Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:03,836
Crime fighting gets an upgradeon apb.
2
00:00:03,838 --> 00:00:05,838
-So, are you impressed?
-Wow.
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,674
Catch all-new episodes mondays.And check out ourother fox programs.
4
00:00:08,676 --> 00:00:11,810
Bones, sleepy hollow
and 24: Legacy.
5
00:00:11,812 --> 00:00:14,546
-Why does it need to be you?
-I'm the only one I can trust.
6
00:00:14,548 --> 00:00:15,748
Only on fox.
7
00:00:16,784 --> 00:00:20,652
Previously on apb...
That call I made--
8
00:00:20,654 --> 00:00:22,788
it was to a cell phone
attached to a bomb.
9
00:00:22,790 --> 00:00:24,390
Distorted voice:
Gideon Reeves, an unelected
10
00:00:24,392 --> 00:00:26,859
fascist technocrataccountable to no one.
11
00:00:26,861 --> 00:00:29,161
(Gideon laughs)
He's a guywith a lot of secrets.
12
00:00:29,163 --> 00:00:32,131
And todaythose secrets come out.
13
00:00:32,133 --> 00:00:33,532
Did you even consult
a lawyer before
14
00:00:33,534 --> 00:00:35,467
you shot a man with a drone?
Gideon:
We both know that
15
00:00:35,469 --> 00:00:39,171
this is as much about the fact
that your ex-wife works here.
16
00:00:39,173 --> 00:00:41,540
This is a crowbar. Just plug it
in to the district servers.
17
00:00:41,542 --> 00:00:42,908
It'll pry open
an encrypted back door
18
00:00:42,910 --> 00:00:44,476
for me to do my thing.
I'm not doing that.
19
00:00:44,478 --> 00:00:45,477
Yes, you are.
20
00:00:45,479 --> 00:00:47,913
(Siren chirps, man grunts)
21
00:00:47,915 --> 00:00:49,081
(Tires screech)
22
00:00:49,083 --> 00:00:50,549
Where'd that car come from?
23
00:00:50,551 --> 00:00:52,217
Brandt: I don't know, squad.Out of nowhere.
24
00:00:52,219 --> 00:00:54,253
I'd say they got somebody
on a computer looking
25
00:00:54,255 --> 00:00:55,254
out for them, too.
26
00:00:55,256 --> 00:00:56,755
(Beeping)
27
00:00:56,757 --> 00:00:58,557
What is that?
- Secret lab.
28
00:00:58,559 --> 00:01:00,993
1309, squad, we have
three armed assailants
29
00:01:00,995 --> 00:01:02,394
approaching gideon's house.
30
00:01:02,396 --> 00:01:05,197
The stuff that I work on down
here is highly experimental.
31
00:01:05,199 --> 00:01:07,032
And completely illegal.
32
00:01:07,034 --> 00:01:08,934
The guy in the maskmight be crazy,
33
00:01:08,936 --> 00:01:09,935
but he's not wrong.
34
00:01:09,937 --> 00:01:12,037
On the ground!
Get on the ground now!
35
00:01:12,039 --> 00:01:13,439
Gideon:
They're about to get it.
36
00:01:14,708 --> 00:01:15,908
(Shouts)
37
00:01:16,844 --> 00:01:19,111
Mask off, gloves off.
38
00:01:19,113 --> 00:01:21,613
Game on. Come and get me.
39
00:01:26,053 --> 00:01:28,454
Announcer (On TV):
Drives down the Lane.
40
00:01:28,456 --> 00:01:29,721
Beautiful pass!
41
00:01:29,723 --> 00:01:31,790
Come on! Come on! Come on!
Damn it.
42
00:01:31,792 --> 00:01:34,126
Fakes left and goes rightalong the baseline.
43
00:01:34,128 --> 00:01:36,528
Either pass the damn ball
or shoot the three.
44
00:01:36,530 --> 00:01:38,797
(Static)
45
00:01:41,368 --> 00:01:43,902
What the hell is...
46
00:01:43,904 --> 00:01:45,404
Yeah, this is base, yeah?
47
00:01:45,406 --> 00:01:47,272
We got a problem
with the video surveillance.
48
00:01:47,274 --> 00:01:48,440
(Static)
49
00:01:48,442 --> 00:01:51,410
Oh, great.
The radio's down too?
50
00:01:51,412 --> 00:01:53,812
(Footsteps approaching)
Can I help you?
51
00:01:53,814 --> 00:01:55,781
No.
52
00:02:08,829 --> 00:02:10,896
♪ ♪
53
00:02:18,272 --> 00:02:20,339
Fear gripped the city
as reports came in
54
00:02:20,341 --> 00:02:22,474
to police districts
across Chicago
55
00:02:22,476 --> 00:02:24,276
of possible terror attacks.
56
00:02:24,278 --> 00:02:27,579
Turns out those attacks werewell-orchestrated hoaxes
57
00:02:27,581 --> 00:02:29,281
targeting the controversial
58
00:02:29,283 --> 00:02:31,583
13th district of the city,headed by
59
00:02:31,585 --> 00:02:33,819
Maverick billionairegideon Reeves.
60
00:02:33,821 --> 00:02:35,420
Many are pointing to this video,
61
00:02:35,422 --> 00:02:37,523
posted online
before the attacks,
62
00:02:37,525 --> 00:02:38,924
criticizing Reeves.
63
00:02:38,926 --> 00:02:40,826
Distorted voice:
An unelected, fascist technocrat
64
00:02:40,828 --> 00:02:43,829
accountable to no one
has trampled rights
65
00:02:43,831 --> 00:02:45,998
and declared war on this city.
66
00:02:46,000 --> 00:02:48,867
Authorities are still searching
for suspects, and sources say
67
00:02:48,869 --> 00:02:51,370
the 13th district has receivedcredible threats
68
00:02:51,372 --> 00:02:53,605
of further attacks. Meanwhile,
69
00:02:53,607 --> 00:02:56,341
mayor salgado is pointing
the finger in another direction,
70
00:02:56,343 --> 00:02:58,043
singling out Reeves personally.
71
00:02:58,045 --> 00:03:01,680
Gideon Reeves has turned
our city into a target,
72
00:03:01,682 --> 00:03:05,117
and once and for all,he should be held accountable.
73
00:03:05,119 --> 00:03:06,785
He's serious.
74
00:03:06,787 --> 00:03:08,720
I've already had
two calls from city hall.
75
00:03:08,722 --> 00:03:10,689
He's going after us? That...
76
00:03:10,691 --> 00:03:13,392
He knows that we were the ones
that got attacked, right?
77
00:03:13,394 --> 00:03:14,660
Did you mention that?
78
00:03:14,662 --> 00:03:16,962
All he sees is a chance
to send you packing.
79
00:03:16,964 --> 00:03:19,031
The assistant state's
attorney is already here,
80
00:03:19,033 --> 00:03:20,799
waiting to help
with your luggage.
81
00:03:20,801 --> 00:03:23,035
Well, we have
a terrorist to catch, right?
82
00:03:23,037 --> 00:03:25,337
He tried
to kill me.
- And me.
83
00:03:25,339 --> 00:03:27,172
We need to talk about ada.
84
00:03:27,174 --> 00:03:28,640
That's a complicated
situation.
85
00:03:28,642 --> 00:03:29,808
Is it?
86
00:03:29,810 --> 00:03:31,543
She confessed to working
with a hacker.
87
00:03:31,545 --> 00:03:33,545
The same hacker
who tried to kill us.
88
00:03:33,547 --> 00:03:35,214
I know, but...
- But what?
89
00:03:35,216 --> 00:03:37,649
She should be in interrogation,
not sitting in the ops center.
90
00:03:37,651 --> 00:03:39,518
She's a criminal.
That's debatable.
91
00:03:39,520 --> 00:03:41,987
This isn't. She's not a cop.
92
00:03:41,989 --> 00:03:43,322
I mean, am I
wrong here?
93
00:03:43,324 --> 00:03:46,258
I'll admit
the kid's grown on me, but,
94
00:03:46,260 --> 00:03:49,394
gideon, we're sworn to uphold
the law here, and she broke it.
95
00:03:49,396 --> 00:03:52,531
No question ada did some things
that she should not have.
96
00:03:52,533 --> 00:03:53,865
She was trying to help.
97
00:03:53,867 --> 00:03:54,866
She saved lives.
98
00:03:54,868 --> 00:03:56,401
But she took one to do it.
99
00:03:56,403 --> 00:03:58,537
Gideon, you and I have had
this conversation.
100
00:03:58,539 --> 00:04:00,172
Nobody gets to
change the rules,
101
00:04:00,174 --> 00:04:02,007
not even
if it's for a good reason.
102
00:04:02,009 --> 00:04:04,343
Not you, not me,
and especially not ada.
- Okay!
103
00:04:04,345 --> 00:04:07,579
Okay, yes, yes, yes, but--
reality check here--
104
00:04:07,581 --> 00:04:09,414
we are going up
against a hacker.
105
00:04:09,416 --> 00:04:10,849
Not just any hacker.
106
00:04:10,851 --> 00:04:12,851
A hacker
that ada personally knows.
107
00:04:12,853 --> 00:04:15,520
So unless you're planning
on getting a graduate degree
108
00:04:15,522 --> 00:04:17,522
in computer science
in the next half hour,
109
00:04:17,524 --> 00:04:20,125
I mean, pretty sure we need her.
110
00:04:20,127 --> 00:04:22,261
Conrad: For now I'm
inclined to agree.
111
00:04:22,263 --> 00:04:24,596
Murph, gideon's got
to talk to the a.S.A.
112
00:04:24,598 --> 00:04:26,231
We got a bad guy to catch.
113
00:04:26,233 --> 00:04:28,267
I think it's best we get on it.
114
00:04:32,139 --> 00:04:35,040
Murphy, hey, I really am
so sorry about all of the...
115
00:04:35,042 --> 00:04:38,610
You're sorry? It's a little late
for that now, don't you think?
116
00:04:38,612 --> 00:04:39,778
Yeah. Um...
117
00:04:39,780 --> 00:04:41,146
When you and gideon got here,
118
00:04:41,148 --> 00:04:42,781
I defended you.
119
00:04:42,783 --> 00:04:44,283
I trusted you.
120
00:04:44,285 --> 00:04:46,385
Then you turn around and stab us
in the back like this?
121
00:04:46,387 --> 00:04:48,887
You put everything
that we worked for at risk.
122
00:04:48,889 --> 00:04:51,390
So what the hell good
is your sorry gonna do
123
00:04:51,392 --> 00:04:52,791
when this district is shut down?
124
00:04:52,793 --> 00:04:54,793
Yeah, I thought so.
125
00:04:54,795 --> 00:04:56,228
Now I have a suspect
to interrogate.
126
00:04:56,230 --> 00:04:58,130
And if it wasn't for gideon,
it would be you.
127
00:05:00,934 --> 00:05:03,468
Mayor salgado wants
the 13th district
128
00:05:03,470 --> 00:05:06,305
to stand down,
effective immediately.
129
00:05:06,307 --> 00:05:08,073
Ah, so, what? We're just
supposed to walk away?
130
00:05:08,075 --> 00:05:10,242
The mayor realizes we're
actually doing a job, right?
131
00:05:10,244 --> 00:05:11,777
Is he gonna order
all the criminals
132
00:05:11,779 --> 00:05:13,345
to stand down as well?
133
00:05:13,347 --> 00:05:16,148
He's getting approval from the
city council for an injunction,
134
00:05:16,150 --> 00:05:18,850
giving the 12th district
control of the 13th.
