Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,476
It is not between
Charles A. Lindbergh
2
00:00:01,500 --> 00:00:05,540
and Franklin Delano Roosevelt.
It is between Lindbergh and war.
3
00:00:09,688 --> 00:00:11,778
I think I might've
found someone.
4
00:00:12,028 --> 00:00:12,938
Who then?
5
00:00:13,028 --> 00:00:14,778
Rabbi Bengelsdorf.
6
00:00:15,358 --> 00:00:17,068
Bengelsdorf. Evelyn.
7
00:00:17,158 --> 00:00:19,158
Lindbergh is not an anti-Semite.
8
00:00:19,238 --> 00:00:21,408
Like hell he's not.
9
00:00:21,788 --> 00:00:22,868
I have an offer
10
00:00:22,948 --> 00:00:24,458
that I'd like
for you to consider.
11
00:00:25,078 --> 00:00:26,368
Come work with me.
12
00:00:28,588 --> 00:00:31,548
What if Lindbergh does win?
To most people in this country,
13
00:00:31,628 --> 00:00:33,628
there's never been a bigger hero
in their lifetime.
14
00:00:33,968 --> 00:00:37,048
Levin, you here
to fight for King and country?
15
00:00:38,388 --> 00:00:39,758
I'm here to kill Nazis.
16
00:00:41,218 --> 00:00:43,888
The 33rd president
of the United States...
17
00:00:44,388 --> 00:00:46,348
Charles Augustus Lindbergh.
18
00:03:35,608 --> 00:03:38,318
The city of Newark
is maintaining its commitment
19
00:03:38,398 --> 00:03:41,188
to the safety and the security
of all of its citizens.
20
00:03:41,278 --> 00:03:43,198
I wouldn't be standing here
if that wasn't true.
21
00:03:43,278 --> 00:03:44,988
What steps are you taking?
22
00:03:45,068 --> 00:03:46,778
Well, there...
Now, listen. There are...
23
00:03:46,868 --> 00:03:49,328
There's been no danger,
no threats.
24
00:03:49,408 --> 00:03:51,198
Nothing has actually
been identified.
25
00:03:51,288 --> 00:03:52,908
- None at all.
- Thank you.
26
00:03:52,998 --> 00:03:56,248
However, the city is providing police
resources anyway, in an effort to...
27
00:03:56,328 --> 00:03:57,918
At least
they showed up this time.
28
00:03:57,998 --> 00:04:01,208
Yeah, that they did...
For what it's worth.
29
00:04:01,298 --> 00:04:03,218
You'd think with all
the vandalism
30
00:04:03,298 --> 00:04:06,638
in the last few months,
police might put a man on.
31
00:04:06,718 --> 00:04:09,008
How many Jews on the Newark
Police Force, you figure?
32
00:04:09,098 --> 00:04:10,808
That shouldn't be the point.
33
00:04:11,848 --> 00:04:13,478
Look, look, look.
34
00:04:13,558 --> 00:04:15,954
Yeah, well, I'll work with anybody
who knows who's responsible for this.
35
00:04:15,978 --> 00:04:18,308
In my opinion, it's probably
a rowdy group of kids.
36
00:04:18,398 --> 00:04:20,188
You know, hooligans.
Boys cutting class.
37
00:04:20,278 --> 00:04:22,648
- There is no indication...
- Thinking about leaving.
38
00:04:23,108 --> 00:04:24,148
Leaving?
39
00:04:25,818 --> 00:04:26,868
Canada.
40
00:04:26,948 --> 00:04:28,118
Boys will be boys.
41
00:04:28,198 --> 00:04:30,698
I got boys, 'kay?
This is what they're like.
42
00:04:30,788 --> 00:04:33,328
This is really nothing
out of the ordinary.
43
00:04:33,408 --> 00:04:35,038
I'm not lettin' them run me off.
44
00:04:36,328 --> 00:04:38,078
Nah, this is my country.
45
00:04:38,168 --> 00:04:41,668
Jew haters want a country,
they got plenty to choose from.
46
00:04:42,838 --> 00:04:44,468
This one, they're not getting.
47
00:04:46,548 --> 00:04:48,218
Fellow congregants,
48
00:04:48,298 --> 00:04:52,218
I'd like to take a moment
and thank you all for your...
49
00:04:52,308 --> 00:04:57,558
unwavering support
as I embark on a new journey
50
00:04:57,648 --> 00:05:00,058
on behalf of our community,
51
00:05:00,148 --> 00:05:03,108
our people, and our country.
52
00:05:03,188 --> 00:05:06,238
As you are all aware,
I was of some...
53
00:05:06,318 --> 00:05:08,778
modest service
to President Lindbergh
54
00:05:08,868 --> 00:05:11,158
during the recent
political campaign,
55
00:05:11,238 --> 00:05:14,288
and that I expressed
real support
56
00:05:14,368 --> 00:05:16,408
for his heroic commitment
57
00:05:16,498 --> 00:05:21,288
to keeping our country
out of any European war.
58
00:05:21,378 --> 00:05:26,668
The president has now offered me
a new and unique opportunity,
59
00:05:26,758 --> 00:05:30,758
and one that I know
will reflect well on all of us,
60
00:05:30,848 --> 00:05:33,098
here at Temple B'nai Moshe.
61
00:05:33,178 --> 00:05:37,308
I have been asked to initiate
a new program,
62
00:05:37,388 --> 00:05:41,688
which will further and better
assimilate our people
63
00:05:41,768 --> 00:05:44,608
into the fabric of America.
64
00:05:44,688 --> 00:05:49,858
The program, which is one
of my own conception and design
65
00:05:52,238 --> 00:05:53,988
is called Just Folks.
66
00:05:55,618 --> 00:05:58,408
- Here's to number four.
67
00:06:00,288 --> 00:06:01,578
- Truce!
- Another, Billy Boy?
68
00:06:01,668 --> 00:06:03,288
Ah, Jesus wept, Gloria.
I give up.
69
00:06:03,378 --> 00:06:04,498
What is this swill?
70
00:06:04,588 --> 00:06:07,048
- It's Appleton's.
- It tastes like your tea
71
00:06:07,128 --> 00:06:09,128
- after we tossed it in the Boston Harbor.
- Yeah!
72
00:06:09,218 --> 00:06:11,678
Oh, go on. Blame the taste
when it's clear she can drink
73
00:06:11,758 --> 00:06:13,548
both of you colonials
under this table.
74
00:06:13,638 --> 00:06:15,678
June, we're Americans.
75
00:06:15,768 --> 00:06:18,228
Dear boy, you swore to protect
king and country,
76
00:06:18,308 --> 00:06:20,978
so at worst, you're both
technically Canadians.
77
00:06:21,058 --> 00:06:23,518
Come on, let's exercise
that hollow leg of yours.
78
00:06:23,608 --> 00:06:25,108
Whee!
79
00:06:28,068 --> 00:06:29,448
Wait, we're going again?
80
00:06:29,528 --> 00:06:31,318
Woo-hoo!
81
00:06:34,618 --> 00:06:36,488
Come on.
Let's get another round.
82
00:06:36,578 --> 00:06:37,948
How 'bout some fresh air?
83
00:06:38,038 --> 00:06:40,788
- How 'bout a canoodle?
- Canoodle?
84
00:06:40,868 --> 00:06:42,378
Mm-hm.
85
00:06:42,458 --> 00:06:45,088
You people don't talk right.
86
00:07:01,638 --> 00:07:03,058
- Rabbi.
- Yes.
87
00:07:03,148 --> 00:07:05,568
Such a kawved for you
and the shul. Oh, thank you.
88
00:07:05,648 --> 00:07:07,818
To think of the president
calling on you.
89
00:07:07,898 --> 00:07:12,318
Well, he's a wonderful man
and very gracious to me, so...
90
00:07:12,408 --> 00:07:14,368
I thank him.
This is my friend...
91
00:07:19,198 --> 00:07:20,634
I don't care how long
he's been here,
92
00:07:20,658 --> 00:07:22,618
- this is an embarrassment.
- Lower your voice.
93
00:07:22,708 --> 00:07:24,644
Pompous ass thinks he's gonna
use Charles Lindbergh
94
00:07:24,668 --> 00:07:26,708
to be a big man,
but we're the ones getting used.
95
00:07:26,788 --> 00:07:29,508
Come on, Henry, keep up.
96
00:07:34,338 --> 00:07:36,298
Do you have trouble
going to sleep?
97
00:07:36,388 --> 00:07:37,388
No.
98
00:07:37,428 --> 00:07:40,268
So, staying asleep
is the problem?
99
00:07:40,348 --> 00:07:42,138
- Uh-huh.
- Mm-hm.
100
00:07:42,228 --> 00:07:43,508
Is it usually
the same nightmare,
101
00:07:43,558 --> 00:07:45,058
always with the Nazis?
102
00:07:47,568 --> 00:07:49,898
- Okay, kiddo.
- Get dressed.
103
00:08:01,698 --> 00:08:03,038
Fit as a fiddle, physically.
104
00:08:03,118 --> 00:08:04,918
- But these dreams...
- Since the election,
105
00:08:04,998 --> 00:08:07,628
all my Jewish kids are having
fight or flight dreams.
106
00:08:07,708 --> 00:08:08,798
They're anxious.
107
00:08:08,878 --> 00:08:10,958
It's because of us, isn't it?
108
00:08:11,048 --> 00:08:12,258
What do you mean?
109
00:08:14,218 --> 00:08:16,638
We're upset, and they feel it.
110
00:08:16,718 --> 00:08:18,468
They're kids. They miss nothing,
111
00:08:18,548 --> 00:08:20,348
but are we wrong
to feel this way?
112
00:08:21,598 --> 00:08:22,888
And are they?
113
00:08:32,988 --> 00:08:36,658
You don't want to be going down
there. Farrier Street's safe. Go. Go.
114
00:08:36,738 --> 00:08:38,238
Any word yet about a mission?
115
00:08:38,318 --> 00:08:39,658
No, I think soon.
