All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Scarlet Team] Tokyo Ravens - 06 [720p-Hi10p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:03,730 فـ-في مكانٍ كهذا، ماذا إن رآنا أحدهم؟ 2 00:00:03,730 --> 00:00:05,600 !مهلاً 3 00:00:05,600 --> 00:00:09,630 ،بعد ذلك، بدأ هاروتورا-كن بالعيش مع توجي-كن في سكن الفتيان 4 00:00:09,630 --> 00:00:11,610 !وناتسومي-كن انضم إليهما كذلك 5 00:00:11,610 --> 00:00:15,490 !الأمر يتحول إلى مثلث حبٍ مثيرٍ ومجنونٍ كليّاً 6 00:00:15,490 --> 00:00:16,700 أليس رائعاً؟ 7 00:00:16,700 --> 00:00:18,390 !ثلاثتهم يبدون واعدين جداً 8 00:00:18,390 --> 00:00:21,620 !إن كنت ستصبحين مشرفة سكنٍ فحقاً يجب أن تختاري سكن الفتيان 9 00:00:21,810 --> 00:00:24,040 لكن.. هل ذلك صحيحٌ حقاً؟ 10 00:00:24,290 --> 00:00:26,200 ألا تختلقين الأشياء، فوجينو؟ 11 00:00:26,200 --> 00:00:27,520 !أنا جادةٌ حقاً 12 00:00:27,520 --> 00:00:30,670 ما يجري في سكن الفتيان حالياً هو خيالٌ حقيقي 13 00:00:30,670 --> 00:00:32,150 ،كلّ يومٍ هناك أحداثٌ عاصفةٌ و مذهلة 14 00:00:32,150 --> 00:00:33,680 !لا أستطيع إبعاد عينيّ عن ذلك 15 00:00:40,810 --> 00:00:43,020 !لا تتحرّكي، أنتِ 16 00:00:43,020 --> 00:00:45,060 _على أيّة حال، يجب أن نذهب إلى صفٍ فارغ 17 00:00:46,270 --> 00:00:47,980 !إنّه خيالٌ حقيقي 18 00:00:47,980 --> 00:00:49,330 !وحلمٌ كذلك 19 00:00:49,330 --> 00:00:51,570 !ما الذي تقومان بتصويره؟! أنتما 20 00:00:51,570 --> 00:00:53,900 آه، لا يجب عليّ فعل ذلك 21 00:00:54,030 --> 00:00:56,650 تشرّفت بمعرفتك، تسوتشيميكادو هاروتورا-كن 22 00:00:56,650 --> 00:00:58,280 أنا مشرفةُ سكن الفتيات، كيفو آكو 23 00:00:58,660 --> 00:01:00,860 لقد سمعت الكثير عنك من ماكو 24 00:01:00,860 --> 00:01:02,500 !الكثير عن مختلَف الأمور 25 00:01:02,720 --> 00:01:05,250 !قبل أن تقومي بتقديم نفسك توقّفي عن أخذ الصور 26 00:01:05,250 --> 00:01:07,520 !وامسحي كلّ ما التقطّهِ 27 00:01:07,520 --> 00:01:08,670 ماذا، ماذا؟ 28 00:01:08,670 --> 00:01:09,750 ماذا هناك؟ 29 00:01:13,920 --> 00:01:16,990 !إنّها رواية حب هاتف خلوي 30 00:01:16,990 --> 00:01:18,150 !توقفا كلاكما 31 00:01:18,150 --> 00:01:19,300 !إنّه سوء تفاهم 32 00:01:25,850 --> 00:01:29,270 ..لا يمكنني التحليق من هذا المكان 33 00:01:25,850 --> 00:01:29,270 tobenai koko kara ja 34 00:01:29,270 --> 00:01:32,730 yokogao nagameteru dake ja 35 00:01:29,270 --> 00:01:32,730 ..ولن يفيدني النظر إلى جانبك هكذا 36 00:01:32,730 --> 00:01:36,200 ..ولا أستطيع رِثَاءَ ضعفي 37 00:01:32,730 --> 00:01:36,200 muryokusa wo nageite mo 38 00:01:36,200 --> 00:01:39,990 وليس هذا بالنهج الذي يحبِّذَهُ أحدْ 39 00:01:36,200 --> 00:01:39,990 kono senpou dare mo osenai going up 40 00:01:39,990 --> 00:01:43,410 ..إنَّ الطيور التي نسِيَت كيفَ تطيِر 41 00:01:39,990 --> 00:01:43,410 tobikata wo wasureteita 42 00:01:43,410 --> 00:01:46,750 تبكي من أعماقِها بِكُلِّ ندم 43 00:01:43,410 --> 00:01:46,750 toritachi no nageki wa nobasu 44 00:01:46,750 --> 00:01:50,130 itetsuku mukishitsu na 45 00:01:46,750 --> 00:01:50,130 ..هنالكَ شيءٌ أرغبُ به 46 00:01:50,130 --> 00:01:53,630 من هذا العالم البارد معدوم الإنسانية 47 00:01:50,130 --> 00:01:53,630 sekai ni nani wo nozomu no 48 00:01:53,630 --> 00:01:57,180 ..ولكنَّ هذا ليسَ كلَّ ما فيه 49 00:01:53,630 --> 00:01:57,180 sou dake ja nai kakujitsu na 50 00:01:57,180 --> 00:02:00,640 kibou ga mou boku no naka ni going up 51 00:01:57,180 --> 00:02:00,640 فهنالك بعض الأمَلِ الذي بدأ يتَّقِدُ في أعماقي 52 00:02:00,640 --> 00:02:04,100 ما الذي أقدِرُ عليه؟ 53 00:02:00,640 --> 00:02:04,100 nani ga dekiru ka nante mou 54 00:02:02,340 --> 00:02:06,140 Scarlet Team 55 00:02:04,100 --> 00:02:07,310 yatteminakya wakaranai 56 00:02:04,100 --> 00:02:07,310 لن أعرف هذا قبل أن أُحاول 57 00:02:07,310 --> 00:02:10,230 عدَوتُ أمام خطِّ البداية 58 00:02:07,310 --> 00:02:10,230 hashiridashita hajimari e 59 00:02:10,230 --> 00:02:13,690 وأنا واثقٌ بأنَّ الأمورَ كانَتْ مقدَّرةً هكذا 60 00:02:10,230 --> 00:02:13,690 kitto umareru mae kara kimatteita 61 00:02:13,690 --> 00:02:17,150 لذا مددتُ أجنحتي وركلتُ الأرضَ بقوَّة 62 00:02:13,690 --> 00:02:17,150 hane wo yurashi tsuyoku chi wo kette 63 00:02:17,150 --> 00:02:19,280 وأقلعتُ إلى حيثُ أنت تكون 64 00:02:17,150 --> 00:02:19,280 kimi no moto e 65 00:02:19,280 --> 00:02:21,160 habataku Ravens 66 00:02:19,280 --> 00:02:21,160 هاقد جائتِ الغربان 67 00:02:21,160 --> 00:02:22,990 !قاتل! ابقَ صامِداً 68 00:02:21,160 --> 00:02:22,990 Fight Keep Holding On 69 00:02:22,990 --> 00:02:25,910 وسنأتي معاً في وسط آلاف العُقود 70 00:02:22,990 --> 00:02:25,910 nanzen no loop no naka de 71 00:02:25,910 --> 00:02:27,580 au kono basho de 72 00:02:25,910 --> 00:02:27,580 هنا في هذا المكان 73 00:02:27,580 --> 00:02:31,000 لا يُمكن لمصيري أن يتوقَّفَ بعد الآن 74 00:02:27,580 --> 00:02:31,000 mou tomerarenai karma no mashita de 75 00:02:31,000 --> 00:02:33,250 ..ومهما كان صغيراً 76 00:02:31,000 --> 00:02:33,250 boku ni dekiru koto ga 77 00:02:33,250 --> 00:02:35,590 فذاك الذي يمكنني فعله 78 00:02:33,250 --> 00:02:35,590 donnani wazuka demo 79 00:02:35,590 --> 00:02:38,630 ومهما كان ذاك الذي أثقل كاهِلَك 80 00:02:35,590 --> 00:02:38,630 sono karada ni seou mono 81 00:02:38,630 --> 00:02:42,550 sono itami wakeaeru hi made 82 00:02:38,630 --> 00:02:42,550 آمل أن تتمكَّن من مشاركة آلامك 83 00:02:42,550 --> 00:02:44,970 kimi no soba ni iru yo 84 00:02:42,550 --> 00:02:44,970 حتّى ذلك الحين، سأظَلُّ بجانبك 85 00:02:44,970 --> 00:02:49,060 ..فقد حان موعد تحليق الغربان 86 00:02:44,970 --> 00:02:49,060 tobitatsu ima koso Ravens 87 00:02:49,350 --> 00:02:49,390 العطلة 88 00:02:49,390 --> 00:02:49,440 العطلة 89 00:02:49,440 --> 00:02:49,480 العطلة 90 00:02:49,480 --> 00:02:49,520 العطلة 91 00:02:49,520 --> 00:02:49,560 العطلة 92 00:02:49,560 --> 00:02:49,600 العطلة 93 00:02:49,600 --> 00:02:49,640 العطلة 94 00:02:49,640 --> 00:02:49,690 العطلة 95 00:02:49,690 --> 00:02:49,730 العطلة 96 00:02:49,730 --> 00:02:49,770 العطلة 97 00:02:49,770 --> 00:02:49,810 العطلة 98 00:02:49,810 --> 00:02:49,850 العطلة 99 00:02:49,850 --> 00:02:49,890 العطلة 100 00:02:49,890 --> 00:02:49,940 العطلة 101 00:02:49,940 --> 00:02:49,980 العطلة 102 00:02:49,980 --> 00:02:50,020 العطلة 103 00:02:50,020 --> 00:02:50,060 العطلة 104 00:02:50,060 --> 00:02:50,100 العطلة 105 00:02:50,100 --> 00:02:50,140 العطلة 106 00:02:50,140 --> 00:02:50,190 العطلة 107 00:02:50,190 --> 00:02:50,230 العطلة 108 00:02:50,230 --> 00:02:50,270 العطلة 109 00:02:50,270 --> 00:02:50,310 العطلة 110 00:02:50,310 --> 00:02:50,350 العطلة 111 00:02:50,350 --> 00:02:50,400 العطلة 112 00:02:50,400 --> 00:02:50,440 العطلة 113 00:02:50,440 --> 00:02:50,480 العطلة 114 00:02:50,480 --> 00:02:50,520 العطلة 115 00:02:50,520 --> 00:02:50,560 العطلة 116 00:02:50,560 --> 00:02:50,600 العطلة 117 00:02:50,600 --> 00:02:50,650 العطلة 118 00:02:50,650 --> 00:02:50,690 العطلة 119 00:02:50,690 --> 00:02:50,730 العطلة 120 00:02:50,730 --> 00:02:50,770 العطلة 121 00:02:50,770 --> 00:02:50,810 العطلة 122 00:02:50,810 --> 00:02:50,850 العطلة 123 00:02:50,850 --> 00:02:50,900 العطلة 124 00:02:50,900 --> 00:02:50,940 العطلة 125 00:02:50,940 --> 00:02:50,980 العطلة 126 00:02:50,980 --> 00:02:51,020 العطلة 127 00:02:51,020 --> 00:02:51,060 العطلة 128 00:02:51,060 --> 00:02:51,100 العطلة 129 00:02:51,100 --> 00:02:51,150 العطلة 130 00:02:51,150 --> 00:02:51,190 العطلة 131 00:02:51,190 --> 00:02:51,230 العطلة 132 00:02:51,230 --> 00:02:51,270 العطلة 133 00:02:51,270 --> 00:02:51,310 العطلة 134 00:02:51,310 --> 00:02:51,350 العطلة 135 00:02:51,350 --> 00:02:51,400 العطلة 136 00:02:51,400 --> 00:02:51,440 العطلة 137 00:02:51,440 --> 00:02:51,480 العطلة 138 00:02:51,480 --> 00:02:51,520 العطلة 139 00:02:51,520 --> 00:02:51,560 العطلة 140 00:02:51,560 --> 00:02:51,600 العطلة 141 00:02:51,600 --> 00:02:51,650 العطلة 142 00:02:51,650 --> 00:02:51,690 العطلة 143 00:02:51,690 --> 00:02:51,730 العطلة 144 00:02:52,440 --> 00:02:56,680 إذاً فإنّ الشيكيغامي البسيط الذي صنعته ،ناتسومي لإستخدام الحمّامات قد تعطّل 145 00:02:52,440 --> 00:02:56,680 توضيح: ناتسومي تمثل على أنها فتى في المدرسة، ولذلك صنعت هذا الشيكيغامي لكي يستعمل حمامات الفتيان 146 00:02:56,680 --> 00:03:00,590 وعندما حاول هاروتورا معالجة الأمر، رآه الناس في تلك الحالة..؟ 