135
00:05:18,852 --> 00:05:21,753
The leadership-- you, the
captain-- will be suspended.
136
00:05:21,755 --> 00:05:24,456
You have been after the 13th
since I got here.
137
00:05:24,458 --> 00:05:26,758
No, no, no. This isn't about me.
138
00:05:26,760 --> 00:05:29,094
This is about your arrogance.
139
00:05:29,096 --> 00:05:31,763
Yes, yes, yes, that is true.
You are right.
140
00:05:31,765 --> 00:05:34,433
I was. I was arrogant.
Danny reghabi,
141
00:05:34,435 --> 00:05:36,768
dv8, whatever he's called--
142
00:05:36,770 --> 00:05:39,438
he's coming after the 13th
'cause of me, but you know
143
00:05:39,440 --> 00:05:40,639
what else is true?
144
00:05:40,641 --> 00:05:42,507
We are dealing
with a very dangerous person.
145
00:05:42,509 --> 00:05:44,109
And we are the only district
146
00:05:44,111 --> 00:05:46,278
that could even begin
to handle him.
147
00:05:46,280 --> 00:05:48,113
So, if you have to--
148
00:05:48,115 --> 00:05:50,115
I don't know--
arrest me, shoot me,
149
00:05:50,117 --> 00:05:51,616
whatever, knock yourself out.
150
00:05:51,618 --> 00:05:54,286
As long as I'm here,
I have a job to do.
151
00:05:54,288 --> 00:05:56,855
According to your prints,
you're Jack nagle.
152
00:05:56,857 --> 00:05:59,191
Priors for armed robbery,
assault and
153
00:05:59,193 --> 00:06:01,159
being a dumbass crook
in general, so,
154
00:06:01,161 --> 00:06:02,694
you want to tell me
how you ended up
155
00:06:02,696 --> 00:06:04,129
working for Danny reghabi?
156
00:06:04,131 --> 00:06:05,964
I'm sorry. Dv8.
157
00:06:05,966 --> 00:06:06,965
Nope.
158
00:06:06,967 --> 00:06:08,300
Here's the deal.
159
00:06:08,302 --> 00:06:10,135
We got you on
attempted murder,
160
00:06:10,137 --> 00:06:12,738
home invasion and weapons
charges, all on video.
161
00:06:12,740 --> 00:06:15,040
So unless you want to die
in prison, start talking.
162
00:06:15,042 --> 00:06:17,008
(Indistinct radio transmission)
163
00:06:17,010 --> 00:06:20,545
Gideon:
Ah, I see Murphy's
working her magic.
164
00:06:20,547 --> 00:06:22,080
How'd it go
with the a.S.A.?
165
00:06:22,082 --> 00:06:23,749
Huh?
Oh, just a misunderstanding.
166
00:06:23,751 --> 00:06:25,650
He's buying me a lobster
at Shaw's,
167
00:06:25,652 --> 00:06:27,152
hanging my portrait
at city hall.
168
00:06:27,154 --> 00:06:28,754
How's the interrogation going?
169
00:06:28,756 --> 00:06:29,821
I've seen better.
170
00:06:29,823 --> 00:06:32,391
Ada, bring up the
biometric chair feed.
171
00:06:35,162 --> 00:06:37,596
How do you know Danny reghabi?
172
00:06:37,598 --> 00:06:39,865
I'm not telling you
a damn thing.
173
00:06:39,867 --> 00:06:41,600
He's got to be
protecting someone.
174
00:06:41,602 --> 00:06:43,335
Probably himself.
175
00:06:43,337 --> 00:06:46,238
Danny is frighteningly good
at getting to anyone, any time,
176
00:06:46,240 --> 00:06:47,272
anywhere.
177
00:06:47,274 --> 00:06:48,907
Ooh, hear that, murph?
178
00:06:48,909 --> 00:06:51,243
Sounds like this guy's morescared of our psycho hacker
179
00:06:51,245 --> 00:06:52,878
than he is of going to jail.
180
00:06:52,880 --> 00:06:56,715
That might be somethingyou can use, huh?
181
00:06:56,717 --> 00:06:58,049
Do you really think
182
00:06:58,051 --> 00:07:00,118
keeping your mouth shut's
gonna keep you safe?
183
00:07:01,121 --> 00:07:02,454
Do you have any idea
184
00:07:02,456 --> 00:07:04,523
what Danny can do to you
if we don't catch him?
185
00:07:04,525 --> 00:07:07,959
We can't protect you in jail.
186
00:07:09,563 --> 00:07:11,263
Gideon:
Yeah.
187
00:07:11,265 --> 00:07:13,365
Spiking him there, murph.
Let him have it.
188
00:07:13,367 --> 00:07:16,201
All it takes is one digital
favor to the Aryan nation,
189
00:07:16,203 --> 00:07:17,536
and you're bleeding out
in the showers
190
00:07:17,538 --> 00:07:18,904
with a swastika
carved into your back.
191
00:07:18,906 --> 00:07:19,905
You can't do that.
192
00:07:19,907 --> 00:07:21,373
It won't be us doing anything.
193
00:07:21,375 --> 00:07:24,543
Your only hope is
if we catch this guy.
194
00:07:24,545 --> 00:07:27,212
Maybe he'll forgive you,
let you walk away.
195
00:07:27,214 --> 00:07:30,048
I mean, I don't know.
You know him more than I do.
196
00:07:31,618 --> 00:07:33,685
I don't know much, okay?
197
00:07:34,755 --> 00:07:36,822
(Sighs)
198
00:07:38,725 --> 00:07:39,891
I'm listening.
199
00:07:39,893 --> 00:07:40,959
We were supposed
to meet him
200
00:07:40,961 --> 00:07:43,228
at a train yard
at 52nd and Western.
201
00:07:43,230 --> 00:07:46,097
The job paid 50 grand a piece.
That's it.
202
00:07:46,099 --> 00:07:47,566
That's all I know.
203
00:07:47,568 --> 00:07:49,734
I'm gonna give you
a little pro tip.
204
00:07:49,736 --> 00:07:51,937
Next time you take a job
from a psychopath,
205
00:07:51,939 --> 00:07:53,305
I'd ask more questions.
206
00:07:54,975 --> 00:07:57,242
We got to check outthat train yard.
207
00:07:57,244 --> 00:08:00,011
I'm taking every available unit
and heading out there now.
208
00:08:00,013 --> 00:08:02,113
Wait. You are?
209
00:08:02,115 --> 00:08:03,748
That son of a bitch
210
00:08:03,750 --> 00:08:05,450
came after you,
he came after Murphy.
211
00:08:05,452 --> 00:08:06,918
Hell, he came after all of us.
212
00:08:06,920 --> 00:08:10,322
It's time I got out on the
streets, made my feelings known.
213
00:08:10,324 --> 00:08:12,390
(Sirens blaring)
214
00:08:20,601 --> 00:08:22,601
You know, you're the captain.
215
00:08:22,603 --> 00:08:24,503
You could've taken
one of the caddies.
216
00:08:24,505 --> 00:08:27,606
Hey, I let you put a camera
in it, didn't I?
217
00:08:27,608 --> 00:08:31,209
Call me old-fashioned,but I like my ride just fine.
218
00:08:32,779 --> 00:08:33,979
1309, squad.
219
00:08:33,981 --> 00:08:36,014
Listen, you have to be careful.
220
00:08:36,016 --> 00:08:38,183
I've seen what this guy can do,
and he's not messing around.
221
00:08:38,185 --> 00:08:40,785
Copy that, 1309.
Neither are we.
222
00:08:40,787 --> 00:08:42,521
Brandt:
Easy there, crusher.
223
00:08:42,523 --> 00:08:45,357
Me and goss are the only two
cops who have ever come close
224
00:08:45,359 --> 00:08:46,625
to busting this guy.
225
00:08:46,627 --> 00:08:48,460
We're getting
first crack at him.
226
00:08:48,462 --> 00:08:50,795
Conrad:
I don't care who nails dv8.
227
00:08:50,797 --> 00:08:53,632
We got to work together,
228
00:08:53,634 --> 00:08:55,166
keep our eyes open.
229
00:08:55,168 --> 00:08:57,135
God only knows
how he's gonna come at us.
230
00:08:57,137 --> 00:08:59,070
(Tires screeching)
231
00:09:01,842 --> 00:09:03,441
Captain!
232
00:09:08,181 --> 00:09:10,248
1309, squad,
we need an ambulance!
233
00:09:14,922 --> 00:09:17,222
Conrad! Conrad, you okay?
234
00:09:17,224 --> 00:09:19,224
Brandt, help me out with this!
235
00:09:19,226 --> 00:09:20,992
You two, go check
the other cars!
236
00:09:20,994 --> 00:09:23,028
Dude just ran right through
a red light.
237
00:09:23,030 --> 00:09:25,497
(Grunts)
No, he didn't.
Brandt, look.
238
00:09:25,499 --> 00:09:27,399
They're all green.
239
00:09:27,401 --> 00:09:29,834
Squad, do you see this?What the hell is going on?!
240
00:09:29,836 --> 00:09:31,036
I'm trying to get into
the transportation system,
241
00:09:31,038 --> 00:09:32,037
but something's wrong.
242
00:09:32,039 --> 00:09:33,605
That's putting it mildly.
243
00:09:36,877 --> 00:09:40,612
Someone has hacked
the entire transportation grid.
244
00:09:44,418 --> 00:09:46,017
Someone?
245
00:09:46,019 --> 00:09:48,086
Murphy...
246
00:09:48,088 --> 00:09:49,921
It's him.
247
00:09:53,293 --> 00:09:56,695
Oh, I think his ribs
are broken.
- All right, all right.
248
00:09:56,697 --> 00:09:58,330
We got you, captain,
right here.
249
00:10:00,400 --> 00:10:01,800
What the hell is that?
250
00:10:01,802 --> 00:10:03,368
I don't know. I found it
in the back of the cruiser.
251
00:10:03,370 --> 00:10:04,636
It's space bandages
or something.
252
00:10:04,638 --> 00:10:07,539
Female voice:
Please indicate your emergency.
253
00:10:08,742 --> 00:10:10,775
Place the dressing labeled
254
00:10:10,777 --> 00:10:12,644
a-15 on the wound
255
00:10:12,646 --> 00:10:14,312
and apply...
(Horn honks, cars crash)
256
00:10:14,314 --> 00:10:17,215
Check the patientfor internal bleeding...
257
00:10:17,217 --> 00:10:19,584
Hey, hey, hey, you stay there!
You back up!
258
00:10:19,586 --> 00:10:21,052
Come on! Back up!
259
00:10:21,054 --> 00:10:23,254
Cobb, this is crazy.
(Tires screech, cars crash)
260
00:10:23,256 --> 00:10:24,489
Oh, man.
261
00:10:24,491 --> 00:10:26,658
You okay? Okay.
I'm good. I'm good.
262
00:10:26,660 --> 00:10:28,927
1309, squad,
we got multiple car accidents.
263
00:10:28,929 --> 00:10:31,062
We need medical assistance now.
264
00:10:40,107 --> 00:10:43,441
I see you, you bastard.
265
00:10:43,443 --> 00:10:44,843
Paramedics are on the way, 1309,
266
00:10:44,845 --> 00:10:47,112
but they're gonna be a while.
We have crashes across
267
00:10:47,114 --> 00:10:48,613
30 blocks.
- Ada,
268
00:10:48,615 --> 00:10:50,482
there has to be a way
into that system.
