:26,783 - [Man] What about her? 980 01:10:26,827 --> 01:10:29,133 She's got nothin' to lose, get out of there. 981 01:10:29,177 --> 01:10:30,004 It's over. 982 01:10:32,311 --> 01:10:33,616 - Okay, abort. 983 01:10:33,660 --> 01:10:35,836 Everyone find an exit or get left behind. 984 01:10:38,404 --> 01:10:40,754 [Ker gasps] 985 01:10:44,323 --> 01:10:46,760 [Ker coughs] 986 01:10:49,371 --> 01:10:52,374 [suspenseful music] 987 01:11:13,743 --> 01:11:16,093 - So, he can't cross these? 988 01:11:16,137 --> 01:11:17,007 - [Wilkinson] No. 989 01:11:18,313 --> 01:11:21,142 Doesn't stop his yapping, though, sadly. 990 01:11:21,185 --> 01:11:22,012 - Well, well. 991 01:11:24,363 --> 01:11:25,407 Look at you. 992 01:11:29,106 --> 01:11:31,283 All these years of communicating with you 993 01:11:31,326 --> 01:11:32,588 across time and space. 994 01:11:34,024 --> 01:11:34,851 And now... 995 01:11:36,113 --> 01:11:37,071 Here you are. 996 01:11:39,378 --> 01:11:40,422 All grown up. 997 01:11:41,771 --> 01:11:43,382 - My visions, it was you. 998 01:11:44,383 --> 01:11:45,253 - I told you. 999 01:11:46,385 --> 01:11:47,603 We're connected. 1000 01:11:48,691 --> 01:11:49,518 - Why? 1001 01:11:51,041 --> 01:11:52,956 - I see time in fragments. 1002 01:11:53,957 --> 01:11:55,307 Bits and pieces. 1003 01:11:58,092 --> 01:12:00,399 All those years ago, when I came to your home, 1004 01:12:02,052 --> 01:12:05,229 I looked at you, and I saw this day. 1005 01:12:08,972 --> 01:12:09,799 Felt this pain. 1006 01:12:11,801 --> 01:12:13,107 That I feel now. 1007 01:12:14,848 --> 01:12:15,762 And I knew. 1008 01:12:17,459 --> 01:12:18,460 - Knew what? 1009 01:12:20,549 --> 01:12:22,551 - That one day, you would save me. 1010 01:12:23,596 --> 01:12:25,772 - [Wilkinson] [chuckles] Listen. 1011 01:12:25,815 --> 01:12:29,166 For everyone that isn't a batshit-crazy god, do you just 1012 01:12:29,210 --> 01:12:31,647 wanna tell us what the fuck you're talking about? 1013 01:12:34,171 --> 01:12:38,088 - When your agents caught and deported my love, 1014 01:12:39,438 --> 01:12:41,309 I was determined to bring her back. 1015 01:12:44,356 --> 01:12:45,966 So, I returned to our followers, 1016 01:12:47,315 --> 01:12:51,841 and I began to drain them at speed to build up my strength. 1017 01:12:55,541 --> 01:12:56,629 But they turned on me. 1018 01:12:59,414 --> 01:13:00,589 Because of her. 1019 01:13:02,330 --> 01:13:03,549 - Sword girl? 1020 01:13:03,592 --> 01:13:04,680 - Her name is Ker. 1021 01:13:07,596 --> 01:13:09,032 They trapped me in a ward. 1022 01:13:10,556 --> 01:13:12,775 Much like the one I'm currently standing in. 1023 01:13:14,473 --> 01:13:16,475 Making me change vessels weekly. 1024 01:13:18,259 --> 01:13:20,000 They believe draining the blood of my vessel 1025 01:13:20,043 --> 01:13:21,871 and drinking it gives them power. 1026 01:13:23,917 --> 01:13:25,875 Which is total bullshit, by the way. 1027 01:13:28,138 --> 01:13:31,054 It is excruciating pain for me, though. 1028 01:13:35,711 --> 01:13:37,583 I reached out to you many times, Ren. 1029 01:13:39,759 --> 01:13:42,631 But human brains are far too weak to grasp my true voice. 