147 00:03:03,240 --> 00:03:04,580 ..هكذا إذاً 148 00:03:04,770 --> 00:03:08,080 هذا يفسر ابتعاد الجميع عنّا والنظرات الغريبة التي يرمقوننا بها 149 00:03:08,270 --> 00:03:10,000 ..هو وهاروتورا 150 00:03:10,000 --> 00:03:10,830 !لا يصدّق 151 00:03:10,830 --> 00:03:11,870 !بجديّة؟ 152 00:03:11,870 --> 00:03:13,460 !هذا محرجٌ جداً 153 00:03:18,760 --> 00:03:19,970 لا تـقـلـقــوا 154 00:03:22,440 --> 00:03:26,080 يبدو أنّ أوهام تلك المرأة تشملني أيضاً 155 00:03:26,080 --> 00:03:27,230 يبدو ذلك 156 00:03:27,230 --> 00:03:29,520 ..هذا ليس مضحكاً بتاتاً 157 00:03:29,520 --> 00:03:31,510 !لهذا السبب أخبرتك أنّه تهوّر 158 00:03:31,510 --> 00:03:33,130 ارتدائك لملابس الفتيان سيّءٌ كفاية 159 00:03:33,130 --> 00:03:34,940 لا يمكنك العيش في سكنهم أيضاً 160 00:03:34,940 --> 00:03:37,180 الخُطّة نفسها كانت مثاليّة 161 00:03:37,180 --> 00:03:42,320 عندما يرونني عاريـ_، أعني جسد فتىً بلا ملابس فذلك سيضحد جميع شكوكهم فيّ لاحقاً 162 00:03:42,320 --> 00:03:45,290 ..لكنّ ذلك سبب لنا الكثير من الفوضى 163 00:03:45,290 --> 00:03:47,160 ذلك محرج 164 00:03:47,400 --> 00:03:49,080 كان ذلك أنتِ يا كون؟ 165 00:03:49,080 --> 00:03:51,160 !لم يتم استدعائكِ، فلا تتدخّلي 166 00:03:54,100 --> 00:03:56,860 على أيّة حال، ما حصل قد حصل 167 00:03:56,860 --> 00:03:59,050 لننسى ذلك ونتناول فطورنا 168 00:03:59,050 --> 00:04:00,030 غيّرت الموضوع 169 00:04:00,030 --> 00:04:01,670 نعم لقد فعَلَت 170 00:04:02,420 --> 00:04:03,470 التسوق؟ 171 00:04:03,470 --> 00:04:04,560 غداً؟ 172 00:04:04,560 --> 00:04:05,270 أجل 173 00:04:05,270 --> 00:04:08,300 لم أفعل شيئاً منذ قدومي إلى هنا سوى الدراسة 174 00:04:08,300 --> 00:04:09,770 هذا طبيعي 175 00:04:09,770 --> 00:04:12,270 وما زلت لا تستطيع مجاراة بقية الفصل 176 00:04:12,690 --> 00:04:14,440 !هذا يكفي، لقد بلغت حدودي 177 00:04:14,440 --> 00:04:18,400 منذ قدومي من الريف، وكلّ ما أفعله هو !التنقل ذهاباً وإياباً بين السكن والمدرسة 178 00:04:18,400 --> 00:04:19,290 أريد أن ألعب 179 00:04:19,290 --> 00:04:21,110 !أريد بعض الترفيه 180 00:04:21,110 --> 00:04:22,810 هذا هو الأمر إذاً 181 00:04:22,810 --> 00:04:25,200 لا مشكلة في أخذ استراحةٍ بين حينٍ وآخر 182 00:04:25,390 --> 00:04:28,340 ..آسف، ولكن لديّ خططٌ للغد 183 00:04:28,340 --> 00:04:29,260 بجديّة؟ 184 00:04:29,260 --> 00:04:31,450 لذلك اذهبا أنتما الإثنان 185 00:04:34,820 --> 00:04:36,580 ما باليد حيلة 186 00:04:36,580 --> 00:04:38,420 حسناً إذاً ناتسومي، اتفقنا غداً؟ 187 00:04:38,770 --> 00:04:40,230 ..هل هذا 188 00:04:41,650 --> 00:04:43,370 !موعد؟ 189 00:04:44,930 --> 00:04:47,650 ناتسومي، وجهك يبدو أحمراً 190 00:04:47,650 --> 00:04:49,310 لـ-لا شيء 191 00:04:49,470 --> 00:04:53,350 !حقاً.. لا أستطيع إبعاد عينيّ عنهم 192 00:04:58,190 --> 00:05:00,400 ..إذاً، ناتسومي 193 00:05:00,670 --> 00:05:02,470 لماذا أنت في زيّك الرسمي؟ 194 00:05:02,470 --> 00:05:05,100 لا أملك ثياب فتيان غير ذلك 195 00:05:05,100 --> 00:05:08,120 إذاً ماذا كنت تفعلين حتى الآن؟ 196 00:05:08,120 --> 00:05:10,410 زي المدرسة الرسمي هو كلّ ما أحتاجه 197 00:05:10,650 --> 00:05:14,040 بالنهاية، أنا لا أذهبُ إلى أيّ مكانٍ سوى المكتبة ومحلات الوجبات السريعة 198 00:05:14,040 --> 00:05:15,750 !يا لك من وحيدة 199 00:05:16,060 --> 00:05:18,280 !لـ-ليس عليك أن تقلق بشأني 200 00:05:18,280 --> 00:05:19,560 حسناً، حسناً 201 00:05:19,560 --> 00:05:22,300 اليوم يمكنك أيضاً التسوّق معي 202 00:05:22,300 --> 00:05:24,300 يا لها من طريقة متكبّرةٍ لقول ذلك 203 00:05:24,300 --> 00:05:27,450 لا تقلقي، سأقوم بإرشادك 204 00:05:27,450 --> 00:05:28,800 !هذا غيرُ لائق 205 00:05:30,310 --> 00:05:32,640 !هناك العديد من الناس 206 00:05:32,640 --> 00:05:34,210 "كما هو متوقّعٌ من "يا-شيبو 207 00:05:34,210 --> 00:05:36,060 !يـ-يا-شيبو"؟" 208 00:05:36,060 --> 00:05:38,220 هل تعتقد أنّ ذلك يجعلك تبدو أكثر حضريّة؟ 209 00:05:38,220 --> 00:05:40,060 !هذا محرج، توقف 210 00:05:40,060 --> 00:05:44,440 !هاه؟ لكنّ توجي أخبرني بأن أعكس الأسماء في طوكيو 211 00:05:44,440 --> 00:05:45,610 !زا-غين 212 00:05:45,610 --> 00:05:46,820 !غي-روبّون 213 00:05:47,010 --> 00:05:49,030 هذا.. لقد قام بخداعك 214 00:05:49,450 --> 00:05:50,250 !حقاً؟ 215 00:05:50,250 --> 00:05:51,990 ..إذاً لذلك كيوكو كانت 216 00:05:52,380 --> 00:05:54,700 تينما رمقني بنظرات غريبةٍ كذلك 217 00:05:54,700 --> 00:05:58,260 كان عليك ملاحظة أنّ لا أحد حولك يقوم بذلك 218 00:05:58,260 --> 00:06:01,020 لا، في الحقيقة لقد كان هناك شخصٌ يفعل ذلك 219 00:06:01,020 --> 00:06:02,550 مستحيل، من هو؟ 220 00:06:02,550 --> 00:06:04,210 أوتومو-سينسي 221 00:06:04,510 --> 00:06:06,150 ..يا-شيبو 222 00:06:06,150 --> 00:06:07,810 ..جوكو-شين 223 00:06:07,810 --> 00:06:09,700 ..بوكورو-إيكي 224 00:06:10,630 --> 00:06:12,720 !غاوا-شينا 225 00:06:12,720 --> 00:06:17,230 !حقيقةً، كيف قمت بتصديق ذلك؟ 226 00:06:18,140 --> 00:06:21,480 لكن، لقد مرّ زمن طويل منذ أن خرجنا سوياً هكذا 227 00:06:21,860 --> 00:06:24,070 فـ-فقط نحن الاثنين 228 00:06:24,070 --> 00:06:26,170 ..أجل، أنت محقّة 229 00:06:26,170 --> 00:06:27,740 أعتقد أنّه منذ أن كنّا أطفالاً؟ 230 00:06:27,740 --> 00:06:29,550 ،ليس إلى هذه الدرجة 231 00:06:29,550 --> 00:06:32,490 قبل قدوم توجي ذهبنا إلى مهرجان الألعاب الناريّة 232 00:06:32,490 --> 00:06:35,400 مهرجان الألعاب الناريّة؟ متى؟ 233 00:06:35,400 --> 00:06:37,150 !لا، لقد أخطأت 234 00:06:37,150 --> 00:06:40,750 !هذا صحيح، منذ أن كنّا أطفالاً أليس كذلك؟ 235 00:06:41,600 --> 00:06:43,500 !هذا يعيد الذكريات 236 00:06:44,440 --> 00:06:46,010 ..تمهلي قليلاً 237 00:06:46,630 --> 00:06:49,510 بالمناسبة، إلى أين تريد الذهاب للتسوق؟ 238 00:06:49,510 --> 00:06:51,260 أود تفقد بعض متاجر الملابس المستعملة 239 00:06:51,460 --> 00:06:53,260 ،ثمّ إنّني لا أملك الكثير من المال 240 00:06:53,440 --> 00:06:56,620 لذا سيكون ممتعاً التجول هنا وهناك 241 00:06:57,330 --> 00:06:58,270 كما تريد 242 00:06:59,110 --> 00:07:01,650 يبدو تماماً كالموعد 243 00:07:01,650 --> 00:07:03,790 لنرى الملابس أوّلاً 244 00:07:03,790 --> 00:07:05,400 إذاً، سأعتمد عليكِ 245 00:07:06,420 --> 00:07:07,740 تعتمد علي؟ 246 00:07:08,030 --> 00:07:11,280 لتأخذيني إلى متاجر الملابس المستعملة 247 00:07:11,280 --> 00:07:12,870 أيّ شيءٍ قد يفي بالغرض 248 00:07:12,870 --> 00:07:15,300 !هذا ليس ممكناً 249 00:07:15,300 --> 00:07:17,870 !أنا لم أشترِ الملابس إلّا عن طريق الإنترنت فقط 250 00:07:18,340 --> 00:07:19,620 !حتّى ملابس الفتيات؟ 251 00:07:19,620 --> 00:07:23,250 لأنّه.. إن ذهبتَ إلى المتاجر سيبدأ العمّال بالحديث معك 252 00:07:23,490 --> 00:07:25,130 بجدّية؟ 253 00:07:25,810 --> 00:07:27,310 !سـ-سوف أسأل الشرطة 254 00:07:27,310 --> 00:07:28,540 لا بأس 255 00:07:28,540 --> 00:07:30,660 لنقم بجولة حولَ المنطقة 256 00:07:33,080 --> 00:07:35,930 أعتقد أنه كان يجب علي المجيء مع توجي 257 00:07:36,680 --> 00:07:38,810 !أنت من سألني لأذهب معك، هاروتورا 258 00:07:39,470 --> 00:07:42,880 !كان يفترض بك البحث عن الأماكن قبل أن نذهب 259 00:07:42,880 --> 00:07:45,690 بجدّية، أنت لم تخطط لهذا جيّداً 260 00:07:45,690 --> 00:07:47,190 لماذا أنتِ غاضبة؟ 261 00:07:47,190 --> 00:07:50,190 توضيح: ناتسومي هنا استعملت كلمةً يستخدمها الأطفال عادةً 262 00:07:47,190 --> 00:07:50,190 !"أنا لست غاضبة أيُّها "الغبي 263 00:07:50,190 --> 00:07:51,700 غبي"؟" 264 00:07:51,700 --> 00:07:53,560 هل أنتِ طالبةُ ابتدائية؟ 