Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,240
[A Little Thing Called First Love]
2
00:01:54,840 --> 00:01:59,960
[A Little Thing Called First Love]
3
00:02:00,200 --> 00:02:01,130
[Episode 3]
4
00:02:22,950 --> 00:02:24,390
You got hit in your eye?
5
00:02:37,210 --> 00:02:38,620
You're in a good mood today.
6
00:02:46,030 --> 00:02:47,750
Leave it to me.
7
00:03:15,910 --> 00:03:17,950
Why do you copy Lin Kai Tuo's homework?
8
00:03:20,030 --> 00:03:22,030
I copy for him.
9
00:03:23,310 --> 00:03:24,600
How could it be?
10
00:03:24,680 --> 00:03:26,230
I've never copied it for him.
11
00:03:28,750 --> 00:03:29,450
What's wrong?
12
00:03:29,930 --> 00:03:31,160
I asked her to copy it.
13
00:03:31,310 --> 00:03:32,380
Does it concern you?
14
00:03:36,810 --> 00:03:38,620
My aunt asked me to give it to you.
15
00:03:39,230 --> 00:03:40,840
I don't want, don't disturb me.
16
00:03:41,210 --> 00:03:43,900
This is definitely more nutritious
than delivery foods.
17
00:03:44,000 --> 00:03:44,750
Moreover,
18
00:03:44,880 --> 00:03:47,030
my aunt says you're still growing up.
19
00:03:47,280 --> 00:03:49,310
Don't always eat junk food.
20
00:03:57,510 --> 00:03:58,120
Eat it.
21
00:04:10,470 --> 00:04:12,960
I've taken my meal.
22
00:04:13,630 --> 00:04:14,880
Why don't you...
23
00:04:15,070 --> 00:04:18,850
Do you want everyone to know
that you were Shui Ling Ling
24
00:04:18,880 --> 00:04:21,140
who stood up for me on the forum?
25
00:04:25,880 --> 00:04:27,120
Xia Miao Miao!
26
00:04:28,120 --> 00:04:28,760
What's wrong?
27
00:04:29,120 --> 00:04:29,960
Eat it!
28
00:04:38,970 --> 00:04:41,770
My aunt made the dumplings
for you in the early morning!
29
00:04:43,910 --> 00:04:45,560
And it's for me.
30
00:04:45,880 --> 00:04:47,680
I can give it to anyone I want to.
31
00:04:47,680 --> 00:04:48,790
Not your concern!
32
00:04:50,070 --> 00:04:51,030
Eat it!
33
00:04:51,350 --> 00:04:51,680
I...
34
00:05:01,880 --> 00:05:02,510
Okay.
35
00:05:03,310 --> 00:05:05,000
I can't do anything with it.
36
00:05:05,630 --> 00:05:07,840
But she copied your math homework.
37
00:05:08,280 --> 00:05:09,700
As the class representative,
38
00:05:09,730 --> 00:05:11,200
I have the rights to stop it.
39
00:05:17,910 --> 00:05:19,160
Let's go to the office.
40
00:05:23,160 --> 00:05:23,840
He Xin!
41
00:05:24,280 --> 00:05:25,600
-He Xin!
-Listen to me.
42
00:05:25,790 --> 00:05:27,180
I didn't copy his homework.
43
00:05:27,230 --> 00:05:27,870
He Xin!
44
00:05:28,110 --> 00:05:29,870
Don't go to the teacher.
45
00:05:31,110 --> 00:05:32,620
He Xin, what's wrong with you?
46
00:05:33,990 --> 00:05:36,600
She copied the homework,
so I caught her, that's it.
47
00:05:37,840 --> 00:05:38,910
You should catch me.
48
00:05:39,350 --> 00:05:40,450
I copied her homework.
49
00:05:40,910 --> 00:05:41,790
You're lying.
50
00:05:42,400 --> 00:05:43,790
Her math is poor.
51
00:05:46,470 --> 00:05:49,430
You don't have to be so loud.
52
00:05:50,330 --> 00:05:51,080
What's wrong?
53
00:05:53,690 --> 00:05:55,400
She copied Lin Kai Tuo's homework.
54
00:05:55,670 --> 00:05:56,670
No, I didn't.
55
00:05:57,230 --> 00:05:58,910
I copied it for him.
56
00:06:01,110 --> 00:06:02,080
You're lying.
57
00:06:11,080 --> 00:06:12,400
Xia Miao Miao didn't Lie.
58
00:06:12,860 --> 00:06:14,840
The handwritings are exactly the same.
59
00:06:15,760 --> 00:06:17,510
There's even a sign of corrections.
60
00:06:18,400 --> 00:06:20,080
And he has nothing in his book.
61
00:06:22,670 --> 00:06:25,280
The merit student came out
to save the world again.
62
00:06:29,550 --> 00:06:30,030
Let's go.
63
00:06:31,660 --> 00:06:32,620
Where are we going?
64
00:06:34,400 --> 00:06:35,850
You haven't finished it yet.
65
00:06:38,640 --> 00:06:39,910
He Xin...
66
00:06:41,990 --> 00:06:42,760
What?
67
00:06:45,600 --> 00:06:46,550
Shui...