116
00:08:39,738 --> 00:08:42,658
- I hope not.
- Hey... Come on.
117
00:08:42,748 --> 00:08:45,788
- It's what I signed up for.
- I know, but still.
118
00:08:45,868 --> 00:08:48,128
You started your hand-to-hand
combat training?
119
00:08:48,208 --> 00:08:49,788
- Last week.
- Splendid.
120
00:09:00,848 --> 00:09:02,518
Come on, love. Down the tube.
121
00:09:02,598 --> 00:09:04,478
Sometimes, you can be alone
in a crowd.
122
00:09:16,148 --> 00:09:18,988
Hey. Ma.
123
00:09:21,948 --> 00:09:23,118
Hey, Ma.
124
00:09:24,448 --> 00:09:26,458
You want I should fix us
some tea?
125
00:09:26,538 --> 00:09:27,958
Where did you go?
126
00:09:28,038 --> 00:09:30,128
I was at work with the rabbi.
127
00:09:31,128 --> 00:09:32,378
The rabbi?
128
00:09:32,458 --> 00:09:34,128
Yeah, Rabbi Bengelsdorf.
129
00:09:35,838 --> 00:09:37,678
There's a rabbi?
130
00:09:37,758 --> 00:09:41,468
Yeah, you met him.
I'm his assistant.
131
00:09:41,548 --> 00:09:43,968
We're seeing each other.
Remember?
132
00:09:44,808 --> 00:09:47,058
What does Herman say?
133
00:09:47,138 --> 00:09:49,518
- Herman...
- Bess, does your husband know
134
00:09:49,598 --> 00:09:51,438
you're with another man?
135
00:09:51,518 --> 00:09:54,818
No, Ma... Ma, Bess isn't here.
I'm Evelyn.
136
00:09:57,698 --> 00:09:59,778
Evelyn. Ev.
137
00:10:00,198 --> 00:10:01,198
Yeah.
138
00:10:04,408 --> 00:10:05,448
Bess?
139
00:10:10,918 --> 00:10:11,958
Ma.
140
00:10:14,708 --> 00:10:17,668
I'm Evelyn. I'm Evelyn.
141
00:10:19,758 --> 00:10:21,258
Evelyn?
142
00:10:21,338 --> 00:10:23,848
Evelyn is out with a boy.
143
00:10:25,058 --> 00:10:26,808
He's a rabbi.
144
00:10:46,078 --> 00:10:47,408
Your sister here yet?
145
00:10:47,498 --> 00:10:48,698
She's outside with Sandy.
146
00:10:48,788 --> 00:10:50,958
Phillip's in his room
with his stamps.
147
00:10:51,038 --> 00:10:52,168
Mm.
148
00:10:53,248 --> 00:10:55,208
Ev says Mom's getting worse.
149
00:10:57,838 --> 00:10:58,878
I'm sorry.
150
00:11:03,548 --> 00:11:05,048
How was the doctor with Phillip?
151
00:11:05,558 --> 00:11:07,348
Not surprised.
152
00:11:07,428 --> 00:11:09,348
He's seeing it
with all the Jewish kids.
153
00:11:09,428 --> 00:11:11,188
It's that bastard Lindbergh.
154
00:11:12,268 --> 00:11:14,398
Herman.
155
00:11:14,478 --> 00:11:17,278
We have to be careful
not to show the boys too much.
156
00:11:17,358 --> 00:11:20,028
Phillip, especially, is aware
of everything we say and do,
157
00:11:20,108 --> 00:11:21,528
and he carries it around.
158
00:11:21,608 --> 00:11:23,108
This is the world now.
159
00:11:23,198 --> 00:11:24,118
He's gonna hear about it
160
00:11:24,198 --> 00:11:25,738
from his friends,
from everywhere.
161
00:11:28,408 --> 00:11:29,908
We have to try.
162
00:11:55,558 --> 00:11:57,438
I like what you've done
with the place.
163
00:11:59,068 --> 00:12:00,608
I've been busy living.
164
00:12:02,948 --> 00:12:05,948
Before the war, every day
was the same, wasn't it?
165
00:12:06,028 --> 00:12:08,278
Now, it's like we're living
on the edge of a knife.
166
00:12:09,618 --> 00:12:10,658
It's crazy.
167
00:12:13,958 --> 00:12:15,118
It's wonderful.
168
00:12:19,248 --> 00:12:22,588
You think it's wrong to be
caught up in the thrill of the war?
169
00:12:23,298 --> 00:12:24,588
Helluva thing.
170
00:12:25,548 --> 00:12:26,838
Spittin' at death.
171
00:12:29,638 --> 00:12:31,678
That's it, isn't it?
172
00:12:31,768 --> 00:12:34,308
You spit at death,
and you make life worth living.
173
00:12:35,478 --> 00:12:36,598
Yeah, maybe.
174
00:12:39,978 --> 00:12:44,028
So, uh, what exactly do you do
at the Admiralty?
175
00:12:44,528 --> 00:12:45,948
You never said.
176
00:12:47,028 --> 00:12:48,158
Oh, really?
177
00:12:48,238 --> 00:12:49,908
So, you're one of these
hush-hush types
178
00:12:49,988 --> 00:12:51,238
running this whole war?
179
00:12:51,328 --> 00:12:54,708
You're looking at a signatory
of the Official Secrets Act.
180
00:12:55,788 --> 00:12:58,208
Though I suppose I could tell
a Yank a bit.
181
00:12:58,288 --> 00:13:01,378
Why? You heard Lindbergh
was strictly neutral.
182
00:13:01,458 --> 00:13:03,588
Well, you aren't.
You're over here.
183
00:13:03,668 --> 00:13:05,298
It's different for me.
I'm a Jew.
184
00:13:09,008 --> 00:13:10,048
You didn't know?
185
00:13:12,178 --> 00:13:13,268
From your name, sure.
186
00:13:13,348 --> 00:13:15,188
I guess I just didn't think
about it very much.
187
00:13:15,768 --> 00:13:17,308
You don't seem so different.
188
00:13:19,438 --> 00:13:21,648
I mean, to say,
you believe in more or less
189
00:13:21,728 --> 00:13:23,938
the same stuff as anybody else,
God and all that.
190
00:13:24,028 --> 00:13:26,698
- I don't believe in God.
- Then why be Jewish?
191
00:13:26,778 --> 00:13:28,158
You make it sound like a choice.
192
00:13:28,238 --> 00:13:29,658
Isn't it in a way?
193
00:13:32,828 --> 00:13:36,208
I believe in my father...
194
00:13:38,038 --> 00:13:39,208
who was a Jew.
195
00:13:40,708 --> 00:13:45,668
And then his father, a Jew.
196
00:13:45,758 --> 00:13:49,298
And his father and his father
and all the way back
197
00:13:49,388 --> 00:13:52,558
to whatever the hell tribe
was wandering around the desert
198
00:13:52,638 --> 00:13:54,008
when someone had the bright idea
199
00:13:54,098 --> 00:13:55,638
to trim off the end
of his prick.
200
00:13:57,728 --> 00:14:00,808
- So, it's about family?
- No, it's more than that.
201
00:14:00,898 --> 00:14:03,608
I'm a Jew
because I was born a Jew,
202
00:14:03,688 --> 00:14:06,278
and this whole fucking world
wishes I wasn't.
203
00:14:07,358 --> 00:14:10,488
They want us gone. All of us.
204
00:14:10,568 --> 00:14:13,408
And they drive themselves crazy
because after all this time,
205
00:14:13,488 --> 00:14:15,198
they still can't get rid of us.
206
00:14:16,658 --> 00:14:18,248
- That's it?
- Yeah, that's it.
207
00:14:20,168 --> 00:14:22,128
I'm not over here
because I'm an American.
208
00:14:24,498 --> 00:14:26,418
Shit, my country's gone to hell.
209
00:14:28,088 --> 00:14:29,878
I'm here to settle an old score.
210
00:14:31,088 --> 00:14:33,798
Must be hard to be something
out of spite.
211
00:14:33,888 --> 00:14:35,718
- It's not the best reason.
- Oh, yeah?
212
00:14:37,728 --> 00:14:38,768
It'll do.
213
00:14:44,018 --> 00:14:45,898
Yeah, but, uh,
what's dropping it off?
214
00:14:47,278 --> 00:14:48,358
No, you can't do that.
215
00:14:48,438 --> 00:14:49,918
You can't put one on top
of the other.
216
00:14:49,948 --> 00:14:52,198
It's not how much you can carry,
it's about the bruising.
217
00:14:52,278 --> 00:14:53,988
But then we can get more done.
218
00:14:57,788 --> 00:15:00,328
- Saul. My brother around?
- He's in the office.
219
00:15:03,958 --> 00:15:05,798
Don't leave the dolly there.
220
00:15:15,888 --> 00:15:17,468
I stopped by to tell you...
221
00:15:18,678 --> 00:15:20,598
they didn't mess
with Jack's stone.
222
00:15:21,598 --> 00:15:22,728
Oh, you didn't hear?
223
00:15:22,808 --> 00:15:23,898
Hear what?
224
00:15:23,978 --> 00:15:26,398
The goons came back
to Orange Avenue last night,
225
00:15:26,478 --> 00:15:28,478
ran through the cemetery.
226
00:15:28,568 --> 00:15:30,068
They left swastikas and curses
227
00:15:30,148 --> 00:15:31,778
on whatever
they couldn't knock over.
228
00:15:32,858 --> 00:15:34,698
Again, fucking Lindbergh...
229
00:15:34,778 --> 00:15:36,698
and his goddamn
America Firsters.
230
00:15:37,368 --> 00:15:39,038
These assholes...
231
00:15:39,118 --> 00:15:40,384
you know,
they've always been here,
232
00:15:40,408 --> 00:15:42,304
but now, it's like they have
permission to crawl out
233
00:15:42,328 --> 00:15:44,078
from under the rocks.
234
00:15:44,168 --> 00:15:46,168
I'm glad we're on the same page
with that.