269
00:10:50,484 --> 00:10:52,017
Yes, normally
there would be,
270
00:10:52,019 --> 00:10:53,952
but this hack isn't
at the central computer.
271
00:10:53,954 --> 00:10:56,755
He must have hardwired his way
into one of the field offices.
272
00:10:56,757 --> 00:10:57,789
How would he do that?
273
00:10:57,791 --> 00:10:59,190
Because he has a small piece
274
00:10:59,192 --> 00:11:00,592
of hardware called a crowbar,
275
00:11:00,594 --> 00:11:02,093
and it punches a back door
through any system
276
00:11:02,095 --> 00:11:03,094
that it's wired into.
277
00:11:03,096 --> 00:11:04,095
Like the thing he used
278
00:11:04,097 --> 00:11:05,263
to hack gideon's servers.
279
00:11:05,265 --> 00:11:08,266
Yes, and that's how
he learned all of his secrets.
280
00:11:08,268 --> 00:11:11,703
That's it. I am gonna rip
this guy a new...
281
00:11:11,705 --> 00:11:13,672
(Yelling)
Hey, hey, hey.
282
00:11:13,674 --> 00:11:14,939
Captain, captain.
(Groans)
283
00:11:14,941 --> 00:11:16,708
Computer thing says
you got to lay down.
284
00:11:16,710 --> 00:11:19,511
Look, I don't take orders from
some talking first aid kit.
285
00:11:19,513 --> 00:11:20,512
Besides, a lot of people
286
00:11:20,514 --> 00:11:22,447
got bigger problems
than me right now.
287
00:11:22,449 --> 00:11:24,315
Cap, we need to get you help.
Got you. I got you.
288
00:11:24,317 --> 00:11:25,684
(Grunts) No.
289
00:11:26,386 --> 00:11:27,519
A lot more people gonna get hurt
290
00:11:27,521 --> 00:11:29,387
if we don't figure this out
quick.
291
00:11:29,389 --> 00:11:32,190
1309, squad,
how can we figure out
292
00:11:32,192 --> 00:11:34,125
something to do
with this traffic situation?
293
00:11:34,127 --> 00:11:36,461
Somebody has to get over to
the district transit authority,
294
00:11:36,463 --> 00:11:40,165
find whatever they have
wired into the system,
295
00:11:40,167 --> 00:11:41,666
and...
Smash the hell out of it?
296
00:11:41,668 --> 00:11:43,501
Once again, you read my mind.
297
00:11:43,503 --> 00:11:46,071
All right. I need you two to get
to the district transit office
298
00:11:46,073 --> 00:11:47,405
and do whatever it takes
to get back online.
299
00:11:47,407 --> 00:11:49,741
I'm not leaving the captain.
Hey.
300
00:11:49,743 --> 00:11:52,143
I made my first bust
when you two were in diapers.
301
00:11:52,145 --> 00:11:54,245
Don't make the mistake
of disobeying orders.
302
00:11:54,247 --> 00:11:55,480
Now go.
303
00:11:55,482 --> 00:11:56,581
Come on.
304
00:11:56,583 --> 00:11:57,982
Yes, sir.
305
00:11:59,519 --> 00:12:02,487
Cap, are you sure
you're all right?
306
00:12:02,489 --> 00:12:05,356
As long as you get out there
and shut this guy down,
307
00:12:05,358 --> 00:12:07,058
I'll be just fine.
308
00:12:07,060 --> 00:12:08,493
Take care of him.
- All right?
309
00:12:08,495 --> 00:12:11,563
(Grunts) Damn.
310
00:12:16,336 --> 00:12:17,435
Mr. Reeves...
311
00:12:17,437 --> 00:12:19,104
Oh, good, you're still here.
312
00:12:19,106 --> 00:12:20,939
I was hoping
that you would stick around
313
00:12:20,941 --> 00:12:22,273
to kick us while we're down.
314
00:12:22,275 --> 00:12:23,608
You want to tell me
what's going on?
315
00:12:23,610 --> 00:12:26,678
Be a lot easier to tell you
what's not going on.
316
00:12:26,680 --> 00:12:29,013
Um, we're trying to keep
the entire district
317
00:12:29,015 --> 00:12:30,215
from falling apart.
318
00:12:30,217 --> 00:12:32,784
Your ex is leading the charge.
319
00:12:32,786 --> 00:12:36,321
(Siren wailing)
320
00:12:38,125 --> 00:12:40,525
So, what am I supposed
to tell the mayor?
321
00:12:40,527 --> 00:12:42,794
That he's ugly.
322
00:12:42,796 --> 00:12:44,796
That he's bald. Oh,
how about this? How about this?
323
00:12:44,798 --> 00:12:47,365
Tell him we have
a district-wide cyber attack
324
00:12:47,367 --> 00:12:48,600
on our infrastructure.
325
00:12:48,602 --> 00:12:50,268
And if he knows anything about
326
00:12:50,270 --> 00:12:53,138
massively parallel information
processing systems...
327
00:12:53,140 --> 00:12:54,606
We could use his help.
328
00:12:54,608 --> 00:12:56,207
Otherwise, he should
probably just stick
329
00:12:56,209 --> 00:13:00,445
to pounding his desk
and blaming me for everything.
330
00:13:01,381 --> 00:13:05,216
(Siren wails)
331
00:13:09,322 --> 00:13:11,156
(Tires screeching)
332
00:13:11,158 --> 00:13:13,158
Goss: Man, I've seen a lotof Chicago traffic,
333
00:13:13,160 --> 00:13:14,225
but never like this.
334
00:13:20,734 --> 00:13:21,900
You good?
335
00:13:23,470 --> 00:13:25,470
No.
336
00:13:25,472 --> 00:13:27,672
Captain was hurt back there,
and we just walked off.
337
00:13:27,674 --> 00:13:28,940
Just left him.
338
00:13:28,942 --> 00:13:30,441
Because he ordered us to.
339
00:13:30,443 --> 00:13:32,177
Yeah, well, I don't care.
I don't like it.
340
00:13:32,179 --> 00:13:34,012
Don't like any of it.
I can see that.
341
00:13:34,014 --> 00:13:36,648
I screwed up. I saw that car,
I saw it coming.
342
00:13:36,650 --> 00:13:38,683
Just going too fast.
He was going straight
343
00:13:38,685 --> 00:13:40,251
for the captain.
- Oh, come on.
344
00:13:40,253 --> 00:13:42,287
You couldn't have known
that that car...
You don't know that.
345
00:13:42,289 --> 00:13:44,622
You don't know that.
I ju... I froze.
346
00:13:44,624 --> 00:13:46,825
It was a car
going 45 Miles an hour.
347
00:13:46,827 --> 00:13:49,194
I-it was chaos all around.
There was no way...
348
00:13:49,196 --> 00:13:52,030
Which is exactly why I should
have been on my game.
349
00:13:52,032 --> 00:13:53,798
I seen this before. I seen...
350
00:13:53,800 --> 00:13:55,867
I seen this overseas. Some guy,
351
00:13:55,869 --> 00:13:59,437
he gets distracted, can't do
his job, people get hurt.
352
00:13:59,439 --> 00:14:01,272
Brandt, listen to me.
353
00:14:01,274 --> 00:14:03,308
You're not "some guy,"
all right?
354
00:14:03,310 --> 00:14:04,509
You're my partner,
355
00:14:04,511 --> 00:14:06,711
and right now
we got a job to do.
356
00:14:06,713 --> 00:14:09,247
So I'm gonna need you
to pull it together.
357
00:14:12,052 --> 00:14:15,787
Yeah... Roger that.
358
00:14:15,789 --> 00:14:17,322
(Sniffles)
359
00:14:17,324 --> 00:14:19,791
Squad, we're en route to the
transportation department now.
360
00:14:19,793 --> 00:14:22,560
Copy, 1305. Keep us posted.
361
00:14:22,562 --> 00:14:24,729
All right. I checked
all the police servers.
362
00:14:24,731 --> 00:14:27,065
I didn't find any
crowbars, router taps,
363
00:14:27,067 --> 00:14:29,133
or any other hardware hacks.
All right, all right, good.
364
00:14:29,135 --> 00:14:30,368
Maybe we've at least
cleaned up
365
00:14:30,370 --> 00:14:32,237
dv8's digital
rat droppings
366
00:14:32,239 --> 00:14:33,504
here at the station.
367
00:14:33,506 --> 00:14:35,573
Hey, murph, how's
it going out there?
368
00:14:35,575 --> 00:14:37,141
We're approaching the area,
squad, but there's gonna be
369
00:14:37,143 --> 00:14:38,476
a hell of a lot of ground
to cover.
370
00:14:38,478 --> 00:14:40,411
Okay. We got more units
on the way.
371
00:14:40,413 --> 00:14:42,580
We're gonna use the drones
as a perimeter.
372
00:14:42,582 --> 00:14:44,949
Copy. The train yard our suspect
identified is up here.
373
00:14:49,489 --> 00:14:52,357
(Siren stops, engine shuts off)
374
00:14:52,359 --> 00:14:53,825
Gideon.
375
00:14:53,827 --> 00:14:56,027
Gideon, the car
just went dead on me.
376
00:14:56,029 --> 00:14:58,029
Gideon:
What? It what?
377
00:14:58,031 --> 00:15:00,164
I repeat, the car is dead.
378
00:15:00,166 --> 00:15:03,001
What? Get...
Get all the body cams up.
379
00:15:05,605 --> 00:15:08,706
1312, squad, we're s.O.L., too.
380
00:15:08,708 --> 00:15:11,376
Oh... how the hell
is he doing this?!
Some kind of remote hack
381
00:15:11,378 --> 00:15:13,444
into our electrical systems.
He did the same thing to me
382
00:15:13,446 --> 00:15:15,580
a few weeks ago.
I thought we were protected
383
00:15:15,582 --> 00:15:16,948
against those kind of hacks.
384
00:15:16,950 --> 00:15:19,450
Once again, under normal
circumstances, we would be.
385
00:15:19,452 --> 00:15:20,618
But I wrote the software.
386
00:15:20,620 --> 00:15:22,053
Danny and I had
the same teacher,
387
00:15:22,055 --> 00:15:24,689
and he knows all of my tricks
and then some.
388
00:15:24,691 --> 00:15:27,892
So... is anyone still rolling
out there?
389
00:15:27,894 --> 00:15:30,128
No, gideon.
He shut them all down.
390
00:15:30,130 --> 00:15:32,196
Murphy, I don't know
what to tell you.
391
00:15:32,198 --> 00:15:34,532
Looks like we've had
a security breach of our own.
392
00:15:34,534 --> 00:15:36,901
If he's coming at us this hard,
we have to be close.
393
00:15:36,903 --> 00:15:39,604
We'll move by foot. Use
the drones to monitor the area.
394
00:15:39,606 --> 00:15:43,374
Let's just get them out.
Okay, we're posting them
at major streets now.
395
00:15:49,049 --> 00:15:51,015
Uh, what the hell?
396
00:16:01,594 --> 00:16:03,394
Gideon, what's going on?
397
00:16:03,396 --> 00:16:04,929
Pete, Pete, Pete.
398
00:16:04,931 --> 00:16:06,764
Uh...
399
00:16:06,766 --> 00:16:09,133
I don't know. I don't know.
Some kind of malfunction.
400
00:16:11,104 --> 00:16:13,271
Oh, I don't like
the look of this.
401
00:16:13,273 --> 00:16:16,140
Yeah. For once, rookie,
I'm with you.