1030 01:13:44,764 --> 01:13:47,201 Yours is stronger than most, though. 1031 01:13:47,244 --> 01:13:48,724 If that makes you feel better. 1032 01:13:50,465 --> 01:13:52,380 - Hey, so that means you're not crazy. 1033 01:13:55,992 --> 01:13:57,429 - How did you end up here? 1034 01:13:59,605 --> 01:14:02,216 - I realized that what I'd seen when I looked at you 1035 01:14:02,259 --> 01:14:03,435 all those years ago... 1036 01:14:06,176 --> 01:14:07,221 My deportation. 1037 01:14:09,223 --> 01:14:10,354 My reunion with Nixx. 1038 01:14:13,096 --> 01:14:14,228 So, I escaped. 1039 01:14:15,708 --> 01:14:18,275 And then purposely got myself caught by your agents. 1040 01:14:19,320 --> 01:14:21,453 - [Wilkinson] You want to be deported. 1041 01:14:24,586 --> 01:14:28,416 - I had spent eons over there, weakened. 1042 01:14:29,504 --> 01:14:31,637 Longing to come back. 1043 01:14:32,638 --> 01:14:36,511 But now, it would appear this universe 1044 01:14:36,555 --> 01:14:38,687 is not just a cruel joke on your kind, 1045 01:14:40,123 --> 01:14:40,950 but mine, too. 1046 01:14:43,866 --> 01:14:44,911 I see it now, though. 1047 01:14:46,826 --> 01:14:48,610 It is this world that is hell. 1048 01:14:49,785 --> 01:14:52,788 [Suspenseful music] 1049 01:14:57,576 --> 01:14:59,752 - You know, I always thought it was me that was afraid. 1050 01:15:00,927 --> 01:15:02,450 That I was too scared from seeing the real you 1051 01:15:02,494 --> 01:15:03,799 to live my life properly. 1052 01:15:07,455 --> 01:15:09,109 You say you've been feeling pain. 1053 01:15:10,589 --> 01:15:11,764 But I know you're lying. 1054 01:15:13,722 --> 01:15:14,810 It's not pain, is it? 1055 01:15:16,986 --> 01:15:17,857 It's fear. 1056 01:15:20,250 --> 01:15:22,209 You're scared you're just as meaningless as the rest of us. 1057 01:15:22,252 --> 01:15:25,299 - Send me back now, and let's finish this. 1058 01:15:26,474 --> 01:15:29,216 - I could just give you to Ker and let you suffer. 1059 01:15:29,259 --> 01:15:30,434 [Erebus chuckles] 1060 01:15:30,478 --> 01:15:32,393 [steel scrapes] 1061 01:15:32,436 --> 01:15:35,439 [suspenseful music] 1062 01:15:37,616 --> 01:15:38,573 - Bad god. 1063 01:15:39,574 --> 01:15:40,880 Who let you off your leash? 1064 01:15:44,274 --> 01:15:46,146 - [PA System] Prison cell breached. 1065 01:15:46,189 --> 01:15:48,452 - Deport me now or I will snap her neck. 1066 01:15:48,496 --> 01:15:49,323 - Do it, Sam. 1067 01:15:52,892 --> 01:15:53,719 - Shut him up. 1068 01:15:54,633 --> 01:15:56,635 [Man yells] 1069 01:15:56,678 --> 01:16:01,030 [thud] [man groans] 1070 01:16:02,292 --> 01:16:04,512 - Looks like you're gonna have to find yourself a new god. 1071 01:16:05,513 --> 01:16:06,340 - I like you. 1072 01:16:07,602 --> 01:16:08,821 Shame I have to kill you. 1073 01:16:11,998 --> 01:16:13,695 Might as well die with some honor. 1074 01:16:21,790 --> 01:16:26,752 [Steel clangs] [dramatic music] 1075 01:16:28,188 --> 01:16:29,450 - How the fuck? 1076 01:16:30,886 --> 01:16:33,628 - The illusion of power. 