Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,232 --> 00:00:17,713
What about that panelistthat
proposed an amplified
2
00:00:17,756 --> 00:00:19,976
DoS Storm attackon the
stock market servers?
3
00:00:20,020 --> 00:00:21,108
Terrifying.
4
00:00:21,151 --> 00:00:22,346
At least the half
that I understood.
5
00:00:22,370 --> 00:00:24,043
You know, I'm just glad
that these scenarios
6
00:00:24,067 --> 00:00:25,851
are hypothetical. Wait, hold up.
7
00:00:25,895 --> 00:00:27,766
What happened to my
conspiracy-minded buddy?
8
00:00:27,810 --> 00:00:29,570
Our government is sittingon
those same weapons right now,
9
00:00:29,594 --> 00:00:31,683
just itching to use them.
Yeah, well, if they are,
10
00:00:31,727 --> 00:00:33,052
then I don't want
to know about it.
11
00:00:33,076 --> 00:00:34,271
You know, it's the stuff
of nightmares.
12
00:00:34,295 --> 00:00:35,992
[chuckles]
Well, you know what?
13
00:00:36,036 --> 00:00:37,037
Let's see which panelist
14
00:00:37,080 --> 00:00:38,908
is gonna keep you upall night next.
15
00:00:38,951 --> 00:00:40,692
WOMAN: Help! MAN: Come on, let's go!
16
00:00:40,736 --> 00:00:42,433
[grunting, whimpering]Patton, call 911.
17
00:00:42,477 --> 00:00:43,869
I'm on it.
18
00:00:43,913 --> 00:00:45,871
Hey! Shut up!
19
00:00:45,915 --> 00:00:48,352
[grunting]WOMAN: Help!
20
00:00:48,396 --> 00:00:49,745
Help me!
21
00:00:53,531 --> 00:00:55,490
[grunts]
Let me go!
22
00:00:55,533 --> 00:00:57,057
No! MAN: Get in!
23
00:00:57,100 --> 00:00:58,797
[groaning]
24
00:00:58,841 --> 00:01:00,321
Let's go.
25
00:01:05,891 --> 00:01:08,372
♪ Boom, boom, boom, boom
26
00:01:08,416 --> 00:01:11,158
♪ Bang, bang, bang, bang
27
00:01:11,201 --> 00:01:13,464
♪ Boom, boom, boom, boom
28
00:01:13,508 --> 00:01:14,770
♪ How, how, how, how
29
00:01:14,813 --> 00:01:16,946
♪ Hey, hey
30
00:01:23,039 --> 00:01:24,301
♪ You gotta come on.
31
00:01:27,130 --> 00:01:29,176
[knocking]HANNAH: Hey, Carter?
32
00:01:29,219 --> 00:01:30,873
You in there?
33
00:01:30,916 --> 00:01:32,744
Come on, I'm double-parked.
34
00:01:34,094 --> 00:01:35,269
Oh.
35
00:01:35,312 --> 00:01:37,227
Uh, sorry.
36
00:01:37,271 --> 00:01:38,750
Wrong apartment.
37
00:01:38,794 --> 00:01:40,274
No, you're here for
Quentin, right?
38
00:01:40,317 --> 00:01:42,189
Yeah. Come on in. He's almost ready.
39
00:01:42,232 --> 00:01:44,234
Oh.Do you want some coffee?
40
00:01:44,278 --> 00:01:46,149
Um, no. No, thank you.
41
00:01:46,193 --> 00:01:47,716
Okay.
42
00:01:51,154 --> 00:01:53,156
Uh, I'm Hannah,
Quentin's associate.
43
00:01:53,200 --> 00:01:55,202
Audrey, Quentin's friend.
[clears throat]
44
00:01:55,245 --> 00:01:56,855
Ever heard of texting? Yeah, I did.
45
00:01:56,899 --> 00:01:58,683
You didn't respond. Oh, he's bad at that.
46
00:01:58,727 --> 00:02:01,164
Well, you could've just gone.
I would've met you there.
47
00:02:01,208 --> 00:02:03,471
Yeah, well, we...
we got a crime scene to work.
48
00:02:03,514 --> 00:02:05,690
Thought it'd be easier
with one car.
49
00:02:05,734 --> 00:02:08,432
Okay. Well, let's go.Okay.
50
00:02:08,476 --> 00:02:10,826
Nice to meet you. Nice to meet you.
51
00:02:15,657 --> 00:02:17,224
What's that look?
52
00:02:17,267 --> 00:02:19,226
No look.
I can feel it.
53
00:02:19,269 --> 00:02:20,966
I know you got a
ton of questions.
54
00:02:21,010 --> 00:02:23,230
I am just walkingto the elevator.
55
00:02:24,274 --> 00:02:25,884
She's a friend.
56
00:02:25,928 --> 00:02:27,190
How's that?
57
00:02:27,234 --> 00:02:29,410
Audrey.
58
00:02:29,453 --> 00:02:30,802
She's just a friend.
59
00:02:31,847 --> 00:02:33,370
Nice to have friends.
60
00:02:35,285 --> 00:02:36,808
[medical monitor beeping]
61
00:02:36,852 --> 00:02:38,897
It wasn't so much
the suspects fighting back
62
00:02:38,941 --> 00:02:41,639
as it was the set of stairs
I was hurled down.
63
00:02:41,683 --> 00:02:44,599
Yeah. Well,
could've beena hell of a lot worse.
64
00:02:44,642 --> 00:02:46,775
Glad you're okay.[sighs]
65
00:02:46,818 --> 00:02:48,646
What about the victim?
[groans softly]
66
00:02:48,690 --> 00:02:53,216
Well, witnesses were able tol.D.
her as Ms. Norah Moncado.
67
00:02:53,260 --> 00:02:55,349
She's here attendingthe
security conference.
68
00:02:55,392 --> 00:02:57,089
FBI's on this one?
69
00:02:57,133 --> 00:02:58,241
Hannah and Carterare with them
70
00:02:58,265 --> 00:02:59,657
at the crime scene.
Okay.
71
00:02:59,701 --> 00:03:01,572
Well, I just need to check out
72
00:03:01,616 --> 00:03:03,487
the security
and traffic cam footage ASAP.
73
00:03:03,531 --> 00:03:05,141
If you get my
laptop, I'll, um...
74
00:03:05,185 --> 00:03:06,621
Do absolutely nothing.
75
00:03:06,664 --> 00:03:08,536
What? I'm fine.
It's just, you know...
76
00:03:08,579 --> 00:03:10,102
Three broken ribs,
multiple contusions
77
00:03:10,146 --> 00:03:11,408
and a sprained wrist.
78
00:03:11,452 --> 00:03:12,496
PRIDE: Loretta's right.
79
00:03:12,540 --> 00:03:14,324
You need to focus on recovering.
80
00:03:14,368 --> 00:03:16,283
And I found
the perfect medicine.
81
00:03:16,326 --> 00:03:18,328
Are those the lime ones?
Where'd you get all those?
82
00:03:18,372 --> 00:03:20,417
A lady never tells.
83
00:03:20,461 --> 00:03:22,419
Oh, I could get used to
Nurse Tammy.
84
00:03:22,463 --> 00:03:23,333
I take it back.
I take it back.
85
00:03:23,377 --> 00:03:25,205
I'm sorry. PRIDE: Okay.
86
00:03:25,248 --> 00:03:26,356
Looks like you're
in good hands here,
87
00:03:26,380 --> 00:03:27,946
Sebastian, with these two.
88
00:03:27,990 --> 00:03:29,315
I'm gonna check in
on Hannah and Carter.
89
00:03:29,339 --> 00:03:31,167
Okay.
90
00:03:31,211 --> 00:03:32,491
This is all you could find, huh?
91
00:03:33,430 --> 00:03:35,302
[grunts]
92
00:03:37,869 --> 00:03:38,957
Hey.
93
00:03:39,001 --> 00:03:40,263
Hey. How's Sebastian?
94
00:03:40,307 --> 00:03:42,483
Well, he's gonna be all right.
95
00:03:42,526 --> 00:03:44,635
The doctors want to keep him
overnight for monitoring.
96
00:03:44,659 --> 00:03:46,530
Too bad his beatdowndidn't get us more
97
00:03:46,574 --> 00:03:48,402
than a kidnapper's glove.
98
00:03:48,445 --> 00:03:51,274
Uh, he misses you, too, Carter.
99
00:03:51,318 --> 00:03:53,581
What do you have
on our kidnapping victim?
100
00:03:53,624 --> 00:03:55,931
Norah Moncado, 35.
101
00:03:55,974 --> 00:03:57,498
Single, no children.
102
00:03:57,541 --> 00:04:00,065
Resides in Baltimore and came
to town for the conference
103
00:04:00,109 --> 00:04:02,764
on behalf of her current
employer, Spotter Security.
104
00:04:02,807 --> 00:04:05,462
She, uh, contracts in I.T.
105
00:04:05,506 --> 00:04:08,248
Helps tech companiessquare away security.
106
00:04:08,291 --> 00:04:10,075
Network encryption, data breaches.
107
00:04:10,119 --> 00:04:11,729
Nothing classified
or sensitive enough
108
00:04:11,773 --> 00:04:13,470
to make her a kidnapping target.
109
00:04:13,514 --> 00:04:14,863
What about ransom?
110
00:04:14,906 --> 00:04:16,647
There's been no calls, no demands yet.
111
00:04:16,691 --> 00:04:18,345
Plus, no one to call.
Only child.
112
00:04:18,388 --> 00:04:20,434
Parents died in a car wreck
when she was in college.
113
00:04:20,477 --> 00:04:21,739
She's gota clean record.
114
00:04:21,783 --> 00:04:23,480
Pays her taxes,
solid credit score.
115
00:04:23,524 --> 00:04:24,655
Few thousand in savings.
116
00:04:24,699 --> 00:04:26,048
And has a social media footprint
117
00:04:26,091 --> 00:04:27,330
dedicated to
her succulent collection.
118
00:04:27,354 --> 00:04:28,833
Perfectly normal.
119
00:04:28,877 --> 00:04:31,009
Except...
120
00:04:31,053 --> 00:04:33,011
normal people
don't get kidnapped.
