Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,070 --> 00:01:13,029
Huh-huh-huh-huh.
2
00:01:17,903 --> 00:01:20,210
oh, ooooh, ooooh.
3
00:01:46,106 --> 00:01:49,109
Huh, huh, ohhhhh!
4
00:01:52,895 --> 00:01:55,898
Ohhhhhhhhh!
5
00:02:01,251 --> 00:02:04,254
Huh, huh, ohhhhh
6
00:02:48,559 --> 00:02:50,213
Ghost:
It's funny...
7
00:02:50,257 --> 00:02:53,216
As I write these words down
for my amusement
8
00:02:53,260 --> 00:02:54,826
and your confusion.
9
00:02:54,870 --> 00:02:57,264
How every sentence
leads you closer to me!
10
00:02:57,307 --> 00:02:59,527
But then again...
11
00:02:59,570 --> 00:03:01,833
In your confusion
it blinds you even more.
12
00:03:01,877 --> 00:03:03,879
As I could stand right beside
you
13
00:03:03,922 --> 00:03:05,881
and you would be none the wiser.
14
00:03:05,924 --> 00:03:07,926
I am everyone you know
15
00:03:07,970 --> 00:03:09,972
or met or didn't pay attention
to
16
00:03:10,015 --> 00:03:12,322
in this mundane existence
you treasure so much
17
00:03:12,366 --> 00:03:16,283
only when it is in peril.
18
00:03:16,326 --> 00:03:18,981
I can tell you this.
19
00:03:19,024 --> 00:03:22,027
I'm getting better at focusing
my hate for the women
of this world.
20
00:03:23,725 --> 00:03:27,207
So as the weeks go by
after my little gift
arrives on your door step.
21
00:03:27,772 --> 00:03:30,297
I ask you this Alex.
22
00:03:30,340 --> 00:03:31,341
Can you count?
23
00:03:46,530 --> 00:03:47,401
Hey Dad!
24
00:03:47,444 --> 00:03:48,489
yeah !
25
00:03:48,532 --> 00:03:49,533
There is a bag over here!
26
00:03:50,839 --> 00:03:52,536
Don't touch it, it's probably
full of trash!
27
00:03:52,580 --> 00:03:53,842
Okay.
28
00:04:02,590 --> 00:04:05,593
Alex Belasco
Los Angeles police department.
29
00:04:12,208 --> 00:04:13,905
Ow!
30
00:04:13,949 --> 00:04:15,559
Dad!
31
00:04:17,431 --> 00:04:18,823
So Quail did you miss me?
32
00:04:18,867 --> 00:04:18,954
I missed you Alex.
33
00:04:20,216 --> 00:04:22,697
-You did huh?
- I like seeing your face.
34
00:04:22,740 --> 00:04:25,265
-It's a good face isn't it?
- It's a very nice face.
35
00:04:28,224 --> 00:04:30,835
Yeah, I'd call more often,
but you don't have a
phone in here do you?
36
00:04:30,879 --> 00:04:34,491
Nah, I ain't got a
phone in here.
37
00:04:34,535 --> 00:04:37,712
You don't come
and see me anymore.
38
00:04:37,755 --> 00:04:40,280
I have other inmates who are
little sweeter to me anymore.
39
00:04:43,370 --> 00:04:46,503
Really?
40
00:04:46,547 --> 00:04:49,071
Oh, tease me, tease me.
41
00:04:49,114 --> 00:04:51,029
So.
42
00:04:51,073 --> 00:04:54,642
Why am I here?
43
00:04:54,685 --> 00:04:57,122
Why your here?
44
00:04:57,166 --> 00:04:59,429
Why I might know
who you looking for?
45
00:04:59,473 --> 00:05:02,302
Who am I looking for?
46
00:05:02,345 --> 00:05:04,347
The Ghost!
47
00:05:04,391 --> 00:05:06,088
Isn't that all
what your calling him?
48
00:05:10,571 --> 00:05:13,530
I still read everything I can
about you, Alex.
49
00:05:13,574 --> 00:05:15,140
Okay, then tell me
about the Ghost.
50
00:05:15,184 --> 00:05:16,620
Hmmmm.
51
00:05:16,664 --> 00:05:18,666
What can I tell you
about the Ghost? He's um...
52
00:05:21,233 --> 00:05:23,235
Talked him about how he...
53
00:05:23,279 --> 00:05:27,065
paid a bunch male hookers
to cum into a plastic bag.
54
00:05:27,109 --> 00:05:29,590
Then he dumped in some body
that left on the side of the
ten.
55
00:05:32,201 --> 00:05:36,161
How the fuck do you know that?
56
00:05:36,205 --> 00:05:38,990
I'm in a club Alex.
57
00:05:39,034 --> 00:05:41,210
Special club.
58
00:05:41,253 --> 00:05:44,256
They all thought it was ah...
gang rape gone bad, but...
59
00:05:46,128 --> 00:05:48,391
-you knew!
-I said how do you know that?
60
00:05:51,220 --> 00:05:53,744
Hmmm. So--
61
00:05:53,788 --> 00:05:55,790
I give you something,
you give me something.
62
00:06:00,011 --> 00:06:01,361
What do you want?
63
00:06:01,404 --> 00:06:03,537
Change of scenery.
64
00:06:03,580 --> 00:06:05,756
A new playmate.
65
00:06:05,800 --> 00:06:07,367
There's um...
66
00:06:07,410 --> 00:06:10,370
New meat that interests me,
across the hallway from my cell.
67
00:06:11,458 --> 00:06:12,850
That's not gonna happen.
68
00:06:12,894 --> 00:06:14,809
Ah, come on Alex.
69
00:06:14,852 --> 00:06:17,072
You can do that,
you can arrange it for me.
70
00:06:17,115 --> 00:06:19,117
You can make it happen.
Can't you?
71
00:06:21,337 --> 00:06:22,643
No.
72
00:06:22,686 --> 00:06:24,514
Fuck this.
73
00:06:24,558 --> 00:06:27,212
You want to play games. Fine.
74
00:06:27,256 --> 00:06:29,127
You know how this works,
you want something,
you give me something.
75
00:06:29,171 --> 00:06:31,173
I-I-I-I will, I will.
76
00:06:34,742 --> 00:06:37,222
Well, you gonna give it to me?
77
00:06:37,266 --> 00:06:38,615
Tell you what?
78
00:06:38,659 --> 00:06:41,357
When your ready to talk to me.
79
00:06:41,401 --> 00:06:44,882
-You know how to find me--
-I had online relations with
him.
80
00:06:46,884 --> 00:06:48,843
What does that mean?
81
00:06:48,886 --> 00:06:51,976
On the computer,
you know computers.
82
00:06:52,020 --> 00:06:53,587
The internet?
83
00:06:55,893 --> 00:06:59,593
-Your dead baby fucker.
-You know what
scrotum tastes like?
84
00:06:59,636 --> 00:07:02,465
It's a new friend of yours?
85
00:07:02,509 --> 00:07:04,946
-I got lots of friends in here.
-I can see that.
86
00:07:04,989 --> 00:07:06,295
Yeah!
87
00:07:06,338 --> 00:07:07,818
Give me a name.
88
00:07:09,733 --> 00:07:13,520
Have I got a name? Hmmmm.
89
00:07:13,563 --> 00:07:15,957
I don't know.
I got a new playmate?
90
00:07:16,000 --> 00:07:17,480
No. You give me something.
91
00:07:17,524 --> 00:07:19,003
I give you something.
92
00:07:19,047 --> 00:07:21,832
That's the way it goes.
93
00:07:21,876 --> 00:07:23,138
I want a name.
94
00:07:23,181 --> 00:07:25,357
You'll arrange it for me.
95
00:07:25,401 --> 00:07:27,185
Kiss my ass.
96
00:07:27,229 --> 00:07:29,187
When you're ready,
97
00:07:29,231 --> 00:07:30,711
You give me a call.
