All language subtitles for A Little Thing Called First Love EP07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,240 [A Little Thing Called First Love] 2 00:01:54,840 --> 00:01:59,960 [A Little Thing Called First Love] 3 00:02:00,320 --> 00:02:02,760 [Episode 7] 4 00:02:59,180 --> 00:02:59,940 Xia Miao Miao. 5 00:03:04,900 --> 00:03:05,900 Enough? 6 00:03:06,180 --> 00:03:07,050 Sure. 7 00:03:07,660 --> 00:03:08,610 Thank you,Senior. 8 00:03:09,460 --> 00:03:11,300 If you didn't help me, 9 00:03:11,650 --> 00:03:13,810 I didn't know when would I gather it. 10 00:03:14,330 --> 00:03:16,260 If I couldn't get enough of it, 11 00:03:16,460 --> 00:03:18,260 my sister would throw a tantrum. 12 00:03:22,700 --> 00:03:23,930 How old 13 00:03:24,580 --> 00:03:25,750 is your younger sister? 14 00:03:26,580 --> 00:03:29,770 She's a little brat in primary school. 15 00:03:32,580 --> 00:03:35,920 What would you do if a primary school student throws a tantrum? 16 00:03:41,490 --> 00:03:44,300 If Yao Yao throws a tantrum, 17 00:03:45,460 --> 00:03:47,090 my mom will give in to her. 18 00:03:47,420 --> 00:03:49,710 Then she will talk to her after she calms down. 19 00:03:50,260 --> 00:03:52,090 If it's the more serious case, 20 00:03:53,460 --> 00:03:54,460 my mom will hit her. 21 00:03:57,810 --> 00:04:00,330 Is there any way not to hit people? 22 00:04:00,670 --> 00:04:02,240 Any other ways not to beat her? 23 00:04:03,900 --> 00:04:05,530 Not to beat her? 24 00:04:11,980 --> 00:04:12,930 Try to provoke her. 25 00:04:14,050 --> 00:04:17,140 Like when Yao Yao didn't want to eat bitter gourd, 26 00:04:17,300 --> 00:04:18,770 my mom won't let her eat. 27 00:04:18,930 --> 00:04:20,680 Then, she would want to eat it very much. 28 00:04:21,330 --> 00:04:23,580 Kids seem to be like that. 29 00:04:23,930 --> 00:04:26,260 The more you let her do, the more she rejects. 30 00:04:26,290 --> 00:04:29,050 When you ask her to do this, she insists on doing that. 31 00:04:32,420 --> 00:04:34,700 Why did you ask about it? 32 00:04:38,420 --> 00:04:41,740 My relative's child is hard to be handled. 33 00:05:24,700 --> 00:05:25,850 Senior. 34 00:05:28,940 --> 00:05:30,850 What's up? What's wrong with you? 35 00:05:31,970 --> 00:05:33,940 Can you promise me? 36 00:05:34,460 --> 00:05:35,970 Don't laugh at me later. 37 00:05:46,210 --> 00:05:48,620 You said you won't laugh. 38 00:05:49,530 --> 00:05:51,020 How did you hang it up? 39 00:05:52,530 --> 00:05:54,090 I can't find the scissors. 40 00:05:54,500 --> 00:05:57,820 So I wanted to cut the thread with my teeth. 41 00:05:59,210 --> 00:06:02,730 And then it hangs on the brace. 42 00:06:03,850 --> 00:06:05,970 Relax, let me see. 43 00:06:06,290 --> 00:06:06,620 No! 44 00:06:07,170 --> 00:06:08,460 It hurts if you pull it. 45 00:06:10,020 --> 00:06:11,260 How can I help you then? 46 00:06:12,620 --> 00:06:14,090 Let's go to the hospital. 47 00:06:14,770 --> 00:06:16,700 What are you laughing at? 48 00:06:17,380 --> 00:06:18,850 Relax, let me figure it out. 49 00:06:30,850 --> 00:06:32,700 Relax, it's almost there. 50 00:06:37,410 --> 00:06:39,260 Little girl, it's you again. 51 00:06:39,500 --> 00:06:41,460 You always come in a hurry. 52 00:06:41,700 --> 00:06:42,820 We're all off duty. 53 00:06:43,020 --> 00:06:44,940 But your classmate stopped us. 54 00:06:45,090 --> 00:06:46,940 The dentist has to rest too. 55 00:06:57,850 --> 00:07:00,060 Let go of your hands, let me check it. 56 00:07:06,730 --> 00:07:07,580 I won't laugh. 57 00:07:08,020 --> 00:07:09,820 Let go of your hands. 58 00:07:10,020 --> 00:07:11,170 Let me check it. 59 00:07:15,820 --> 00:07:16,680 Open your mouth. 60 00:07:28,700 --> 00:07:32,040 There are good news and bad news. Which one do you want to know first? 