All language subtitles for [Viki]Oh.My.Venus.E08.151208.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,950 --> 00:00:21,160 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 2 00:00:24,160 --> 00:00:25,290 I will take you there. 3 00:00:25,300 --> 00:00:27,980 You're being overprotective. It might make me go astray. 4 00:00:27,990 --> 00:00:31,330 The backseat is safer, Chief Director. 5 00:00:33,370 --> 00:00:37,540 Okay. Instead, by my car. 6 00:00:40,040 --> 00:00:41,790 Episode 8. 7 00:00:44,540 --> 00:00:46,860 The outside legal team—. 8 00:00:46,870 --> 00:00:48,130 Yes. 9 00:00:48,140 --> 00:00:53,390 We're only making provisions in case of any issues, so you don't need to worry too much. 10 00:00:54,440 --> 00:00:56,080 Yes. 11 00:01:04,700 --> 00:01:09,110 From the time we met until now, I've always been very grateful. 12 00:01:09,120 --> 00:01:11,530 Muscular Angel, John Kim, 13 00:01:11,540 --> 00:01:16,950 Hyungnim Yeong Ho, Mr. Yeong Ho, Mr. Coach. 14 00:01:20,400 --> 00:01:22,000 Where are you? 15 00:01:22,010 --> 00:01:26,620 I'm going to be a little late tonight, so make sure to exercise even if it's alone. 16 00:01:28,870 --> 00:01:32,040 Yeah, yeah, Mr. Coach. 17 00:01:37,290 --> 00:01:41,250 Since I have something to say to you, call me after you are done. 18 00:01:43,330 --> 00:01:44,940 It's Kang Joo Eun. 19 00:01:44,950 --> 00:01:46,450 Come in. 20 00:01:50,300 --> 00:01:51,830 Okay. 21 00:02:09,120 --> 00:02:14,410 Hello, I am the Gahong Group's Chief Secretary Min Byeong Wook. 22 00:02:16,950 --> 00:02:20,700 This is the Medical Group Gahong's Chief Director. 23 00:02:45,370 --> 00:02:48,400 I... Hold on. 24 00:02:48,410 --> 00:02:50,540 I'm sorry. 25 00:03:14,580 --> 00:03:17,650 Living as well as Iron Man, as secretively as Batman, 26 00:03:17,660 --> 00:03:23,860 It's because I am the son of a wealthy household who was born with a silver spoon in his mouth. 27 00:03:23,870 --> 00:03:29,660 To you, being in a suite room alone with a man like me is probably out of this world. 28 00:03:41,370 --> 00:03:43,040 Where are you going? 29 00:03:45,660 --> 00:03:47,410 I know, right? 30 00:03:49,660 --> 00:03:51,540 I'm sorry. 31 00:03:55,150 --> 00:03:56,750 I... 32 00:03:59,760 --> 00:04:03,070 I... I thought that... 33 00:04:03,080 --> 00:04:06,830 Calm down and take deep breaths. 34 00:04:10,700 --> 00:04:15,040 Don't be upset and take deep, deep breaths. 35 00:04:19,440 --> 00:04:21,500 You... 36 00:04:24,450 --> 00:04:29,830 really were outside of my world. 37 00:04:32,040 --> 00:04:39,590 ♬ I didn't know it would hurt so much ♬ 38 00:04:39,600 --> 00:04:46,860 ♬ I didn't know I would miss you this much ♬ 39 00:04:46,870 --> 00:04:52,340 ♬ Little by little you came into my heart ♬ 40 00:04:52,350 --> 00:04:59,970 ♬ A lifetime with you ♬ 41 00:05:01,680 --> 00:05:08,930 ♬ I liked the time we had together ♬ 42 00:05:08,940 --> 00:05:12,740 ♬ I was happy when you smiled at me ♬. 43 00:05:12,750 --> 00:05:16,070 Manager Min, please tell everyone that I am sorry. Just 10 minutes. 44 00:05:16,080 --> 00:05:19,240 ♬ Just like this ♬. 45 00:05:19,250 --> 00:05:22,500 Breathe. Then we can talk. 46 00:05:23,790 --> 00:05:25,940 About what? 47 00:05:25,950 --> 00:05:27,940 Kang Joo Eun. 48 00:05:27,950 --> 00:05:30,890 First, it was lie, then it was cheat, 49 00:05:30,900 --> 00:05:33,690 Now it is betrayal. 50 00:05:33,700 --> 00:05:38,830 What, you thought if you told me your were Gahong's Chief Director, I'd feel intimidated? 51 00:05:40,190 --> 00:05:42,950 Please use the other one. 52 00:05:45,400 --> 00:05:48,580 Didn't I tell you I don't like being deceived or being lied to? 53 00:05:50,000 --> 00:05:52,820 How... how to me... 54 00:05:52,830 --> 00:05:55,640 Sorry for not telling you. 55 00:05:55,650 --> 00:05:58,990 I was worried about how to bring it up. 56 00:05:59,000 --> 00:06:03,070 But... did I give you a ring? 57 00:06:03,080 --> 00:06:04,540 Did I ask you to marry me? 58 00:06:04,550 --> 00:06:08,080 Or by some chance, did I tell you that you were my first love? 59 00:06:17,790 --> 00:06:19,750 Who said that was the case? 60 00:06:19,760 --> 00:06:21,920 But why are you like this? 61 00:06:21,930 --> 00:06:23,790 About what? 62 00:06:23,800 --> 00:06:26,000 Why are you mad like this? 63 00:06:27,040 --> 00:06:29,290 Why are you running away already? 64 00:06:30,520 --> 00:06:32,250 Running away? 65 00:06:33,160 --> 00:06:35,570 I know, huh? 66 00:06:35,580 --> 00:06:38,290 It isn't like I did anything wrong. Why will I run away? 67 00:06:38,300 --> 00:06:42,570 What I mean is that I wasn't trying to lie. 68 00:06:42,580 --> 00:06:46,360 Dating or dieting, let's just keep doing what we were doing 69 00:06:46,370 --> 00:06:52,090 since I feel like I've only just tasted life's sweetness. 70 00:06:52,100 --> 00:06:55,690 Not saying things that you should say is also lying. 71 00:06:55,700 --> 00:06:59,900 If someone feels deceived, then you lied. 72 00:06:59,910 --> 00:07:04,450 Dating? I don't do that with liars. 73 00:07:06,050 --> 00:07:10,150 As you said, it isn't like I received a ring. 74 00:07:10,160 --> 00:07:12,710 Nor did you say "let's get married". 