265 00:07:53,560 --> 00:07:55,830 لا يجدر بك التحدّث معي هكذا 266 00:07:55,830 --> 00:07:57,870 أنت الشيكيغامي الخاص بي، هل نسيت؟ 267 00:07:57,870 --> 00:07:58,810 لم أنسَ 268 00:07:58,810 --> 00:08:03,320 نسيتُ أنّ عليّ معرفة الأماكن جيداً من أجل سيدتي المنعزلة 269 00:08:03,960 --> 00:08:05,050 !حسناً 270 00:08:05,050 --> 00:08:07,190 !سآخذك لمتاجر الملابس المستعملة 271 00:08:11,220 --> 00:08:13,640 !لا يمكنك إيجادها في مركزِ تسوقٍ شامل 272 00:08:17,450 --> 00:08:20,880 أنتِ، الساعة اقتربت من الثالثة 273 00:08:20,880 --> 00:08:22,140 !أنا جائع 274 00:08:22,140 --> 00:08:23,670 الملابس تأتي أوّلاً، صحيح؟ 275 00:08:23,670 --> 00:08:25,350 يمكننا تناول الغداء لاحقاً 276 00:08:26,710 --> 00:08:28,940 ..يوم أحَدي الثمين 277 00:08:29,990 --> 00:08:30,480 Stay 7500 yen Weekdays 278 00:08:29,990 --> 00:08:30,480 Rest 4000 yen 3 Hours 279 00:08:29,990 --> 00:08:30,480 Adlan 280 00:08:30,480 --> 00:08:30,530 Adlan 281 00:08:30,480 --> 00:08:30,530 Stay 7500 yen Weekdays 282 00:08:30,480 --> 00:08:30,530 Rest 4000 yen 3 Hours 283 00:08:30,530 --> 00:08:30,570 Adlan 284 00:08:30,530 --> 00:08:30,570 Stay 7500 yen Weekdays 285 00:08:30,530 --> 00:08:30,570 Rest 4000 yen 3 Hours 286 00:08:30,570 --> 00:08:30,610 Adlan 287 00:08:30,570 --> 00:08:30,610 Stay 7500 yen Weekdays 288 00:08:30,570 --> 00:08:30,610 Rest 4000 yen 3 Hours 289 00:08:30,610 --> 00:08:30,650 Rest 4000 yen 3 Hours 290 00:08:30,610 --> 00:08:30,650 Stay 7500 yen Weekdays 291 00:08:30,610 --> 00:08:30,650 Adlan 292 00:08:30,650 --> 00:08:30,690 Adlan 293 00:08:30,650 --> 00:08:30,690 Rest 4000 yen 3 Hours 294 00:08:30,650 --> 00:08:30,690 Stay 7500 yen Weekdays 295 00:08:30,690 --> 00:08:30,740 Stay 7500 yen Weekdays 296 00:08:30,690 --> 00:08:30,740 Rest 4000 yen 3 Hours 297 00:08:30,690 --> 00:08:30,740 Adlan 298 00:08:30,740 --> 00:08:30,780 Adlan 299 00:08:30,740 --> 00:08:30,780 Rest 4000 yen 3 Hours 300 00:08:30,740 --> 00:08:30,780 Stay 7500 yen Weekdays 301 00:08:30,780 --> 00:08:30,820 Adlan 302 00:08:30,780 --> 00:08:30,820 Stay 7500 yen Weekdays 303 00:08:30,780 --> 00:08:30,820 Rest 4000 yen 3 Hours 304 00:08:30,820 --> 00:08:30,860 Adlan 305 00:08:30,820 --> 00:08:30,860 Rest 4000 yen 3 Hours 306 00:08:30,820 --> 00:08:30,860 Stay 7500 yen Weekdays 307 00:08:30,860 --> 00:08:30,900 Adlan 308 00:08:30,860 --> 00:08:30,900 Stay 7500 yen Weekdays 309 00:08:30,860 --> 00:08:30,900 Rest 4000 yen 3 Hours 310 00:08:30,900 --> 00:08:30,940 Adlan 311 00:08:30,900 --> 00:08:30,940 Rest 4000 yen 3 Hours 312 00:08:30,900 --> 00:08:30,940 Stay 7500 yen Weekdays 313 00:08:30,940 --> 00:08:30,990 Rest 4000 yen 3 Hours 314 00:08:30,940 --> 00:08:30,990 Adlan 315 00:08:30,940 --> 00:08:30,990 Stay 7500 yen Weekdays 316 00:08:30,990 --> 00:08:33,360 Rest 4000 yen 3 Hours 317 00:08:30,990 --> 00:08:33,360 Adlan 318 00:08:30,990 --> 00:08:33,360 Stay 7500 yen Weekdays 319 00:08:32,010 --> 00:08:35,000 !أنا آسف! ناتسومي 320 00:08:33,360 --> 00:08:33,400 Rest 4000 yen 3 Hours 321 00:08:33,360 --> 00:08:33,400 Stay 7500 yen Weekdays 322 00:08:33,360 --> 00:08:33,400 Adlan 323 00:08:33,400 --> 00:08:33,450 Stay 7500 yen Weekdays 324 00:08:33,400 --> 00:08:33,450 Rest 4000 yen 3 Hours 325 00:08:33,400 --> 00:08:33,450 Adlan 326 00:08:33,450 --> 00:08:33,490 Adlan 327 00:08:33,450 --> 00:08:33,490 Rest 4000 yen 3 Hours 328 00:08:33,450 --> 00:08:33,490 Stay 7500 yen Weekdays 329 00:08:33,490 --> 00:08:33,530 Adlan 330 00:08:33,490 --> 00:08:33,530 Rest 4000 yen 3 Hours 331 00:08:33,490 --> 00:08:33,530 Stay 7500 yen Weekdays 332 00:08:33,530 --> 00:08:33,570 Adlan 333 00:08:33,530 --> 00:08:33,570 Stay 7500 yen Weekdays 334 00:08:33,530 --> 00:08:33,570 Rest 4000 yen 3 Hours 335 00:08:33,570 --> 00:08:33,610 Rest 4000 yen 3 Hours 336 00:08:33,570 --> 00:08:33,610 Adlan 337 00:08:33,570 --> 00:08:33,610 Stay 7500 yen Weekdays 338 00:08:33,610 --> 00:08:33,650 Rest 4000 yen 3 Hours 339 00:08:33,610 --> 00:08:33,650 Stay 7500 yen Weekdays 340 00:08:33,610 --> 00:08:33,650 Adlan 341 00:08:33,650 --> 00:08:33,700 Stay 7500 yen Weekdays 342 00:08:33,650 --> 00:08:33,700 Rest 4000 yen 3 Hours 343 00:08:33,650 --> 00:08:33,700 Adlan 344 00:08:33,700 --> 00:08:33,740 Rest 4000 yen 3 Hours 345 00:08:33,700 --> 00:08:33,740 Stay 7500 yen Weekdays 346 00:08:33,700 --> 00:08:33,740 Adlan 347 00:08:33,740 --> 00:08:33,780 Rest 4000 yen 3 Hours 348 00:08:33,740 --> 00:08:33,780 Stay 7500 yen Weekdays 349 00:08:33,740 --> 00:08:33,780 Adlan 350 00:08:33,780 --> 00:08:33,820 Rest 4000 yen 3 Hours 351 00:08:33,780 --> 00:08:33,820 Adlan 352 00:08:33,780 --> 00:08:33,820 Stay 7500 yen Weekdays 353 00:08:33,820 --> 00:08:33,860 Rest 4000 yen 3 Hours 354 00:08:33,820 --> 00:08:33,860 Stay 7500 yen Weekdays 355 00:08:33,820 --> 00:08:33,860 Adlan 356 00:08:33,860 --> 00:08:35,490 Rest 4000 yen 3 Hours 357 00:08:33,860 --> 00:08:35,490 Stay 7500 yen Weekdays 358 00:08:33,860 --> 00:08:35,490 Adlan 359 00:08:38,490 --> 00:08:38,530 Stay 360 00:08:38,490 --> 00:08:38,530 Weekdays 361 00:08:38,490 --> 00:08:38,530 Rest 362 00:08:38,490 --> 00:08:38,530 7500 yen 363 00:08:38,490 --> 00:08:38,530 3 Hours 364 00:08:38,490 --> 00:08:38,530 4000 yen 365 00:08:38,530 --> 00:08:38,580 3 Hours 366 00:08:38,530 --> 00:08:38,580 4000 yen 367 00:08:38,530 --> 00:08:38,580 Rest 368 00:08:38,530 --> 00:08:38,580 Weekdays 369 00:08:38,530 --> 00:08:38,580 7500 yen 370 00:08:38,530 --> 00:08:38,580 Stay 371 00:08:38,580 --> 00:08:38,620 Weekdays 372 00:08:38,580 --> 00:08:38,620 Rest 373 00:08:38,580 --> 00:08:38,620 4000 yen 374 00:08:38,580 --> 00:08:38,620 3 Hours 375 00:08:38,580 --> 00:08:38,620 Stay 376 00:08:38,580 --> 00:08:38,620 7500 yen 377 00:08:38,620 --> 00:08:38,660 Rest 378 00:08:38,620 --> 00:08:38,660 4000 yen 379 00:08:38,620 --> 00:08:38,660 3 Hours 380 00:08:38,620 --> 00:08:38,660 Stay 381 00:08:38,620 --> 00:08:38,660 7500 yen 382 00:08:38,620 --> 00:08:38,660 Weekdays 383 00:08:38,660 --> 00:08:38,700 7500 yen 384 00:08:38,660 --> 00:08:38,700 4000 yen 385 00:08:38,660 --> 00:08:38,700 3 Hours 386 00:08:38,660 --> 00:08:38,700 Stay 387 00:08:38,660 --> 00:08:38,700 Rest 388 00:08:38,660 --> 00:08:38,700 Weekdays 389 00:08:38,700 --> 00:08:38,740 Stay 390 00:08:38,700 --> 00:08:38,740 Rest 391 00:08:38,700 --> 00:08:38,740 Weekdays 392 00:08:38,700 --> 00:08:38,740 3 Hours 393 00:08:38,700 --> 00:08:38,740 7500 yen 394 00:08:38,700 --> 00:08:38,740 4000 yen 395 00:08:38,740 --> 00:08:38,780 3 Hours 396 00:08:38,740 --> 00:08:38,780 4000 yen 397 00:08:38,740 --> 00:08:38,780 7500 yen 398 00:08:38,740 --> 00:08:38,780 Rest 399 00:08:38,740 --> 00:08:38,780 Weekdays 400 00:08:38,740 --> 00:08:38,780 Stay 401 00:08:38,780 --> 00:08:38,830 4000 yen 402 00:08:38,780 --> 00:08:38,830 7500 yen 403 00:08:38,780 --> 00:08:38,830 3 Hours 404 00:08:38,780 --> 00:08:38,830 Stay 405 00:08:38,780 --> 00:08:38,830 Rest 406 00:08:38,780 --> 00:08:38,830 Weekdays 407 00:08:38,830 --> 00:08:38,870 Stay 408 00:08:38,830 --> 00:08:38,870 Rest 409 00:08:38,830 --> 00:08:38,870 Weekdays 410 00:08:38,830 --> 00:08:38,870 3 Hours 411 00:08:38,830 --> 00:08:38,870 7500 yen 412 00:08:38,830 --> 00:08:38,870 4000 yen 413 00:08:38,870 --> 00:08:38,910 3 Hours 414 00:08:38,870 --> 00:08:38,910 4000 yen 415 00:08:38,870 --> 00:08:38,910 7500 yen 416 00:08:38,870 --> 00:08:38,910 Stay 417 00:08:38,870 --> 00:08:38,910 Weekdays 418 00:08:38,870 --> 00:08:38,910 Rest 419 00:08:38,910 --> 00:08:38,950 4000 yen 420 00:08:38,910 --> 00:08:38,950 7500 yen 421 00:08:38,910 --> 00:08:38,950 3 Hours 422 00:08:38,910 --> 00:08:38,950 Stay 423 00:08:38,910 --> 00:08:38,950 