Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,114 --> 00:00:32,675
You're here.
2
00:00:33,817 --> 00:00:35,505
I'm sorry I'm late.
3
00:00:40,557 --> 00:00:43,415
Are you all finished?
4
00:00:44,528 --> 00:00:46,785
You won't leave again, will you?
5
00:00:48,298 --> 00:00:50,725
Why won't you say anything?
6
00:00:51,535 --> 00:00:53,025
Promise me.
7
00:01:04,781 --> 00:01:06,275
I love you.
8
00:01:10,387 --> 00:01:11,875
I love you.
9
00:01:12,789 --> 00:01:14,285
Yeon Seo.
10
00:01:43,653 --> 00:01:45,345
(Episode 19)
11
00:02:16,286 --> 00:02:18,045
What? Why isn't he coming?
12
00:02:30,233 --> 00:02:32,455
- Did you sleep well? - You're late.
13
00:02:32,569 --> 00:02:35,425
I told you to come within a minute after I ring the bell.
14
00:02:40,510 --> 00:02:42,905
Stand on the right. Give you my left arm.
15
00:02:43,079 --> 00:02:44,575
Correct?
16
00:02:45,115 --> 00:02:46,440
Not bad.
17
00:02:46,449 --> 00:02:48,175
I will serve you with my best...
18
00:02:48,185 --> 00:02:49,510
as if this is my first time.
19
00:02:49,519 --> 00:02:51,320
- Don't be so cute. - Okay.
20
00:02:51,321 --> 00:02:52,815
If you don't want me to, forget it.
21
00:02:59,296 --> 00:03:00,885
I never said no.
22
00:03:03,900 --> 00:03:05,595
Do you remember...
23
00:03:06,670 --> 00:03:08,165
what happened...
24
00:03:09,039 --> 00:03:10,535
last night?
25
00:03:27,123 --> 00:03:29,285
You got your hopes up, didn't you?
26
00:03:34,431 --> 00:03:35,890
Hey, Yeon Seo!
27
00:03:35,899 --> 00:03:37,800
Don't let me catch you.
28
00:03:37,801 --> 00:03:39,400
- You can't catch me. - Stop running. You might fall.
29
00:03:39,402 --> 00:03:40,895
If I catch...
30
00:03:43,907 --> 00:03:45,495
If you catch me, then what?
31
00:03:46,509 --> 00:03:48,705
What now? What will you do?
32
00:04:03,960 --> 00:04:05,455
Dan?
33
00:04:10,133 --> 00:04:11,855
Goodness! Ms. Jung!
34
00:04:12,402 --> 00:04:13,895
Have you been well?
35
00:04:14,104 --> 00:04:15,470
What happened?
36
00:04:15,472 --> 00:04:16,900
Are you back for good?
37
00:04:16,906 --> 00:04:18,570
Things must have been tough because of me.
38
00:04:18,575 --> 00:04:20,135
I'm sorry.
39
00:04:21,645 --> 00:04:22,940
You've done well until today.
40
00:04:22,946 --> 00:04:24,935
You can start commuting as of today.
41
00:04:26,850 --> 00:04:28,350
I knew it.
42
00:04:28,351 --> 00:04:31,050
I thought I heard the door open, so I called the security company...
43
00:04:31,054 --> 00:04:33,120
to take a look at the CCTV footage.
44
00:04:33,123 --> 00:04:34,785
- No! - No!
45
00:04:39,663 --> 00:04:41,785
It was you, Dan.
46
00:04:47,070 --> 00:04:49,470
Young Lady, your friend...
47
00:04:49,472 --> 00:04:50,600
and the guy who wanted some time.
48
00:04:50,607 --> 00:04:52,095
Is he back?
49
00:04:52,142 --> 00:04:53,540
What?
50
00:04:53,543 --> 00:04:56,010
Oh, yes. Probably.
51
00:04:56,012 --> 00:04:57,140
I'm not sure.
52
00:04:57,147 --> 00:04:59,780
Tell her not to trust men so much.
53
00:04:59,783 --> 00:05:01,850
A guy who changes his mind often...
54
00:05:01,851 --> 00:05:04,975
will definitely turn out to be a bad guy.
55
00:05:18,301 --> 00:05:20,395
I did my best as I waited for you.
56
00:05:20,537 --> 00:05:21,900
I ate well...
57
00:05:21,905 --> 00:05:23,725
and practiced well too.
58
00:05:24,641 --> 00:05:26,865
Good girl, Yeon Seo.
59
00:05:28,144 --> 00:05:30,105
What were you up to?
60
00:05:31,648 --> 00:05:33,375
Aren't you going to tell me?
61
00:05:36,219 --> 00:05:37,715
Go inside.
62
00:05:40,990 --> 00:05:42,720
So guys who change their mind often turn out to be a bad guy?
63
00:05:42,726 --> 00:05:44,920
No way. I'm going to stay by your side from now on.
64
00:05:44,928 --> 00:05:46,490
I decided to do that...
65
00:05:46,496 --> 00:05:48,055
as soon as I walked in yesterday.
66
00:05:48,965 --> 00:05:50,300
It doesn't matter if you just stay by my side.
67
00:05:50,300 --> 00:05:52,425
Your heart might be with someone else.
68
00:05:52,702 --> 00:05:54,930
It's not a crime to love a lot,
69
00:05:54,938 --> 00:05:57,165
but it is a crime to have too many secrets.
70
00:05:57,640 --> 00:05:59,840
- Who said that? - Lee Yeon Seo.
71
00:05:59,843 --> 00:06:01,605
She's a great person.
72
00:06:05,715 --> 00:06:07,110
Do a great job,
73
00:06:07,117 --> 00:06:08,745
great person.
74
00:06:19,629 --> 00:06:22,230
Are you going to be her rib?
75
00:06:22,232 --> 00:06:23,800
It's none of your business.
76
00:06:23,800 --> 00:06:25,600
If I turn into dust or dissipate,
77
00:06:25,602 --> 00:06:27,225
that's for me to deal with.
78
00:06:32,842 --> 00:06:34,740
You'll be very lucky if you just dissipate.
79
00:06:34,744 --> 00:06:37,040
You can't even imagine what the punishment is like.
80
00:06:37,046 --> 00:06:38,775
Something horrifying...
81
00:06:38,882 --> 00:06:40,575
will happen.
82
00:06:40,650 --> 00:06:42,145
How...
83
00:06:42,552 --> 00:06:44,145
do you know that?
84
00:06:44,888 --> 00:06:47,915
There was a young angel...
85
00:06:49,025 --> 00:06:50,920
who thought he was special...
86
00:06:50,927 --> 00:06:52,815
just like you.
87
00:06:55,064 --> 00:06:56,985
Her rib? Love?
88
00:06:57,600 --> 00:06:59,660
You need to give up. There won't be a happy ending.
89
00:06:59,669 --> 00:07:01,370
One of you will...
90
00:07:01,371 --> 00:07:03,770
end up living a dreadful life.
91
00:07:03,773 --> 00:07:05,640
So do not throw a stone...
92
00:07:05,642 --> 00:07:08,535
into the still water to satisfy your desire.
93
00:07:08,978 --> 00:07:11,205
Pretend like you're a human, then disappear quietly.
94
00:07:13,516 --> 00:07:15,005
Desire?
95
00:07:15,485 --> 00:07:17,275
You might be right.
96
00:07:17,620 --> 00:07:19,115
But...
97
00:07:21,424 --> 00:07:23,285
I don't want to be a coward.
98
00:07:23,893 --> 00:07:27,190
I want Yeon Seo to know who I am.
99
00:07:27,197 --> 00:07:29,560
It doesn't matter if I'm a human or not,
100
00:07:29,566 --> 00:07:31,230
or if I'm dead or alive.
101
00:07:31,234 --> 00:07:33,830
I want her to know my present and my past,
102
00:07:33,837 --> 00:07:35,865
and love me for who I am.
103
00:07:35,872 --> 00:07:37,695
You aren't like that.
104
00:07:39,008 --> 00:07:40,865
You do not wish...
105
00:07:42,345 --> 00:07:43,835
to be understood.
106
00:07:48,284 --> 00:07:50,505
No, I don't need that.
107
00:07:50,520 --> 00:07:53,415
The moment you tell her, everything will be over.
108
00:07:55,158 --> 00:07:56,650
Do as you please.
109
00:07:56,659 --> 00:07:58,155
However,
110
00:07:58,628 --> 00:08:00,630
keep your mouth shut until the audition.