68
00:06:47,160 --> 00:06:47,960
I am sorry.
69
00:06:51,540 --> 00:06:53,040
Why did you apologize to him?
70
00:06:55,550 --> 00:06:56,990
Nothing.
71
00:06:57,600 --> 00:06:58,200
Just...
72
00:06:58,960 --> 00:07:00,080
Just...
73
00:07:00,280 --> 00:07:02,520
You threatened her?
74
00:07:12,400 --> 00:07:13,520
None of your business.
75
00:07:26,600 --> 00:07:29,450
Actually, copying homework
76
00:07:29,470 --> 00:07:31,340
is no big deal.
77
00:07:32,030 --> 00:07:32,550
Right?
78
00:07:36,150 --> 00:07:38,410
Xia Miao Miao volunteered
to help me copy it.
79
00:07:40,030 --> 00:07:40,670
Ask her.
80
00:07:44,600 --> 00:07:45,280
I...
81
00:07:46,280 --> 00:07:50,110
I seem to have volunteered.
82
00:07:53,550 --> 00:07:54,640
I don't know
83
00:07:55,910 --> 00:07:57,720
why you would become like this.
84
00:08:06,350 --> 00:08:08,350
Let's continue to copy it.
85
00:08:54,760 --> 00:08:56,790
So you can solve it, huh?
86
00:08:57,220 --> 00:08:59,800
I let you copy it
as I didn't want to waste my time.
87
00:09:04,760 --> 00:09:07,990
Then, why you are
at the bottom every time?
88
00:09:10,870 --> 00:09:12,230
None of your business!
89
00:09:18,990 --> 00:09:19,790
Hello, class!
90
00:09:20,030 --> 00:09:21,790
Take out the math textbook.
91
00:09:22,110 --> 00:09:23,320
We're in math now.
92
00:09:26,520 --> 00:09:27,450
Hand it up for me.
93
00:10:06,960 --> 00:10:08,960
How come I can't open the excel?
94
00:10:13,560 --> 00:10:14,990
Use this computer.
95
00:10:15,350 --> 00:10:16,320
I have done it.
96
00:10:19,250 --> 00:10:21,330
Kai Tuo, you've done
for a long time ago.
97
00:10:21,350 --> 00:10:23,260
Can you exchange the computer with me?
98
00:10:23,270 --> 00:10:24,040
Stop dreaming.
99
00:10:28,200 --> 00:10:28,800
Stop!
100
00:10:30,440 --> 00:10:31,610
I haven't done it yet.
101
00:10:38,230 --> 00:10:40,270
The class is going to be over soon.
102
00:10:40,360 --> 00:10:42,990
Quickly complete the excel
table as soon as possible
103
00:10:43,020 --> 00:10:44,260
and send it to my email.
104
00:10:44,870 --> 00:10:47,960
If I don't receive it before class,
105
00:10:47,980 --> 00:10:52,600
you will get zero for your
computer subject in this semester.
106
00:10:58,960 --> 00:10:59,750
Let's exchange.
107
00:10:59,800 --> 00:11:00,230
Okay.
108
00:11:13,920 --> 00:11:14,720
Thank you.
109
00:11:14,910 --> 00:11:15,900
You are welcome.
110
00:11:29,350 --> 00:11:31,810
[From: Lin Kai Tuo]
[From: Lin Kai Tuo's Fans Club]
111
00:11:43,350 --> 00:11:44,600
Okay, the class is over.
112
00:11:44,640 --> 00:11:47,100
For those who haven't
completed it, stop doing it.
113
00:11:47,520 --> 00:11:49,300
Your form teacher forgot something
114
00:11:49,320 --> 00:11:50,380
in the class meeting.
115
00:11:50,920 --> 00:11:52,510
He wants me to remind you guys.
116
00:11:52,870 --> 00:11:55,800
The high school graduation
examination is coming soon.
117
00:11:56,200 --> 00:11:58,530
You should do your revision
during the weekends.
118
00:12:43,990 --> 00:12:44,670
Buying a pen?
119
00:12:47,050 --> 00:12:50,040
Yeah, the high school graduation
examination is coming soon.
120
00:12:50,080 --> 00:12:54,110
I'll have to pick some good pens
and do revision for geography.
121
00:12:58,200 --> 00:13:01,180
Could you answer the unsolved
question with a better pen?
122
00:13:09,680 --> 00:13:11,560
About the homework copying,
123
00:13:11,920 --> 00:13:13,630
did Kai Tuo threaten you?
124
00:13:21,270 --> 00:13:24,840
Because you're one of my big fans.
125
00:13:29,640 --> 00:13:31,590
Don't think I don't know you're the one
126
00:13:31,590 --> 00:13:32,800
who posted the comments.
127
00:13:38,320 --> 00:13:39,560
If you reject,
128
00:13:40,080 --> 00:13:41,800
I'll tell everybody.
129
00:13:46,110 --> 00:13:49,960
I'm sorry, I can't say it.
130
00:13:51,110 --> 00:13:51,960
You can't?
131
00:13:52,720 --> 00:13:53,840
He bullied you again?
132
00:13:54,270 --> 00:13:56,990
No... He's not that bad.
133
00:14:02,200 --> 00:14:02,600
Uncle.
