All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S01E14.The.Dicks.They.Are.A-Changin.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:06,074 THESE DEODORANTS ARE A RIPOFF. 2 00:00:06,107 --> 00:00:10,811 THEY ALWAYS RUN OUT BY THE TIME I GET TO MY FEET. 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,313 DICK, THE MAIL'S HERE. 4 00:00:12,346 --> 00:00:15,683 OOH! MY PACKAGE FROM THE CAROUSEL CD CLUB. 5 00:00:15,716 --> 00:00:17,318 YOU INFILTRATED A CLUB? 6 00:00:17,351 --> 00:00:18,686 GOOD WORK, HARRY! 7 00:00:18,719 --> 00:00:21,689 I GOT 10 CDs FOR ONE PENNY. 8 00:00:21,722 --> 00:00:23,691 ALL I'VE GOT TO DO IS BUY EIGHT MORE 9 00:00:23,724 --> 00:00:24,992 AT REGULAR CLUB PRICES, 10 00:00:25,025 --> 00:00:28,896 WHICH ARE OFTEN AT OR BELOW RETAIL STORE PRICES. 11 00:00:28,929 --> 00:00:30,231 WAY TO GO. 12 00:00:30,264 --> 00:00:33,000 LIKE TAKING CANDY FROM A BABY. 13 00:00:33,033 --> 00:00:34,502 SUCH PRIMITIVE TECHNOLOGY. 14 00:00:34,535 --> 00:00:36,370 I WONDER IF THE PEOPLE ON THIS PLANET WILL EVER DISCOVER 15 00:00:36,404 --> 00:00:40,608 THE SUPERIOR SOUND OF VINYL. 16 00:00:40,641 --> 00:00:41,575 SO WHAT KIND OF MUSIC DID YOU GET? 17 00:00:41,609 --> 00:00:43,344 I JUST TOLD THEM TO SURPRISE ME. 18 00:00:43,377 --> 00:00:46,614 [ELECTRIC AVENUE PLAYS] 19 00:00:46,647 --> 00:00:48,216 WELL, THIS IS SURPRISING. 20 00:00:48,249 --> 00:00:49,717 * HEY 21 00:00:49,750 --> 00:00:52,653 UH, WHY AM I DOING THIS? 22 00:00:52,686 --> 00:00:53,954 * NOW IN THE STREET THERE IS VIOLENCE * 23 00:00:53,987 --> 00:00:57,291 THE SAME REASON I'M DOING THIS, I SUPPOSE. 24 00:00:59,327 --> 00:01:02,029 THIS IS VERY POWERFUL. 25 00:01:02,062 --> 00:01:04,498 I'M FEELIN' FUNKY. 26 00:01:04,532 --> 00:01:06,066 THIS IS NOT GOOD. 27 00:01:06,100 --> 00:01:07,435 I CAN'T STOP! 28 00:01:07,468 --> 00:01:08,736 NOBODY PANIC! 29 00:01:08,769 --> 00:01:10,037 LET'S GET OUT OF HERE! 30 00:01:10,070 --> 00:01:11,805 * ELECTRIC AVENUE 31 00:01:11,839 --> 00:01:14,642 * AND THEN WE'LL TAKE IT HIGHER * 32 00:01:14,675 --> 00:01:16,710 * OH, WE GOT TO ROCK DOWN TO... * 33 00:01:16,744 --> 00:01:18,246 OW! 34 00:01:50,110 --> 00:01:55,383 ENRICHED WHEAT FLOUR, BUTYLATED HYDROXYANISOLE, SODIUM ACID PYROPHOSPHATE. 35 00:01:58,252 --> 00:02:03,056 NEEDS MORE BUTYLATED HYDROXYANISOLE. 36 00:02:03,090 --> 00:02:04,325 ISN'T THIS INTERESTING. 37 00:02:04,358 --> 00:02:08,662 THEY OPENED UP A HARD ROCK CAFE IN VIETNAM. 38 00:02:08,696 --> 00:02:10,931 THE WORLD HAS CHANGED, HUH? 39 00:02:10,964 --> 00:02:11,799 IT SURE HAS. 40 00:02:11,832 --> 00:02:15,436 ONCE IT WAS COMPLETELY COVERED WITH ICE. 41 00:02:17,137 --> 00:02:18,606 THE ADMINISTRATION OFFICE CALLED. 42 00:02:18,639 --> 00:02:21,842 THEY CONTACTED STANFORD ABOUT TRANSFERRING YOUR GRADUATE RECORDS. 43 00:02:21,875 --> 00:02:23,377 THEY DON'T SEEM TO HAVE THEM. 44 00:02:23,411 --> 00:02:25,346 ARE YOU IMPLYING THAT I DON'T HAVE RECORDS? 45 00:02:25,379 --> 00:02:26,880 ALL HUMANS HAVE RECORDS, AND I'M A HUMAN. 46 00:02:26,914 --> 00:02:28,382 THEREFORE, I HAVE RECORDS. 47 00:02:28,416 --> 00:02:30,818 STANFORD SAYS THEY HAVE NO RECORD OF YOU AT ALL. 48 00:02:30,851 --> 00:02:32,320 OH! THOSE INCOMPETENTS! 49 00:02:32,353 --> 00:02:33,721 DO I HAVE TO FLY OUT TO DENVER 50 00:02:33,754 --> 00:02:35,956 AND STRAIGHTEN THIS OUT MYSELF? 51 00:02:35,989 --> 00:02:38,926 STANFORD'S IN CALIFORNIA, NOT DENVER. 52 00:02:38,959 --> 00:02:40,361 WELL, THAT EXPLAINS IT. 53 00:02:40,394 --> 00:02:43,231 THEY LOST MY RECORDS IN THE MOVE. 54 00:02:43,264 --> 00:02:46,600 SO YOU WERE AT STANFORD IN THE SIXTIES. 55 00:02:46,634 --> 00:02:47,901 AH. WHO WASN'T? 56 00:02:47,935 --> 00:02:49,537 I WAS AT BERKELEY. 