111
00:08:00,630 --> 00:08:02,355
I was going to do that anyway.
112
00:08:02,665 --> 00:08:04,925
You're not the only one who cares about her.
113
00:08:04,968 --> 00:08:06,955
So don't try to give me...
114
00:08:07,470 --> 00:08:08,965
any advice.
115
00:08:16,279 --> 00:08:19,905
By the way, about that angel...
116
00:08:24,220 --> 00:08:26,345
Why do I feel like it's...
117
00:08:30,326 --> 00:08:31,815
Never mind.
118
00:08:32,795 --> 00:08:35,255
You're nothing but a foolish and weak...
119
00:08:36,466 --> 00:08:38,355
human being.
120
00:09:21,544 --> 00:09:24,980
Ask your petty deity why I'm like this.
121
00:09:24,981 --> 00:09:27,845
And whether it's Yeon Seo or Kim Dan,
122
00:09:28,017 --> 00:09:30,210
if He wants to ruin my plans again,
123
00:09:30,219 --> 00:09:33,445
tell Him to wake up as well.
124
00:09:33,723 --> 00:09:35,950
Ruin his plan again?
125
00:09:35,959 --> 00:09:37,290
Living is already a torment.
126
00:09:37,293 --> 00:09:39,460
Wishing to be born again is a silly thought.
127
00:09:39,462 --> 00:09:42,125
And wishing for peace on the other side...
128
00:09:42,765 --> 00:09:44,555
sounds lame, doesn't it?
129
00:09:58,514 --> 00:10:01,605
(Choi Seol Hee)
130
00:10:18,001 --> 00:10:20,925
Lower your shoulders. Okay, that's good.
131
00:10:44,093 --> 00:10:45,885
Welcome.
132
00:10:51,801 --> 00:10:53,130
- Ma'am. - Yes?
133
00:10:53,136 --> 00:10:55,265
- May I have a bottle of soju? - Coming up.
134
00:10:58,174 --> 00:11:00,235
- Here. - Thank you.
135
00:11:25,802 --> 00:11:27,565
(Butler Jung Yu Mi)
136
00:11:27,804 --> 00:11:29,330
Just give us a little more time.
137
00:11:29,338 --> 00:11:31,270
You're a dad too.
138
00:11:31,274 --> 00:11:33,395
You know how I feel, don't you?
139
00:11:44,087 --> 00:11:45,480
Mr. Park.
140
00:11:45,488 --> 00:11:48,550
I'm known for my persistence.
141
00:11:48,558 --> 00:11:51,785
Would you like me to leave...
142
00:11:52,061 --> 00:11:54,185
80 missed calls?
143
00:12:02,805 --> 00:12:04,070
Hello, Ms. Jung.
144
00:12:04,073 --> 00:12:07,195
Are you sick? What's wrong with your voice?
145
00:12:07,910 --> 00:12:10,580
Don't tell me you've changed your mind.
146
00:12:10,580 --> 00:12:12,410
No, that's not it.
147
00:12:12,415 --> 00:12:14,150
If you don't meet me at 3pm tomorrow,
148
00:12:14,150 --> 00:12:16,010
I'll go to Fantasia myself.
149
00:12:16,018 --> 00:12:17,150
Do you understand?
150
00:12:17,153 --> 00:12:18,850
Don't sound so scary.
151
00:12:18,855 --> 00:12:20,845
I didn't forget.
152
00:12:29,132 --> 00:12:30,755
Do you know that Kim Dan is...
153
00:12:30,800 --> 00:12:33,795
giving up on his mission and is about to cause a mess?
154
00:12:34,537 --> 00:12:36,000
I don't care if your junior or underling...
155
00:12:36,005 --> 00:12:39,800
turns into dust as punishment after acting recklessly.
156
00:12:39,809 --> 00:12:42,340
But I thought you should at least know about it.
157
00:12:42,345 --> 00:12:43,935
Do as you please.
158
00:12:44,580 --> 00:12:46,305
Come sit down.
159
00:12:52,155 --> 00:12:53,720
Let's have a drink.
160
00:12:53,723 --> 00:12:57,050
Humans sometimes drink...
161
00:12:57,059 --> 00:12:59,055
instead of praying.
162
00:12:59,595 --> 00:13:01,385
I have nothing more to say to you.
163
00:13:01,764 --> 00:13:03,360
I did hear...
164
00:13:03,366 --> 00:13:05,830
about an abandoned angel...
165
00:13:05,835 --> 00:13:07,825
who had turned into a human.
166
00:13:13,776 --> 00:13:19,305
"They reeled and staggered like drunkards."
167
00:13:20,917 --> 00:13:25,815
"They were at their wits' end."
168
00:13:26,989 --> 00:13:28,785
You didn't forget it.
169
00:13:30,193 --> 00:13:32,015
I'm tired of those verses,
170
00:13:32,829 --> 00:13:34,955
but they just won't disappear from my memory.
171
00:13:43,306 --> 00:13:45,995
You must've gone through a lot.
172
00:13:46,909 --> 00:13:49,210
You were left in this barren world,
173
00:13:49,212 --> 00:13:52,475
not being able to live or die.
174
00:13:54,951 --> 00:13:57,915
Are you saying that you understand me as a merciful angel yourself?
175
00:13:58,454 --> 00:14:00,075
What?
176
00:14:00,323 --> 00:14:02,750
Did you expect me to kneel down and repent my sins?
177
00:14:02,758 --> 00:14:04,485
Dream on.
178
00:14:04,827 --> 00:14:07,355
Just focus on managing that junior of yours.
179
00:14:09,966 --> 00:14:13,155
Why are you so hostile towards Dan?
180
00:14:13,169 --> 00:14:14,430
You achieved your goal.
181
00:14:14,437 --> 00:14:16,100
You successfully placed that woman...
182
00:14:16,105 --> 00:14:17,300
who looks exactly like your dead lover,
183
00:14:17,306 --> 00:14:21,840
Noisy Gong... No, I mean Yeon Seo on stage.
184
00:14:21,844 --> 00:14:23,535
You did it.
185
00:14:28,951 --> 00:14:30,805
At first, I thought so too.
186
00:14:32,021 --> 00:14:34,345
I thought she was the perfect key.
187
00:14:35,491 --> 00:14:37,520
I thought it'd be over once I put her up on stage.
188
00:14:37,526 --> 00:14:38,890
However...
189
00:14:38,895 --> 00:14:40,915
It might be an endless tunnel,
190
00:14:40,963 --> 00:14:43,125
but it'll be easier together.
191
00:15:21,337 --> 00:15:23,395
You want to live now.
192
00:15:25,207 --> 00:15:27,535
You used to say that living was pure torment.
193
00:15:28,778 --> 00:15:30,635
I want to break free...
194
00:15:32,815 --> 00:15:34,805
from that torment.
195
00:16:00,943 --> 00:16:03,465
(Lee Yeon Seo, Yoo Seong Woo)
196
00:16:06,849 --> 00:16:10,875
Yeon Seo, listen carefully to what I'm about to tell you.
197
00:16:12,221 --> 00:16:13,745
Do you know...
198
00:16:15,057 --> 00:16:17,545
what a guardian angel is?
199
00:16:19,628 --> 00:16:20,690
No.
200
00:16:20,696 --> 00:16:23,985
Don't be so surprised. I'll...
201
00:16:24,066 --> 00:16:26,130
Darn it. Ji Kang Woo said that before.
202
00:16:26,135 --> 00:16:27,865
So...
203
00:16:29,472 --> 00:16:31,695
I was Seong Woo.
204
00:16:31,874 --> 00:16:33,595
I was him.
205
00:16:34,076 --> 00:16:36,335
But after I died, I became an angel.
206
00:16:37,546 --> 00:16:39,635
But I just happened to remember that.
207
00:16:40,616 --> 00:16:42,445
What am I saying?
208
00:16:42,785 --> 00:16:44,815
It makes no sense.
209
00:16:48,157 --> 00:16:50,715
(Lee Yeon Seo, Yoo Seong Woo)
210
00:16:55,831 --> 00:16:57,460
(Lady Yeon Seo)
211
00:16:57,466 --> 00:16:58,995
"Lady Yeon Seo"?
212
00:16:59,468 --> 00:17:01,395
(Lady Yeon Seo)
213
00:17:02,004 --> 00:17:03,600
- Hello? - Come to the flower garden...
214
00:17:03,606 --> 00:17:05,095
right now.