134
00:14:05,870 --> 00:14:06,370
Ten Yuan.
135
00:14:08,390 --> 00:14:08,720
Okay.
136
00:14:14,650 --> 00:14:15,330
Bill, please.
137
00:14:15,470 --> 00:14:15,750
Okay.
138
00:14:18,560 --> 00:14:19,870
Senior.
139
00:14:20,990 --> 00:14:23,040
Are you going home?
140
00:14:25,440 --> 00:14:27,440
By the way, if Kai Tuo bullies you,
141
00:14:27,440 --> 00:14:28,720
you must tell...
142
00:14:32,680 --> 00:14:34,200
Thank you, senior.
143
00:14:35,720 --> 00:14:36,610
Thank me for what?
144
00:14:37,040 --> 00:14:39,080
Didn't you just say this?
145
00:14:39,470 --> 00:14:41,920
If Lin Kai Tuo bullies me,
146
00:14:42,510 --> 00:14:45,230
I must tell...
147
00:14:46,510 --> 00:14:48,040
You must tell the teacher.
148
00:15:10,390 --> 00:15:12,040
I'm not following you.
149
00:15:12,560 --> 00:15:15,080
But our homes are in the same direction.
150
00:15:17,320 --> 00:15:19,600
Yeah! I seem to have
seen you this morning.
151
00:15:21,560 --> 00:15:24,470
And you smiled at me.
152
00:15:25,960 --> 00:15:28,440
It was funny because
one of your eyes was red.
153
00:15:36,040 --> 00:15:37,230
Senior.
154
00:15:37,390 --> 00:15:40,630
Why did you buy so many
ballpoint pen refills?
155
00:15:41,910 --> 00:15:44,140
You'll know it
when you're in Grade Three.
156
00:15:46,270 --> 00:15:49,350
I see. Do you have to do
a lot of exam papers?
157
00:15:49,350 --> 00:15:52,320
Do you stay up all night
until morning every day?
158
00:16:02,990 --> 00:16:04,630
Senior, my house's here.
159
00:16:07,700 --> 00:16:09,690
Okay, good luck
in your graduation exam.
160
00:16:09,840 --> 00:16:10,870
Thank you.
161
00:16:11,600 --> 00:16:12,800
Bye!
162
00:16:38,510 --> 00:16:41,320
-Where are the clothes for my dolls?
-I haven't done it.
163
00:16:41,960 --> 00:16:42,720
Impossible!
164
00:16:42,960 --> 00:16:44,600
You used to sew it very fast.
165
00:16:45,240 --> 00:16:46,670
It's been a couple of days.
166
00:16:46,720 --> 00:16:47,940
Don't you want to do it?
167
00:16:48,150 --> 00:16:50,010
Come on, ten sets of clothes.
168
00:16:50,050 --> 00:16:51,540
Where do I get the material?
169
00:16:51,630 --> 00:16:52,390
I don't care.
170
00:16:52,980 --> 00:16:54,310
There's nothing I can do.
171
00:17:03,200 --> 00:17:04,560
I have an idea.
172
00:17:23,030 --> 00:17:24,610
Where did you get the material?
173
00:17:26,079 --> 00:17:28,019
I remember you gave me this cloth too
174
00:17:28,050 --> 00:17:29,020
when we moved here.
175
00:17:29,630 --> 00:17:32,110
Just make the clothes,
don't ask too much.
176
00:17:34,200 --> 00:17:34,800
Okay.
177
00:17:39,320 --> 00:17:39,870
Let me see.
178
00:17:51,750 --> 00:17:52,200
How?
179
00:17:52,870 --> 00:17:53,560
Nice.
180
00:17:54,720 --> 00:17:56,110
Ain't I awesome?
181
00:17:56,230 --> 00:17:56,630
Sure!
182
00:17:58,050 --> 00:17:59,230
Let me think about it.
183
00:17:59,320 --> 00:18:02,870
It's rare to see you two staying
together for so long and didn't fight.
184
00:18:03,600 --> 00:18:05,870
Come on, eat some fruits,
it's beauty time.
185
00:18:06,390 --> 00:18:07,520
I just washed it.
186
00:18:07,600 --> 00:18:08,560
I'll eat it later.
187
00:18:08,950 --> 00:18:10,080
What are you doing?
188
00:18:10,520 --> 00:18:11,630
Making a wedding gown.
189
00:18:12,190 --> 00:18:13,110
Does it look nice?
190
00:18:13,560 --> 00:18:14,710
I made it.
191
00:18:16,390 --> 00:18:18,800
My daughter has a clever mind
and deft fingers.
192
00:18:19,910 --> 00:18:22,080
You are not only good-looking,
193
00:18:22,710 --> 00:18:24,150
but skillful in hand too.
194
00:18:29,840 --> 00:18:31,800
This material looks so familiar.
195
00:18:36,950 --> 00:18:38,080
My curtains!
196
00:18:40,280 --> 00:18:41,000
Xia Liu Shui!
197
00:18:42,190 --> 00:18:43,240
Xia San Tu.
198
00:18:45,870 --> 00:18:48,760
No wonder my curtains
are getting shorter and shorter.
199
00:18:49,190 --> 00:18:50,040
Tell me!
