All language subtitles for Better things 4x8 ionio

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:06,441 Did you call the speaker of the house a four-letter word? 2 00:00:06,484 --> 00:00:07,920 -No. -Are you sure? 3 00:00:07,964 --> 00:00:10,445 Yes, I'm sure."Ass" is a three-letter word. 4 00:00:23,327 --> 00:00:24,285 Some people use it, like, 5 00:00:24,328 --> 00:00:26,200 to settle their stomach. If you... 6 00:00:26,243 --> 00:00:28,289 Happy Father's Day, mothers! 7 00:00:28,332 --> 00:00:29,507 -Hey. -Hi, hi, hi. 8 00:00:29,551 --> 00:00:31,292 -SAM: Oh, you made bruschetta? -Hi, lovely. 9 00:00:31,335 --> 00:00:32,989 I'm making bruschetta. 10 00:00:33,033 --> 00:00:34,773 Oh, hey there, Sunny. 11 00:00:34,817 --> 00:00:36,297 My ex is with Hiya's ex. This is Hiya. 12 00:00:36,340 --> 00:00:37,646 -SUNNY: Oh, hi. -Uh, Chaya. 13 00:00:37,689 --> 00:00:39,213 -Chaya. -Hiya. -Hiya. 14 00:00:39,256 --> 00:00:41,432 Chaya. It's a hard C-H. 15 00:00:41,476 --> 00:00:42,651 Hard. Like, uh, 16 00:00:42,694 --> 00:00:45,349 challah French toast. Chaya. 17 00:00:45,393 --> 00:00:47,134 Hiya. 18 00:00:47,177 --> 00:00:49,223 [sighs] I can't with these shiksas. 19 00:00:49,266 --> 00:00:51,181 -Hiya just got separated, too. -[Chaya groans] 20 00:00:51,225 --> 00:00:53,227 -Our husbands work together. -SAM: Ex-husbands. 21 00:00:53,270 --> 00:00:55,316 -Ex-husband. Get used to saying it. -LENNY: No. 22 00:00:55,359 --> 00:00:56,752 I'm not saying it. 23 00:00:56,795 --> 00:00:58,928 He's just having a moment. He's coming back. 24 00:00:58,971 --> 00:01:00,234 I got to believe he's coming back. 25 00:01:00,277 --> 00:01:02,018 That's what I thought in the beginning. 26 00:01:02,062 --> 00:01:03,324 -Ha! -TRESSA: Okay, 27 00:01:03,367 --> 00:01:05,326 -just reminding everyone. -Yeah, right. Exactly. 28 00:01:05,369 --> 00:01:07,284 Lesbian. Single mom. 29 00:01:07,328 --> 00:01:09,808 Every mom is a single mom. 30 00:01:09,852 --> 00:01:12,246 No, no. Real single mom, 31 00:01:12,289 --> 00:01:13,899 not divorced single mom. 32 00:01:13,943 --> 00:01:15,118 -Stop bragging. -[chuckles] 33 00:01:16,815 --> 00:01:18,339 So, where are your kids? 34 00:01:18,382 --> 00:01:19,775 -Jeff took them camping. -CHAYA: Mmm. 35 00:01:19,818 --> 00:01:23,561 His mantra is to be the best dad and ex-husband 36 00:01:23,605 --> 00:01:25,346 he possibly can be. 37 00:01:25,389 --> 00:01:27,261 That's so annoying. 38 00:01:28,305 --> 00:01:30,264 Wait, why? 39 00:01:30,307 --> 00:01:33,528 [sighs] Why? Why? 40 00:01:33,571 --> 00:01:36,139 Because of the years. 41 00:01:36,183 --> 00:01:38,620 Do you know how many years we spent 42 00:01:38,663 --> 00:01:40,274 sitting at the kitchen table 43 00:01:40,317 --> 00:01:42,624 with you crying over him 44 00:01:42,667 --> 00:01:45,409 and me begging for you to leave him? 45 00:01:45,453 --> 00:01:47,194 Five years. 46 00:01:47,237 --> 00:01:48,630 Five. 47 00:01:48,673 --> 00:01:50,414 Five years. 48 00:01:50,458 --> 00:01:52,416 You were tortured, and now that he's not 49 00:01:52,460 --> 00:01:54,201 your problem anymore, he's amazing. 50 00:01:54,244 --> 00:01:57,160 I know. It's crazy, 51 00:01:57,204 --> 00:01:59,206 but we're really happier 52 00:01:59,249 --> 00:02:02,209 than we ever have been, and we're working on being 53 00:02:02,252 --> 00:02:04,733 the best exes we can be to each other. Why is that...? 54 00:02:04,776 --> 00:02:06,648 SAM: That's-that's great. 55 00:02:06,691 --> 00:02:08,650 Good for you, I guess. I just... 56 00:02:08,693 --> 00:02:13,045 I just can't ever do something like that. 57 00:02:13,089 --> 00:02:14,264 That's not... 58 00:02:15,265 --> 00:02:17,224 That's big. 59 00:02:19,226 --> 00:02:21,402 Oh. 60 00:02:21,445 --> 00:02:25,754 This is happening because of you. 61 00:02:25,797 --> 00:02:28,322 You got me through the dark days. 62 00:02:28,365 --> 00:02:30,802 Oh, man. 63 00:02:30,846 --> 00:02:32,413 It's my job. 64 00:02:32,456 --> 00:02:34,415 SUNNY [whispers]: Don't forget, okay? 65 00:02:34,458 --> 00:02:37,331 SAM: Never forget. 66 00:02:37,374 --> 00:02:39,811 Damn. I wanted to be like Jennifer Garner. 67 00:02:39,855 --> 00:02:42,292 She's the number one best ex-wife in the world. 68 00:02:42,336 --> 00:02:45,121 She's so pretty. She cooks. 69 00:02:45,165 --> 00:02:47,428 -You cook.-SAM: How does she get over it? 70 00:02:47,471 --> 00:02:49,604 He shtups the nanny, he breaks his sobriety, 71 00:02:49,647 --> 00:02:52,433 she jumps in the car, she drives him to rehab, 72 00:02:52,476 --> 00:02:55,218 and now they all go on vacationstogether with the kids. 73 00:02:55,262 --> 00:02:57,655 I'm gonna be sick. 74 00:02:57,699 --> 00:03:00,571 And she composts and makes her own honey 75 00:03:00,615 --> 00:03:02,399 and probably mead and... 76 00:03:02,443 --> 00:03:04,140 I love her hair. 77 00:03:04,184 --> 00:03:05,272 ♪ Well, I'm so bad♪ 78 00:03:05,315 --> 00:03:09,101 ♪ I must be wanted by the FBI♪ 79 00:03:09,145 --> 00:03:10,494 ♪ Yeah...♪ 80 00:03:11,843 --> 00:03:15,586 We were having a honeymoon of a divorce. 