215
00:17:11,380 --> 00:17:13,635
Sit down. It's camomile tea.
216
00:17:13,916 --> 00:17:15,575
"Lady Yeon Seo"?
217
00:17:15,918 --> 00:17:17,475
You inserted that, didn't you?
218
00:17:17,953 --> 00:17:20,220
You shouldn't use my phone without my permission.
219
00:17:20,222 --> 00:17:21,920
Why is it yours?
220
00:17:21,924 --> 00:17:24,220
I gave you that phone.
221
00:17:24,226 --> 00:17:27,455
And what's wrong with the name? It's much better than Noisy Gong.
222
00:17:29,098 --> 00:17:31,525
"Lady Yeon Seo". Repeat after me.
223
00:17:34,937 --> 00:17:36,695
Lady Yeon Seo.
224
00:17:37,006 --> 00:17:38,765
Why did you call for me?
225
00:17:39,408 --> 00:17:41,405
Do you have trouble sleeping?
226
00:17:48,317 --> 00:17:50,245
Which 1 of these 2 is it?
227
00:17:50,352 --> 00:17:53,515
Are you married? Or do you have a terminal disease?
228
00:17:54,890 --> 00:17:56,490
I've given it some thought.
229
00:17:56,492 --> 00:17:58,955
I tried to figure out what you're hiding from me...
230
00:17:59,228 --> 00:18:01,160
and what you need to figure out.
231
00:18:01,163 --> 00:18:03,490
You're not supposed to like me, but you ended up liking me.
232
00:18:03,499 --> 00:18:05,225
Why does that break your heart?
233
00:18:05,868 --> 00:18:07,000
What could it be?
234
00:18:07,002 --> 00:18:09,495
It's either you're married or you're ill.
235
00:18:11,941 --> 00:18:14,705
Come on. It's not either one.
236
00:18:15,711 --> 00:18:17,810
You're the only one for me.
237
00:18:17,813 --> 00:18:20,835
You're my first and last.
238
00:18:21,951 --> 00:18:24,150
And I'm really healthy.
239
00:18:24,153 --> 00:18:25,220
I'm not ill.
240
00:18:25,221 --> 00:18:29,545
Then tell me what you've been up to while you were away.
241
00:18:30,559 --> 00:18:32,255
Where did you go?
242
00:18:33,529 --> 00:18:35,785
I'll tell you everything after the audition.
243
00:18:35,865 --> 00:18:37,290
I don't want to bother you...
244
00:18:37,299 --> 00:18:40,095
for no good reason before your big day.
245
00:18:45,374 --> 00:18:48,205
Dan, listen up.
246
00:18:48,911 --> 00:18:50,610
If it's about you,
247
00:18:50,613 --> 00:18:53,675
even a strand of your hair is a good reason for me to care.
248
00:18:54,083 --> 00:18:55,580
To me,
249
00:18:55,584 --> 00:18:57,645
you're the most important.
250
00:18:58,420 --> 00:18:59,975
Did you understand that?
251
00:19:04,493 --> 00:19:05,920
Tell me.
252
00:19:05,928 --> 00:19:08,285
I don't care whatever it is.
253
00:19:09,198 --> 00:19:10,685
Really?
254
00:19:17,373 --> 00:19:18,965
Actually,
255
00:19:21,644 --> 00:19:23,405
I met...
256
00:19:24,079 --> 00:19:25,835
my dad.
257
00:19:27,917 --> 00:19:29,405
Gosh.
258
00:19:31,020 --> 00:19:33,245
I've never said that out loud before.
259
00:19:34,490 --> 00:19:36,745
Your father...
260
00:19:36,792 --> 00:19:38,415
who kicked you out?
261
00:19:39,128 --> 00:19:40,620
Did you ask for forgiveness...
262
00:19:40,629 --> 00:19:42,785
for your mistake?
263
00:19:44,366 --> 00:19:45,855
Well,
264
00:19:46,235 --> 00:19:48,365
it's a common, boring story.
265
00:19:50,105 --> 00:19:52,865
I've completely forgotten about him for over a decade of my life.
266
00:19:53,642 --> 00:19:56,365
I barely managed to meet him right before he died.
267
00:19:57,246 --> 00:19:59,735
I asked him what I wanted to know...
268
00:20:00,983 --> 00:20:02,475
and said goodbye.
269
00:20:06,555 --> 00:20:08,045
That's my story.
270
00:20:10,059 --> 00:20:11,715
What did you...
271
00:20:12,127 --> 00:20:13,755
want to know from him?
272
00:20:14,263 --> 00:20:15,755
Well,
273
00:20:16,865 --> 00:20:20,595
I wondered why he was so harsh on me.
274
00:20:23,472 --> 00:20:25,295
I was his son, after all.
275
00:20:26,976 --> 00:20:28,935
He should've loved me.
276
00:20:33,949 --> 00:20:35,445
Things like that.
277
00:20:36,518 --> 00:20:39,675
Did he apologize to you?
278
00:20:43,559 --> 00:20:45,055
Fortunately, yes.
279
00:20:48,697 --> 00:20:50,760
All right. The story time is over.
280
00:20:50,766 --> 00:20:52,255
Wasn't that boring?
281
00:20:55,938 --> 00:20:57,425
Come here.
282
00:20:57,673 --> 00:20:59,540
No, I'm all right.
283
00:20:59,541 --> 00:21:01,235
I've let things go.
284
00:21:05,981 --> 00:21:08,475
You and me, both.
285
00:21:09,852 --> 00:21:12,745
We're all alone in this world.
286
00:21:16,158 --> 00:21:18,155
Good job,
287
00:21:18,193 --> 00:21:19,785
Dan.
288
00:21:29,004 --> 00:21:31,095
I'm all right.
289
00:21:32,608 --> 00:21:34,365
I'm really fine.
290
00:21:58,434 --> 00:21:59,930
When does your rehearsal end today?
291
00:21:59,935 --> 00:22:01,830
Let me see. Around 6pm.
292
00:22:01,837 --> 00:22:04,000
Darn it. I was hoping it'd be at 3pm.
293
00:22:04,006 --> 00:22:06,600
Hey, look at your outfit. Is that new?
294
00:22:06,608 --> 00:22:08,440
What do you think? Isn't this pretty?
295
00:22:08,444 --> 00:22:09,510
- It's pretty. - What?
296
00:22:09,511 --> 00:22:11,505
Are you teaching more classes?
297
00:22:11,613 --> 00:22:13,275
Do you even have time for that?
298
00:22:14,016 --> 00:22:16,750
By the way, did you two...
299
00:22:16,752 --> 00:22:19,315
meet with Associate Director Geum?
300
00:22:20,556 --> 00:22:21,790
My gosh.
301
00:22:21,790 --> 00:22:25,420
Did Associate Director Geum contact you in private?
302
00:22:25,427 --> 00:22:26,790
I don't know.
303
00:22:26,795 --> 00:22:28,925
I only heard about it.
304
00:22:33,369 --> 00:22:35,400
I'll cancel the audition and publicly announce...
305
00:22:35,404 --> 00:22:37,070
that the general director and the associate director...
306
00:22:37,072 --> 00:22:38,440
bought votes from the corps...
307
00:22:38,440 --> 00:22:41,570
and tried to make Ni Na take the leading role.
308
00:22:41,577 --> 00:22:43,905
I'll announce it to the association and the media too.
309
00:22:44,480 --> 00:22:46,075
Go ahead.
310
00:22:46,181 --> 00:22:48,750
However, you have neither witnesses nor evidence.
311
00:22:48,751 --> 00:22:51,350
Be ready to take responsibility for telling everyone...
312
00:22:51,353 --> 00:22:52,550
that Fantasia is in ruins.
313
00:22:52,554 --> 00:22:55,450
Regardless of the result, you tried to buy the votes.
314
00:22:55,457 --> 00:22:57,145
I bet you can't deny that.
315
00:22:57,826 --> 00:23:00,290
I only met with my dancers in private as an associate director.
316
00:23:00,295 --> 00:23:01,930
I asked if they needed help...
317
00:23:01,930 --> 00:23:04,560
or there were suggestions for the ballet theatre.
318
00:23:04,566 --> 00:23:06,260
If you're calling that buying votes,
319
00:23:06,268 --> 00:23:08,530
I'll take responsibility and resign from Fantasia.
320
00:23:08,537 --> 00:23:11,000
Your resignation won't be enough to resolve this matter.