121
00:04:33,055 --> 00:04:35,057
We used the security
footage from the plaza
122
00:04:35,100 --> 00:04:37,842
to try to track the van, but her abductors
123
00:04:37,886 --> 00:04:41,019
planned a getaway routethat
avoided security cameras.
124
00:04:41,063 --> 00:04:44,153
This was a brazen,
public spectacle.Mm-hmm.
125
00:04:44,196 --> 00:04:45,763
Kidnappers aren't gonna
take that risk
126
00:04:45,807 --> 00:04:47,461
unless Norah is important.
127
00:04:47,504 --> 00:04:49,332
We're missing something
about her.
128
00:04:49,376 --> 00:04:51,943
Everyone has secrets.
129
00:04:51,987 --> 00:04:54,685
We just need to figure out
what hers are.
130
00:04:54,729 --> 00:04:57,209
She was staying at an Airbnb
in the Garden District.
131
00:04:57,253 --> 00:04:58,515
We'll check it out.
132
00:04:58,559 --> 00:04:59,777
And I'll check in with Patton,
133
00:04:59,821 --> 00:05:02,519
see if he's found
any cracks in her story.
134
00:05:04,216 --> 00:05:05,522
PRIDE: Patton?
Man, you trying
135
00:05:05,566 --> 00:05:07,829
to give me a heart attack. You okay?
136
00:05:07,872 --> 00:05:09,459
I watched Sebastian
take that spill, man.
137
00:05:09,483 --> 00:05:11,093
Set me on edge.Hey.
138
00:05:11,136 --> 00:05:12,790
He's gonna be okay, P.
139
00:05:12,834 --> 00:05:15,140
But with himriding the bench...
140
00:05:15,184 --> 00:05:17,031
You're gonna need me to step
my game up. I'm already on it.
141
00:05:17,055 --> 00:05:18,100
Our victim Norah...
142
00:05:18,143 --> 00:05:19,362
She's damn sure more
143
00:05:19,406 --> 00:05:21,233
than some ordinary
I.T. consultant.
144
00:05:22,496 --> 00:05:23,845
She worked for
multiple companies
145
00:05:23,888 --> 00:05:25,063
over the past ten years.
146
00:05:25,107 --> 00:05:27,196
Now, by themselves,
none seem special.
147
00:05:27,239 --> 00:05:30,286
But combined? There's a common denominator.
148
00:05:30,330 --> 00:05:31,505
Presidium Limited.
149
00:05:31,548 --> 00:05:33,071
Each company receives
150
00:05:33,115 --> 00:05:35,204
a generous investment
from Presidium.
151
00:05:35,247 --> 00:05:37,598
Then the next week, they
get a new contractor.
152
00:05:37,641 --> 00:05:39,034
Norah.
153
00:05:39,077 --> 00:05:40,688
What's Presidium?
154
00:05:40,731 --> 00:05:42,690
You tell me.
155
00:05:42,733 --> 00:05:46,389
Investment deposits come from
an offshore bank account.
156
00:05:46,433 --> 00:05:48,260
No physical address, no real owner.
157
00:05:48,304 --> 00:05:50,132
A shell corporation.
158
00:05:50,175 --> 00:05:54,354
But why bribe these
companies to hire Norah?
159
00:05:54,397 --> 00:05:55,703
I don't know.
160
00:05:55,746 --> 00:05:57,487
Uh, the work she did
seems to be legit,
161
00:05:57,531 --> 00:05:58,836
but I'm gonna keep digging.
162
00:05:58,880 --> 00:06:00,272
Yeah, well, I feel like I know
163
00:06:00,316 --> 00:06:02,231
less about Norahthan when I walked in here.
164
00:06:02,274 --> 00:06:03,841
Yeah, well, I'll tell you this...
165
00:06:03,885 --> 00:06:05,166
She writes some
pretty angsty poetry.
166
00:06:05,190 --> 00:06:06,496
I found this train wreck
167
00:06:06,540 --> 00:06:08,759
saved as a draft
in an e-mail account.
168
00:06:09,847 --> 00:06:11,501
"You left a void around me,
169
00:06:11,545 --> 00:06:14,025
"darkness, black.
170
00:06:14,069 --> 00:06:18,116
You fled and now I'm nothing,
weightless, slack."
171
00:06:18,160 --> 00:06:19,204
"Slack"?
172
00:06:19,248 --> 00:06:21,163
Girl needs to find a better way
173
00:06:21,206 --> 00:06:23,078
to deal with her breakups,
'cause these words
174
00:06:23,121 --> 00:06:24,384
ain't winning anyone over.
175
00:06:27,474 --> 00:06:29,998
HANNAH: So, how long you planningon
living in corporate housing?
176
00:06:30,041 --> 00:06:31,434
CARTER:
Uh, my record
is 13 months.
177
00:06:31,478 --> 00:06:32,827
That was Sicily.
178
00:06:32,870 --> 00:06:34,219
Usually, it's eight to 11 months
179
00:06:34,263 --> 00:06:35,786
before I move on to a new gig.
180
00:06:35,830 --> 00:06:37,285
You're just comfortablewith
temporary living?
181
00:06:37,309 --> 00:06:38,659
Yeah, five posts in five years.
182
00:06:38,702 --> 00:06:40,182
Before that, I was a Marine.
183
00:06:40,225 --> 00:06:41,444
Before that, Navy brat.
184
00:06:41,488 --> 00:06:43,359
So, yeah, I likethe nomad life.
185
00:06:43,403 --> 00:06:44,752
Yeah, I thought I did, too.
186
00:06:44,795 --> 00:06:46,382
Living out of a suitcase, seeing the world.
187
00:06:46,406 --> 00:06:48,059
I really didn't knowwhat I was missing
188
00:06:48,103 --> 00:06:51,367
until I got a bed, hung up some photos.
189
00:06:51,411 --> 00:06:53,848
A bed is a bed.
Photos, I keep on my phone.
190
00:06:53,891 --> 00:06:56,807
As long as it's clean and I
gota place to hang my suits,
191
00:06:56,851 --> 00:06:58,243
I'm good.
192
00:06:58,287 --> 00:07:00,550
Property owner
texted me the code.
193
00:07:00,594 --> 00:07:01,899
[buttons beeping]
194
00:07:08,210 --> 00:07:09,951
[clattering nearby]
195
00:07:11,169 --> 00:07:12,562
I'll cover the rear.
196
00:07:25,706 --> 00:07:27,403
Federal agent!
197
00:07:28,535 --> 00:07:30,145
You need to put that down.
198
00:07:31,712 --> 00:07:34,323
Hey, I'd listen to herif I were you.
199
00:07:34,366 --> 00:07:36,020
Maybe you shouldlisten to us.
200
00:07:37,718 --> 00:07:39,546
We're NCIS. Who are you?
201
00:07:39,589 --> 00:07:43,288
We're the ones with more guns,
so drop yours.
202
00:07:43,332 --> 00:07:44,812
Yeah, that's not gonna happen.
203
00:07:46,640 --> 00:07:49,338
I think we have a big problem.
204
00:07:49,381 --> 00:07:50,992
MAN:
I'll make it go away.
205
00:07:51,035 --> 00:07:52,297
Winchester?
206
00:07:52,341 --> 00:07:55,170
WINCHESTER:
Special Agent Khoury.
207
00:07:55,213 --> 00:07:57,564
Why am I not surprised?
208
00:08:03,178 --> 00:08:05,310
What the hell is DIA doing here?
209
00:08:14,363 --> 00:08:16,539
Oh. You think you brought
enough guys?
210
00:08:16,583 --> 00:08:17,975
[tires squealing]
211
00:08:19,977 --> 00:08:21,370
I know what you're gonna ask.
212
00:08:21,413 --> 00:08:22,739
Why is DIA taking over
the kidnapping
213
00:08:22,763 --> 00:08:24,242
of an I.T. consultant?
214
00:08:24,286 --> 00:08:25,611
And you know
what I'm gonna answer.
215
00:08:25,635 --> 00:08:27,202
"Above my paygrade.
National security."
216
00:08:27,245 --> 00:08:29,291
You ever get tired of
asking questions you know
217
00:08:29,334 --> 00:08:32,381
the answers to? You ever get tired of using
the same crappy lines?
218
00:08:32,424 --> 00:08:35,166
I do not.
219
00:08:35,210 --> 00:08:36,559
Pack up the restof the house.
220
00:08:36,603 --> 00:08:39,040
We'll take itinto evidence.
221
00:08:39,083 --> 00:08:41,259
One of my agents
was hospitalized
222
00:08:41,303 --> 00:08:42,913
trying to save Norah Moncado.
223
00:08:42,957 --> 00:08:45,307
Special Agent Lund
hurt his ribs and his pride.
224
00:08:45,350 --> 00:08:46,961
Both will be fine.
225
00:08:47,004 --> 00:08:49,224
But my team is best-suitedfor
tracking Norah down.
226
00:08:49,267 --> 00:08:52,096
Oh, I think we're doing fine
without the benefit of you.
227
00:08:52,140 --> 00:08:55,360
You made it all the wayto
her Airbnb... hours after us.
228
00:08:55,404 --> 00:08:57,232
Congratulations.
229
00:08:57,275 --> 00:08:59,408
If this is your case,
it's your case,
230
00:08:59,451 --> 00:09:00,888
but I got to know:
231
00:09:00,931 --> 00:09:03,586
What is DIA's interest
in Norah Moncado?
232
00:09:05,196 --> 00:09:07,459
Learn to livewith disappointment.
233
00:09:07,503 --> 00:09:09,853
The shell corporation.
234
00:09:09,897 --> 00:09:11,942
Presidium... it's DIA cover.
235
00:09:11,986 --> 00:09:14,641
You got Norah each one of
those contracting jobs.
236
00:09:14,684 --> 00:09:16,294
She's one of yours.
237
00:09:20,429 --> 00:09:22,387
This isn't over.
238
00:09:22,431 --> 00:09:24,999
PRIDE:
This is absolutely over.
239
00:09:25,042 --> 00:09:29,177
Whether we like it or
not, DIA has jurisdiction.