Rest 424 00:08:38,910 --> 00:08:38,950 Weekdays 425 00:08:38,950 --> 00:08:38,990 Stay 426 00:08:38,950 --> 00:08:38,990 Rest 427 00:08:38,950 --> 00:08:38,990 Weekdays 428 00:08:38,950 --> 00:08:38,990 3 Hours 429 00:08:38,950 --> 00:08:38,990 7500 yen 430 00:08:38,950 --> 00:08:38,990 4000 yen 431 00:08:38,990 --> 00:08:39,040 7500 yen 432 00:08:38,990 --> 00:08:39,040 4000 yen 433 00:08:38,990 --> 00:08:39,040 3 Hours 434 00:08:38,990 --> 00:08:39,040 Stay 435 00:08:38,990 --> 00:08:39,040 Weekdays 436 00:08:38,990 --> 00:08:39,040 Rest 437 00:08:39,040 --> 00:08:39,080 Weekdays 438 00:08:39,040 --> 00:08:39,080 Rest 439 00:08:39,040 --> 00:08:39,080 Stay 440 00:08:39,040 --> 00:08:39,080 4000 yen 441 00:08:39,040 --> 00:08:39,080 7500 yen 442 00:08:39,040 --> 00:08:39,080 3 Hours 443 00:08:39,080 --> 00:08:39,120 Stay 444 00:08:39,080 --> 00:08:39,120 Rest 445 00:08:39,080 --> 00:08:39,120 Weekdays 446 00:08:39,080 --> 00:08:39,120 3 Hours 447 00:08:39,080 --> 00:08:39,120 7500 yen 448 00:08:39,080 --> 00:08:39,120 4000 yen 449 00:08:39,120 --> 00:08:39,160 4000 yen 450 00:08:39,120 --> 00:08:39,160 Stay 451 00:08:39,120 --> 00:08:39,160 Weekdays 452 00:08:39,120 --> 00:08:39,160 7500 yen 453 00:08:39,120 --> 00:08:39,160 3 Hours 454 00:08:39,120 --> 00:08:39,160 Rest 455 00:08:39,160 --> 00:08:39,200 7500 yen 456 00:08:39,160 --> 00:08:39,200 4000 yen 457 00:08:39,160 --> 00:08:39,200 Stay 458 00:08:39,160 --> 00:08:39,200 Rest 459 00:08:39,160 --> 00:08:39,200 3 Hours 460 00:08:39,160 --> 00:08:39,200 Weekdays 461 00:08:39,200 --> 00:08:39,240 Weekdays 462 00:08:39,200 --> 00:08:39,240 7500 yen 463 00:08:39,200 --> 00:08:39,240 4000 yen 464 00:08:39,200 --> 00:08:39,240 Stay 465 00:08:39,200 --> 00:08:39,240 Rest 466 00:08:39,200 --> 00:08:39,240 3 Hours 467 00:08:39,240 --> 00:08:39,290 Stay 468 00:08:39,240 --> 00:08:39,290 Rest 469 00:08:39,240 --> 00:08:39,290 Weekdays 470 00:08:39,240 --> 00:08:39,290 3 Hours 471 00:08:39,240 --> 00:08:39,290 7500 yen 472 00:08:39,240 --> 00:08:39,290 4000 yen 473 00:08:39,290 --> 00:08:39,330 Weekdays 474 00:08:39,290 --> 00:08:39,330 4000 yen 475 00:08:39,290 --> 00:08:39,330 7500 yen 476 00:08:39,290 --> 00:08:39,330 Rest 477 00:08:39,290 --> 00:08:39,330 Stay 478 00:08:39,290 --> 00:08:39,330 3 Hours 479 00:08:39,330 --> 00:08:39,370 Stay 480 00:08:39,330 --> 00:08:39,370 Rest 481 00:08:39,330 --> 00:08:39,370 Weekdays 482 00:08:39,330 --> 00:08:39,370 3 Hours 483 00:08:39,330 --> 00:08:39,370 7500 yen 484 00:08:39,330 --> 00:08:39,370 4000 yen 485 00:08:39,370 --> 00:08:39,410 4000 yen 486 00:08:39,370 --> 00:08:39,410 Stay 487 00:08:39,370 --> 00:08:39,410 7500 yen 488 00:08:39,370 --> 00:08:39,410 3 Hours 489 00:08:39,370 --> 00:08:39,410 Weekdays 490 00:08:39,370 --> 00:08:39,410 Rest 491 00:08:39,410 --> 00:08:39,450 7500 yen 492 00:08:39,410 --> 00:08:39,450 Stay 493 00:08:39,410 --> 00:08:39,450 4000 yen 494 00:08:39,410 --> 00:08:39,450 Weekdays 495 00:08:39,410 --> 00:08:39,450 Rest 496 00:08:39,410 --> 00:08:39,450 3 Hours 497 00:08:39,450 --> 00:08:39,490 Weekdays 498 00:08:39,450 --> 00:08:39,490 3 Hours 499 00:08:39,450 --> 00:08:39,490 7500 yen 500 00:08:39,450 --> 00:08:39,490 4000 yen 501 00:08:39,450 --> 00:08:39,490 Rest 502 00:08:39,450 --> 00:08:39,490 Stay 503 00:08:39,490 --> 00:08:39,540 Weekdays 504 00:08:39,490 --> 00:08:39,540 Rest 505 00:08:39,490 --> 00:08:39,540 Stay 506 00:08:39,490 --> 00:08:39,540 3 Hours 507 00:08:39,490 --> 00:08:39,540 7500 yen 508 00:08:39,490 --> 00:08:39,540 4000 yen 509 00:08:39,540 --> 00:08:39,580 7500 yen 510 00:08:39,540 --> 00:08:39,580 Stay 511 00:08:39,540 --> 00:08:39,580 4000 yen 512 00:08:39,540 --> 00:08:39,580 Rest 513 00:08:39,540 --> 00:08:39,580 Weekdays 514 00:08:39,540 --> 00:08:39,580 3 Hours 515 00:08:39,580 --> 00:08:39,620 Stay 516 00:08:39,580 --> 00:08:39,620 Rest 517 00:08:39,580 --> 00:08:39,620 Weekdays 518 00:08:39,580 --> 00:08:39,620 3 Hours 519 00:08:39,580 --> 00:08:39,620 7500 yen 520 00:08:39,580 --> 00:08:39,620 4000 yen 521 00:08:39,620 --> 00:08:39,660 7500 yen 522 00:08:39,620 --> 00:08:39,660 4000 yen 523 00:08:39,620 --> 00:08:39,660 Weekdays 524 00:08:39,620 --> 00:08:39,660 Rest 525 00:08:39,620 --> 00:08:39,660 Stay 526 00:08:39,620 --> 00:08:39,660 3 Hours 527 00:08:39,660 --> 00:08:39,700 Stay 528 00:08:39,660 --> 00:08:39,700 3 Hours 529 00:08:39,660 --> 00:08:39,700 Weekdays 530 00:08:39,660 --> 00:08:39,700 7500 yen 531 00:08:39,660 --> 00:08:39,700 4000 yen 532 00:08:39,660 --> 00:08:39,700 Rest 533 00:08:39,700 --> 00:08:39,740 Stay 534 00:08:39,700 --> 00:08:39,740 Weekdays 535 00:08:39,700 --> 00:08:39,740 3 Hours 536 00:08:39,700 --> 00:08:39,740 7500 yen 537 00:08:39,700 --> 00:08:39,740 4000 yen 538 00:08:39,700 --> 00:08:39,740 Rest 539 00:08:39,740 --> 00:08:39,790 4000 yen 540 00:08:39,740 --> 00:08:39,790 7500 yen 541 00:08:39,740 --> 00:08:39,790 Weekdays 542 00:08:39,740 --> 00:08:39,790 3 Hours 543 00:08:39,740 --> 00:08:39,790 Stay 544 00:08:39,740 --> 00:08:39,790 Rest 545 00:08:39,790 --> 00:08:39,830 7500 yen 546 00:08:39,790 --> 00:08:39,830 Rest 547 00:08:39,790 --> 00:08:39,830 4000 yen 548 00:08:39,790 --> 00:08:39,830 Stay 549 00:08:39,790 --> 00:08:39,830 Weekdays 550 00:08:39,790 --> 00:08:39,830 3 Hours 551 00:08:39,830 --> 00:08:39,870 Rest 552 00:08:39,830 --> 00:08:39,870 Weekdays 553 00:08:39,830 --> 00:08:39,870 3 Hours 554 00:08:39,830 --> 00:08:39,870 7500 yen 555 00:08:39,830 --> 00:08:39,870 4000 yen 556 00:08:39,830 --> 00:08:39,870 Stay 557 00:08:39,870 --> 00:08:39,910 4000 yen 558 00:08:39,870 --> 00:08:39,910 7500 yen 559 00:08:39,870 --> 00:08:39,910 Weekdays 560 00:08:39,870 --> 00:08:39,910 3 Hours 561 00:08:39,870 --> 00:08:39,910 Rest 562 00:08:39,870 --> 00:08:39,910 Stay 563 00:08:39,910 --> 00:08:39,950 4000 yen 564 00:08:39,910 --> 00:08:39,950 Stay 565 00:08:39,910 --> 00:08:39,950 Rest 566 00:08:39,910 --> 00:08:39,950 7500 yen 567 00:08:39,910 --> 00:08:39,950 3 Hours 568 00:08:39,910 --> 00:08:39,950 Weekdays 569 00:08:39,950 --> 00:08:39,990 4000 yen 570 00:08:39,950 --> 00:08:39,990 7500 yen 571 00:08:39,950 --> 00:08:39,990 Weekdays 572 00:08:39,950 --> 00:08:39,990 3 Hours 573 00:08:39,950 --> 00:08:39,990 Rest 574 00:08:39,950 --> 00:08:39,990 Stay 575 00:08:39,990 --> 00:08:40,040 Rest 576 00:08:39,990 --> 00:08:40,040 Stay 577 00:08:39,990 --> 00:08:40,040 Weekdays 578 00:08:39,990 --> 00:08:40,040 3 Hours 579 00:08:39,990 --> 00:08:40,040 4000 yen 580 00:08:39,990 --> 00:08:40,040 7500 yen 581 00:08:40,040 --> 00:08:40,080 3 Hours 582 00:08:40,040 --> 00:08:40,080 Stay 583 00:08:40,040 --> 00:08:40,080 Rest 584 00:08:40,040 --> 00:08:40,080 Weekdays 585 00:08:40,040 --> 00:08:40,080 7500 yen 586 00:08:40,040 --> 00:08:40,080 4000 yen 587 00:08:40,080 --> 00:08:40,120 7500 yen 588 00:08:40,080 --> 00:08:40,120 4000 yen 589 00:08:40,080 --> 00:08:40,120 3 Hours 590 00:08:40,080 --> 00:08:40,120 Weekdays 591 00:08:40,080 --> 00:08:40,120 Rest 592 00:08:40,080 --> 00:08:40,120 Stay 593 00:08:40,120 --> 00:08:40,160 Rest 594 00:08:40,120 --> 00:08:40,160 4000 yen 595 00:08:40,120 --> 00:08:40,160 3 Hours 596 00:08:40,120 --> 00:08:40,160 7500 yen 597 00:08:40,120 --> 00:08:40,160 Weekdays 598 00:08:40,120 --> 00:08:40,160 Stay 599 00:08:40,160 --> 00:08:40,200 3 Hours 600 00:08:40,160 --> 00:08:40,200 Stay 601 00:08:40,160 --> 00:08:40,200 Rest 602 00:08:40,160 --> 00:08:40,200 Weekdays 603 00:08:40,160 --> 00:08:40,200 7500 yen 604 00:08:40,160 --> 00:08:40,200 4000 yen 605 00:08:40,200 --> 