81 00:03:15,630 --> 00:03:17,371 We were gonna handle 82 00:03:17,414 --> 00:03:19,068 the whole thing ourselves on the Internet. 83 00:03:19,111 --> 00:03:21,375 -Okay. This is mediators. -Mediators. But I'm gonna... 84 00:03:21,418 --> 00:03:23,159 -But we-we can do it online.-Mediators are here. Lawyers... 85 00:03:23,203 --> 00:03:24,856 Yeah. 86 00:03:24,900 --> 00:03:26,467 SAM: What are we gonna do with our rings? 87 00:03:26,510 --> 00:03:28,295 -I guess I never got that far. -Hock them. 88 00:03:28,338 --> 00:03:29,861 -[laughs] -We can hock them, yeah. 89 00:03:29,905 --> 00:03:32,168 SAM: We were gonna live, like, on a compound 90 00:03:32,212 --> 00:03:34,431 and raise the girls together. 91 00:03:35,519 --> 00:03:37,521 Then his mother got into his head. 92 00:03:37,565 --> 00:03:39,349 ♪ Lonely...♪ 93 00:03:42,439 --> 00:03:44,136 He's ready for you. 94 00:03:44,180 --> 00:03:48,706 ♪ It's never easy being a lonely, lonely♪ 95 00:03:48,750 --> 00:03:51,840 ♪ Lonely, lonely, lonely boy...♪ 96 00:03:51,883 --> 00:03:53,842 MAN: So, 97 00:03:53,885 --> 00:03:56,453 you're LeBron, and this is the key. 98 00:03:56,497 --> 00:03:58,325 But you can't get through, you can't get through. 99 00:03:58,368 --> 00:04:00,501 So what do you do? 100 00:04:00,544 --> 00:04:02,459 Basketball not your sport? 101 00:04:03,808 --> 00:04:06,463 How's this? Divorce... 102 00:04:06,507 --> 00:04:08,160 is like hockey. 103 00:04:08,204 --> 00:04:11,425 You have face-offs and fights, 104 00:04:11,468 --> 00:04:13,296 goals, heroes, villains. 105 00:04:13,340 --> 00:04:15,777 But the kids are the puck. 106 00:04:15,820 --> 00:04:18,345 Can we do soccer? 107 00:04:18,388 --> 00:04:20,347 I don't know soccer. 108 00:04:20,390 --> 00:04:22,436 Let me make this easy. 109 00:04:22,479 --> 00:04:24,002 You make more money than he does. 110 00:04:24,046 --> 00:04:26,091 So? 111 00:04:26,135 --> 00:04:30,400 So, in the words of the immortal Jim Morrison, 112 00:04:30,444 --> 00:04:32,707 come on, baby, settle. 113 00:04:32,750 --> 00:04:34,535 Let's settle. 114 00:04:34,578 --> 00:04:36,276 [scoffs] 115 00:04:38,582 --> 00:04:41,281 ♪ Ooh...♪ 116 00:04:44,458 --> 00:04:47,461 And I've been paying ever since. 117 00:04:47,504 --> 00:04:49,680 Did I tell you that Tom 118 00:04:49,724 --> 00:04:52,335 now refers to his 25-year-old girlfriend 119 00:04:52,379 --> 00:04:54,772 -as his soul mate? -Ew. 120 00:04:54,816 --> 00:04:55,947 LALA: How fun is that. 121 00:04:55,991 --> 00:04:58,036 So, when he was 30, a baby was born 122 00:04:58,080 --> 00:05:00,517 with part of his soul, and now he has sex with it? 123 00:05:00,561 --> 00:05:01,997 -Yeah. -[laughter] 124 00:05:02,040 --> 00:05:03,694 Someone please tell me why the hell 125 00:05:03,738 --> 00:05:05,348 she'd want to be with him. 126 00:05:05,392 --> 00:05:06,567 He has a cyst on his left testicle 127 00:05:06,610 --> 00:05:07,785 that swells in the heat. 128 00:05:07,829 --> 00:05:09,265 He has to constantly ice 129 00:05:09,309 --> 00:05:11,180 his old balls in the summer. 130 00:05:11,223 --> 00:05:13,617 -No! -I'm eating. 131 00:05:13,661 --> 00:05:16,751 I cannot wait till he has his second family after 60. 132 00:05:16,794 --> 00:05:19,493 I hope they're twins, and I hope that maybe 133 00:05:19,536 --> 00:05:21,799 coaching all their sports and shit will kill him. 134 00:05:21,843 --> 00:05:22,800 Baruch Hashem. 135 00:05:22,844 --> 00:05:24,411 -Baruch Hashem. -Baruch Hashem. 136 00:05:24,454 --> 00:05:25,716 [laughter] 137 00:05:25,760 --> 00:05:27,370 -Baruch Hashem. -TRESSA: Cheers to that. 138 00:05:27,414 --> 00:05:29,372 Least you know why he left. 139 00:05:29,416 --> 00:05:31,853 Yeah, Richard swears up and downit's not another woman. 140 00:05:33,463 --> 00:05:34,986 I don't even understand what happened. 141 00:05:35,030 --> 00:05:36,553 I thought we were happy. 142 00:05:38,120 --> 00:05:40,078 [laughs] 143 00:05:40,122 --> 00:05:41,558 And I don't know how 144 00:05:41,602 --> 00:05:44,387 -I'm gonna live without him. -SUNNY: Oh, baby. 145 00:05:44,431 --> 00:05:46,389 SAM: Oh, man. 146 00:05:46,433 --> 00:05:48,173 Okay. Circle. 147 00:05:48,217 --> 00:05:50,088 Do you want a Xanax? 148 00:05:50,132 --> 00:05:51,655 Yes, I do. 149 00:05:51,699 --> 00:05:53,222 -How many? -Three. 150 00:05:53,265 --> 00:05:55,529 -SAM: Good. -Is that all? 151 00:05:55,572 --> 00:05:57,444 [laughter] 152 00:05:57,487 --> 00:06:00,621 The doctor is in. 153 00:06:00,664 --> 00:06:02,100 [chuckling] 154 00:06:02,144 --> 00:06:03,406 Widows are so lucky. 155 00:06:03,450 --> 00:06:05,060 -[laughs] -SUNNY: Sam. 156 00:06:05,103 --> 00:06:07,279 -SAM: I'm just saying. -We don't all hate them. Stop. 157 00:06:07,323 --> 00:06:08,803 What? 158 00:06:08,846 --> 00:06:10,979 You know, Ari wasn't perfect. 159 00:06:11,022 --> 00:06:13,547 And to be fair, 160 00:06:13,590 --> 00:06:16,637 I was the one who cheated on him. [sighs] 161 00:06:16,680 --> 00:06:20,554 Thank God we ended it before it went too far south. 