61 00:07:34,170 --> 00:07:36,190 And then the dentist said, 62 00:07:36,230 --> 00:07:39,770 "There are good news and bad news. Which one do you want to know first?" 63 00:07:39,820 --> 00:07:42,650 I chose the bad news. 64 00:07:43,020 --> 00:07:43,580 He said, 65 00:07:43,820 --> 00:07:46,580 the brace has been deformed by the thread. 66 00:07:46,770 --> 00:07:48,020 I was thinking, "Gosh!". 67 00:07:48,020 --> 00:07:50,530 The brace is expensive, my mom must kill me. 68 00:07:51,410 --> 00:07:54,940 And then, he said, "Do you want to listen to good news?". 69 00:07:55,330 --> 00:07:57,500 I said yes. 70 00:07:58,140 --> 00:07:59,310 You guess what he said. 71 00:07:59,840 --> 00:08:01,240 My brace could be removed! 72 00:08:01,330 --> 00:08:01,940 Really? 73 00:08:02,210 --> 00:08:04,330 -So has your brace been removed? -Yeah! 74 00:08:04,840 --> 00:08:06,770 Can you notice it when I'm talking? 75 00:08:10,940 --> 00:08:11,330 Okay. 76 00:08:12,380 --> 00:08:12,730 Bye. 77 00:08:21,260 --> 00:08:22,170 Senior. 78 00:08:23,210 --> 00:08:25,060 Sorry. 79 00:08:25,580 --> 00:08:27,850 He Xin called you, 80 00:08:27,900 --> 00:08:30,460 but I kept talking to her. 81 00:08:33,850 --> 00:08:34,650 Never mind. 82 00:08:35,580 --> 00:08:37,820 He Xin called me to look for Kai Tuo. 83 00:08:39,700 --> 00:08:41,510 But it's the first time I see you... 84 00:08:43,820 --> 00:08:44,500 So lively. 85 00:08:49,850 --> 00:08:50,700 Senior. 86 00:08:52,580 --> 00:08:54,060 Can you wait for a while? 87 00:09:13,290 --> 00:09:17,140 Thank you for your help. 88 00:09:20,530 --> 00:09:21,460 You're welcome. 89 00:09:43,340 --> 00:09:44,100 The rental. 90 00:10:00,100 --> 00:10:01,100 [Room For Rent] 91 00:10:04,090 --> 00:10:05,570 Who let you get into my room? 92 00:10:08,740 --> 00:10:10,100 This is not your room. 93 00:10:12,220 --> 00:10:13,050 30. 94 00:10:18,380 --> 00:10:21,740 I can put a workbench here after I remove the bed. 95 00:10:24,570 --> 00:10:25,720 What do you want to do? 96 00:10:26,140 --> 00:10:27,730 What do you think I want to do? 97 00:10:31,050 --> 00:10:33,650 I will be an architect anyway. 98 00:10:34,980 --> 00:10:36,500 I need a workshop. 99 00:10:37,980 --> 00:10:40,670 The size of this room is just right to make a workshop. 100 00:10:42,070 --> 00:10:44,870 You've been in my house for so long. When will you leave? 101 00:10:47,690 --> 00:10:50,050 Who are you to ask me to leave? 102 00:10:50,500 --> 00:10:51,450 I'm your brother. 103 00:10:51,450 --> 00:10:54,110 It's annoying to see an indisputable younger brother. 104 00:10:54,620 --> 00:10:56,570 Are you sick? I'm not your brother. 105 00:10:56,610 --> 00:10:58,790 Who lives in my house is my brother. 106 00:11:00,480 --> 00:11:03,470 Who cares? I wanted to move out for so long. 107 00:11:11,780 --> 00:11:12,900 You want me to leave? 108 00:11:12,920 --> 00:11:13,640 I'm not going! 109 00:11:18,290 --> 00:11:20,620 -You are so cheeky! -I learned it from you. 110 00:11:23,860 --> 00:11:24,450 Fine. 111 00:11:25,220 --> 00:11:28,570 Anyway, sooner or later, this room will become my workshop. 112 00:11:28,700 --> 00:11:30,080 Let's see how long you will stay here. 113 00:11:39,900 --> 00:11:42,290 I learned a new skill, keep it up! 114 00:12:26,260 --> 00:12:28,260 They are all broken prizes. 115 00:12:28,530 --> 00:12:29,900 Stop showing off here. 116 00:12:31,530 --> 00:12:36,140 Broken prizes only mean for those who are not able to win it. 117 00:12:37,290 --> 00:12:38,930 Don't think you're so great. 118 00:12:39,340 --> 00:12:40,740 I just don't care about it. 119 00:12:41,720 --> 00:12:42,970 You should care about it. 120 00:12:43,980 --> 00:12:47,520 Someone boasted to me that he wanted to beat me down 121 00:12:47,550 --> 00:12:51,010 and get into the architecture department of Haicheng University 122 00:12:51,030 --> 00:12:52,180 with a higher score. 