240
00:09:29,220 --> 00:09:31,005
Who is this Winchester guy
anyway?
241
00:09:31,048 --> 00:09:32,441
He's the ultimate swooper.
242
00:09:32,484 --> 00:09:35,183
He swoops in at the last
minute, takes all the credit.
243
00:09:35,226 --> 00:09:37,489
Kicked us off of a killer
droneoperation last year
244
00:09:37,533 --> 00:09:40,362
and expected everyone to pretendlike
none of it ever happened.
245
00:09:40,405 --> 00:09:42,625
Seemed like you two
have some history.
246
00:09:42,669 --> 00:09:45,280
Yeah, our first run-inwas
in North Africa years ago.
247
00:09:45,323 --> 00:09:47,891
My team spent six monthsgathering intel.
248
00:09:47,935 --> 00:09:49,414
Winchester came in...
249
00:09:49,458 --> 00:09:51,416
Came in, took allthe glory for himself?
250
00:09:51,460 --> 00:09:53,331
Swooper. HANNAH: Not this time.
251
00:09:53,375 --> 00:09:55,464
Sebastian was injured.
252
00:09:55,507 --> 00:09:57,466
We need to find outwho was responsible.
253
00:09:57,509 --> 00:09:59,468
Sebastian's gonna be just fine.
254
00:09:59,511 --> 00:10:01,252
Yeah, maybe a few
Jell-O pounds heavier.
255
00:10:01,296 --> 00:10:05,039
This isn't worth getting into
a bureaucratic fight over.
256
00:10:05,082 --> 00:10:06,910
The last thing we need
is to bring
257
00:10:06,954 --> 00:10:10,435
the NCIS brass
down on our heads again.
258
00:10:10,479 --> 00:10:12,437
Wait, how'd I manage
to piss off HQ already?
259
00:10:12,481 --> 00:10:13,308
I just got here.
260
00:10:13,351 --> 00:10:15,310
He's not talking about you.
261
00:10:16,833 --> 00:10:18,835
♪
262
00:10:24,536 --> 00:10:25,755
Hannah.
263
00:10:26,843 --> 00:10:28,279
Just tell me.
264
00:10:28,323 --> 00:10:29,629
Are you being cautious because
265
00:10:29,672 --> 00:10:31,171
you're anticipating
problems from D.C.,
266
00:10:31,195 --> 00:10:32,835
or do you know that
something's happening?
267
00:10:33,763 --> 00:10:35,460
Deputy Director Van Cleef.
268
00:10:35,504 --> 00:10:37,637
Yeah, he had me demoted
for making a call.
269
00:10:37,680 --> 00:10:39,334
I took my lumps.
270
00:10:39,377 --> 00:10:41,075
It's been months... not a peep.
271
00:10:41,118 --> 00:10:42,685
He's leaving NCIS.
272
00:10:45,688 --> 00:10:47,516
Well, that should be good news.
273
00:10:47,559 --> 00:10:49,910
Yeah.
274
00:10:49,953 --> 00:10:52,695
But guys like him
make grand gestures
275
00:10:52,739 --> 00:10:54,349
before they take a bow.
276
00:10:59,180 --> 00:11:01,399
You think he's gonna
come after me?
277
00:11:01,443 --> 00:11:04,315
Don't know.
278
00:11:04,359 --> 00:11:06,361
But why borrow trouble?
279
00:11:06,404 --> 00:11:09,843
I don't need youto protect me.
280
00:11:09,886 --> 00:11:12,410
You also don't need to go
against DIA.
281
00:11:12,454 --> 00:11:14,543
Both can be true.
282
00:11:14,586 --> 00:11:17,502
Let 'em find their
own damn agent.
283
00:11:22,464 --> 00:11:24,248
[clattering nearby]
284
00:11:36,478 --> 00:11:38,306
Show me your hands!
285
00:11:38,349 --> 00:11:41,135
If I stop stirring,
I'll burn the risotto.
286
00:11:42,440 --> 00:11:45,400
[scoffs, chuckles]
287
00:11:45,443 --> 00:11:46,749
You're still here.
288
00:11:46,793 --> 00:11:49,099
Ooh, you could sound
happier about it.
289
00:11:49,143 --> 00:11:50,884
Oh, uh...
290
00:11:50,927 --> 00:11:52,233
where did you find that thing?
291
00:11:52,276 --> 00:11:54,278
Oh, this?
I found this in a drawer.
292
00:11:54,322 --> 00:11:56,280
It doesn't seem like
quite your style, but...
293
00:11:56,324 --> 00:11:58,805
I make it look good.Ooh.
294
00:11:58,848 --> 00:12:01,198
Well, I will not disagree
with you.[laughs]
295
00:12:01,242 --> 00:12:02,504
Get a plate.
Food's ready.
296
00:12:02,547 --> 00:12:04,724
Not that I don't appreciatea
home-cooked meal,
297
00:12:04,767 --> 00:12:06,856
but I thoughtyou were flying out today.
298
00:12:06,900 --> 00:12:08,902
I pushed my flight
till tomorrow.
299
00:12:08,945 --> 00:12:12,296
After all,
I came here for one reason,
300
00:12:12,340 --> 00:12:16,300
and that reason rudelydisappeared
on me this morning.
301
00:12:16,344 --> 00:12:17,693
You know I'm always on call.
302
00:12:17,737 --> 00:12:19,129
No, I don't want an apology.
303
00:12:19,173 --> 00:12:21,131
I just want
what I came here for.
304
00:12:21,175 --> 00:12:23,220
And what did you come here for?
305
00:12:23,264 --> 00:12:25,266
It's not the risotto.
306
00:12:32,447 --> 00:12:33,796
Winchester? Yeah.
307
00:12:33,840 --> 00:12:35,624
The same guy who came
in and stole my drone
308
00:12:35,667 --> 00:12:36,625
Mm-hmm. like a bastard?
309
00:12:36,668 --> 00:12:38,627
Swooper strikes again.
310
00:12:38,670 --> 00:12:40,324
Well, what'd he
want with Norah? Well,
311
00:12:40,368 --> 00:12:42,718
turns out she'san undercover DIA agent.
312
00:12:42,762 --> 00:12:44,589
Hey. You're gonnaget sick eating that.
313
00:12:44,633 --> 00:12:46,635
Why are you eating so many?
314
00:12:46,678 --> 00:12:48,332
Norah's DIA?
315
00:12:48,376 --> 00:12:49,899
Yeah. That's whyshe was a target.
316
00:12:49,943 --> 00:12:51,659
Well, that doesn't
make any sense...
when she was taken,
317
00:12:51,683 --> 00:12:54,338
she screamed,
like, a lot. Yeah, you did say
318
00:12:54,382 --> 00:12:55,905
she had a healthy set of lungs.
319
00:12:55,949 --> 00:12:57,428
Yeah, she didn't fight back.
320
00:12:57,472 --> 00:12:58,754
That's weird, right?
You'd think a trained agent
321
00:12:58,778 --> 00:13:00,562
would at least put up
some kind of a fight.
322
00:13:00,605 --> 00:13:02,042
Why didn't yousay this before?
323
00:13:02,085 --> 00:13:03,584
Well, it wasn't relevant
when I thought that
324
00:13:03,608 --> 00:13:05,915
she was a civilian, but now
that I know she's DIA...
325
00:13:05,959 --> 00:13:07,221
Oh, my God.
326
00:13:07,264 --> 00:13:08,415
All right,
let me thinkabout this for a second.
327
00:13:08,439 --> 00:13:10,093
Let me get my thoughts together.
328
00:13:10,137 --> 00:13:12,704
Whoa! I don't need to see that.
Where you going, tiny butt?
329
00:13:12,748 --> 00:13:14,117
I got to get released. Get in the bed.
330
00:13:14,141 --> 00:13:16,143
No, I got to go. Get it in the bed.
331
00:13:16,186 --> 00:13:17,318
In the bed.
332
00:13:17,361 --> 00:13:19,146
Now, tell me
333
00:13:19,189 --> 00:13:21,191
what you're thinkingso I can help.
334
00:13:24,064 --> 00:13:26,414
Ah...
335
00:13:26,457 --> 00:13:29,199
Canceling your flight
to stay another night?
336
00:13:29,243 --> 00:13:32,115
Mm-mm, sorry.
Just finished checking in.
337
00:13:32,159 --> 00:13:33,377
Mm.
338
00:13:34,552 --> 00:13:36,250
Mm. I'm glad you stayed.
339
00:13:36,293 --> 00:13:38,426
I'm glad your coworker
didn't interrupt us again.
340
00:13:38,469 --> 00:13:40,123
[laughing]
341
00:13:40,167 --> 00:13:42,212
Khoury, she can be
a little, um...
342
00:13:42,256 --> 00:13:44,954
impatient.Mm.
343
00:13:44,998 --> 00:13:46,826
But she's had a rough year.
344
00:13:46,869 --> 00:13:50,003
Now, how would Agent "I Don't Get
Close to MyCoworkers" Carter know that?
345
00:13:50,046 --> 00:13:52,135
Because I do my homework.
346
00:13:52,179 --> 00:13:54,398
Mm-hmm. What happened to her?
347
00:13:54,442 --> 00:13:57,749
Well, she used to run the
team, then she got demoted.
I'm not really sure why.
348
00:13:57,793 --> 00:14:00,187
Well, that's got to hurt. Yeah, but she's
handling it well.
349
00:14:00,230 --> 00:14:03,059
Have you ever told her that? No.
350
00:14:03,103 --> 00:14:05,366
Like you said, I don't
get close to my coworkers.
351
00:14:05,409 --> 00:14:08,108
Paying someone a complimentis not
the same as gettingclose to them.
352
00:14:08,151 --> 00:14:09,413
No, I'm not opening that door.
353
00:14:09,457 --> 00:14:11,285
Yeah, you say something
nice to them,
354
00:14:11,328 --> 00:14:13,026
then they say
something nice back...
355
00:14:13,069 --> 00:14:14,897
Well, it's a vicious cycle. It is.
356
00:14:14,941 --> 00:14:17,093
And then they start
asking you questions,
like, "Who's that girl
357
00:14:17,117 --> 00:14:18,379
in your apartment?"