98
00:07:37,544 --> 00:07:38,719
Alex?
99
00:07:39,415 --> 00:07:43,158
Hey Tommy.
100
00:07:43,201 --> 00:07:44,681
What you doing here? You lost?
101
00:07:44,725 --> 00:07:47,031
Working on the Lincoln case.
What are you doing here?
102
00:07:47,075 --> 00:07:49,381
Talking to Quail.
He's a fucking nut job.
103
00:07:49,425 --> 00:07:52,080
We received a package,
it was addressed to you.
104
00:07:52,123 --> 00:07:54,125
-Really, where is it?
-Forensics!
105
00:07:54,169 --> 00:07:56,258
So far they're coming up with
nothing.
106
00:07:56,301 --> 00:07:57,564
No prints, no hair, undescript.
107
00:07:57,607 --> 00:07:59,130
So, you think it might be our
guy?
108
00:07:59,479 --> 00:08:01,611
Look there's an issue.
109
00:08:01,655 --> 00:08:03,091
Alright, you know
the mayor's been involved,
right?
110
00:08:03,134 --> 00:08:04,745
Upcoming reelection...
111
00:08:04,788 --> 00:08:07,312
You given this serial murder
a face in the press.
112
00:08:09,140 --> 00:08:10,751
He's uh, using this as a tent
pole.
113
00:08:10,794 --> 00:08:12,840
Oh, he's a politician
that's what they do.
114
00:08:12,883 --> 00:08:14,189
-You heard of Dr. Jessy Metcalf.
-No, who is?
115
00:08:14,232 --> 00:08:15,451
She.
116
00:08:16,321 --> 00:08:17,845
Lead forensic profiler
for the FBI, CIA.
117
00:08:17,888 --> 00:08:19,934
Done some television.
118
00:08:19,977 --> 00:08:22,937
Smart mind, and a hot body.
Takes you places,
you the play cards right.
119
00:08:22,980 --> 00:08:24,852
Don't even start.
120
00:08:24,895 --> 00:08:26,941
Don't even fucking tell me
this--
121
00:08:26,984 --> 00:08:29,247
Mayor has put her in charge
of Forensic evidence.
122
00:08:29,291 --> 00:08:30,814
She's part of the case,
you are going to be
working with her on this.
123
00:08:30,858 --> 00:08:32,860
I'm working with her? I'm...
124
00:08:34,992 --> 00:08:37,952
Alex, I got something
else for you.
125
00:08:37,995 --> 00:08:39,997
Patrol, found a girl
in a bag this morning.
126
00:08:42,086 --> 00:08:44,132
We think it's one of his.
127
00:08:44,175 --> 00:08:45,568
She alive?
128
00:08:45,612 --> 00:08:47,788
She was attached
to your package.
129
00:08:47,831 --> 00:08:48,963
No shit. Where is she?
130
00:08:49,006 --> 00:08:50,530
She's down at Mannis.
131
00:08:53,358 --> 00:08:55,360
You look good
by the way Tommy?
132
00:08:57,754 --> 00:08:59,103
Um, excuse me.
133
00:08:59,147 --> 00:09:00,104
Yes.
134
00:09:00,148 --> 00:09:01,149
LAPD.
135
00:09:02,193 --> 00:09:03,107
Look, I'm looking for a
Dr. Chase.
136
00:09:03,151 --> 00:09:04,500
A Dr. Evan Chase.
137
00:09:04,544 --> 00:09:07,111
Evan Chase. Right there.
138
00:09:07,155 --> 00:09:08,635
Okay. Thank you very much.
139
00:09:16,860 --> 00:09:18,993
Would you excuse me
for a second.
140
00:09:19,036 --> 00:09:20,603
-Are you Dr. Chase?
-Yes, I am.
141
00:09:20,647 --> 00:09:22,605
Alright. I am...
Detective Belasco. LAPD!
142
00:09:25,086 --> 00:09:26,653
Now, I understand
a couple weeks ago--
143
00:09:26,696 --> 00:09:29,351
you admitted a
caucasian female, late twenties,
144
00:09:29,394 --> 00:09:31,919
red hair, named Carey Andrews.
145
00:09:31,962 --> 00:09:33,268
Yes we did.
146
00:09:33,311 --> 00:09:35,183
She's part of
a criminal investigation.
147
00:09:35,226 --> 00:09:38,142
I need to talk to her. Is she
conscience, can she communicate?
148
00:09:38,186 --> 00:09:41,668
-Yeah, but you don't want to.
-That's, it doesn't
work that way. I'm sorry.
149
00:09:41,711 --> 00:09:44,366
It doesn't? And who are you?
150
00:09:44,409 --> 00:09:47,108
I'm Dr. Jessy Metcalf, agent.
I'll be working with you on
this case?
151
00:09:47,151 --> 00:09:49,458
You're Metcalf!
152
00:09:49,501 --> 00:09:51,199
Yeah, I didn't recognize you
without the TV cameras around.
153
00:09:51,242 --> 00:09:52,156
-Doc, that's room two fifteen,
right?
154
00:09:52,200 --> 00:09:53,201
-Downstairs, good luck.
155
00:09:55,246 --> 00:09:58,336
-I'll be in my office.
-Okay, I'll be right there,
Dr. Chase.
156
00:09:58,380 --> 00:10:00,338
Excuse me Agent Belasco.
157
00:10:00,382 --> 00:10:02,166
Um, I don't want to start off
on the wrong foot.
158
00:10:02,210 --> 00:10:03,559
Really? Then why did you
steal my case?
159
00:10:03,603 --> 00:10:05,213
Okay, I didn't steal your case.
160
00:10:05,256 --> 00:10:07,215
I want to catch this guy
just as much as you do.
161
00:10:07,258 --> 00:10:09,739
But, she's very fragile
right now and it could
162
00:10:09,783 --> 00:10:11,654
take weeks before I get
any information from her.
163
00:10:11,698 --> 00:10:13,482
We don't have weeks.
164
00:10:13,525 --> 00:10:16,659
-Well, you'll have to trust me
that she...
-Trust you? Trust you?
165
00:10:16,703 --> 00:10:18,705
You keep a witness locked up
for two weeks,
166
00:10:18,748 --> 00:10:20,924
without notifying my office,
167
00:10:20,968 --> 00:10:23,274
and you take my evidence
and lock it up in your lab?
168
00:10:23,318 --> 00:10:27,017
- Wow, I'm not going to audition
my credentials for you--
-Well you have to!
169
00:10:27,061 --> 00:10:28,410
Cause why would I trust you?
170
00:10:28,453 --> 00:10:30,107
You know what?
171
00:10:30,151 --> 00:10:32,675
She is fragile, she has
been held captive by a man--
172
00:10:32,719 --> 00:10:34,198
and been raped
and tortured for years!
173
00:10:34,242 --> 00:10:37,549
Imagine the walls that she's
erected just to survive!
174
00:10:37,593 --> 00:10:39,377
You go in there
the way you are now
175
00:10:39,421 --> 00:10:41,553
she's going to shut down and
never open up again!
176
00:10:41,597 --> 00:10:43,599
Look, I want to help you!
177
00:10:45,645 --> 00:10:48,952
Just tell me what I can do!
178
00:10:48,996 --> 00:10:50,475
I need details!
179
00:10:50,519 --> 00:10:53,478
I need to know,
sights, sounds, smells!
180
00:10:53,522 --> 00:10:57,004
I need to know everything
she felt, what she thought!
181
00:10:57,047 --> 00:11:00,572
What the room looked like!
Details! I need details!
182
00:11:00,616 --> 00:11:01,661
-Okay--
-Get them on tape!
183
00:11:01,704 --> 00:11:03,793
I'll do what I can!
184
00:11:03,837 --> 00:11:07,318
And um...I heard that there was
a package delivered to you.
His journal.