162 00:06:20,597 --> 00:06:23,513 Did you know the whole time 163 00:06:23,557 --> 00:06:25,428 that he was gay? 164 00:06:26,473 --> 00:06:29,040 Gay? 165 00:06:29,084 --> 00:06:31,652 Ari's not gay. 166 00:06:31,695 --> 00:06:33,393 No, I know. 167 00:06:35,525 --> 00:06:37,484 LALA: This kills me. 168 00:06:37,527 --> 00:06:39,355 I got to tell you this before he gets here. 169 00:06:39,399 --> 00:06:42,227 -Tom wants to know what brand of sheets I buy. -What? 170 00:06:42,271 --> 00:06:43,533 -This dude. -Does he want me to, like, 171 00:06:43,577 --> 00:06:44,491 put roses on his pillows 172 00:06:44,534 --> 00:06:46,318 before he gets home to go to bed? 173 00:06:46,362 --> 00:06:48,669 -You're not texting him back. -But then I'm a dick 174 00:06:48,712 --> 00:06:50,235 because I'm icing him out on Father's Day. 175 00:06:50,279 --> 00:06:52,890 -SAM: I like it. -Ice his balls. 176 00:06:52,934 --> 00:06:54,239 Ice his balls, baby. 177 00:06:54,283 --> 00:06:55,850 Ugh, can we stop talking about balls? 178 00:06:55,893 --> 00:06:57,155 LALA: Yeah. 179 00:06:57,199 --> 00:06:59,070 -[laughter] -SAM: Wait a second. 180 00:06:59,114 --> 00:07:00,507 Wait a second. 181 00:07:00,550 --> 00:07:01,638 He's coming here? 182 00:07:01,682 --> 00:07:03,292 He's dropping off the twins. 183 00:07:03,335 --> 00:07:06,643 Okay. The fun never stops, even when we get rid of him. 184 00:07:11,953 --> 00:07:13,737 [chuckles softly] 185 00:07:13,781 --> 00:07:15,391 Hey, Sam. 186 00:07:15,435 --> 00:07:16,740 Hi. 187 00:07:16,784 --> 00:07:19,482 -Smells good in here. -Thank you. 188 00:07:19,526 --> 00:07:21,484 [clears throat] 189 00:07:21,528 --> 00:07:23,268 Are you staying? 190 00:07:23,312 --> 00:07:26,533 I know you like hanging out at lady gatherings. 191 00:07:26,576 --> 00:07:28,622 Just dropping off the kids. 192 00:07:28,665 --> 00:07:30,101 On Father's Day. 193 00:07:30,145 --> 00:07:31,625 Nice. [clicks tongue] 194 00:07:31,668 --> 00:07:34,105 I spent the entire day with them. 195 00:07:34,149 --> 00:07:37,326 W-Was that a whole four hours 196 00:07:37,369 --> 00:07:38,980 with your own kids? 197 00:07:39,023 --> 00:07:41,373 -Impressive. Hmm. -[sighs] 198 00:07:41,417 --> 00:07:42,766 You've always been gunning for me. 199 00:07:42,810 --> 00:07:44,507 Wh-What is your problem? 200 00:07:44,551 --> 00:07:46,291 I don't know. 201 00:07:46,335 --> 00:07:49,556 You're a terrible husband. 202 00:07:51,383 --> 00:07:53,342 How do you know? 203 00:07:54,386 --> 00:07:56,737 Lala tells me everything. 204 00:07:56,780 --> 00:07:59,304 [inhales] She does? 205 00:07:59,348 --> 00:08:00,741 Mm-hmm. 206 00:08:00,784 --> 00:08:02,438 Did she tell you how 207 00:08:02,482 --> 00:08:04,571 when the twins were born, she got so depressed 208 00:08:04,614 --> 00:08:06,355 she could barely take care of them? 209 00:08:06,398 --> 00:08:08,575 I-I know about that. 210 00:08:08,618 --> 00:08:11,316 That was... that was hard. 211 00:08:11,360 --> 00:08:12,666 Yeah. Uh, yeah. 212 00:08:12,709 --> 00:08:15,625 That-that was hard, Sam. 213 00:08:15,669 --> 00:08:17,453 Do you know that when her mom died, 214 00:08:17,497 --> 00:08:19,324 she just never bounced back? 215 00:08:19,368 --> 00:08:22,545 That I begged her to get help, but she refused? 216 00:08:22,589 --> 00:08:26,201 And do you know she hasn't let me touch her in two years? 217 00:08:26,244 --> 00:08:27,855 She tell you that? 218 00:08:31,815 --> 00:08:34,601 Yes, I finally called it, 219 00:08:34,644 --> 00:08:37,473 but this has been a long time coming. 220 00:08:37,517 --> 00:08:40,128 You may not like me, and that's fine, 221 00:08:40,171 --> 00:08:42,826 but you have no idea what my story is, 222 00:08:42,870 --> 00:08:46,090 and you have no right to judge someone else's marriage. 223 00:08:49,659 --> 00:08:51,661 You've been divorced a long time now. 224 00:08:51,705 --> 00:08:52,923 Don't you worry? 225 00:08:52,967 --> 00:08:54,403 About what? 226 00:08:54,446 --> 00:08:56,057 Your bitterness. 227 00:08:56,100 --> 00:08:59,147 You're getting brittle and hard. 228 00:08:59,190 --> 00:09:01,845 It's not a good look on you, Sam. 229 00:09:02,846 --> 00:09:04,805 ["Nothing" by Mia Dyson playing] 230 00:09:04,848 --> 00:09:07,721 -[scoffs] -[door opens, closes] 231 00:09:07,764 --> 00:09:10,593 Yeah, well, at least I don't have to ice my balls 232 00:09:10,637 --> 00:09:12,639 when it's hot outside! 233 00:09:12,682 --> 00:09:16,207 ♪ Nothing will ever♪ 234 00:09:16,251 --> 00:09:18,209 [sighs] 235 00:09:18,253 --> 00:09:22,866 ♪ Make me feel better...♪ 236 00:09:22,910 --> 00:09:24,607 -SAM: Okay. -WOMAN: Are you okay? 237 00:09:24,651 --> 00:09:27,828 SAM: Yeah, I was gonna walk and see you. 238 00:09:27,871 --> 00:09:29,699 -Pretty good, so I won't move around. -SAM: Yeah. 239 00:09:29,743 --> 00:09:33,311 PEARL: We got married when we were 18. 240 00:09:33,355 --> 00:09:38,665 At 21, he started being very, very mean to me. 241 00:09:38,708 --> 00:09:41,668 But... in those days, 242 00:09:41,711 --> 00:09:43,844 you didn't get divorced. 243 00:09:43,887 --> 00:09:45,846 So you stayed together until you were 90? 