123 00:12:52,350 --> 00:12:53,420 See what happens now. 124 00:12:53,770 --> 00:12:55,650 He's the bottom in the whole grade. 125 00:12:56,530 --> 00:12:57,530 But it's good too. 126 00:12:58,410 --> 00:13:00,770 So, I won't see you at Haicheng University. 127 00:13:01,690 --> 00:13:02,410 And you 128 00:13:04,220 --> 00:13:05,410 can keep lying here. 129 00:13:07,810 --> 00:13:09,440 Don't think I can't get through. 130 00:13:10,340 --> 00:13:11,860 I want you to fail. 131 00:13:15,620 --> 00:13:16,810 Let's wait and see! 132 00:13:43,290 --> 00:13:47,530 He's even more childish than a primary school student? 133 00:14:25,290 --> 00:14:25,810 Mom. 134 00:14:27,140 --> 00:14:30,310 I'm going to the architecture department of Haicheng University. 135 00:14:30,500 --> 00:14:31,260 Don't worry. 136 00:14:32,260 --> 00:14:34,650 I'll complete your unfinished painting. 137 00:14:52,500 --> 00:14:52,860 Hello. 138 00:14:53,380 --> 00:14:54,450 Liang You Nian. 139 00:14:54,920 --> 00:14:57,060 Do you still keep all the notes of Grade 3? 140 00:14:58,380 --> 00:14:59,530 Yeah, what's up? 141 00:15:00,260 --> 00:15:02,500 I came up with a business opportunity. 142 00:15:02,500 --> 00:15:03,740 We're going to be rich. 143 00:15:04,530 --> 00:15:06,530 I'm going to copy and bind 144 00:15:06,550 --> 00:15:07,860 all your notes of Grade 3 145 00:15:08,020 --> 00:15:09,490 and sell them in my dad's shop. 146 00:15:09,650 --> 00:15:11,180 Let's sell them to the juniors. 147 00:15:12,100 --> 00:15:13,900 Set the price at 20 Yuan. 148 00:15:14,240 --> 00:15:16,270 You got the first place in the NCE Exam. 149 00:15:16,290 --> 00:15:18,220 It will go like hot cakes in Haicheng. 150 00:15:18,260 --> 00:15:21,620 Then, it would cause a stir and we'll move to the pinnacle of life. 151 00:15:22,410 --> 00:15:24,980 Did you hear me? I'll get them from you in a minute. 152 00:15:25,090 --> 00:15:28,740 We'll report to Haicheng University tomorrow. It must be printed tonight. 153 00:15:28,800 --> 00:15:29,480 Not for sale. 154 00:15:51,050 --> 00:15:52,030 Dad, I'm going out. 155 00:15:56,570 --> 00:15:58,270 Yi Chao and I will report to 156 00:15:58,300 --> 00:16:01,040 Haicheng University early morning tomorrow . 157 00:16:02,050 --> 00:16:02,740 Yeah? 158 00:16:05,350 --> 00:16:06,720 Do you want me to send you? 159 00:16:06,770 --> 00:16:09,930 If you have too many things to take, I could take some time... 160 00:16:10,020 --> 00:16:10,510 No need. 161 00:16:11,020 --> 00:16:13,100 Da Chao's dad will send us there tomorrow. 162 00:16:14,410 --> 00:16:16,450 Okay, remember to thank him. 163 00:16:17,450 --> 00:16:17,900 Okay. 164 00:16:27,690 --> 00:16:29,930 The sectional view drawing is based on... 165 00:16:30,480 --> 00:16:32,140 Take a look first, I have a call. 166 00:16:32,140 --> 00:16:32,570 Okay. 167 00:16:34,740 --> 00:16:35,260 Hello! 168 00:16:36,690 --> 00:16:37,380 Si Chen. 169 00:16:38,170 --> 00:16:39,690 I'm Liang Gang. 170 00:16:41,770 --> 00:16:42,650 Senior. 171 00:16:43,050 --> 00:16:45,740 How are you? I haven't heard from you for so long. 172 00:16:46,050 --> 00:16:46,740 What's up? 173 00:16:47,770 --> 00:16:48,170 Yeah. 174 00:16:49,530 --> 00:16:51,220 Well... 175 00:16:51,450 --> 00:16:53,260 My son, Liang You Nian 176 00:16:53,270 --> 00:16:56,890 gets through to the architecture department of your university this year. 177 00:16:56,930 --> 00:16:58,220 Liang You Nian. 178 00:16:58,690 --> 00:16:59,620 I know. 179 00:17:00,010 --> 00:17:02,840 The top scorer of the architecture department this year. 180 00:17:02,930 --> 00:17:05,650 It's really like father like son. 181 00:17:06,810 --> 00:17:07,380 Thank you. 182 00:17:08,740 --> 00:17:11,930 I'm calling you to ask for a favor. 183 00:17:14,050 --> 00:17:14,650 Senior. 