00:08:40,240 7500 yen 606 00:08:40,200 --> 00:08:40,240 Rest 607 00:08:40,200 --> 00:08:40,240 Stay 608 00:08:40,200 --> 00:08:40,240 4000 yen 609 00:08:40,200 --> 00:08:40,240 3 Hours 610 00:08:40,200 --> 00:08:40,240 Weekdays 611 00:08:40,240 --> 00:08:40,290 3 Hours 612 00:08:40,240 --> 00:08:40,290 Weekdays 613 00:08:40,240 --> 00:08:40,290 Rest 614 00:08:40,240 --> 00:08:40,290 Stay 615 00:08:40,240 --> 00:08:40,290 4000 yen 616 00:08:40,240 --> 00:08:40,290 7500 yen 617 00:08:40,290 --> 00:08:40,330 Stay 618 00:08:40,290 --> 00:08:40,330 7500 yen 619 00:08:40,290 --> 00:08:40,330 Weekdays 620 00:08:40,290 --> 00:08:40,330 Rest 621 00:08:40,290 --> 00:08:40,330 3 Hours 622 00:08:40,290 --> 00:08:40,330 4000 yen 623 00:08:40,330 --> 00:08:40,370 3 Hours 624 00:08:40,330 --> 00:08:40,370 7500 yen 625 00:08:40,330 --> 00:08:40,370 4000 yen 626 00:08:40,330 --> 00:08:40,370 Weekdays 627 00:08:40,330 --> 00:08:40,370 Rest 628 00:08:40,330 --> 00:08:40,370 Stay 629 00:08:40,370 --> 00:08:40,410 Stay 630 00:08:40,370 --> 00:08:40,410 Rest 631 00:08:40,370 --> 00:08:40,410 3 Hours 632 00:08:40,370 --> 00:08:40,410 7500 yen 633 00:08:40,370 --> 00:08:40,410 Weekdays 634 00:08:40,370 --> 00:08:40,410 4000 yen 635 00:08:40,410 --> 00:08:40,450 4000 yen 636 00:08:40,410 --> 00:08:40,450 7500 yen 637 00:08:40,410 --> 00:08:40,450 3 Hours 638 00:08:40,410 --> 00:08:40,450 Weekdays 639 00:08:40,410 --> 00:08:40,450 Rest 640 00:08:40,410 --> 00:08:40,450 Stay 641 00:08:40,450 --> 00:08:40,490 4000 yen 642 00:08:40,450 --> 00:08:40,490 Rest 643 00:08:40,450 --> 00:08:40,490 Weekdays 644 00:08:40,450 --> 00:08:40,490 7500 yen 645 00:08:40,450 --> 00:08:40,490 3 Hours 646 00:08:40,450 --> 00:08:40,490 Stay 647 00:08:40,490 --> 00:08:42,750 !ناتسومي، توقّفي 648 00:08:42,750 --> 00:08:44,610 !دعني، هاروتورا 649 00:08:44,610 --> 00:08:45,860 !أنا لن أستسلم 650 00:08:45,860 --> 00:08:47,840 !اهدأي قليلاً! هذا المكان سيء 651 00:08:47,840 --> 00:08:49,250 ما الذي تقصده بسيء؟ 652 00:08:49,250 --> 00:08:50,940 !انظري حولك 653 00:08:59,660 --> 00:09:02,060 !حـ-حب؟ حب؟ 654 00:09:02,060 --> 00:09:03,610 ..إذاً تعرفين ما هو 655 00:09:03,610 --> 00:09:04,890 هذا جيد 656 00:09:04,890 --> 00:09:06,120 ..لا 657 00:09:06,120 --> 00:09:07,480 ..أنا 658 00:09:07,980 --> 00:09:09,860 ..لم أكن أريد 659 00:09:09,860 --> 00:09:12,990 أعلم ذلك، اهدأي قليلاً 660 00:09:13,410 --> 00:09:14,830 لماذا؟ 661 00:09:15,370 --> 00:09:17,280 ناتسومي؟ 662 00:09:17,280 --> 00:09:19,920 ..لماذا.. هذا 663 00:09:20,420 --> 00:09:22,910 ..وأخيراً.. ذهبنا في موعد 664 00:09:24,500 --> 00:09:28,070 ..هذا.. قاسٍ 665 00:09:31,010 --> 00:09:33,130 ..يا له من حظٍ عاثر 666 00:09:34,920 --> 00:09:37,090 !لا تبكي 667 00:09:37,090 --> 00:09:39,150 نفس الكلمة السابقة 668 00:09:37,090 --> 00:09:39,150 "أنا لا أبكي أيُّها "الغبي 669 00:09:40,220 --> 00:09:43,680 _على أيّة حال، إذا ما رآنا شخصٌ يعرفنا في مكانٍ كهذا 670 00:09:43,680 --> 00:09:45,770 هل وجدتهم، آكو؟ 671 00:09:45,770 --> 00:09:47,150 ليس بعد، ماكو 672 00:09:47,150 --> 00:09:48,070 !لقد فقدت أثرهم 673 00:09:48,070 --> 00:09:51,320 !أنا متأكدةُ أنني رأيتهما هنا، ناتسومي-كن وهاروتورا-كن 674 00:09:51,320 --> 00:09:53,230 !لا شك في ذلك 675 00:09:53,230 --> 00:09:56,720 أولئك الاثنان، وصلا إلى هذا الحد أخيراً 676 00:09:56,720 --> 00:09:58,780 !ما الذي أفكر فيه! كمشرفةٍ للسّكَن يجب أن أوقفهم 677 00:09:58,780 --> 00:09:59,640 أجل 678 00:09:59,640 --> 00:10:01,460 !..لكن 679 00:10:01,460 --> 00:10:02,580 !هذا خطير 680 00:10:02,580 --> 00:10:04,080 !أينَ سَنهرب 681 00:10:04,070 --> 00:10:05,200 3500 yen 682 00:10:04,070 --> 00:10:05,200 Rest 683 00:10:04,070 --> 00:10:05,200 ( ) 684 00:10:04,070 --> 00:10:05,200 2 hours for two 685 00:10:04,070 --> 00:10:05,200 Special offe 686 00:10:06,710 --> 00:10:07,930 7000 yen 687 00:10:06,710 --> 00:10:07,930 Stay 688 00:10:17,420 --> 00:10:17,470 Rooms available 689 00:10:17,420 --> 00:10:17,470 Today 690 00:10:17,470 --> 00:10:17,510 Today 691 00:10:17,470 --> 00:10:17,510 Rooms available 692 00:10:17,510 --> 00:10:17,550 Today 693 00:10:17,510 --> 00:10:17,550 Rooms available 694 00:10:17,550 --> 00:10:17,590 Rooms available 695 00:10:17,550 --> 00:10:17,590 Today 696 00:10:17,590 --> 00:10:17,630 Today 697 00:10:17,590 --> 00:10:17,630 Rooms available 698 00:10:17,630 --> 00:10:17,680 Today 699 00:10:17,630 --> 00:10:17,680 Rooms available 700 00:10:17,680 --> 00:10:17,720 Rooms available 701 00:10:17,680 --> 00:10:17,720 Today 702 00:10:17,720 --> 00:10:17,760 Today 703 00:10:17,720 --> 00:10:17,760 Rooms available 704 00:10:17,760 --> 00:10:17,800 Today 705 00:10:17,760 --> 00:10:17,800 Rooms available 706 00:10:17,800 --> 00:10:17,840 Rooms available 707 00:10:17,800 --> 00:10:17,840 Today 708 00:10:17,840 --> 00:10:17,880 Today 709 00:10:17,840 --> 00:10:17,880 Rooms available 710 00:10:17,880 --> 00:10:17,930 Today 711 00:10:17,880 --> 00:10:17,930 Rooms available 712 00:10:17,930 --> 00:10:17,970 Today 713 00:10:17,930 --> 00:10:17,970 Rooms available 714 00:10:17,970 --> 00:10:18,010 Today 715 00:10:17,970 --> 00:10:18,010 Rooms available 716 00:10:18,010 --> 00:10:18,050 Rooms available 717 00:10:18,010 --> 00:10:18,050 Today 718 00:10:18,050 --> 00:10:18,090 Rooms available 719 00:10:18,050 --> 00:10:18,090 Today 720 00:10:18,090 --> 00:10:18,130 Rooms available 721 00:10:18,090 --> 00:10:18,130 Today 722 00:10:18,130 --> 00:10:18,180 Today 723 00:10:18,130 --> 00:10:18,180 Rooms available 724 00:10:18,180 --> 00:10:18,220 Rooms available 725 00:10:18,180 --> 00:10:18,220 Today 726 00:10:18,220 --> 00:10:18,260 Rooms available 727 00:10:18,220 --> 00:10:18,260 Today 728 00:10:18,260 --> 00:10:18,300 Today 729 00:10:18,260 --> 00:10:18,300 Rooms available 730 00:10:18,300 --> 00:10:18,340 Today 731 00:10:18,300 --> 00:10:18,340 Rooms available 732 00:10:18,340 --> 00:10:18,380 Today 733 00:10:18,340 --> 00:10:18,380 Rooms available 734 00:10:18,380 --> 00:10:18,430 Rooms available 735 00:10:18,380 --> 00:10:18,430 Today 736 00:10:18,430 --> 00:10:18,470 Today 737 00:10:18,430 --> 00:10:18,470 Rooms available 738 00:10:18,470 --> 00:10:18,510 Rooms available 739 00:10:18,470 --> 00:10:18,510 Today 740 00:10:18,510 --> 00:10:18,550 Rooms available 741 00:10:18,510 --> 00:10:18,550 Today 742 00:10:18,550 --> 00:10:18,590 Rooms available 743 00:10:18,550 --> 00:10:18,590 Today 744 00:10:18,590 --> 00:10:18,630 Rooms available 745 00:10:18,590 --> 00:10:18,630 Today 746 00:10:18,630 --> 00:10:18,680 Rooms available 747 00:10:18,630 --> 00:10:18,680 Today 748 00:10:18,680 --> 00:10:18,720 Rooms available 749 00:10:18,680 --> 00:10:18,720 Today 750 00:10:18,720 --> 00:10:18,760 Today 751 00:10:18,720 --> 00:10:18,760 Rooms available 752 00:10:18,760 --> 00:10:18,800 Today 753 00:10:18,760 --> 00:10:18,800 Rooms available 754 00:10:18,800 --> 00:10:18,840 Today 755 00:10:18,800 --> 00:10:18,840 Rooms available 756 00:10:18,840 --> 00:10:18,880 Rooms available 757 00:10:18,840 --> 00:10:18,880 Today 758 00:10:18,880 --> 00:10:18,930 Rooms available 759 00:10:18,880 --> 00:10:18,930 Today 760 00:10:18,930 --> 00:10:18,970 Rooms available 761 00:10:18,930 --> 00:10:18,970 Today 762 00:10:18,970 --> 00:10:19,010 Today 763 00:10:18,970 --> 00:10:19,010 Rooms available 764 00:10:19,010 --> 00:10:19,050 Today 765 00:10:19,010 --> 00:10:19,050 Rooms available 766 00:10:19,050 --> 00:10:19,090 Today 767 00:10:19,050 --> 00:10:19,090 Rooms available 768 00:10:19,090 --> 00:10:19,140 Today 769 00:10:19,090 --> 00:10:19,140 Rooms available 770 00:10:19,140 --> 00:10:19,180 Rooms available 771 00:10:19,140 --> 00:10:19,180 Today 772 00:10:19,180 --> 00:10:19,220 Today 773 00:10:19,180 --> 00:10:19,220 Rooms available 774 00:10:19,220 --> 00:10:19,260 Today 775 00:10:19,220 --> 00:10:19,260 Rooms available 776 00:10:19,260 --> 00:10:19,300 Rooms available 777 00:10:19,260 --> 00:10:19,300 Today 778 00:10:19,300 --> 00:10:19,340 Today 779 00:10:19,300 --> 00:10:19,340 Rooms available 780 00:10:19,340 --> 00:10:19,390 Rooms available 781 00:10:19,340 --> 00:10:19,390 Today 782 00:10:20,970 --> 00:10:24,810 تباً، أين ذهب أولئك الاثنان؟ 