321
00:23:11,006 --> 00:23:12,370
If the audition isn't executed fairly,
322
00:23:12,374 --> 00:23:15,035
don't you know that we won't be able to prepare the show properly?
323
00:23:15,077 --> 00:23:18,275
What do you and General Director Choi...
324
00:23:18,313 --> 00:23:20,535
want from this ballet theatre?
325
00:23:20,616 --> 00:23:21,710
Is it truly about money?
326
00:23:21,717 --> 00:23:23,205
Director Ji.
327
00:23:25,587 --> 00:23:27,220
You keep condemning General Director Choi and me...
328
00:23:27,222 --> 00:23:30,115
as if we're the most despicable people on Earth.
329
00:23:31,760 --> 00:23:35,325
Let me give you a warning very politely.
330
00:23:35,798 --> 00:23:37,485
Please refrain yourself...
331
00:23:37,566 --> 00:23:39,955
before my patience runs out.
332
00:23:42,938 --> 00:23:45,100
We'll proceed with the audition as planned.
333
00:23:45,107 --> 00:23:47,100
Give me all of the evidence that proves that we bought votes...
334
00:23:47,109 --> 00:23:49,070
with money or bribes.
335
00:23:49,077 --> 00:23:50,470
Once I'll confirm it myself,
336
00:23:50,479 --> 00:23:52,505
I'll cancel the audition.
337
00:24:14,937 --> 00:24:16,925
My goodness!
338
00:24:18,207 --> 00:24:19,900
No one followed you here, right?
339
00:24:19,908 --> 00:24:21,210
No.
340
00:24:21,210 --> 00:24:22,810
What about you? You're acting like yourself,
341
00:24:22,811 --> 00:24:24,140
so they don't suspect you, right?
342
00:24:24,146 --> 00:24:26,410
Of course. No one knows. No one.
343
00:24:26,415 --> 00:24:28,310
No one will know.
344
00:24:28,317 --> 00:24:29,680
Good job.
345
00:24:29,685 --> 00:24:31,175
Let's go in.
346
00:24:43,532 --> 00:24:45,125
Who is this?
347
00:24:45,400 --> 00:24:46,860
Mr. Moon Ji Woong.
348
00:24:46,869 --> 00:24:48,365
Mr. Park.
349
00:24:50,205 --> 00:24:51,540
Where and how have you been all these years?
350
00:24:51,540 --> 00:24:52,600
You never called!
351
00:24:52,608 --> 00:24:53,970
After hearing from Ms. Jung,
352
00:24:53,976 --> 00:24:56,605
I knew it would be you.
353
00:24:57,045 --> 00:24:58,440
What do you mean?
354
00:24:58,447 --> 00:25:00,940
You can catch up later. Let's cut to the chase.
355
00:25:00,949 --> 00:25:03,405
Ji Woong is going to testify for us.
356
00:25:03,785 --> 00:25:05,380
- Testify what? - The accident...
357
00:25:05,387 --> 00:25:07,615
that caused Young Lady to go blind.
358
00:25:07,623 --> 00:25:09,450
That wasn't an accident. It's an incident.
359
00:25:09,458 --> 00:25:11,760
Someone instigated the incident, and it was totally planned.
360
00:25:11,760 --> 00:25:14,715
What? What did you say? Who?
361
00:25:19,334 --> 00:25:21,095
Is it ready?
362
00:25:21,169 --> 00:25:23,200
I'll do it since I'm instructed to do so.
363
00:25:23,205 --> 00:25:25,370
But she really might die from it.
364
00:25:25,374 --> 00:25:27,940
Right. That's the whole point.
365
00:25:27,943 --> 00:25:28,970
If you fail,
366
00:25:28,977 --> 00:25:30,610
you know that you have to give back...
367
00:25:30,612 --> 00:25:32,805
all the money we've given you.
368
00:25:33,749 --> 00:25:34,850
Please.
369
00:25:34,850 --> 00:25:36,345
Don't forget.
370
00:25:40,122 --> 00:25:41,520
The ending of Act Two.
371
00:25:41,523 --> 00:25:44,045
It's when Lee Yeon Seo's solo scene ends.
372
00:25:56,605 --> 00:25:58,800
I knew it was wrong.
373
00:25:58,807 --> 00:26:00,470
I shouldn't have done it...
374
00:26:00,475 --> 00:26:02,370
even if I was about to lose everything.
375
00:26:02,377 --> 00:26:03,810
I think it was a trap.
376
00:26:03,812 --> 00:26:05,940
You said he never gambled at cards. Not once in his life.
377
00:26:05,948 --> 00:26:07,040
But your father...
378
00:26:07,049 --> 00:26:08,910
owed thousands of dollars for gambling within days.
379
00:26:08,917 --> 00:26:10,910
And a stranger gave you 10,000 dollars...
380
00:26:10,919 --> 00:26:12,780
and 5,000 dollars for no reason.
381
00:26:12,788 --> 00:26:13,950
I bet it was all part of the plan.
382
00:26:13,956 --> 00:26:15,750
Who? Who planned it?
383
00:26:15,757 --> 00:26:17,785
We should look into that now.
384
00:26:17,793 --> 00:26:19,190
After the audition tomorrow, I'll go to the police station...
385
00:26:19,194 --> 00:26:20,420
with Young Lady.
386
00:26:20,429 --> 00:26:22,830
You must bring the recording file and documents you told me about...
387
00:26:22,831 --> 00:26:25,295
by tomorrow, Mr. Park.
388
00:26:25,500 --> 00:26:26,995
Okay.
389
00:26:42,284 --> 00:26:43,775
(Untitled)
390
00:26:46,154 --> 00:26:47,720
We should look into that now.
391
00:26:47,723 --> 00:26:49,150
After the audition tomorrow, I'll go to the police station...
392
00:26:49,157 --> 00:26:50,420
with Young Lady.
393
00:26:50,425 --> 00:26:53,190
You must bring the recording file and documents you told me about...
394
00:26:53,195 --> 00:26:55,825
by tomorrow, Mr. Park.
395
00:26:55,897 --> 00:26:59,230
You shouldn't have tried anything.
396
00:26:59,234 --> 00:27:00,760
If you had any conscience,
397
00:27:00,769 --> 00:27:03,325
you wouldn't have done it to begin with.
398
00:27:03,839 --> 00:27:05,835
You're dying anyway.
399
00:27:06,208 --> 00:27:08,265
Are you scared of going to the fiery pit?
400
00:27:40,042 --> 00:27:41,640
I told you to stay still.
401
00:27:41,643 --> 00:27:43,840
How can I stay still? You said you're going to die after this.
402
00:27:43,845 --> 00:27:46,510
- This is his last time. - He should know better.
403
00:27:46,515 --> 00:27:48,405
He deceived Giselle.
404
00:27:50,118 --> 00:27:52,120
Because he deceived her, she's going to die.
405
00:27:52,120 --> 00:27:53,850
How dare he hold her hand?
406
00:27:53,855 --> 00:27:55,750
He didn't know that would happen.
407
00:27:55,757 --> 00:27:57,920
He feels bad, so he wants to atone for what he did.
408
00:27:57,926 --> 00:27:59,690
That's no use.
409
00:27:59,695 --> 00:28:02,490
Can you just kill everyone like Director Ji's interpretation?
410
00:28:02,497 --> 00:28:03,890
That's more intense.
411
00:28:03,899 --> 00:28:06,800
You really have to win tomorrow.
412
00:28:06,802 --> 00:28:10,300
And don't forget. At 5:00pm tomorrow...
413
00:28:10,305 --> 00:28:11,900
How many times do you have to tell me?
414
00:28:11,907 --> 00:28:13,800
The party at the cafe in front of the police station.
415
00:28:13,809 --> 00:28:15,740
You can celebrate or comfort me. Do whatever you want.
416
00:28:15,744 --> 00:28:19,080
Things will get very hectic after tomorrow.
417
00:28:19,081 --> 00:28:21,275
- Be ready. - Okay.
418
00:28:26,788 --> 00:28:28,120
One more time.
419
00:28:28,123 --> 00:28:29,890
You've been doing this for three hours.
420
00:28:29,891 --> 00:28:31,620
It's because something is still bothering me.
421
00:28:31,626 --> 00:28:33,290
I'm still in love,
422
00:28:33,295 --> 00:28:36,855
but I know he deceived me. I don't know what to do.
423
00:28:39,935 --> 00:28:42,995
(Report)
424
00:28:47,542 --> 00:28:49,105
Are you asleep?
425
00:28:50,946 --> 00:28:53,005
No. Why?