402
00:16:19,846 --> 00:16:22,080
Gideon, is that you?
403
00:16:26,519 --> 00:16:28,619
That is definitely not me!
404
00:16:28,621 --> 00:16:29,821
Get down now!
405
00:16:35,328 --> 00:16:36,861
Gideon, we're under fire.
406
00:16:36,863 --> 00:16:38,363
Gideon: All right, all right.Can you take cover
407
00:16:38,365 --> 00:16:39,931
in one of the cruisers?
408
00:16:42,135 --> 00:16:44,135
No, we're locked out.
409
00:16:44,137 --> 00:16:47,538
There must be some kind
of stronger control signal
410
00:16:47,540 --> 00:16:49,774
in the area
overriding ours.
411
00:16:51,711 --> 00:16:53,544
He's running the whole thing
through an aes algorithm.
412
00:16:53,546 --> 00:16:55,813
He's broken the
signal encryption?
413
00:16:55,815 --> 00:16:59,050
How is dv8 doing any of this?
414
00:16:59,052 --> 00:17:01,386
Gideon, he's the only person
I've ever met
415
00:17:01,388 --> 00:17:04,522
who might be smarter than you.
416
00:17:05,458 --> 00:17:08,126
I need you to do
everything you can
417
00:17:08,128 --> 00:17:10,228
to pinpoint dv8's location.
418
00:17:10,230 --> 00:17:12,563
Pete, let go of that stick.
419
00:17:12,565 --> 00:17:13,865
Earth to Pete!
420
00:17:13,867 --> 00:17:16,501
I need you to get every bit
of jamming equipment we have
421
00:17:16,503 --> 00:17:19,137
into the van right now.
422
00:17:25,812 --> 00:17:28,413
Murphy: Reyes, Cobb,switch your guns to taser.
423
00:17:28,415 --> 00:17:30,515
Aim for the propellers!
424
00:17:30,517 --> 00:17:31,749
Oh, sure, detective.
425
00:17:31,751 --> 00:17:33,518
Aim for the little
toy helicopter props
426
00:17:33,520 --> 00:17:34,752
a hundred feet away?
427
00:17:34,754 --> 00:17:35,953
(Grunts)
428
00:17:41,161 --> 00:17:42,427
They're moving targets.
429
00:17:42,429 --> 00:17:44,162
That's very observant, rookie.
430
00:17:44,164 --> 00:17:47,432
That also makes us
sitting ducks.
431
00:17:47,434 --> 00:17:49,167
All right, enough of this crap.
I'm gonna try
432
00:17:49,169 --> 00:17:51,335
something different. (Screams)
Cobb!
433
00:17:51,337 --> 00:17:53,004
(Yelling)
434
00:17:53,006 --> 00:17:54,172
(Grunts)
435
00:17:58,678 --> 00:17:59,677
Go, reyes.
436
00:17:59,679 --> 00:18:00,745
I'll cover you.
437
00:18:03,683 --> 00:18:04,849
(Grunts)
438
00:18:09,689 --> 00:18:12,090
(Grunts, pants)
- Cobb.
439
00:18:12,092 --> 00:18:14,058
What?
- Come on, buddy,
wake up. Wake up.
440
00:18:14,060 --> 00:18:16,227
If you try and give
me mouth-to-mouth,
441
00:18:16,229 --> 00:18:17,462
I'm gonna shoot you myself.
442
00:18:17,464 --> 00:18:21,532
(Phones ringing)
443
00:18:21,534 --> 00:18:25,903
Hold, please. Hold, please.
444
00:18:25,905 --> 00:18:27,738
District 13. Sergeant Charles.
445
00:18:27,740 --> 00:18:30,208
How can I help you?
446
00:18:30,210 --> 00:18:31,943
Oh, yes, sir, Mr. mayor.
447
00:18:31,945 --> 00:18:33,311
Hold one second, please.
448
00:18:33,313 --> 00:18:35,246
Anybody seen gideon?
449
00:18:35,248 --> 00:18:39,150
Hello. I got the
mayor on the line.
450
00:18:39,152 --> 00:18:40,985
Somebody get me gideon Reeves
451
00:18:40,987 --> 00:18:42,153
right now.
- I'll take it.
452
00:18:42,155 --> 00:18:44,322
I'll take it.
453
00:18:47,760 --> 00:18:49,060
Mr. mayor, it's a.S.A. Murphy.
454
00:18:49,062 --> 00:18:50,495
I called for gideon Reeves.
455
00:18:50,497 --> 00:18:52,096
Yeah, I'm aware of that.He's occupied.
456
00:18:52,098 --> 00:18:55,066
Not for long. I just got off
the phone with judge barnett,
457
00:18:55,068 --> 00:18:56,400
and I've got a court order
458
00:18:56,402 --> 00:18:58,503
authorizing you
to shut him down.
459
00:18:58,505 --> 00:18:59,704
Murphy: Squad,we're still under attack.
460
00:19:01,407 --> 00:19:03,441
I'm afraid I can't do that, sir.
461
00:19:03,443 --> 00:19:04,675
What the hell does that mean?
462
00:19:04,677 --> 00:19:06,477
Sir, with all due respect,
463
00:19:06,479 --> 00:19:08,513
it sounds like you want
to stop gideon Reeves
464
00:19:08,515 --> 00:19:10,114
more than the hacker
going after him.
465
00:19:10,116 --> 00:19:11,749
Now, that hacker
may be pulling the trigger,
466
00:19:11,751 --> 00:19:14,685
but it's Reeves who put a target
on this city's back.
467
00:19:14,687 --> 00:19:17,355
Now, I want them both gone,
and I want it done now.
468
00:19:17,357 --> 00:19:20,291
Can you make that happen,Mr. Murphy?
469
00:19:20,293 --> 00:19:22,593
No, sir, I can't.
470
00:19:22,595 --> 00:19:24,762
My son's mother is out there,
and she is in danger.
471
00:19:24,764 --> 00:19:25,963
And right now
472
00:19:25,965 --> 00:19:28,099
gideon Reeves is the only one
that can help her.
473
00:19:29,102 --> 00:19:30,434
So if you want
to shut down the 13th,
474
00:19:30,436 --> 00:19:31,602
you're gonna have to do it
yourself.
475
00:19:37,010 --> 00:19:39,343
That's the sexiest thing
I've seen all day.
476
00:19:46,386 --> 00:19:48,219
Man:
I clearly had the right of way.
477
00:19:48,221 --> 00:19:49,387
That light was green.
478
00:19:49,389 --> 00:19:50,855
How much farther to
transit authority?
479
00:19:50,857 --> 00:19:52,456
About a half hour on foot.
480
00:19:52,458 --> 00:19:54,292
How about we don't do it
on foot? Right here.
481
00:19:54,294 --> 00:19:56,494
(Knocking on window)
482
00:19:56,496 --> 00:19:57,929
Chicago police.
483
00:19:58,898 --> 00:20:00,965
What? Did I do something wrong?
484
00:20:00,967 --> 00:20:02,567
No, sir, but you can
do something right.
485
00:20:02,569 --> 00:20:04,468
Police emergency. We need
to borrow your vehicle.
486
00:20:06,072 --> 00:20:08,072
(Engine revs)
487
00:20:08,074 --> 00:20:10,274
(Tires screech)
488
00:20:15,181 --> 00:20:17,348
(Tires screech)
489
00:20:17,350 --> 00:20:18,516
Oh.
490
00:20:18,518 --> 00:20:21,752
Trying to assemble
delicate electronics back here.
491
00:20:21,754 --> 00:20:24,088
I know, I know. But because
of all the traffic jams,
492
00:20:24,090 --> 00:20:26,691
I'm trying to stick
to the back streets.
493
00:20:26,693 --> 00:20:28,659
I thought I told you
to organize this van.
494
00:20:28,661 --> 00:20:31,362
Why would you put
radio transmitters
495
00:20:31,364 --> 00:20:32,763
next to solenoids?
496
00:20:32,765 --> 00:20:35,266
(Laughing): Because they're
in alphabetical order.
497
00:20:35,268 --> 00:20:38,336
Who puts electronic parts
in alphabetical order?
Seriously?
498
00:20:38,338 --> 00:20:41,272
The same guy who's gonna smash
a chair over his boss' head
499
00:20:41,274 --> 00:20:42,440
if he doesn't quit
500
00:20:42,442 --> 00:20:43,708
yelling at him.
501
00:20:43,710 --> 00:20:45,943
All right, fair enough.
502
00:20:45,945 --> 00:20:47,011
(Car horn honks)
503
00:20:50,883 --> 00:20:52,950
(Tires screech)
504
00:20:57,123 --> 00:20:59,190
Oh, God.
505
00:21:00,793 --> 00:21:02,460
Okay, okay.
506
00:21:02,462 --> 00:21:03,794
Ah.
507
00:21:03,796 --> 00:21:05,062
What are you doing?
508
00:21:05,064 --> 00:21:07,131
Jamming the control signal
509
00:21:07,133 --> 00:21:09,700
so I can finally land
these bad boys.
510
00:21:16,075 --> 00:21:18,042
Really?
- You're damn right.
511
00:21:18,044 --> 00:21:19,043
All right,
512
00:21:19,045 --> 00:21:21,512
but you owe me
250,000 bucks.
513
00:21:22,815 --> 00:21:25,316
(Sighs)
514
00:21:25,318 --> 00:21:26,584
Dv8's got to be pretty close
515
00:21:26,586 --> 00:21:29,754
to be able to break
the encryption on one of these.
516
00:21:29,756 --> 00:21:31,589
Unfortunately, "close"
isn't gonna do us
517
00:21:31,591 --> 00:21:33,057
a whole lot of good right now.
518
00:21:33,059 --> 00:21:34,592
We need an exact location.
519
00:21:34,594 --> 00:21:36,160
I might be able to help you
with that.
520
00:21:36,162 --> 00:21:38,562
If you send me the drone'sradio signal log, I can use it
521
00:21:38,564 --> 00:21:40,264
to find out where
it was being controlled from.
522
00:21:40,266 --> 00:21:41,666
I like it.
523
00:21:41,668 --> 00:21:43,634
He used our tech against us.
524
00:21:43,636 --> 00:21:45,603
It's about damn time
525
00:21:45,605 --> 00:21:47,805
we used his against him.
526
00:21:58,418 --> 00:22:01,852
Okay.
Okay.
527
00:22:01,854 --> 00:22:03,354
Okay, ada.
528
00:22:03,356 --> 00:22:06,791
Now... should be able
to download the information
529
00:22:06,793 --> 00:22:09,460
from the signal that was used
to take down those drones.
530
00:22:09,462 --> 00:22:12,330
Yeah. I'm hooking into our own
network of radio towers now.
531
00:22:12,332 --> 00:22:13,931
I should be able
to find something shortly.
532
00:22:16,536 --> 00:22:18,235
Are you sure you want to depend
on her for this?
533
00:22:19,439 --> 00:22:21,038
Murphy, she can hear you
right now.
534
00:22:21,040 --> 00:22:22,606
I know.
535
00:22:22,608 --> 00:22:24,208
Gideon:
Okay, okay.
536
00:22:24,210 --> 00:22:26,110
She made mistakes.
537
00:22:26,112 --> 00:22:27,712
I get it.
538
00:22:27,714 --> 00:22:28,979
So have I, murph.
539
00:22:28,981 --> 00:22:30,348
Big... (Short chuckle)
540
00:22:30,350 --> 00:22:33,150
Juicy, terrible mistakes
541
00:22:33,152 --> 00:22:34,652
ever since I took over the 13th.