783 00:10:27,270 --> 00:10:29,670 إنّها.. حالةٌ طارئة 784 00:10:29,670 --> 00:10:31,360 صحيح، حالةٌ طارئة 785 00:10:34,650 --> 00:10:36,860 كان ذلك وشيكاً 786 00:10:36,860 --> 00:10:39,660 أ-أجل 787 00:10:40,960 --> 00:10:44,790 حسناً بما أنّنا هنا، لنأخذ استراحةً حتى يتوقف المطر 788 00:10:44,790 --> 00:10:46,330 حتّى أنه يوجد تلفاز 789 00:10:51,040 --> 00:10:51,990 آسف 790 00:10:52,900 --> 00:10:54,130 ..لا 791 00:10:54,450 --> 00:10:56,300 أنا آسفة 792 00:10:56,300 --> 00:11:00,840 لقد دعوتني للخروج، لكنّني قمتُ بتخريب كل شيء 793 00:11:01,050 --> 00:11:02,890 لا تقلقي حيال ذلك 794 00:11:02,890 --> 00:11:08,020 لا بدّ أنّكِ أصبتِ بالعدوى من حظّي السيء 795 00:11:08,020 --> 00:11:10,010 ..هـ-هذا ليس صحيحاً 796 00:11:10,010 --> 00:11:12,440 لنعتبر أنفسنا نمرّ بتجربةٍ جديدة 797 00:11:12,440 --> 00:11:14,860 ألا تظنين أنّ أيّام الأحد تكون جيّدة أحياناً؟ 798 00:11:15,020 --> 00:11:16,610 هاروتورا-كن 799 00:11:17,490 --> 00:11:18,320 هذا ليس جيداً 800 00:11:18,630 --> 00:11:21,210 يبدو أنّه قد أصابك البرد عندما تبللتي 801 00:11:21,210 --> 00:11:22,790 أتريدين أخذ حمّام؟ 802 00:11:23,200 --> 00:11:26,330 !لـ-لا، لم أكن أقصد شيئاً غريباً 803 00:11:26,520 --> 00:11:28,120 لا أريدك أن تصابي بالبرد 804 00:11:28,120 --> 00:11:29,660 !سيكون فظيعاً إن أُصبتي 805 00:11:29,660 --> 00:11:31,670 !ليس لديّ أيّة دوافعَ خفيّة، أنا قلقٌ فقط 806 00:11:32,420 --> 00:11:34,140 ..لقد فهمت 807 00:11:37,420 --> 00:11:39,990 ..إن كنت تريدُ ذلك 808 00:11:41,400 --> 00:11:46,050 Scarlet Team 809 00:11:46,100 --> 00:11:51,000 Scarlet Team 810 00:11:46,610 --> 00:11:50,220 إن كنت تريدُ ذلك، سآخذُ حمّاماً 811 00:11:53,430 --> 00:11:54,820 ..ناتسو 812 00:11:57,080 --> 00:11:58,770 !كـ-كون؟ 813 00:12:00,320 --> 00:12:02,720 !لا ترعبيني هكذا 814 00:12:02,720 --> 00:12:04,540 أعتذر عن هذا 815 00:12:04,540 --> 00:12:09,210 هناك أمورٌ تحصل لا علم لك بها، وأعتقد أنّه يجبُ أن أخبرك 816 00:12:10,050 --> 00:12:16,040 أم تفضل أن أحتفظ بها لنفسي وأبقى صامتةً حتى النّهاية المُرّة؟ 817 00:12:16,980 --> 00:12:18,010 ..لا 818 00:12:18,010 --> 00:12:20,670 أنا بجانبك دائماً 819 00:12:20,670 --> 00:12:26,820 هل كنتَ تفضل أن أخبرك بعد فوات الأوان؟ 820 00:12:26,820 --> 00:12:29,060 ..ليس كذلك مطلقاً 821 00:12:29,060 --> 00:12:30,860 ..بالمناسبة، كون-سان 822 00:12:30,860 --> 00:12:32,750 ألا تتكلّمين عادةً بطريقةٍ مختلفة؟ 823 00:12:32,750 --> 00:12:34,980 ..المهم الآن، هاروتورا-ساما 824 00:12:35,180 --> 00:12:38,010 شيكيغامي العدوّ يقتربون منّا 825 00:12:38,010 --> 00:12:39,580 كونا حذِرين رجاءً 826 00:12:40,840 --> 00:12:42,490 هل هذا صحيحٌ حقّاً؟ 827 00:12:42,490 --> 00:12:44,650 لا أستطيع تصديقه 828 00:12:44,650 --> 00:12:46,830 لا أعتقد أنّهم سيذهبون إلى فندق 829 00:12:46,830 --> 00:12:49,280 سنعلم من الكاذب عندما نجدهم 830 00:12:49,280 --> 00:12:50,200 !بالضبط 831 00:12:50,200 --> 00:12:55,670 نحتاج إلى دليلٍ قاطع_، أقصد..يجب أن نمنعهم من الوقوع في أخطاء المراهقين 832 00:12:56,220 --> 00:12:58,960 كلُّ ما أردته هو الذهاب إلى السكن لرؤية ناتسومي-كن 833 00:12:58,960 --> 00:13:01,160 ألا يقلقكِ ذلك؟ 834 00:13:01,160 --> 00:13:02,920 لقد سمعتِ الشائعات، صحيح؟ 835 00:13:03,500 --> 00:13:07,320 !لقد اختفيا حول هذا المكان..أولئك الاثنان 836 00:13:07,320 --> 00:13:10,130 لكن..هاروتورا-كن وناتسومي-كن كلاهما فتيان 837 00:13:10,130 --> 00:13:11,020 !مغفّل 838 00:13:11,270 --> 00:13:14,840 !ما هذا الهراء الذي تتكلم عنه في هذا العالم المتحرر والمنطلق؟ 839 00:13:14,840 --> 00:13:16,890 ناهيك عن أنّ ناتسومي-كن جميلٌ بما فيه الكفاية ليكون فناناً 840 00:13:16,890 --> 00:13:18,800 !إنّه معرضٌ تماماً للسقوط في ذلك الطريق 841 00:13:18,800 --> 00:13:20,570 !هذا محال 842 00:13:20,570 --> 00:13:22,710 ..،لا يهمّني أمر ذلك الأحمق هاروتورا 843 00:13:22,710 --> 00:13:24,400 لا بأس، اهدأي كيوكو-تشان 844 00:13:24,400 --> 00:13:27,100 ستعلمين الحقيقة إن بحثتي جيداً 845 00:13:28,280 --> 00:13:29,740 !حسناً إذاً 846 00:13:29,900 --> 00:13:34,920 !سأقوم بتفقد كل جزءٍ من هذا الحيّ لأُثبت أنّ ناتسومي-كن بريء 847 00:13:35,360 --> 00:13:37,120 وهذا ما حدث 848 00:13:37,120 --> 00:13:39,500 !تباً، ما الذي تفكّر به مشرفتا السكن هاتان؟ 849 00:13:39,780 --> 00:13:40,900 !هذا سيء 850 00:13:40,900 --> 00:13:44,640 !إن وجدونا بهذه الحالة سيلحق بنا العار للأبد 851 00:13:44,640 --> 00:13:46,770 لا تقلق، هاروتورا 852 00:13:46,770 --> 00:13:52,540 كوراهاشي-سان موهوبةٌ حقاً، كما أنّ تينما-كن جيّدٌ في استعمال الشيكيغامي البسيط 853 00:13:52,540 --> 00:13:55,220 ولكن من سوء حظّهما، ليس لديهما فرصةٌ أمامي 854 00:13:55,390 --> 00:14:00,230 !سأتكفّل بالاهتمام بهما وبالشيكيغامي البسطاء الخاصّين بهما بنفسي 855 00:14:00,230 --> 00:14:02,400 !أ-أعتمد عليكِ 856 00:14:02,400 --> 00:14:05,650 ما يزال هناك تقريرٌ آخر لم أذكره 857 00:14:05,900 --> 00:14:08,200 ماذا تفعلون في هذا المكان؟ 858 00:14:09,120 --> 00:14:10,710 أوتومو-سينسي؟ 859 00:14:10,710 --> 00:14:11,510 !يا إلهي 860 00:14:11,510 --> 00:14:13,810 ماذا عنك سينسي؟ لمَ أنتَ هنا؟ 861 00:14:13,810 --> 00:14:16,510 لدي بعض الأعمال للقيام بها 862 00:14:17,250 --> 00:14:20,160 أوتومو سينسي، لم نرَكَ منذ مدّة 863 00:14:20,160 --> 00:14:22,190 كيفو-سان؟ فوجينو-سان؟ 864 00:14:22,190 --> 00:14:23,000 ..ما الذي 865 00:14:23,000 --> 00:14:24,510 ..في الواقع، في الواقع 866 00:14:25,470 --> 00:14:27,050 هكذا إذاً 867 00:14:27,050 --> 00:14:30,280 لكن حتّى الشيكيغامي البسطاء هم كائنات أيضاً 868 00:14:30,280 --> 00:14:32,930 الأونميوجي المؤهّلون فقط هم من يمكن أن يستعملوهم 869 00:14:32,930 --> 00:14:35,730 ،طلابنا مستثنون من هذه القاعدة 870 00:14:35,730 --> 00:14:40,400 لكن ما زال مبكراً أن أسمح لطالبين مبتدئين باستعمالهم هكذا 871 00:14:40,400 --> 00:14:42,560 !مـ-مستحيل 872 00:14:42,560 --> 00:14:44,230 حسناً، هذا طبيعي 873 00:14:44,230 --> 00:14:49,490 لكن، أنا أوتومو لا يمكنني تجاهل مشاعركما أنتما الإثنان 874 00:14:49,740 --> 00:14:51,320 حسناً إذاً 875 00:14:51,320 --> 00:14:55,060 ما رأيكم أن أقوم بمساعدتكم هنا؟ 876 00:14:55,060 --> 00:14:55,950 !سينسي 877 00:14:55,950 --> 00:14:57,240 !ماذا قلت! سينسي 878 00:14:57,240 --> 00:14:58,710 هل أنت جاد؟ 879 00:14:58,710 --> 00:15:01,450 أنا "أوتومو" رجلٌ لا يتراجع عن كلمته 880 00:15:01,450 --> 00:15:05,670 !يجب أن أمنع شيئاً مثيراً_، أعني شيئاً وقحاً من أن يحدث 881 00:15:05,670 --> 00:15:10,470 !أم عليّ القول، يجب أن أفضحهم في وضح النّهار 882 00:15:10,470 --> 00:15:12,060 !لا يمكنك فعل ذلك 883 00:15:12,060 --> 00:15:13,670 سينسي، اهدأ قليلاً 884 00:15:13,670 --> 00:15:14,640 !انطلقوا 885 00:15:17,680 --> 00:15:19,440 وهذا ما حدث 886 00:15:19,440 --> 00:15:22,190 !تباً، ما الذي يفكّر فيه ذلك المعلّم؟ 887 00:15:22,730 --> 00:15:29,960 !اهزم الأعداء !اهزم الأعداء !اهزم الأعداء 888 00:15:22,730 --> 00:15:23,840 !ناتسومي-سينسي 889 00:15:23,840 --> 00:15:25,110 هل الأمور على ما يرام؟ 890 00:15:25,110 --> 00:15:27,070 ستأخذين حذرك من ذاك الرجل الغريب ذو لهجة كانساي؟ 891 00:15:27,450 --> 00:15:29,960 ناتسومي-سينسي، ماذا تفعلين؟ 892 00:15:29,960 --> 00:15:31,480 أضعُ حاجزاً 893 00:15:31,480 --> 00:15:32,640 !كون الغبيّة 894 00:15:32,640 --> 00:15:34,360 كان عليكِ قولُ ذلك منذ البداية 895 00:15:34,360 --> 00:15:35,690 لا تقولي..هل نحن في مشكلة؟ 896 00:15:35,690 --> 00:15:37,020 !