185
00:11:07,362 --> 00:11:09,669
Call Mayor Abrams.
He's know we are working
186
00:11:09,712 --> 00:11:13,585
together on the case, tell him
to release that evidence
into your custody.
187
00:11:13,629 --> 00:11:16,153
Read over it, and then I'll ring
you when I leave here,
188
00:11:16,197 --> 00:11:18,199
we can go over
what you found out.
189
00:11:21,724 --> 00:11:23,378
Yeah. Thank you. Jeez...
190
00:11:23,421 --> 00:11:25,075
that's-that's really big of you!
Thanks very much!
191
00:11:25,119 --> 00:11:29,079
Nice to meet you Agent.
192
00:11:40,569 --> 00:11:43,050
Ghost:
Oh. I'm so silly sometimes.
193
00:11:47,576 --> 00:11:48,577
Oh. Wait a minute.
194
00:11:55,671 --> 00:11:58,674
Ghost:
oh. I don't want you
to feel any pain.
195
00:11:59,675 --> 00:12:02,460
Be hurting.
196
00:12:02,504 --> 00:12:06,464
That would be mean.
197
00:12:06,508 --> 00:12:08,597
I don't want to be mean to you.
198
00:12:08,640 --> 00:12:10,686
You rest here.
199
00:12:10,730 --> 00:12:12,209
Just rest.
200
00:12:30,010 --> 00:12:31,141
Hello, Carey.
201
00:12:31,185 --> 00:12:34,841
Shut the door!
202
00:12:34,884 --> 00:12:37,495
Shut the door!
203
00:12:37,539 --> 00:12:39,541
We agreed that
I would keep it open.
204
00:12:43,197 --> 00:12:46,026
I don't think it's fair, that
you can see me and I can't see
you.
205
00:12:49,769 --> 00:12:53,773
There. Now, it's fair.
206
00:12:56,863 --> 00:12:58,038
Carey.
207
00:12:59,387 --> 00:13:00,867
Please, just try.
208
00:13:04,784 --> 00:13:08,265
Dr. Chase, said that your
sister Megan came by to see you.
209
00:13:09,049 --> 00:13:10,572
On the 16th.
210
00:13:11,878 --> 00:13:13,357
Today's the 17th.
211
00:13:14,532 --> 00:13:16,839
I know. I count the days.
212
00:13:20,538 --> 00:13:21,539
But, you don't have to
count the days Carey.
213
00:13:21,583 --> 00:13:23,063
You're not there anymore.
214
00:13:26,893 --> 00:13:28,546
In some ways, I still am.
215
00:13:33,421 --> 00:13:36,554
He liked that.
216
00:13:36,598 --> 00:13:39,557
That I could count days.
217
00:13:39,601 --> 00:13:42,517
Keep a mental record of events.
218
00:13:42,560 --> 00:13:45,694
How long they lasted.
219
00:13:45,737 --> 00:13:47,739
When the new
stock would come in.
220
00:13:51,439 --> 00:13:52,832
Only one more day.
221
00:13:55,704 --> 00:13:58,576
Amber M. is added to the list.
222
00:13:58,620 --> 00:14:02,580
She's so young.
223
00:14:02,624 --> 00:14:04,844
She won't last long.
224
00:14:04,887 --> 00:14:07,063
Who's Amber M?
225
00:14:07,107 --> 00:14:10,632
Been watching her for
over a year now.
226
00:14:10,675 --> 00:14:14,157
With the sliver in the closet
where he kept me some nights.
227
00:14:14,723 --> 00:14:16,943
I could see him...
228
00:14:16,986 --> 00:14:19,293
watching the footage
he taped of her.
229
00:14:19,336 --> 00:14:20,555
Undressing.
230
00:14:22,165 --> 00:14:24,167
Painting her toe nails.
231
00:14:26,213 --> 00:14:27,388
Ghost:
Yeah, that's it.
Touching herself.
232
00:14:27,431 --> 00:14:30,086
Ghost:
That's it.Yeah.
233
00:14:30,130 --> 00:14:32,480
He'd fight to keep it hard.
But...
234
00:14:32,523 --> 00:14:34,525
Eventually he'd cum!
235
00:14:37,093 --> 00:14:39,095
And pull me out of the closet
to lick it off him.
236
00:14:44,884 --> 00:14:48,844
Ghost:
Yeah. I'm getting close.
I'm close baby.
237
00:14:48,888 --> 00:14:50,498
Yeah! Yeah!
238
00:14:52,848 --> 00:14:55,329
Uh. Uh. Uuuuhhh!
239
00:14:58,071 --> 00:15:00,595
Uhhh. Uhhh.
240
00:15:14,435 --> 00:15:16,916
She's not a whore.
241
00:15:18,526 --> 00:15:20,136
Not like you!
242
00:15:20,180 --> 00:15:22,704
I really care.
243
00:15:32,540 --> 00:15:35,717
You're so, so, beautiful baby.
244
00:15:35,760 --> 00:15:37,762
So. Here. No, no. It's okay.
245
00:15:39,895 --> 00:15:43,812
It's like lip, lip gloss.
Make's your lips so shiny.
246
00:15:46,554 --> 00:15:50,514
You look so, so beautiful
right now. You know.
247
00:15:50,558 --> 00:15:51,515
You look beautiful.
248
00:15:51,559 --> 00:15:53,256
You fucking whore!
249
00:15:53,300 --> 00:15:57,260
You fucking whore!
250
00:15:57,304 --> 00:15:59,654
I'm going to deal with you
later.
251
00:15:59,697 --> 00:16:02,178
I'll deal with you later!
252
00:16:04,833 --> 00:16:08,793
Dr. Metcalf:
Carey is there anything you can
remember about her?
253
00:16:08,837 --> 00:16:11,971
That might help us. What does
Amber M. look like?
254
00:16:12,014 --> 00:16:14,974
She looks like any other
missing girl in her 20's.
255
00:16:17,324 --> 00:16:18,847
Average length of hair.
256
00:16:20,327 --> 00:16:21,850
Average height.
257
00:16:22,416 --> 00:16:23,939
Average weight.
258
00:16:28,248 --> 00:16:29,510
Average.
259
00:16:31,033 --> 00:16:32,513
The perfect target.
260
00:16:36,038 --> 00:16:38,910
Was there anything on the
footage
261
00:16:38,954 --> 00:16:40,956
that might give us insight into
her location?
262
00:16:43,089 --> 00:16:45,221
Anything he might have said?
263
00:16:45,265 --> 00:16:47,267
I was bound inside of a closet.
264
00:16:50,531 --> 00:16:52,054
Bound.
265
00:16:52,098 --> 00:16:55,797
So tight, my fingers burned and
felt like they'd fall off.
266
00:16:56,493 --> 00:16:59,583
My insides were raw,
267
00:16:59,627 --> 00:17:03,413
from him shoving whatever was
within reach inside of me.
268
00:17:03,457 --> 00:17:04,501
The hour previous.
269
00:17:04,545 --> 00:17:05,459
And I knew what was coming.
270
00:17:09,811 --> 00:17:10,986
Tasting him.
271
00:17:12,814 --> 00:17:14,337
Praying this time I wouldn't
throw up, so I could get shut
back up
272
00:17:14,381 --> 00:17:18,385
for a little while and not be
beaten until a bone would snap!
273
00:17:21,953 --> 00:17:24,956
Amber M. wasn't the top of my
priority list.
274
00:17:34,923 --> 00:17:36,403
I'm sorry Carey.
275
00:17:39,319 --> 00:17:40,537
You're safe now.
276
00:17:46,935 --> 00:17:48,110
Carey, I'm sorry.
277
00:17:51,418 --> 00:17:52,549
What's funny?
278
00:17:58,642 --> 00:17:59,861
Funny.
279
00:18:02,646 --> 00:18:03,865
Dis...
280
00:18:04,648 --> 00:18:05,867
Connected.