75 00:07:12,720 --> 00:07:15,040 I guess I got overly worked up. 76 00:07:16,700 --> 00:07:20,620 Let's go. Everyone is waiting. 77 00:07:26,890 --> 00:07:31,450 You can probably see, but there shouldn't be much problem acquiring maximum shares. 78 00:07:31,460 --> 00:07:35,210 If it doesn't affect the board members' shares, 79 00:07:35,220 --> 00:07:39,410 it doesn't look like there should be any problems with the Chief Director taking office. 80 00:07:39,420 --> 00:07:43,140 The paperwork for securing shares of the subsidiaries also look perfect. 81 00:07:43,150 --> 00:07:46,660 Realistically, by making the process of taking office as the Chief Director gradual, 82 00:07:46,670 --> 00:07:51,490 and then gaining control or making a drastic change to the requirement for a merger approval, 83 00:07:51,500 --> 00:07:54,360 looks to be the best. 84 00:07:54,370 --> 00:07:56,500 Our Gahong legal team will be handling this 85 00:07:56,510 --> 00:07:59,280 but please prepare to take any unexpected measures. 86 00:07:59,290 --> 00:08:00,590 Assignment is—. 87 00:08:00,600 --> 00:08:05,460 Yes, I know. Director Kim Yeong Ho. 88 00:08:07,350 --> 00:08:10,610 Let's just end it here for today. 89 00:08:10,620 --> 00:08:14,000 We prepared a simple dinner, so please come with us. 90 00:08:17,900 --> 00:08:20,970 That is... I have to go home. 91 00:08:20,980 --> 00:08:22,830 Please help me say. 92 00:08:23,620 --> 00:08:26,190 Why don't you tell them yourself? 93 00:08:26,200 --> 00:08:28,870 I think you two know each other well. 94 00:08:39,600 --> 00:08:41,660 Let's talk for a moment. 95 00:08:43,250 --> 00:08:45,300 Let us take you, Chief Director. 96 00:08:50,600 --> 00:08:55,200 I am sorry but I have some work to do so I will leave first. 97 00:09:06,410 --> 00:09:08,680 Did I give you a ring? 98 00:09:08,690 --> 00:09:10,150 Did I ask you to marry me? 99 00:09:10,160 --> 00:09:13,750 Or by some chance, did I tell you that you were my first love? 100 00:09:23,910 --> 00:09:28,010 Since I have something to say to you, call me after you are done. 101 00:09:28,910 --> 00:09:31,350 Mr. Coach 102 00:09:32,450 --> 00:09:35,410 ♬ Without a trace of wind ♬. 103 00:09:35,420 --> 00:09:38,330 Lady Kwon Ok Boona fragrant— ♬. 104 00:09:39,520 --> 00:09:41,840 Yeah. When will you arrive? 105 00:09:41,850 --> 00:09:45,090 I haven't said I've left. Why are you asking for when I will arrive? 106 00:09:45,100 --> 00:09:48,620 Now I am leaving. Yeah. 107 00:09:57,000 --> 00:09:59,440 Then see you next time. 108 00:09:59,450 --> 00:10:02,050 Please take a good care of us, Director Kim. 109 00:10:03,730 --> 00:10:05,940 As you said. 110 00:10:05,950 --> 00:10:09,540 Don't follow me since it's my personal life, okay? 111 00:10:43,240 --> 00:10:44,910 Daegu Venus. 112 00:10:47,950 --> 00:10:53,530 The party you are calling didn't pick up the phone. 113 00:10:55,670 --> 00:11:06,270 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 114 00:11:28,060 --> 00:11:33,530 Hyung-nim. Joon Seong Hyung is putting on makeup now. He is totally cool. 115 00:11:34,290 --> 00:11:36,220 Ma'am? Wait a minute. 116 00:11:36,230 --> 00:11:38,780 By chance, did ma'am call you? 117 00:11:38,790 --> 00:11:42,130 She said she would go home today. 118 00:11:42,140 --> 00:11:46,610 Oh, that's right. Hometown. She went to her hometown. 119 00:11:46,620 --> 00:11:47,890 I got it. 120 00:11:47,900 --> 00:11:52,960 Do well and don't cause any problems. Okay. 121 00:12:00,160 --> 00:12:02,780 I don't like deception and lies. 122 00:12:02,790 --> 00:12:07,900 No matter who it is. Even if it's the one and only, John Kim. 123 00:12:07,910 --> 00:12:12,690 First, lie, then, cheat, and now betrayal. 124 00:12:12,700 --> 00:12:15,850 I told you I don't like being deceived or being lied to. 125 00:12:17,400 --> 00:12:20,120 How could you... how could you to me... 126 00:12:20,130 --> 00:12:27,130 You are really out of my league, huh? 127 00:12:38,370 --> 00:12:40,350 I got punished. 128 00:12:49,200 --> 00:12:53,330 North Daegu. 129 00:13:11,410 --> 00:13:15,440 Debt is a debt, but I'll be able to eat as much chicken as I want. 130 00:13:15,450 --> 00:13:18,340 Mom! The VIP is here! 131 00:13:19,360 --> 00:13:21,410 Please enjoy. 132 00:13:23,000 --> 00:13:26,840 Excuse me! Can I get one fried and one roasted? 133 00:13:26,850 --> 00:13:29,790 Excuse me. One roasted and... 134 00:13:31,010 --> 00:13:32,420 Yes. 135 00:13:32,430 --> 00:13:33,820 One fried and one roasted. 136 00:13:33,830 --> 00:13:37,120 Adding one fried and one roasted! 137 00:13:37,130 --> 00:13:40,100 Kang Jae Yeok, what would you have done without me? 138 00:13:40,110 --> 00:13:43,420 I didn't know it would do this well. It's totally awesome! 139 00:13:44,310 --> 00:13:46,640 Add two fried chickens! 140 00:13:46,650 --> 00:13:48,420 Adding two fried chickens! 141 00:13:48,430 --> 00:13:51,620 - One like this. - Yes, let's do another one. 142 00:13:51,630 --> 00:13:53,700 Again. Once more. 143 00:13:53,710 --> 00:13:55,650 Wait a minute. 