244 00:09:45,889 --> 00:09:48,413 You know, it seemed the best thing to do 245 00:09:48,457 --> 00:09:52,200 would be just to stay there and not leave. 246 00:09:52,243 --> 00:09:55,899 And, uh, I was, I was going to be dying soon anyway. 247 00:09:55,943 --> 00:09:58,119 And so was he. 248 00:09:58,162 --> 00:10:01,513 But when we both turned 90, 249 00:10:01,557 --> 00:10:04,691 I just had had enough. 250 00:10:04,734 --> 00:10:06,780 So... 251 00:10:06,823 --> 00:10:09,043 I left him. 252 00:10:09,086 --> 00:10:12,699 And that was 17 years ago. 253 00:10:12,742 --> 00:10:15,702 And these have been the happiest 254 00:10:15,745 --> 00:10:19,575 17 years of my entire life. 255 00:10:19,619 --> 00:10:20,794 -[applause] -[Sam chuckles] 256 00:10:20,837 --> 00:10:22,839 All right, Pearl! 257 00:10:22,883 --> 00:10:24,711 Thatta girl. 258 00:10:24,754 --> 00:10:26,277 Okay, baby! 259 00:10:26,321 --> 00:10:28,062 [laughs] 260 00:10:28,105 --> 00:10:30,064 Did you get all that? 261 00:10:30,107 --> 00:10:31,631 Isn't she great? 262 00:10:36,592 --> 00:10:37,811 [inhales] 263 00:10:37,854 --> 00:10:39,943 I am the patron saint 264 00:10:39,987 --> 00:10:41,858 of divorced children. 265 00:10:41,902 --> 00:10:45,470 And if you have any questions, you ask me. 266 00:10:45,514 --> 00:10:47,690 I'm here to give you free legal advice. 267 00:10:47,734 --> 00:10:49,300 Now, if the divorce is new, 268 00:10:49,344 --> 00:10:50,737 there's gonna be a honeymoon period. 269 00:10:50,780 --> 00:10:52,826 Ziva? 270 00:10:52,869 --> 00:10:54,044 What's a honeymoon period? 271 00:10:54,088 --> 00:10:56,351 Well, it's not an actual honeymoon, 272 00:10:56,394 --> 00:10:57,918 but it's when the... 273 00:10:57,961 --> 00:10:58,919 What, Andi? 274 00:10:58,962 --> 00:11:01,443 I haven't gotten my period yet. 275 00:11:03,445 --> 00:11:05,708 Womp, womp, womp. 276 00:11:05,752 --> 00:11:07,536 -[cheering, clapping] -[piano playing] 277 00:11:07,579 --> 00:11:09,930 ♪ He talks about you in his sleep♪ 278 00:11:09,973 --> 00:11:11,845 ♪ There's nothing I can do to keep♪ 279 00:11:11,888 --> 00:11:14,717 ♪ From crying when he calls♪ 280 00:11:14,761 --> 00:11:17,546 ♪ Your name, Jolene♪ 281 00:11:17,589 --> 00:11:21,158 ♪ Jolene, Jolene, Jolene♪ 282 00:11:21,202 --> 00:11:24,292 ♪ Jolene♪ 283 00:11:24,335 --> 00:11:27,730 ♪ I'm begging of you, please don't take my man♪ 284 00:11:27,774 --> 00:11:29,123 ♪ Oh, yeah♪ 285 00:11:29,166 --> 00:11:33,301 ♪ Jolene, Jolene, Jolene, Jolene♪ 286 00:11:33,344 --> 00:11:36,739 ♪ Jolene, Jolene♪ 287 00:11:36,783 --> 00:11:40,874 ♪ Please don't take him just because you can♪ 288 00:11:40,917 --> 00:11:44,355 -♪ Don't do it♪ -♪ Don't take him, don't take him away♪ 289 00:11:44,399 --> 00:11:46,009 ♪ Don't take him♪ 290 00:11:46,053 --> 00:11:48,229 [vocalizing] 291 00:11:51,623 --> 00:11:52,668 -[laughing] -♪ Jolene♪ 292 00:11:52,712 --> 00:11:55,149 ♪ Jolene, Jolene♪ 293 00:11:55,192 --> 00:11:58,761 ♪ Jolene...♪ 294 00:11:58,805 --> 00:12:00,763 -[laughter, whooping] -Yes! 295 00:12:00,807 --> 00:12:02,809 Oh, my God. 296 00:12:02,852 --> 00:12:05,376 -That was beautiful. -That was cathartic. 297 00:12:05,420 --> 00:12:06,900 Oh, that felt good! 298 00:12:06,943 --> 00:12:09,163 -Crossing over. -How talented. 299 00:12:09,206 --> 00:12:11,992 -What about you? -Not that talented. 300 00:12:12,035 --> 00:12:14,603 [laughs] 301 00:12:14,646 --> 00:12:16,605 So who are you dating, Sam? 302 00:12:16,648 --> 00:12:18,650 What? Oh. 303 00:12:18,694 --> 00:12:19,913 No. 304 00:12:19,956 --> 00:12:21,871 I don't. I'm on a time-out. 305 00:12:21,915 --> 00:12:23,873 I don't play well with others. 306 00:12:23,917 --> 00:12:26,136 -All right. -If this doesn't work out, 307 00:12:26,180 --> 00:12:29,618 I am going to have spend every other Christmas totally alone. 308 00:12:29,661 --> 00:12:32,490 Well, you could always come to my house and watch 309 00:12:32,534 --> 00:12:35,842 me and Murray fight with the catover the tinsel, huh? 310 00:12:35,885 --> 00:12:36,799 [laughing]: I'm getting a drink. 311 00:12:36,843 --> 00:12:38,366 Why, no? 312 00:12:38,409 --> 00:12:40,063 -No, you come to mine. -You come to mine. 313 00:12:40,107 --> 00:12:41,935 -Or hers, see? -All good. 314 00:12:41,978 --> 00:12:43,414 I think it's a good offer. 315 00:12:43,458 --> 00:12:45,852 Can I come to your house for Christmas? 316 00:12:47,723 --> 00:12:49,246 Done. 317 00:12:50,857 --> 00:12:52,597 The title of my speech is called 318 00:12:52,641 --> 00:12:54,599 "Divorce: The Gift that Keeps on Giving." 319 00:12:54,643 --> 00:12:56,514 Did you know that as children of divorced families 320 00:12:56,558 --> 00:12:58,821 we're 50% as likely to grow up and get divorced ourselves? 