184 00:17:15,410 --> 00:17:16,220 Well... 185 00:17:16,620 --> 00:17:18,980 You know, I'm just a teacher. 186 00:17:19,500 --> 00:17:21,930 I don't care about the administration. 187 00:17:22,450 --> 00:17:25,340 If you want to get a better dorm for him, I can help you. 188 00:17:25,380 --> 00:17:26,980 No, don't misunderstand. 189 00:17:27,860 --> 00:17:29,170 That's not what I meant. 190 00:17:29,860 --> 00:17:31,100 I just hope you 191 00:17:31,570 --> 00:17:33,260 be more strict to You Nian. 192 00:17:34,340 --> 00:17:37,100 Don't let him pass easily. 193 00:17:37,980 --> 00:17:40,380 You can criticize him instead of praising him. 194 00:17:41,500 --> 00:17:42,860 Be more strict to him. 195 00:17:43,290 --> 00:17:45,050 Give him more criticism and hits. 196 00:17:47,620 --> 00:17:49,670 Force him to change to another department. 197 00:17:53,140 --> 00:17:53,860 Senior. 198 00:17:55,100 --> 00:17:57,220 Is he your real son? 199 00:17:59,530 --> 00:18:01,140 Don't push me. 200 00:18:02,140 --> 00:18:03,260 Be gentle. 201 00:18:05,410 --> 00:18:08,060 I've already made you a shell necklace. 202 00:18:30,490 --> 00:18:32,210 Finally, I've done it. 203 00:18:38,010 --> 00:18:39,930 Thank you, my dear sister. 204 00:18:43,620 --> 00:18:44,380 Sis. 205 00:18:44,650 --> 00:18:46,380 Someone called you during dinner. 206 00:18:46,690 --> 00:18:47,300 Who's that? 207 00:18:47,860 --> 00:18:48,750 Sounds like Nian. 208 00:18:48,780 --> 00:18:51,900 He asked you to go to the lighthouse, he has something for you. 209 00:18:52,650 --> 00:18:53,600 What time was that? 210 00:18:54,440 --> 00:18:55,210 Seven o'clock. 211 00:18:56,700 --> 00:18:58,340 Why didn't you tell me earlier? 212 00:18:58,350 --> 00:19:00,220 You were helping me with my homework. 213 00:20:02,490 --> 00:20:06,450 Senior, I'll live up to your expectations. 214 00:20:11,420 --> 00:20:13,140 I'll get into Haicheng University. 215 00:20:31,650 --> 00:20:34,540 He looks handsome in this photo. 216 00:20:34,660 --> 00:20:37,150 What else do you think I'm coming here with you? 217 00:20:46,170 --> 00:20:47,010 Our classroom 218 00:20:47,010 --> 00:20:48,620 was senior's classroom before. 219 00:20:48,700 --> 00:20:50,480 Quickly grab Liang You Nian's seat. 220 00:20:50,730 --> 00:20:51,440 That's right! 221 00:21:04,540 --> 00:21:05,820 What are you doing? 222 00:21:09,140 --> 00:21:10,860 Do you really want to sit with me? 223 00:21:12,170 --> 00:21:14,490 Who wants to sit with you? 224 00:21:15,340 --> 00:21:16,730 Then, sit somewhere else. 225 00:21:25,380 --> 00:21:28,580 Can you sit somewhere else? 226 00:21:29,300 --> 00:21:30,900 You just sleep in class anyway. 227 00:21:31,300 --> 00:21:34,820 The seat next to Xin Xin is good. 228 00:21:42,300 --> 00:21:43,610 Who says I want to sleep? 229 00:21:55,620 --> 00:21:56,490 What's wrong? 230 00:21:57,690 --> 00:22:00,900 Why do you look different today? 231 00:22:05,170 --> 00:22:06,340 Where's your brace? 232 00:22:07,620 --> 00:22:08,860 Her brace was removed. 233 00:22:16,650 --> 00:22:17,340 Hey. 234 00:22:17,780 --> 00:22:20,370 Liang You Nian gave all his notes to you, didn't he? 235 00:22:20,540 --> 00:22:21,580 Make a copy for me. 236 00:22:21,860 --> 00:22:24,240 No problem, I'll make a photocopy after school. 237 00:22:24,450 --> 00:22:25,210 But, 238 00:22:25,690 --> 00:22:28,140 how could he give you his notes instead of me? 239 00:22:29,690 --> 00:22:32,970 Maybe he thinks 240 00:22:33,210 --> 00:22:35,100 I need it more because of my poor result. 241 00:22:36,860 --> 00:22:37,750 You have a point. 242 00:22:40,930 --> 00:22:41,620 "Abandon". 243 00:22:42,490 --> 00:22:43,140 "Abandon". 244 00:22:44,100 --> 00:22:47,060 "Abandon". 245 00:22:47,450 --> 00:22:48,140 "Abandon". 246 00:22:48,540 --> 00:22:50,580 Give up. 247 00:22:51,410 --> 00:22:52,380 "Ability". 