542
00:22:34,654 --> 00:22:35,953
That's not...
- Look,
543
00:22:35,955 --> 00:22:38,789
I have been disrupting things
all of my life
544
00:22:38,791 --> 00:22:40,891
in the name of success.
545
00:22:40,893 --> 00:22:42,993
Aerospace, robotics...
546
00:22:42,995 --> 00:22:44,729
I forced my kindergarten teacher
547
00:22:44,731 --> 00:22:46,330
into an early retirement.
548
00:22:46,332 --> 00:22:48,699
But you know
what every last one
549
00:22:48,701 --> 00:22:50,334
of those successes was built on?
550
00:22:50,336 --> 00:22:51,702
My failures.
551
00:22:51,704 --> 00:22:53,537
I got where I am
552
00:22:53,539 --> 00:22:55,139
because I screwed up, murph.
553
00:22:55,141 --> 00:22:56,640
A whole lot.
554
00:22:56,642 --> 00:22:59,577
I have a successfulrocket company
555
00:22:59,579 --> 00:23:01,846
because I blew up a buttloadof rockets first.
556
00:23:01,848 --> 00:23:04,715
And 'cause people like adastuck with me,
557
00:23:04,717 --> 00:23:07,251
even through those mistakes,all right?
558
00:23:07,253 --> 00:23:08,953
We're still a team.
559
00:23:10,390 --> 00:23:11,589
All right.
560
00:23:11,591 --> 00:23:13,491
I'm with you.
- All right, good.
561
00:23:13,493 --> 00:23:15,993
'Cause it's really
frigging cold out here
562
00:23:15,995 --> 00:23:18,329
and I'm running out of big
speech-y things to say, so...
563
00:23:20,099 --> 00:23:21,766
Ada: Gideon, I thinki found something.
564
00:23:21,768 --> 00:23:23,401
Now that's what I want to hear.
565
00:23:23,403 --> 00:23:24,602
Where is he?
566
00:23:24,604 --> 00:23:26,370
I... that's the problem.
567
00:23:26,372 --> 00:23:28,939
I don't know what kind of
security protocol he's using.
568
00:23:28,941 --> 00:23:31,208
And his transmission signal
seems to be moving.
569
00:23:31,210 --> 00:23:33,244
30 seconds agoit was coming from Ashland
570
00:23:33,246 --> 00:23:35,780
and now it's comingfrom 35th and archer?
571
00:23:35,782 --> 00:23:37,615
What's he using,
some kind of proxy setup?
572
00:23:37,617 --> 00:23:39,049
I mean, if he is,
573
00:23:39,051 --> 00:23:41,285
it's incredibly advanced.
574
00:23:41,287 --> 00:23:43,454
He's on a train.
- What?
575
00:23:43,456 --> 00:23:45,956
He's not using fancy software,
gideon.
576
00:23:45,958 --> 00:23:47,792
He's on the 'l' train.
577
00:23:47,794 --> 00:23:50,161
Ada, was he going
southwest on wabash?
578
00:23:51,731 --> 00:23:53,197
Yeah. Yeah, he's on a train.
579
00:23:53,199 --> 00:23:55,232
Now, see? Team.
580
00:23:55,234 --> 00:23:56,467
Right?
581
00:23:56,469 --> 00:23:57,802
Ada, where can
we find this guy?
582
00:23:57,804 --> 00:23:59,537
Okay. If you guys head South,
583
00:23:59,539 --> 00:24:01,806
you can probably intercept him
at the dearborn train yard.
584
00:24:01,808 --> 00:24:03,140
But I'm not gonna be able
to pinpoint him
585
00:24:03,142 --> 00:24:04,408
closer than a few hundred feet.
586
00:24:04,410 --> 00:24:06,977
Gideon:
Okay, one problem at a time.
587
00:24:06,979 --> 00:24:09,313
Everyone, back
to your posts now.
588
00:24:09,315 --> 00:24:11,615
We got work to do.
589
00:24:11,617 --> 00:24:13,617
Ada.
- Hey.
590
00:24:13,619 --> 00:24:15,719
What's the situation?
591
00:24:15,721 --> 00:24:18,489
Um, we might have
a location for Danny reghabi.
592
00:24:18,491 --> 00:24:19,824
Good.
593
00:24:19,826 --> 00:24:21,292
What about Brandt and goss?
594
00:24:21,294 --> 00:24:24,161
Any progress getting the
district moving again?
595
00:24:24,163 --> 00:24:25,930
It's hell out there.
596
00:24:25,932 --> 00:24:28,232
Yes. Th-they're approaching
the transit building now.
597
00:24:28,234 --> 00:24:29,433
Conrad:
1305.
598
00:24:29,435 --> 00:24:30,668
What's your status?
599
00:24:30,670 --> 00:24:33,771
Brandt:
1305, squad.
600
00:24:33,773 --> 00:24:34,972
We had a, uh,
transportation issue,
601
00:24:34,974 --> 00:24:37,641
but, uh, we worked it out.
602
00:24:37,643 --> 00:24:39,410
Yeah, but it looks
like the d-21 cops
603
00:24:39,412 --> 00:24:42,046
already beat us to the punch.
604
00:24:45,418 --> 00:24:47,017
Hey. What's going on?
605
00:24:47,019 --> 00:24:48,819
Security guard got killed.
606
00:24:48,821 --> 00:24:50,421
Bullet to the back of the head.
607
00:24:53,125 --> 00:24:55,926
Squad, district 21 is on-siteinvestigating a homicide.
608
00:24:55,928 --> 00:24:57,194
We're definitelyin the right place,
609
00:24:57,196 --> 00:24:59,096
but we got no ideawhat we're looking for.
610
00:24:59,098 --> 00:25:00,631
Okay. What you're looking for
611
00:25:00,633 --> 00:25:01,866
is a telecom center.
612
00:25:01,868 --> 00:25:04,134
It's gonna be away
from the computers.
613
00:25:04,136 --> 00:25:05,769
It's a place where
sensitive electronics
614
00:25:05,771 --> 00:25:07,204
are wired up for transmission.
615
00:25:07,206 --> 00:25:09,006
It's probably where dv8
was able to hack
616
00:25:09,008 --> 00:25:10,708
with a small piece of hardware.
617
00:25:10,710 --> 00:25:12,710
You sure he hasn't tapped
into their computer?
618
00:25:12,712 --> 00:25:14,111
No. The system is fine.
619
00:25:14,113 --> 00:25:15,379
It's just that the, uh, signal
620
00:25:15,381 --> 00:25:16,981
keeps getting hijacked
before it can make its way
621
00:25:16,983 --> 00:25:18,449
to the transportation grid.
622
00:25:18,451 --> 00:25:21,051
Honey, I understand abouta third of what you just said.
623
00:25:21,053 --> 00:25:22,786
Just tell me where
we're supposed to look.
624
00:25:22,788 --> 00:25:24,522
I'm thinking if he killed
a security guard,
625
00:25:24,524 --> 00:25:26,557
he must've needed
to get inside the building,
626
00:25:26,559 --> 00:25:29,026
which means he's not doing
anything on the ground floor.
627
00:25:34,333 --> 00:25:36,367
There's a hell of a lot
of crap up there.
628
00:25:36,369 --> 00:25:39,336
Yup, which means a hell of a lot
of ways to mess stuff up.
629
00:25:39,338 --> 00:25:40,738
Let's go.
630
00:25:42,241 --> 00:25:44,174
1309, what's your 20?
631
00:25:44,176 --> 00:25:45,910
Gideon:
We're getting close, squad.
632
00:25:45,912 --> 00:25:48,045
All right, my access
to the district transpo system
633
00:25:48,047 --> 00:25:50,915
is limited, but my best guess
is that you're looking for
634
00:25:50,917 --> 00:25:53,684
the train that came in
on track 7.
635
00:25:53,686 --> 00:25:57,154
That train is scheduled to make
a stop for a track change...
636
00:25:57,156 --> 00:25:59,657
Now. I-is there any waythat you guys can make it?
637
00:25:59,659 --> 00:26:01,058
Murphy:
Already did.
638
00:26:04,564 --> 00:26:05,829
There, there.
639
00:26:09,602 --> 00:26:12,336
It's got to be that one, right?
640
00:26:12,338 --> 00:26:14,405
All right, listen up,
we need to be careful.
641
00:26:14,407 --> 00:26:16,273
This guy's been working on
killing us since yesterday.
642
00:26:16,275 --> 00:26:18,509
We give him another shot,
he's not gonna hesitate.
643
00:26:18,511 --> 00:26:19,944
Ada: Okay, guys,according to the system,
644
00:26:19,946 --> 00:26:21,879
this track change
doesn't take very long,
645
00:26:21,881 --> 00:26:23,080
so you don't have much time.
646
00:26:23,082 --> 00:26:24,348
You have to get a move on.
647
00:26:24,350 --> 00:26:25,950
Right, 'cause we've been
standing around all day?
648
00:26:25,952 --> 00:26:27,117
(Train horn blows)
649
00:26:29,956 --> 00:26:31,322
Go!
650
00:26:42,134 --> 00:26:43,233
Murphy:
This car's empty.
651
00:26:43,235 --> 00:26:44,368
Head for the side door.
652
00:26:46,305 --> 00:26:48,739
Go, go, go!
Come on.
653
00:26:48,741 --> 00:26:50,374
(Grunts)
654
00:26:50,910 --> 00:26:52,009
All aboard.
655
00:27:01,320 --> 00:27:04,088
Brandt: She was right,there's a hell of a lot
656
00:27:04,090 --> 00:27:05,089
of gak up here.
657
00:27:05,091 --> 00:27:07,224
Goss:
"High voltage, keep out"?
658
00:27:07,226 --> 00:27:08,659
You got to be kidding me.
659
00:27:08,661 --> 00:27:12,563
Ada didn't say anything
about getting fried to death.
660
00:27:12,565 --> 00:27:16,300
Now, what are we
looking for, exactly?
661
00:27:16,302 --> 00:27:18,402
Something that looks like
it doesn't belong in there.
662
00:27:24,644 --> 00:27:27,778
Hey. Hey.
663
00:27:27,780 --> 00:27:29,313
You with me?
664
00:27:29,315 --> 00:27:30,614
Yeah.
665
00:27:30,616 --> 00:27:32,683
Those are a lot of wires.
666
00:27:32,685 --> 00:27:34,485
I don't even know
where to start.
667
00:27:36,155 --> 00:27:37,921
Wait, what's that?
668
00:27:37,923 --> 00:27:39,356
Right there,
come here.
669
00:27:39,358 --> 00:27:40,424
You see that?
670
00:27:41,360 --> 00:27:42,760
Is that it?
671
00:27:42,762 --> 00:27:45,129
This is not good,
we got to call somebody,
672
00:27:45,131 --> 00:27:46,196
the power company, or...
673
00:27:46,198 --> 00:27:47,464
We don't have
that kind of time,
674
00:27:47,466 --> 00:27:48,766
people are getting
hurt out there.
675
00:27:50,970 --> 00:27:53,137
Uh... okay.
676
00:27:53,139 --> 00:27:54,772
All right, all right, I'm on it.
677
00:27:54,774 --> 00:27:58,676
Now, it looks like the only way
through is-is right here,
678
00:27:58,678 --> 00:28:00,944
but I don't-I don't have eyes
on the damn thing.
679
00:28:00,946 --> 00:28:02,980
No, no, no, no,
I can see it from here.