358
00:14:18,422 --> 00:14:20,511
Oh. And you said? Nothing.
359
00:14:21,773 --> 00:14:23,123
My relationship
with my girlfriend
360
00:14:23,166 --> 00:14:24,385
is none of her business.
361
00:14:25,516 --> 00:14:26,648
Mm.
362
00:14:26,691 --> 00:14:28,693
[phone vibrates]
363
00:14:29,999 --> 00:14:32,480
Well, speak of the devil.
364
00:14:32,523 --> 00:14:34,264
Duty calls.
365
00:14:34,308 --> 00:14:36,919
We still good for,
uh, next month?
366
00:14:36,963 --> 00:14:38,225
Meet halfway in Denver?
367
00:14:38,268 --> 00:14:40,053
Uh, I'm not sure.
368
00:14:40,096 --> 00:14:41,968
I'll make the wait worth it.
369
00:14:43,447 --> 00:14:45,275
I promise.[chuckles]
370
00:14:47,364 --> 00:14:49,627
♪
371
00:14:54,241 --> 00:14:56,678
I told you the kidnapping
of Agent Moncado
372
00:14:56,721 --> 00:14:58,462
isn't our case anymore.
373
00:14:58,506 --> 00:15:01,074
His ribs are broken, but his brain is fine.
Just hear him out.
374
00:15:01,117 --> 00:15:02,529
All right, so-so Norah
didn't fight back.
375
00:15:02,553 --> 00:15:04,425
Tell me you don't think
that's a little weird.
376
00:15:04,468 --> 00:15:06,383
Sebastian, I already combed
through the footage.
377
00:15:06,427 --> 00:15:08,211
There's nothing useful
from the attack.
378
00:15:08,255 --> 00:15:09,841
Yeah, well, I'm not
interested in what happened
379
00:15:09,865 --> 00:15:11,451
during the attack... I'm
interested in what happened
380
00:15:11,475 --> 00:15:13,651
a few hoursprior to the attack.
381
00:15:13,695 --> 00:15:16,002
PRIDE:
Isn't that the exact location
382
00:15:16,045 --> 00:15:17,917
where she was later kidnapped? Yeah,
383
00:15:17,960 --> 00:15:20,354
and that's not all...
Check out her line of sight.
384
00:15:20,397 --> 00:15:22,399
Oh, snap!
385
00:15:22,443 --> 00:15:24,401
She's lookingat the kidnappers' van.
386
00:15:24,445 --> 00:15:25,881
Any chancethat's a coincidence?
387
00:15:25,925 --> 00:15:27,250
Would be if she didn't
do the same thing
388
00:15:27,274 --> 00:15:28,294
the day before. She picked out
389
00:15:28,318 --> 00:15:30,277
the very spot that she was gonna
390
00:15:30,320 --> 00:15:31,495
be kidnapped from.
391
00:15:31,539 --> 00:15:33,802
Because she was in on it.
392
00:15:33,845 --> 00:15:35,935
I got to fillWinchester in.
393
00:15:35,978 --> 00:15:37,632
Look, if she staged
her own kidnapping,
394
00:15:37,675 --> 00:15:39,851
what else is she planning
right under his nose?
395
00:15:39,895 --> 00:15:41,418
Damn, it went straight
to voice mail.
396
00:15:41,462 --> 00:15:43,420
Can you locate his phone? Aw, man.
397
00:15:43,464 --> 00:15:46,380
Even I can't break the
DIA's level of encryption.
398
00:15:46,423 --> 00:15:48,904
But their phones transmit data
399
00:15:48,948 --> 00:15:51,733
on the same cell network
that we use, too.
400
00:15:51,776 --> 00:15:54,364
Then you just got to find
the tower that's receiving
the encrypted signals.
401
00:15:54,388 --> 00:15:56,303
I can narrow it down
to a two-mile radius.
402
00:15:56,346 --> 00:15:58,479
Can you bemore specific, please?
403
00:15:58,522 --> 00:16:01,308
His SUV. The DIA, they're always
concerned about their phones,
404
00:16:01,351 --> 00:16:04,180
but they forget they're
drivinga computer on wheels.
405
00:16:06,139 --> 00:16:09,316
American-made black SUV.
Well, there's hundreds of those
406
00:16:09,359 --> 00:16:10,926
in the city.Yeah.
407
00:16:10,970 --> 00:16:12,928
Yeah, we don't need to search
the whole city.
408
00:16:12,972 --> 00:16:15,713
Just a two-mile area that's
receiving encrypted signals.
409
00:16:15,757 --> 00:16:17,063
I'll take those odds.
410
00:16:19,804 --> 00:16:21,719
WINCHESTER:
I want a clean breach.
411
00:16:21,763 --> 00:16:24,026
We extract our girl,
412
00:16:24,070 --> 00:16:26,594
take down anyone
who tries to stop us. Copy?
413
00:16:26,637 --> 00:16:28,378
Copy. In position.
414
00:16:28,422 --> 00:16:30,946
Stand by.Winchester.
415
00:16:30,990 --> 00:16:33,601
What are you doing here? Trying to save you
from making a mistake.
416
00:16:33,644 --> 00:16:35,820
Norah is working
with the kidnappers.
417
00:16:35,864 --> 00:16:37,344
It's all a setup.
418
00:16:37,387 --> 00:16:40,303
Does this look like someonewho's
in on her own kidnapping?
419
00:16:40,347 --> 00:16:41,454
Maybe it's Norah,
maybe it isn't.
420
00:16:41,478 --> 00:16:42,586
Look, either way,
you should know more
421
00:16:42,610 --> 00:16:43,674
before you charge in. There's no time.
422
00:16:43,698 --> 00:16:45,067
We found a second pairof tire tracks.
423
00:16:45,091 --> 00:16:46,242
The kidnappersaren't here right now,
424
00:16:46,266 --> 00:16:47,460
but they could be backany minute.
425
00:16:47,484 --> 00:16:49,399
Why would they... Enough!
426
00:16:49,443 --> 00:16:52,489
You've lost controlof your team.
427
00:16:54,839 --> 00:16:56,450
Hey, does this look off
428
00:16:56,493 --> 00:16:59,801
to you? Yeah, it looks patchy.
429
00:16:59,844 --> 00:17:02,499
What would cause that? I've seen it
before, overseas.
430
00:17:02,543 --> 00:17:04,216
Terrorists would pack a
corpse with body warmers
431
00:17:04,240 --> 00:17:05,459
so we'd pick it up.
432
00:17:05,502 --> 00:17:07,200
Draw the cavalry in.
433
00:17:07,243 --> 00:17:09,506
Hey!
434
00:17:09,550 --> 00:17:11,508
Winchester, it's a trap!
435
00:17:11,552 --> 00:17:13,771
Whoever's tied up in there
is already dead!
436
00:17:13,815 --> 00:17:15,512
They're being used as...
437
00:17:15,556 --> 00:17:16,426
Secure the perimeter.
438
00:17:16,470 --> 00:17:18,559
Yes, sir. Winchester, stop.
439
00:17:18,602 --> 00:17:20,517
This is my operation, Pride.
440
00:17:20,561 --> 00:17:22,345
I'm getting my agent out.
441
00:17:22,389 --> 00:17:24,782
Even if it meansrisking the lives
442
00:17:24,826 --> 00:17:26,828
of the restof your men?
443
00:17:39,493 --> 00:17:40,581
WINCHESTER:
Stand down.
444
00:17:40,624 --> 00:17:41,973
[beeping]Fall back!
445
00:18:00,209 --> 00:18:02,211
[siren wailing]
446
00:18:05,040 --> 00:18:07,347
[indistinct radio chatter]
447
00:18:07,390 --> 00:18:09,175
How's my team?
448
00:18:09,218 --> 00:18:10,456
Several are headed
to the hospital.
449
00:18:10,480 --> 00:18:11,786
But they'll live, so will you,
450
00:18:11,829 --> 00:18:13,483
thanks to Special Agent Khoury.
451
00:18:13,527 --> 00:18:15,331
HANNAH: You need to tell us
everything we don't know
452
00:18:15,355 --> 00:18:16,399
about Norah Moncado.
453
00:18:16,443 --> 00:18:18,140
I'm good.
454
00:18:20,055 --> 00:18:21,839
She's dead.
455
00:18:21,883 --> 00:18:23,537
We don't know that.
456
00:18:23,580 --> 00:18:25,408
Regardless, the case isn't dead.
457
00:18:25,452 --> 00:18:27,715
Norah had access to
classified DIA intelligence,
458
00:18:27,758 --> 00:18:29,020
didn't she?
459
00:18:29,064 --> 00:18:30,109
HANNAH:
She had something
460
00:18:30,152 --> 00:18:31,806
of value to exchange.
461
00:18:31,849 --> 00:18:34,678
Whatever it is, DIA would hate
for it to be in enemy hands.
462
00:18:34,722 --> 00:18:38,160
I taught her everything there
was to know about deception.
463
00:18:38,204 --> 00:18:39,814
She used it against me.
464
00:18:39,857 --> 00:18:41,729
Aw, save the pity party.
465
00:18:41,772 --> 00:18:43,122
HANNAH: Read us in,
466
00:18:43,165 --> 00:18:45,298
or explain to DoD
that you let a double agent
467
00:18:45,341 --> 00:18:47,778
hand over God knows what intel
to an enemy.
468
00:18:49,215 --> 00:18:52,000
[takes deep breath]
469
00:18:52,043 --> 00:18:54,176
Look, what I'm about to tell you
470
00:18:54,220 --> 00:18:57,136
will be denied
if it comes out later.
471
00:18:57,179 --> 00:19:01,140
My role at DIA is
Head of Internal Security.
472
00:19:01,183 --> 00:19:03,142
So, basically, the
most secretive agent
473
00:19:03,185 --> 00:19:05,274
at the nation's most
secretive agency.
474
00:19:05,318 --> 00:19:08,103
I handle clearances and
vettingto find the right people
475
00:19:08,147 --> 00:19:10,192
to do the most demanding
of jobs.
476
00:19:10,236 --> 00:19:12,151
I also handle leaks.
477
00:19:12,194 --> 00:19:13,239
And Norah Moncado?