281
00:18:12,656 --> 00:18:13,875
I counted...
282
00:18:15,181 --> 00:18:16,704
how long she'd last.
283
00:18:19,185 --> 00:18:20,708
What he'd do to her.
284
00:18:27,671 --> 00:18:29,325
She wouldn't last very long.
285
00:18:33,068 --> 00:18:35,070
I still have your pictures if
you need them back.
286
00:18:37,203 --> 00:18:38,378
Okay.
287
00:19:07,276 --> 00:19:08,538
12 days.
288
00:19:09,365 --> 00:19:10,584
16 days.
289
00:19:13,413 --> 00:19:14,588
12 days.
290
00:19:16,938 --> 00:19:18,157
16 days.
291
00:19:18,548 --> 00:19:19,767
9 days.
292
00:19:20,550 --> 00:19:21,769
20 days.
293
00:19:23,553 --> 00:19:25,076
4 days. 3 days. 2 days.
294
00:19:26,600 --> 00:19:28,123
18 days. 7 days.
295
00:19:29,907 --> 00:19:31,126
21 days.
296
00:19:33,172 --> 00:19:34,390
4 days.
297
00:19:35,261 --> 00:19:36,436
8 days.
298
00:19:37,915 --> 00:19:39,134
20 days.
299
00:19:41,441 --> 00:19:42,616
3 days.
300
00:19:43,573 --> 00:19:44,792
6 days.
301
00:19:46,272 --> 00:19:48,274
Do you recognize all these
girls?
302
00:19:52,321 --> 00:19:53,627
6
303
00:19:53,670 --> 00:19:54,889
Days.
304
00:19:58,022 --> 00:19:59,198
6 days
305
00:20:00,329 --> 00:20:01,548
6 days.
306
00:20:02,026 --> 00:20:03,245
What?
307
00:20:03,289 --> 00:20:04,725
That's how long you'll last.
308
00:20:05,943 --> 00:20:07,162
6 days.
309
00:20:08,424 --> 00:20:09,643
6 days.
310
00:20:10,861 --> 00:20:12,080
6 days.
311
00:20:13,342 --> 00:20:14,561
You're safe now.
312
00:20:16,606 --> 00:20:20,610
Go away 6 days. Go away.
313
00:21:41,082 --> 00:21:42,257
Becca.
314
00:21:44,825 --> 00:21:46,087
Becca.
315
00:21:47,480 --> 00:21:49,090
Gina:
You want him to come back.
316
00:21:49,133 --> 00:21:50,700
Aren't you sore enough.
317
00:21:50,744 --> 00:21:52,223
Shut up Gina.
318
00:21:58,752 --> 00:22:02,712
Hey, hey, hey, hey, shut up.
319
00:22:02,756 --> 00:22:04,714
Shut up. Shut up.
320
00:22:04,758 --> 00:22:06,803
Calm the fuck down.
321
00:22:06,847 --> 00:22:08,892
Calm the fuck down!
322
00:22:08,936 --> 00:22:10,154
Shut up, shut up,
bitch, shut up.
323
00:22:10,198 --> 00:22:12,200
Don't be so rough with her.
324
00:22:12,243 --> 00:22:14,245
Get your fucking hands off of
me right now
325
00:22:14,289 --> 00:22:16,335
You understand me? You got it?
326
00:22:16,378 --> 00:22:18,337
Shhhhhh. Shhhhhh.
327
00:22:19,512 --> 00:22:21,383
There's a good girl.
328
00:22:21,427 --> 00:22:23,907
You know you are
just as bad as he is.
329
00:22:25,692 --> 00:22:28,695
What the fuck did you
just say to me?
330
00:22:29,130 --> 00:22:33,090
You're just as bad as he is.
331
00:22:33,134 --> 00:22:36,093
You stupid fucking bitch,
you don't anything about me!
332
00:22:36,137 --> 00:22:38,879
You know nothing of what
I have been through!
333
00:22:38,922 --> 00:22:42,883
-If I have cut your throat then
I will
-What is this? What?
334
00:22:42,926 --> 00:22:46,234
You bitch! Get the fuck
away from me!
335
00:22:46,277 --> 00:22:49,933
We've been through the same
thing Gina. We're here too.
336
00:22:49,977 --> 00:22:51,544
Useless shit, fucking bitch!
337
00:22:53,981 --> 00:22:57,941
-God damit, I'll kill you!
-Stop it. No!
338
00:23:10,127 --> 00:23:13,130
I just...I just want to go home.
339
00:24:02,876 --> 00:24:05,879
Help me please.
Please help me.
340
00:24:10,884 --> 00:24:14,235
I don't want to die.
I don't want to die.
341
00:24:44,221 --> 00:24:45,701
ding-dong
342
00:24:50,227 --> 00:24:51,446
Dr. Metcalf.
343
00:24:52,795 --> 00:24:54,014
Hi.
344
00:24:54,536 --> 00:24:57,583
You can call me Jessy.
345
00:24:57,626 --> 00:24:59,323
Jessy.
346
00:24:59,367 --> 00:25:02,196
Look I...I know we got started
off on the wrong foot
347
00:25:02,239 --> 00:25:05,025
So, I want to make amends.
Okay, this is uh...
348
00:25:05,068 --> 00:25:06,287
For you.
349
00:25:08,158 --> 00:25:10,117
How'd you know I love football.
350
00:25:10,160 --> 00:25:13,555
Your website.
I uh, I read your blog.
351
00:25:13,599 --> 00:25:17,298
- Go Buckeyes.
- Go Buckeyes.
352
00:25:17,341 --> 00:25:18,517
Come in.
353
00:25:26,002 --> 00:25:28,309
So, what's your poison?
354
00:25:28,352 --> 00:25:31,225
A little early for Dewars, you
know
355
00:25:31,268 --> 00:25:34,620
Yeah, I was aiming actually
a little more at coffee.
356
00:25:34,663 --> 00:25:36,665
Coffee. Yes.
357
00:25:36,709 --> 00:25:38,711
Okay, would you like cream,
sweetener or black.
358
00:25:38,754 --> 00:25:42,366
Black is good.
359
00:25:42,410 --> 00:25:44,717
So, I uh, saw your show,
the other night.
360
00:25:46,501 --> 00:25:49,896
-TiVo'd it.
-Oh God.
361
00:25:49,939 --> 00:25:53,334
Yeah, that thing is going to
haunt me forever.
362
00:25:53,377 --> 00:25:56,163
Now, when they play that
over and over again on TV,
363
00:25:56,206 --> 00:25:57,294
do you get paid for that?
364
00:25:57,338 --> 00:25:58,948
Ah, I wish I did.
365
00:25:58,992 --> 00:26:01,298
I wish I got residuals.
Cause they play it all the time.
366
00:26:01,342 --> 00:26:03,823
I'd be sitting pretty,
but no I do not.
367
00:26:05,346 --> 00:26:06,826
You did a good job.
368
00:26:07,653 --> 00:26:08,828
Thank you.
369
00:26:10,177 --> 00:26:11,352
Is that the report?
370
00:26:11,395 --> 00:26:13,572
Ah, yeah.
371
00:26:13,615 --> 00:26:15,791
The thing is the ah--
372
00:26:15,835 --> 00:26:18,141
the journal is going to take a
while to decipher, because it
just rambles on and on.
373
00:26:18,185 --> 00:26:20,404
But, what's really interesting.
374
00:26:20,448 --> 00:26:22,145
The whole package was sanitized.
375
00:26:22,189 --> 00:26:25,975
There's no DNA,
there's no nails, there's no
skin.
376
00:26:26,019 --> 00:26:28,021
Nothing.
377
00:26:28,064 --> 00:26:29,631
How about this, you got
a head count yet?
378
00:26:29,675 --> 00:26:32,329
Yeah, um, 85 girls here.