248 00:22:53,060 --> 00:22:53,900 "Ability". 249 00:22:54,450 --> 00:22:56,450 Abil... 250 00:22:59,140 --> 00:23:01,140 "Ability". 251 00:23:01,780 --> 00:23:04,210 "Ability". 252 00:23:05,380 --> 00:23:06,140 Capability. 253 00:23:10,140 --> 00:23:13,900 When will I see Senior again? 254 00:23:14,970 --> 00:23:17,450 His handwriting is so nice. 255 00:23:18,250 --> 00:23:20,930 This stroke is powerful,and 256 00:23:21,450 --> 00:23:24,620 that one is like flowing water. 257 00:23:56,340 --> 00:23:57,060 Class. 258 00:23:57,380 --> 00:24:00,340 We'll learn about Arithmetic progression today. 259 00:24:01,970 --> 00:24:05,250 Turn the textbook to page 11. 260 00:24:11,060 --> 00:24:12,210 Now you can see. 261 00:24:12,450 --> 00:24:15,490 I've copied the example on the blackboard. 262 00:24:16,140 --> 00:24:17,730 What is the question? 263 00:24:18,900 --> 00:24:22,360 It's about the general term formula of Arithmetic progression, right? 264 00:24:23,300 --> 00:24:26,970 "an equals a1+ n-1d". 265 00:24:28,060 --> 00:24:30,100 Let's take a look at the question. 266 00:24:31,300 --> 00:24:32,210 So,... 267 00:24:33,900 --> 00:24:37,410 Your idol is listening to the class and taking notes. 268 00:24:37,900 --> 00:24:38,900 I'm scared. 269 00:24:43,690 --> 00:24:45,340 So, let's take a look at this. 270 00:24:45,820 --> 00:24:46,580 This question. 271 00:24:47,690 --> 00:24:48,790 What should we choose? 272 00:24:50,410 --> 00:24:51,490 2a, right? 273 00:24:53,100 --> 00:24:55,100 So, during the exam, 274 00:24:56,540 --> 00:25:00,520 most of the Arithmetic progression will be in multiple choice questions. 275 00:25:00,590 --> 00:25:03,670 My aunt says he will be like that recently. Please understand. 276 00:25:04,970 --> 00:25:06,860 Grade 3 seems to be terrible, 277 00:25:07,490 --> 00:25:09,100 even Lin Kai Tuo has changed. 278 00:25:40,650 --> 00:25:44,650 I wonder what Senior is doing right now. 279 00:26:09,380 --> 00:26:12,140 Grade 3 officially begins. 280 00:28:09,100 --> 00:28:11,240 The result of the exam has been announced. 281 00:28:11,730 --> 00:28:13,930 I believe you all know your results. 282 00:28:15,580 --> 00:28:19,340 I am going to praise two students today. 283 00:28:20,300 --> 00:28:22,930 First, Xia Miao Miao. 284 00:28:24,650 --> 00:28:28,450 Xia Miao Miao is the top three in our class for English subject. 285 00:28:28,970 --> 00:28:31,060 And she keeps an upper level for her math. 286 00:28:31,970 --> 00:28:33,410 And her overall ranking 287 00:28:33,450 --> 00:28:35,790 jumps up in every exam, she made great progress. 288 00:28:36,140 --> 00:28:38,300 I hope you guys learn more from her. 289 00:28:42,300 --> 00:28:43,340 Other than that, 290 00:28:43,490 --> 00:28:46,340 Lin Kai Tuo makes me shocked too. 291 00:28:47,300 --> 00:28:49,780 Except failing English, 292 00:28:50,240 --> 00:28:53,110 he is in the top ten of the class for other subjects. 293 00:28:54,170 --> 00:28:56,410 Kai Tuo, you are really something. 294 00:28:57,380 --> 00:28:58,410 Can you teach me? 295 00:29:00,650 --> 00:29:02,820 You got the first place in our class. 296 00:29:02,900 --> 00:29:04,030 How can he teach you? 297 00:29:04,820 --> 00:29:07,100 If you teach me math, 298 00:29:07,490 --> 00:29:09,410 I'll teach you English, okay? 299 00:29:12,170 --> 00:29:12,730 Alright. 300 00:29:14,170 --> 00:29:16,170 Take out your papers now. 301 00:29:17,100 --> 00:29:19,970 Now we'll focus on the analysis of the test. 302 00:29:24,060 --> 00:29:26,410 Madam, how's the business today? 303 00:29:27,180 --> 00:29:28,450 You have a sweet tongue. 304 00:29:33,450 --> 00:29:34,010 Kai Tuo. 305 00:29:38,410 --> 00:29:39,340 A bottle of water. 306 00:29:42,190 --> 00:29:43,680 I want a bottle of water too. 307 00:29:44,010 --> 00:29:44,790 Help yourself. 