478
00:19:14,501 --> 00:19:17,068
Real name's Norah Bishop.
479
00:19:17,112 --> 00:19:19,419
She was my human lie detector.
480
00:19:19,462 --> 00:19:23,249
She could sniff out anyone
unfitto work at the agency.
481
00:19:23,292 --> 00:19:24,356
That's why you set up Presidium.
482
00:19:24,380 --> 00:19:26,295
Gave her a rotation
of cover jobs
483
00:19:26,339 --> 00:19:27,949
to keep her at arm's length
484
00:19:27,992 --> 00:19:29,951
while she investigated
other agents.
485
00:19:29,994 --> 00:19:32,867
Any idea why she would betray
the agency now?
486
00:19:32,910 --> 00:19:36,087
A month ago,
I located a dangerous leak.
487
00:19:36,131 --> 00:19:37,872
DIA had a mole.
488
00:19:37,915 --> 00:19:40,048
I, uh...
[chuckles]
489
00:19:40,091 --> 00:19:42,616
turned to the one person
I could trust.
490
00:19:42,659 --> 00:19:44,270
Norah. When what you
were looking for
491
00:19:44,313 --> 00:19:46,272
was standing right next
to you the whole time.
492
00:19:46,315 --> 00:19:48,274
It was her ideato come to New Orleans.
493
00:19:48,317 --> 00:19:51,059
Claimed she had a hit
on the mole.
494
00:19:51,102 --> 00:19:54,236
Never would have guessed
it was part of an escape plan.
495
00:19:54,280 --> 00:19:57,108
There's still time to fix this.
496
00:19:57,152 --> 00:20:00,851
Your team is in no position
to continue the investigation.
497
00:20:00,895 --> 00:20:02,244
Let us help you.
498
00:20:06,161 --> 00:20:08,250
I'll get the evidence
we've gathered
499
00:20:08,294 --> 00:20:12,341
transferred over to you, along
with Norah's classified file.
500
00:20:13,386 --> 00:20:14,604
The sooner, the better.
501
00:20:15,953 --> 00:20:17,912
Norah didn't do this alone.
502
00:20:17,955 --> 00:20:20,436
We need to find out
who helped her.
503
00:20:23,961 --> 00:20:25,702
We're back in the game, Loretta.
504
00:20:25,746 --> 00:20:28,531
I'm hoping you can putsome
points on the board. Well, I put
505
00:20:28,575 --> 00:20:30,272
a rush on the DNA analysis.
506
00:20:30,316 --> 00:20:32,274
Genetic markers don't lie.
507
00:20:32,318 --> 00:20:35,277
This poor woman is
not your DIA agent.
508
00:20:35,321 --> 00:20:38,106
Only mistake was sharing
a similar physique.
509
00:20:38,149 --> 00:20:39,890
So Norah could still be alive.
510
00:20:39,934 --> 00:20:41,675
Get an I.D. on this victim?
511
00:20:41,718 --> 00:20:43,329
Not without dental records.
512
00:20:43,372 --> 00:20:45,374
But hypostasis suggests
that she's been dead
513
00:20:45,418 --> 00:20:47,246
for at least 72 hours.
514
00:20:47,289 --> 00:20:50,205
Murdered? Yeah, a stab wound
at the base of the skull.
515
00:20:50,249 --> 00:20:52,381
Appears the knife...
516
00:20:52,425 --> 00:20:54,818
cut her spinal cord instantly.
517
00:20:54,862 --> 00:20:57,343
Any luck with the evidence DIA sent?
Well, it depends
518
00:20:57,386 --> 00:20:59,388
on your definition of "luck."
519
00:21:01,521 --> 00:21:05,002
The gloves Sebastian grabbedoff
the kidnapper at the plaza? Mm-hmm.
520
00:21:05,046 --> 00:21:06,308
I pulled DNA from skin cells.
521
00:21:06,352 --> 00:21:08,179
There's no match
on any of our systems.
522
00:21:08,223 --> 00:21:11,879
But whoever wore that glove is
a male of Asian descent.
523
00:21:11,922 --> 00:21:15,186
That limits our suspect pool
to about four billion.
524
00:21:15,230 --> 00:21:18,277
Oh. Does that get me
any pointson the board?
525
00:21:19,365 --> 00:21:21,062
Wasn't a brick.
526
00:21:25,327 --> 00:21:27,503
What does DIA know
about their double agent?
527
00:21:27,547 --> 00:21:29,026
HANNAH: Norah Bishop,
528
00:21:29,070 --> 00:21:31,072
she was the ultimateDIA recruit.
529
00:21:31,115 --> 00:21:33,727
Joined Mensawhen she was six years old.
530
00:21:33,770 --> 00:21:35,511
Programmed her first
computer at eight.
531
00:21:35,555 --> 00:21:38,079
Her parents traveled abroad
forwork, Norah traveled with them.
532
00:21:38,122 --> 00:21:39,950
She's fluent
in six different languages.
533
00:21:39,994 --> 00:21:42,039
So we're dealing
with a superspy.
534
00:21:42,083 --> 00:21:43,737
Yeah. But who's she working with?
535
00:21:43,780 --> 00:21:47,480
Norah traveled to Hong
Kongresearching her PhD dissertation
536
00:21:47,523 --> 00:21:49,917
on cybersecurity.
537
00:21:49,960 --> 00:21:52,920
CARTER:
Trip was supposed
to last six weeks.
538
00:21:52,963 --> 00:21:54,269
She ended up staying six months.
539
00:21:54,313 --> 00:21:56,489
There must be something
in Chinaworth staying for.
540
00:21:56,532 --> 00:21:57,968
Perhaps a change of allegiance?
541
00:21:58,012 --> 00:22:00,014
DNA on the glove
Sebastian grabbed
542
00:22:00,057 --> 00:22:01,972
belongs to an Asian male.
543
00:22:02,016 --> 00:22:03,123
The body at the back
of the warehouse
544
00:22:03,147 --> 00:22:04,584
was rigged by professionals.
545
00:22:04,627 --> 00:22:06,194
Could be Ministry
of State Security.
546
00:22:06,237 --> 00:22:07,650
Chinese intelligence?
Yeah, it makes sense,
547
00:22:07,674 --> 00:22:09,110
if she was recruited
in Hong Kong.
548
00:22:09,153 --> 00:22:12,418
Which means that Norah has
beenworking with the Chinese
549
00:22:12,461 --> 00:22:15,421
long before she joined DIA.
550
00:22:15,464 --> 00:22:17,248
They could've steered her
to them.
551
00:22:17,292 --> 00:22:18,598
But why stage a kidnapping?
552
00:22:18,641 --> 00:22:20,034
If she wanted
to sell the DIA out,
553
00:22:20,077 --> 00:22:22,863
why not fake her own death
and disappear?
554
00:22:22,906 --> 00:22:25,126
Because...
555
00:22:25,169 --> 00:22:28,999
she needed Winchester involved
in the investigation.
556
00:22:29,043 --> 00:22:31,088
He was the only one who knew
she had access
557
00:22:31,132 --> 00:22:32,612
to classified DIA intel.
558
00:22:32,655 --> 00:22:34,614
The only one who couldpeg her as the mole.
559
00:22:34,657 --> 00:22:37,356
Taking out Winchester was
necessary for her escape plan.
560
00:22:37,399 --> 00:22:38,748
We need to tell him.
561
00:22:38,792 --> 00:22:40,837
If we're up against MSS,
DIA can help.
562
00:22:40,881 --> 00:22:42,099
I'll call Winchester,
563
00:22:42,143 --> 00:22:44,145
get him over here
and get him up to speed.
564
00:22:44,188 --> 00:22:46,190
Keep looking for Norah.
565
00:22:46,234 --> 00:22:47,714
Agent Carter,
566
00:22:47,757 --> 00:22:49,106
you have a visitor.
567
00:22:49,150 --> 00:22:51,326
You weren't answering my texts.
568
00:22:51,370 --> 00:22:52,893
Oh, I'm sorry, that's on me.
569
00:22:52,936 --> 00:22:54,721
It's a-a time-sensitive case.
570
00:22:54,764 --> 00:22:56,884
I just need a quick word
before I head to the airport.
571
00:23:04,774 --> 00:23:07,255
So, why the need
for the face-to-face?
572
00:23:07,298 --> 00:23:10,563
Because I respect you too much
to say this over the phone.
573
00:23:12,434 --> 00:23:17,265
Okay. So, what needs to be said?
574
00:23:17,308 --> 00:23:18,745
It's actually what you said.
575
00:23:18,788 --> 00:23:20,834
This morning.
576
00:23:20,877 --> 00:23:22,575
You called me your girlfriend.
577
00:23:22,618 --> 00:23:24,533
Yeah, because you are.
578
00:23:24,577 --> 00:23:26,405
Actually, I'm not.
579
00:23:26,448 --> 00:23:29,277
Uh, what do you mean?
We've beendating for three years.
580
00:23:29,320 --> 00:23:32,062
We've been meeting every other
month for hotel trysts.
581
00:23:32,106 --> 00:23:33,368
And it's fun,
582
00:23:33,412 --> 00:23:35,588
but it's nota relationship.
583
00:23:35,631 --> 00:23:38,852
I mean, come on.
We have that connection.
584
00:23:38,895 --> 00:23:40,549
We get along, we never fight.
585
00:23:40,593 --> 00:23:42,377
We understand
each other.Sure.
586
00:23:42,421 --> 00:23:45,162
It's fun, it's uncomplicated.
587
00:23:45,206 --> 00:23:48,470
No stakes, no depth.
588
00:23:48,514 --> 00:23:50,230
It's not just the people
you work with, Quentin.
589
00:23:50,254 --> 00:23:51,691
You don't let anyone in.
590
00:23:51,734 --> 00:23:53,083
That's not true.
591
00:23:53,127 --> 00:23:55,303
You refuse to lower your walls.
592
00:23:55,346 --> 00:23:57,697
And at first,
it wasfrustrating as hell for me,
593
00:23:57,740 --> 00:23:59,742
but I made my peace with it.
594
00:24:01,309 --> 00:24:04,791
You... you met someone else.