57 00:02:49,570 --> 00:02:51,905 GOD. THAT TAKES ME BACK. 58 00:02:51,939 --> 00:02:53,941 I REMEMBER I WAS AT STANFORD ONCE 59 00:02:53,974 --> 00:02:55,309 TO PROTEST-- 60 00:02:55,343 --> 00:02:57,311 THERE'S ONLY TWO THINGS I KNOW ABOUT THE SIXTIES-- 61 00:02:57,345 --> 00:02:59,613 I WASN'T BORN YET, AND NO ONE CARES. 62 00:02:59,647 --> 00:03:02,115 PEACE. 63 00:03:04,051 --> 00:03:05,853 I GUESS YOU HAD TO BE THERE. 64 00:03:05,886 --> 00:03:07,421 APPARENTLY SO. 65 00:03:07,455 --> 00:03:12,793 OUT OF CONTROL, MIND-NUMBING, SELF DESTRUCTIVE FUN. 66 00:03:12,826 --> 00:03:13,761 SOUNDS LIKE A CLICHé, 67 00:03:13,794 --> 00:03:15,796 BUT I ACTUALLY REMEMBER BURNING MY BRA 68 00:03:15,829 --> 00:03:18,031 IN FRONT OF THE LINCOLN REFLECTING POOL. 69 00:03:18,065 --> 00:03:19,633 I HOPE YOU HAD THE GOOD SENSE 70 00:03:19,667 --> 00:03:23,637 TO JUMP IN AND PUT YOURSELF OUT. 71 00:03:23,671 --> 00:03:25,606 GOD! I WAS A REBEL. 72 00:03:31,879 --> 00:03:35,383 * HOW MANY ROADS 73 00:03:35,416 --> 00:03:37,451 * MUST A... 74 00:03:39,753 --> 00:03:43,591 * MAN WALK DOWN 75 00:03:43,624 --> 00:03:47,561 * BEFORE THEY CALL 76 00:03:47,595 --> 00:03:50,831 * HIM...A... 77 00:03:54,067 --> 00:03:58,138 * MAN? 78 00:03:58,171 --> 00:04:01,609 [HUMMING] 79 00:04:03,010 --> 00:04:04,278 YOU WOULDN'T BELIEVE IT TO LOOK AT ME NOW, 80 00:04:04,312 --> 00:04:06,747 BUT BACK THEN I WAS A WILD WOMAN. 81 00:04:06,780 --> 00:04:10,284 IF I WANTED TO DO SOMETHING, I JUST DID IT. 82 00:04:10,318 --> 00:04:11,251 DID YOU EVER DROP ACID? 83 00:04:11,285 --> 00:04:14,922 OH, CONSTANTLY. 84 00:04:14,955 --> 00:04:17,591 THAT'S HOW I DROPPED THE ACID. 85 00:04:17,625 --> 00:04:19,226 SERIOUSLY. I WANT TO KNOW. 86 00:04:19,259 --> 00:04:21,194 WERE YOU INVOLVED IN ANY MOVEMENTS? 87 00:04:21,228 --> 00:04:22,696 THIS ONE... 88 00:04:22,730 --> 00:04:24,131 [IMITATES CURLY FROM THE THREE STOOGES] 89 00:04:24,164 --> 00:04:25,366 ALWAYS ONE OF MY FAVORITES. 90 00:04:27,435 --> 00:04:28,869 DR. SOLOMON... 91 00:04:28,902 --> 00:04:32,573 EVERY TIME I ASK YOU ABOUT YOUR PAST... 92 00:04:32,606 --> 00:04:34,007 YOU CHANGE THE SUBJECT. 93 00:04:34,041 --> 00:04:35,943 YOU KNOW WHO REALLY KEEPS CHANGING THE SUBJECT? 94 00:04:35,976 --> 00:04:38,245 MY STUDENTS. ONE OF THEM IS GOING TO ALASKA. 95 00:04:38,278 --> 00:04:39,913 SO HOW'S YOUR BROTHER? 96 00:04:39,947 --> 00:04:41,181 DICK, I'M HERE. LET'S GO. 97 00:04:41,214 --> 00:04:43,351 YOU HEARD HIM. GOT TO GO. 98 00:04:43,384 --> 00:04:45,118 YOU CALL YOUR FATHER DICK? 99 00:04:45,152 --> 00:04:48,522 YEAH, WHEN HE WAS YOUNGER I USED TO CALL HIM PEANUT. 100 00:04:48,556 --> 00:04:50,591 YES, WELL, HAVE TO RUN. SEE YOU TOMORROW. 101 00:04:50,624 --> 00:04:52,860 HAVE A WONDERFUL NIGHT. BYE-BYE! 102 00:04:53,126 --> 00:05:00,267 [TAMMY WYNETTE SINGS D-I-V-O-R-C-E] 103 00:05:00,300 --> 00:05:03,871 [SOBBING] 104 00:05:03,904 --> 00:05:05,038 [SNIFFLE] 105 00:05:05,072 --> 00:05:07,941 OH, GOD! 106 00:05:07,975 --> 00:05:10,243 THIS IS SO SAD! 107 00:05:12,446 --> 00:05:15,983 COUNTRY SINGERS HAVE REALLY TOUGH LIVES. 108 00:05:17,418 --> 00:05:19,953 WHY? 109 00:05:19,987 --> 00:05:20,888 [TURNS OFF MUSIC] 110 00:05:20,921 --> 00:05:22,723 WHAT'S HER COMPLAINT? 111 00:05:22,756 --> 00:05:24,625 SHE LIVES IN A TRAILER. 112 00:05:24,658 --> 00:05:27,194 SHE COULD JUST ROLL AWAY SOMEWHERE, 113 00:05:27,227 --> 00:05:30,564 AND THE CD CLUB WOULD NEVER FIND HER. 114 00:05:33,233 --> 00:05:35,102 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 115 00:05:35,135 --> 00:05:37,471 YOU HAVE ANY IDEA WHAT'S INVOLVED WITH THIS? 116 00:05:37,505 --> 00:05:39,272 THE PAPERWORK, THE DECISIONS. 