321 00:12:58,865 --> 00:13:01,432 So if you get divorced in your future, 322 00:13:01,476 --> 00:13:03,086 blame your mom and dad. 323 00:13:03,130 --> 00:13:06,916 Our next speaker is the Fox family accountant, 324 00:13:06,960 --> 00:13:08,918 -Mr. Rey Rodriguez. -[claps, whoops] 325 00:13:10,006 --> 00:13:11,094 Hey, guys. 326 00:13:11,138 --> 00:13:14,010 Just a heads-up, I was raised by a single mom. 327 00:13:14,054 --> 00:13:16,056 Never even knew my dad. 328 00:13:16,099 --> 00:13:17,840 -I don't know my dad, either. -My man. 329 00:13:17,884 --> 00:13:20,930 That's what's up. Yeah. 330 00:13:20,974 --> 00:13:22,976 Okay, so as far as money goes, 331 00:13:23,019 --> 00:13:24,847 there's only a few things you need to know right now. 332 00:13:24,891 --> 00:13:28,068 First of all, there's a simple rule called 333 00:13:28,111 --> 00:13:31,071 the 20-50-30, all right? 334 00:13:31,114 --> 00:13:33,247 Let's say you make a dollar. 335 00:13:33,290 --> 00:13:34,857 You save 20 cents, 336 00:13:34,901 --> 00:13:37,512 you spend 50 cents on something you need 337 00:13:37,555 --> 00:13:39,296 and 30 cents on something you want. 338 00:13:39,340 --> 00:13:41,298 -You. -Do you have any tips 339 00:13:41,342 --> 00:13:44,867 of how to stop your mom from crying all the time? 340 00:13:44,911 --> 00:13:46,782 Just give her a hug. 341 00:13:46,826 --> 00:13:48,566 Anybody here have a bank account? 342 00:13:48,610 --> 00:13:50,917 Because I came to talk about money. 343 00:13:50,960 --> 00:13:53,006 -BOTH: We're kids. -So what? 344 00:13:53,049 --> 00:13:54,746 You want to retire before you're 85? 345 00:13:54,790 --> 00:13:56,139 'Cause that shit's real. 346 00:13:56,183 --> 00:13:58,141 [kids laughing] 347 00:13:58,185 --> 00:14:00,143 [grunts] 348 00:14:00,187 --> 00:14:03,103 I can't wait till Murray starts smoking weed 349 00:14:03,146 --> 00:14:04,365 so I can stop hiding from him. 350 00:14:04,408 --> 00:14:05,714 Mm. 351 00:14:07,020 --> 00:14:08,848 Come here. I'm gonna shotgun you. 352 00:14:10,501 --> 00:14:11,807 Open your mouth. 353 00:14:17,160 --> 00:14:18,596 [clears throat] 354 00:14:18,640 --> 00:14:20,163 May I join you? 355 00:14:20,207 --> 00:14:21,991 What was that thing you were doing? 356 00:14:22,035 --> 00:14:23,166 Looked very fun. 357 00:14:23,210 --> 00:14:25,038 I'd like to try that. 358 00:14:25,081 --> 00:14:27,040 -Sure. -FRANKIE: Gran? 359 00:14:27,083 --> 00:14:28,998 Gran, let's go. Come on. 360 00:14:29,042 --> 00:14:30,391 You said we were going somewhere special. 361 00:14:30,434 --> 00:14:32,741 Oh, bollocks. 362 00:14:32,784 --> 00:14:34,830 [laughs] 363 00:14:43,012 --> 00:14:45,145 ♪ 364 00:14:51,325 --> 00:14:53,849 [singing in Farsi] 365 00:14:58,201 --> 00:14:59,724 During the Shah's reign, 366 00:14:59,768 --> 00:15:02,118 the British-owned oil industry was nationalized. 367 00:15:02,162 --> 00:15:04,077 That was his first mistake that he made 368 00:15:04,120 --> 00:15:05,730 that led to the revolution. 369 00:15:05,774 --> 00:15:06,993 I'm very impressed, miss. 370 00:15:07,036 --> 00:15:09,125 How do you know so much about Persian history? 371 00:15:09,169 --> 00:15:12,215 Ubers-- you see, I like to talk to people. 372 00:15:12,259 --> 00:15:15,088 And 99% of the time, they like to talk to me. 373 00:15:15,131 --> 00:15:17,568 There's so much to be learned from Uber drivers about... 374 00:15:17,612 --> 00:15:19,831 [screams] 375 00:15:19,875 --> 00:15:21,181 Too much water. 376 00:15:21,224 --> 00:15:22,965 I asked for half a glass. 377 00:15:28,623 --> 00:15:30,407 Oh, my God, Nan! 378 00:15:30,451 --> 00:15:31,974 What?! It's a waste. 379 00:15:32,018 --> 00:15:34,020 Well, yeah, but now he has to goand pour it out... 380 00:15:39,242 --> 00:15:42,115 Persian. 381 00:15:42,158 --> 00:15:44,595 They use that word to distinguish themselves 382 00:15:44,639 --> 00:15:47,033 from the theocratic Iranians back home. 383 00:15:47,076 --> 00:15:48,208 It's nonsense. 384 00:15:48,251 --> 00:15:50,210 They should call themselves Iranians. 385 00:15:50,253 --> 00:15:52,908 Persia hasn't existed since 1935. 386 00:15:58,087 --> 00:16:01,395 SAM: So who wants to go next? 387 00:16:08,054 --> 00:16:10,099 [playing soft melody] 388 00:16:19,282 --> 00:16:21,241 "Dear Ari, 389 00:16:21,284 --> 00:16:23,417 "I am sorry I cheated on you. 390 00:16:23,460 --> 00:16:26,072 "I just had to get out of the marriage. 391 00:16:26,115 --> 00:16:27,987 "I was so unhappy. 392 00:16:30,076 --> 00:16:34,123 "I don't think I ever loved you. 393 00:16:34,167 --> 00:16:36,082 "There was so much pressure put on me 394 00:16:36,125 --> 00:16:39,607 "by my family to get married and have kids, 395 00:16:39,650 --> 00:16:41,435 "and you were kind and handsome, 396 00:16:41,478 --> 00:16:44,699 "and so I said yes without a thought. 397 00:16:44,742 --> 00:16:46,048 "Please forgive me. 398 00:16:46,092 --> 00:16:47,919 "I hope you find a woman 399 00:16:47,963 --> 00:16:51,314 who will love you and our kids." 400 00:16:54,187 --> 00:16:56,145 [piano playing up-tempo classical tune] 401 00:17:06,025 --> 00:17:08,201 CHAYA: "Dear Richard, 402 00:17:08,244 --> 00:17:11,073 "Out of everyone in the world, I chose you. 403 00:17:11,117 --> 00:17:15,077 "And in choosing you, I wasn't only saying this is my man. 404 00:17:15,121 --> 00:17:18,167 "I was also saying 405 00:17:18,211 --> 00:17:19,821 "this is me. 406 00:17:21,605 --> 00:17:23,216 "I trust myself enough to know 407 00:17:23,259 --> 00:17:25,914 "what is right for me, what I need, 408 00:17:25,957 --> 00:17:29,222 "what I say yes to in life. 409 00:17:29,265 --> 00:17:31,093 "Marrying you was the greatest validation 410 00:17:31,137 --> 00:17:34,009 "of the trust I have in myself. 