595
00:24:04,834 --> 00:24:06,619
Yeah.
596
00:24:06,662 --> 00:24:07,968
Yeah.
597
00:24:08,011 --> 00:24:09,578
It's been casual, but he wants
598
00:24:09,622 --> 00:24:11,014
to take it to the next level.
599
00:24:11,058 --> 00:24:12,320
I didn't know if I was ready.
600
00:24:12,363 --> 00:24:14,365
Until now.
601
00:24:14,409 --> 00:24:16,672
Whatever this is between us,
602
00:24:16,716 --> 00:24:19,849
it's never gonna
be enough for me.
603
00:24:21,155 --> 00:24:23,113
Okay, so that's it?
We're breaking up?
604
00:24:23,157 --> 00:24:26,377
We can't break up if we were
never actually together.
605
00:24:27,727 --> 00:24:31,687
You are a good guy, Quentin.
606
00:24:31,731 --> 00:24:34,385
But I deserve more.
607
00:24:49,575 --> 00:24:53,361
Norah's been playing me
since the day we met?
608
00:24:53,404 --> 00:24:54,580
Unbelievable.
609
00:24:54,623 --> 00:24:57,234
The human race evolved
to trust others
610
00:24:57,278 --> 00:24:59,715
because more often than not,
it's in our best interest.
611
00:24:59,759 --> 00:25:01,630
But not spies.
612
00:25:01,674 --> 00:25:03,937
We're supposed
to distrust everything.
613
00:25:03,980 --> 00:25:05,721
Like Norah.
614
00:25:05,765 --> 00:25:09,464
She lived a lie
for over a decade.
615
00:25:09,508 --> 00:25:11,248
Question is why.
616
00:25:11,292 --> 00:25:12,598
Money? Patton looked
617
00:25:12,641 --> 00:25:13,816
into her finances.
618
00:25:13,860 --> 00:25:15,296
Nothing raised a red flag.
619
00:25:15,339 --> 00:25:17,100
HANNAH: If she was being
coerced, she would've been
620
00:25:17,124 --> 00:25:19,039
tied to that chair and killedalongside you.
621
00:25:19,082 --> 00:25:21,520
Agent Gregorio's been
working up a profile,
622
00:25:21,563 --> 00:25:23,434
believes that she's beingdriven by ego.
623
00:25:23,478 --> 00:25:25,045
She wanted to feel special.
624
00:25:25,088 --> 00:25:27,090
Nothing is more exclusive
than a club of one
625
00:25:27,134 --> 00:25:28,614
as a double agent.
626
00:25:28,657 --> 00:25:32,356
If she makes it to China,
she'll also be a hero.
627
00:25:32,400 --> 00:25:33,880
We can't let that happen.
628
00:25:33,923 --> 00:25:35,272
Okay, then.
629
00:25:35,316 --> 00:25:37,579
You're the one person
630
00:25:37,623 --> 00:25:39,276
who's worked most closelywith Norah.
631
00:25:39,320 --> 00:25:41,496
You knew herbeyond the agency.
632
00:25:41,540 --> 00:25:43,280
I already told you
everything I know.
633
00:25:43,324 --> 00:25:44,586
What about her personal life?
634
00:25:44,630 --> 00:25:46,588
Did she have hobbiesor friends?
635
00:25:46,632 --> 00:25:49,373
Did she take, I don't know,
any vacations?
636
00:25:49,417 --> 00:25:50,655
HANNAH: If she was workingwith the Chinese,
637
00:25:50,679 --> 00:25:52,004
there had to be
a point of contact.
638
00:25:52,028 --> 00:25:53,290
No agent is that good
639
00:25:53,334 --> 00:25:54,683
at covering their tracks.
640
00:25:54,727 --> 00:25:56,946
The Caribbean.
641
00:25:56,990 --> 00:25:58,295
She'd go there
for long weekends,
642
00:25:58,339 --> 00:25:59,514
two, three times a year.
643
00:25:59,558 --> 00:26:00,994
She loved all-inclusives
644
00:26:01,037 --> 00:26:02,319
'cause she never had
to leave the resort.
645
00:26:02,343 --> 00:26:03,779
And no real paper trail.
646
00:26:03,823 --> 00:26:06,347
It's a good spotto meet with a handler.
647
00:26:09,916 --> 00:26:11,657
Ugh, I hate everything
about this traitor,
648
00:26:11,700 --> 00:26:14,050
but I do know where I'm
going on my next vacation.
649
00:26:14,094 --> 00:26:15,356
What'd you guys find?
650
00:26:15,399 --> 00:26:17,247
Tracked down each of the
resortsNorah stayed at
651
00:26:17,271 --> 00:26:18,446
the past few years...
652
00:26:18,489 --> 00:26:20,013
Five-star. Expensive taste.
653
00:26:20,056 --> 00:26:21,797
And cross-referenced
the guest lists
654
00:26:21,841 --> 00:26:23,364
with those travel dates.
655
00:26:23,407 --> 00:26:25,453
Was her handler with her?
This Chinese national
656
00:26:25,496 --> 00:26:28,282
overlapped Norahat the
same resort every time.
657
00:26:28,325 --> 00:26:29,762
And travels under
different aliases?
658
00:26:29,805 --> 00:26:31,981
Each time. Last trip six
weeks ago was under the name,
659
00:26:32,025 --> 00:26:35,028
"Alex Chang." PRIDE: Well,
that's got to be her handler,
660
00:26:35,071 --> 00:26:37,291
but who is he?
That's where the trailgoes cold.
661
00:26:37,334 --> 00:26:39,336
We've been digginginto each alias,
662
00:26:39,380 --> 00:26:41,208
but so far, they're all ghosts.
663
00:26:41,251 --> 00:26:44,298
No one's a ghost to DIA.
I'll pass along the names.
664
00:26:44,341 --> 00:26:46,039
We've got our own way
of finding people.
665
00:26:46,082 --> 00:26:49,433
Hey. I just cracked the code
onhow Norah signals her handler.
666
00:26:49,477 --> 00:26:50,434
What you got, P?
667
00:26:50,478 --> 00:26:52,262
Shared e-mail account.
668
00:26:52,306 --> 00:26:54,308
Norah and her cronies
used the same password.
669
00:26:54,351 --> 00:26:56,068
Passing along messages in
the saved drafts folder,
670
00:26:56,092 --> 00:26:57,616
weren't they? GREGORIO:
Hey,
671
00:26:57,659 --> 00:26:59,463
I don't have Sebastian here
to de-geek this stuff,
672
00:26:59,487 --> 00:27:00,662
so little help?
673
00:27:00,706 --> 00:27:03,230
Norah writes an e-mail, never sends it,
674
00:27:03,273 --> 00:27:05,493
and it saves as a "draft."
675
00:27:05,536 --> 00:27:08,627
The handler sees it,
reads it, then deletes it.
676
00:27:08,670 --> 00:27:11,412
Nothing's ever transmitted,
so there's no digital record.
677
00:27:11,455 --> 00:27:14,110
Clever, but how does
thathelp us find Norah?
678
00:27:14,154 --> 00:27:16,112
Especially if she's already
fled the country.
679
00:27:16,156 --> 00:27:17,940
Oh, I doubt that. A new e-mail
680
00:27:17,984 --> 00:27:20,987
showed up in her draft
folderafter she was taken.
681
00:27:21,030 --> 00:27:23,946
If her handler would've seen it,
he would've deleted it by now.
682
00:27:23,990 --> 00:27:25,445
Means we still have
a chance to catch her.
683
00:27:25,469 --> 00:27:26,775
"The folly of man.
684
00:27:26,819 --> 00:27:28,168
"Why not wo-man?
685
00:27:28,211 --> 00:27:29,691
"Two of one? Separate.
686
00:27:29,735 --> 00:27:31,693
Equal. Without both,
there is none."
687
00:27:31,737 --> 00:27:33,434
There's no way Norah's
still writing
688
00:27:33,477 --> 00:27:35,479
more bad poetry on the run.
689
00:27:35,523 --> 00:27:38,265
Which made me realize
that this is a coded message.
690
00:27:38,308 --> 00:27:40,354
We've got to get this poem
to DIA cryptography team
691
00:27:40,397 --> 00:27:41,529
right away.
692
00:27:41,572 --> 00:27:43,052
I ask for help
from your minions?
693
00:27:44,488 --> 00:27:45,640
It took a patentedTriple P algorithm
694
00:27:45,664 --> 00:27:48,275
to find the right cipher, and voilà.
695
00:27:50,538 --> 00:27:51,539
GREGORIO: What the heck
696
00:27:51,582 --> 00:27:52,758
is "Monolith"?
697
00:27:56,370 --> 00:27:58,764
What don't we know, Winchester?
698
00:27:58,807 --> 00:28:01,418
And don't give us thatnational
security crap again.
699
00:28:01,462 --> 00:28:03,159
[sighs]
700
00:28:03,203 --> 00:28:07,642
Monolith is the nameof a
program that doesn't exist.
701
00:28:07,686 --> 00:28:09,905
[laughs softly]
702
00:28:09,949 --> 00:28:13,692
What does this
nonexistent program do?
703
00:28:13,735 --> 00:28:17,391
It monitors every spy DIA
handles across the globe.
704
00:28:17,434 --> 00:28:19,523
So if Norah handed it
over to the Chinese...
705
00:28:19,567 --> 00:28:21,874
Every one of those agents
will be exposed.
706
00:28:33,320 --> 00:28:36,279
Just updated the deputy
secretary at Homeland.
707
00:28:36,323 --> 00:28:39,326
They're blasting an alert to
every agency in the Southeast.
708
00:28:39,369 --> 00:28:40,782
We got BOLOs outon every private air
709
00:28:40,806 --> 00:28:42,068
and boat charter on the Gulf.
710
00:28:42,111 --> 00:28:43,306
I'll double back to Winchester,
711
00:28:43,330 --> 00:28:46,420
see if DIA resources
have illuminated
712
00:28:46,463 --> 00:28:48,683
anything else on Norah's
Chinese handler.
713
00:28:48,727 --> 00:28:50,990
Let's hope she hasn't already
slipped past us.