426
00:28:57,385 --> 00:28:59,850
Do you want to help me practice a bit more?
427
00:28:59,855 --> 00:29:01,375
What?
428
00:29:01,389 --> 00:29:02,690
Come here.
429
00:29:02,691 --> 00:29:04,760
I told you. I have to practice.
430
00:29:04,760 --> 00:29:05,990
You don't need to do that.
431
00:29:05,994 --> 00:29:08,785
Let's forget everything and get some fresh air.
432
00:29:09,431 --> 00:29:10,690
What do you want to see?
433
00:29:10,699 --> 00:29:12,730
The river, sea, trees, fields, tell me anything you want.
434
00:29:12,734 --> 00:29:15,095
I'll take you there. Okay?
435
00:29:18,073 --> 00:29:19,565
Stars.
436
00:29:20,442 --> 00:29:23,165
I want to see the stars with you.
437
00:30:18,400 --> 00:30:21,125
He must have had a reason.
438
00:30:22,304 --> 00:30:23,865
What?
439
00:30:26,107 --> 00:30:29,005
He truly loved Giselle too, didn't he?
440
00:30:29,611 --> 00:30:33,535
Maybe the first engagement was made against his will.
441
00:30:34,149 --> 00:30:37,545
That's probably why he ran away to the countryside.
442
00:30:39,020 --> 00:30:40,745
Keep going.
443
00:30:43,658 --> 00:30:46,915
He ended up in a strange place, met a woman,
444
00:30:47,596 --> 00:30:49,425
and fell in love with her.
445
00:30:50,198 --> 00:30:52,425
He shouldn't fall in love with her,
446
00:30:52,868 --> 00:30:54,855
but no matter how hard he tried,
447
00:30:55,337 --> 00:30:57,465
he couldn't help but fall in love.
448
00:31:00,609 --> 00:31:02,835
He probably made a decision...
449
00:31:03,011 --> 00:31:06,705
to abandon everything and live there.
450
00:31:07,883 --> 00:31:10,005
Then he should have told her earlier.
451
00:31:13,355 --> 00:31:15,115
He probably wanted to.
452
00:31:15,924 --> 00:31:17,915
But he put it off for a day...
453
00:31:18,693 --> 00:31:20,285
and another day.
454
00:31:21,696 --> 00:31:23,225
Probably.
455
00:31:23,498 --> 00:31:26,455
Was he afraid she'd leave if he told her the truth?
456
00:31:27,736 --> 00:31:29,230
He was probably afraid.
457
00:31:29,237 --> 00:31:30,895
He didn't trust her.
458
00:31:33,642 --> 00:31:35,135
The man...
459
00:31:35,577 --> 00:31:39,235
trusted his love, but not Giselle's love.
460
00:31:40,382 --> 00:31:44,405
She's a woman who loved him even after she became a spirit.
461
00:31:46,488 --> 00:31:48,045
That's heartrending.
462
00:31:50,892 --> 00:31:53,015
Let's go. I need to dance this out.
463
00:31:53,361 --> 00:31:54,760
Right now?
464
00:31:54,763 --> 00:31:56,660
I need to try it out when I get the feeling. Let's go.
465
00:32:27,329 --> 00:32:29,125
(Episode 20)
466
00:32:39,641 --> 00:32:41,295
I need to talk to...
467
00:32:47,282 --> 00:32:49,545
Why did you come here?
468
00:32:50,685 --> 00:32:52,515
Where is your handkerchief?
469
00:32:53,121 --> 00:32:54,350
It's mine,
470
00:32:54,356 --> 00:32:55,985
so I'll manage that.
471
00:32:59,260 --> 00:33:01,420
There's no use in threatening me. I already made my decision.
472
00:33:01,429 --> 00:33:03,130
No, you need to turn back.
473
00:33:03,131 --> 00:33:04,330
Ji Kang Woo is...
474
00:33:04,332 --> 00:33:05,400
You already know...
475
00:33:05,400 --> 00:33:07,030
he only wanted her because she looks like his first love.
476
00:33:07,035 --> 00:33:08,795
He was sincere.
477
00:33:10,138 --> 00:33:12,765
He is sincerely in love with Yeon Seo.
478
00:33:17,178 --> 00:33:18,940
That can't be right.
479
00:33:18,947 --> 00:33:20,780
Your mission is halfway to success.
480
00:33:20,782 --> 00:33:22,775
You just have to leave now.
481
00:33:24,452 --> 00:33:26,545
If you're here to tell me that, just go.
482
00:33:27,522 --> 00:33:29,890
So what if you tell your story to Noisy Gong?
483
00:33:29,891 --> 00:33:31,190
Then what?
484
00:33:31,192 --> 00:33:32,290
Then...
485
00:33:32,293 --> 00:33:34,915
are you going to show her how you turn into dust?
486
00:33:51,713 --> 00:33:53,480
The best thing that you can do for her is...
487
00:33:53,481 --> 00:33:55,250
to leave her side at this point...
488
00:33:55,250 --> 00:33:57,150
before she loves you even more,
489
00:33:57,152 --> 00:33:58,880
before she gets more deeply hurt,
490
00:33:58,887 --> 00:34:01,345
before something more frightening happens.
491
00:34:01,623 --> 00:34:03,820
Ji Kang Woo can be there by Noisy Gong's side.
492
00:34:03,825 --> 00:34:06,855
You and I can return to paradise.
493
00:34:06,928 --> 00:34:10,225
That's a happy ending for everyone.
494
00:34:11,199 --> 00:34:12,695
Isn't that right, Dan?
495
00:34:16,237 --> 00:34:19,235
I'm sure there is a way.
496
00:34:19,574 --> 00:34:22,010
If a human can become an angel,
497
00:34:22,010 --> 00:34:23,770
an angel could become a human too.
498
00:34:23,778 --> 00:34:25,610
Stop talking nonsense!
499
00:34:25,613 --> 00:34:26,910
Make a wise decision.
500
00:34:26,915 --> 00:34:28,780
If you act rashly, something bad will happen.
501
00:34:28,783 --> 00:34:31,145
Stop trying to scare me!
502
00:34:31,586 --> 00:34:32,680
I'll deal with the bad thing...
503
00:34:32,687 --> 00:34:34,445
and get struck by lightning if I must.
504
00:34:34,823 --> 00:34:36,315
Go.
505
00:34:37,025 --> 00:34:38,515
Dan...
506
00:34:47,302 --> 00:34:49,295
Don't be nervous.
507
00:34:49,838 --> 00:34:52,800
You're the one who'll be dancing, but why am I so nervous?
508
00:34:52,807 --> 00:34:54,395
You can do it, Noisy Gong.
509
00:34:55,110 --> 00:34:56,605
That again.
510
00:34:59,047 --> 00:35:02,345
You're my Noisy Gong, the prettiest one in this world.
511
00:35:03,718 --> 00:35:05,205
Here.
512
00:35:12,227 --> 00:35:14,620
It proves that you are an angel,
513
00:35:14,629 --> 00:35:17,260
and it connects this land with paradise.
514
00:35:17,265 --> 00:35:19,430
Do not lose it.
515
00:35:19,434 --> 00:35:22,495
Make sure you always carry it around.
516
00:35:23,204 --> 00:35:26,735
May I borrow that until today? I want it as my good luck charm.
517
00:35:37,719 --> 00:35:40,615
This is yours now.
518
00:35:41,489 --> 00:35:43,445
Are you going to give it to me for good?
519
00:35:44,359 --> 00:35:46,055
I don't need this...
520
00:35:46,127 --> 00:35:48,115
because I'll be here with you.
521
00:36:09,017 --> 00:36:10,110
Your vote today...
522
00:36:10,118 --> 00:36:12,950
will determine the future of Fantasia.
523
00:36:12,954 --> 00:36:15,520
I believe that you will vote for a dancer...
524
00:36:15,523 --> 00:36:17,445
who touches your heart.
525
00:36:41,916 --> 00:36:44,345
Geum Ni Na didn't come?
526
00:36:48,923 --> 00:36:50,120
Good luck, everyone.
527
00:36:50,124 --> 00:36:52,260
San Ha, control your emotions.
528
00:36:52,260 --> 00:36:53,560
Soo Ji, get bolder.
529
00:36:53,561 --> 00:36:55,260
Jung Eun, maintain your balance.
530
00:36:55,263 --> 00:36:56,825
And Yeon Seo...
531
00:37:00,768 --> 00:37:03,325
Focus on your interpretation.