411 00:17:34,053 --> 00:17:36,446 "Which is why this is so painful. 412 00:17:36,490 --> 00:17:38,361 "I question myself. 413 00:17:38,405 --> 00:17:40,363 "I don't trust myself anymore. 414 00:17:40,407 --> 00:17:42,322 "I've lost my compass. 415 00:17:45,020 --> 00:17:47,501 "I forgive you. 416 00:17:47,544 --> 00:17:49,459 "I do, and I'll never stop loving you. 417 00:17:49,503 --> 00:17:51,505 "But it's going to take a long time 418 00:17:51,548 --> 00:17:54,290 before I'll be able to forgive myself." 419 00:18:02,168 --> 00:18:03,995 SUNNY: "Tom, 420 00:18:04,039 --> 00:18:06,128 "I'm glad I finally found the courage 421 00:18:06,172 --> 00:18:10,263 "to move on from a relationship that was going nowhere. 422 00:18:10,306 --> 00:18:14,267 "For the sake of myself and our kids. 423 00:18:14,310 --> 00:18:19,359 "I'm livid not only that you moved on so fast, 424 00:18:19,402 --> 00:18:23,232 "but that it's with someone that hasn't got 425 00:18:23,276 --> 00:18:27,280 "the physical, emotional and neurological challenges 426 00:18:27,323 --> 00:18:29,369 "that I do. 427 00:18:29,412 --> 00:18:31,197 "Now your life will be so much easier, 428 00:18:31,240 --> 00:18:33,024 "and you won't have to face 429 00:18:33,068 --> 00:18:36,202 "all those disappointments we've discussed for years. 430 00:18:36,245 --> 00:18:39,161 "But, hey... 431 00:18:39,205 --> 00:18:41,816 I just have to remind myself that neither do I." 432 00:18:45,036 --> 00:18:47,169 ♪ 433 00:18:52,348 --> 00:18:54,742 "I will never forget watching The Matrixwith you 434 00:18:54,785 --> 00:18:57,571 "and being so worried you wouldn't get it, but you did. 435 00:18:57,614 --> 00:18:59,225 [laughter] 436 00:18:59,268 --> 00:19:02,402 "I remember loving you so much at that moment. 437 00:19:02,445 --> 00:19:05,013 "Then we had some dark days. 438 00:19:05,056 --> 00:19:07,842 "I felt so unwanted, so rejected. 439 00:19:07,885 --> 00:19:10,105 "I know it was your insecurity, 440 00:19:10,149 --> 00:19:12,194 "but I just couldn't take it. 441 00:19:12,238 --> 00:19:15,328 "I don't know our future, but I do know I'm glad 442 00:19:15,371 --> 00:19:17,417 -you are their dad." -SAM: Oh. 443 00:19:17,460 --> 00:19:19,419 "I forgive you. 444 00:19:19,462 --> 00:19:22,030 Let us both live in our truth." 445 00:19:22,073 --> 00:19:24,511 [piano playing soft, gentle melody] 446 00:19:36,436 --> 00:19:38,438 [piano stops playing] 447 00:19:42,529 --> 00:19:44,444 [sighs] 448 00:19:54,149 --> 00:19:56,238 Sam? 449 00:19:56,282 --> 00:19:58,632 Oof. 450 00:19:58,675 --> 00:20:00,721 [clears throat] 451 00:20:04,290 --> 00:20:05,943 Y-You know what? 452 00:20:05,987 --> 00:20:08,250 I think I-I... I think I... 453 00:20:08,294 --> 00:20:10,078 I want to read mine. 454 00:20:10,121 --> 00:20:12,036 I think I should. 455 00:20:12,080 --> 00:20:14,169 [clears throat, clicks tongue] 456 00:20:14,213 --> 00:20:16,476 [sniffles, clears throat] 457 00:20:16,519 --> 00:20:20,044 "Dear Hitler and Hitler's son, 458 00:20:20,088 --> 00:20:21,959 "Why aren't you dead yet? 459 00:20:22,003 --> 00:20:24,658 "How are you? How is your day? 460 00:20:24,701 --> 00:20:26,964 "How do you live with yourself? 461 00:20:27,008 --> 00:20:31,273 "I don't care how you treat me,but what about your kids? 462 00:20:31,317 --> 00:20:33,493 "How do you divorce your own kids? 463 00:20:33,536 --> 00:20:36,887 "They're the best thing that ever happened to both of us. 464 00:20:36,931 --> 00:20:40,108 "Wondering how you sleep at night and why you aren't dead. 465 00:20:40,151 --> 00:20:41,283 Love, Sam." 466 00:20:41,327 --> 00:20:42,937 [clears throat] 467 00:20:45,983 --> 00:20:47,855 [Sam clicks tongue] 468 00:20:47,898 --> 00:20:50,249 Oh. Okay. 469 00:20:53,774 --> 00:20:56,167 I got to let this shit go. 470 00:20:56,211 --> 00:20:57,430 -Mm-hmm. Yeah. -Let this shit go. 471 00:20:57,473 --> 00:20:58,996 -Yeah. -Yeah. 472 00:20:59,040 --> 00:21:00,259 -Let this shit go. Just... -That's a good idea. 473 00:21:02,043 --> 00:21:03,305 There we go. 474 00:21:03,349 --> 00:21:05,220 -Yeah. -Yeah. -Yes. 475 00:21:05,264 --> 00:21:06,482 -SAM: Yeah. -Oh, that's-that's a beauty. 476 00:21:06,526 --> 00:21:08,310 -SAM: Get a good burn. -That's a beauty right there. 477 00:21:08,354 --> 00:21:10,573 -Burn it. -It needs to get out. -Bye-bye. 478 00:21:10,617 --> 00:21:11,792 -SAM: Go from under. -Bye. 479 00:21:11,835 --> 00:21:13,359 -Yeah. -Ooh! -Bye. 480 00:21:13,402 --> 00:21:15,535 Out, damn spot! 481 00:21:15,578 --> 00:21:16,710 [Sam laughs] 482 00:21:16,753 --> 00:21:19,452 [laughter] 483 00:21:19,495 --> 00:21:21,367 [cheering, whooping] 484 00:21:21,410 --> 00:21:25,458 [howling] 485 00:21:25,501 --> 00:21:28,199 [howling continues] 486 00:21:29,505 --> 00:21:32,552 [howling continues] 487 00:21:36,599 --> 00:21:39,472 [barking, howling] 488 00:21:39,515 --> 00:21:41,343 [laughter] 489 00:21:41,387 --> 00:21:43,693 [sighing, laughing] 490 00:21:43,737 --> 00:21:48,045 ♪ For how long?