117 00:05:39,306 --> 00:05:42,476 WHY DIDN'T I GO WITH THE CHEESE OF THE MONTH CLUB? 118 00:05:42,510 --> 00:05:44,512 NO GUESSWORK. 119 00:05:44,545 --> 00:05:47,280 JUST CHEESE. 120 00:05:49,349 --> 00:05:50,484 THAT WAS A FIASCO! 121 00:05:50,518 --> 00:05:51,719 YOU'RE THE INFORMATION OFFICER! 122 00:05:51,752 --> 00:05:53,754 HOW CAN YOU BRIEF US ON AMERICAN HISTORY 123 00:05:53,787 --> 00:05:55,456 AND LEAVE OUT AN ENTIRE DECADE? 124 00:05:55,489 --> 00:05:56,990 I LEFT OUT THE SIXTIES. SO WHAT? 125 00:05:57,024 --> 00:05:59,693 EXACTLY HOW FAR BACK DID YOU ESTABLISH OUR IDENTITIES? 126 00:05:59,727 --> 00:06:02,730 FIVE OR SIX MONTHS. 127 00:06:02,763 --> 00:06:04,331 YOUR ASSIGNMENT WAS TO PROVIDE 128 00:06:04,364 --> 00:06:06,934 COMPLETE HISTORIES FOR ALL OF US! 129 00:06:06,967 --> 00:06:08,035 WELL, I HAD A BOOK REPORT DUE 130 00:06:08,068 --> 00:06:11,271 ON ARE YOU THERE, GOD? IT'S ME, MARGARET. 131 00:06:12,305 --> 00:06:13,441 TOMMY... 132 00:06:13,474 --> 00:06:16,376 I'M NOT SURE YOU UNDERSTAND THE IMPORTANCE OF THIS. 133 00:06:16,410 --> 00:06:19,547 HUMANS ARE CREATIONS OF THEIR PASTS. 134 00:06:19,580 --> 00:06:22,516 SOCIETY, CULTURE, EVEN BIOLOGY DEMAND 135 00:06:22,550 --> 00:06:25,519 THAT THEY CARRY AROUND THEIR PASTS, LIKE BAGGAGE, 136 00:06:25,553 --> 00:06:29,457 AND YOUR LACK OF EFFORT ALMOST EXPOSED THE ENTIRE OPERATION! 137 00:06:29,490 --> 00:06:32,125 FINE! SO FROM NOW ON, MY HOMEWORK COMES LAST. 138 00:06:32,159 --> 00:06:33,761 THOSE ARE THE HOUSE RULES, MISTER! 139 00:06:33,794 --> 00:06:37,531 HELLO! HEY, I FOUND THOSE BOOKS ON THE SIXTIES. 140 00:06:37,565 --> 00:06:38,599 OH, GOOD, GOOD. 141 00:06:38,632 --> 00:06:40,033 NEVER MIND THE BOURBON STAINS. 142 00:06:40,067 --> 00:06:42,202 OH, THANK YOU, MRS. D. 143 00:06:42,235 --> 00:06:45,005 THE SIXTIES-- WHAT A LOVELY, LOVELY DECADE. 144 00:06:45,038 --> 00:06:48,609 A LOT OF THE STUFF IN THIS APARTMENT IS FROM THE SIXTIES. 145 00:06:48,642 --> 00:06:52,546 CLASSIC THINGS NEVER GO OUT OF STYLE. 146 00:06:52,580 --> 00:06:55,883 THOSE LONG-HAIRED FREAKS THOUGHT THEY WERE SO COOL. 147 00:06:55,916 --> 00:06:57,084 LET ME TELL YOU ONE THING. 148 00:06:57,117 --> 00:06:59,920 I WAS READING POETRY WITH JACK KEROUAC 149 00:06:59,953 --> 00:07:01,889 IN A CAGE IN 1956, 150 00:07:01,922 --> 00:07:04,858 BOTH OF US BUCK NAKED. 151 00:07:06,026 --> 00:07:11,699 YES, WELL, THANK YOU FOR THAT DISTURBING VISUAL. 152 00:07:11,732 --> 00:07:15,202 I DIDN'T HEAR KEROUAC COMPLAIN. 153 00:07:19,473 --> 00:07:22,576 AW, THE ELECTRIC KOOL-AID ACID TEST. 154 00:07:22,610 --> 00:07:23,844 GETTING NOSTALGIC? 155 00:07:23,877 --> 00:07:26,446 AH, YES, THOSE WERE THE DAYS, MY FRIEND. 156 00:07:26,480 --> 00:07:30,150 BUT YOU KNOW, ALL THIS UPROAR, ALL THIS RHETORIC, 157 00:07:30,183 --> 00:07:32,219 ALL THIS TALK ABOUT MASS MOVEMENTS, 158 00:07:32,252 --> 00:07:34,054 I MEAN, WHAT'S HAPPENING HERE? 159 00:07:34,087 --> 00:07:37,090 HISTORY IS MADE BY THE INDIVIDUAL, NOT BY THE MASSES. 160 00:07:37,124 --> 00:07:37,991 WHO SAID THAT? 161 00:07:38,025 --> 00:07:38,926 I DID. 162 00:07:38,959 --> 00:07:40,393 NO. WHERE'S THAT FROM? 163 00:07:40,427 --> 00:07:41,394 MY MOUTH. 164 00:07:41,428 --> 00:07:43,497 NO! SOMEBODY SAID THAT. 165 00:07:43,531 --> 00:07:46,667 HELLO. 166 00:07:46,700 --> 00:07:48,602 THIS IS SO WEIRD. 167 00:07:51,471 --> 00:07:53,006 THIS IS SO WEIRD. 168 00:07:53,040 --> 00:07:53,841 YEAH. YEAH. RIGHT ON. YEAH. 169 00:07:53,874 --> 00:07:56,610 YOU'VE BEEN RINSED AND HUNG OUT TO DRY. 170 00:07:56,644 --> 00:07:58,078 THINK ABOUT IT. 171 00:07:58,111 --> 00:07:59,580 DIG IT, BABE. 172 00:07:59,613 --> 00:08:01,081 IT'S WHAT'S HAPPENING. 173 00:08:01,114 --> 00:08:04,184 HISTORY IS MADE BY THE INDIVIDUAL, NOT BY THE MASSES. 