235
00:15:46,248 --> 00:15:48,128
'Cause there is something
I'd like you to do.
236
00:15:48,208 --> 00:15:49,758
Oh, what, are you shakin' a can?
237
00:15:49,838 --> 00:15:52,968
No. I want you
and your merchants' group
238
00:15:53,048 --> 00:15:55,428
to go and lean on
our deadbeat police commissioner
239
00:15:55,508 --> 00:15:56,508
to do something.
240
00:15:56,548 --> 00:15:58,598
Ah. What does that dumb mick
care what the...
241
00:15:58,678 --> 00:16:01,018
The Jewish Merchants Association
thinks?
242
00:16:01,098 --> 00:16:02,348
Go talk to the mayor, then.
243
00:16:02,428 --> 00:16:04,438
- Oh, please.
- You guys kicked in your share
244
00:16:04,518 --> 00:16:05,598
when he ran for reelection.
245
00:16:05,688 --> 00:16:07,518
So now, money has its uses?
246
00:16:07,608 --> 00:16:09,858
Huh, boychik? Mm-hm.
Whatever happened
247
00:16:09,938 --> 00:16:11,988
to my hothead,
Debs-loving kid brother?
248
00:16:12,068 --> 00:16:14,278
I never said money
didn't matter.
249
00:16:14,358 --> 00:16:16,868
I just object to it mattering
above all else.
250
00:16:18,028 --> 00:16:21,908
Ir'rah mishpucha. For you,
my little socialist,
251
00:16:21,998 --> 00:16:26,128
the bourgeois Jew peddlers
will do what needs to be done.
252
00:16:26,208 --> 00:16:27,918
I'm as capitalist as you are.
253
00:16:27,998 --> 00:16:29,878
Yeah.
I didn't vote for Eugene Debs.
254
00:16:29,958 --> 00:16:31,548
You voted for Roosevelt twice.
255
00:16:33,378 --> 00:16:34,928
That's enough
so I don't disown you.
256
00:16:54,898 --> 00:16:56,608
So, what's it all about?
257
00:16:56,698 --> 00:16:59,658
Well, the whole purpose
of the program is to encourage
258
00:16:59,738 --> 00:17:04,868
America's minorities to further
integrate into larger society.
259
00:17:04,958 --> 00:17:08,168
And because it was
Rabbi Bengelsdorf's idea,
260
00:17:08,248 --> 00:17:11,088
they made him director
of the New Jersey office,
261
00:17:11,168 --> 00:17:14,218
and they put the pilot program
right here in Newark.
262
00:17:14,298 --> 00:17:17,338
The president thinks so highly
of Lionel
263
00:17:17,428 --> 00:17:19,848
that he's gonna send his name
to Congress,
264
00:17:19,928 --> 00:17:22,718
and he's gonna run
the whole thing nationally.
265
00:17:22,808 --> 00:17:25,598
- How does it work?
- Oh, it... Come here. Come here.
266
00:17:26,478 --> 00:17:28,768
It's wonderful.
267
00:17:28,848 --> 00:17:32,068
It's designed
for city boys 12 to 18
268
00:17:32,148 --> 00:17:34,438
to go spend a summer
with a farm family.
269
00:17:34,528 --> 00:17:37,068
Would I be able to draw
the animals and barns and stuff?
270
00:17:37,148 --> 00:17:39,278
Of course. If you sign up.
271
00:17:42,078 --> 00:17:43,658
To be honest, Sandy...
272
00:17:43,738 --> 00:17:47,208
I have been saving this one
especially for you.
273
00:17:47,288 --> 00:17:51,248
A wonderful family in Kentucky,
the Mawhinneys,
274
00:17:51,338 --> 00:17:53,708
with a boy, Orin, your age,
275
00:17:53,798 --> 00:17:55,798
and they have
all kinds of animals.
276
00:18:00,468 --> 00:18:02,548
You really wanna do this,
don't you?
277
00:18:02,638 --> 00:18:03,848
You think Dad'll let me?
278
00:18:04,388 --> 00:18:05,888
We'll see.
279
00:18:05,978 --> 00:18:09,268
Evelyn, I need you to... Oh.
280
00:18:09,348 --> 00:18:11,058
You must be Evelyn's nephew.
281
00:18:11,148 --> 00:18:13,398
- You ride horses.
- Excuse me?
282
00:18:13,478 --> 00:18:14,858
Why, yes, I do.
283
00:18:14,938 --> 00:18:16,398
I saw you by the old orphanage.
284
00:18:16,488 --> 00:18:18,318
I... I drew a picture of you
and your horse.
285
00:18:18,988 --> 00:18:21,068
Ah. Yes.
286
00:18:21,158 --> 00:18:24,538
Your aunt tells me you are quite
the budding young artist.
287
00:18:25,658 --> 00:18:27,538
So, you saw me riding Soos?
288
00:18:27,618 --> 00:18:29,118
- Zeus?
- Soos.
289
00:18:29,208 --> 00:18:31,748
S-O-O-S. Hebrew for "horse."
290
00:18:31,828 --> 00:18:35,378
I'm a rabbi who rides a horse.
Imagine that.
291
00:18:35,458 --> 00:18:37,968
My family is from South Carolina
and in the South,
292
00:18:38,048 --> 00:18:40,178
many young boys
learn how to ride.
293
00:18:40,258 --> 00:18:42,218
Speaking of which, Lionel,
294
00:18:42,298 --> 00:18:45,308
Sandy here wants to sign up
for Just Folks.
295
00:18:45,388 --> 00:18:47,888
I don't doubt it.
You're gonna have a great,
296
00:18:47,978 --> 00:18:51,348
and I might add,
unique experience.
297
00:18:51,438 --> 00:18:53,808
The world is more
than New Jersey.
298
00:18:54,318 --> 00:18:55,768
Yes, sir.
299
00:18:58,938 --> 00:19:01,738
German tank columns
roll across the Russian steppes
300
00:19:01,818 --> 00:19:03,818
toward Kiev and Moscow,
301
00:19:03,908 --> 00:19:06,078
with Leningrad
already preparing defenses.
302
00:19:06,158 --> 00:19:08,868
Citizens are being mobilized
to line the city's perimeter
303
00:19:08,948 --> 00:19:11,578
with open trenches,
timber barricades,
304
00:19:11,668 --> 00:19:12,668
wire entanglements...
305
00:19:12,708 --> 00:19:14,628
From everything on the radio,
306
00:19:14,708 --> 00:19:17,298
it seems like they're falling
apart just like the French.
307
00:19:17,378 --> 00:19:19,548
Yeah. It's not good.
308
00:19:19,628 --> 00:19:22,928
With this action, Adolf Hitler
has established himself
309
00:19:23,008 --> 00:19:24,348
as the world's
greatest safeguard
310
00:19:24,428 --> 00:19:26,678
against the spread of communism
and its evil.
311
00:19:26,758 --> 00:19:28,768
If the German army is successful
312
00:19:28,848 --> 00:19:30,518
in its struggle
against Soviet Bolshevism,
313
00:19:30,598 --> 00:19:32,808
and there's every reason
to believe it will be,
314
00:19:32,898 --> 00:19:34,978
America will never have
to face the threat
315
00:19:35,058 --> 00:19:38,898
of a voracious communist state
imposing its pernicious system
316
00:19:38,978 --> 00:19:41,898
- on our world.
- As opposed to the Nazi system.
317
00:19:42,568 --> 00:19:44,448
Lying son of a bitch bastard.
318
00:19:44,528 --> 00:19:46,488
Well, they played the same card
with Spain.
319
00:19:46,578 --> 00:19:48,988
You don't stand with the
fascists, and you're a red.
320
00:19:49,078 --> 00:19:50,498
Meanwhile, to the west,
321
00:19:50,578 --> 00:19:51,578
England fights alone
322
00:19:51,658 --> 00:19:53,418
with its forced allied
with the Greek army
323
00:19:53,498 --> 00:19:55,668
battling the Nazis
on the island of Crete.
324
00:19:55,748 --> 00:19:58,128
And here, we see victorious
Tommy commandos
325
00:19:58,208 --> 00:20:00,298
returning
from Operation Claymore,
326
00:20:00,378 --> 00:20:02,418
where they captured
or killed 200 Germans
327
00:20:02,508 --> 00:20:05,428
and burned military stores
and installations.
328
00:20:05,508 --> 00:20:06,798
Meet Fritz, lads.
329
00:20:09,388 --> 00:20:11,848
You've spent hours perfecting
this maneuver,
330
00:20:11,928 --> 00:20:15,098
but how many of you have had
the occasion to cut a throat?
331
00:20:15,188 --> 00:20:16,808
It's not as easy
as one might expect,
332
00:20:16,898 --> 00:20:20,778
especially when one is tasked with
doing the deed in absolute silence.
333
00:20:20,858 --> 00:20:21,964
And there's the no small matter
334
00:20:21,988 --> 00:20:24,108
of all that blood
to contend with.
335
00:20:24,198 --> 00:20:27,318
So, today, gentlemen,
another method.
336
00:20:27,408 --> 00:20:28,618
One that I favor.
337
00:20:29,658 --> 00:20:31,698
Notice it has three knots,
one on either end
338
00:20:31,788 --> 00:20:34,458
and one in the middle.
Why are the knots on either end?
339
00:20:34,538 --> 00:20:35,998
Stay with it!
340
00:20:36,078 --> 00:20:38,708
- Levin.
- So the rope won't slip through your hands.
341
00:20:38,788 --> 00:20:39,958
Precisely.
342
00:20:46,088 --> 00:20:49,178
The knee in the lower back
is very important.
343
00:20:49,258 --> 00:20:52,058
Provides the necessary fulcrum
for the snapping motion
344
00:20:52,138 --> 00:20:55,808
that crushes the windpipe,
silences the vocal cords.
345
00:20:57,148 --> 00:20:59,308
- Shall we give it a try?
- Line up!