♪ 491 00:21:48,089 --> 00:21:49,699 [exhaling] 492 00:21:49,743 --> 00:21:52,136 ♪ For♪ 493 00:21:52,180 --> 00:21:56,576 ♪ How long?♪ 494 00:21:58,404 --> 00:22:01,581 ♪ We are only♪ 495 00:22:01,624 --> 00:22:05,541 ♪ Skin and bones♪ 496 00:22:05,585 --> 00:22:09,980 ♪ We've got a ways to go♪ 497 00:22:10,024 --> 00:22:12,940 ♪ We've got a ways to go♪ 498 00:22:12,983 --> 00:22:16,726 ♪ We are only♪ 499 00:22:16,770 --> 00:22:21,514 ♪ Skin and bones...♪ 500 00:22:21,557 --> 00:22:23,820 Look what the girls texted me. 501 00:22:23,864 --> 00:22:25,866 [clicks tongue] Little pumpkins. 502 00:22:25,909 --> 00:22:28,651 Oh, my God. 503 00:22:28,695 --> 00:22:30,479 Happy Father's Day. 504 00:22:30,523 --> 00:22:32,525 Oh, happy Father's Day, Father. 505 00:22:37,443 --> 00:22:38,835 [woman singing in Farsi] 506 00:22:38,879 --> 00:22:40,750 You excited for your party? 507 00:22:40,794 --> 00:22:43,362 You gonna speak Spebrew or Hebrish or whatever? 508 00:22:48,454 --> 00:22:50,412 You know, when I was growing up, 509 00:22:50,456 --> 00:22:52,545 my father was hardly ever around. 510 00:22:52,588 --> 00:22:57,419 My parents stayed married, but my mother raised us all. 511 00:22:57,463 --> 00:23:00,466 Every mother is a single mother,you know. 512 00:23:00,509 --> 00:23:02,642 She worked three jobs, 513 00:23:02,685 --> 00:23:05,558 and he didn't have fuck all to do with us. 514 00:23:07,342 --> 00:23:10,084 One morning, I was walking across the square, 515 00:23:10,127 --> 00:23:12,434 and I looked up, and there was my father 516 00:23:12,478 --> 00:23:15,263 holding hands with a woman. 517 00:23:15,306 --> 00:23:17,874 He turned as white as a ghost. 518 00:23:17,918 --> 00:23:20,050 He dropped the hand of the woman. 519 00:23:20,094 --> 00:23:22,444 It wasn't my mother's hand, you see. 520 00:23:22,488 --> 00:23:25,316 He walked over to me. 521 00:23:25,360 --> 00:23:27,580 "Phil," he said. 522 00:23:27,623 --> 00:23:29,712 "Yes, Father." 523 00:23:29,756 --> 00:23:33,934 He handed me a sixpence, and I went on my way. 524 00:23:33,977 --> 00:23:35,631 We never spoke of it. 525 00:23:39,635 --> 00:23:42,812 I tried to call my dad today to say "Happy Father's Day," 526 00:23:42,856 --> 00:23:44,727 but his voice mail was full. 527 00:23:44,771 --> 00:23:47,295 That was very generous of you. 528 00:23:47,338 --> 00:23:52,561 You know, I don't not want tohave a relationship with my dad. 529 00:23:52,605 --> 00:23:54,737 You know, I don't want to live out this, like, 530 00:23:54,781 --> 00:23:58,524 legacy of shitty dads generationally or whatever. 531 00:23:58,567 --> 00:24:02,136 You know-- well, I hope you know-- 532 00:24:02,179 --> 00:24:04,965 it's most likely that he won't show up for your party. 533 00:24:05,008 --> 00:24:07,924 I don't care. Gran, stop. 534 00:24:11,450 --> 00:24:13,321 All right. 535 00:24:13,364 --> 00:24:15,932 I got something I want togive you for your bat-whatever, 536 00:24:15,976 --> 00:24:18,587 but I don't want to give it to you at the party 537 00:24:18,631 --> 00:24:20,676 and get it lost in all the kerfuffle. 538 00:24:29,685 --> 00:24:31,992 [gasps] 539 00:24:32,035 --> 00:24:33,863 -Oh, my God. -Mm. 540 00:24:33,907 --> 00:24:35,648 It's real gold. 541 00:24:35,691 --> 00:24:37,737 Gran. 542 00:24:37,780 --> 00:24:39,173 It belonged to my grandfather. 543 00:24:39,216 --> 00:24:41,784 He was a bit of a tosspot, but I loved him. 544 00:24:43,699 --> 00:24:45,701 -It's beautiful. -Mm. 545 00:24:46,702 --> 00:24:50,532 -I love it. -You do? 546 00:24:50,576 --> 00:24:52,665 [singing in Farsi] 547 00:24:54,493 --> 00:24:55,798 Aw. 548 00:24:55,842 --> 00:24:57,800 -[Phyllis laughs] -Thank you. 549 00:24:59,193 --> 00:25:00,716 FRANKIE: One bun, two buns, 550 00:25:00,760 --> 00:25:03,240 three buns, four buns, five buns. 551 00:25:03,284 --> 00:25:05,373 This is bun six. 552 00:25:05,416 --> 00:25:07,201 -I think I got it right this time. -Okay. 553 00:25:07,244 --> 00:25:09,595 [sighs] 554 00:25:09,638 --> 00:25:10,770 I... it's... 555 00:25:10,813 --> 00:25:12,598 [sighs] I-I don't even know. 556 00:25:12,641 --> 00:25:14,774 I mean, she's-she's so strict, and, like, 557 00:25:14,817 --> 00:25:17,603 there can't even be a hair out of place. 558 00:25:17,646 --> 00:25:19,430 Like, it has to be glued down. 559 00:25:19,474 --> 00:25:21,432 Okay, come back. I'll put more gel in it. 560 00:25:21,476 --> 00:25:22,651 [Duke snaps fingers] 561 00:25:24,305 --> 00:25:25,785 Duke, is Mom making you go? 562 00:25:25,828 --> 00:25:28,004 No, no. I want to go. You should've seen her. 563 00:25:28,048 --> 00:25:29,963 She was so pissed after I gave up soccer. 564 00:25:30,006 --> 00:25:30,964 -What did she say? -But it's not like 565 00:25:31,007 --> 00:25:32,618 she was the one that had to do it. 566 00:25:32,661 --> 00:25:34,837 -Like, it's my choice. -Yeah, if you don't want 567 00:25:34,881 --> 00:25:36,709 to do soccer, you don't have to do soccer. 