680
00:28:02,982 --> 00:28:04,381
But you're gonna have
to make the reach,
681
00:28:04,383 --> 00:28:05,616
my arms aren't
long enough.
682
00:28:05,618 --> 00:28:06,617
Are you serious?
683
00:28:06,619 --> 00:28:08,118
I can guide you.
684
00:28:09,488 --> 00:28:11,522
Look, we can do this, Brandt.
685
00:28:11,524 --> 00:28:13,724
This is what the captain
ordered us to do.
686
00:28:13,726 --> 00:28:15,292
Look, come on, man,
the longer we wait,
687
00:28:15,294 --> 00:28:17,528
the worse it's gonna get
out there. Come on.
688
00:28:18,497 --> 00:28:20,964
Yeah, yeah.
689
00:28:20,966 --> 00:28:22,066
(Clears throat)
690
00:28:22,068 --> 00:28:23,801
(Breathing heavily)
691
00:28:26,405 --> 00:28:28,739
Okay, uh...
692
00:28:28,741 --> 00:28:31,408
Lower your hand
about half an inch.
693
00:28:31,410 --> 00:28:33,077
A little higher.
694
00:28:33,079 --> 00:28:35,412
Oh, stay-stay to the right,
stay to the right.
695
00:28:35,414 --> 00:28:36,413
Whoa, whoa,
watch the wires.
696
00:28:36,415 --> 00:28:38,248
Watch the wi...
(Crackling, Brandt grunts)
697
00:28:38,250 --> 00:28:39,349
Damn it!
698
00:28:39,351 --> 00:28:40,350
Ah!
699
00:28:40,352 --> 00:28:42,019
Brandt,
you okay?
700
00:28:42,021 --> 00:28:43,020
(Shudders)
701
00:28:43,022 --> 00:28:44,588
Hey, hey.
702
00:28:44,590 --> 00:28:46,156
(Sighs heavily)
703
00:28:46,158 --> 00:28:47,858
You can do this.
704
00:28:47,860 --> 00:28:49,660
You can
do this.
705
00:28:50,996 --> 00:28:52,329
(Softly):
Yeah.
706
00:28:54,600 --> 00:28:55,666
Okay.
707
00:28:57,236 --> 00:28:59,103
Okay.
708
00:28:59,105 --> 00:29:00,671
(Breathing heavily)
709
00:29:03,109 --> 00:29:04,274
You got me?
710
00:29:04,276 --> 00:29:05,809
I got you.
711
00:29:09,782 --> 00:29:11,782
Whoa, stay to the right.
712
00:29:11,784 --> 00:29:12,850
There.
713
00:29:14,186 --> 00:29:16,120
Uh, little
higher.
714
00:29:16,122 --> 00:29:17,454
There.
715
00:29:17,456 --> 00:29:19,022
That's good, you're touching it.
716
00:29:20,893 --> 00:29:22,092
You got it.
717
00:29:22,895 --> 00:29:23,961
(Grunting)
718
00:29:23,963 --> 00:29:24,962
Yes!
719
00:29:24,964 --> 00:29:27,464
Ah!
720
00:29:27,466 --> 00:29:28,966
(Groans)
721
00:29:28,968 --> 00:29:29,967
Ah!
722
00:29:29,969 --> 00:29:31,201
(Laughs)
723
00:29:33,072 --> 00:29:34,805
1305, squad.
724
00:29:34,807 --> 00:29:36,907
Be advised, the
transmitter's been located
725
00:29:36,909 --> 00:29:39,042
and neutralized.
726
00:29:40,980 --> 00:29:42,045
Ada: Yes!
727
00:29:49,889 --> 00:29:51,555
We have any idea
where this guy is?
728
00:29:54,093 --> 00:29:56,693
He has to be
in one of these cars.
729
00:30:00,733 --> 00:30:03,167
How are we covering each other
going through these doors?
730
00:30:03,169 --> 00:30:05,669
I didn't say
it was gonna be easy.
731
00:30:05,671 --> 00:30:07,671
You wait back here, gideon.
732
00:30:07,673 --> 00:30:09,840
I'm pretty much all-in
on this one, murph.
733
00:30:09,842 --> 00:30:11,508
Hey, uh, ada?
734
00:30:11,510 --> 00:30:13,343
I need you to get
the cruisers to us
735
00:30:13,345 --> 00:30:14,778
soon as they're back online.
736
00:30:14,780 --> 00:30:17,181
Oh, tell Pete to get methe jammer.
737
00:30:17,183 --> 00:30:19,082
We're gonna needeverything we got.
738
00:30:19,084 --> 00:30:21,185
Yeah, without access
to his system,
739
00:30:21,187 --> 00:30:22,619
that's not gonna do us
much good.
740
00:30:22,621 --> 00:30:23,687
Huh.
741
00:30:23,689 --> 00:30:26,590
I think maybe
I can help with that.
742
00:30:32,765 --> 00:30:33,764
Gideon, wait.
743
00:30:33,766 --> 00:30:35,499
No, no, no, no time to wait.
744
00:30:35,501 --> 00:30:38,869
Okay, got his computers, yes.
745
00:30:38,871 --> 00:30:41,238
So, looks like
a wireless transmission system.
746
00:30:46,278 --> 00:30:48,545
Well, look who's here.
747
00:30:48,547 --> 00:30:49,546
Uh-uh.
748
00:30:49,548 --> 00:30:51,381
That's enough.
749
00:30:51,383 --> 00:30:53,050
Screw you.
750
00:30:53,052 --> 00:30:54,117
(Taser crackles)
751
00:30:54,119 --> 00:30:55,219
Screw you.
752
00:30:55,221 --> 00:30:56,253
(Grunts)
753
00:30:58,057 --> 00:30:59,790
You like it? It's
called a hot suit.
754
00:30:59,792 --> 00:31:01,391
A lot of power company
guys wear them
755
00:31:01,393 --> 00:31:02,960
when they're working
on the lines.
756
00:31:02,962 --> 00:31:04,828
The metal threading
helps protect you
757
00:31:04,830 --> 00:31:06,163
from high
voltage shock.
758
00:31:06,165 --> 00:31:07,998
Oh, also cops who
think they can trust
759
00:31:08,000 --> 00:31:09,566
a fascist
billionaire's tech.
760
00:31:09,568 --> 00:31:10,567
Danny?
761
00:31:10,569 --> 00:31:12,669
I prefer dv8,
thanks.
762
00:31:12,671 --> 00:31:14,304
And whatever you're
about to tell me about
763
00:31:14,306 --> 00:31:17,007
putting my gun down or not
making this worse for myself,
764
00:31:17,009 --> 00:31:18,408
you can save
your breath.
765
00:31:18,410 --> 00:31:20,477
Drop your guns.
766
00:31:22,348 --> 00:31:24,348
Or the genius mind
of gideon Reeves
767
00:31:24,350 --> 00:31:26,149
gets splattered
all over this train.
768
00:31:37,096 --> 00:31:39,096
Gideon:
Okay, so...
769
00:31:39,098 --> 00:31:40,898
Just tell us what you want.
770
00:31:40,900 --> 00:31:43,100
Oh, my friend,
that list is long.
771
00:31:43,102 --> 00:31:44,334
Well, you don't have much time.
772
00:31:44,336 --> 00:31:45,936
What do you think, you're
just gonna just ride
773
00:31:45,938 --> 00:31:47,504
in this train forever?
774
00:31:47,506 --> 00:31:49,106
You think we're actually
gonna let you shoot him
775
00:31:49,108 --> 00:31:50,107
and just walk away?
776
00:31:50,109 --> 00:31:51,375
We're not gonna let you do that.
777
00:31:51,377 --> 00:31:53,911
The thing is, you're not
really in a great position
778
00:31:53,913 --> 00:31:55,445
to bargain,
officer Murphy.
779
00:31:55,447 --> 00:31:57,347
And I've got myself
a few billion dollars' worth
780
00:31:57,349 --> 00:31:58,782
of hostage here.
781
00:31:58,784 --> 00:32:01,218
Captain, you're needed
at the front desk.
Not now.
782
00:32:01,220 --> 00:32:03,353
It's urgent, sir,
the FBI is here.
783
00:32:07,960 --> 00:32:10,961
Ada, I'll be back soon as I can.
784
00:32:10,963 --> 00:32:12,696
Okay, yeah.
785
00:32:14,133 --> 00:32:16,233
Murphy, is there any way
you can buy some time?
786
00:32:16,235 --> 00:32:17,701
I think I can stop the train.
787
00:32:19,204 --> 00:32:20,304
Okay.
788
00:32:20,306 --> 00:32:23,473
Let's just... let's
just calm down.
789
00:32:23,475 --> 00:32:24,908
You have all the power here,
790
00:32:24,910 --> 00:32:26,977
so why don't you just
tell us how this goes?
791
00:32:26,979 --> 00:32:29,446
Yeah.
792
00:32:29,448 --> 00:32:31,214
Let's talk like rational...
793
00:32:31,216 --> 00:32:33,150
Okay, maybe not
rational, all right?
794
00:32:33,152 --> 00:32:34,318
Intelligent, yes?
795
00:32:34,320 --> 00:32:35,819
Let's talk like
intelligent human beings.
796
00:32:35,821 --> 00:32:37,220
Unbelievable.
- What?
797
00:32:37,222 --> 00:32:38,655
Even with a gun to your head,
798
00:32:38,657 --> 00:32:40,324
you can't keep
your smart mouth shut?
799
00:32:40,326 --> 00:32:43,827
This whole 13th district
experiment, it ends today.
800
00:32:43,829 --> 00:32:45,929
In fact, it's
already started.
801
00:32:45,931 --> 00:32:47,431
So, ada,
if you're watching,
802
00:32:47,433 --> 00:32:50,400
tell the feds I say hi.
803
00:32:51,670 --> 00:32:53,437
Conrad: What the hell do
you think you're doing?
804
00:32:53,439 --> 00:32:55,339
We have a warrant
for her arrest.
805
00:32:55,341 --> 00:32:57,941
Look, she is in the middle
of dealing
806
00:32:57,943 --> 00:32:59,276
with a hostage situation.
807
00:32:59,278 --> 00:33:01,011
And we're in the middle
of an investigation.
808
00:33:01,013 --> 00:33:02,446
We have information
she was involved
809
00:33:02,448 --> 00:33:03,714
in multiple
federal crimes.
810
00:33:04,516 --> 00:33:05,949
I'm telling you,
811
00:33:05,951 --> 00:33:08,418
we have an authorization
and a warrant.
812
00:33:08,420 --> 00:33:10,187
Conrad: Look, this
is my personnel here.
813
00:33:10,189 --> 00:33:11,455
This is my district!
814
00:33:11,457 --> 00:33:12,856
(Sighs)
815
00:33:12,858 --> 00:33:13,924
What did you do?
816
00:33:13,926 --> 00:33:16,026
I held her accountable,
that's all.
817
00:33:16,028 --> 00:33:19,162
Now, you're angry with me.
818
00:33:19,164 --> 00:33:20,364
Why punish ada?
819
00:33:20,366 --> 00:33:22,632
'Cause she's just as guiltyas you are.
820
00:33:22,634 --> 00:33:23,867
Maybe even more so.
821
00:33:23,869 --> 00:33:26,203
She was one of us
822
00:33:26,205 --> 00:33:28,005
before she started
helping you turn this city
823
00:33:28,007 --> 00:33:30,407
into your own
little police state.
824
00:33:32,778 --> 00:33:34,177
Murphy (Whispering):
Please, ada.