308 00:29:49,300 --> 00:29:51,780 Xin Xin, do you want the ballpoint refills too? 309 00:29:52,210 --> 00:29:52,730 Yeah. 310 00:30:04,970 --> 00:30:07,200 Just a minute, I have something to tell you. 311 00:30:14,730 --> 00:30:18,100 Don't you want to think about my suggestion? 312 00:30:19,690 --> 00:30:20,450 Think about it. 313 00:30:20,650 --> 00:30:22,900 When my aunt saw your English result, 314 00:30:23,140 --> 00:30:25,170 she secretly signed up tuition for you. 315 00:30:25,860 --> 00:30:28,450 If she still doesn't see any progress, 316 00:30:28,820 --> 00:30:29,490 maybe 317 00:30:29,730 --> 00:30:32,010 there's a tutor waiting for you at home. 318 00:30:36,450 --> 00:30:37,240 Think about it. 319 00:30:37,300 --> 00:30:39,860 If I tell my aunt that I'll teach you English, 320 00:30:40,140 --> 00:30:41,300 she must be relieved 321 00:30:41,580 --> 00:30:43,490 and won't hire a tutor for you. 322 00:30:44,970 --> 00:30:45,900 Moreover, 323 00:30:46,300 --> 00:30:47,820 the tution fees is expensive. 324 00:30:48,070 --> 00:30:50,170 I bet you won't let my aunt pay the fees. 325 00:30:50,690 --> 00:30:53,580 By then, you'll need to work for a long time. 326 00:30:54,490 --> 00:30:55,060 Right? 327 00:31:03,420 --> 00:31:05,060 -I have a condition. -I agreed. 328 00:31:08,210 --> 00:31:09,380 I haven't said it yet. 329 00:31:09,620 --> 00:31:12,100 I'll agree with what you say anyway. 330 00:31:23,780 --> 00:31:26,140 Can I just sit by your side and teach you? 331 00:31:26,340 --> 00:31:26,970 No way. 332 00:31:28,010 --> 00:31:29,860 Then I'll teach you after school. 333 00:31:32,060 --> 00:31:33,540 You promised me. 334 00:31:34,380 --> 00:31:36,540 No tuition alone, right? 335 00:31:37,620 --> 00:31:39,860 You're a quite traditional person. 336 00:32:00,300 --> 00:32:01,060 What's wrong? 337 00:32:02,730 --> 00:32:06,450 What's the difference between try to do something and try doing something? 338 00:32:07,380 --> 00:32:09,450 "Doing" means "have a try", 339 00:32:10,140 --> 00:32:12,380 and "To do" means "do it with efforts". 340 00:32:14,730 --> 00:32:16,170 For example, 341 00:32:16,690 --> 00:32:20,010 I will try to be your best friend. 342 00:32:21,010 --> 00:32:23,380 I'll try to be your best friend. 343 00:32:25,540 --> 00:32:27,100 Oh! I'll teach you properly. 344 00:32:36,730 --> 00:32:39,690 It's a difference between stop to do and stop doing. 345 00:32:39,970 --> 00:32:40,680 Look here. 346 00:32:43,580 --> 00:32:48,060 If only I could study with Senior. 347 00:32:50,860 --> 00:32:51,490 Class. 348 00:32:52,210 --> 00:32:54,860 Today is an extraordinary day. 349 00:32:55,900 --> 00:32:59,730 We have 100 days to go to the NCE Exam 2015. 350 00:33:01,380 --> 00:33:03,180 This 100 days will also be 351 00:33:03,210 --> 00:33:06,470 the most important hundred days in your life. 352 00:33:07,300 --> 00:33:08,170 100 days 353 00:33:08,930 --> 00:33:12,650 can make us go through the books we've learned. 354 00:33:13,010 --> 00:33:14,580 As well as all the questions... 355 00:33:14,580 --> 00:33:16,440 Gosh! How long does he want to talk? 356 00:33:17,490 --> 00:33:18,860 That's right. 357 00:33:18,910 --> 00:33:20,610 It would be better if they let us 358 00:33:20,640 --> 00:33:23,200 do more practice instead of listening to the talks. 359 00:33:23,240 --> 00:33:24,000 NCE Exam... 360 00:33:24,010 --> 00:33:24,690 Let's go. 361 00:33:26,410 --> 00:33:27,170 Really? 362 00:33:32,340 --> 00:33:33,250 Up to you. 363 00:33:34,690 --> 00:33:36,060 I'll follow you. 364 00:33:37,490 --> 00:33:38,650 You come out later. 365 00:33:38,780 --> 00:33:40,200 It's so obvious to go now. 366 00:33:40,250 --> 00:33:41,800 You must fight like a warrior. 367 00:33:42,410 --> 00:33:47,140 Take out the courage of facing reality and challenging life 368 00:33:47,540 --> 00:33:50,170 and get the final victory 369 00:33:50,450 --> 00:33:51,690 in this fierce struggle. 