568 00:25:36,752 --> 00:25:39,494 [grunts] What's up? 569 00:25:39,538 --> 00:25:42,497 -What's going on? -[snaps fingers] 570 00:25:42,541 --> 00:25:44,412 [Sam claps] 571 00:25:44,455 --> 00:25:46,414 [Sam sighs] 572 00:25:50,636 --> 00:25:53,247 We just want to be with the sisters now. 573 00:25:54,291 --> 00:25:56,946 Copy that. 574 00:25:56,990 --> 00:25:59,601 Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. Cool. 575 00:25:59,645 --> 00:26:01,777 Okay. 576 00:26:02,648 --> 00:26:05,651 -It's nice, though... -There. 577 00:26:05,694 --> 00:26:09,306 ...that you guys have sisters. 578 00:26:09,350 --> 00:26:10,612 So, you got this? 579 00:26:10,656 --> 00:26:12,222 -FRANKIE: Mm-hmm. Yeah. -Right? 580 00:26:12,266 --> 00:26:14,007 I'll just... I'll just go throw myself 581 00:26:14,050 --> 00:26:15,661 off the side of the freeway. [laughs] 582 00:26:15,704 --> 00:26:17,663 -Ooh, fun. -Yes. 583 00:26:17,706 --> 00:26:20,753 To the garbage with me! 584 00:26:20,796 --> 00:26:22,711 -[footsteps retreating] -Don't worry about this. 585 00:26:22,755 --> 00:26:25,714 I just, you know-- ah-- I have a better idea. 586 00:26:25,758 --> 00:26:28,891 I'm going to chop myself up into little pieces 587 00:26:28,935 --> 00:26:31,677 and flush myself down the toilet. 588 00:26:31,720 --> 00:26:34,244 That's the natural place for me to go. 589 00:26:34,288 --> 00:26:38,335 And, uh, you guys better hope 590 00:26:38,379 --> 00:26:42,078 that I flush myself down super toilet. 591 00:26:42,122 --> 00:26:45,778 Otherwise, I will clog up 592 00:26:45,821 --> 00:26:47,867 the regular toilets, and you guys... 593 00:26:47,910 --> 00:26:49,520 All right, bye, Mom. 594 00:26:49,564 --> 00:26:51,479 ...don't even know how to use a plunger. 595 00:26:51,522 --> 00:26:55,918 I don't think you've ever touched one or... 596 00:26:55,962 --> 00:26:59,139 know how to spell it, but that's fine. 597 00:26:59,182 --> 00:27:02,708 -[door closes] -I have stuff to do. 598 00:27:02,751 --> 00:27:05,536 I can go do stuff. 599 00:27:05,580 --> 00:27:07,538 Frankie?! 600 00:27:07,582 --> 00:27:09,584 I mean, we can hang out. 601 00:27:10,846 --> 00:27:12,456 It's cool. 602 00:27:12,500 --> 00:27:15,895 It's nice sisters want to be together with no mom. 603 00:27:15,938 --> 00:27:17,287 That's fine. 604 00:27:18,637 --> 00:27:20,943 That's cute. My work here is done. 605 00:27:20,987 --> 00:27:23,554 It's obviously done. 606 00:27:23,598 --> 00:27:25,731 Nobody needs me anymore. 607 00:27:25,774 --> 00:27:28,864 That's fine. Cool. 608 00:27:32,346 --> 00:27:36,089 ♪ And be a man for my old lady♪ 609 00:27:37,960 --> 00:27:41,311 ♪ From the wind that doesn't listen♪ 610 00:27:41,355 --> 00:27:45,098 ♪ To the sea that doesn't shine♪ 611 00:27:45,141 --> 00:27:49,319 ♪ I can't say I'm surprised that I'm not shy♪ 612 00:27:52,018 --> 00:27:55,195 ♪ Oh, the sky shows me blue♪ 613 00:27:55,238 --> 00:27:58,981 ♪ And your eyes show me you♪ 614 00:27:59,025 --> 00:28:03,464 ♪ Every cell I've got fills up my heart♪ 615 00:28:05,988 --> 00:28:09,775 ♪ But, darling, when you need♪ 616 00:28:09,818 --> 00:28:12,821 ♪ To put your mind at ease.♪ 617 00:28:26,008 --> 00:28:27,923 Captioned by Media Access Group at WGBH 618 00:28:30,360 --> 00:28:31,710 -Mom. -Yes? 619 00:28:31,840 --> 00:28:33,973 -Okay. I want a big party this year. -Serious? 620 00:28:34,016 --> 00:28:36,279 -I want a quinceañera. -Quinceañera? 621 00:28:36,410 --> 00:28:39,761 We can't do that. We're too white for that. We're not allowed. 622 00:28:48,988 --> 00:28:51,947 Do me a favor?Never look me in the eye again. 623 00:28:51,991 --> 00:28:54,950 Okay? 'Cause your stare is way too intense. 624 00:28:54,994 --> 00:28:56,996 It's starting to make my hair fall out. 625 00:29:02,392 --> 00:29:04,960 CHILDREN: Mummy! Mummy! 626 00:29:05,091 --> 00:29:07,441 [high-pitched voice] Mummy isn't here. Try next door. 627 00:29:07,484 --> 00:29:08,747 CHILDREN: Mummy! 628 00:29:08,877 --> 00:29:12,054 WOMAN: Oh, my God. No, got the wrong house. 629 00:29:13,403 --> 00:29:15,841 We are Nadja and Laszlo, the human music group. 630 00:29:15,884 --> 00:29:17,451 She's a superb lyricist. 631 00:29:17,494 --> 00:29:20,062 ♪ We're feeling horny For love♪ 632 00:29:20,106 --> 00:29:23,022 ♪ We're feeling horny For love♪ 633 00:29:23,065 --> 00:29:25,285 [up-tempo music plays] 634 00:29:27,069 --> 00:29:27,766 VOCALISTS: Hey! 635 00:29:29,202 --> 00:29:30,246 [gasps] Another. 636 00:29:32,422 --> 00:29:33,989 -[throaty hiss] -Ooh, ooh, ooh. 637 00:29:36,122 --> 00:29:37,210 -Text me. -Nope. 638 00:29:37,253 --> 00:29:40,517 [whistling] 639 00:29:46,872 --> 00:29:48,047 MAN: This is your station. 640 00:29:49,265 --> 00:29:52,094 But what am I actually doing here? 641 00:29:52,138 --> 00:29:54,009 I'm not gonna tell you. 642 00:29:54,053 --> 00:29:56,490 Don't worry. You're gonna figure it out. 41672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.