346
00:21:02,648 --> 00:21:03,794
How'd you know about the knots?
347
00:21:03,818 --> 00:21:05,648
Motherfucker, I'm from Jersey.
348
00:21:14,078 --> 00:21:15,498
That was a good meal, Mom.
349
00:21:16,498 --> 00:21:17,828
Why, thank you.
350
00:21:24,208 --> 00:21:25,918
Dad, could you sign this?
351
00:21:26,008 --> 00:21:27,548
It's for a summer program.
352
00:21:33,598 --> 00:21:35,178
Where did you get this?
353
00:21:35,268 --> 00:21:36,938
Aunt Evelyn.
354
00:21:37,018 --> 00:21:39,898
She's picked out a farm
in Kentucky for me to go to.
355
00:21:39,978 --> 00:21:41,518
There's a boy my age. Orin.
356
00:21:53,328 --> 00:21:55,038
Sandy.
357
00:21:55,118 --> 00:21:58,118
Your sister is really working
on this crap with Bengelsdorf?
358
00:21:58,208 --> 00:22:00,168
I thought you were gonna
talk sense into her.
359
00:22:00,248 --> 00:22:02,538
She shouldn't be anywhere
near that man.
360
00:22:02,628 --> 00:22:05,298
Office of American Absorption.
361
00:22:05,378 --> 00:22:07,468
So, we need to be absorbed,
do we?
362
00:22:07,548 --> 00:22:09,338
We're not American enough yet?
363
00:22:09,428 --> 00:22:11,468
Living on Summit Avenue
in the city of Newark
364
00:22:11,548 --> 00:22:14,968
in the state of New Jersey.
I'm not American enough?
365
00:22:15,058 --> 00:22:16,768
Or your mother or you?
Or your brother?
366
00:22:16,848 --> 00:22:19,228
This is just a great opportunity
and that's all.
367
00:22:19,308 --> 00:22:21,188
It is nothing to do
with anti-Semitism,
368
00:22:21,268 --> 00:22:22,784
- if that's what you think.
- It doesn't?
369
00:22:22,808 --> 00:22:24,818
This is just
a great opportunity.
370
00:22:24,898 --> 00:22:27,108
I wanna go to Kentucky
and I wanna live on a farm
371
00:22:27,188 --> 00:22:29,488
and I want to draw those things
in those places.
372
00:22:29,568 --> 00:22:31,528
They're not sending you to draw.
373
00:22:31,618 --> 00:22:32,868
Don't you understand, Sandy?
374
00:22:32,948 --> 00:22:35,698
This is what Nazis do
with their Hitler Youth ideas.
375
00:22:35,788 --> 00:22:38,038
They turn children
against their parents.
376
00:22:39,038 --> 00:22:40,038
You're not going.
377
00:22:40,078 --> 00:22:41,918
You're scared of anything
you don't know.
378
00:22:41,998 --> 00:22:43,644
And you're scared of anywhere
you haven't been
379
00:22:43,668 --> 00:22:45,208
or anyone who isn't Jewish!
380
00:22:46,418 --> 00:22:47,588
Is that what you think?
381
00:22:48,338 --> 00:22:49,628
Hey!
382
00:22:49,718 --> 00:22:51,928
Herman, stop! Herman!
383
00:22:53,258 --> 00:22:54,638
Stop.
384
00:22:54,718 --> 00:22:57,178
This is not helping him,
and it's not helping you.
385
00:22:57,268 --> 00:22:58,268
Just stop.
386
00:23:02,188 --> 00:23:03,398
I got it. I got it.
387
00:23:46,318 --> 00:23:48,648
It's been a long time since...
388
00:23:49,568 --> 00:23:50,648
Yes.
389
00:23:54,658 --> 00:23:57,948
Only my... wife and...
390
00:23:59,998 --> 00:24:01,038
after her...
391
00:24:01,708 --> 00:24:02,788
I understand.
392
00:24:05,628 --> 00:24:08,208
I hope that, uh...
393
00:24:09,338 --> 00:24:11,548
It's like riding a bicycle.
394
00:24:11,628 --> 00:24:14,128
I don't know
how to ride a bicycle.
395
00:24:21,348 --> 00:24:23,018
She's his mistress, isn't she?
396
00:24:24,018 --> 00:24:26,898
Mistress? He's a widower.
397
00:24:28,318 --> 00:24:29,358
Bess.
398
00:24:54,718 --> 00:24:55,718
At ease.
399
00:25:06,648 --> 00:25:08,768
Okay, uh... I know what this is.
400
00:25:08,858 --> 00:25:10,664
It's the form that gives you
the right to kill me
401
00:25:10,688 --> 00:25:12,608
if I open my mouth
about what he's gonna tell me.
402
00:25:12,688 --> 00:25:13,778
Be assured, Private Levin,
403
00:25:13,858 --> 00:25:16,028
the Secrets Act
is not taken lightly.
404
00:25:18,618 --> 00:25:20,408
If there are
no more formalities...
405
00:25:30,958 --> 00:25:32,708
So, what are you sellin'?
406
00:25:32,798 --> 00:25:34,668
You are aware of radar?
407
00:25:34,758 --> 00:25:36,008
It's what we use on the coast
408
00:25:36,088 --> 00:25:37,448
to track the German bombers,
right?
409
00:25:37,508 --> 00:25:40,298
We're also working on
an offshoot of radar technology:
410
00:25:40,388 --> 00:25:42,178
pulsed navigation.
411
00:25:42,258 --> 00:25:44,728
Can either of you make heads
or tails of that schematic?
412
00:25:45,678 --> 00:25:47,228
Speak freely.
413
00:25:47,308 --> 00:25:49,938
Uh... I'm just...
414
00:25:51,688 --> 00:25:54,108
spitballin' from the diagram,
but you...
415
00:25:54,188 --> 00:25:59,028
you put an electric beam
or, uh... a beacon
416
00:25:59,108 --> 00:26:01,448
on a plane and it sends pulses.
417
00:26:01,528 --> 00:26:03,368
Triangulate the pulses
with ground units,
418
00:26:03,448 --> 00:26:05,998
and you can locate planes.
Is that correct?
419
00:26:06,078 --> 00:26:08,458
Quick studies, both of you.
Can I ask where you acquired
420
00:26:08,538 --> 00:26:09,934
a healthy understanding
of electronics?
421
00:26:09,958 --> 00:26:13,458
- University of Warwick, sir.
- Irv Simkowitz's garage, sir.
422
00:26:14,798 --> 00:26:17,168
Well, in any event,
your unit may soon be targeting
423
00:26:17,258 --> 00:26:19,838
a facility where the Germans
are employing some version
424
00:26:19,928 --> 00:26:22,178
of pulsed navigation
of their own.
425
00:26:22,258 --> 00:26:25,018
If so, we'd like to acquire it,
and of course,
426
00:26:25,098 --> 00:26:26,888
that requires someone
in your unit to know
427
00:26:26,978 --> 00:26:29,268
what the components look like
and how they operate.
428
00:26:29,348 --> 00:26:31,608
Uh, Hastings, sir,
has been to college
429
00:26:31,688 --> 00:26:33,494
and he knows a lot more
about this than me already.
430
00:26:33,518 --> 00:26:35,398
We've nominated you both
on the good chance
431
00:26:35,478 --> 00:26:37,648
that one of you gets killed
on the way in or out.
432
00:26:37,738 --> 00:26:39,028
I signed on to kill Krauts,
433
00:26:39,108 --> 00:26:40,658
not to rummage around
machine parts.
434
00:26:40,738 --> 00:26:41,818
Levin, if it's any solace,
435
00:26:41,908 --> 00:26:43,618
I imagine you'll
get some modest chance
436
00:26:43,698 --> 00:26:45,618
to kill Germans
just getting there and back.
437
00:26:46,288 --> 00:26:47,448
Now, may we proceed?
438
00:26:59,298 --> 00:27:00,428
Sandy, wait.
439
00:27:00,508 --> 00:27:01,798
I'll be on the steps.
440
00:27:20,108 --> 00:27:22,278
Do you wanna look at this house
on Chancellor today?
441
00:27:22,358 --> 00:27:24,068
I have an errand after work.
442
00:27:25,658 --> 00:27:26,698
Maybe tomorrow then.
443
00:27:29,328 --> 00:27:30,368
Herman.
444
00:27:35,088 --> 00:27:36,378
He'll get over it, Bess.
445
00:27:37,048 --> 00:27:39,378
Just be gentle with him.
446
00:27:40,718 --> 00:27:42,718
I'm gentle with everyone.
447
00:27:42,798 --> 00:27:45,468
Watch me tonight at dinner
with your sister.
448
00:27:45,548 --> 00:27:47,308
I'll be the goddamn picture
of calm.
449
00:27:47,388 --> 00:27:48,598
In Washington.
450
00:27:48,678 --> 00:27:51,018
President Lindbergh
has left the country.
451
00:27:51,098 --> 00:27:53,228
White House officials confirm
he's flying abroad
452
00:27:53,308 --> 00:27:56,688
on a diplomatic mission
to an unnamed destination.
453
00:27:56,768 --> 00:27:58,664
Of course, we can't be sure
what the German components
454
00:27:58,688 --> 00:28:00,358
will look like,
but the basic principles
455
00:28:00,438 --> 00:28:02,318
are likely to be the same.
456
00:28:02,398 --> 00:28:03,714
For you to know
what you're looking for,
457
00:28:03,738 --> 00:28:05,278
it's best if you know
how it works.
458
00:28:06,368 --> 00:28:07,408
Show them, sergeant.
459
00:28:11,248 --> 00:28:12,748
All right, see the echo there
460
00:28:12,828 --> 00:28:14,538
on the scope. You see it?
461
00:28:15,748 --> 00:28:17,088
That's what you call in.
462
00:28:29,308 --> 00:28:32,428
Admissible immigrants can be
American or British subjects,
463
00:28:32,518 --> 00:28:35,188
however, you need to demonstrate
enough capital to maintain
464
00:28:35,268 --> 00:28:38,318
a family or be an agriculturist
of sufficient means.