174 00:08:04,217 --> 00:08:06,720 WHO SAID THAT? 175 00:08:06,754 --> 00:08:08,989 I DID. 176 00:08:09,022 --> 00:08:10,490 WOW. 177 00:08:10,524 --> 00:08:12,325 WOW. FAR OUR. FAR OUT. WOW. 178 00:08:14,161 --> 00:08:15,929 WOW. 179 00:08:16,229 --> 00:08:17,230 WHAT'S THE MATTER? 180 00:08:17,264 --> 00:08:20,067 I COULDN'T PUT IT TOGETHER UNTIL NOW. 181 00:08:20,100 --> 00:08:21,669 IT FINALLY CLICKED. 182 00:08:21,702 --> 00:08:23,070 THE EVASIVENESS... 183 00:08:23,103 --> 00:08:25,839 INCONSISTENCIES IN YOUR PAST... 184 00:08:26,807 --> 00:08:28,976 DICK SOLOMON IS A FALSE IDENTITY, ISN'T IT? 185 00:08:29,009 --> 00:08:29,777 FALSE IDENTITY? 186 00:08:29,810 --> 00:08:32,479 ME? NO. 187 00:08:34,381 --> 00:08:36,516 YOU COULD'VE TRUSTED ME, YOU KNOW. 188 00:08:36,550 --> 00:08:37,918 WELL, I--I--I--I--I-- 189 00:08:37,951 --> 00:08:40,020 THERE ARE SO MANY PEOPLE IN THE GOVERNMENT 190 00:08:40,053 --> 00:08:42,623 WHO WOULD LOVE TO GET THEIR HANDS ON YOU. 191 00:08:42,656 --> 00:08:44,357 You can't let that happen! 192 00:08:44,391 --> 00:08:47,294 They'd parade me around like an animal! 193 00:08:47,327 --> 00:08:49,362 DON'T WORRY. 194 00:08:49,396 --> 00:08:53,100 YOUR SECRET'S SAFE WITH ME, MANNY. 195 00:08:53,133 --> 00:08:56,136 MANNY ROSENBERG. 196 00:08:57,404 --> 00:08:59,172 BUT I'M NOT MANNY ROSENBER-- 197 00:08:59,206 --> 00:09:00,908 OF COURSE NOT. 198 00:09:00,941 --> 00:09:03,711 BECAUSE MANNY ROSENBERG... 199 00:09:03,744 --> 00:09:08,882 IS STILL BEING HUNTED BY THE FBI. 200 00:09:08,916 --> 00:09:11,985 FOR FOOD OR SPORT? 201 00:09:13,854 --> 00:09:16,156 * WAKE ME UP BEFORE YOU GO-GO * 202 00:09:16,189 --> 00:09:19,292 * DON'T LEAVE ME HANGIN' ON LIKE A YO-YO * 203 00:09:19,326 --> 00:09:22,162 * WAKE ME UP BEFORE YOU GO-GO * 204 00:09:22,195 --> 00:09:25,332 THIS--SO-- MANNY ROSENBERG WAS-- 205 00:09:25,365 --> 00:09:26,299 * WAKE ME UP... 206 00:09:26,333 --> 00:09:28,101 WHAT? 207 00:09:28,135 --> 00:09:32,039 MANNY ROSENBERG WAS AN ACTIV-- 208 00:09:32,072 --> 00:09:32,806 WHAT? 209 00:09:32,840 --> 00:09:34,307 EXCUSE ME. 210 00:09:37,277 --> 00:09:38,912 [CRUNCH] 211 00:09:39,246 --> 00:09:41,682 O.K. WHERE WAS I? 212 00:09:41,715 --> 00:09:43,116 "MANNY ROSENBERG WAS AN ACTIVIST 213 00:09:43,150 --> 00:09:46,153 INVOLVED IN INCITING A RIOT IN 1971." 214 00:09:46,186 --> 00:09:46,954 IS THERE ANYTHING ELSE? 215 00:09:46,987 --> 00:09:48,288 I'M LOOKING... 216 00:09:48,321 --> 00:09:51,324 ALL RIGHT. I FOUND ANOTHER BOX IN THE BASEMENT. 217 00:09:51,358 --> 00:09:52,459 WHAT'S "X-MAS"? 218 00:09:52,492 --> 00:09:53,994 I DON'T KNOW, BUT IT'S GOT TO BE SOMETHING PSYCHEDELIC. 219 00:09:54,027 --> 00:09:56,463 CHECK THIS OUT. 220 00:09:56,496 --> 00:09:57,164 THIS IS HEAVY. 221 00:09:57,197 --> 00:09:59,767 FAR OUT MY MIND IS BLOWN. 222 00:09:59,800 --> 00:10:01,168 AND WHO IS THIS? 223 00:10:01,201 --> 00:10:03,937 I THINK IT'S JERRY GARCIA. 224 00:10:05,505 --> 00:10:07,540 HERE'S A PICTURE OF MANNY ROSENBERG. 225 00:10:07,574 --> 00:10:09,109 HE LOOKS EXACTLY LIKE YOU! 226 00:10:09,142 --> 00:10:10,944 OH, DAMN! 227 00:10:10,978 --> 00:10:13,413 I WAS SUPPOSED TO GET A COMPLETELY ORIGINAL BODY! 228 00:10:13,446 --> 00:10:15,448 THOSE GUYS IN RESEARCH CAN'T DO ANYTHING RIGHT! 229 00:10:15,482 --> 00:10:18,318 WHAT DO YOU EXPECT? THEY'RE NON-UNION. 230 00:10:18,351 --> 00:10:19,452 THIS COULD REALLY BE TROUBLE. 231 00:10:19,486 --> 00:10:21,254 TOMMY, HOW ARE OUR HISTORIES COMING ALONG? 232 00:10:21,288 --> 00:10:23,290 OH, WELL, I HAVE THEM RIGHT HERE. 233 00:10:23,323 --> 00:10:24,958 LEGAL DOCUMENTS, SCHOOL RECORDS, 234 00:10:24,992 --> 00:10:26,794 DOCTORED PICTURES, THE WORKS. 