379
00:26:32,373 --> 00:26:35,506
But that was just in the
3 years that Carey
was under his control.
380
00:26:35,550 --> 00:26:38,640
So, there's probably another
list of girls from before then.
381
00:26:38,684 --> 00:26:39,641
Any patterns?
382
00:26:39,685 --> 00:26:41,208
Yeah, you know.
383
00:26:42,078 --> 00:26:44,385
They all look alike.
384
00:26:44,428 --> 00:26:47,083
I mean...
It's like a classroom photo.
385
00:26:47,127 --> 00:26:49,608
Nothing above average
to set them apart,
386
00:26:49,651 --> 00:26:52,132
he just keeps them
faceless.
387
00:26:52,175 --> 00:26:55,657
And, their ages range.
They're all over the board.
388
00:26:58,486 --> 00:27:00,531
Any recent developments
with her?
389
00:27:00,575 --> 00:27:04,361
No, we're still sifting through
the database from the board of
education.
390
00:27:04,405 --> 00:27:06,799
But, it's a partial play,
I mean,
391
00:27:06,842 --> 00:27:09,323
this one name is like getting a
needle out of a haystack.
392
00:27:09,366 --> 00:27:10,846
Yeah.
393
00:27:11,586 --> 00:27:13,762
You know what, let's check his
journal.
394
00:27:13,806 --> 00:27:17,331
Carey said that he
talked a lot about her.
395
00:27:17,897 --> 00:27:20,682
And, if that's true, I bet
she's in here.
396
00:27:20,726 --> 00:27:22,684
-Do you have that on tape.
-Yeah, I do.
397
00:27:22,728 --> 00:27:24,686
Thank you for letting
me borrow that.
398
00:27:29,343 --> 00:27:31,040
Ghost:
I killed a man today.
399
00:27:31,084 --> 00:27:34,653
I caught him listening at my
door, a few too many times.
400
00:27:34,696 --> 00:27:37,786
He should have just minded
his own business.
401
00:27:37,830 --> 00:27:40,354
Left the door open one night.
402
00:27:42,530 --> 00:27:44,010
He took the bait.
403
00:27:44,053 --> 00:27:46,055
She lead him right where I
wanted him.
404
00:27:48,710 --> 00:27:52,192
Did I do, good daddy?
405
00:27:54,673 --> 00:27:57,153
I spent the evening chopping
him to jar able pieces.
406
00:27:59,329 --> 00:28:01,462
Some for food them.
407
00:28:01,505 --> 00:28:03,072
Some for the other ideas
I've recently come up with.
408
00:28:07,250 --> 00:28:09,688
Ghost:
409
00:28:09,731 --> 00:28:12,386
Shut up! Song was over!
410
00:28:12,429 --> 00:28:15,171
Remember we used to do that
brother when we were little.
411
00:28:17,783 --> 00:28:20,133
That's it.
412
00:28:20,176 --> 00:28:21,351
Gina.
413
00:28:21,395 --> 00:28:22,788
She knew better than to shed a
414
00:28:22,831 --> 00:28:25,268
tear for the man I killed
before her.
415
00:28:25,312 --> 00:28:28,576
To show any sign emotion,
of every girl I killed.
416
00:28:28,619 --> 00:28:30,447
And had her jar up beside me.
417
00:28:30,491 --> 00:28:33,494
I'm almost bored at how perfect
she's become for me.
418
00:28:50,250 --> 00:28:52,774
Jar-jar-jar-jar-jar-jar!
419
00:28:52,818 --> 00:28:56,169
You put it in honey, you put it
in. You can do it!
420
00:28:56,865 --> 00:28:58,867
Look at that.
421
00:28:58,911 --> 00:29:00,913
Gina, Gina!
422
00:29:00,956 --> 00:29:02,915
Clap-clap-clap-clap-clap.
423
00:29:02,958 --> 00:29:04,960
Good job come over.
424
00:29:05,004 --> 00:29:08,007
So far away honey. Are you cold?
425
00:29:09,008 --> 00:29:11,532
Are you cold sweetie?
426
00:29:11,575 --> 00:29:14,535
You look cold. Whoo-hoo-hoo!
427
00:29:14,578 --> 00:29:18,060
Just kidding. Ahhhh.
428
00:29:18,104 --> 00:29:20,323
Should we cut some more?
429
00:29:20,367 --> 00:29:21,455
Newt:
Huuuuh.
430
00:29:21,498 --> 00:29:22,543
Where do you want to cut it?
431
00:29:22,586 --> 00:29:24,066
Huh, huh, huuuh.
432
00:29:24,110 --> 00:29:26,590
Huh, Huuuuuhhh.
433
00:29:26,634 --> 00:29:28,810
Where fuck is huh, huuuuuhhh?
Where's that?
434
00:29:28,854 --> 00:29:31,073
Newt:
435
00:29:31,117 --> 00:29:32,205
You wanna cut?
436
00:29:32,248 --> 00:29:34,729
Put the jar down.
437
00:29:34,773 --> 00:29:37,993
You get a chance to cut.
438
00:29:38,037 --> 00:29:40,561
You want to cut him
on the huuuuhhh?
439
00:29:42,128 --> 00:29:46,088
Wanna cut him there?
440
00:29:46,132 --> 00:29:47,786
You know where huuuhhh is?
441
00:29:52,355 --> 00:29:54,357
But if you fail.
442
00:29:58,622 --> 00:30:02,104
I'm gonna cut your fucking
head, right off.
443
00:30:05,064 --> 00:30:07,849
You like that don't you brother?
444
00:30:12,723 --> 00:30:15,074
Don't take life
so seriously babe.
445
00:30:15,117 --> 00:30:18,077
Nahhhh!
446
00:30:21,645 --> 00:30:23,169
Ghost:
But since I found my sunshine.
447
00:30:23,212 --> 00:30:25,736
It's quieter in my head now.
448
00:30:25,780 --> 00:30:28,870
I have more time to think.
449
00:30:28,914 --> 00:30:31,917
Sunshine, with the bakery.
450
00:30:33,135 --> 00:30:36,008
Past Saint J's to her house.
451
00:30:36,051 --> 00:30:38,880
Through the alley where I have
my perfect place to attack her.
452
00:30:38,924 --> 00:30:40,882
Soon Sunshine.
453
00:30:40,926 --> 00:30:43,406
Your day is coming.
454
00:30:43,450 --> 00:30:46,235
I pulled young Sharon in
like a guilty dog.
455
00:30:46,279 --> 00:30:48,237
Her eyes and mind averting
456
00:30:48,281 --> 00:30:50,283
my sick new task
she could only imagine.
457
00:30:50,326 --> 00:30:52,285
I watched her close.
458
00:30:52,328 --> 00:30:54,287
She's been here for 3 months.
459
00:30:54,330 --> 00:30:58,291
Carey was teaching them all
quick how to survive.
460
00:30:58,334 --> 00:31:00,902
But no one will train my little
video star.
461
00:31:00,946 --> 00:31:03,905
My Sunshine...
462
00:31:03,949 --> 00:31:07,082
no one but me.
463
00:31:07,126 --> 00:31:08,083
I had her crawl on
to what was left.
464
00:31:08,127 --> 00:31:09,128
To give him a fine send off.
465
00:31:10,781 --> 00:31:13,132
I video taped it, and sent it
to her parents for Christmas.
466
00:31:14,176 --> 00:31:15,699
I always hated Christmas.
467
00:31:22,706 --> 00:31:25,231
Dect. Belasco:
Who do you think this uh...
468
00:31:25,274 --> 00:31:27,842
This Sunshine is?
469
00:31:27,886 --> 00:31:31,890
Ah, that sounds like what
he's calling Amber.
470
00:31:32,760 --> 00:31:35,328
Um, Carey said he's been
watching her for a long time,
471
00:31:35,371 --> 00:31:37,504
and if that's the case,
472
00:31:37,547 --> 00:31:39,114
you know, she must hold some
sort of fascination for him.