370 00:33:53,060 --> 00:33:56,300 In the last 100 days, these are my suggestions to all of you. 371 00:33:56,620 --> 00:33:59,650 First, be clear about your goals, 372 00:34:00,490 --> 00:34:02,490 knowing which university you want to go to. 373 00:34:03,650 --> 00:34:07,580 Second, build up the confidence to win. 374 00:34:08,900 --> 00:34:12,620 Third, keep a positive and correct attitude. 375 00:34:13,540 --> 00:34:18,730 Get into the nervous revision of the exam with a sincere heart. 376 00:34:19,650 --> 00:34:22,900 Finally, I wish all the students of Grade 3 377 00:34:23,170 --> 00:34:27,930 pass the coming NCE Exam with great results. 378 00:34:29,100 --> 00:34:31,900 And now, I'd like to invite the excellent graduate, 379 00:34:32,060 --> 00:34:34,970 Liang You Nian to give his speech. 380 00:34:42,580 --> 00:34:43,480 Haven't seen you for a while. 381 00:34:54,170 --> 00:34:55,690 Dear mates, It's been a long time. 382 00:34:57,170 --> 00:34:59,450 As a graduate representative, 383 00:35:00,170 --> 00:35:03,340 I feel honored to be able to stand on this stage today. 384 00:35:05,860 --> 00:35:08,660 You have only 100 days away from the NCE Exam. 385 00:35:25,900 --> 00:35:26,820 Take a look. 386 00:35:27,980 --> 00:35:29,480 How long do you have to wait? 387 00:35:36,380 --> 00:35:37,450 Move over. 388 00:35:39,490 --> 00:35:40,090 I'll see... 389 00:35:40,510 --> 00:35:41,050 Come back. 390 00:35:41,390 --> 00:35:41,900 Sit here. 391 00:35:41,970 --> 00:35:44,380 Stay here, don't go anywhere. 392 00:36:04,410 --> 00:36:04,970 Mom. 393 00:36:05,300 --> 00:36:07,570 612 points, high or low? 394 00:36:11,410 --> 00:36:12,660 Xia Miao Miao. 395 00:36:13,220 --> 00:36:14,660 Tell me honestly. 396 00:36:15,660 --> 00:36:17,230 Did you cheat on the NCE Exam? 397 00:36:18,450 --> 00:36:19,130 I... 398 00:36:19,740 --> 00:36:21,530 I didn't... 399 00:36:24,180 --> 00:36:25,860 Did you wrongly key in your name? 400 00:36:29,930 --> 00:36:31,490 This is my name. 401 00:36:32,220 --> 00:36:33,410 Oh, my God! 402 00:36:35,340 --> 00:36:37,970 That's a lot higher than I expected. 403 00:36:39,300 --> 00:36:40,260 Xia Liu Shui! 404 00:36:40,820 --> 00:36:42,050 Xia Miao Miao! 405 00:36:42,100 --> 00:36:45,740 You can get into the best architecture department of Haicheng University. 406 00:36:45,820 --> 00:36:49,240 Mom, I want to study fashion. I score high marks in my art too. 407 00:36:49,530 --> 00:36:50,900 You know nothing. 408 00:36:51,740 --> 00:36:53,780 Now you are able to get a high score. 409 00:36:54,340 --> 00:36:56,820 Just leave the application of university to me. 410 00:36:57,660 --> 00:36:58,450 Wait. 411 00:36:58,740 --> 00:37:01,820 I'll discuss it with your form teacher. 412 00:37:02,530 --> 00:37:03,410 Don't worry. 413 00:37:03,820 --> 00:37:07,740 I won't waste any of your points. I'll get you the best professional. 414 00:37:07,740 --> 00:37:08,150 But I... 415 00:37:08,220 --> 00:37:10,090 That's alright, stop it. 416 00:37:10,390 --> 00:37:12,980 Your dad always cares about your result in NCE Exam. 417 00:37:13,220 --> 00:37:15,410 I'll call your dad and the form teacher. 418 00:37:15,450 --> 00:37:17,220 We'll discuss it. 419 00:37:17,600 --> 00:37:18,230 By the way, 420 00:37:18,260 --> 00:37:21,530 the open day of Haicheng University will be held a few days later. 421 00:37:21,570 --> 00:37:24,010 You may go there with your classmates. 422 00:37:25,090 --> 00:37:28,220 ♪Today is a good day. ♪ 423 00:37:28,660 --> 00:37:29,860 ♪the expectation can come true♪ 424 00:38:13,300 --> 00:38:16,410 Who was the last one to leave? Forget to turn off the lights? 425 00:39:07,380 --> 00:39:08,130 Liang You Nian. 426 00:39:10,380 --> 00:39:11,660 I'm still drawing. 