ألا يبدو ذلك واضحاً؟ 897 00:15:37,020 --> 00:15:39,440 !حتى لو كان أوتومو-سينسي، ولكنّه يبقى شخصاً محترفاً 898 00:15:39,440 --> 00:15:42,730 بالأحرى، لا أعلم ما يفكر به ذلك السينسي 899 00:15:42,730 --> 00:15:45,180 لا فرصةَ لنا في مواجهته مباشرةً 900 00:15:46,830 --> 00:15:48,590 أتعلم، هاروتورا 901 00:15:48,590 --> 00:15:52,250 ،قد يتحولُّ المستقبل إلى معركةٍ طويلةٍ وصعبة 902 00:15:52,250 --> 00:15:55,930 آمل أن نستطيع البقاء أصدقاء بعد الآن 903 00:15:55,930 --> 00:15:58,120 !تمالكي نفسكِ 904 00:15:58,120 --> 00:16:02,300 لا تتخلّي عن كبريائكِ بهذه السُّهولة 905 00:16:02,970 --> 00:16:05,560 لقد كانت حياةً مدرسيةً قصيرة 906 00:16:08,070 --> 00:16:10,150 ..مـ-ما الذي 907 00:16:14,450 --> 00:16:14,490 Land Construction 908 00:16:14,490 --> 00:16:14,530 Land Construction 909 00:16:14,530 --> 00:16:14,570 Land Construction 910 00:16:14,570 --> 00:16:14,620 Land Construction 911 00:16:14,620 --> 00:16:14,660 Land Construction 912 00:16:14,660 --> 00:16:14,700 Land Construction 913 00:16:14,700 --> 00:16:14,740 Land Construction 914 00:16:14,740 --> 00:16:14,780 Land Construction 915 00:16:14,780 --> 00:16:14,820 Land Construction 916 00:16:14,820 --> 00:16:14,870 Land Construction 917 00:16:14,870 --> 00:16:14,910 Land Construction 918 00:16:14,910 --> 00:16:14,950 Land Construction 919 00:16:14,950 --> 00:16:14,990 Land Construction 920 00:16:14,990 --> 00:16:15,030 Land Construction 921 00:16:15,030 --> 00:16:15,070 Land Construction 922 00:16:15,070 --> 00:16:15,120 Land Construction 923 00:16:15,120 --> 00:16:15,160 Land Construction 924 00:16:15,160 --> 00:16:15,200 Land Construction 925 00:16:15,200 --> 00:16:15,240 Land Construction 926 00:16:15,240 --> 00:16:15,280 Land Construction 927 00:16:15,280 --> 00:16:15,320 Land Construction 928 00:16:15,320 --> 00:16:15,370 Land Construction 929 00:16:15,370 --> 00:16:15,410 Land Construction 930 00:16:15,410 --> 00:16:15,450 Land Construction 931 00:16:15,440 --> 00:16:18,160 ما الذي يفعله الجميع هنا؟ 932 00:16:15,450 --> 00:16:15,490 Land Construction 933 00:16:15,490 --> 00:16:15,530 Land Construction 934 00:16:15,530 --> 00:16:15,570 Land Construction 935 00:16:15,570 --> 00:16:15,620 Land Construction 936 00:16:15,620 --> 00:16:15,660 Land Construction 937 00:16:15,660 --> 00:16:15,700 Land Construction 938 00:16:15,700 --> 00:16:15,740 Land Construction 939 00:16:15,740 --> 00:16:15,780 Land Construction 940 00:16:15,780 --> 00:16:15,820 Land Construction 941 00:16:15,820 --> 00:16:15,870 Land Construction 942 00:16:15,870 --> 00:16:15,910 Land Construction 943 00:16:15,910 --> 00:16:15,950 Land Construction 944 00:16:15,950 --> 00:16:15,990 Land Construction 945 00:16:15,990 --> 00:16:16,030 Land Construction 946 00:16:16,030 --> 00:16:16,070 Land Construction 947 00:16:16,070 --> 00:16:16,120 Land Construction 948 00:16:16,120 --> 00:16:16,160 Land Construction 949 00:16:16,160 --> 00:16:16,200 Land Construction 950 00:16:16,200 --> 00:16:16,240 Land Construction 951 00:16:16,240 --> 00:16:16,280 Land Construction 952 00:16:16,280 --> 00:16:16,330 Land Construction 953 00:16:16,330 --> 00:16:16,370 Land Construction 954 00:16:16,370 --> 00:16:16,410 Land Construction 955 00:16:16,410 --> 00:16:16,450 Land Construction 956 00:16:16,450 --> 00:16:16,490 Land Construction 957 00:16:16,490 --> 00:16:16,530 Land Construction 958 00:16:16,530 --> 00:16:16,580 Land Construction 959 00:16:16,580 --> 00:16:16,620 Land Construction 960 00:16:16,620 --> 00:16:16,660 Land Construction 961 00:16:16,660 --> 00:16:16,700 Land Construction 962 00:16:16,700 --> 00:16:16,740 Land Construction 963 00:16:16,740 --> 00:16:16,780 Land Construction 964 00:16:16,780 --> 00:16:16,830 Land Construction 965 00:16:16,830 --> 00:16:16,870 Land Construction 966 00:16:16,870 --> 00:16:16,910 Land Construction 967 00:16:16,910 --> 00:16:16,950 Land Construction 968 00:16:16,950 --> 00:16:16,990 Land Construction 969 00:16:16,990 --> 00:16:17,030 Land Construction 970 00:16:17,030 --> 00:16:17,080 Land Construction 971 00:16:17,080 --> 00:16:17,120 Land Construction 972 00:16:17,120 --> 00:16:17,160 Land Construction 973 00:16:17,160 --> 00:16:17,200 Land Construction 974 00:16:17,200 --> 00:16:17,240 Land Construction 975 00:16:17,240 --> 00:16:17,280 Land Construction 976 00:16:17,280 --> 00:16:17,330 Land Construction 977 00:16:17,330 --> 00:16:17,370 Land Construction 978 00:16:17,370 --> 00:16:17,410 Land Construction 979 00:16:17,410 --> 00:16:17,450 Land Construction 980 00:16:17,450 --> 00:16:17,490 Land Construction 981 00:16:17,490 --> 00:16:17,530 Land Construction 982 00:16:17,530 --> 00:16:17,580 Land Construction 983 00:16:17,580 --> 00:16:17,620 Land Construction 984 00:16:17,620 --> 00:16:17,660 Land Construction 985 00:16:17,660 --> 00:16:17,700 Land Construction 986 00:16:17,700 --> 00:16:17,740 Land Construction 987 00:16:17,740 --> 00:16:17,780 Land Construction 988 00:16:17,780 --> 00:16:17,830 Land Construction 989 00:16:17,830 --> 00:16:17,870 Land Construction 990 00:16:17,870 --> 00:16:17,910 Land Construction 991 00:16:17,910 --> 00:16:17,950 Land Construction 992 00:16:17,950 --> 00:16:17,990 Land Construction 993 00:16:17,990 --> 00:16:18,040 Land Construction 994 00:16:18,040 --> 00:16:18,080 Land Construction 995 00:16:18,080 --> 00:16:18,120 Land Construction 996 00:16:18,120 --> 00:16:18,160 Land Construction 997 00:16:18,160 --> 00:16:20,380 ماذا، إنّه توجي-كن 998 00:16:20,380 --> 00:16:22,040 !مهلاً، ماذا؟ 999 00:16:22,040 --> 00:16:23,430 !ناتسومي-كن؟ 1000 00:16:23,430 --> 00:16:25,020 ألم تكن مع هاروتورا-كن؟ 1001 00:16:25,020 --> 00:16:28,050 لقد كنت معه حتّى الظهيرة فقط 1002 00:16:28,050 --> 00:16:31,470 بعد ذلك كان لديّ ميعادٌ مع توجي لذلك افترقنا 1003 00:16:31,470 --> 00:16:33,560 ..لـ-لا يمكن 1004 00:16:33,560 --> 00:16:34,800 مستحيل 1005 00:16:39,440 --> 00:16:40,360 مرحباً 1006 00:16:40,360 --> 00:16:42,270 _لقد انتهيتُ ممّا لدي، ماذا عنكم 1007 00:16:42,270 --> 00:16:43,800 !أرجوك ساعدنا 1008 00:16:51,440 --> 00:16:53,670 لقد أنقذتنا، توجي 1009 00:16:53,670 --> 00:16:55,700 ..ذلك المكان الذي كنتما فيه 1010 00:16:55,990 --> 00:16:58,660 كان مجرّد فندق عملٍ عادي 1011 00:17:01,000 --> 00:17:03,730 إذاً، ماذا عنكم أنتم؟ 1012 00:17:03,730 --> 00:17:06,790 ..أن تكون مجموعةٌ مثلُ هذه تتسكّعُ في منطقة الفنادق 1013 00:17:06,790 --> 00:17:08,910 ..آه، حسناً، ذلك 1014 00:17:08,910 --> 00:17:09,720 ..أجل 1015 00:17:09,720 --> 00:17:12,090 !ناتسومي! توجي 1016 00:17:12,090 --> 00:17:14,250 !هاروتورا-كن 1017 00:17:15,380 --> 00:17:17,590 ما الأمر هنا جميعاً؟ 1018 00:17:17,590 --> 00:17:19,920 هـ-هذا لا يمكن أن يحصل 1019 00:17:19,920 --> 00:17:21,210 ..هذا غريب 1020 00:17:21,210 --> 00:17:22,850 متأكدةٌ أنني رأيتهم 1021 00:17:24,530 --> 00:17:26,460 هـ-هاروتورا-ساما 1022 00:17:26,460 --> 00:17:28,610 لقد نسيتَ شيئاً 1023 00:17:28,610 --> 00:17:30,260 أين نسيته؟ 1024 00:17:30,260 --> 00:17:34,990 تحت منشفةِ الحمّامِ على السريرِ في غرفةِ الفندقِ الذي كُنّا فيه 1025 00:17:34,990 --> 00:17:36,210 هكذا إذاً 1026 00:17:36,210 --> 00:17:37,450 ..كان ذلك وشيكاً 1027 00:17:37,450 --> 00:17:38,870 ..فـ-فنـ 1028 00:17:38,870 --> 00:17:40,340 !في الفندق؟ 1029 00:17:40,340 --> 00:17:41,800 !على السرير؟ 1030 00:17:41,800 --> 00:17:43,750 !منشفة الحمّام؟ 1031 00:17:45,750 --> 00:17:48,360 ..أنتَ..لـ-لا يعقل 1032 00:17:48,360 --> 00:17:49,880 !مع الشيكيغامي الخاصّة به؟ 1033 00:17:49,880 --> 00:17:51,920 هذا ليس مضحكاً 1034 00:17:51,920 --> 00:17:54,910 ..هاروتورا-كن.. هذه الفتاةِ الصّغيرة 1035 00:17:54,910 --> 00:17:56,380 أنتَ الأسوء 1036 00:17:56,550 --> 00:17:57,510 !