235 00:10:26,827 --> 00:10:30,163 DICK SOLOMON, CLASS NERD, HELD BACK BY A DOMINEERING MOTHER, 236 00:10:30,197 --> 00:10:31,732 WENT TO WORK FOR NASA IN '74, 237 00:10:31,765 --> 00:10:33,767 BUT WAS FIRED AFTER A MINOR PROCUREMENT SCANDAL-- 238 00:10:33,801 --> 00:10:35,335 NEWSPAPER CLIPPINGS ARE ENCLOSED-- 239 00:10:35,368 --> 00:10:37,971 MAJOR BURNOUT LED TO A STRING OF SECOND-RATE TEACHING JOBS, 240 00:10:38,005 --> 00:10:39,773 YADDA-YADDA-YADDA, ENDING UP HERE. 241 00:10:39,807 --> 00:10:40,974 THIS IS EXCELLENT. 242 00:10:41,008 --> 00:10:41,975 WHAT ABOUT ME? 243 00:10:42,009 --> 00:10:43,643 STOCKBROKER DURING THE GREEDY EIGHTIES 244 00:10:43,677 --> 00:10:45,045 MADE AND LOST SEVERAL FORTUNES 245 00:10:45,078 --> 00:10:47,247 BEFORE PSYCHOLOGICAL PROBLEMS AND GENDER CONFUSION 246 00:10:47,280 --> 00:10:50,283 LED TO A SEX-CHANGE OPERATION IN 1988. 247 00:10:52,285 --> 00:10:53,253 I'M NEXT. 248 00:10:53,286 --> 00:10:55,088 HARRY, YOU'RE ADOPTED, 249 00:10:55,122 --> 00:10:56,857 BUT WE HAVEN'T TOLD YOU YET. 250 00:10:57,925 --> 00:11:00,227 OHH... 251 00:11:00,260 --> 00:11:02,329 THAT'S GONNA HURT. 252 00:11:08,568 --> 00:11:10,637 OH, DR. ALBRIGHT, I'M GLAD YOU'RE HERE. 253 00:11:10,670 --> 00:11:12,672 GOOD MORNING, DR. SOLOMON. 254 00:11:14,441 --> 00:11:16,343 YES, WELL, I'D LIKE TO CLEAR UP 255 00:11:16,376 --> 00:11:18,812 A FEW MISUNDERSTANDINGS ABOUT YESTERDAY. 256 00:11:18,846 --> 00:11:20,280 FOR SOME REASON, YOU MISTAKENLY THINK 257 00:11:20,313 --> 00:11:23,316 I'M THIS MANNY ROSENBERG FELLA. 258 00:11:23,350 --> 00:11:25,185 OH, DON'T EVEN BOTHER. 259 00:11:25,218 --> 00:11:27,888 I TOLD YOU YOU COULD TRUST ME. 260 00:11:27,921 --> 00:11:31,024 YOU PROBABLY DON'T REMEMBER, BUT WE'VE ACTUALLY MET BEFORE. 261 00:11:31,058 --> 00:11:33,526 YOU SPOKE AT MY CAMPUS IN '69. 262 00:11:33,560 --> 00:11:34,762 NOW, YOU SEE, THAT'S IMPOSSIBLE. 263 00:11:34,795 --> 00:11:36,329 I WAS IN THE CIRCUS THEN. 264 00:11:36,363 --> 00:11:39,666 THE FLYING SOLOMOSKIS. THERE WERE SIX OF US. 265 00:11:39,699 --> 00:11:42,469 TWO OF US PLUNGED TO OUR DEATHS. 266 00:11:42,502 --> 00:11:44,805 I DON'T EXPECT YOU TO REMEMBER ME, 267 00:11:44,838 --> 00:11:46,740 WITH ALL THE PEOPLE YOU'VE MET. 268 00:11:46,774 --> 00:11:48,208 YOU'RE SITTING ON MY DESK. 269 00:11:48,241 --> 00:11:50,077 YOU'VE NEVER DONE THAT BEFORE. 270 00:11:50,110 --> 00:11:53,013 DO YOU REMEMBER A RALLY AT BERKELEY? 271 00:11:53,046 --> 00:11:54,514 DR. ALBRIGHT, YOU'RE NOT LISTENING. 272 00:11:54,547 --> 00:11:56,283 I BROUGHT THIS IN TO PROVE-- 273 00:11:56,316 --> 00:11:58,185 THE STORIES YOU MUST HAVE. 274 00:11:58,218 --> 00:11:59,686 WHAT? 275 00:11:59,719 --> 00:12:00,720 YOU KNOW, I'D BE LYING 276 00:12:00,754 --> 00:12:04,257 IF I SAID I FOUND THIS LESS THAN INTRIGUING. 277 00:12:11,899 --> 00:12:15,368 WELL, ALL THOSE YEARS UNDERGROUND, YOU DO A LOT OF LIVING. 278 00:12:20,573 --> 00:12:21,341 [RUNNING UPSTAIRS] 279 00:12:21,374 --> 00:12:23,376 [SALLY] HARRY! 280 00:12:23,410 --> 00:12:27,080 YOU GOT ANOTHER PACKAGE FROM THE CD CLUB. 281 00:12:27,114 --> 00:12:30,818 I DON'T HAVE TIME TO LISTEN TO THE ONES I HAVE. 282 00:12:30,851 --> 00:12:32,419 THOSE DEMONS. 283 00:12:32,452 --> 00:12:33,720 THEY'RE NOT HUMAN. 284 00:12:33,753 --> 00:12:35,088 NEITHER ARE WE. 285 00:12:35,122 --> 00:12:38,191 WELL, YEAH, BUT WE HAVE AN EXCUSE. 286 00:12:38,225 --> 00:12:40,393 HELLO? 287 00:12:40,961 --> 00:12:43,230 WELL, I'M OFF TO DR. ALBRIGHT'S. 288 00:12:43,263 --> 00:12:44,664 SHE BOUGHT MY PHONY PROFILE? 289 00:12:44,697 --> 00:12:46,766 I DON'T EVEN NEED IT. 290 00:12:46,800 --> 00:12:47,567 SHE LIKES ME MUCH BETTER 291 00:12:47,600 --> 00:12:48,768 NOW THAT SHE THINKS I'M MANNY. 