825
00:33:34,179 --> 00:33:35,645
I'm trying to get into
the transportation computers.
826
00:33:35,647 --> 00:33:37,514
I'm working as fast as I can.
827
00:33:39,551 --> 00:33:42,285
You're interfering in a case.
You're putting lives in danger.
828
00:33:42,287 --> 00:33:45,389
She is in direct violation
of a federal plea agreement.
829
00:33:45,391 --> 00:33:47,457
Are you sure you want to thump
your badge at us?
830
00:33:53,232 --> 00:33:55,232
Look, we're far from perfect.
831
00:33:55,234 --> 00:33:56,566
But we're trying
to protect people.
832
00:33:56,568 --> 00:33:58,068
Is that right?
833
00:33:58,070 --> 00:33:59,970
Well, today
they're gonna find out
834
00:33:59,972 --> 00:34:02,005
just how well-protected
they are.
835
00:34:02,007 --> 00:34:03,407
They're all gonna know.
836
00:34:03,409 --> 00:34:04,508
How, exactly?
837
00:34:04,510 --> 00:34:05,575
Let's just say there's gonna be
838
00:34:05,577 --> 00:34:07,644
a little demonstration
of just how powerless
839
00:34:07,646 --> 00:34:10,514
the mighty 13th district
really is, detective.
840
00:34:10,516 --> 00:34:11,681
Look, you don't need to do this.
841
00:34:11,683 --> 00:34:13,717
One more step and he dies.
842
00:34:19,825 --> 00:34:22,025
(Door opens)
- Conrad:
Okay, wait, hold on, hold on.
843
00:34:22,027 --> 00:34:24,227
I need to talk...
Adelaide Hamilton.
844
00:34:26,598 --> 00:34:27,664
You're under arrest.
845
00:34:27,666 --> 00:34:29,900
Okay, okay, okay, okay.
God, come on.
846
00:34:31,203 --> 00:34:32,502
(Beeping)
847
00:34:34,540 --> 00:34:35,906
(Brakes screech)
848
00:34:39,778 --> 00:34:41,945
Drop it!
You're under arrest.
849
00:34:41,947 --> 00:34:44,014
And I'm not in taser mode,
smart-ass.
850
00:34:46,218 --> 00:34:47,784
You got him?
851
00:34:47,786 --> 00:34:49,653
Yeah. But now
we have to stop him.
852
00:34:55,961 --> 00:34:58,695
Murphy:
Just sit your ass right there.
We're not through with you yet.
853
00:34:58,697 --> 00:35:00,363
What are all these for?
- Okay,
854
00:35:00,365 --> 00:35:02,365
without ada here to help me
sort it out, I'm not sure.
855
00:35:02,367 --> 00:35:05,235
But this one was
disabling the cruisers
856
00:35:05,237 --> 00:35:08,238
and I got those back online.
A lot of this stuff here
857
00:35:08,240 --> 00:35:10,040
looks like it was for
858
00:35:10,042 --> 00:35:11,141
hacking the drones.
859
00:35:11,143 --> 00:35:12,375
And the rest?
860
00:35:12,377 --> 00:35:15,045
Well, that's what
I'm worried about.
861
00:35:15,047 --> 00:35:16,413
This one.
862
00:35:16,415 --> 00:35:17,981
There's mapping software
863
00:35:17,983 --> 00:35:20,484
and some sort of...
864
00:35:20,486 --> 00:35:21,885
Servo control
865
00:35:21,887 --> 00:35:23,553
mechanism?
I-I...
866
00:35:23,555 --> 00:35:24,588
Meaning?
867
00:35:24,590 --> 00:35:25,822
It's for...
868
00:35:25,824 --> 00:35:28,358
Remotely controlling devices.
869
00:35:29,895 --> 00:35:31,228
Oh, my God.
870
00:35:31,230 --> 00:35:32,896
Look at this.
871
00:35:35,000 --> 00:35:37,834
It's targeting software
for an automated weapon.
872
00:35:37,836 --> 00:35:39,970
What? Where is it?
873
00:35:39,972 --> 00:35:41,238
Uh...
874
00:35:41,240 --> 00:35:42,506
Hard to be 100% sure.
875
00:35:42,508 --> 00:35:44,107
The mapping overlay
is for downtown.
876
00:35:44,109 --> 00:35:46,843
That's between
wacker and Michigan.
877
00:35:46,845 --> 00:35:48,512
Gideon, that's where
city hall is.
878
00:35:50,115 --> 00:35:51,948
Can we stop it?
879
00:35:51,950 --> 00:35:54,618
No. No, it's...
880
00:35:54,620 --> 00:35:56,353
It's an automated program.
881
00:35:56,355 --> 00:35:58,688
It would take too long
to break the encryption.
882
00:35:58,690 --> 00:36:01,358
Then we'll break him.
883
00:36:01,360 --> 00:36:03,860
We found your little surprise.
Turn it off now.
884
00:36:03,862 --> 00:36:05,428
Why on earth would I do that?
885
00:36:05,430 --> 00:36:06,763
Don't dig yourself
a deeper hole.
886
00:36:06,765 --> 00:36:08,465
Oh, the hole isn't mine.
887
00:36:08,467 --> 00:36:11,635
It's a grave
for the 13th district.
888
00:36:11,637 --> 00:36:13,970
I've thought a lot about this,
Mr. Reeves,
889
00:36:13,972 --> 00:36:16,173
how to end
your experiment for good.
890
00:36:16,175 --> 00:36:17,374
Nobody seems to mind
891
00:36:17,376 --> 00:36:19,943
the cops killing
innocent people.
892
00:36:19,945 --> 00:36:22,379
But I think a bloody corpse
or two at city hall
893
00:36:22,381 --> 00:36:23,680
might shake everybody's faith
894
00:36:23,682 --> 00:36:26,283
in the gideon Reeves revolution,
don't you?
895
00:36:27,219 --> 00:36:29,553
Please. You've made your point.
896
00:36:29,555 --> 00:36:31,321
No, I haven't.
897
00:36:31,323 --> 00:36:34,457
Not until I bring
your brave new world
898
00:36:34,459 --> 00:36:35,792
to an end.
899
00:36:35,794 --> 00:36:37,661
Murphy:
He's stalling.
900
00:36:37,663 --> 00:36:39,796
We need to get to downtown
before it's too late.
901
00:36:42,501 --> 00:36:44,568
Enjoy the show.
902
00:36:44,570 --> 00:36:45,835
Shut the hell up.
903
00:36:45,837 --> 00:36:47,070
(Sirens approaching)
904
00:36:47,072 --> 00:36:49,506
♪ Pump it up ♪
905
00:36:49,508 --> 00:36:52,075
♪ pump itup ♪
906
00:36:52,077 --> 00:36:53,510
♪ pump it up ♪
907
00:36:53,512 --> 00:36:55,445
♪ put 'emin the a-a-a-a-a-a-a-a-air ♪
908
00:36:56,515 --> 00:36:58,315
♪ pump it up ♪
909
00:36:58,317 --> 00:36:59,583
♪ pump itup ♪
910
00:36:59,585 --> 00:37:02,185
♪ pump it up ♪
911
00:37:02,187 --> 00:37:04,154
♪ p-p-pump it, pump it up ♪
912
00:37:04,156 --> 00:37:06,656
♪ pump it up ♪
913
00:37:06,658 --> 00:37:08,758
♪ p-p-pump it up ♪
914
00:37:08,760 --> 00:37:10,694
♪ p-p-pumpit up ♪
915
00:37:10,696 --> 00:37:12,195
♪ p-p-pump it ♪
916
00:37:12,197 --> 00:37:14,431
♪ a-a-air ♪
917
00:37:14,433 --> 00:37:17,367
(Siren wailing)
918
00:37:17,369 --> 00:37:21,271
♪ Put 'emin the a-a-a-a-a-a-a-a-air. ♪
919
00:37:21,273 --> 00:37:22,572
Yes, this is gideon Reeves.
920
00:37:22,574 --> 00:37:25,709
I need to talk
to mayor salgado immediately.
921
00:37:25,711 --> 00:37:27,444
Wait, this is an emerg...
922
00:37:27,446 --> 00:37:29,179
What are they saying?
923
00:37:31,116 --> 00:37:32,782
I'm listening to hold music.
924
00:37:32,784 --> 00:37:35,218
Scott: Look, I'm just
trying to say, Mr. mayor,
925
00:37:35,220 --> 00:37:37,120
now may not be the best time
for a press conference.
926
00:37:37,122 --> 00:37:38,788
Salgado: Oh, it's the perfect
time. Take a look at this.
927
00:37:38,790 --> 00:37:41,625
The city council
just authorized that injunction.
928
00:37:41,627 --> 00:37:44,060
The 12th district
is taking over the 13th.
929
00:37:44,062 --> 00:37:47,964
Listen, I was there.
I saw exactly what's going on.
930
00:37:47,966 --> 00:37:50,233
And I saw gideon
trying to help.
931
00:37:50,235 --> 00:37:52,469
He's trying to clean up
a mess that he made.
932
00:37:52,471 --> 00:37:53,570
Aide:
Mr. mayor? Mr. mayor,
933
00:37:53,572 --> 00:37:55,405
I have gideon Reeves
on the phone for you, sir.
934
00:37:55,407 --> 00:37:58,041
Oh, speak of the bastard
and he pops up.
935
00:37:58,043 --> 00:38:00,977
Hey, Reeves. Perfect timing,
I was just about to go outside
936
00:38:00,979 --> 00:38:02,646
and tell your friends
in the press
937
00:38:02,648 --> 00:38:03,913
that we're shutting you down.
938
00:38:03,915 --> 00:38:06,249
Whatever you are doing,
cancel it.
939
00:38:06,251 --> 00:38:07,484
You are in danger.
940
00:38:07,486 --> 00:38:09,753
(Laughing):
Nice try, Mr. Reeves.
941
00:38:09,755 --> 00:38:11,388
I'm serious. You can't...
942
00:38:11,390 --> 00:38:14,391
Uh, yes, I ca...
Listen, you son of a bitch,
943
00:38:14,393 --> 00:38:16,826
I know that you think that
your money gives you the right
944
00:38:16,828 --> 00:38:18,728
to tell everybody
in this town what to do,
945
00:38:18,730 --> 00:38:21,998
but I'm here to tell you
that you are sorely mistaken.
946
00:38:22,000 --> 00:38:23,900
No, no, no,
this is not about me!
947
00:38:23,902 --> 00:38:26,002
Oh, it's all about you,
Mr. Reeves.
948
00:38:26,004 --> 00:38:29,139
It's about you finally
getting what you deserve.
949
00:38:32,077 --> 00:38:34,511
I don't... ah...
(Groans)
950
00:38:34,513 --> 00:38:36,346
What happened?
951
00:38:36,348 --> 00:38:38,882
The asshat hung up on me!
952
00:38:40,585 --> 00:38:42,585
(Siren chirps)
953
00:38:43,955 --> 00:38:46,690
Gideon, we're not getting
anywhere with this traffic.
954
00:38:46,692 --> 00:38:48,925
All right, give me one sec.
955
00:38:48,927 --> 00:38:51,528
Squad, this is gideon.
Conrad, you there?
956
00:38:51,530 --> 00:38:52,862
Conrad:
What's left of me.
957
00:38:52,864 --> 00:38:54,631
Captain, we need
to get to city hall.
958
00:38:54,633 --> 00:38:56,533
Lights and sirens
are not gonna cut it.