1077 01:16:33,672 --> 01:16:34,934 [Grunts] [flesh squelches] 1078 01:16:34,977 --> 01:16:39,634 [steel clangs] [grunts] 1079 01:16:43,769 --> 01:16:48,774 [grunts] [steel clangs] 1080 01:16:49,078 --> 01:16:51,820 [Sam speaks foreign language] 1081 01:16:51,864 --> 01:16:54,518 [Sam speaks foreign language] 1082 01:16:54,562 --> 01:16:56,564 [Sam speaks foreign language] 1083 01:16:56,608 --> 01:17:01,047 [grunts] [steel clangs] 1084 01:17:01,090 --> 01:17:04,964 [flesh squelches] [Ren groans] 1085 01:17:05,007 --> 01:17:07,619 [grunts] [steel clangs] 1086 01:17:07,662 --> 01:17:09,185 [groans] 1087 01:17:09,229 --> 01:17:12,449 [thuds] [groans] 1088 01:17:12,493 --> 01:17:15,278 [Sam speaks foreign language] 1089 01:17:15,322 --> 01:17:17,890 [Erebus gasps] 1090 01:17:18,978 --> 01:17:21,415 [grunts] [steel clangs] 1091 01:17:21,458 --> 01:17:25,549 [grunts] [thuds] 1092 01:17:28,857 --> 01:17:31,294 [Sam chokes] 1093 01:17:32,382 --> 01:17:34,689 [thuds] [grunts] 1094 01:17:34,733 --> 01:17:36,909 [Sam speaks foreign language] 1095 01:17:36,952 --> 01:17:39,955 [suspenseful music] 1096 01:17:50,792 --> 01:17:54,666 [Sam speaks foreign language] 1097 01:17:58,321 --> 01:18:02,717 [steel clangs] [dramatic music] 1098 01:18:02,761 --> 01:18:04,676 [thud] 1099 01:18:11,508 --> 01:18:13,685 [Ker groans] 1100 01:18:13,728 --> 01:18:15,208 - Where's your god now? 1101 01:18:15,251 --> 01:18:20,256 [Flesh squelches] [Ker groans] 1102 01:18:31,006 --> 01:18:35,619 [Sam speaks foreign language] 1103 01:18:35,663 --> 01:18:36,490 Stop! 1104 01:18:37,665 --> 01:18:40,973 [Dark electronic music] 1105 01:18:43,062 --> 01:18:45,151 [grunts] 1106 01:18:55,465 --> 01:18:58,425 - [PA System] Prison cell breached. 1107 01:18:58,468 --> 01:19:00,253 - You can't kill me. 1108 01:19:00,296 --> 01:19:02,211 Just send me back. - No. 1109 01:19:04,910 --> 01:19:06,738 You said something to me that night. 1110 01:19:08,696 --> 01:19:09,828 "I see you. 1111 01:19:11,046 --> 01:19:12,265 "You will see me. 1112 01:19:16,138 --> 01:19:18,967 "Don't you ever forget my face, motherfucker." 1113 01:19:24,538 --> 01:19:27,323 [Sam speaks foreign language] 1114 01:19:27,367 --> 01:19:29,935 [Erebus gasps] 1115 01:19:41,207 --> 01:19:43,775 [Erebus gasps] 1116 01:19:45,907 --> 01:19:48,823 [Erebus splutters] 1117 01:19:49,737 --> 01:19:53,219 [Erebus gasps and chokes] 1118 01:20:06,754 --> 01:20:09,670 - [PA System] Deportation complete. 1119 01:20:13,500 --> 01:20:16,982 [Somber electronic music] 1120 01:20:55,890 --> 01:20:58,371 - Not so boring now, eh? 1121 01:20:58,414 --> 01:21:00,982 - Not bad for a sidekick. 1122 01:21:01,026 --> 01:21:02,288 Not bad at all. 1123 01:21:26,573 --> 01:21:28,792 - I'll see to Jay's funeral arrangements. 1124 01:21:30,925 --> 01:21:31,752 He, uh... 1125 01:21:33,667 --> 01:21:35,887 He wanted you to have this. 1126 01:21:43,982 --> 01:21:44,808 - I-- - No. 1127 01:21:45,809 --> 01:21:46,636 You've earned it. 1128 01:21:49,552 --> 01:21:51,728 Welcome to active duty. 1129 01:21:51,772 --> 01:21:54,166 [Moody electronic music] [lighter clicks] 1130 01:21:54,209 --> 01:21:56,211 [sighs] 1131 01:21:57,691 --> 01:21:59,214 Fucking Black Site. 1132 01:23:50,369 --> 01:23:53,807 [Moody electronic music] 1133 01:25:14,496 --> 01:25:18,413 [atmospheric electronic music] 78857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.