473
00:31:39,158 --> 00:31:43,162
He mentions in here, something
about a bakery near Saint J's.
474
00:31:44,250 --> 00:31:47,296
I don't know maybe it's a point
to her possible location.
475
00:31:47,340 --> 00:31:48,254
I mean it's a long shot.
476
00:31:48,297 --> 00:31:49,646
But, perhaps it's a hospital,
477
00:31:50,212 --> 00:31:53,302
Saint, Saint...
478
00:31:53,346 --> 00:31:56,131
Johns? Maybe or...
479
00:31:56,175 --> 00:31:58,960
maybe it's a Saint John's a
church or something?
480
00:31:59,004 --> 00:32:01,310
Well, wait a minute,
let's just--
481
00:32:01,354 --> 00:32:03,660
I mean how many Saint's
names start with J.
Let's just list them.
482
00:32:03,704 --> 00:32:05,575
Okay.
483
00:32:05,619 --> 00:32:07,534
Um, I used to teach a
class near one
484
00:32:07,577 --> 00:32:10,667
in Echo park,
it was Saint Judes.
485
00:32:10,711 --> 00:32:12,147
No.
486
00:32:12,191 --> 00:32:14,976
It was Saint John's. No wait.
487
00:32:15,020 --> 00:32:17,674
God so many Saints, I don't
know, you know it could be any
of them.
488
00:32:17,718 --> 00:32:19,894
Or you know maybe
it's a street.
489
00:32:19,938 --> 00:32:21,417
Ah J street.
490
00:32:24,551 --> 00:32:26,770
Yeah?
491
00:32:26,814 --> 00:32:27,815
Hey Tommy, what's up?
492
00:32:30,731 --> 00:32:31,950
Really?
493
00:32:33,821 --> 00:32:37,346
Ah, yeah-yeah. Give me about a
half an hour okay?
494
00:32:37,390 --> 00:32:38,565
Alright.
495
00:32:39,044 --> 00:32:41,524
Anyway, just caught a break.
496
00:32:41,568 --> 00:32:42,873
What is it?
497
00:32:42,917 --> 00:32:44,005
Remember that uh--
498
00:32:44,049 --> 00:32:45,876
remember that wack job Quail
499
00:32:45,920 --> 00:32:47,617
that guy who killed the alter
boys?
500
00:32:47,661 --> 00:32:49,750
Oh yeah..
501
00:32:49,793 --> 00:32:50,925
he's the guy who you
got to tell where all the
502
00:32:50,969 --> 00:32:52,840
bodies were after
he was caught.
503
00:32:52,883 --> 00:32:54,276
-Right
-How did you do that?
504
00:32:54,320 --> 00:32:56,452
He likes me.
505
00:32:56,496 --> 00:32:57,976
Huh.
506
00:32:58,019 --> 00:33:00,717
Anyways, he um.
507
00:33:00,761 --> 00:33:02,328
Apparently he knows something
about our guy.
508
00:33:02,371 --> 00:33:04,373
Two of them had some type
of online tryst.
509
00:33:06,419 --> 00:33:08,421
-He wants to enlighten me.
-Hmmm. Nice.
510
00:33:12,338 --> 00:33:15,732
Okay, so well.
511
00:33:15,776 --> 00:33:19,171
I'll just keep going through
the papers to see if I can find
anymore bread crumbs.
512
00:33:19,214 --> 00:33:21,912
They always leave a trail, so.
513
00:34:20,188 --> 00:34:22,103
Huh, huuhhhhh!
514
00:34:38,641 --> 00:34:41,296
Gina:
Okay. Here we go.
515
00:34:45,692 --> 00:34:46,910
It's just meat.
516
00:34:55,658 --> 00:34:57,660
Black Girl:
You have to try to eat it Becca.
517
00:35:08,889 --> 00:35:11,674
Come on. Come on.
518
00:35:11,718 --> 00:35:14,503
Take a bite. Bite it.
Bite it. Bite it.
519
00:35:14,547 --> 00:35:15,548
Take a bite.
520
00:35:16,723 --> 00:35:17,593
Bite down fast.
521
00:35:18,681 --> 00:35:20,640
Just do it fast, do it fast...
522
00:35:20,683 --> 00:35:22,642
Go-go-go, chew it fast.
523
00:35:22,685 --> 00:35:25,297
Chew it. Chew it.
524
00:35:25,340 --> 00:35:27,299
No, chew it.
525
00:35:27,342 --> 00:35:28,300
Don't, don't throw it, don't
throw it up. Just chew.
526
00:35:28,343 --> 00:35:29,344
Chew-chew-chew-chew.
527
00:35:30,345 --> 00:35:32,347
Come on you can do this.
528
00:35:32,391 --> 00:35:34,393
You can do this.
You can do this.
529
00:35:36,699 --> 00:35:37,831
Gina:
There you go. There you go.
530
00:35:37,874 --> 00:35:39,311
Easy, easy.
531
00:35:39,354 --> 00:35:41,835
Easy-easy-easy-easy with it.
Easy-easy-easy.
532
00:35:41,878 --> 00:35:43,097
Shhhhhhh.
533
00:35:49,886 --> 00:35:51,888
Gina:
Can you help me
out her please?
534
00:35:51,932 --> 00:35:53,412
Black Girl:
Just eat it Becca.
535
00:35:57,155 --> 00:35:58,330
There you go.
536
00:36:10,298 --> 00:36:12,692
Did she eat it? Is it down?
537
00:36:12,735 --> 00:36:16,435
I think it's still in her mouth.
538
00:36:16,478 --> 00:36:17,610
Swallow it.
539
00:36:17,653 --> 00:36:19,655
Becca you have to. Just do it.
540
00:36:23,964 --> 00:36:25,183
Chew.
541
00:36:29,665 --> 00:36:31,189
Doing good. Doing good.
542
00:36:49,555 --> 00:36:51,470
That's good. That's good.
Good, good.
543
00:36:56,170 --> 00:36:57,345
Alright.
544
00:37:09,401 --> 00:37:10,663
Thanks Johnny.
545
00:37:16,843 --> 00:37:20,063
We gonna be alone?
546
00:37:20,107 --> 00:37:22,631
Charlie take off.
547
00:37:22,675 --> 00:37:23,893
Thank you.
548
00:37:31,205 --> 00:37:34,295
Did you ever realize that...
549
00:37:34,339 --> 00:37:38,343
The quality of one's coffee, is
a reflection of the environment.
550
00:37:38,560 --> 00:37:40,301
Huh.
551
00:37:40,345 --> 00:37:44,349
Always taste like warmed up
mud, but I remember being in
Peru.
552
00:37:45,350 --> 00:37:46,525
Moving around from church to
church.
553
00:37:46,568 --> 00:37:49,397
Renting a nearby villa.
554
00:37:49,441 --> 00:37:50,703
Private.
555
00:37:52,879 --> 00:37:54,489
Scooping up the young boy after
the sermon.
556
00:37:54,533 --> 00:37:58,058
Having my way with him, till
his eyes went grey.
557
00:38:01,496 --> 00:38:04,499
And then sitting on the
veranda, watching the sunset.
558
00:38:05,544 --> 00:38:08,547
Warming my hands
with an excellent bean.
559
00:38:09,548 --> 00:38:11,593
You know Quail,
560
00:38:11,637 --> 00:38:13,595
I would love to take this walk
down memory lane with you.
561
00:38:13,639 --> 00:38:15,597
But, get to the point.
562
00:38:15,641 --> 00:38:16,990
There is a point to the story.
563
00:38:20,385 --> 00:38:22,343
I must thank you
for my new room mate.
564
00:38:24,432 --> 00:38:26,391
We're getting along famously.
565
00:38:29,394 --> 00:38:32,658
I was thinking about what a
sick pleasure it was, our
correspondence online.