200
00:18:50,950 --> 00:18:52,840
Who did it?
201
00:18:54,430 --> 00:18:56,600
Come on, let's go downstairs.
202
00:18:56,760 --> 00:18:57,710
Come on.
203
00:18:58,350 --> 00:18:59,290
Tell me about it.
204
00:18:59,560 --> 00:19:01,520
Why didn't you tell me
it was a curtain?
205
00:19:03,280 --> 00:19:04,560
What now?
206
00:20:31,180 --> 00:20:32,620
The blessings of a studybug.
207
00:20:39,520 --> 00:20:41,760
Hurry up! Don't dawdle!
208
00:20:43,430 --> 00:20:45,000
I'm coming.
209
00:21:33,600 --> 00:21:36,150
Why didn't you attend
the graduation examination?
210
00:21:45,040 --> 00:21:46,480
I passed the exam last year.
211
00:21:46,710 --> 00:21:48,000
Stop sending me messages.
212
00:22:42,560 --> 00:22:43,180
Here we are.
213
00:22:59,630 --> 00:23:02,080
How could we stay in the same exam room?
214
00:23:28,800 --> 00:23:29,560
He Xin.
215
00:23:31,320 --> 00:23:32,040
What's wrong?
216
00:23:32,320 --> 00:23:33,760
My pencil case went missing.
217
00:23:38,350 --> 00:23:39,560
Don't worry.
218
00:23:45,710 --> 00:23:46,760
Use mine.
219
00:23:54,240 --> 00:23:54,840
Thank you.
220
00:23:55,430 --> 00:23:56,190
You're welcome.
221
00:23:57,150 --> 00:23:59,050
Stop talking, get ready for the exam.
222
00:24:34,320 --> 00:24:35,840
He Xin! He Xin!
223
00:24:36,150 --> 00:24:36,670
Here!
224
00:24:51,520 --> 00:24:54,000
Well, just now...
225
00:24:54,390 --> 00:24:55,240
Thank you.
226
00:24:55,480 --> 00:24:56,390
It's okay.
227
00:24:58,320 --> 00:24:59,000
Your pen.
228
00:25:18,740 --> 00:25:20,680
Is it Liang You Nian's umbrella?
229
00:25:24,240 --> 00:25:25,600
No...
230
00:25:26,040 --> 00:25:28,080
This is a very common umbrella.
231
00:25:28,080 --> 00:25:30,560
I can buy it anywhere.
232
00:25:31,110 --> 00:25:33,390
But look at this scratch.
233
00:25:33,490 --> 00:25:35,670
I scratched it when I used it before.
234
00:25:35,910 --> 00:25:37,870
There's a grimace drawing in it, right?
235
00:25:42,910 --> 00:25:44,240
Yes, I'm sorry.
236
00:25:45,110 --> 00:25:49,470
Actually, he lent me the
umbrella on a rainy day.
237
00:25:49,840 --> 00:25:51,040
I forgot to return it.
238
00:25:51,480 --> 00:25:55,600
I'm afraid you would misunderstand,
so I lied to you.
239
00:25:55,640 --> 00:25:56,860
Misunderstand what?
240
00:25:57,480 --> 00:25:59,810
What do you think between
me and Liang You Nian?
241
00:26:00,600 --> 00:26:01,870
No...
242
00:26:02,080 --> 00:26:03,760
I just think
243
00:26:05,000 --> 00:26:06,320
you two...
244
00:26:07,040 --> 00:26:08,520
What are you talking about?
245
00:26:08,560 --> 00:26:10,240
He's my cousin.
246
00:26:12,760 --> 00:26:14,350
Everyone in our class knows it.
247
00:26:16,040 --> 00:26:17,870
You just transferred to the school.
248
00:26:19,280 --> 00:26:22,670
Yes, I just transferred, no one told me.
249
00:26:23,560 --> 00:26:26,320
And you know his father too.
250
00:26:27,280 --> 00:26:28,320
Who is that?
251
00:27:16,240 --> 00:27:16,910
You Nian.
252
00:27:18,240 --> 00:27:19,190
You Nian.
253
00:27:19,800 --> 00:27:21,280
What's the matter? Mr. Liang.
254
00:27:26,760 --> 00:27:28,000
Mr. Liang, huh?
255
00:27:28,320 --> 00:27:29,190
Mind your words.
256
00:27:29,710 --> 00:27:30,660
Pick up the call.
257
00:27:36,870 --> 00:27:37,390
Hello!
258
00:27:40,150 --> 00:27:40,760
Hello!
259
00:27:42,320 --> 00:27:43,190
Hello!
260
00:27:46,670 --> 00:27:48,040
Who's this? It's silent.
261
00:27:51,710 --> 00:27:52,600
Don't pretend.
262
00:27:53,320 --> 00:27:55,520
Must be a girl who wants
to hear your voice.
263
00:28:14,840 --> 00:28:15,860
What are you doing?
264
00:28:16,560 --> 00:28:18,190
I think it's really broken.
265
00:28:18,420 --> 00:28:19,810
It's in poor line condition.
266
00:28:28,800 --> 00:28:32,110
I feel like I'm getting better.