ليس كذلك 1037 00:17:58,610 --> 00:18:00,780 !انتظروا، إنّهُ سوء فهم 1038 00:18:00,780 --> 00:18:02,390 ناتسومي، اشرح ذلك 1039 00:18:02,680 --> 00:18:04,780 أنا كنت مع توجي 1040 00:18:04,780 --> 00:18:06,060 !لقد تخلّى عنّي 1041 00:18:06,060 --> 00:18:07,010 !توجي 1042 00:18:07,450 --> 00:18:09,640 !على الأقل انظر إلى هنا 1043 00:18:09,640 --> 00:18:11,480 سـ-سيد هاروتورا 1044 00:18:11,480 --> 00:18:15,990 هل كان عليّ أن أبقى صامتةً بشأنِ ذلك؟ 1045 00:18:15,990 --> 00:18:17,570 !لا تقوليها بهذه الطّريقة 1046 00:18:17,570 --> 00:18:19,440 !إذاً هذا صحيح 1047 00:18:19,440 --> 00:18:21,840 !أ-أقدّمُ خالص اعتذاري 1048 00:18:21,840 --> 00:18:26,590 سأبقي كلّ شيء آخر سراً لذا أرجوك سامحني 1049 00:18:26,590 --> 00:18:27,420 !أخبريهم 1050 00:18:27,420 --> 00:18:28,790 !أرجوكِ أخبريهم بالحقيقة 1051 00:18:28,790 --> 00:18:29,810 كون؟ 1052 00:18:30,070 --> 00:18:31,710 !كون 1053 00:18:31,710 --> 00:18:33,690 كلّ شيء آخر؟ 1054 00:18:33,690 --> 00:18:34,540 ..لا 1055 00:18:34,540 --> 00:18:36,200 لا أريد أكثر من هذا 1056 00:18:36,200 --> 00:18:39,220 !أخبرتكم أنّكم مخطئون 1057 00:18:44,230 --> 00:18:45,970 هل وجدته؟ 1058 00:18:49,080 --> 00:18:50,820 لمَ يحدث هذا؟ 1059 00:18:51,650 --> 00:18:54,520 عندما يأتي حضرتُه، كيف سأوضّح له الأمر؟ 1060 00:18:54,690 --> 00:18:58,490 ..سأخبرك عن حياتك السابقة 1061 00:18:59,480 --> 00:19:01,160 يا إلهي، حسناً 1062 00:19:01,160 --> 00:19:03,970 حتّى في يوم العطلة يجب عليّ أن أعمل 1063 00:19:03,970 --> 00:19:04,990 !من هناك؟ 1064 00:19:05,900 --> 00:19:07,250 !لا أستطيع الحركة 1065 00:19:07,250 --> 00:19:10,310 هذه..تقنية تثبيت؟ 1066 00:19:14,230 --> 00:19:17,050 مستوى محققي القسم السّحري قد انخفَض 1067 00:19:17,050 --> 00:19:22,800 لا ليس كذلك، كلُّ ما في الأمر أنّ قسم طاردي الأرواح موهوبون أكثر 1068 00:19:22,800 --> 00:19:25,580 أحسنتَ عملاً، أوتومو-سينسي 1069 00:19:25,580 --> 00:19:28,590 المديرة! أكنتِ تشاهدين ذلك؟ 1070 00:19:28,590 --> 00:19:31,440 إنّهم طُلّابي الأعِزّاء بعد كل شيء 1071 00:19:31,440 --> 00:19:35,190 ..أيتها المديرة، لقد كان ذلك مخاطرة بعض الشيء 1072 00:19:35,190 --> 00:19:40,820 لقد كنتِ تعلمين منذ مدة طويلةٍ أنّ هذا الأحمق متعصبٌ لـ ياكو ولكنك تركته يقوم بما يريد 1073 00:19:41,380 --> 00:19:45,910 ،"لقد أكّدنا ارتباطه بنقابة "التوأم المقرّن 1074 00:19:46,070 --> 00:19:49,570 لكننا لم نعلم أيّ شيءٍ آخر 1075 00:19:49,570 --> 00:19:52,860 ألا تظنين أنّني أستحق أجراً لقاء هذا؟ 1076 00:19:52,860 --> 00:19:55,660 ،حسناً، إنّه من أجل طلابنا الأعزّاء 1077 00:19:55,660 --> 00:19:58,230 المالُ لن يكون بمشكلة 1078 00:19:58,710 --> 00:20:02,680 !إنّها مسألة تعامل أكثر من كونها مسألة مال 1079 00:20:03,000 --> 00:20:07,470 حسناً، إذا ما أتى الآن فالدفع فقط لن يكون كافياً حينها 1080 00:20:07,800 --> 00:20:08,990 ،إذاً 1081 00:20:08,990 --> 00:20:11,900 يا ترى ما الذي سيفعلونه من أجل هذا الأحمق؟ 1082 00:20:13,250 --> 00:20:15,360 يبدو أنّهم أمسكوا به 1083 00:20:15,360 --> 00:20:20,090 ذلك الأحمق قد فشِلَ بشكلٍ ذريع 1084 00:20:20,090 --> 00:20:23,630 أتمنّى أن تتوقفَ عن استخدام اسم أحدهم 1085 00:20:23,630 --> 00:20:26,380 ما رأيك أن نهدأ الآن قليلاً؟ 1086 00:20:26,800 --> 00:20:29,000 هل يزعجك ذلك؟ 1087 00:20:29,000 --> 00:20:32,250 إنّه ليسَ شيئاً أكبّدُ نفسي عناء التخلّص منه 1088 00:20:32,250 --> 00:20:34,500 أنا لست مثل هيشامارو 1089 00:20:35,210 --> 00:20:39,340 أنت غيرُ مبالٍ بتاتاً بشأن الخطر الذي أنتَ فيه 1090 00:20:39,340 --> 00:20:42,990 بفضلك قد استطاع ذلك الرّجُل إيجادي 1091 00:20:43,350 --> 00:20:44,970 ذلك الرّجُل؟ 1092 00:20:44,970 --> 00:20:48,790 إنّه لا يبدو نصفَ سيء، أتعرفُه؟ 1093 00:20:48,790 --> 00:20:50,970 مجرّدُ لقاءٍ صغيرٍ في الماضي 1094 00:20:50,970 --> 00:20:55,520 لقد استطاع الهروب من قبضتي، من بين كلّ الناس 1095 00:20:55,740 --> 00:20:58,400 ولكنّ ذلك كلّفه ساقاً 1096 00:20:58,580 --> 00:21:01,180 يبدو واعداً 1097 00:21:01,180 --> 00:21:05,690 ،بأيٍّ من الطرق، مديرة مدرسة الأونميوجي عرّافةٌ ماهرة 1098 00:21:05,690 --> 00:21:08,660 ألا تظنُّ أنّها كانت تعلم مخططك مسبقاً؟ 1099 00:21:08,660 --> 00:21:12,240 التفوق بذكاء على شخص مثلها، هنا تكمن المتعة حقاً 1100 00:21:12,240 --> 00:21:15,220 !أنا لن أقولَ أيّ شيءٍ حول هواياتك هذه 1101 00:21:15,220 --> 00:21:16,940 هذا كلُّ ما أردتُ الحديث عنه 1102 00:21:17,720 --> 00:21:19,340 ..بالمناسبة 1103 00:21:20,640 --> 00:21:22,760 من يكون ذلك الفتى؟ 1104 00:21:22,760 --> 00:21:25,340 يبدو أنّه ابن العائلة الفرعية 1105 00:21:25,340 --> 00:21:28,280 بهذا يكون قد اجتمع التنين والنمر 1106 00:21:28,280 --> 00:21:31,970 حسناً، مع أنّ النمر يبدو صدئاً جداً 1107 00:21:31,970 --> 00:21:34,450 هل فعلَ شيئاً ما؟ 1108 00:21:34,450 --> 00:21:36,380 لا، مطلقاً 1109 00:21:36,380 --> 00:21:38,870 لا تبالغ بالأمر، دومان 1110 00:21:38,870 --> 00:21:40,170 مهلاً، مهلاً 1111 00:21:40,170 --> 00:21:44,150 منذ لحظات قلت بأنّك لن تتحدث عن هواياتي 1112 00:21:46,660 --> 00:21:48,530 لم تتغيّر مطلقاً 1113 00:21:55,760 --> 00:21:59,760 :ترجمة 1114 00:21:55,760 --> 00:21:59,760 Nao-kun 1115 00:21:58,370 --> 00:22:01,270 ..إنّه الولاء 1116 00:21:59,760 --> 00:22:03,760 زورونا على مدونة الفريق 1117 00:21:59,760 --> 00:22:03,760 www.scarlet-tm.blogspot.com 1118 00:22:04,420 --> 00:22:11,430 mou kono kisetsu mo owari da ne to 1119 00:22:04,420 --> 00:22:11,430 ..لقد بدأتْ أنفاسك بالتمتمة فجأة 1120 00:22:11,430 --> 00:22:16,390 kimi ga fui ni tsubuyaku 1121 00:22:11,430 --> 00:22:16,390 ..قائلةً بأنَّ هذا الفصل قد وصل إلى نهايته 1122 00:22:16,390 --> 00:22:24,860 ..وقد كُنتَ لطيفاً جداً دون قصد 1123 00:22:16,390 --> 00:22:24,860 aa nanigenakute yasashisugiru kara 1124 00:22:24,860 --> 00:22:28,030 okuba kanda 1125 00:22:24,860 --> 00:22:28,030 ..وأنّني قد عضدتُ لساني 1126 00:22:28,030 --> 00:22:34,700 ..إذا ما هجرت كل شيء 1127 00:22:28,030 --> 00:22:34,700 nee tsunagari to ka unmei to ka 1128 00:22:34,700 --> 00:22:39,540 ..كروابطي .. والمصير الذي ينتظرني 1129 00:22:34,700 --> 00:22:39,540 sonna mono wo sutetara 1130 00:22:39,540 --> 00:22:43,670 ..هل سأكون حرّاً 1131 00:22:39,540 --> 00:22:43,670 motto jiyuu ni 1132 00:22:44,880 --> 00:22:49,430 kono sora toberu no kana 1133 00:22:44,880 --> 00:22:49,430 لأُحَّلِقَ كما أُريد؟ 1134 00:22:52,100 --> 00:22:54,310 أخبرني 1135 00:22:52,100 --> 00:22:54,310 oshiete yo 1136 00:22:54,310 --> 00:22:57,230 لقد قطعنا وعداً في ذلك اليوم 1137 00:22:54,310 --> 00:22:57,230 itsuka kawashita yakusoku 1138 00:22:57,230 --> 00:22:59,390 بأن نصِلَ إلى ذاك المكانِ البعيد 1139 00:22:57,230 --> 00:22:59,390 mezasu basho wa takaku 1140 00:22:59,390 --> 00:23:03,980 ..وقد استمريتُ بالتحامق 1141 00:22:59,390 --> 00:23:03,980 nichijou no sawagashisa to 1142 00:23:03,980 --> 00:23:05,860 tawamureru kedo 1143 00:23:03,980 --> 00:23:05,860 والاستمتاع بحياتي المليئة بالأحداث 1144 00:23:05,860 --> 00:23:08,820 ..ولكنّني سأغدو أقوى من أجلك 1145 00:23:05,860 --> 00:23:08,820 kimi no tame ni tsuyoku naru 1146 00:23:08,820 --> 00:23:11,110 ..لقد أدركت ما هو شعوري الآن 1147 00:23:08,820 --> 00:23:11,110 ima kizuita kakera 1148 00:23:11,110 --> 00:23:16,830 tebanashite shimawanai you ni 1149 00:23:11,110 --> 00:23:16,830 ..وآمل ألا أخسر إدراكي له 1150 00:23:16,830 --> 00:23:22,540 لكن أرجوك لا تنظر إليَّ الآن 1151 00:23:16,830 --> 00:23:22,540 dakedo ima wa kocchi minaide 1152 00:23:22,540 --> 00:23:31,680 ودَع أشعّة الشمس تُجفّفُ وجهي المخضَّب بالدموع أولاً 1153 00:23:22,540 --> 00:23:31,680 nureta hoho yuuhi ga kawakasu made 1154 00:23:33,970 --> 00:23:39,890 Devour 1155 00:23:33,970 --> 00:23:39,890 Episode 7 1156 00:23:34,210 --> 00:23:36,930 !إنّه خيالٌ..حقيقيّ 1157 00:23:37,890 --> 00:23:38,930 !وحلم 1158 00:23:39,430 --> 00:23:39,850 !_خيال 76704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.