144 00:13:56,290 --> 00:13:57,890 Okay. 145 00:13:59,110 --> 00:14:01,980 Okay... Jump! 146 00:14:01,990 --> 00:14:06,900 Again. One..Two..Three. Okay. Good. 147 00:14:06,910 --> 00:14:11,110 Nice. Okay. That's great. 148 00:14:12,680 --> 00:14:14,620 Hold hands. Hold hands. 149 00:14:16,040 --> 00:14:20,600 Good. Very good. 150 00:14:20,610 --> 00:14:22,430 Okay, good! 151 00:14:32,600 --> 00:14:36,760 Oppa, one Jang Yi Jin's autograph. Just five minutes. 152 00:14:36,770 --> 00:14:39,770 No to Jang Yi Jin's autograph. Girl Generation autograph. 153 00:14:40,690 --> 00:14:42,300 Okay. 154 00:14:42,310 --> 00:14:43,620 Okay, deal. 155 00:14:43,630 --> 00:14:45,830 Hey! Hey! 156 00:14:54,620 --> 00:14:56,550 Will you eat with me or kiss me? 157 00:14:56,560 --> 00:14:58,740 What? 158 00:14:58,750 --> 00:15:02,440 Will you eat with me or live with me? 159 00:15:04,720 --> 00:15:07,410 Wait a minute. I am not done yet. 160 00:15:08,620 --> 00:15:13,890 Will you eat with me or date me? 161 00:15:15,340 --> 00:15:17,310 Do you want to die? 162 00:15:17,320 --> 00:15:21,440 It's not whether to go out but to die. I'm sorry. Sorry. Get out. 163 00:15:21,450 --> 00:15:23,860 Ah! Wait a minute! I didn't hear an answer yet. 164 00:15:23,870 --> 00:15:27,080 Do you want to have dinner with me? Please? 165 00:15:27,090 --> 00:15:29,620 - Just once! - Hey, do you want to get in trouble? 166 00:15:29,630 --> 00:15:31,460 Just once. 167 00:15:31,470 --> 00:15:33,210 Oppa! 168 00:15:33,930 --> 00:15:35,610 Sorry, Hyung. 169 00:15:36,630 --> 00:15:38,910 Ma'am isn't picking up. 170 00:15:42,840 --> 00:15:44,390 Let's go. 171 00:15:46,800 --> 00:15:49,100 Kang Joo Eun. 172 00:15:49,110 --> 00:15:50,540 Hello. 173 00:15:50,550 --> 00:15:52,280 Your husband. 174 00:15:52,290 --> 00:15:55,160 - She's still single. - I see. 175 00:15:55,170 --> 00:16:01,220 Then when will you get married? I don't know why you haven't gotten married yet. 176 00:16:01,230 --> 00:16:03,780 My Joo Eun is a lawyer. 177 00:16:03,790 --> 00:16:06,860 My son-in-law is a manager at Gahong. 178 00:16:06,870 --> 00:16:11,890 She can be busy after she gets married! What can you do? If it doesn't happen, it doesn't happen. 179 00:16:12,550 --> 00:16:13,740 That's not it. 180 00:16:13,750 --> 00:16:16,340 Joo Eun, jut go back home. You are tired, right? 181 00:16:16,350 --> 00:16:19,440 Eun Bi, Joo Eun Unni is going back home. 182 00:16:19,450 --> 00:16:22,160 - Have a nice time. - Thank you! 183 00:16:22,170 --> 00:16:23,930 It's tasty. 184 00:16:23,940 --> 00:16:26,140 Ah, that's true. 185 00:16:26,150 --> 00:16:28,180 I hear you have to be very careful in your first trimester. 186 00:16:28,190 --> 00:16:31,060 Yes. Thank you, Unni. 187 00:16:31,070 --> 00:16:33,780 If Kang Jae Hyeok gives you a hard time, call me. 188 00:16:33,790 --> 00:16:36,370 Yes. 189 00:16:37,230 --> 00:16:39,880 Because you are going on a diet. 190 00:16:39,890 --> 00:16:41,640 You brought such a thoughtful gift for honsu (GIFT FOR WHEN YOU GET MARRIED). 191 00:16:41,650 --> 00:16:43,880 No, it's not honsu. 192 00:16:43,890 --> 00:16:48,780 Be responsible for Kang Jae Hyeok for the rest of his life. That's the best honsu for me. Work hard. 193 00:16:48,790 --> 00:16:51,430 Mom, I am leaving. 194 00:17:24,730 --> 00:17:26,910 Dad, I am sorry. 195 00:17:28,440 --> 00:17:31,610 I forgot that today is my father's birthday. 196 00:17:40,270 --> 00:17:41,920 Heat up the soup before eating it. 197 00:17:41,930 --> 00:17:46,220 Diet or whatever, you should eat real food when you're home. 198 00:17:46,230 --> 00:17:47,080 Ji Woong. 199 00:17:47,090 --> 00:17:48,440 Ma'am, where are you? 200 00:17:48,450 --> 00:17:50,480 Ma'am, you aren't coming today? 201 00:17:50,490 --> 00:17:54,330 Ma'am. Ma'am? Ma'am? 202 00:17:57,510 --> 00:18:01,390 Since I have something to say, call me after you are done. 203 00:18:03,390 --> 00:18:05,640 MISSED CALLS: Mr. Coach. 204 00:18:05,650 --> 00:18:07,790 Just one call? 205 00:18:09,050 --> 00:18:11,790 What effort you made. 206 00:18:32,960 --> 00:18:35,500 LEE HYEON WOO: Get me some of your mother's kimchi. 207 00:18:38,950 --> 00:18:41,490 How come you didn't call? 208 00:18:54,350 --> 00:18:56,230 Jerk. 209 00:18:59,400 --> 00:19:05,230 What's the matter with me? Am I going through puberty? Menopause? 210 00:19:12,620 --> 00:19:15,000 I guess I am crazy. 211 00:19:20,980 --> 00:19:22,540 You have a new message from Mr Coach. 212 00:19:25,170 --> 00:19:29,130 Since you are a Daegu Venus, I guess you will be in Daegu. 213 00:19:35,760 --> 00:19:37,470 Come out. 214 00:19:44,960 --> 00:19:46,580 I hate being cold the most. 215 00:19:52,230 --> 00:19:55,610 Oh my! What do I do? What do I do? 216 00:19:55,620 --> 00:19:59,800 Oh my! What do I do? What do I do? 217 00:19:59,810 --> 00:20:04,010 ♬ Without even realizing it, you, you, you, ♬ 218 00:20:04,020 --> 00:20:11,650 ♬ Love is you, living today feels somehow... ♬ 219 00:20:11,660 --> 00:20:13,990 ♬ I get the feeling ♬. 220 00:20:14,000 --> 00:20:15,820 Car keys. I get the feeling 221 00:20:15,830 --> 00:20:20,530 ♬ I get the feeling ♬ 222 00:20:20,540 --> 00:20:24,780 I'll take that. Thank you. 223 00:20:24,790 --> 00:20:28,700 - Where to? - Ayang railroad. 