292 00:12:48,802 --> 00:12:51,238 OH, GREAT! AFTER ALL I WENT THROUGH 293 00:12:51,271 --> 00:12:52,940 CREATING A BACKGROUND FOR YOU. 294 00:12:52,973 --> 00:12:57,644 DO YOU REALIZE I GOT YOU A WEEKEND IN CANCUN WITH TWIN GYMNASTS? 295 00:12:57,677 --> 00:12:59,813 ALL I GOT AT THE ORPHANAGE 296 00:12:59,847 --> 00:13:04,151 WAS A BEATING WHEN I ASKED FOR MORE GRUEL. 297 00:13:07,554 --> 00:13:09,957 [JEFFERSON AIRPLANE'S WHITE RABBIT PLAYS] 298 00:13:09,990 --> 00:13:12,725 [HUMMING] 299 00:13:12,759 --> 00:13:14,694 [KNOCK ON DOOR] 300 00:13:18,331 --> 00:13:19,532 FOR YOU. HELLO! 301 00:13:19,566 --> 00:13:22,202 OH, YOU SHOULDN'T HAVE. 302 00:13:22,235 --> 00:13:24,037 I'M GLAD YOU CAME. 303 00:13:24,071 --> 00:13:27,774 OH, AND TO THINK ALL THIS TIME 304 00:13:27,807 --> 00:13:31,778 I WAS JUST A DESK AWAY FROM DANGER. 305 00:13:31,811 --> 00:13:34,948 THE THOUGHT OF THE FBI WATCHING US RIGHT NOW 306 00:13:34,982 --> 00:13:36,984 IS SUCH A TURN-ON. 307 00:13:37,017 --> 00:13:39,819 AND EVEN IF I WASN'T MANNY, 308 00:13:39,853 --> 00:13:41,588 IT WOULD BE JUST AS EXCITING. 309 00:13:41,621 --> 00:13:43,723 OH, DON'T BE SILLY. 310 00:13:44,958 --> 00:13:46,693 OOH. 311 00:13:46,726 --> 00:13:49,362 ARE THESE MAGIC BROWNIES? 312 00:13:49,396 --> 00:13:52,099 PEPPERIDGE FARM. 313 00:13:53,867 --> 00:13:57,070 YOU KNOW, I THINK I HAVE SOMETHING. 314 00:13:57,104 --> 00:13:58,638 I FOUND IT WHEN I MOVED EIGHT YEARS AGO. 315 00:13:58,671 --> 00:14:00,340 IT'S IN THE FREEZER. 316 00:14:00,373 --> 00:14:01,875 IT'S A JOINT. 317 00:14:01,909 --> 00:14:03,710 OOH. A DOOBIE. 318 00:14:03,743 --> 00:14:06,513 LET'S BOGART THAT FAT BOY. 319 00:14:07,814 --> 00:14:09,449 YOU KNOW WHAT I REGRET? 320 00:14:09,482 --> 00:14:11,651 I NEVER MADE IT TO WOODSTOCK. 321 00:14:11,684 --> 00:14:13,120 AH! YES, WOODSTOCK. 322 00:14:13,153 --> 00:14:16,156 THE THREE-DAY CONCERT HELD ON A FARM IN UPSTATE NEW YORK 323 00:14:16,189 --> 00:14:19,526 THAT INCLUDED MANY OF THE POPULAR MUSIC BANDS OF THE TIME, 324 00:14:19,559 --> 00:14:22,162 FELT TO BE THE CULMINATION OF THE COUNTERCULTURE MOVEMENT 325 00:14:22,195 --> 00:14:26,399 CAPTURED BY THE SONG WOODSTOCK BY JONI MITCHELL. 326 00:14:26,433 --> 00:14:27,100 FOUND IT! 327 00:14:27,134 --> 00:14:28,135 THE SONG WAS POPULARIZED 328 00:14:28,168 --> 00:14:29,702 BY CROSBY, STILLS, AND NASH, 329 00:14:29,736 --> 00:14:30,670 WHICH IS IRONIC, 330 00:14:30,703 --> 00:14:32,505 SINCE THEIRS WAS THE MORE COMMERCIAL VERSION, 331 00:14:32,539 --> 00:14:35,775 WHICH IS THE ANTITHESIS OF THE SPIRIT OF THE FESTIVAL. 332 00:14:37,377 --> 00:14:39,379 HERE WE GO. 333 00:14:48,588 --> 00:14:50,223 THIS ISN'T A JOINT. 334 00:14:50,257 --> 00:14:52,692 IT'S A FROZEN FRENCH FRY. 335 00:14:54,727 --> 00:14:55,862 OH, WELL. 336 00:14:55,895 --> 00:14:58,531 I GUESS WE'LL JUST SETTLE FOR WINE. 337 00:15:03,870 --> 00:15:07,040 YOU'RE AN INSPIRATION TO A NEO-TROTSKYITE, 338 00:15:07,074 --> 00:15:09,742 ANTI-STALINIST MARXIST. 339 00:15:09,776 --> 00:15:12,779 YOU'RE PRETTY TUNED IN FOR A BOURGEOIS CHICK. 340 00:15:23,223 --> 00:15:25,825 [SIGHING] 341 00:15:25,858 --> 00:15:26,893 MEET ME ON THE WATERBED UPSTAIRS 342 00:15:26,926 --> 00:15:28,161 IN FIVE MINUTES. 343 00:15:28,195 --> 00:15:31,698 OH, AND, UH... LOSE THE PINS. 344 00:15:43,076 --> 00:15:44,644 WHAT? 345 00:15:44,677 --> 00:15:46,513 HERE'S TO... 346 00:15:46,546 --> 00:15:48,015 WATERBEDS. 347 00:15:48,048 --> 00:15:50,050 HERE'S TO... 348 00:15:50,083 --> 00:15:52,552 FLOOR LAMPS. 349 00:15:55,888 --> 00:15:56,789 HELLO? 350 00:15:56,823 --> 00:15:59,459 CAROUSEL CD CLUB? 351 00:15:59,492 --> 00:16:00,360 I'LL CALL BACK LATER. 