566
00:38:32,701 --> 00:38:35,138
How free we both felt.
567
00:38:35,182 --> 00:38:39,186
How we talked about things that
make the rest of the world buy
guns and locks.
568
00:38:41,057 --> 00:38:44,539
Home security devices.
569
00:38:44,583 --> 00:38:46,106
We even shared video.
570
00:38:50,719 --> 00:38:52,504
What you mean,
what kind of video?
571
00:38:52,547 --> 00:38:55,550
Well when your handsome man
seized all my assets,
572
00:38:56,769 --> 00:38:58,727
including my computer.
573
00:38:58,771 --> 00:39:00,990
You also seized a few
video files he sent me.
574
00:39:01,034 --> 00:39:04,646
See, we said we'd delete
them after we watched them..
575
00:39:04,690 --> 00:39:05,908
But I lied.
576
00:39:09,085 --> 00:39:11,740
Remember those files you keep
on asking me about?
577
00:39:11,784 --> 00:39:15,483
How they didn't fit my profile.
578
00:39:15,527 --> 00:39:19,531
How I said they were from,
my experimenting with women.
579
00:39:20,140 --> 00:39:24,100
When I was trying to be like my
daddy wanted me to.
580
00:39:24,144 --> 00:39:25,493
Well.
581
00:39:25,537 --> 00:39:28,191
I lied about that.
582
00:39:28,235 --> 00:39:30,933
Johnny get in here.
583
00:39:30,977 --> 00:39:33,849
Johnny:
Yes sir.
584
00:39:33,893 --> 00:39:37,679
Do me a favor, go down and
grab this assholes computers,
the hard drive, everything
585
00:39:37,723 --> 00:39:39,507
Set it up on my desk.
586
00:39:39,551 --> 00:39:41,379
I'll be there in 15 minutes.
587
00:39:41,422 --> 00:39:42,858
-Right away sir.
-Thank you.
588
00:39:42,902 --> 00:39:45,121
Hmm, mmm, I love to watch
a man at work.
589
00:39:45,165 --> 00:39:47,950
If your yanking my chain
I will fuck you up.
590
00:39:47,994 --> 00:39:49,691
Mmmmmm...
591
00:39:49,735 --> 00:39:50,953
Charile!
592
00:39:52,781 --> 00:39:55,828
Take Hannibal Dubois here
back down to his hole.
593
00:39:55,871 --> 00:39:58,874
Charlie:
With pleasure!
594
00:39:58,918 --> 00:40:00,398
Thanks for the coffee.
595
00:40:06,839 --> 00:40:10,843
Yeah. I think it went well. It's
called K2E. Key to Eternity.
596
00:40:13,149 --> 00:40:16,501
So trippy to be in a room
with 300 girls who
look exactly like you.
597
00:40:16,544 --> 00:40:20,156
Huh, huh, no you are way hotter
than him honey.
598
00:40:20,200 --> 00:40:22,158
Later?
599
00:40:22,202 --> 00:40:23,464
Yeah.
600
00:40:26,119 --> 00:40:28,077
No, I'm good. I just need to
get out of here.
601
00:40:28,121 --> 00:40:30,079
It's creepy.
602
00:40:30,123 --> 00:40:33,953
Oh. Fuck.
603
00:40:33,996 --> 00:40:37,043
Yeah, shut up.
So, you're coming over...
604
00:40:51,013 --> 00:40:51,971
Hello
605
00:40:52,014 --> 00:40:53,015
Jess.
606
00:40:53,842 --> 00:40:55,017
He got her.
607
00:40:57,716 --> 00:40:58,891
Okay.
608
00:41:04,026 --> 00:41:05,506
Oh.
609
00:41:18,563 --> 00:41:20,086
Hello!
610
00:41:42,891 --> 00:41:46,895
Help me! Help!
611
00:42:13,008 --> 00:42:15,141
Ghost:
Hi baby.
612
00:42:15,184 --> 00:42:17,360
I can't believe you're here.
613
00:42:17,404 --> 00:42:18,536
Help me.
614
00:42:24,411 --> 00:42:25,412
Please. Let me go.
615
00:42:25,455 --> 00:42:26,456
Shhhhhhhhh.
616
00:42:29,024 --> 00:42:31,026
Can you hear me?
617
00:42:31,070 --> 00:42:33,072
Please, just let me go.
618
00:42:33,115 --> 00:42:35,117
You can't hear me.
619
00:42:35,161 --> 00:42:38,947
-Please just let me out.
-Shhhhhhh.
620
00:42:38,991 --> 00:42:42,560
Please. Please. Please. No.
621
00:42:42,603 --> 00:42:44,692
Please what honey?
622
00:42:58,401 --> 00:43:00,795
Crazy in there huh?
623
00:43:03,668 --> 00:43:05,800
Can't breathe.
624
00:43:05,844 --> 00:43:09,021
Please.
625
00:43:11,284 --> 00:43:14,504
Don't, don't, don't,
don't beg me.
626
00:43:14,548 --> 00:43:18,508
Don't beg me.
627
00:43:18,552 --> 00:43:21,033
It, it, makes me insane. I
don't what's it's, it is just
628
00:43:22,556 --> 00:43:26,516
it enters my head and then
travels down my spinal cord...
629
00:43:26,560 --> 00:43:28,518
finger nails going across a
fucking chalkboard, you know
630
00:43:28,562 --> 00:43:30,520
I mean, I mean it makes me
fucking crazy.
631
00:43:30,564 --> 00:43:32,044
So don't do it!
632
00:43:37,049 --> 00:43:39,704
You know, I butchered my
grandmother in this very tub.
633
00:43:43,098 --> 00:43:45,840
Ah.
634
00:43:45,884 --> 00:43:48,887
That's what she did.
Wah-wah-wah.
635
00:43:51,237 --> 00:43:52,368
Alright.
636
00:44:03,249 --> 00:44:07,209
Now you got my hair wet.
637
00:44:07,253 --> 00:44:09,734
I don't like when
my hair gets wet.
638
00:44:13,825 --> 00:44:16,349
I'm going to move the
bucket over there.
639
00:44:18,743 --> 00:44:21,267
I'm going to show you what I do
with this.
640
00:44:22,921 --> 00:44:25,880
Trust me,
it's not a nipple adjuster.
641
00:44:25,924 --> 00:44:27,882
I don't understand.
642
00:44:27,926 --> 00:44:29,884
I'm going to pull
your teeth out,
643
00:44:29,928 --> 00:44:33,583
through this chicken wire one
at a time.
644
00:44:33,627 --> 00:44:36,064
Hold your head under the water
to you're just about dead.
645
00:44:36,108 --> 00:44:37,457
And then..
646
00:44:40,460 --> 00:44:41,853
Pull you back up.
647
00:44:41,896 --> 00:44:44,159
While I yank your tooth out of
your fucking skull.
648
00:44:44,203 --> 00:44:48,163
Splash that water
one more time in my face!
649
00:44:48,207 --> 00:44:49,425
Go ahead.
650
00:44:51,645 --> 00:44:54,648
Do it!
651
00:44:56,258 --> 00:44:57,738
I didn't think so.
652
00:45:01,786 --> 00:45:04,310
I want my mom.
653
00:45:04,353 --> 00:45:06,355
You want your mom?
654
00:45:06,399 --> 00:45:08,357
I want my mom!
655
00:45:08,401 --> 00:45:09,968
I know, I know, but don't beg.
656
00:45:12,448 --> 00:45:14,929
Don't beg. Please, cause I hate
begging so much
657
00:45:16,496 --> 00:45:18,454
it runs right through me,
through my fucking head
658
00:45:18,498 --> 00:45:20,456
and into my spinal cord.
659
00:45:20,500 --> 00:45:23,503
It feels like I'm being
electrocuted when someone
does it.
660
00:45:24,547 --> 00:45:27,376
You don't want to electrocute
me, do you?