224 00:20:28,710 --> 00:20:32,840 ♬ Come to me ♬ 225 00:20:32,850 --> 00:20:37,220 ♬ Look into my eyes ♬ 226 00:20:37,230 --> 00:20:42,670 ♬ My heart is shaking, the thought of you makes me excited ♬ 227 00:20:42,680 --> 00:20:49,010 ♬ I get the feeling that I'm falling in love ♬ 228 00:21:34,130 --> 00:21:36,690 I came here from Seoul. 229 00:21:36,700 --> 00:21:40,290 You should come here from there. 230 00:22:17,910 --> 00:22:20,620 Tummy fat can be nice sometimes. 231 00:22:29,120 --> 00:22:33,370 It is warm. I hate being cold the most. 232 00:23:22,350 --> 00:23:24,500 You aren't wearing glasses. 233 00:23:26,150 --> 00:23:28,040 Are you wearing makeup too? 234 00:23:29,290 --> 00:23:34,240 Are you expecting something that I'm not doing? 235 00:23:34,250 --> 00:23:37,320 My eyes aren't that bad. 236 00:23:37,330 --> 00:23:42,640 I wore it for fashion to look more intellectual when I was young. 237 00:23:42,650 --> 00:23:45,450 Then it became a habit. 238 00:23:46,580 --> 00:23:48,790 Good, I can see you better. 239 00:23:51,200 --> 00:23:55,350 I'm not usually a rash person that gets over things easily. 240 00:23:59,300 --> 00:24:01,260 Be rash. 241 00:24:01,270 --> 00:24:03,050 Huh? 242 00:24:11,080 --> 00:24:15,390 I'm not good at being subtle, 243 00:24:15,400 --> 00:24:17,570 so I'm going to say something that's difficult. 244 00:24:20,950 --> 00:24:26,150 I... when I was young, I was very sick. 245 00:24:26,160 --> 00:24:32,160 So... I have almost no memories of walking, running, or joking around. 246 00:24:33,450 --> 00:24:38,500 While I was that sick, my mom passed away. 247 00:24:41,870 --> 00:24:47,280 I couldn't even bow at my mom's death ceremony so I hid myself. 248 00:24:47,290 --> 00:24:51,320 I was scared of my dad and I felt sorry for my grandmother. 249 00:24:51,330 --> 00:24:55,950 I was young, weak, and always in danger. 250 00:24:57,050 --> 00:25:03,530 The household that gave me a silver spoon, it wasn't that happy or warm for me, 251 00:25:03,540 --> 00:25:10,050 so I tried to avoid it as much as I could, but in the end, I am back here after taking the long way round. 252 00:25:13,910 --> 00:25:18,070 I am a softie towards people who are injured. 253 00:25:18,080 --> 00:25:22,970 But, I am weaker towards people in danger. 254 00:25:23,660 --> 00:25:28,420 It's not that I wasn't going to tell you, but I just couldn't, 255 00:25:28,430 --> 00:25:32,160 so please forgive me once. Okay? 256 00:25:33,080 --> 00:25:35,620 Are you not sick now? 257 00:25:36,830 --> 00:25:38,580 Are you okay? 258 00:25:39,620 --> 00:25:41,370 It's all better. 259 00:25:49,580 --> 00:25:53,250 Will this prove it? 260 00:25:56,000 --> 00:25:58,100 It's good if it's this much. 261 00:25:59,040 --> 00:26:00,700 Hey! 262 00:26:03,800 --> 00:26:05,700 Let's go quickly. 263 00:26:29,330 --> 00:26:32,760 If I date anymore, I'll get sick. 264 00:26:37,910 --> 00:26:43,220 That expression is what? After doing everything we did, you want to date properly? 265 00:26:44,000 --> 00:26:49,050 Well, after doing everything we did, it's hard to change my tune. 266 00:27:05,100 --> 00:27:09,250 I want to elope, but your mom might get shocked. 267 00:27:10,200 --> 00:27:12,020 Go carefully. 268 00:27:12,030 --> 00:27:15,180 Rest if it's tiring on the way there. 269 00:27:15,190 --> 00:27:17,120 Go inside. 270 00:27:34,700 --> 00:27:38,580 Don't take this the wrong way. 271 00:27:39,500 --> 00:27:43,330 It's not lust but out of worry that I'm saying this. 272 00:27:46,750 --> 00:27:51,580 Do you want to sleep just holding hands? 273 00:27:56,470 --> 00:28:00,280 Joon Seong Hyung! Hyung! 274 00:28:00,290 --> 00:28:03,280 Ah, why? - Yeong Ho Hyung is staying out today. 275 00:28:03,290 --> 00:28:05,490 What? Did something happen? 276 00:28:05,500 --> 00:28:11,110 No, no, no, no. Hyung can't come home tonight, so don't worry and go to bed. 277 00:28:11,120 --> 00:28:16,340 He can't come back. You know what I'm saying? 278 00:28:16,350 --> 00:28:20,030 Hey, what's the point of being champion when you have no sense? 279 00:28:20,040 --> 00:28:21,340 What are you saying? 280 00:28:21,350 --> 00:28:24,130 You really have no sense. - Shut up! 281 00:28:24,140 --> 00:28:30,020 Hyung! We... haven't had ramyun for a year. 282 00:28:30,030 --> 00:28:31,650 Ah, I thought you were being—. 283 00:28:31,660 --> 00:28:33,880 When Yeong Ho Hyung is around, we can never eat it. 284 00:28:33,890 --> 00:28:36,540 While he's not around—. 285 00:28:37,620 --> 00:28:40,390 Huh? I'm going to make some! 286 00:28:55,940 --> 00:28:58,620 Oh, I apologize. 287 00:29:02,500 --> 00:29:07,250 I heard driving while sleepy is more dangerous than driving drunk. 288 00:29:08,200 --> 00:29:11,260 I think this is more dangerous right now. 289 00:29:12,250 --> 00:29:14,540 Are you sure that you're worrying about me? 290 00:29:17,200 --> 00:29:20,950 Close your eyes for a moment. 291 00:29:23,080 --> 00:29:27,250 To do this, you sent your mother to her sister's house? 292 00:29:27,980 --> 00:29:30,650 Ah, seriously. 293 00:29:30,660 --> 00:29:34,120 What's going on that you aren't mentioning exercise today? 