959
00:38:56,535 --> 00:38:58,335
I hear you,
but without ada around...
960
00:38:58,337 --> 00:38:59,703
Gideon:
I know, I know.
961
00:38:59,705 --> 00:39:01,204
Just go to her computer.
962
00:39:01,206 --> 00:39:02,439
Gideon, I can't...
963
00:39:02,441 --> 00:39:03,707
You have to.
964
00:39:03,709 --> 00:39:04,941
We got to clear this traffic.
965
00:39:04,943 --> 00:39:06,376
There's no other way.
966
00:39:06,378 --> 00:39:09,713
Listen, I... I can barely
check my e-mails, much less...
967
00:39:09,715 --> 00:39:11,314
All right, well,
968
00:39:11,316 --> 00:39:13,216
I'm gonna talk you through it.
Okay, she's already in
969
00:39:13,218 --> 00:39:15,318
the-the transportation
department interface.
970
00:39:15,320 --> 00:39:17,053
Tell me what's up
on the screen right now.
971
00:39:17,055 --> 00:39:18,221
Uh,
972
00:39:18,223 --> 00:39:20,223
"rail system emergency braking."
973
00:39:20,225 --> 00:39:22,492
Good, good. So, I need you
to get to the main menu.
974
00:39:22,494 --> 00:39:24,294
And get ready to rock and roll.
975
00:39:24,296 --> 00:39:25,495
♪ Go ahead now ♪
976
00:39:25,497 --> 00:39:26,496
♪ pledge allegiance... ♪
977
00:39:26,498 --> 00:39:28,898
Should be a dialog box.
978
00:39:28,900 --> 00:39:30,734
♪ New alliance ♪
979
00:39:30,736 --> 00:39:31,735
♪ ay-ay-ya... ♪
980
00:39:31,737 --> 00:39:33,403
Okay, and...
981
00:39:33,405 --> 00:39:35,972
Click on it.
Click on that submenu.
982
00:39:35,974 --> 00:39:37,574
♪ I'm breaking this illusion ♪
983
00:39:37,576 --> 00:39:39,309
The "yes" box.
984
00:39:39,311 --> 00:39:42,579
♪ This is a revolution ♪
985
00:39:42,581 --> 00:39:44,414
♪ I am the evolution ♪
986
00:39:44,416 --> 00:39:45,849
There.
987
00:39:45,851 --> 00:39:48,518
♪ I am the revolution ♪
988
00:39:48,520 --> 00:39:50,820
Gideon: Got to get
one block over.
989
00:39:50,822 --> 00:39:51,921
Murphy:
Okay, hold on.
990
00:39:51,923 --> 00:39:52,922
Gideon:
Uh, you know
991
00:39:52,924 --> 00:39:54,057
this is a sidewalk, right?
992
00:39:55,260 --> 00:39:57,660
And that isdefinitely a pedestrian.
993
00:39:59,431 --> 00:40:01,598
Gideon, is it working?
994
00:40:01,600 --> 00:40:04,267
Gideon: Affirmative, captain.You gave us the green light.
995
00:40:04,269 --> 00:40:07,103
♪ Evolution ♪
996
00:40:07,105 --> 00:40:09,339
♪ I am the evolution ♪
997
00:40:09,341 --> 00:40:11,341
Good. You two gonna make it?
998
00:40:11,343 --> 00:40:12,776
I hope so.
999
00:40:12,778 --> 00:40:14,978
♪ I am the revolution. ♪
1000
00:40:18,283 --> 00:40:19,949
Salgado:
Thank you for coming.
1001
00:40:19,951 --> 00:40:21,017
(Cameras snapping)
1002
00:40:21,019 --> 00:40:22,952
As I'm sure you know,
1003
00:40:22,954 --> 00:40:26,556
this has been a difficult day
for the city of Chicago.
1004
00:40:26,558 --> 00:40:28,958
And we'll be sorting out
exactly what happened
1005
00:40:28,960 --> 00:40:30,727
for some time to come.
1006
00:40:30,729 --> 00:40:34,130
But right now one thing
is painfully clear:
1007
00:40:34,132 --> 00:40:36,399
The technological experiment
1008
00:40:36,401 --> 00:40:38,635
launched in our 13th district
1009
00:40:38,637 --> 00:40:40,703
by billionaire gideon Reeves
1010
00:40:40,705 --> 00:40:43,006
has failed.
1011
00:40:48,380 --> 00:40:49,712
What are you doing?
The drones...
1012
00:40:49,714 --> 00:40:52,148
Gideon: No, no, no,
it's not for the drones.
1013
00:40:52,150 --> 00:40:53,883
Then what?
1014
00:40:53,885 --> 00:40:56,486
Reeves has talked about...
1015
00:40:56,488 --> 00:40:59,122
Making our city safer.
1016
00:40:59,124 --> 00:41:01,825
(Motor whirring)
The trouble is,
1017
00:41:01,827 --> 00:41:03,760
his own ego,
1018
00:41:03,762 --> 00:41:06,162
his own arrogance
1019
00:41:06,164 --> 00:41:07,764
has gotten in the way.
1020
00:41:07,766 --> 00:41:10,567
All right, this jams
electrical signals, right?
1021
00:41:10,569 --> 00:41:12,902
So, dv8 has an automated
sniper rifle out there.
1022
00:41:12,904 --> 00:41:14,404
If I can scramble
the electronics,
1023
00:41:14,406 --> 00:41:15,839
I might be able to stop it.
1024
00:41:15,841 --> 00:41:18,341
But I just need to remove
the regulator circuits,
1025
00:41:18,343 --> 00:41:20,944
so it transmits a wider
range of frequencies.
1026
00:41:20,946 --> 00:41:24,013
Just spare me the details and
make sure you fry that thing.
1027
00:41:24,015 --> 00:41:27,784
Reeves talks about improvements,
1028
00:41:27,786 --> 00:41:30,119
he talks about revolution,
1029
00:41:30,121 --> 00:41:32,922
he talks about disruption.
1030
00:41:32,924 --> 00:41:34,791
But where does he talk about
1031
00:41:34,793 --> 00:41:40,430
the people impacted
by his reckless reforms?
1032
00:41:40,432 --> 00:41:42,465
Sure, the world
is changing,
1033
00:41:42,467 --> 00:41:44,367
and change is good.
1034
00:41:44,369 --> 00:41:46,202
But what happens
1035
00:41:46,204 --> 00:41:49,572
when that change is too fast?
1036
00:41:55,447 --> 00:41:57,447
Go, get to the mayor!
1037
00:42:08,159 --> 00:42:09,792
(System trills)
1038
00:42:09,794 --> 00:42:12,128
♪ Deep down inside,i was burning ♪
1039
00:42:12,130 --> 00:42:14,130
Chicago police!
Everybody down!
1040
00:42:14,132 --> 00:42:17,166
Down! Everybody down!
1041
00:42:17,168 --> 00:42:18,568
♪ A ray of hope ♪
1042
00:42:18,570 --> 00:42:21,170
(Crowd screaming)
1043
00:42:21,172 --> 00:42:22,472
♪ I couldn't find it ♪
1044
00:42:22,474 --> 00:42:24,474
♪ couldn't find it ♪
1045
00:42:24,476 --> 00:42:27,410
♪ I was looking to the skyfor an answer ♪
1046
00:42:27,412 --> 00:42:29,012
(Gunshot)
1047
00:42:29,014 --> 00:42:30,480
♪ Crying up at the clouds ♪
1048
00:42:30,482 --> 00:42:32,982
♪ thinking maybe God ♪
1049
00:42:32,984 --> 00:42:36,252
♪ or somebody elsewould come and save me ♪
1050
00:42:36,254 --> 00:42:39,422
♪ save me ♪
1051
00:42:39,424 --> 00:42:42,358
♪ ooh ♪
1052
00:42:42,360 --> 00:42:43,660
(Yells)
1053
00:42:43,662 --> 00:42:45,428
♪ Ooh ♪
1054
00:42:45,430 --> 00:42:46,729
♪ come and save me ♪
1055
00:42:46,731 --> 00:42:49,265
♪ ooh ♪
1056
00:42:49,267 --> 00:42:50,433
♪ ooh... ♪
1057
00:42:50,435 --> 00:42:52,168
(System buzzes)
1058
00:42:52,170 --> 00:42:54,337
♪ Come and save me ♪
1059
00:42:54,339 --> 00:42:55,939
(Murphy groans)
1060
00:42:55,941 --> 00:42:56,940
Are you hurt?
1061
00:42:56,942 --> 00:42:58,408
No, I'm okay. You?
1062
00:42:58,410 --> 00:43:01,511
I'm fine, I'm fine.
(Whimpers)
1063
00:43:01,513 --> 00:43:03,947
♪ I was pounding my fistson the pavement ♪
1064
00:43:03,949 --> 00:43:06,115
Murphy!
1065
00:43:06,117 --> 00:43:07,951
♪ Put my ear to the ground ♪
1066
00:43:07,953 --> 00:43:09,719
♪ I couldn't hear a sound ♪
1067
00:43:09,721 --> 00:43:11,688
♪ and it was like nobody ♪
1068
00:43:11,690 --> 00:43:13,790
♪ was gonna save me ♪
1069
00:43:13,792 --> 00:43:14,958
♪ save me ♪
1070
00:43:14,960 --> 00:43:16,492
We're too late.
1071
00:43:19,197 --> 00:43:21,130
No.
1072
00:43:24,970 --> 00:43:26,436
We're just getting started.
1073
00:43:26,438 --> 00:43:30,306
♪ Come and save me, save me. ♪
1074
00:44:05,777 --> 00:44:07,844
Captioned by
media access group at wgbh
1075
00:44:10,348 --> 00:44:12,515
you've seen the futureof crime fightingon apb.
1076
00:44:12,517 --> 00:44:14,717
Here are a few more showsto check out from fox.
1077
00:44:16,321 --> 00:44:18,988
Mommy has to go
out of town for work.
1078
00:44:20,458 --> 00:44:22,125
Something
ain't right here.
1079
00:44:22,127 --> 00:44:24,360
The department
is obviously corrupt.
1080
00:44:24,362 --> 00:44:26,362
-I understand how you feel.
-No, you don't.
1081
00:44:26,364 --> 00:44:29,198
My son is dead.
1082
00:44:29,200 --> 00:44:31,300
-Man:
You should go back to DC.
-(Grunts)
1083
00:44:31,302 --> 00:44:33,336
Their threats
don't faze me.
1084
00:44:33,338 --> 00:44:35,538
This some sort
of game to you?
1085
00:44:35,540 --> 00:44:37,874
Ashe: We're taking on
an entire sheriff's department.
1086
00:44:40,045 --> 00:44:42,178
Nobody comes out
of this clean.
1087
00:44:42,180 --> 00:44:44,881
Announcer: Shots fired.
Wednesdays on fox.
1088
00:44:47,952 --> 00:44:49,852
Michael's caught in the middle
of something big.
1089
00:44:52,157 --> 00:44:54,290
It's him.
That's Michael.
1090
00:44:54,292 --> 00:44:57,126
Michael, we're gonna
get you out of here.
1091
00:45:03,001 --> 00:45:04,600
We're gettin' out
of this country.
1092
00:45:06,504 --> 00:45:08,071
I can help him.
1093
00:45:12,577 --> 00:45:13,743
Brother!
1094
00:45:13,745 --> 00:45:14,977
Announcer: Prison break.
1095
00:45:14,979 --> 00:45:17,046
Tuesdays on fox.
79760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.