714
00:28:51,033 --> 00:28:52,402
We'll put trip wires out,
and hopefully we'll get lucky
715
00:28:52,426 --> 00:28:54,210
and Norah will stumble over one.
716
00:28:54,254 --> 00:28:55,908
I hope you're right.
717
00:28:57,474 --> 00:29:00,434
[kettle whistling]
718
00:29:00,477 --> 00:29:03,350
Oh. I know you'recommitted to your froth,
719
00:29:03,393 --> 00:29:04,655
but we got work to do.
720
00:29:04,699 --> 00:29:06,570
Yes. Sorry.
721
00:29:07,746 --> 00:29:09,922
You seem distracted.
722
00:29:09,965 --> 00:29:12,315
Uh, just needed some caffeine.
723
00:29:12,359 --> 00:29:14,143
Audrey, right?
724
00:29:14,840 --> 00:29:17,930
You, um, need a moment?
725
00:29:17,973 --> 00:29:20,019
No, I don't do moments.
726
00:29:20,062 --> 00:29:23,587
All right, well, I'm here
if you want to talk.
727
00:29:23,631 --> 00:29:25,894
But you probably don't
want to do that, either.
728
00:29:27,635 --> 00:29:30,159
You, uh, call it
like you see it, don't you?
729
00:29:32,466 --> 00:29:33,815
Sometimes I can
cross boundaries.
730
00:29:33,859 --> 00:29:35,643
Yeah, I noticed that about you.
731
00:29:35,686 --> 00:29:37,819
Oh? Please, don't hold back.Mm-hmm.
732
00:29:37,863 --> 00:29:39,299
Oh, nor should you.
733
00:29:39,342 --> 00:29:41,059
You're the one who tells
the truth, even when it hurts.
734
00:29:41,083 --> 00:29:43,956
Which makes youan effective leader,
735
00:29:43,999 --> 00:29:46,480
despite what the brass says.
736
00:29:46,523 --> 00:29:48,177
Somebody's been gossiping.
737
00:29:48,221 --> 00:29:50,179
Oh, not here. Not me.
738
00:29:50,223 --> 00:29:53,052
But, um,
I heard you got demoted,
739
00:29:53,095 --> 00:29:56,011
and I knowit was a raw deal.
740
00:29:56,055 --> 00:29:58,013
But for what it's worth,
the way you handled it
741
00:29:58,057 --> 00:30:01,190
is a case study in class.
742
00:30:03,279 --> 00:30:06,065
It's worth a lot, actually.
743
00:30:13,942 --> 00:30:16,727
Tell us DIA's having more luck
than we are, Winchester.
744
00:30:16,771 --> 00:30:20,383
I told you,
no one's really a ghost.
745
00:30:20,427 --> 00:30:22,385
The alias Alex Chang
belongs to this man,
746
00:30:22,429 --> 00:30:24,518
Feng Wei.
747
00:30:24,561 --> 00:30:26,931
That's the same man from each
ofthe resort surveillance photos.
748
00:30:26,955 --> 00:30:28,217
What do you know about him?
749
00:30:28,261 --> 00:30:30,916
A suspected operative
for Chinese MSS.
750
00:30:30,959 --> 00:30:32,328
His file's been flaggeddozens of times
751
00:30:32,352 --> 00:30:33,614
by internationalagencies.
752
00:30:33,657 --> 00:30:35,877
He's their top recruiter.
753
00:30:35,921 --> 00:30:38,097
Yeah, well, if he's helping
Norah escape with Monolith,
754
00:30:38,140 --> 00:30:39,663
how do we find him?
755
00:30:39,707 --> 00:30:42,841
We dug into all
of Wei's aliases,
756
00:30:42,884 --> 00:30:46,235
and thispopped up locally.
757
00:30:46,279 --> 00:30:48,020
What's Deep GulfDiving Adventures?
758
00:30:48,063 --> 00:30:51,066
Seaplane charteroperating in Lafitte.
759
00:30:51,110 --> 00:30:54,635
Specializes in trips to
remote Caribbean dive spots.
760
00:30:54,678 --> 00:30:56,942
I take it Feng Wei'svarious aliases
761
00:30:56,985 --> 00:30:58,900
have booked
their services before?
762
00:30:58,944 --> 00:31:02,077
Multiple times, all arranged
763
00:31:02,121 --> 00:31:05,037
by Travis Hayes, Deep
Gulf's owner and pilot.
764
00:31:05,080 --> 00:31:07,039
Is there more than
a passive connection
765
00:31:07,082 --> 00:31:09,650
between Travis Hayesand Feng Wei?
Yes, there is.
766
00:31:09,693 --> 00:31:12,218
Hayes spent three years
in Beijing teaching English
767
00:31:12,261 --> 00:31:13,567
over a decade ago.
768
00:31:13,610 --> 00:31:15,569
Where he was recruitedby Feng Wei.Mm-hmm.
769
00:31:15,612 --> 00:31:17,808
Seaplane's a great way
to move assets in and
out of the country.
770
00:31:17,832 --> 00:31:21,923
Hayes filed a flight plan
for Belize this morning.
771
00:31:21,967 --> 00:31:25,057
Norah was on that flight.
She's gone. Not yet.
772
00:31:25,100 --> 00:31:27,059
There's a stormin the Gulf,
773
00:31:27,102 --> 00:31:28,863
it has light aircraft
grounded since yesterday,
774
00:31:28,887 --> 00:31:30,366
but it is clearing soon.
775
00:31:30,410 --> 00:31:32,064
All right,
let's bring these traitors in.
776
00:31:32,107 --> 00:31:34,153
Monolith is priority.
777
00:31:34,196 --> 00:31:39,245
Everything else, especially
Norah, is collateral.
778
00:31:47,688 --> 00:31:48,907
I'll take the far side.
779
00:31:55,609 --> 00:31:57,654
Set.Set.
780
00:32:12,321 --> 00:32:13,235
Clear.
781
00:32:13,279 --> 00:32:16,151
Clear. Winchester?
782
00:32:16,195 --> 00:32:18,458
Damn it, how did we miss them?
783
00:32:18,501 --> 00:32:20,155
[plane passing, water splashes]
784
00:32:20,199 --> 00:32:21,591
The river.
785
00:32:44,527 --> 00:32:46,312
I count six hostiles,
but I don't see Norah.
786
00:32:52,405 --> 00:32:54,407
Federal agents,
drop your weapons!
787
00:32:54,450 --> 00:32:56,017
[shouts in Chinese]
788
00:32:56,061 --> 00:32:57,018
Let's go!
789
00:32:57,062 --> 00:32:58,802
Get on the plane! We're leaving!
790
00:32:58,846 --> 00:33:00,891
[indistinct shouting]
791
00:33:25,394 --> 00:33:26,395
[grunts]
792
00:33:37,406 --> 00:33:40,496
[sirens wailing]
793
00:33:40,540 --> 00:33:41,778
MAN: This is the
United States Coast Guard.
794
00:33:41,802 --> 00:33:44,370
Shut down your engines
immediately.
795
00:33:44,413 --> 00:33:47,286
If you do not comply,
we will be forced to open fire.
796
00:33:47,329 --> 00:33:51,899
I repeat: this is the
United States Coast Guard.
797
00:33:51,942 --> 00:33:55,294
Shut down your engines
and prepare to be boarded.
798
00:33:55,337 --> 00:33:58,123
This is your final warning.
799
00:33:58,166 --> 00:34:01,300
Shut down your engines now
or we will open fire.
800
00:34:19,231 --> 00:34:21,581
[thunder rumbling]
801
00:34:21,624 --> 00:34:23,452
Thanks. No sign of Norah.
802
00:34:23,496 --> 00:34:25,454
Or any kind of drive
with Monolith.
803
00:34:25,498 --> 00:34:27,413
Well, her message saidshe was en route
804
00:34:27,456 --> 00:34:30,242
to the extraction point.
Maybe we got the wrong one.
805
00:34:30,285 --> 00:34:31,417
HANNAH: Anything?
806
00:34:31,460 --> 00:34:33,245
They're refusing to talk.
807
00:34:33,288 --> 00:34:34,570
Yeah, and Norah's
still out there.
808
00:34:34,594 --> 00:34:36,394
Well, she couldn't have
gotten far on her own.
809
00:34:36,422 --> 00:34:37,858
You find anything on the plane
810
00:34:37,901 --> 00:34:40,295
or on the bodies?
Yeah, some damn good passports
811
00:34:40,339 --> 00:34:41,340
to get them into Belize.
812
00:34:41,383 --> 00:34:43,603
One of those Norah's? Nope.
813
00:34:43,646 --> 00:34:45,605
Well, wherever she is,
her cover's blown.
814
00:34:45,648 --> 00:34:47,061
She's gonna have a
new I.D. now, too.
815
00:34:47,085 --> 00:34:49,304
Yeah, we need to figure
outwho cooked these up.
816
00:34:49,348 --> 00:34:50,871
Get them back to the lab,
817
00:34:50,914 --> 00:34:53,178
get Patton to start hunting
for the forger.
818
00:34:53,221 --> 00:34:55,330
Carter and I will stayand
coordinate with Winchester,
819
00:34:55,354 --> 00:34:58,226
see if any of his DIA toysturn anything up.
820
00:34:58,270 --> 00:34:59,923
Okay. Let's go.
821
00:35:03,449 --> 00:35:05,015
You got that look on your face.
822
00:35:05,059 --> 00:35:07,279
Yeah. Thinking about
Occam's razor.
823
00:35:07,322 --> 00:35:10,064
Simplest explanation is
usually the correct one.
824
00:35:10,108 --> 00:35:11,109
Uh-huh.
825
00:35:11,152 --> 00:35:12,980
And the simplest way
826
00:35:13,023 --> 00:35:15,765
for Norah to get out of
hereis on that plane.
827
00:35:15,809 --> 00:35:17,854
Why isn't she on it? Maybe
828
00:35:17,898 --> 00:35:19,508
she's just laying low here
for a while.
829
00:35:19,552 --> 00:35:21,952
I mean, she's got to know that
every agency we cooperate with
830
00:35:21,989 --> 00:35:23,773
is gonna be on the lookout
for her.
Right?