465
00:28:38,398 --> 00:28:41,818
Your husband is not a farmer,
and you haven't amassed
466
00:28:41,898 --> 00:28:44,358
sufficient capital to qualify.
467
00:28:44,448 --> 00:28:47,368
Absent those economic
preconditions or...
468
00:28:47,448 --> 00:28:51,288
any other familial connection
to the Dominion of Canada,
469
00:28:52,158 --> 00:28:53,958
I'm not sure what I can say.
470
00:28:55,418 --> 00:28:56,788
Familial connection?
471
00:28:59,958 --> 00:29:01,168
That to June?
472
00:29:02,258 --> 00:29:03,588
What'd you write?
473
00:29:03,668 --> 00:29:04,878
Fuck you, Murphy.
474
00:29:07,048 --> 00:29:10,508
It's just... I wanna write
a letter to Gloria, you know.
475
00:29:10,888 --> 00:29:11,928
In case.
476
00:29:13,098 --> 00:29:14,638
And Jews are good with words.
477
00:29:26,698 --> 00:29:27,608
Damn, brother.
478
00:29:27,698 --> 00:29:29,408
You send this to me,
and I'll marry you.
479
00:29:30,658 --> 00:29:32,948
Wrap it up.
Complete the check of all gear
480
00:29:33,038 --> 00:29:35,038
and leave last letters
in your foot lockers.
481
00:29:37,248 --> 00:29:39,248
The BBC has verified reports
482
00:29:39,328 --> 00:29:41,184
that the American president
traveled to Iceland,
483
00:29:41,208 --> 00:29:43,878
for a secret meeting
with Adolf Hitler and his...
484
00:29:43,958 --> 00:29:47,128
That son of a bitch.
485
00:29:59,348 --> 00:30:00,978
Now, it's all out in the open.
486
00:30:01,858 --> 00:30:03,728
What a... What a betrayal.
487
00:30:05,988 --> 00:30:07,198
Isn't that something?
488
00:30:07,278 --> 00:30:09,294
To see the American president
shaking hands with Hitler
489
00:30:09,318 --> 00:30:10,868
like he's any other fella?
490
00:30:13,368 --> 00:30:15,448
Yes. It's something.
491
00:30:15,538 --> 00:30:18,208
The Iceland Understanding
promises strict neutrality.
492
00:30:18,288 --> 00:30:21,208
We just cut the British dead,
just like we did in Spain.
493
00:30:21,288 --> 00:30:23,998
They're all alone. Just waiting
for the Germans to invade.
494
00:30:24,088 --> 00:30:26,258
- Congress won't stand for it.
- Oh, won't they?
495
00:30:26,338 --> 00:30:29,048
We don't have enough Democrats
left after the landslide.
496
00:30:33,388 --> 00:30:34,388
Canada.
497
00:30:36,218 --> 00:30:37,768
Before it's too late, Herman.
498
00:30:52,698 --> 00:30:55,368
Oh, no, Phillip.
Um... It's Shabbas.
499
00:30:55,448 --> 00:30:57,198
We're eating
in the dining room tonight.
500
00:30:57,288 --> 00:31:00,328
In fact, can you go downstairs
and look on the inside line
501
00:31:00,418 --> 00:31:02,458
to see if the good tablecloth
is dry?
502
00:31:43,038 --> 00:31:45,038
Use the towel, Martin.
503
00:31:45,128 --> 00:31:46,728
You don't want to bleed
on the bed sheet.
504
00:32:07,438 --> 00:32:11,238
Is it okay if I go outside
and play if I'm finished eating?
505
00:32:11,318 --> 00:32:13,948
If you finished your homework,
you can, but stay on Summit.
506
00:32:14,028 --> 00:32:16,238
Don't go wandering off
with bedtime coming.
507
00:32:16,318 --> 00:32:18,448
And say goodbye to your aunt,
please.
508
00:32:20,828 --> 00:32:23,158
- Bye, Aunt Evelyn.
- Bye, sweetie.
509
00:32:26,538 --> 00:32:27,838
What are you doing?
510
00:32:27,918 --> 00:32:30,064
- I thought Sandy would be here.
- I gotta go to bed soon.
511
00:32:30,088 --> 00:32:32,508
How soon? He's having
dinner at a friend's house.
512
00:32:32,588 --> 00:32:33,678
They had a school project.
513
00:32:33,758 --> 00:32:34,838
Let's play over there until
514
00:32:34,878 --> 00:32:36,928
- your mom says it's bedtime.
- Okay.
515
00:32:37,008 --> 00:32:39,138
- Let's go, come on!
- Okay, coming!
516
00:32:39,218 --> 00:32:41,598
Well... in any event,
517
00:32:41,678 --> 00:32:44,848
you know I spoke to him
about Kentucky.
518
00:32:48,648 --> 00:32:51,108
Why would I send my son...
519
00:32:51,188 --> 00:32:53,608
to another family
for the summer?
520
00:32:53,698 --> 00:32:54,778
Herman...
521
00:32:54,858 --> 00:32:58,618
What are you worried
could possibly happen on a farm?
522
00:32:58,698 --> 00:33:01,118
- We know you meant to...
- After seeing our president
523
00:33:01,198 --> 00:33:02,828
shake hands with Adolf Hitler,
524
00:33:02,908 --> 00:33:05,118
it's only natural
for every Jewish father
525
00:33:05,208 --> 00:33:08,078
to be concerned that
this Just Folks program
526
00:33:08,168 --> 00:33:09,538
is the first step in his plan
527
00:33:09,628 --> 00:33:12,378
to come between Jewish children
and their families.
528
00:33:12,458 --> 00:33:14,048
That's ridiculous!
529
00:33:14,128 --> 00:33:18,468
Do you think Rabbi Bengelsdorf
would be part of any such thing?
530
00:33:18,548 --> 00:33:20,008
I think that man...
531
00:33:20,098 --> 00:33:23,388
would sell every last Israelite
back to Pharaoh.
532
00:33:25,308 --> 00:33:28,148
You're just afraid that Sandy
might escape winding up
533
00:33:28,228 --> 00:33:30,818
as narrow minded
and frightened as you.
534
00:33:30,898 --> 00:33:32,858
That's a terrible thing to say.
535
00:33:32,938 --> 00:33:34,898
- We have good reason...
- It's okay, Bess.
536
00:33:36,198 --> 00:33:38,358
Your sister is entitled
to her opinion.
537
00:33:40,658 --> 00:33:43,198
So, this isn't about making Jews
less Jewish?
538
00:33:43,288 --> 00:33:45,578
It's just about introducing
city kids
539
00:33:45,658 --> 00:33:47,918
to the wonders
of real American life.
540
00:33:49,078 --> 00:33:52,498
I'll tell you what, Evelyn,
let's make a deal.
541
00:33:52,588 --> 00:33:56,048
When the Just Folks program
sends the first Negro child
542
00:33:56,128 --> 00:33:59,088
from Newark to summer
with a white farm family,
543
00:34:00,088 --> 00:34:02,098
I'll let Sandy go to Kentucky.
544
00:34:06,428 --> 00:34:07,438
Bess.
545
00:34:15,318 --> 00:34:17,568
See? That one's a leaner.
546
00:34:17,988 --> 00:34:19,198
That's good?
547
00:34:19,278 --> 00:34:20,738
You want to be closest
to the wall,
548
00:34:20,818 --> 00:34:23,278
and a leaner's as close
as you can get, right?
549
00:34:25,368 --> 00:34:26,448
Throw a card.
550
00:34:29,288 --> 00:34:31,748
Kinda. But make it spin.
551
00:34:34,458 --> 00:34:36,758
Seldon,
is your dad doing any better?
552
00:34:37,968 --> 00:34:39,588
I spin it like this?
553
00:34:39,928 --> 00:34:40,968
Yeah.
554
00:34:42,048 --> 00:34:43,298
Is your dad okay?
555
00:34:44,308 --> 00:34:45,558
He coughs a lot.
556
00:34:59,698 --> 00:35:02,618
Isn't that better?
That's a good one.
557
00:35:07,288 --> 00:35:09,788
Hurry up, David.
You'll miss the bus.
558
00:35:12,418 --> 00:35:15,168
That house on Bayview sold
in only three weeks.
559
00:35:19,338 --> 00:35:22,218
There's three single-dwelling
listings in the neighborhood
560
00:35:22,298 --> 00:35:23,968
with four bedrooms
and two baths.
561
00:35:24,048 --> 00:35:25,598
Why don't we take a look?
562
00:35:25,678 --> 00:35:28,178
The Bayview house
was newly conditioned,
563
00:35:28,268 --> 00:35:31,728
but sold for 500 less than
the asking price.
564
00:35:31,808 --> 00:35:36,188
This house on Field Place,
that's the Kalmanowsky house.
565
00:35:36,268 --> 00:35:38,148
I worked on the PTA
with Rebecca.
566
00:35:38,228 --> 00:35:39,778
I spoke with her Thursday.
567
00:35:39,858 --> 00:35:42,858
They're selling to build up
capital to move to Canada.
568
00:35:43,988 --> 00:35:45,238
So are the Silvermans.
569
00:35:46,658 --> 00:35:49,368
This is not the time to buy,
Herman.
570
00:36:01,918 --> 00:36:03,548
I went into New York...
571
00:36:04,508 --> 00:36:06,638
to the Canadian consulate there.
572
00:36:06,718 --> 00:36:09,928
- Bess.
- We are now on the preferred immigration list,
573
00:36:10,018 --> 00:36:12,268
thanks to Alvin
being in the Canadian army.
574
00:36:12,348 --> 00:36:13,728
I'm not leaving, Bess.
575
00:36:15,308 --> 00:36:17,148
Maybe it's too early to leave,
576
00:36:17,228 --> 00:36:19,938
but it's not too early
to have a backup plan.