267
00:28:32,560 --> 00:28:34,430
Your voice is not so hoarse.
268
00:28:34,560 --> 00:28:35,320
Is it?
269
00:28:38,560 --> 00:28:39,760
Here is my home.
270
00:28:40,110 --> 00:28:41,350
This is my home.
271
00:28:43,320 --> 00:28:44,000
Alright.
272
00:28:44,280 --> 00:28:45,770
Now you arrive, I'm off.
273
00:28:46,000 --> 00:28:46,350
Bye.
274
00:28:46,710 --> 00:28:47,240
Wait.
275
00:28:49,760 --> 00:28:53,480
Do you want to come to my home?
276
00:28:56,110 --> 00:29:00,520
I thought you said
you wanted to teach me math.
277
00:29:00,630 --> 00:29:03,760
I think it's good to teach at home.
278
00:29:04,630 --> 00:29:07,870
It's mainly because I just transferred
279
00:29:08,560 --> 00:29:11,630
and I don't know much.
280
00:29:11,800 --> 00:29:12,280
So,
281
00:29:13,280 --> 00:29:16,000
I don't have many friends.
282
00:29:16,520 --> 00:29:17,950
Okay, let's go.
283
00:29:19,630 --> 00:29:20,000
Really?
284
00:29:20,110 --> 00:29:20,910
Miao Miao.
285
00:29:22,080 --> 00:29:23,240
Is this your friend?
286
00:29:23,910 --> 00:29:24,670
She's my mom.
287
00:29:24,910 --> 00:29:26,390
Aunty, my name is He Xin.
288
00:29:26,480 --> 00:29:28,190
You're so beautiful.
289
00:29:28,760 --> 00:29:32,140
This is the first time Miao Miao
brings a friend home at Hai Cheng.
290
00:29:32,240 --> 00:29:33,560
Hurry! Come in!
291
00:29:33,600 --> 00:29:34,000
Okay.
292
00:29:34,000 --> 00:29:34,520
Come on!
293
00:29:35,080 --> 00:29:37,430
I'll cook some nice food
for you, come in!
294
00:29:37,520 --> 00:29:37,840
Okay.
295
00:29:38,800 --> 00:29:40,430
Come on.
296
00:29:41,150 --> 00:29:43,630
If only Miao Miao
looks half as pretty as you.
297
00:29:43,700 --> 00:29:45,830
Have a seat, I have to
clean it up first.
298
00:29:48,760 --> 00:29:49,490
Look at this.
299
00:29:49,520 --> 00:29:51,760
AE is perpendicular to ABC.
300
00:29:52,240 --> 00:29:53,950
So AE is perpendicular to BC.
301
00:29:54,710 --> 00:29:58,000
So, SA is perpendicular to BC.
302
00:29:58,350 --> 00:30:02,040
and because SA and on AE equals A.
303
00:30:02,040 --> 00:30:02,870
Just a minute.
304
00:30:09,110 --> 00:30:11,070
Your explanation is a little confusing.
305
00:30:11,670 --> 00:30:13,280
I don't understand.
306
00:30:14,630 --> 00:30:15,870
Confusing?
307
00:30:16,480 --> 00:30:17,760
Which part?
308
00:30:20,520 --> 00:30:21,320
All.
309
00:30:23,500 --> 00:30:25,010
How should I explain it then?
310
00:30:39,800 --> 00:30:41,840
If you explain it to me in this way,
311
00:30:42,110 --> 00:30:43,560
I'll understand better.
312
00:30:44,190 --> 00:30:45,150
What is this?
313
00:30:46,670 --> 00:30:51,150
Actually, your explanation
is good, maybe I...
314
00:30:51,150 --> 00:30:52,390
It couldn't be.
315
00:30:52,840 --> 00:30:54,860
You wrapped Liang You Nian's
316
00:30:54,880 --> 00:30:58,060
handwritten draft paper
with plastic wrap?
317
00:30:58,950 --> 00:31:00,870
How do you know it's his handwriting?
318
00:31:01,670 --> 00:31:03,580
Come on, I grew up with him.
319
00:31:03,600 --> 00:31:06,400
Of course I could
recognize his handwriting.
320
00:31:08,040 --> 00:31:08,950
That's right.
321
00:31:12,350 --> 00:31:14,910
Actually, the plastic wrap...
322
00:31:15,080 --> 00:31:17,430
But, this is a good idea.
323
00:31:17,880 --> 00:31:20,650
I will do this to keep
Lin Kai Tuo's handwriting later.
324
00:31:24,600 --> 00:31:27,320
So, you can understand
his explanation, right?
325
00:31:28,380 --> 00:31:30,390
He could explain it
better than the teacher.
326
00:31:31,840 --> 00:31:33,810
Beauty is in the eyes of the beholder!
327
00:31:34,600 --> 00:31:35,430
It's true.
328
00:31:35,870 --> 00:31:36,480
Look.
329
00:31:36,910 --> 00:31:39,000
He only explained
two types of questions,
330
00:31:39,350 --> 00:31:41,440
but I was confident and could answer
331
00:31:41,460 --> 00:31:43,540
the math question in this afternoon.
332
00:31:44,600 --> 00:31:46,490
Then you should ask him to teach you.