532
00:37:03,404 --> 00:37:04,530
Whoever it may be,
533
00:37:04,539 --> 00:37:07,140
I'm going to do my best to use their interpretation.
534
00:37:07,141 --> 00:37:10,170
So do your best to convince them...
535
00:37:10,178 --> 00:37:13,035
so that the corps and I will be able to follow.
536
00:37:29,998 --> 00:37:31,625
Just give up.
537
00:37:35,470 --> 00:37:36,930
You overworked yourself after giving birth, didn't you?
538
00:37:36,938 --> 00:37:39,270
It seems like there's an inflammation in your pelvis.
539
00:37:39,274 --> 00:37:41,140
Have you gone to the hospital?
540
00:37:41,142 --> 00:37:44,705
What is it? Are you desperate to gain my vote?
541
00:37:45,513 --> 00:37:47,280
You don't consider me a rival, do you?
542
00:37:47,282 --> 00:37:49,345
Are you going to stop being a ballerina?
543
00:37:49,817 --> 00:37:52,450
Did you go through all that and make a comeback just for this?
544
00:37:52,453 --> 00:37:55,475
Give up on this audition and focus on getting better first.
545
00:37:56,591 --> 00:37:59,090
No. I can't do that.
546
00:37:59,093 --> 00:38:00,690
I will never give up again.
547
00:38:00,695 --> 00:38:04,125
If I give up, it'll be too difficult to return.
548
00:38:05,600 --> 00:38:07,555
I'm sure you, of all people, would know.
549
00:38:07,935 --> 00:38:10,230
I may be nothing in your eyes,
550
00:38:10,238 --> 00:38:13,095
but I am still a ballerina. Do you know that?
551
00:38:20,081 --> 00:38:22,580
We will now begin the audition.
552
00:38:22,583 --> 00:38:23,880
The candidates were allowed to choose...
553
00:38:23,885 --> 00:38:26,350
any scenes from "Giselle".
554
00:38:26,354 --> 00:38:29,315
The first candidate is Lee San Ha.
555
00:38:39,767 --> 00:38:42,400
If we win over 30 members of the corps and 13 from our side,
556
00:38:42,403 --> 00:38:43,670
will that make us safe?
557
00:38:43,671 --> 00:38:44,970
Since the voting will be done in secret,
558
00:38:44,972 --> 00:38:46,670
we won't be able to track them.
559
00:38:46,674 --> 00:38:48,070
We can't be sure.
560
00:38:48,076 --> 00:38:49,965
I don't like this idea.
561
00:38:52,246 --> 00:38:54,710
If we meet them in person, it'll only leave traces.
562
00:38:54,716 --> 00:38:56,245
I know that.
563
00:38:57,085 --> 00:38:59,375
But there's no other way.
564
00:38:59,454 --> 00:39:02,850
Yeon Seo is second to none when it comes to performing ballet.
565
00:39:02,857 --> 00:39:06,715
She's aware of that, and that is why she has put everything on the line.
566
00:39:11,199 --> 00:39:13,655
I'm sure the corps will give back for what they've received.
567
00:39:14,135 --> 00:39:16,070
Ni Na should do well.
568
00:39:16,070 --> 00:39:18,530
As an artist, I'm sure she has her pride.
569
00:39:18,539 --> 00:39:20,240
They need money after all.
570
00:39:20,241 --> 00:39:21,870
In life,
571
00:39:21,876 --> 00:39:24,765
money is the most important.
572
00:39:33,554 --> 00:39:36,915
Next up is Geum Ni Na.
573
00:39:57,111 --> 00:39:59,875
Ni Na just arrived.
574
00:40:02,550 --> 00:40:05,975
Wow, she has a completely different vibe.
575
00:40:17,698 --> 00:40:19,295
Stop!
576
00:40:19,767 --> 00:40:21,530
I told you to stop crying.
577
00:40:21,536 --> 00:40:23,670
What is this disgusting emotion?
578
00:40:23,671 --> 00:40:25,740
I can't stop myself.
579
00:40:25,740 --> 00:40:27,935
What use is all this?
580
00:40:28,476 --> 00:40:30,705
It has to be Yeon Seo.
581
00:40:31,012 --> 00:40:33,535
I can never be...
582
00:40:33,681 --> 00:40:35,750
as competent as she is.
583
00:40:35,750 --> 00:40:37,610
Did you just realize that?
584
00:40:37,618 --> 00:40:40,080
This was your fate from the beginning.
585
00:40:40,087 --> 00:40:41,380
You're like an item on display that nobody wants...
586
00:40:41,389 --> 00:40:42,650
no matter how pretty you are.
587
00:40:42,657 --> 00:40:44,190
Unless you're Yeon Seo,
588
00:40:44,192 --> 00:40:46,955
you have no choice but to be locked up behind glass doors.
589
00:40:47,261 --> 00:40:50,755
Forget it! Why do you even bother to try?
590
00:40:58,773 --> 00:41:03,705
1,124. 1,125. 1,120...
591
00:41:08,449 --> 00:41:10,175
She did it.
592
00:42:14,815 --> 00:42:16,445
Bravo!
593
00:42:43,644 --> 00:42:45,140
That was incredible.
594
00:42:45,146 --> 00:42:46,835
You were breathtaking.
595
00:42:47,848 --> 00:42:49,110
Don't evaluate me.
596
00:42:49,116 --> 00:42:51,645
I didn't do that to gain your approval.
597
00:42:52,219 --> 00:42:53,815
Mind your own business.
598
00:42:56,557 --> 00:42:59,655
Next up is Lee Yeon Seo.
599
00:43:59,320 --> 00:44:01,145
She feels resentment.
600
00:44:01,589 --> 00:44:05,215
Not towards him, but towards herself.
601
00:44:06,293 --> 00:44:08,455
Was my love not enough?
602
00:44:17,238 --> 00:44:18,965
It's not like that.
603
00:44:20,741 --> 00:44:24,765
He probably couldn't tell me because he had no trust in me.
604
00:44:26,180 --> 00:44:29,005
No, I do want to tell you.
605
00:44:29,250 --> 00:44:31,145
I want to tell you the most.
606
00:44:32,186 --> 00:44:35,875
I want to tell you who and what I am.
607
00:44:36,991 --> 00:44:40,115
But should I?
608
00:46:14,121 --> 00:46:15,675
Well done.
609
00:46:32,973 --> 00:46:34,595
I will now tally the votes.
610
00:46:34,842 --> 00:46:37,410
(1: Lee San Ha, 2: Lee Soo Ji, 3: Hwang Jung Eun)
611
00:46:37,411 --> 00:46:39,975
(4: Geum Ni Na, 5: Lee Yeon Seo)
612
00:46:42,783 --> 00:46:45,645
(Ballot Box)
613
00:46:46,387 --> 00:46:48,045
The last vote goes to...
614
00:47:00,401 --> 00:47:02,095
Lee Yeon Seo.
615
00:47:07,575 --> 00:47:09,535
(4: Geum Ni Na, 5: Lee Yeon Seo)
616
00:47:09,810 --> 00:47:11,210
Since it's tied,
617
00:47:11,212 --> 00:47:14,510
we can either have a final match or a head-to-head vote.
618
00:47:14,515 --> 00:47:17,605
But why are there only 29 votes?
619
00:47:20,321 --> 00:47:22,275
Did one of you abstain?
620
00:47:23,190 --> 00:47:24,950
Where did Ms. Hwang Jung Eun go?
621
00:47:24,959 --> 00:47:28,255
She said something urgent came up, so she left.
622
00:47:29,296 --> 00:47:30,930
It looks like she didn't vote.
623
00:47:30,931 --> 00:47:32,730
Let's call her and ask.
624
00:47:32,733 --> 00:47:35,000
She left in a hurry, but she saw the performances.
625
00:47:35,002 --> 00:47:36,930
And I bet she has no idea about the tie.
626
00:47:36,937 --> 00:47:38,670
We can just call her...
627
00:47:38,672 --> 00:47:40,835
and ask her whom she wants to vote for.
628
00:47:40,841 --> 00:47:42,570
Including the candidates and the voters,
629
00:47:42,576 --> 00:47:44,970
if anyone is against this idea,
630
00:47:44,979 --> 00:47:47,375
we'll push forward with a head-to-head vote.
631
00:47:50,951 --> 00:47:52,350
None, right?
632
00:47:52,353 --> 00:47:53,350
You know...
633
00:47:53,354 --> 00:47:54,480
that Korea is known for its competitiveness.