577
00:36:22,398 --> 00:36:23,908
When school finishes,
578
00:36:23,988 --> 00:36:25,908
instead of taking the boys
to Washington,
579
00:36:25,988 --> 00:36:29,198
why don't we drive up
along the lake and see Toronto?
580
00:36:29,288 --> 00:36:31,908
We can get a sense of things.
See how it feels.
581
00:36:31,998 --> 00:36:33,498
We've been planning and saving
582
00:36:33,578 --> 00:36:35,668
for a Washington trip
since last year.
583
00:36:35,748 --> 00:36:36,878
The hotel is reserved.
584
00:36:36,958 --> 00:36:39,088
We showed the boys
the brochures, the monuments.
585
00:36:39,168 --> 00:36:40,208
Herman...
586
00:36:41,628 --> 00:36:43,088
Just think about it, please.
587
00:36:59,728 --> 00:37:02,068
There's a Statue of Freedom
on top of the dome.
588
00:37:02,148 --> 00:37:03,398
I have a stamp of it.
589
00:37:06,108 --> 00:37:08,118
Sandy,
what do you want to see first?
590
00:37:17,208 --> 00:37:20,458
I think I missed our turn.
591
00:37:26,178 --> 00:37:27,678
I don't know.
592
00:37:31,558 --> 00:37:33,098
Oh!
593
00:37:40,308 --> 00:37:41,568
What's going on, Jersey?
594
00:37:41,648 --> 00:37:44,938
We're looking for our hotel.
What's it called again, Bess?
595
00:37:46,148 --> 00:37:47,658
- Um...
- Speak up, miss.
596
00:37:48,658 --> 00:37:49,988
- I...
- Uh...
597
00:37:50,068 --> 00:37:52,158
The Douglas Hotel. K Street.
598
00:37:52,238 --> 00:37:55,038
Thattaboy. Follow me, Jersey.
599
00:37:55,118 --> 00:37:56,368
Thank you.
600
00:37:58,498 --> 00:38:00,458
Hey. Hey! Stop.
601
00:38:08,468 --> 00:38:10,178
We're getting
the royal treatment.
602
00:38:16,098 --> 00:38:18,808
But how do you know
where he's taking us, Herman?
603
00:38:19,648 --> 00:38:21,358
- Where are we going?
- Bess.
604
00:38:21,438 --> 00:38:23,938
We're going to our hotel.
605
00:38:24,028 --> 00:38:27,528
Bess, he's taking us
to our hotel. What's wrong?
606
00:38:30,908 --> 00:38:32,408
Nothing.
607
00:38:32,488 --> 00:38:33,868
Nothing, forgive me.
608
00:38:53,718 --> 00:38:55,388
Our car has arrived.
609
00:39:04,818 --> 00:39:06,778
Was that painted in Charleston?
610
00:39:06,858 --> 00:39:09,698
Yes, it was a wedding gift...
611
00:39:11,068 --> 00:39:12,108
from my parents.
612
00:39:48,398 --> 00:39:49,858
Uh, that one over here, please.
613
00:39:49,938 --> 00:39:51,108
Yes, ma'am.
614
00:39:51,948 --> 00:39:53,068
Thank you.
615
00:39:55,698 --> 00:39:57,658
Thank you.
This is for you.
616
00:39:57,738 --> 00:40:00,288
Thank you, sir.
Please enjoy your stay.
617
00:40:03,578 --> 00:40:05,458
Herman,
where'd you put the brochure?
618
00:40:06,378 --> 00:40:08,338
Uh, should be in your bag.
619
00:40:12,218 --> 00:40:15,138
Phillip. Pajamas, right now.
620
00:40:15,218 --> 00:40:16,848
Mom.
621
00:40:16,928 --> 00:40:18,508
There are four of
these little soaps.
622
00:40:18,598 --> 00:40:20,348
- One for each of us.
- That's swell,
623
00:40:20,428 --> 00:40:23,098
but we have a big day tomorrow.
You need to be in bed.
624
00:40:33,148 --> 00:40:34,818
Your wife was beautiful.
625
00:40:36,158 --> 00:40:37,408
The portrait.
626
00:40:37,488 --> 00:40:41,288
For a cleric, I seem to have
an eye for that sort of thing.
627
00:40:46,828 --> 00:40:47,878
There's Ford.
628
00:40:49,128 --> 00:40:50,838
- That's Henry Ford?
- Mm-hm.
629
00:40:50,918 --> 00:40:55,218
As Secretary of the Interior,
he will be introducing me.
630
00:40:55,298 --> 00:40:58,468
He hates Jews.
Everyone knows it.
631
00:40:58,548 --> 00:41:00,768
He does. And yet, he will be
632
00:41:00,848 --> 00:41:03,058
entirely polite
when you meet him.
633
00:41:03,848 --> 00:41:05,478
Do you know why?
634
00:41:05,558 --> 00:41:08,268
Because you have
the president's ear.
635
00:41:08,358 --> 00:41:11,608
And the president is not,
despite what others say,
636
00:41:11,688 --> 00:41:13,148
a Jew hater.
637
00:41:13,238 --> 00:41:15,358
So, Mr. Ford will behave.
638
00:41:18,868 --> 00:41:20,658
A moment or two, please.
639
00:41:23,498 --> 00:41:26,918
I know that in these sort
of things, it may say
640
00:41:26,998 --> 00:41:30,838
the wrong thing
to not start anew,
641
00:41:30,918 --> 00:41:34,668
to have this be a memory
or keepsake of another woman.
642
00:41:34,758 --> 00:41:38,298
I told myself a few times
that it wasn't fair of me
643
00:41:38,388 --> 00:41:41,638
to try to connect my past
to your present.
644
00:41:41,718 --> 00:41:43,268
Oh, Lionel...
645
00:41:43,348 --> 00:41:48,018
Please, Evelyn, I thought about
what I wanted to say to you.
646
00:41:48,848 --> 00:41:53,688
See, the truth is,
I loved my wife,
647
00:41:55,568 --> 00:41:57,028
and now, very quickly,
648
00:41:58,358 --> 00:42:01,738
I find that I love you
in the same way.
649
00:42:04,248 --> 00:42:07,788
So, I can think of nothing
that meant more to me than...
650
00:42:10,578 --> 00:42:11,588
giving you this,
651
00:42:12,708 --> 00:42:14,418
which was hers, and...
652
00:42:15,338 --> 00:42:19,048
now, if you will take it...
653
00:42:20,008 --> 00:42:22,298
entirely yours.
654
00:42:26,268 --> 00:42:27,348
Put it on.
655
00:42:27,438 --> 00:42:29,098
Good.
656
00:42:33,938 --> 00:42:35,148
Flash: Washington.
657
00:42:35,228 --> 00:42:37,108
It seems our president's
embargo on all material
658
00:42:37,148 --> 00:42:38,648
to warring nations
has a loophole
659
00:42:38,738 --> 00:42:40,778
that allows
US Interior Secretary
660
00:42:40,868 --> 00:42:42,868
and raving Jew-baiter
Henry Ford,
661
00:42:42,948 --> 00:42:44,658
along with other
rogue industrialists
662
00:42:44,738 --> 00:42:46,288
to quietly sell petroleum,
vehicles,
663
00:42:46,368 --> 00:42:48,038
and even munitions to the Nazis.
664
00:42:48,118 --> 00:42:50,788
So, Mr. and Mrs. America,
those bombs falling in London
665
00:42:50,878 --> 00:42:52,418
are stamped
"Made in the US of A."
666
00:42:52,498 --> 00:42:54,748
Flash: Montana. By next week,
667
00:42:54,838 --> 00:42:56,878
this reporter will have the
list of sites under
668
00:42:56,958 --> 00:43:00,298
consideration for what my
sources call relocation camps
669
00:43:00,378 --> 00:43:03,048
in the event of any so-called
national emergency,
670
00:43:03,138 --> 00:43:04,808
sites mainly located in Montana,
671
00:43:04,888 --> 00:43:06,928
home state of Lindbergh's
Vice President,
672
00:43:07,018 --> 00:43:09,348
suck-up Democrat,
Burton K. Wheeler.
673
00:43:09,438 --> 00:43:10,808
That's right,
Mr. and Mrs. America,
674
00:43:10,898 --> 00:43:12,518
there are plans
for concentration camps
675
00:43:12,608 --> 00:43:14,728
in the Land of the Free.
But that's it for now
676
00:43:14,818 --> 00:43:16,898
from the editorial room
of the Jergens Journal
677
00:43:16,978 --> 00:43:18,858
and yours truly,
Walter Winchell.
678
00:43:22,198 --> 00:43:24,988
Son of a bitch isn't just in bed
with Hitler.
679
00:43:25,078 --> 00:43:28,038
Charlie Lindbergh wants to be
another little Hitler himself.
680
00:43:51,018 --> 00:43:52,308
All out.
681
00:43:57,228 --> 00:43:59,068
Think of it as
another training mission.
682
00:44:00,358 --> 00:44:01,698
With live fire.
683
00:44:04,108 --> 00:44:05,238
Re-check the gear.
684
00:44:12,498 --> 00:44:14,788
What are you
most looking forward to seeing?
685
00:44:14,878 --> 00:44:16,128
The Washington Monument.
686
00:44:16,208 --> 00:44:17,458
The name's Taylor, folks.
687
00:44:17,548 --> 00:44:20,008
I'm a professional guide
to the capital.
688
00:44:20,088 --> 00:44:21,798
I'll drive for ya,
take you to the sites,
689
00:44:21,878 --> 00:44:24,128
tell you all there is to know.
And I'll make sure you eat
690
00:44:24,218 --> 00:44:26,138
where the price is right
and the food is good.
691
00:44:26,218 --> 00:44:28,308
All it'll cost you,
using your own automobile,
692
00:44:28,388 --> 00:44:29,678
is just nine dollars a day.
693
00:44:31,058 --> 00:44:32,228
Here's my license.
694
00:44:33,308 --> 00:44:34,348
Uh...
695
00:44:37,308 --> 00:44:39,108
Looks good to me, sir, but...