333
00:31:50,390 --> 00:31:51,320
No...
334
00:31:51,950 --> 00:31:54,140
He's now in Grade Three,
must be very busy.
335
00:31:55,150 --> 00:31:56,040
And...
336
00:31:56,670 --> 00:31:58,040
He wouldn't say yes.
337
00:31:58,560 --> 00:31:59,840
Let me call him and ask.
338
00:32:01,910 --> 00:32:03,430
You have his number?
339
00:32:05,480 --> 00:32:06,450
Well, I'll repeat.
340
00:32:06,600 --> 00:32:08,520
He's my cousin.
341
00:32:08,630 --> 00:32:10,390
Of course I have his phone number.
342
00:32:13,480 --> 00:32:15,320
Don't call him.
343
00:32:15,950 --> 00:32:17,110
Why?
344
00:32:18,390 --> 00:32:19,960
You want to call him yourself?
345
00:32:20,520 --> 00:32:22,450
How can we suddenly call him
346
00:32:22,480 --> 00:32:24,620
and ask him to teach me math?
347
00:32:25,240 --> 00:32:26,430
It's strange.
348
00:32:27,390 --> 00:32:28,970
Then I'll give you his number.
349
00:32:29,000 --> 00:32:31,310
You may call when you
no longer feel "sudden".
350
00:32:31,390 --> 00:32:32,600
No...
351
00:32:34,630 --> 00:32:35,560
Why?
352
00:32:37,150 --> 00:32:39,520
If he didn't give me
his number personally,
353
00:32:39,550 --> 00:32:41,540
I'll always feel strange to call him.
354
00:32:45,040 --> 00:32:46,800
13983...
355
00:32:47,600 --> 00:32:48,320
Stop!
356
00:32:48,430 --> 00:32:50,110
-139...
-I don't want to hear!
357
00:32:50,760 --> 00:32:51,760
Stop it.
358
00:32:51,760 --> 00:32:54,320
139 848 4576.
359
00:32:54,320 --> 00:32:55,150
Stop it!
360
00:32:55,150 --> 00:32:59,280
139 4576 8383 8383...
361
00:32:59,670 --> 00:33:01,710
I don't want to hear!
362
00:33:01,760 --> 00:33:05,150
So-called confident and
could answer the paper, huh?
363
00:33:08,410 --> 00:33:10,760
It's not my fault that you
didn't pass math.
364
00:33:10,800 --> 00:33:12,440
It's no use throwing a tantrum on me.
365
00:33:13,110 --> 00:33:15,950
Can you stop rejoicing in my failing?
366
00:33:16,390 --> 00:33:17,240
Alright.
367
00:33:17,460 --> 00:33:18,710
Let's go to the bathroom.
368
00:33:18,720 --> 00:33:21,260
I've been sitting in a class
with a full bladder.
369
00:33:21,390 --> 00:33:22,480
I'm not going.
370
00:33:23,150 --> 00:33:25,110
Mr. Lu wanted to see me.
371
00:33:26,710 --> 00:33:27,280
Take care.
372
00:33:28,040 --> 00:33:29,190
I don't want to go.
373
00:33:30,430 --> 00:33:33,340
I heard there were only
two students didn't pass math,
374
00:33:33,340 --> 00:33:34,490
and I'm one of them.
375
00:33:35,330 --> 00:33:38,380
The other one was absent from
the exam due to a car accident.
376
00:33:40,910 --> 00:33:41,870
What should I do?
377
00:33:42,950 --> 00:33:46,350
I've never been so bad.
What should I do?
378
00:33:48,040 --> 00:33:49,710
Then you tell Mr. Lu,
379
00:33:50,000 --> 00:33:53,350
you will revise it well next time
and make it better in the retake.
380
00:33:54,320 --> 00:33:56,480
Our teachers are very considerate for us.
381
00:33:56,910 --> 00:33:58,560
You're willing to learn,
382
00:33:58,840 --> 00:34:00,040
and they won't scold you.
383
00:34:01,350 --> 00:34:02,320
Really?
384
00:34:03,150 --> 00:34:04,000
Really.
385
00:34:04,390 --> 00:34:05,150
Go ahead.
386
00:34:05,430 --> 00:34:06,760
I'll wait for you!
387
00:34:13,239 --> 00:34:14,479
I'm off then.
388
00:34:14,600 --> 00:34:15,150
Good luck!
389
00:34:32,870 --> 00:34:33,910
Mr. Lu.
390
00:34:35,630 --> 00:34:36,560
Just a minute.
391
00:34:37,949 --> 00:34:40,319
Let me lock the door first.
392
00:34:48,320 --> 00:34:49,040
Come on.
393
00:34:50,429 --> 00:34:51,599
Look at this.
394
00:34:52,110 --> 00:34:53,240
It's quite wide.
395
00:34:53,560 --> 00:34:56,000
The air is fresh too, right?
396
00:35:00,350 --> 00:35:01,520
I asked you to come
397
00:35:02,240 --> 00:35:05,150
as I wanted to talk to you
about the math test.
398
00:35:06,840 --> 00:35:08,560
In this examination,
399
00:35:09,270 --> 00:35:13,790
only two people fail in math
and you're one of them, you know?