294 00:29:34,930 --> 00:29:38,250 Why would I have told you to come meet me all the way there? 295 00:29:39,900 --> 00:29:43,940 - By any chance... - Walking is the best thing for straightening out your posture. 296 00:29:43,950 --> 00:29:46,700 Even though you'll still have to work on the way you walk. 297 00:29:48,220 --> 00:29:51,300 Seriously! How can someone be so 298 00:29:51,310 --> 00:29:53,850 consistent? 299 00:29:55,910 --> 00:30:00,890 Kang Joo Eun's body is mine, since it's my heart. 300 00:30:13,310 --> 00:30:16,740 Gahong's Executive director, 301 00:30:19,900 --> 00:30:22,380 do you really have to do it? 302 00:30:25,950 --> 00:30:29,690 Why? Do you think it will be tiring 303 00:30:29,700 --> 00:30:32,440 meeting a prince on a white horse? 304 00:30:32,450 --> 00:30:37,610 If you think that way, I'm a dragon born in a stream and a princess on a white horse. 305 00:30:37,620 --> 00:30:39,600 You saw my white car, right? 306 00:30:43,620 --> 00:30:48,580 You don't... seem to want to do it. 307 00:30:48,590 --> 00:30:53,840 If it was something you wanted to do, you wouldn't have taken the long way round. 308 00:30:58,850 --> 00:31:05,540 Well, you seemed to like to use your body more than your mind, too. 309 00:31:05,550 --> 00:31:10,240 I am more confident in using my body than my mind. 310 00:31:13,030 --> 00:31:15,330 I could just you right now. 311 00:31:15,340 --> 00:31:18,590 What are you saying? 312 00:31:18,600 --> 00:31:22,240 Oh, you're going to show your back, so you want me to do a back hug? 313 00:31:22,250 --> 00:31:25,250 Okay. 314 00:31:25,260 --> 00:31:29,760 Ah! Coming in like this when I'm not ready is cheating! 315 00:31:29,770 --> 00:31:33,800 Come on. I've really seen you unready inside that plane. 316 00:31:33,810 --> 00:31:38,000 Oh, that waist trainer. Ugh. 317 00:31:38,010 --> 00:31:41,450 I said it's a corset! A corset. 318 00:31:46,740 --> 00:31:49,120 Don't be sick. 319 00:31:49,130 --> 00:31:52,650 That's the prettiest thing for me. 320 00:31:54,490 --> 00:31:59,210 Being healthy is the sexiest. 321 00:32:02,090 --> 00:32:06,180 I really love this backside. 322 00:32:06,190 --> 00:32:08,460 It's almost like mine. 323 00:32:15,650 --> 00:32:18,230 Don't turn off the light. 324 00:32:18,240 --> 00:32:21,980 It's warm. Now that it's a racy night. 325 00:33:17,020 --> 00:33:19,510 This girl sleeps again 326 00:33:19,520 --> 00:33:21,990 in the midst of this. 327 00:34:18,720 --> 00:34:22,560 This is the Medical Group Gahong's Chief Director. 328 00:34:31,230 --> 00:34:34,590 You said you don't want to ride a time machine. 329 00:34:34,600 --> 00:34:36,800 But, why are you riding it? 330 00:35:03,580 --> 00:35:09,350 The party you called didn't pick up... 331 00:35:09,360 --> 00:35:11,530 Im Woo Sik. 332 00:35:11,540 --> 00:35:13,600 Im Woo Sik. 333 00:35:21,320 --> 00:35:25,920 The party you called didn't pick up... 334 00:35:25,930 --> 00:35:28,550 How can you do this to me? 335 00:35:30,350 --> 00:35:33,590 I've changed this much. 336 00:35:33,600 --> 00:35:35,710 I've... 337 00:35:51,760 --> 00:35:54,880 changed this much. 338 00:35:54,890 --> 00:35:58,110 Then, you can't do this to me. 339 00:36:00,810 --> 00:36:05,840 Everything that the pretty and attractive girls used to have, 340 00:36:05,850 --> 00:36:08,440 I should have it now. 341 00:36:08,450 --> 00:36:11,430 I should have it. 342 00:36:22,380 --> 00:36:25,730 Why is nothing changing? 343 00:36:27,520 --> 00:36:29,190 Why? 344 00:36:58,250 --> 00:37:00,090 John Kim is 345 00:37:00,100 --> 00:37:04,770 one of our Gahong members? What do you mean? 346 00:37:04,780 --> 00:37:09,550 In America, there is one reporter that crazily follows around John Kim. 347 00:37:09,560 --> 00:37:12,950 I met that reporter when I went this time 348 00:37:12,960 --> 00:37:17,100 and he said that the house where John Kim used to live was under a Korean name. 349 00:37:17,110 --> 00:37:22,970 So I dug around just in case and it was Lee Hong Im. 350 00:37:24,490 --> 00:37:27,620 It's a name you've heard many times before. 351 00:37:27,630 --> 00:37:30,710 Gahong's President Lee Hong Im? 352 00:37:30,720 --> 00:37:35,000 On top of that, John Kim is gone but it's still under Lee Hong Im. 353 00:37:35,010 --> 00:37:37,990 Doesn't it mean that he's in Lee Hong Im's circle? 354 00:37:38,000 --> 00:37:41,470 If that Lee Hong Im is the Gahong's President Lee Hong Im, 355 00:37:41,480 --> 00:37:47,700 John Kim is definitely one of the people in Gahong. 356 00:37:56,210 --> 00:37:59,460 Go PD, who else knows this? 357 00:37:59,470 --> 00:38:01,120 It's only me. 358 00:38:01,130 --> 00:38:02,950 Hold from reporting it for now. 359 00:38:02,960 --> 00:38:07,430 Hey, Im Star, if I release this? It's huge. 360 00:38:07,440 --> 00:38:09,720 It's dae to the bak. (DAEBAK) 361 00:38:09,730 --> 00:38:13,560 I think I can make it factual instead of a suspicion, that's why. 362 00:38:13,570 --> 00:38:14,820 What? 363 00:38:14,830 --> 00:38:20,130 And, don't tell Hyun Woo and Joo Eun, too. 364 00:38:24,450 --> 00:38:26,360 Oh! Soo Jin. 365 00:38:31,650 --> 00:38:34,320 The party you are calling didn't pick up the phone... 