352 00:16:00,393 --> 00:16:02,362 DON'T HANG UP THAT PHONE. 353 00:16:02,395 --> 00:16:04,264 YOU CAN DO THIS, HARRY. 354 00:16:04,297 --> 00:16:06,933 YOU CAN TAKE YOUR MIND BACK. 355 00:16:06,966 --> 00:16:09,602 OR AT LEAST WHAT'S LEFT OF IT. 356 00:16:09,636 --> 00:16:11,704 O.K., SALLY, I WILL. 357 00:16:11,738 --> 00:16:13,006 LISTEN TO ME, BUSTER. 358 00:16:13,040 --> 00:16:16,109 I'M NOT HAPPY, AND I WANT MY MONEY BACK. 359 00:16:16,143 --> 00:16:17,344 VERY GOOD! 360 00:16:17,377 --> 00:16:19,479 I'M SUPPOSED TO PRESS 2 NOW. 361 00:16:20,847 --> 00:16:22,315 YES, HELLO? 362 00:16:22,349 --> 00:16:24,351 WE NEED TO TALK. 363 00:16:24,384 --> 00:16:25,785 I'M AT A PLACE IN MY LIFE 364 00:16:25,818 --> 00:16:29,222 WHERE I'M JUST NOT READY FOR THIS KIND OF COMMITMENT. 365 00:16:29,256 --> 00:16:31,924 I THINK IT'S BEST THAT WE BREAK FREE, 366 00:16:31,958 --> 00:16:34,561 GO OUR SEPARATE WAYS. 367 00:16:34,594 --> 00:16:35,862 YOU WILL? 368 00:16:35,895 --> 00:16:38,131 OH, THANKS. 369 00:16:38,898 --> 00:16:40,600 HMM? 370 00:16:40,633 --> 00:16:43,570 WELL, YES... 371 00:16:43,603 --> 00:16:47,474 I GUESS I DO HAVE A FRIEND WHO MIGHT BE INTERESTED. 372 00:16:47,507 --> 00:16:51,010 HER NAME IS SALLY SOLOMON. 373 00:16:57,084 --> 00:16:58,318 OH! 374 00:16:58,351 --> 00:17:01,988 OH! I CAN'T BELIEVE WE'RE DOING THIS. 375 00:17:02,021 --> 00:17:04,624 YOUR HANDS ARE SO SMALL AND DELICATE. 376 00:17:06,426 --> 00:17:07,994 I'M NOT POSITIVE, 377 00:17:08,027 --> 00:17:11,131 BUT I THINK I CAN FIT YOUR ENTIRE FOOT IN MY MOUTH. 378 00:17:11,398 --> 00:17:12,732 OH! 379 00:17:12,765 --> 00:17:15,835 YOU ARE A SUPERFREAK! 380 00:17:15,868 --> 00:17:18,238 THE KIND YOU DON'T TAKE HOME TO MOTHER! 381 00:17:19,139 --> 00:17:22,041 MANNY, MANNY, MANNY! 382 00:17:23,343 --> 00:17:26,713 NOW I'M FEELING A MORAL DILEMMA. 383 00:17:26,746 --> 00:17:28,648 I'M NOT SURE I CAN GO THROUGH WITH THIS. 384 00:17:28,681 --> 00:17:31,384 MY BEDROOM'S UPSTAIRS. 385 00:17:31,418 --> 00:17:32,919 RACE YA. 386 00:17:34,687 --> 00:17:36,956 OH, WHAT THE HELL? 387 00:17:45,698 --> 00:17:47,033 WHAT THE HELL... 388 00:17:47,066 --> 00:17:48,000 DON'T BE UPTIGHT, BABE. 389 00:17:48,034 --> 00:17:50,403 LEAVE YOUR HANG-UPS IN SUBURBIA. 390 00:17:52,405 --> 00:17:53,840 YOU'RE LEAVING? 391 00:17:53,873 --> 00:17:56,309 YOU BET YOUR BIPPY I AM. 392 00:18:00,547 --> 00:18:01,248 [DICK] HEY! 393 00:18:01,281 --> 00:18:03,683 OH, YOU MISERABLE CREEP! 394 00:18:03,716 --> 00:18:04,851 I DON'T UNDERSTAND! 395 00:18:04,884 --> 00:18:05,952 THINK ABOUT IT! 396 00:18:05,985 --> 00:18:08,855 IT'S LIKE A PURPLE HAZE INSIDE MY BRAIN. 397 00:18:08,888 --> 00:18:10,723 OH, GIVE IT A REST. 398 00:18:10,757 --> 00:18:12,058 WHAT DID I DO WRONG? 399 00:18:12,091 --> 00:18:15,495 YOU KNOW WHAT YOU DID! 400 00:18:15,528 --> 00:18:17,063 COME ON, MANNY. 401 00:18:17,096 --> 00:18:17,897 BERKELEY. 402 00:18:17,930 --> 00:18:19,466 OHH! 403 00:18:19,499 --> 00:18:21,568 YOU'RE MAD AT MANNY. 404 00:18:21,601 --> 00:18:23,002 YES! 405 00:18:23,035 --> 00:18:25,838 DR. ALBRIGHT IS MAD AT MANNY. 406 00:18:25,872 --> 00:18:27,907 [LAUGHING] OH, WELL, THEN... 407 00:18:27,940 --> 00:18:30,710 IT'S O.K. BECAUSE I HAVE SOMETHING TO TELL YOU 408 00:18:30,743 --> 00:18:32,712 THAT'LL STRAIGHTEN THIS WHOLE THING OUT. 409 00:18:32,745 --> 00:18:34,447 I'M NOT MANNY. 410 00:18:34,481 --> 00:18:36,283 HA HA HA HA. 411 00:18:36,316 --> 00:18:38,685 I MEAN, ISN'T THAT IRONIC? 412 00:18:38,718 --> 00:18:41,588 RIGHT. YOU'RE NOT MANNY. 