400
00:35:17,520 --> 00:35:18,520
I know.
401
00:35:19,110 --> 00:35:21,790
Besides knowing it,
you have to work harder.
402
00:35:22,360 --> 00:35:23,830
With your current result,
403
00:35:24,750 --> 00:35:29,040
I'm afraid it's hard
to get into a good university.
404
00:35:34,080 --> 00:35:36,660
You're not going to cry, aren't you?
I didn't scold you.
405
00:35:37,310 --> 00:35:38,560
I'm not crying.
406
00:35:42,670 --> 00:35:44,110
Give me the paper.
407
00:35:44,150 --> 00:35:45,430
I'll explain the mistake.
408
00:35:54,110 --> 00:35:55,150
Mr. Lu.
409
00:35:56,440 --> 00:35:57,560
Sorry.
410
00:36:01,000 --> 00:36:03,230
It's no big deal, don't be so serious.
411
00:36:04,500 --> 00:36:06,120
Let me share a secret with you.
412
00:36:06,150 --> 00:36:07,270
But don't tell anyone.
413
00:36:08,830 --> 00:36:11,080
When I was in Grade Two,
414
00:36:11,670 --> 00:36:13,310
I got 19 marks in my math test.
415
00:36:14,150 --> 00:36:17,290
But I can still manage to
get into Haicheng University
416
00:36:17,320 --> 00:36:19,580
and work as a math teacher.
417
00:36:19,710 --> 00:36:20,560
So,
418
00:36:20,920 --> 00:36:24,880
in our life, you'll never
know how the future is.
419
00:36:25,710 --> 00:36:26,480
You
420
00:36:27,190 --> 00:36:28,670
are your own God.
421
00:36:30,630 --> 00:36:31,960
I...
422
00:36:33,080 --> 00:36:34,480
The quote is created by me.
423
00:36:35,400 --> 00:36:36,730
Is it a little flamboyant?
424
00:36:38,880 --> 00:36:40,110
No.
425
00:36:40,860 --> 00:36:41,810
So, just smile.
426
00:36:42,230 --> 00:36:45,000
Come on, let's talk about
the math test seriously.
427
00:36:46,830 --> 00:36:48,510
How could you make this mistake?
428
00:36:49,150 --> 00:36:51,560
It's actually very simple.
429
00:36:53,190 --> 00:36:55,880
Mr. Lu really criticized you, huh?
Is that serious?
430
00:36:56,960 --> 00:36:58,230
Not really.
431
00:36:58,480 --> 00:37:01,270
He just analyzed my mistakes
432
00:37:01,670 --> 00:37:04,750
and told me not to be
stressed at learning math.
433
00:37:05,560 --> 00:37:08,270
Then, he'd help me improve my math.
434
00:37:09,110 --> 00:37:11,630
Then why are you looking
so sad and almost cry?
435
00:37:13,080 --> 00:37:16,480
The more he doesn't scold me,
the more I feel sorry for him.
436
00:37:17,080 --> 00:37:19,000
It creeps me out.
437
00:37:19,440 --> 00:37:21,400
Alright, let's figure it out.
438
00:37:23,230 --> 00:37:24,440
But what should I do?
439
00:37:24,640 --> 00:37:26,510
I'm going to sit for a retake.
440
00:37:26,510 --> 00:37:29,260
If I fail again, I'll need
to retake it in Grade Three.
441
00:37:29,420 --> 00:37:30,800
Let's go to the store.
442
00:37:31,110 --> 00:37:31,560
Come on.
443
00:37:32,400 --> 00:37:34,710
What?
444
00:37:39,670 --> 00:37:41,400
Their cookie is delicious.
445
00:37:46,040 --> 00:37:47,040
Boss, these two.
446
00:37:48,150 --> 00:37:48,830
7.5 Yuan.
447
00:37:50,480 --> 00:37:51,360
Thank you, bro.
448
00:37:54,230 --> 00:37:56,330
Why are you here?
What are you doing here?
449
00:37:57,310 --> 00:37:58,480
Meeting you is fate.
450
00:37:59,000 --> 00:38:00,440
I have a good task for you.
451
00:38:01,860 --> 00:38:02,890
Here is the change.
452
00:38:02,960 --> 00:38:03,520
What's up?
453
00:38:09,350 --> 00:38:10,800
Be responsible to her.
454
00:38:12,190 --> 00:38:14,080
A young girl like a blooming flower.
455
00:38:14,230 --> 00:38:14,960
What's that?
456
00:38:15,630 --> 00:38:16,440
Come out.
457
00:38:21,110 --> 00:38:22,270
So,...
458
00:38:24,230 --> 00:38:25,630
You failed the math test.
459
00:38:26,360 --> 00:38:28,750
Failed math is no big deal.
460
00:38:29,110 --> 00:38:32,550
But, it is mainly because of the
chain reaction caused by the failing.
461
00:38:32,710 --> 00:38:35,250
She doesn't even have
any interest in shopping now.
462
00:38:37,270 --> 00:38:38,000
Alright.
463
00:38:38,560 --> 00:38:40,440
Tell me, what do you want to do?
464
00:38:41,840 --> 00:38:43,330
She said you taught her math.