366 00:38:35,510 --> 00:38:39,800 On top of that, John Kim is gone but it's still under Lee Hong Im. 367 00:38:39,810 --> 00:38:42,470 Doesn't it mean that he's in Lee Hong Im's circle? 368 00:38:42,480 --> 00:38:44,870 Kim Yeong Ho could be 369 00:38:44,880 --> 00:38:47,440 John Kim? 370 00:38:59,900 --> 00:39:10,090 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 371 00:39:55,200 --> 00:39:57,820 Let's get your nagging over with. 372 00:39:57,830 --> 00:40:02,900 You said it's your personal life. We're going now. 373 00:40:02,910 --> 00:40:06,190 Thank you, Secretary Min. 374 00:40:31,860 --> 00:40:33,720 I am late. 375 00:40:36,890 --> 00:40:39,630 Where is CEO Choi Jin Ho? 376 00:40:39,640 --> 00:40:43,620 I guess Secretary Min found out about his slush fund. 377 00:40:44,230 --> 00:40:46,680 He called yesterday and said he's resigning. 378 00:40:48,510 --> 00:40:49,500 Then... 379 00:40:49,510 --> 00:40:53,440 Kim Seong Chul will become the CEO, and Kim Yeong Ho will be the Chief Director, 380 00:40:53,450 --> 00:40:57,300 and Yeong Gyun and I will be left in the dust. 381 00:40:59,690 --> 00:41:02,250 You didn't get anything on Kim Yeong Ho? 382 00:41:03,930 --> 00:41:07,170 You might have heard the name, John Kim. 383 00:41:07,180 --> 00:41:10,960 He's a famous trainer in America and had a scandal with Anna Sue. 384 00:41:10,970 --> 00:41:14,750 Yes. What about him? 385 00:41:15,930 --> 00:41:20,770 If Kim Yeong Ho is John Kim, what will happen? 386 00:41:25,160 --> 00:41:28,030 What? What did you just say? 387 00:41:28,040 --> 00:41:30,870 What if it is the truth? 388 00:41:36,660 --> 00:41:43,320 It will become an opportunity to win over the major shareholders who value tradition and honor. 389 00:41:43,330 --> 00:41:46,510 Star Im, this... 390 00:41:46,520 --> 00:41:49,230 Does this scenario make sense? 391 00:41:50,130 --> 00:41:56,700 Until he takes office in celebration of our 61st anniversary, I will look into it quietly and swiftly. 392 00:42:01,680 --> 00:42:05,230 Joon Seong. What's your weight? 393 00:42:05,240 --> 00:42:07,650 I'm almost the same as before. 394 00:42:10,540 --> 00:42:13,750 It's been 5 o'clock since earlier. 395 00:42:13,760 --> 00:42:15,860 Why do I feel so lazy? 396 00:42:15,870 --> 00:42:20,850 If you work too hard, you might get hurt. Since it's the weekend, take the day off. 397 00:42:21,720 --> 00:42:25,600 I feel like we're playing dead. Like Kang Joo Eun's day. 398 00:42:26,750 --> 00:42:28,650 I know, huh? 399 00:42:28,660 --> 00:42:32,530 When will ma'am come back? Oh, it is boring. 400 00:42:33,170 --> 00:42:35,430 I am back. 401 00:42:41,090 --> 00:42:42,580 What have you been doing? 402 00:42:42,590 --> 00:42:44,110 You're home? 403 00:42:44,120 --> 00:42:46,360 I really missed you. 404 00:42:46,370 --> 00:42:48,980 What's with acting cutesy like little kids? 405 00:43:01,720 --> 00:43:06,030 Let's talk about the yesterday stuff later. It is embarrassing. 406 00:43:06,040 --> 00:43:08,690 When we are together, shu... 407 00:43:09,390 --> 00:43:13,380 Ji Woong, your ma'am has something to say. 408 00:43:13,390 --> 00:43:15,570 Oh, say it. 409 00:43:17,140 --> 00:43:21,250 Oh, how did Joon Seong's cover shoot go? 410 00:43:21,260 --> 00:43:25,140 Jang Yi Jin totally fell for Hyung Joon Seong. 411 00:43:25,150 --> 00:43:28,160 - Will you eat with me? Will you kiss me? - Ji Woong. 412 00:43:28,170 --> 00:43:32,410 Will you eat with me? Will you sleep with me? 413 00:43:32,420 --> 00:43:35,060 Will you eat with me? I am Jang Yi Jin. 414 00:43:35,070 --> 00:43:38,400 That is something I've heard somewhere. 415 00:43:39,670 --> 00:43:43,930 Jang Yi Jin has a high standard. Please put them in the fridge. 416 00:43:43,940 --> 00:43:46,490 - Yes, sir. - Please wait a minute. - I will just take care of him. Come here. 417 00:43:46,500 --> 00:43:48,880 Come here. Come here. Come here. 418 00:43:48,890 --> 00:43:51,040 See you a bit later. 419 00:43:51,050 --> 00:43:53,070 I will rest for a bit. 420 00:43:58,590 --> 00:44:09,770 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 421 00:44:28,090 --> 00:44:30,390 Now you aren't sick? 422 00:44:31,490 --> 00:44:33,360 They said I am all better. 423 00:44:36,730 --> 00:44:39,410 Meticulous Daegu Venus' medicine. 424 00:44:56,700 --> 00:44:59,630 Kang Joo Eun, it is PT time. (PERSONAL TRAINING) 425 00:44:59,640 --> 00:45:01,510 What time? 426 00:45:09,000 --> 00:45:11,920 ♬ One little Indian, two little Indian ♬. 427 00:45:11,930 --> 00:45:15,400 You should keep working out during the weekend to yourself. 428 00:45:15,410 --> 00:45:22,550 ♬ Two little Indian. One little Indian, two little Indian ♬. 429 00:45:22,560 --> 00:45:28,680 We aren't going to go on a date, Hyung-nim Yeong Ho? 430 00:45:28,690 --> 00:45:34,050 We keep public and private matters separate. And in here, I'm Mr. Coach, okay? 431 00:45:35,360 --> 00:45:38,530 Wow, seriously. It's like you have a split personality. 432 00:45:38,540 --> 00:45:44,320 You need to be healthy because I want to taste the sweetness in life for a long time. 433 00:45:44,330 --> 00:45:46,710 I know your meaning, but. 434 00:45:50,020 --> 00:45:52,720 Because I am a hypothyroidic patient... 