634
00:47:54,488 --> 00:47:57,515
We can't end the audition without a clear winner.
635
00:47:57,658 --> 00:47:59,585
Go ahead and call her.
636
00:48:07,501 --> 00:48:09,865
(Director Ji Kang Woo)
637
00:48:14,108 --> 00:48:15,500
Hello?
638
00:48:15,509 --> 00:48:17,970
Jung Eun, you saw the performances, right?
639
00:48:17,978 --> 00:48:19,380
I won't drag this out.
640
00:48:19,380 --> 00:48:21,710
You'll vote on the phone.
641
00:48:21,715 --> 00:48:24,745
Among the five candidates, cast your vote.
642
00:48:24,919 --> 00:48:26,650
Now? On the phone?
643
00:48:26,654 --> 00:48:27,850
Yes.
644
00:48:27,855 --> 00:48:29,690
Everyone is listening to the phone call.
645
00:48:29,690 --> 00:48:32,050
However, if this is too much for you, you don't have to do it.
646
00:48:32,059 --> 00:48:33,460
This is supposed to be anonymous,
647
00:48:33,460 --> 00:48:35,520
but everyone will find out whom you voted for.
648
00:48:35,529 --> 00:48:38,190
- If you want to abstain... - No, I'll vote.
649
00:48:38,198 --> 00:48:41,095
If you'll count my vote, I'll vote.
650
00:48:44,772 --> 00:48:46,265
I...
651
00:48:53,080 --> 00:48:55,835
liked Lee Yeon Seo's performance the most.
652
00:49:04,224 --> 00:49:07,315
Giselle for Fantasia's "Giselle" of this year...
653
00:49:08,896 --> 00:49:10,485
is Lee Yeon Seo.
654
00:49:45,165 --> 00:49:46,700
Let's accept it.
655
00:49:46,700 --> 00:49:49,030
The dancers who will put on the show voted for her.
656
00:49:49,036 --> 00:49:52,095
Everyone will agree that it was fair.
657
00:49:53,574 --> 00:49:56,240
What have you done for Fantasia?
658
00:49:56,243 --> 00:49:59,135
What have you done for Ni Na's audition?
659
00:49:59,179 --> 00:50:00,735
They're artists?
660
00:50:01,448 --> 00:50:03,010
My foot.
661
00:50:03,017 --> 00:50:05,810
Those two-faced dancers can't be artists.
662
00:50:05,819 --> 00:50:07,780
They took everything we offered.
663
00:50:07,788 --> 00:50:09,615
How dare they stab me in the back?
664
00:50:10,024 --> 00:50:11,815
What do you mean?
665
00:50:12,593 --> 00:50:14,320
Did you bribe them?
666
00:50:14,328 --> 00:50:15,960
Stop, stop!
667
00:50:15,963 --> 00:50:17,230
If she's the lead,
668
00:50:17,231 --> 00:50:20,155
it's over for us. This is the end.
669
00:50:20,200 --> 00:50:21,930
No. I can't let this be.
670
00:50:21,935 --> 00:50:23,370
What choice do we have?
671
00:50:23,370 --> 00:50:26,265
Should Yeon Seo go blind again for Ni Na to...
672
00:50:29,510 --> 00:50:31,005
Right.
673
00:50:31,311 --> 00:50:32,370
I just need to make sure...
674
00:50:32,379 --> 00:50:34,310
that she never performs at all costs.
675
00:50:34,314 --> 00:50:36,780
Yeong Ja, come to your senses.
676
00:50:36,784 --> 00:50:38,380
We've been...
677
00:50:38,385 --> 00:50:41,175
too kind to her since she is our family.
678
00:50:42,423 --> 00:50:43,915
Right?
679
00:50:49,229 --> 00:50:50,785
Ni Na.
680
00:50:51,498 --> 00:50:53,395
Ni Na, where are you?
681
00:51:07,614 --> 00:51:10,075
I want her to die.
682
00:51:11,852 --> 00:51:13,545
I wish...
683
00:51:14,154 --> 00:51:17,145
Yeon Seo was dead.
684
00:51:20,794 --> 00:51:23,485
- Ms. Lee, can you change your pose? - Okay.
685
00:51:23,497 --> 00:51:25,660
We'll take another shot of your face.
686
00:51:25,666 --> 00:51:28,630
How will your "Swan Lake" of 2016 be different from other shows?
687
00:51:28,635 --> 00:51:30,930
I'll show you the visible difference between good and evil.
688
00:51:30,938 --> 00:51:33,440
Can we expect to see the best "Swan Lake" of the year?
689
00:51:33,440 --> 00:51:37,165
Of course. I'll show you the perfect 32 turns.
690
00:51:40,681 --> 00:51:42,775
If Yeon Seo weren't here...
691
00:51:43,083 --> 00:51:44,775
If she weren't here,
692
00:51:45,319 --> 00:51:48,275
I would be the lead dancer.
693
00:52:09,109 --> 00:52:10,605
Congratulations.
694
00:52:10,744 --> 00:52:12,365
Thank you.
695
00:52:12,579 --> 00:52:15,005
I convinced you too, right?
696
00:52:15,182 --> 00:52:16,975
Shall we have dinner later?
697
00:52:17,351 --> 00:52:20,445
- Pardon? - I've thought a lot about this,
698
00:52:20,621 --> 00:52:22,020
but I must tell you...
699
00:52:22,022 --> 00:52:24,120
why I chose you...
700
00:52:24,124 --> 00:52:26,015
and what happened to me.
701
00:52:28,662 --> 00:52:29,930
I have a previous appointment.
702
00:52:29,930 --> 00:52:31,030
I'll wait until you come.
703
00:52:31,031 --> 00:52:32,230
Don't wait.
704
00:52:32,232 --> 00:52:34,430
If it's about work, we can do it in the studio.
705
00:52:34,434 --> 00:52:36,125
If it's a private matter,
706
00:52:36,570 --> 00:52:39,200
- I won't listen to you. - You don't know anything...
707
00:52:39,206 --> 00:52:43,235
about the feeling I have as I stand in front of you.
708
00:52:45,179 --> 00:52:47,440
I respect you and I am grateful to you.
709
00:52:47,447 --> 00:52:48,980
It's fun to work with you.
710
00:52:48,982 --> 00:52:50,550
And I'm looking forward to our cooperation too.
711
00:52:50,551 --> 00:52:52,105
Please...
712
00:52:52,186 --> 00:52:53,550
don't make me uncomfortable.
713
00:52:53,554 --> 00:52:55,250
You can be the judge of that after you hear me out.
714
00:52:55,255 --> 00:52:56,650
You know the restaurant in front of the ballet theatre?
715
00:52:56,657 --> 00:52:59,085
Meet me there after your appointment.
716
00:53:12,306 --> 00:53:14,465
Yeon Seo. Yeon Seo.
717
00:53:14,942 --> 00:53:17,210
Hey, people might see us.
718
00:53:17,211 --> 00:53:19,110
Congratulations. You were so good.
719
00:53:19,112 --> 00:53:20,440
You were beautiful.
720
00:53:20,447 --> 00:53:21,935
What about my present?
721
00:53:21,949 --> 00:53:22,950
What?
722
00:53:22,950 --> 00:53:25,575
No way. You didn't get me anything?
723
00:53:26,987 --> 00:53:29,650
I don't have a present, but there's a place we should go to.
724
00:53:29,656 --> 00:53:31,320
I need to go meet Ms. Jung.
725
00:53:31,325 --> 00:53:33,085
It won't take long.
726
00:53:33,460 --> 00:53:36,085
- Where? - Where we met for the first time.
727
00:53:36,463 --> 00:53:38,760
There's something I really want to tell you.
728
00:53:38,765 --> 00:53:39,860
I'll tell you who I am...
729
00:53:39,866 --> 00:53:41,525
and where I came from.
730
00:53:41,802 --> 00:53:44,725
I'll tell you everything from the beginning.
731
00:53:54,581 --> 00:53:55,580
I'll have the coffee first.
732
00:53:55,582 --> 00:53:57,450
I'll order food once my party arrives.
733
00:53:57,451 --> 00:53:58,945
Okay.
734
00:54:15,636 --> 00:54:17,665
You still have some time.
735
00:54:18,472 --> 00:54:20,395
No, it's not that.
736
00:54:22,509 --> 00:54:24,335
Director Ji...
737
00:54:25,312 --> 00:54:26,580
What about him?