465
00:38:43,420 --> 00:38:45,010
And your teaching was very well.
466
00:38:45,040 --> 00:38:46,190
So when I just saw you,
467
00:38:46,440 --> 00:38:47,960
it suddenly came into my mind.
468
00:38:48,150 --> 00:38:51,750
I want you to teach Miao Miao math.
469
00:38:54,360 --> 00:38:55,230
No.
470
00:38:55,830 --> 00:38:57,080
I shouldn't disturb him.
471
00:38:57,280 --> 00:38:58,670
What are you talking about?
472
00:38:58,860 --> 00:39:00,890
It is supposed to be his responsibility.
473
00:39:00,960 --> 00:39:03,600
He taught you but didn't
make you pass the math paper.
474
00:39:05,310 --> 00:39:05,600
Bro.
475
00:39:07,400 --> 00:39:10,480
It's going to be
a big failure in your life.
476
00:39:18,150 --> 00:39:18,830
Alright.
477
00:39:18,880 --> 00:39:21,160
Come to see me
at the lighthouse after school.
478
00:39:23,560 --> 00:39:24,110
Bro.
479
00:39:24,520 --> 00:39:27,270
A great studybug who gives up
his life to save others.
480
00:39:28,080 --> 00:39:29,150
Good youth!
481
00:39:31,830 --> 00:39:32,710
See you.
482
00:39:34,600 --> 00:39:36,110
How? Am I a good friend?
483
00:39:38,400 --> 00:39:39,190
But,
484
00:39:39,710 --> 00:39:42,360
would he blame me for troubling him?
485
00:39:42,670 --> 00:39:43,630
No.
486
00:39:43,920 --> 00:39:45,270
He has a good temper.
487
00:39:45,750 --> 00:39:47,710
Or I'll give you his number.
488
00:39:47,830 --> 00:39:49,120
So you can keep in touch.
489
00:39:49,150 --> 00:39:50,790
No... It's okay.
490
00:39:51,600 --> 00:39:53,950
I know you want to
ask for his number yourself.
491
00:39:55,830 --> 00:39:59,960
I'll wait for him
at the lighthouse after school.
492
00:40:00,790 --> 00:40:02,310
I can't do anything with you.
493
00:40:04,310 --> 00:40:06,340
Do you eat potato chips? Let me buy you.
494
00:40:06,520 --> 00:40:07,080
Sure.
495
00:40:09,200 --> 00:40:11,000
Give me two packets of potato chips.
496
00:40:11,480 --> 00:40:11,790
Okay.
497
00:40:12,310 --> 00:40:13,520
Lime flavor!
498
00:40:16,040 --> 00:40:16,600
Sit down.
499
00:40:20,080 --> 00:40:21,360
Senior.
500
00:40:21,670 --> 00:40:23,440
Actually, I don't need your help.
501
00:40:23,790 --> 00:40:25,830
I've troubled you so much.
502
00:40:26,740 --> 00:40:29,590
You are in Grade Three and
time is precious for you.
503
00:40:31,190 --> 00:40:32,440
It's okay, sit down.
504
00:40:35,920 --> 00:40:37,480
I'll revise it for you.
505
00:40:37,830 --> 00:40:40,360
By the way, I can revise it for myself.
506
00:40:40,960 --> 00:40:41,670
That's great.
507
00:40:43,710 --> 00:40:46,140
The exam actually
tests the basic knowledge.
508
00:40:46,630 --> 00:40:47,960
Now, tell me.
509
00:40:48,310 --> 00:40:50,600
Besides the questions
we discussed that day,
510
00:40:51,000 --> 00:40:54,520
what are your other weaknesses in math?
511
00:40:57,080 --> 00:40:58,080
All weak.
512
00:41:02,360 --> 00:41:03,960
What's the level?
513
00:41:08,360 --> 00:41:11,370
Some sort like
514
00:41:11,390 --> 00:41:14,660
there are more than 70 locks in math,
515
00:41:14,700 --> 00:41:17,300
but I have no any key for it.
516
00:41:20,830 --> 00:41:22,270
It's quite upset.
517
00:41:24,880 --> 00:41:25,310
Alright.
518
00:41:25,630 --> 00:41:28,560
Then we'll start with the foundation.
519
00:42:08,070 --> 00:42:09,020
Do you know this?
520
00:42:11,080 --> 00:42:12,630
The bottom one.
521
00:42:13,270 --> 00:42:13,920
This one?
522
00:42:15,830 --> 00:42:17,110
I don't know where it...
523
00:42:29,790 --> 00:42:31,080
The third one.
524
00:42:34,630 --> 00:42:35,790
Do you understand this?
525
00:42:36,040 --> 00:42:36,600
That one.
526
00:42:36,790 --> 00:42:37,600
The third one?
527
00:42:38,230 --> 00:42:39,000
This one...
528
00:42:39,830 --> 00:42:42,830
This is X less than A.
529
00:42:43,080 --> 00:42:44,710
X square less than A.
530
00:42:45,230 --> 00:42:46,500
Actually, it's the same.
531
00:42:57,160 --> 00:43:02,040
[A Little Thing Called First Love]
532
00:44:54,680 --> 00:00:00,000
[A Little Thing Called First Love]
31945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.