435 00:45:52,730 --> 00:45:54,870 People are all patients in some way. 436 00:45:54,880 --> 00:45:58,350 Whether they're born that way or became that way. 437 00:46:01,620 --> 00:46:06,500 I am okay, but this thyroidism. .. I'm worried about it. 438 00:46:06,510 --> 00:46:10,290 Don't worry. Patient's workout is up to the coach. 439 00:46:11,370 --> 00:46:13,070 Yes, Mr. Coach. 440 00:46:13,080 --> 00:46:14,850 I really lost a lot. 441 00:46:14,860 --> 00:46:17,820 Rather than your weight, your muscular strength is more important. 442 00:46:17,830 --> 00:46:22,010 That way, you can get rid of your hypothyroidism and any chances of having adult diseases. 443 00:46:22,020 --> 00:46:23,720 Wait a minute. 444 00:46:23,730 --> 00:46:27,790 Then... will I have muscles that pop out and everything? 445 00:46:27,800 --> 00:46:33,960 Ah, that would be very pretty and sexy, but you still can't develop muscles that easily. 446 00:46:34,820 --> 00:46:39,060 Now, put your legs like this. 447 00:46:40,510 --> 00:46:42,270 Sit straight. 448 00:46:43,060 --> 00:46:46,460 It's a stretching exercise for the pelvis that you can do very easily. 449 00:46:50,570 --> 00:46:52,960 Now breathe out and—. 450 00:46:55,350 --> 00:46:58,520 Ah, it hurts! 451 00:46:58,530 --> 00:47:00,640 You deal with your own cramps. 452 00:47:00,650 --> 00:47:03,160 If your pelvis is out of alignment, your overall posture suffers. 453 00:47:03,170 --> 00:47:04,250 Rock side to side. 454 00:47:04,260 --> 00:47:08,530 ♬ To me the too perfect Girl ♬. 455 00:47:08,540 --> 00:47:12,140 It is good to do this whenever you have time so don't forget. 456 00:47:13,420 --> 00:47:15,230 Straighten your back. 457 00:47:16,110 --> 00:47:18,990 I think it is better. 458 00:47:19,000 --> 00:47:20,810 Your back, your back, your back. 459 00:47:20,820 --> 00:47:22,610 Don't give up. 460 00:47:25,820 --> 00:47:29,030 Let's not give up. 461 00:47:33,250 --> 00:47:37,460 It was a good morning until recently. 462 00:47:41,170 --> 00:47:48,360 If you cross your legs like that, your pelvis gets twisted and it affects the blood flow. 463 00:47:48,370 --> 00:47:50,590 You can get cramps in your legs too. 464 00:47:51,310 --> 00:47:54,900 We have a health conscious person here, Lawyer Kang. 465 00:47:59,520 --> 00:48:03,750 You know Director Kim from Gahong, right? 466 00:48:05,360 --> 00:48:08,790 At the hotel as well. 467 00:48:09,980 --> 00:48:14,170 The person who said "I told you not to come". 468 00:48:14,180 --> 00:48:22,910 Oh. Are you talking about the time you and my ex-boyfriend were seen together at the hotel? Are you talking about that time? 469 00:48:22,920 --> 00:48:28,580 As long as we are working as Gahong's external legal team, if there is a personal relationship with a client, 470 00:48:28,590 --> 00:48:33,110 I think that I, as your superior, should know about it. 471 00:48:33,120 --> 00:48:39,620 Telling me to report on my private life seems like an infringement of human rights to me... yo (SUFFIX FOR HONORIFICS) 472 00:48:39,630 --> 00:48:41,670 Private matters? 473 00:48:43,320 --> 00:48:49,310 If it's Chief Director of Gahong, then he's actually the future heir to Gahong. 474 00:48:49,320 --> 00:48:53,660 With that kind of man... a private life? 475 00:48:57,060 --> 00:48:59,310 It is interesting. 476 00:48:59,320 --> 00:49:06,670 Is it one of the methods for victory of mind? Or... you want to take revenge even if through your imaginations. 477 00:49:07,390 --> 00:49:13,070 Revenge? You think I have that much free time? 478 00:49:13,080 --> 00:49:16,330 Please live well as you, Vice CEO. 479 00:49:16,340 --> 00:49:22,040 I will keep on living happily and sweetly, with good health and long life, and live out a dream of a hundred years. 480 00:49:23,520 --> 00:49:25,670 Did you get the settlement for Myung Hoon electronics? 481 00:49:25,680 --> 00:49:27,890 Why will I get that? 482 00:49:27,900 --> 00:49:32,050 That's for you to do, Vice CEO, who even sent a herbal tonic. 483 00:49:32,060 --> 00:49:36,560 She's not willing to settle. I can only imagine what you advised against. 484 00:49:36,570 --> 00:49:39,730 I didn't advise against anything. It was just an expert advise. 485 00:49:39,740 --> 00:49:43,830 I worked so hard to learn about the law, so I thought I should use it. 486 00:49:45,620 --> 00:49:48,760 Then you have nothing to say, right? 487 00:49:48,770 --> 00:49:53,100 Good morning until earlier. 488 00:50:27,540 --> 00:50:29,410 We are ready, Director Kim. 489 00:50:29,420 --> 00:50:31,680 I am leaving now. 490 00:51:07,860 --> 00:51:09,730 It is good. 491 00:51:15,580 --> 00:51:19,460 Director Kim Yeong Ho came to greet you guys. 492 00:51:23,740 --> 00:51:26,570 I am Kim Yeong Ho. The greeting is late. 493 00:51:41,230 --> 00:51:45,190 Compared to the picture of John Kim, 494 00:51:45,200 --> 00:51:48,460 I think he looks very different. 495 00:51:50,790 --> 00:51:53,790 Aigo. 496 00:51:53,800 --> 00:51:58,380 My nephew grew up like this. 497 00:51:58,390 --> 00:52:00,960 Nice to meet you for the first time, Director Choi. 498 00:52:00,970 --> 00:52:06,720 Am I the only one who saw him when he was little, right? 