413 00:18:41,621 --> 00:18:43,223 YOU JUST LOOK EXACTLY LIKE HIM, 414 00:18:43,256 --> 00:18:45,225 KNOW EVERYTHING ABOUT HIS PAST, 415 00:18:45,258 --> 00:18:47,927 AND HAVE BEEN CARRYING ON THIS RIDICULOUS CHARADE 416 00:18:47,960 --> 00:18:48,961 FOR THREE DAYS. 417 00:18:48,995 --> 00:18:51,598 OH, YOU KNOW ME SO WELL. 418 00:18:51,631 --> 00:18:53,300 OH, BOY. 419 00:18:53,333 --> 00:18:56,703 I'VE BEEN HANDED SOME LAME STORIES IN MY LIFE, 420 00:18:56,736 --> 00:18:58,805 BUT YOU TAKE THE CAKE! 421 00:18:58,838 --> 00:19:00,807 I DON'T WANT THE CAKE. I WANT YOU. 422 00:19:03,576 --> 00:19:05,712 OH, MY GOD. 423 00:19:05,745 --> 00:19:07,314 YOU ARE DICK SOLOMON. 424 00:19:09,949 --> 00:19:13,753 AND YOU LET ME MAKE A COMPLETE FOOL OF MYSELF! 425 00:19:13,786 --> 00:19:15,322 HOW COULD YOU DO THAT? 426 00:19:15,355 --> 00:19:17,156 I WANTED TO TELL YOU. I WAS GOING TO. 427 00:19:17,190 --> 00:19:18,391 WHAT STOPPED YOU? 428 00:19:18,425 --> 00:19:20,560 I THOUGHT YOU MIGHT SLEEP WITH ME. 429 00:19:23,396 --> 00:19:24,931 OH. 430 00:19:24,964 --> 00:19:26,633 NOW I UNDERSTAND. 431 00:19:26,666 --> 00:19:28,635 OH, THANK GOODNESS. 432 00:19:30,270 --> 00:19:31,771 GET OUT! 433 00:19:31,804 --> 00:19:33,039 YOU SELFISH, 434 00:19:33,072 --> 00:19:34,040 INCONSIDERATE, 435 00:19:34,073 --> 00:19:36,209 OPPORTUNISTIC BASTARD! 436 00:19:36,243 --> 00:19:38,144 YOU'RE RIGHT. 437 00:19:38,911 --> 00:19:40,480 I GUESS I'LL BE GOING. 438 00:19:42,382 --> 00:19:43,883 ABOUT INCONSIDERATE... 439 00:19:43,916 --> 00:19:45,385 I DID BRING BROWNIES! 440 00:19:45,418 --> 00:19:46,686 OH! 441 00:19:51,157 --> 00:19:52,792 I'M SURE GLAD WE WON'T BE GETTING 442 00:19:52,825 --> 00:19:54,794 ANY MORE CDs IN THE MAIL. 443 00:19:54,827 --> 00:19:56,396 YEAH. 444 00:19:56,429 --> 00:19:57,297 AND EVEN IF WE DO, 445 00:19:57,330 --> 00:19:58,865 THERE'S NO REASON TO THINK 446 00:19:58,898 --> 00:20:01,634 THAT I HAD ANYTHING TO DO WITH IT. 447 00:20:01,668 --> 00:20:04,571 'CAUSE I DIDN'T. 448 00:20:04,604 --> 00:20:06,239 DICK, SOMEONE'S HERE TO SEE YOU. 449 00:20:06,273 --> 00:20:08,808 I DON'T WANT TO BE SEEN. TELL THEM I'M NOT HERE. 450 00:20:08,841 --> 00:20:10,743 HE'S NOT HERE, DR. ALBRIGHT. GO AWAY. 451 00:20:10,777 --> 00:20:11,944 MARY! 452 00:20:11,978 --> 00:20:13,012 MARY! 453 00:20:13,045 --> 00:20:15,815 YOU'VE COME BACK TO ME. 454 00:20:15,848 --> 00:20:17,650 BECAUSE YOU'VE FORGIVEN ME FOR WHAT I'VE DONE 455 00:20:17,684 --> 00:20:22,255 AND--AND BECAUSE YOU REALIZE THAT MY DECEIT, 456 00:20:22,289 --> 00:20:23,323 ALTHOUGH SOPHOMORIC, 457 00:20:23,356 --> 00:20:26,426 WAS MEANT AS A PURE GESTURE OF AFFECTION. 458 00:20:26,459 --> 00:20:28,495 WELL, SOME OF THAT. 459 00:20:28,528 --> 00:20:31,531 UM, WOULD YOU LEAVE US ALONE FOR A MINUTE? 460 00:20:31,564 --> 00:20:33,232 SURE. 461 00:20:34,467 --> 00:20:36,569 REMEMBER EVERY WORD, WE WANT ALL THE DETAILS. 462 00:20:36,603 --> 00:20:37,937 WILL DO. 463 00:20:40,707 --> 00:20:45,211 LOOK, I MAY HAVE OVERREACTED TO THIS MANNY THING. 464 00:20:45,244 --> 00:20:48,147 AND I UNDERSTAND THAT MEN HAVE A TENDENCY 465 00:20:48,180 --> 00:20:49,749 TO GO OVERBOARD TO IMPRESS ME. 466 00:20:49,782 --> 00:20:51,418 I UNDERSTAND THAT. 467 00:20:51,451 --> 00:20:53,486 THE ONLY REASON I PRETENDED TO BE MANNY 468 00:20:53,520 --> 00:20:56,323 IS BECAUSE YOU LIKE HIM MORE THAN ME. 469 00:20:56,356 --> 00:20:58,190 MANNY WASN'T WHAT HE SEEMED. 470 00:20:58,224 --> 00:21:01,494 BUT YOU ARE EXACTLY WHAT YOU SEEM. 471 00:21:01,528 --> 00:21:05,598 AND I'LL ADMIT THAT, UH, YOUR LACK OF NUANCE IS REFRESHING. 472 00:21:05,632 --> 00:21:09,402 OH, DAMN! I'M WEARING HARRY'S UNDERWEAR AGAIN. 473 00:21:09,436 --> 00:21:12,772 WELL, A LITTLE NUANCE WOULDN'T HURT. 474 00:21:12,805 --> 00:21:15,675 SO WE'RE STILL FRIENDS? 475 00:21:15,708 --> 00:21:18,077 PEACE. 32144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.