696
00:44:39,188 --> 00:44:41,488
I don't think nine bucks a day
is in the cards.
697
00:44:41,568 --> 00:44:42,738
Not for this family.
698
00:44:43,738 --> 00:44:45,778
I appreciate that,
but on your own, sir,
699
00:44:45,868 --> 00:44:47,988
you doing the driving
and not knowing your way and...
700
00:44:48,078 --> 00:44:50,368
well, trying to find parking
and a good meal?
701
00:44:50,448 --> 00:44:52,038
Sir, you and your family
702
00:44:52,118 --> 00:44:54,368
won't see half
of what you will with me.
703
00:44:59,378 --> 00:45:00,958
Let me take this up
with the wife.
704
00:45:04,378 --> 00:45:06,428
I don't know. Who sent him?
705
00:45:07,258 --> 00:45:09,098
How did he spot our car?
706
00:45:10,218 --> 00:45:13,348
Jersey tags,
parked outside of a hotel.
707
00:45:13,428 --> 00:45:15,438
It's his job to find tourists.
708
00:45:21,608 --> 00:45:23,148
- Taylor, you said it was?
- Yes, sir.
709
00:45:23,238 --> 00:45:24,238
Name's Levin.
710
00:45:24,278 --> 00:45:26,068
Nine dollars for today
will be fine, but...
711
00:45:26,158 --> 00:45:28,028
- In you go.
- We'll see how you do
712
00:45:28,118 --> 00:45:29,408
before deciding on tomorrow.
713
00:45:29,488 --> 00:45:30,948
That's perfectly
acceptable to me.
714
00:45:31,038 --> 00:45:32,998
Should we begin with
a short drive...
715
00:45:46,628 --> 00:45:48,178
I thought it might be France.
716
00:45:48,258 --> 00:45:51,138
Fuck it. Nazis wherever we go.
717
00:45:55,268 --> 00:45:56,808
You want to save
the Lincoln Memorial
718
00:45:56,888 --> 00:45:58,018
for tomorrow?
719
00:45:58,098 --> 00:46:00,808
It's not like you all
haven't seen your fill today.
720
00:46:00,898 --> 00:46:03,978
Jefferson Memorial,
Capitol dome,
721
00:46:04,068 --> 00:46:06,198
Archives, Washington Monument.
722
00:46:07,738 --> 00:46:08,858
We're here now.
723
00:46:08,948 --> 00:46:11,448
And it will be beautiful
at night.
724
00:46:11,528 --> 00:46:13,908
I'm just glad we took
the elevator and not the stairs
725
00:46:13,988 --> 00:46:15,538
at the Washington Monument.
726
00:46:16,788 --> 00:46:18,418
I can only agree with you,
ma'am.
727
00:46:19,628 --> 00:46:22,128
And the monument was cleaned
a few years back.
728
00:46:22,208 --> 00:46:24,708
Took five months
and 100,000 dollars.
729
00:46:24,798 --> 00:46:27,588
- Under FDR?
- Yes, it was.
730
00:46:27,678 --> 00:46:29,428
And do people care? No.
731
00:46:29,508 --> 00:46:32,098
They want an airmail pilot
for their president.
732
00:46:32,178 --> 00:46:34,598
Hannah, come on!
We're going for ice cream!
733
00:46:34,678 --> 00:46:35,598
- Marjorie.
- Boys.
734
00:46:35,678 --> 00:46:36,928
- Yeah?
- Yes, Mr. Taylor?
735
00:46:37,018 --> 00:46:38,228
This is the eastern facade...
736
00:46:38,308 --> 00:46:40,648
You've got to stop
talking like that.
737
00:46:40,728 --> 00:46:42,438
It's just expressing my opinion.
738
00:46:42,518 --> 00:46:44,108
We do not know who this man is.
739
00:46:44,188 --> 00:46:47,028
He's an authorized guide
with the documents to prove it.
740
00:46:48,108 --> 00:46:49,698
We're not in Berlin.
741
00:46:52,028 --> 00:46:53,948
Now, up at the top
of the Memorial,
742
00:46:54,028 --> 00:46:58,158
you boys will see the 36 states
preserved in the Union.
743
00:46:58,248 --> 00:46:59,918
When you think of what
this country does
744
00:46:59,998 --> 00:47:02,498
- to its greatest presidents...
- Herman, please don't start.
745
00:47:02,578 --> 00:47:04,128
I'm not starting anything.
746
00:47:04,208 --> 00:47:07,968
This was a great tragedy.
Isn't that right, boys?
747
00:47:08,048 --> 00:47:10,628
I was just saying, Mr. Taylor,
it is the damnedest thing
748
00:47:10,718 --> 00:47:12,588
what this country does
to its great men.
749
00:47:12,678 --> 00:47:14,218
Well, thank goodness
for Lindbergh.
750
00:47:17,308 --> 00:47:18,928
Compare Lincoln to Lindbergh?
751
00:47:20,098 --> 00:47:22,898
Something bothering you
about what the lady just said?
752
00:47:25,068 --> 00:47:26,728
Loudmouth Jew.
753
00:47:34,528 --> 00:47:36,698
Now, boys.
The original plans
754
00:47:36,788 --> 00:47:39,578
indicated this entrance
was to be covered by a...
755
00:47:51,928 --> 00:47:55,968
Let's go over here and see
his most famous speech
756
00:47:56,058 --> 00:47:57,638
chiseled in marble.
757
00:48:22,458 --> 00:48:27,088
To hear those words, here,
in a shrine to a man like this.
758
00:48:29,628 --> 00:48:34,258
Only 272 words in the address
Lincoln made at Gettysburg.
759
00:48:34,338 --> 00:48:36,678
Think you'd hear that
if Roosevelt was president?
760
00:48:37,428 --> 00:48:38,678
People wouldn't dare.
761
00:48:42,478 --> 00:48:43,768
Read that, Phillip.
762
00:48:47,648 --> 00:48:51,738
"All men are created equal."
It's plain as day.
763
00:48:51,818 --> 00:48:53,898
Herman, I can't go on like this.
764
00:49:05,208 --> 00:49:08,538
Last rites?
765
00:49:08,628 --> 00:49:11,378
No, communion. A mass.
766
00:49:11,458 --> 00:49:13,758
Last rites is when you think
you bought it.
767
00:49:15,468 --> 00:49:17,178
Don't, uh, Jews have a prayer
they say
768
00:49:17,258 --> 00:49:18,758
if they think they're gonna die?
769
00:49:18,848 --> 00:49:20,428
Uh, the Sh'ma, yeah.
770
00:49:20,508 --> 00:49:21,638
What's it say?
771
00:49:21,718 --> 00:49:22,928
It says, uh...
772
00:49:23,018 --> 00:49:26,348
"God, you kidding me? Come on,
stop busting balls already."
773
00:49:33,688 --> 00:49:35,028
Amen.
774
00:49:49,708 --> 00:49:51,628
What's our luggage doing here?
775
00:49:51,708 --> 00:49:54,128
Folks, I should apologize.
776
00:49:54,208 --> 00:49:57,798
I packed these for you
as our clerk made a mistake.
777
00:49:57,888 --> 00:50:01,388
The room that he gave you
was reserved for another family.
778
00:50:01,468 --> 00:50:03,098
What?
779
00:50:03,178 --> 00:50:05,678
My... My wife wrote you people.
You... You wrote us back,
780
00:50:05,768 --> 00:50:07,638
we... we had a reservation
months ago.
781
00:50:07,728 --> 00:50:10,358
Sir, the room is taken
and there are no vacancies.
782
00:50:11,438 --> 00:50:13,278
Here is your deposit.
783
00:50:14,108 --> 00:50:15,318
Uh, wait a minute.
784
00:50:15,398 --> 00:50:17,214
We will not charge you
for your night in the room
785
00:50:17,238 --> 00:50:18,948
or for a bar of soap
that is missing.
786
00:50:19,028 --> 00:50:21,328
Missing? A soap bar?
787
00:50:21,408 --> 00:50:23,868
- Are you saying we stole it?
- No, sir.
788
00:50:23,948 --> 00:50:26,078
I wouldn't haggle
about something so small.
789
00:50:26,158 --> 00:50:27,658
What the hell
are you talking about?
790
00:50:27,748 --> 00:50:29,548
Mr. Levin, if you are going
to make a scene...
791
00:50:29,628 --> 00:50:33,128
Yes, I'm going to make a scene
till I find out what's going on.
792
00:50:37,338 --> 00:50:39,758
Then I have no choice
but to phone the police.
793
00:50:42,888 --> 00:50:45,074
Shall I call the police, sir?
Or will you take your bags
794
00:50:45,098 --> 00:50:47,228
and your family
and leave immediately?
795
00:50:49,018 --> 00:50:50,308
Call the police.
796
00:50:50,398 --> 00:50:53,768
Mr. Levin, you are perfectly
in the right,
797
00:50:53,858 --> 00:50:55,414
but the police
are not the solution here.
798
00:50:55,438 --> 00:50:56,608
Yes, they are.
799
00:51:04,328 --> 00:51:05,328
Herman.
800
00:51:06,328 --> 00:51:07,658
Herman, it's over.
801
00:51:07,748 --> 00:51:11,038
Mr. Taylor is taking our bags
to the car.
802
00:51:11,118 --> 00:51:13,128
Yes, operator,
I need the police, please.
803
00:51:19,878 --> 00:51:22,138
Yes, we're having trouble
with a man here.
804
00:51:24,008 --> 00:51:25,308
No, he is not a guest.
805
00:51:27,218 --> 00:51:30,728
Officer, you had no right
to remove me from that hotel
806
00:51:30,808 --> 00:51:33,058
where we had a reservation
and a room.
807
00:51:33,148 --> 00:51:36,398
Look, the manager already
returned your deposit.
808
00:51:36,478 --> 00:51:39,028
He even packed up
your belongings for you.
809
00:51:40,778 --> 00:51:41,858
Because we're Jewish.