738
00:54:26,580 --> 00:54:28,640
Did he yell at you for not following his instructions?
739
00:54:28,649 --> 00:54:30,405
Or did he say something weird?
740
00:54:30,751 --> 00:54:32,550
Did he say something to you?
741
00:54:32,552 --> 00:54:33,950
He said he needs to tell me something.
742
00:54:33,954 --> 00:54:36,075
He'll wait until I come.
743
00:54:36,189 --> 00:54:38,715
I did tell him that I wouldn't go.
744
00:54:39,259 --> 00:54:40,985
But it's bothering me.
745
00:54:42,062 --> 00:54:43,530
That man is unbelievable.
746
00:54:43,530 --> 00:54:45,485
He had his nose in the air, you know.
747
00:54:45,499 --> 00:54:47,160
He said that he'd wait for you?
748
00:54:47,167 --> 00:54:49,925
Neither think about him nor accept him.
749
00:54:54,641 --> 00:54:56,595
Are you jealous?
750
00:54:57,778 --> 00:55:00,180
- What? - That's what it looks like.
751
00:55:00,180 --> 00:55:01,675
No...
752
00:55:04,751 --> 00:55:05,980
Fine. Yes. I'm jealous.
753
00:55:05,986 --> 00:55:07,350
If this petty, embarrassing,
754
00:55:07,354 --> 00:55:09,415
and nasty feeling is called jealousy,
755
00:55:09,723 --> 00:55:11,485
you got it right. I'm jealous!
756
00:55:15,796 --> 00:55:17,130
I hate Ji Kang Woo.
757
00:55:17,130 --> 00:55:18,690
I hate that he's clinging onto you,
758
00:55:18,699 --> 00:55:20,830
that you two can communicate about ballet which I don't know about,
759
00:55:20,834 --> 00:55:23,455
and that he meets you in private. So...
760
00:55:24,304 --> 00:55:27,295
don't meet him unless I'm with you from now on.
761
00:55:41,955 --> 00:55:44,015
Do you like me that much?
762
00:55:49,062 --> 00:55:50,555
Yes.
763
00:56:00,040 --> 00:56:01,535
Let's go.
764
00:56:20,994 --> 00:56:22,915
What's your deal with rain?
765
00:56:24,498 --> 00:56:26,955
- Why do you ask? - In hindsight,
766
00:56:26,967 --> 00:56:28,800
you always ran away whenever it rained.
767
00:56:28,802 --> 00:56:30,295
Didn't you?
768
00:56:30,537 --> 00:56:33,100
- Well... - Do you have a trauma about rain?
769
00:56:33,106 --> 00:56:34,500
Or are you allergic to rain?
770
00:56:34,508 --> 00:56:38,465
Or do you transform into the Hulk or something?
771
00:56:41,648 --> 00:56:44,305
How would you feel if I can really do that?
772
00:56:45,619 --> 00:56:50,615
What if I become something else other than what I am now?
773
00:56:57,297 --> 00:56:59,525
I'll pray that you'll return to yourself.
774
00:57:08,074 --> 00:57:10,805
I'll go get an umbrella. Wait here.
775
00:57:11,011 --> 00:57:12,665
I'll go with you.
776
00:57:19,886 --> 00:57:21,680
I won't run away anymore.
777
00:57:21,688 --> 00:57:23,445
I'll be back soon.
778
00:57:42,843 --> 00:57:44,565
Have a great sale today.
779
00:57:50,917 --> 00:57:52,445
Excuse me!
780
00:57:59,960 --> 00:58:02,185
I had a weird feeling.
781
00:58:02,195 --> 00:58:04,255
It felt like...
782
00:58:04,397 --> 00:58:07,495
I will search everywhere for him in the distant future.
783
00:58:08,134 --> 00:58:12,030
It felt like I will be left alone...
784
00:58:12,038 --> 00:58:16,135
in sadness and despair, longing and missing him.
785
00:58:17,277 --> 00:58:18,935
Yeon Seo!
786
00:58:34,761 --> 00:58:36,415
Be careful.
787
00:58:47,407 --> 00:58:49,065
(Maju Police Station)
788
00:58:52,679 --> 00:58:55,705
(Maju Police Station)
789
00:59:23,343 --> 00:59:25,405
(Lee Yeon Seo)
790
00:59:27,914 --> 00:59:29,705
(Lee Yeon Seo)
791
00:59:29,916 --> 00:59:31,750
Director Ji, I'm sorry.
792
00:59:31,751 --> 00:59:34,115
I feel too burdened and I do not feel confident.
793
00:59:34,621 --> 00:59:36,480
I think this is my limit.
794
00:59:36,489 --> 00:59:40,585
I will end everything in the ballet theatre that I loved.
795
00:59:57,844 --> 01:00:01,105
Where am I?
796
01:00:01,715 --> 01:00:03,305
I hear cars...
797
01:00:04,184 --> 01:00:05,905
and a ventilator?
798
01:00:11,658 --> 01:00:13,955
(Ji Kang Woo)
799
01:00:15,161 --> 01:00:17,325
(Power off)
800
01:00:24,337 --> 01:00:26,200
Yes, I'm all ready.
801
01:00:26,206 --> 01:00:28,740
I sent him an invitation, so he will be there soon.
802
01:00:28,742 --> 01:00:32,010
We need to let him see the final moment...
803
01:00:32,012 --> 01:00:33,735
of the ballerina whom he adored.
804
01:00:35,281 --> 01:00:39,150
A hypersensitive ballerina who believed in conspiracy theories...
805
01:00:39,152 --> 01:00:41,475
because of paranoia...
806
01:00:41,855 --> 01:00:44,815
kills herself with the stress of her comeback.
807
01:00:46,159 --> 01:00:47,590
It's a nice headline.
808
01:00:47,594 --> 01:00:49,815
Make sure you end this well.
809
01:00:55,635 --> 01:00:58,865
The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail.
810
01:01:11,351 --> 01:01:13,880
Is this 911? There's a person on the rooftop.
811
01:01:13,887 --> 01:01:16,775
I think she's about to fall down. Hurry up!
812
01:01:24,698 --> 01:01:26,355
Who are you?
813
01:01:26,366 --> 01:01:27,960
Who sent you here?
814
01:01:27,967 --> 01:01:30,130
My aunt? Was it my aunt?
815
01:01:30,136 --> 01:01:33,525
Whatever floats your boat. This is the end anyway.
816
01:01:34,274 --> 01:01:37,240
This is the rooftop of the ballet theatre, isn't it?
817
01:01:37,243 --> 01:01:38,670
You should reconsider.
818
01:01:38,678 --> 01:01:40,710
Do you know how many CCTV cameras are here?
819
01:01:40,714 --> 01:01:42,535
You'll definitely get caught.
820
01:01:44,684 --> 01:01:46,645
You should just go.
821
01:01:46,686 --> 01:01:49,680
You don't have to take off the blindfold or untie my hands.
822
01:01:49,689 --> 01:01:52,085
I'll consider that this never happened. I won't look for you.
823
01:02:05,338 --> 01:02:07,235
I'm glad you made this decision.
824
01:02:08,374 --> 01:02:11,465
Go. I didn't see your face.
825
01:02:28,461 --> 01:02:30,590
Thank you for letting me live.
826
01:02:30,597 --> 01:02:32,385
I'm not letting you live.
827
01:02:34,334 --> 01:02:36,425
No one can kill themselves...
828
01:02:37,470 --> 01:02:39,625
with their eyes covered and hands tied up.
829
01:02:56,856 --> 01:02:58,385
Dan.
830
01:03:43,336 --> 01:03:47,365
(Angel's Last Mission - Love)
831
01:03:47,807 --> 01:03:51,035
You can't hurt Yeon Seo again...
832
01:03:51,110 --> 01:03:52,510
as long as I'm around.
833
01:03:52,512 --> 01:03:54,310
You lost your consciousness. You need to rest.
834
01:03:54,314 --> 01:03:55,880
Give it back to me.
835
01:03:55,882 --> 01:03:59,505
Something is going on. Definitely.
836
01:03:59,919 --> 01:04:01,915
I'm going to find the reason.
837
01:04:02,355 --> 01:04:04,015
It was you.
838
01:04:05,191 --> 01:04:09,220
You don't really like me.
839
01:04:09,229 --> 01:04:11,325
You messed around with her memory?
840
01:04:11,764 --> 01:04:13,325
Keep your eyes on her...
841
01:04:13,399 --> 01:04:15,125
when I'm not around.
58100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.