499 00:52:06,730 --> 00:52:11,260 In any case, let's work hard together. 500 00:52:11,860 --> 00:52:14,590 I am General Manager Im Woo Shik. 501 00:52:16,140 --> 00:52:17,440 Please take a good care of me. 502 00:52:17,450 --> 00:52:21,270 Like you said, please take a good care of me. 503 00:52:21,280 --> 00:52:25,180 Then I will see you guys at the ceremony. 504 00:52:44,230 --> 00:52:47,640 Geontu Lawyer Kang Joo Eun will work hard for you... 505 00:52:48,800 --> 00:52:51,250 Joon Seong? 506 00:52:51,260 --> 00:52:54,270 Do you have time after you get off from work? 507 00:52:54,280 --> 00:53:00,040 Yes. I will be done after I finish what I am doing. 508 00:53:00,050 --> 00:53:02,590 Ah, yes. 509 00:53:16,250 --> 00:53:19,210 Should we have a drink? 510 00:53:19,220 --> 00:53:21,440 I am preparing for a fight. 511 00:53:21,450 --> 00:53:25,570 Ah, that's right. I am sorry. 512 00:53:25,580 --> 00:53:28,510 Because I feel like it is hard for you to say it out. 513 00:53:28,520 --> 00:53:32,030 It isn't like that, but it isn't easy. 514 00:53:35,490 --> 00:53:39,510 You want me to help you with finding your mother? 515 00:53:40,580 --> 00:53:42,930 I found my mom, but 516 00:53:44,890 --> 00:53:48,350 she said she doesn't want to meet me. 517 00:53:48,360 --> 00:53:50,630 I can't do anything about it, but... 518 00:53:50,640 --> 00:53:53,550 Her living circumstances aren't that good so 519 00:53:54,740 --> 00:53:58,020 I wonder if I have a way to help. 520 00:53:58,030 --> 00:54:02,510 There is no one I can trust in Korea, other than you. 521 00:54:02,520 --> 00:54:05,970 - Why didn't you tell Hyung-nim Yeong Ho. .. - Because I don't want him to know. 522 00:54:05,980 --> 00:54:09,170 Hyung-nim will be more disappointed. 523 00:54:09,180 --> 00:54:12,130 This... 524 00:54:18,660 --> 00:54:22,140 If there is something I can help with, I will. 525 00:54:22,150 --> 00:54:24,090 You are busy but I am making you do my stuff... 526 00:54:24,100 --> 00:54:27,910 - By chance, legal fee... - Seriously. 527 00:54:27,920 --> 00:54:30,560 You are saying useless stuff. 528 00:54:30,570 --> 00:54:33,210 You've done more than enough for me. 529 00:54:33,220 --> 00:54:36,180 Thank you for giving me a chance to pay you back. 530 00:54:36,190 --> 00:54:39,860 This isn't the work you do, right? 531 00:54:40,810 --> 00:54:42,890 I know, huh? 532 00:54:42,900 --> 00:54:47,320 It will be nice if this is the thing lawyers do. 533 00:54:48,030 --> 00:54:52,790 Thank you. I will drive you home and go to the gym. 534 00:54:52,800 --> 00:54:55,630 You don't have to cover yourself yet. 535 00:54:57,350 --> 00:54:59,450 This will also be a memory. 536 00:54:59,460 --> 00:55:04,880 I will leave the house 1 week later. 537 00:55:04,890 --> 00:55:06,400 I got a house. 538 00:55:06,410 --> 00:55:08,000 Oh, I am a bit upset. 539 00:55:08,010 --> 00:55:12,240 No. No. Where are you going, Ma'am? 540 00:55:12,250 --> 00:55:16,040 To live happily in someone else's house for a long time, 541 00:55:16,050 --> 00:55:18,620 I am not that thick skinned. 542 00:55:21,340 --> 00:55:25,540 Oh, look. Look. Snow. 543 00:55:25,550 --> 00:55:28,020 Wow, it is the first snow. 544 00:55:28,030 --> 00:55:33,420 Ma'am, by chance, did you lose 5 kilos? I really want to go camping. 545 00:55:34,600 --> 00:55:36,950 What should I do? 546 00:55:36,960 --> 00:55:40,410 - I didn't lose. - Maybe you did. 547 00:55:40,420 --> 00:55:44,070 I know I didn't lose. 548 00:55:46,840 --> 00:55:49,850 Where is Hyung-nim Yeong Ho now? 549 00:55:49,860 --> 00:55:52,080 Yeah. 550 00:55:52,090 --> 00:55:55,950 You know it will be okay as long as Hyung-nim Yeong Ho doesn't see it, right? 551 00:55:55,960 --> 00:55:58,670 Yeah. Yeah. Let's pretend we didn't see this. This isn't snow. 552 00:55:58,680 --> 00:56:01,430 Not snow. No. No. 553 00:56:06,370 --> 00:56:08,780 Hyung-nim Yeong Ho. 554 00:56:10,670 --> 00:56:12,800 Mr. Coach. 555 00:56:13,930 --> 00:56:16,010 Is he sleeping? 556 00:56:16,870 --> 00:56:18,510 Isn't he here? 557 00:56:29,810 --> 00:56:32,990 Yeah. Camping is camping. 558 00:56:33,000 --> 00:56:35,730 I should watch the first snow together with him. 559 00:56:38,000 --> 00:56:42,260 Hyung-nim Yeong Ho! Mr. Coach! 560 00:56:42,270 --> 00:56:44,990 Is it okay for me to come in like this? 561 00:56:45,900 --> 00:56:50,570 Yeong Ho Hyung-nim, are you sleeping? 562 00:56:50,580 --> 00:56:54,520 Mr. Coach, it is snowing. Snow. 563 00:56:59,600 --> 00:57:04,790 Because he is a landlord, he sleeps on the best. 564 00:57:15,210 --> 00:57:18,670 But where on earth did he go? 565 00:57:26,310 --> 00:57:36,790 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions Rising TEAM @ Viki. 566 00:58:33,100 --> 00:58:36,360 Mr. Coach. 567 00:58:37,850 --> 00:58:40,260 Don't come. 568 00:58:40,270 --> 00:58:42,420 Don't come! 569 00:58:50,450 --> 00:58:57,880 ♬ I will stay by your side♬ 570 00:59:12,230 --> 00:59:19,800 ♬ I couldn't help it. ♬. 571 00:59:19,850 --> 00:59:24,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.