810
00:51:43,778 --> 00:51:45,158
That's what this is about.
811
00:51:47,488 --> 00:51:48,748
Herman, let's just go.
812
00:51:48,828 --> 00:51:50,828
Mr. Taylor has found us a room
nearby.
813
00:51:50,908 --> 00:51:54,498
No. This officer knows
why we were evicted.
814
00:51:55,288 --> 00:51:56,918
He knows, the manger knows.
815
00:51:56,998 --> 00:51:59,008
I think you ought to listen
to your wife...
816
00:51:59,628 --> 00:52:00,668
Levin.
817
00:52:02,008 --> 00:52:03,888
Leave the premises...
818
00:52:03,968 --> 00:52:05,678
before you wear out my patience.
819
00:52:40,958 --> 00:52:42,548
"Loudmouth Jew."
820
00:52:44,798 --> 00:52:47,548
I gotta tell ya, Mr. Taylor,
yesterday was a shock.
821
00:52:50,848 --> 00:52:52,678
You listen to Winchell,
Mr. Taylor?
822
00:52:52,768 --> 00:52:54,978
On the radio the other night,
he was asking
823
00:52:55,058 --> 00:52:57,688
what else Hitler and Lindbergh
agreed to in Iceland.
824
00:52:57,768 --> 00:53:00,568
Did they reach an understanding
on America's Jews?
825
00:53:01,358 --> 00:53:02,688
And if so, what was it?
826
00:53:06,618 --> 00:53:07,868
Hey, what's doin'?
827
00:53:10,488 --> 00:53:11,748
Back up, will ya?
828
00:53:12,788 --> 00:53:14,618
Do we have a problem?
829
00:53:16,248 --> 00:53:18,998
Winchell's a Jew paid for
by the British,
830
00:53:19,088 --> 00:53:22,338
so if there ever was
a loudmouth Jew...
831
00:53:22,418 --> 00:53:24,008
- That is enough.
- Hey! Hey!
832
00:53:24,088 --> 00:53:26,548
This ain't a corner saloon,
mister, and don't forget it.
833
00:53:32,428 --> 00:53:34,138
I want you folks to fill
your coffee cups
834
00:53:34,228 --> 00:53:36,398
as much as you like, and, um...
And let the boys come
835
00:53:36,478 --> 00:53:38,164
to the counter
for some more ice cream. Okay?
836
00:53:38,188 --> 00:53:39,548
That's very kind of you.
Thank you.
837
00:53:39,608 --> 00:53:42,278
- Herman, let's just go.
- Absolutely not.
838
00:53:43,108 --> 00:53:44,778
We are finishing our food.
839
00:53:51,278 --> 00:53:53,288
And you, Mr. Taylor,
more coffee?
840
00:53:53,998 --> 00:53:55,458
No, I'm fine.
841
00:53:56,618 --> 00:53:58,248
So, Mr. Taylor,
842
00:53:58,328 --> 00:54:00,208
what kind of job did you do
before this one?
843
00:54:00,288 --> 00:54:03,548
Don't you worry. The Jews
will find out soon enough.
844
00:54:03,628 --> 00:54:05,758
I was asking Mr. Taylor
what kind of work he did
845
00:54:05,838 --> 00:54:07,258
before becoming a guide.
846
00:54:09,678 --> 00:54:11,468
Keep eating your ice cream,
boys.
847
00:54:14,768 --> 00:54:15,978
Is it good?
848
00:54:16,978 --> 00:54:18,768
You've apparently
got more of it coming.
849
00:54:21,478 --> 00:54:22,938
I was a college teacher.
850
00:54:23,018 --> 00:54:25,108
I should have known.
What college?
851
00:54:25,188 --> 00:54:27,778
Uh, Wabash.
I'm from Indiana originally.
852
00:54:27,858 --> 00:54:29,488
Ah, Wabash.
Everybody has heard of that.
853
00:54:29,568 --> 00:54:32,078
I'm not so sure they have,
Mr. Levin.
854
00:54:32,158 --> 00:54:34,538
Isn't there a song
about the Wabash River?
855
00:54:34,618 --> 00:54:37,408
Oh, sure. I know that one. Uh...
856
00:54:37,498 --> 00:54:40,788
♪ Oh, the moonlight's
Fair tonight along the Wabash ♪
857
00:54:40,878 --> 00:54:43,378
♪ From the fields, there comes
The breath of new mown hay ♪
858
00:54:43,458 --> 00:54:46,718
♪ Through the sycamores
The candlelight is gleaming ♪
859
00:54:46,798 --> 00:54:49,758
♪ On the banks of the Wabash
Far away ♪
860
00:54:49,838 --> 00:54:51,968
Good. That's very good.
861
00:54:52,048 --> 00:54:54,758
My husband
has a lovely singing voice.
862
00:54:54,848 --> 00:54:59,518
♪ Many years have passed
Since I strolled by the river ♪
863
00:54:59,598 --> 00:55:04,108
♪ Arm in arm
With my sweetheart by my side ♪
864
00:55:04,188 --> 00:55:08,198
♪ It was there I tried
To tell her that I loved her ♪
865
00:55:09,448 --> 00:55:13,198
♪ It was there I begged of her
To be my bride ♪
866
00:55:16,158 --> 00:55:20,418
♪ Oh, the moonlight's
Fair tonight along the Wabash ♪
867
00:55:21,918 --> 00:55:25,298
♪ From the fields, there comes
The breath of new mown hay ♪
868
00:55:25,378 --> 00:55:30,758
♪ Through the sycamores
The candlelight is gleaming ♪
869
00:55:30,838 --> 00:55:34,548
♪ On the banks of the Wabash ♪
870
00:55:35,138 --> 00:55:38,678
♪ Far away ♪
871
00:55:45,068 --> 00:55:46,728
There will be no encore.
872
00:55:53,868 --> 00:55:54,948
Boychik...
873
00:55:56,238 --> 00:55:59,198
I'm thinking of letting you
go do Just Folks in Kentucky.
874
00:56:00,248 --> 00:56:03,498
What? Why?
875
00:56:03,578 --> 00:56:06,168
Well, if Kentucky is anything
like Washington, DC,
876
00:56:06,248 --> 00:56:08,088
you'll probably meet
some lousy people.
877
00:56:09,128 --> 00:56:11,418
But if it's anything
like Indiana,
878
00:56:11,508 --> 00:56:14,298
you'll probably meet some
good ones like Mr. Taylor here.
879
00:56:15,678 --> 00:56:16,848
But either way,
880
00:56:16,928 --> 00:56:18,808
it will be for you to find out.
881
00:56:20,768 --> 00:56:23,728
Now, you and your brother
go get that extra ice cream,
882
00:56:23,808 --> 00:56:26,818
and uh... pick out a sandwich
for the road,
883
00:56:26,898 --> 00:56:29,278
have them bag it up.
It's a long trip home.
884
00:56:36,528 --> 00:56:38,788
Thank you for an excellent tour,
Mr. Taylor.
885
00:56:40,578 --> 00:56:41,958
Honored, Mr. Levin.
886
00:56:49,168 --> 00:56:51,258
Now boarding on track two.
887
00:56:51,338 --> 00:56:55,758
Now boarding on track two.
Train 64, The Jeffersonian.
888
00:56:55,838 --> 00:56:59,138
It's gonna be an eye-opening
experience, you'll see.
889
00:57:00,468 --> 00:57:01,678
Hope so, Evelyn.
890
00:57:03,018 --> 00:57:04,688
- I hope so.
- Sandy.
891
00:57:06,478 --> 00:57:08,148
Goodbye, Sandy!
892
00:57:09,478 --> 00:57:11,068
- Bye, Mom.
- Have fun!
893
00:57:11,148 --> 00:57:12,318
I will.
894
00:57:29,248 --> 00:57:31,958
How's that? Now, let me know
if it's too tight.
895
00:57:32,048 --> 00:57:33,208
That's fine.
896
00:57:48,398 --> 00:57:51,228
You might prefer to look away.
897
00:59:37,548 --> 00:59:38,798
So, now we find ourselves
898
00:59:38,878 --> 00:59:42,088
at the second phase
of this great undertaking.
899
00:59:42,298 --> 00:59:45,638
We open the country
to a permanent migration
900
00:59:45,718 --> 00:59:46,848
of Jewish families.
901
00:59:46,928 --> 00:59:48,848
To be clear,
the Homestead Act involves
902
00:59:48,928 --> 00:59:51,518
voluntary participation
in the program, correct?
903
00:59:52,018 --> 00:59:53,438
How could it be otherwise?
904
00:59:54,228 --> 00:59:55,818
We are planning
for the upcoming visit
905
00:59:56,068 --> 00:59:58,738
of the German minister,
so I wanted to see your face
906
00:59:59,148 --> 01:00:00,858
when I gave you this.
907
01:00:00,948 --> 01:00:03,448
- You had no right.
- The man is a Nazi.
908
01:00:03,528 --> 01:00:05,408
Charles Lindbergh is a hero!
909
01:00:05,488 --> 01:00:08,498
Do you understand what you are
going to do to your reputation?
910
01:00:08,578 --> 01:00:10,708
You're ghetto Jews.
Narrow-minded ghetto Jews.
911
01:00:10,788 --> 01:00:12,708
Don't ever talk back like that
ever again.
912
01:00:12,788 --> 01:00:15,338
You're a dictator.
You're worse than Hitler!
913
01:00:16,208 --> 01:00:17,298
Sandy!
914
01:00:18,168 --> 01:00:19,378
Everywhere he goes,
915
01:00:19,458 --> 01:00:21,838
Hitler beats down
and shoots the Jews.
916
01:00:22,338 --> 01:00:24,178
It may be a time
when he comes here...
917
01:00:24,508 --> 01:00:26,888
to America
to beat down and shoot us.
918
01:00:27,308 --> 01:00:29,058
And what will
our president do then?
919
01:00:29,348 --> 01:00:31,638
This is not an evil man.
68606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.