427 00:39:11,930 --> 00:39:13,010 I just fell asleep. 428 00:39:14,050 --> 00:39:15,740 You have a fever? 429 00:39:18,380 --> 00:39:18,970 This one. 430 00:39:21,050 --> 00:39:21,740 No. 431 00:39:22,090 --> 00:39:23,180 To refresh my mind. 432 00:39:30,570 --> 00:39:33,050 Do you want to go back? It's so late. 433 00:39:33,140 --> 00:39:36,700 I have to hand up the homework of building structure selection tomorrow. 434 00:39:36,730 --> 00:39:38,210 I want to calculate it again. 435 00:39:39,300 --> 00:39:40,570 No more coffee beans. 436 00:39:41,930 --> 00:39:43,860 You're so serious about electives, huh? 437 00:39:44,740 --> 00:39:47,490 I thought they arranged the course for freshman 438 00:39:47,540 --> 00:39:50,130 just for basic for next year's compulsory course. 439 00:39:52,100 --> 00:39:53,540 I just simply calculated it. 440 00:39:57,010 --> 00:39:58,070 I'm off first. 441 00:40:02,130 --> 00:40:02,780 See you. 442 00:40:27,540 --> 00:40:28,820 Although Liang You Nian 443 00:40:28,900 --> 00:40:30,260 is in Grade 1, 444 00:40:30,610 --> 00:40:34,900 he did the best in this assignment among all the students. 445 00:40:35,340 --> 00:40:37,300 His structural layout 446 00:40:37,530 --> 00:40:38,900 combined the structural 447 00:40:39,260 --> 00:40:41,700 and aesthetic elements very well. 448 00:40:42,260 --> 00:40:44,900 The most important thing is he noticed the security. 449 00:40:45,380 --> 00:40:48,090 Many of you easily ignored it. 450 00:40:48,780 --> 00:40:51,090 Now, look at the pictures that I drew. 451 00:40:52,820 --> 00:40:54,570 In the last class, we talked about 452 00:40:54,820 --> 00:40:57,740 bending moment diagram of the Superposition principle. 453 00:40:57,930 --> 00:40:59,820 Later, I'll let several students come 454 00:40:59,840 --> 00:41:01,680 and draw the bending moment diagrams 455 00:41:06,180 --> 00:41:09,490 I know you guys don't like the course of architectural structure. 456 00:41:09,700 --> 00:41:12,530 You used to think you will be an architect in the future 457 00:41:12,530 --> 00:41:15,100 and the structural engineer will help you with this. 458 00:41:15,150 --> 00:41:17,100 This kind of attitude is unacceptable. 459 00:41:18,570 --> 00:41:20,930 Because the architectural structure 460 00:41:21,090 --> 00:41:24,530 needs preciseness and seriousness. 461 00:41:24,900 --> 00:41:29,900 So, I hope you guys learn from Liang You Nian. 462 00:41:36,490 --> 00:41:40,180 Liang You Nian, I just wanted to praise you. 463 00:41:41,120 --> 00:41:44,300 I'm a little hungry as I didn't have time to take my breakfast. 464 00:41:44,340 --> 00:41:46,740 Did you sleep in the model room again last night? 465 00:41:46,850 --> 00:41:48,800 The dorm was closed, I couldn't go back. 466 00:41:49,260 --> 00:41:49,780 You... 467 00:41:49,780 --> 00:41:51,650 Sir, about the bending moment diagram. 468 00:41:53,990 --> 00:41:56,400 Liang You Nian, draw the bending moment diagram. 469 00:42:42,930 --> 00:42:45,050 Very good. 470 00:42:45,660 --> 00:42:46,300 Sir. 471 00:42:46,820 --> 00:42:49,380 I promise not to eat cookies in your class again. 472 00:42:50,240 --> 00:42:51,390 What will you eat then? 473 00:42:52,340 --> 00:42:52,820 Bread. 474 00:42:54,930 --> 00:42:55,380 Alright. 475 00:42:55,700 --> 00:42:57,530 Don't sleep in the model room again. 476 00:42:58,050 --> 00:42:58,610 Go back. 477 00:43:00,780 --> 00:43:01,340 You Nian. 478 00:43:01,740 --> 00:43:03,930 You should sleep near the cafeteria. 479 00:43:06,930 --> 00:43:08,130 Alright, let's continue. 480 00:43:08,740 --> 00:43:09,440 Look at this. 481 00:43:09,930 --> 00:43:12,700 Liang You Nian drew it very well. 482 00:43:18,760 --> 00:43:23,120 [A Little Thing Called First Love] 483 00:45:15,780 --> 00:45:22,480 [A Little Thing Called First Love] 31005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.