831
00:35:23,817 --> 00:35:26,602
No passport or new look is
gonna make up for the scrutiny
832
00:35:26,646 --> 00:35:30,084
she'd get at
Customs Control.Mm-hmm.
833
00:35:30,128 --> 00:35:33,783
Unless the plan was to never
pass through it at all.
834
00:35:33,827 --> 00:35:35,220
Give me a hand.
835
00:35:35,263 --> 00:35:38,440
These crates were supposed
to beloaded on the plane.
836
00:35:44,229 --> 00:35:46,187
[creaking]
837
00:35:47,841 --> 00:35:50,322
I'm not sure what you expected
to find.
838
00:35:50,365 --> 00:35:51,365
Come on.
839
00:35:52,846 --> 00:35:55,501
[creaking]
840
00:36:13,301 --> 00:36:15,173
[shouts]
841
00:36:16,261 --> 00:36:17,392
Carter!
842
00:36:21,135 --> 00:36:23,093
[grunting]
843
00:36:38,283 --> 00:36:39,893
[shouts]
844
00:36:39,936 --> 00:36:41,329
[grunting]
845
00:36:43,157 --> 00:36:45,159
Hannah, you all right?
846
00:36:45,203 --> 00:36:46,334
Yeah.
847
00:36:46,378 --> 00:36:48,249
Carter.
848
00:36:48,293 --> 00:36:49,163
You all right?
849
00:36:49,207 --> 00:36:51,165
I don't think your fancy threads
850
00:36:51,209 --> 00:36:53,080
are gonna survive New Orleans,
hotshot.
851
00:36:53,123 --> 00:36:55,778
After seeing what's
in this water,
852
00:36:55,822 --> 00:36:58,303
I think I'm gonna
burn this suit.
853
00:36:59,347 --> 00:37:01,219
Monolith?
854
00:37:04,222 --> 00:37:05,223
What's Monolith?
855
00:37:07,007 --> 00:37:08,138
Take her in my car.
856
00:37:12,273 --> 00:37:15,363
[Pride chuckles]
857
00:37:15,407 --> 00:37:17,844
What'd you call him once?
858
00:37:17,887 --> 00:37:20,150
A super secret ass?
859
00:37:20,194 --> 00:37:23,241
Uh-huh. Some things
never change.
860
00:37:29,638 --> 00:37:33,076
You finally gonna join
us at the bar tonight?
861
00:37:33,120 --> 00:37:35,209
Uh, thank you, no, thank you.
862
00:37:35,253 --> 00:37:37,907
I got a lot of work to do here.Mm.
863
00:37:37,951 --> 00:37:41,302
Okay. Well...[opens drawer]
864
00:37:41,346 --> 00:37:44,305
if it's a drinking-alone
kind of night...
865
00:37:44,349 --> 00:37:47,090
you might as well
drink the good stuff.Ooh.
866
00:37:47,134 --> 00:37:48,938
I know, I just... I did not take you
for a whiskey girl.
867
00:37:48,962 --> 00:37:50,877
Yeah, well, you don't
know me very well.
868
00:37:50,920 --> 00:37:52,444
But you could.
869
00:37:52,487 --> 00:37:55,185
Oh, not gonna bite,
Khoury.[phone vibrates, beeps]
870
00:37:55,229 --> 00:37:56,535
Hmm.
871
00:37:56,578 --> 00:37:59,059
It's HQ with
another e-mail blast.
872
00:37:59,102 --> 00:38:00,060
[computer beeps]
873
00:38:00,103 --> 00:38:01,279
Damn.
874
00:38:01,322 --> 00:38:04,238
Deputy Director Van Cleef
is leaving NCIS,
875
00:38:04,282 --> 00:38:05,979
pending Senate approval, to become
876
00:38:06,022 --> 00:38:09,156
chief of navaloperations for DoD.
877
00:38:09,199 --> 00:38:10,592
Talk about a career leap.
878
00:38:10,636 --> 00:38:12,246
Yeah, it is.
879
00:38:12,290 --> 00:38:13,247
Oh, you know him.
880
00:38:13,291 --> 00:38:15,249
Hmm?
881
00:38:15,293 --> 00:38:16,729
Um...
882
00:38:16,772 --> 00:38:19,122
we've had a few interactions.
883
00:38:19,166 --> 00:38:20,602
Any chance he was
884
00:38:20,646 --> 00:38:22,387
involved in your demotion?
885
00:38:22,430 --> 00:38:25,128
It doesn't matter.
That's in the past.
886
00:38:25,172 --> 00:38:29,437
You know, I worked with a
womanat NCIS: Pearl Harbor.
887
00:38:29,481 --> 00:38:30,873
She also had
888
00:38:30,917 --> 00:38:33,006
a few interactionswith Van Cleef.
889
00:38:33,049 --> 00:38:35,008
It didn't end well
for her, either.
890
00:38:36,792 --> 00:38:38,794
Enjoy that whiskey, huh?
891
00:38:43,582 --> 00:38:47,281
[playing funky intro]
892
00:38:47,325 --> 00:38:49,675
♪ Dancin' to the truth
893
00:38:49,718 --> 00:38:51,633
♪
894
00:38:53,113 --> 00:38:55,333
♪ Let your body move
895
00:38:58,466 --> 00:39:00,338
♪ Dancin' to the truth...
896
00:39:01,948 --> 00:39:03,621
GREGORIO:
Well, here's to closing
our first...
897
00:39:03,645 --> 00:39:06,256
And hopefully last...
Joint case with the DIA.
898
00:39:06,300 --> 00:39:08,346
Amen. [chuckles]
899
00:39:08,389 --> 00:39:09,932
I'm just dying to know
what other programs
900
00:39:09,956 --> 00:39:11,349
DIA has that
"don't exist."
901
00:39:11,392 --> 00:39:13,960
I could find a back
doorinto their system.Mm.
902
00:39:14,003 --> 00:39:17,398
We are not getting mixed up
in anything
903
00:39:17,442 --> 00:39:20,140
that could bring Winchester
back down here again.
904
00:39:20,183 --> 00:39:21,663
Who wants another round?
905
00:39:21,707 --> 00:39:23,075
Yeah. GREGORIO: Me.PATTON: Yes, sir.
906
00:39:23,099 --> 00:39:25,319
PRIDE: Okay, I got 'em.
One beer's not gonna hurt.
907
00:39:25,363 --> 00:39:28,366
Alcohol will not mendyour broken
ribs, Sebastian.
908
00:39:28,409 --> 00:39:29,821
Lucky I brought you here
to celebrate.
909
00:39:29,845 --> 00:39:31,412
It's not much of a celebration.
910
00:39:31,456 --> 00:39:33,675
Here, pumpkin.
I swiped this before we left.
911
00:39:33,719 --> 00:39:36,678
I figured you'd want it.
Oh, my God, I could kiss you.
912
00:39:36,722 --> 00:39:38,917
Nah, just put the spoon in
yourmouth instead. You'll be fine.
913
00:39:38,941 --> 00:39:40,421
Anybody heard from Hannah?
914
00:39:40,465 --> 00:39:41,422
No.
915
00:39:41,466 --> 00:39:43,424
Thought she'd be here by now.
916
00:39:45,339 --> 00:39:47,950
[music playing softly]
917
00:39:47,994 --> 00:39:49,735
[phone beeping]
918
00:40:04,663 --> 00:40:06,360
You're the lastperson I expected
919
00:40:06,404 --> 00:40:09,232
to get an urgent call from.
920
00:40:09,276 --> 00:40:12,148
Well, I wanted to catch
youbefore you went back to D.C.
921
00:40:12,192 --> 00:40:15,978
I, um... I was hoping youcould
do me a personal favor.
922
00:40:16,022 --> 00:40:17,415
[sighs quietly]
923
00:40:17,458 --> 00:40:19,504
I appreciate your help
with Norah Bishop,
924
00:40:19,547 --> 00:40:21,723
but the DIA isn't in the
business of personal favors.
925
00:40:21,767 --> 00:40:23,508
Well, I'm not asking the DIA.
926
00:40:23,551 --> 00:40:25,074
I'm asking you.
927
00:40:28,426 --> 00:40:32,604
You owe me for North Africa
and now for here.
928
00:40:32,647 --> 00:40:34,954
Is that a threat?
929
00:40:34,997 --> 00:40:36,477
No, Winchester.
930
00:40:36,521 --> 00:40:38,305
It's a fact.
931
00:40:43,484 --> 00:40:46,400
You don't want to help,
don't help.
932
00:40:46,444 --> 00:40:48,881
I'll survive.
933
00:40:48,924 --> 00:40:52,493
I didn't get a chanceto
thank you back at the docks.
934
00:40:56,323 --> 00:40:58,107
Thank you.
935
00:41:01,328 --> 00:41:03,069
I know that wasn't easy for you.
936
00:41:03,112 --> 00:41:04,549
[laughs]
937
00:41:04,592 --> 00:41:06,333
You have no idea.
938
00:41:10,380 --> 00:41:12,382
What kind of favor do you need?
939
00:41:15,342 --> 00:41:17,997
I need you to lookinto somebody for me.
940
00:41:19,041 --> 00:41:22,262
NCIS has resources.
941
00:41:22,305 --> 00:41:23,263
Why not just use those?
942
00:41:23,306 --> 00:41:24,525
NCIS can't know about this.
943
00:41:24,569 --> 00:41:26,309
This has to be strictly
off the record,
944
00:41:26,353 --> 00:41:28,224
and that is what you do best.
945
00:41:33,752 --> 00:41:37,103
What do you want to know
aboutDeputy Director Ezra Van Cleef?
946
00:41:37,146 --> 00:41:39,148
Everything.
947
00:41:40,585 --> 00:41:42,585
I heard chatter for months
about his new promotion.
948
00:41:43,762 --> 00:41:45,154
Are you sure it's wise
949
00:41:45,198 --> 00:41:46,634
to go kicking
that hornet's nest?
950
00:41:48,331 --> 00:41:50,203
[chuckling]:
No.
951
00:41:51,987 --> 00:41:59,987
But I'm gonna do it anyway.
952
00:42:06,915 --> 00:42:09,396
But I'm gonna do it anyway.
68976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.