661
00:45:27,420 --> 00:45:28,508
No.
662
00:45:28,551 --> 00:45:31,293
Then I'll put Mr. Teefer away.
663
00:45:31,337 --> 00:45:33,513
If you're a good girl.
664
00:45:33,556 --> 00:45:34,732
Okay.
665
00:45:36,516 --> 00:45:38,039
He's right up there.
666
00:45:38,083 --> 00:45:40,302
Are you thirsty still? Here!
667
00:45:41,651 --> 00:45:44,480
He got here didn't he? Amber M.
668
00:45:44,524 --> 00:45:46,787
We didn't get to her in time.
669
00:45:46,831 --> 00:45:48,833
Hmmm. He's got it
down to a science.
670
00:45:50,922 --> 00:45:53,098
Perfect timing.
671
00:45:53,141 --> 00:45:55,317
But we can still save her.
672
00:45:55,361 --> 00:45:57,842
Look you were there,
where he held you.
673
00:45:59,408 --> 00:46:01,889
Tell me what you
remember about it.
674
00:46:03,499 --> 00:46:05,501
There was this girl, Kim.
675
00:46:07,547 --> 00:46:08,722
So young.
676
00:46:11,594 --> 00:46:15,163
She, she lasted longer
than most.
677
00:46:15,207 --> 00:46:17,818
Which isn't long at all.
678
00:46:17,862 --> 00:46:19,385
25 days in all.
679
00:46:23,868 --> 00:46:27,828
She told me about it after
she'd been gone from the
basement.
680
00:46:30,222 --> 00:46:31,745
I was sick.
681
00:46:33,529 --> 00:46:36,706
I remember her, cradling me.
682
00:46:36,750 --> 00:46:38,752
While I vomited uncontrollably
on her hand.
683
00:46:40,754 --> 00:46:43,757
Shaking. Then blackness.
684
00:46:46,107 --> 00:46:47,630
He must have taken her then.
685
00:46:50,198 --> 00:46:52,592
She said she didn't go far,
686
00:46:52,635 --> 00:46:54,855
between the basement
and this place.
687
00:46:54,899 --> 00:46:56,814
Maybe a mile.
688
00:46:56,857 --> 00:46:57,815
He struck her!
689
00:46:58,903 --> 00:46:59,904
To knock her out.
690
00:47:00,905 --> 00:47:03,646
But, she faked
being unconscious.
691
00:47:03,690 --> 00:47:07,650
Just in case she had a chance
to run.
692
00:47:07,694 --> 00:47:11,654
She tried, when he
opened the truck.
693
00:47:11,698 --> 00:47:14,179
But, he struck her...
694
00:47:14,222 --> 00:47:15,745
then she was inside.
695
00:47:49,344 --> 00:47:51,346
I'm Kim.
696
00:48:01,400 --> 00:48:03,271
Hey.
697
00:48:05,404 --> 00:48:06,884
Shhhhh. Shhhh.
698
00:48:11,366 --> 00:48:13,455
It's okay. It's okay.
699
00:48:13,499 --> 00:48:15,457
It's okay.
700
00:48:15,501 --> 00:48:17,459
Black Girl:
No, it's not.
701
00:48:17,503 --> 00:48:21,463
You didn't see what
he did to her.
702
00:48:21,507 --> 00:48:23,509
In front of me.
703
00:48:31,386 --> 00:48:33,388
I can still smell him in here.
704
00:48:35,390 --> 00:48:37,392
He beat her face.
705
00:48:38,393 --> 00:48:40,395
He wouldn't stop.
706
00:48:44,182 --> 00:48:47,837
Then he took jars of rotten meat
707
00:48:47,881 --> 00:48:49,883
and he stuffed them
inside of her.
708
00:48:51,885 --> 00:48:54,888
He packed her like
a fucking turkey.
709
00:48:57,935 --> 00:48:59,675
Then he took fishing line and
he sewed her up.
710
00:48:59,719 --> 00:49:02,504
And she's still alive.
711
00:49:02,548 --> 00:49:05,029
She's still fucking alive
712
00:49:05,594 --> 00:49:06,813
and he's coming back.
713
00:49:08,293 --> 00:49:09,555
He's coming back.
714
00:49:10,556 --> 00:49:12,036
He's coming back for you.
715
00:49:16,214 --> 00:49:20,218
No, that can't, I've never been
with anybody before.
716
00:49:25,745 --> 00:49:29,705
He can't do this!
717
00:49:29,749 --> 00:49:33,753
God. Please.
718
00:49:37,757 --> 00:49:39,889
He can't take that away from me.
719
00:49:39,933 --> 00:49:42,414
He can't, he can't do that.
720
00:49:47,941 --> 00:49:51,945
It's not supposed
to hurt like that.
721
00:49:53,033 --> 00:49:54,513
And I, and I...
722
00:49:56,167 --> 00:49:58,169
It's supposed to be
somebody special.
723
00:50:00,171 --> 00:50:02,216
It's supposed to be beautiful.
724
00:50:06,046 --> 00:50:09,006
I'm supposed to feel beautiful.
725
00:50:10,094 --> 00:50:14,054
Black Girl:
I'm sorry.
726
00:50:14,098 --> 00:50:15,273
Oh, no.
727
00:50:20,539 --> 00:50:24,369
Kim:
I can't, I can't do it.
728
00:50:26,110 --> 00:50:29,113
He can't do that to me. He
can't take that away...
729
00:50:40,559 --> 00:50:44,258
Kim:
Shhhhh.
730
00:50:44,302 --> 00:50:45,607
Black Girl:
He's gonna come back!
731
00:50:57,663 --> 00:51:00,318
Ghoast:
Ta-da. La-da-da.
732
00:51:05,714 --> 00:51:07,716
She never told me what
he did to her.
733
00:51:09,805 --> 00:51:11,894
I found out afterwards.
734
00:52:11,519 --> 00:52:13,521
See we told you last time.
735
00:52:13,565 --> 00:52:17,525
And we told you,
and we told you, we told,
and we told you.
736
00:52:17,569 --> 00:52:19,092
And you didn't listen.
737
00:52:24,053 --> 00:52:26,012
Ghost:
Pull her arms back tight!
738
00:52:26,055 --> 00:52:28,057
No, no, no!
739
00:52:28,101 --> 00:52:29,581
No, no, no!
740
00:52:32,105 --> 00:52:35,108
Ghost
No, no, no, don't say no.
Say please!
741
00:52:36,153 --> 00:52:38,111
Kim:
Please, please.
742
00:52:38,155 --> 00:52:40,113
Shhhhh.
743
00:52:40,157 --> 00:52:44,117
-Please.
-Listen, listen, listen, listen.
744
00:52:44,161 --> 00:52:47,033
Say, please.
745
00:52:47,076 --> 00:52:49,383
Please.
746
00:52:49,427 --> 00:52:52,125
-I like when you say it really
softly. Shhhhh. Listen, listen,
listen so you get it right.
747
00:52:52,169 --> 00:52:56,129
Please, like a lot of
air out of your mouth.
748
00:52:56,173 --> 00:52:58,610
You can do it. No, look at me
again.
749
00:52:58,653 --> 00:53:01,090
Watch, watch, watch. Please.
750
00:53:01,134 --> 00:53:03,092
Like that, only wider.
751
00:53:03,136 --> 00:53:05,138
No, like wide open with
your mouth.
-Please.
752
00:53:05,182 --> 00:53:08,185
-Please. That's it.
-Please.
753
00:53:21,459 --> 00:53:24,984
Don't, don't. It's okay, it's
okay. Shhhh.
754
00:53:25,506 --> 00:53:29,467
Here you go. Now your starting
to loose consciousness.
755
00:53:29,510 --> 00:53:33,514
Starting to loose
consciousness, and soon you get
to go home.
756
00:53:34,646 --> 00:53:36,648
Up to heaven, where all the
angels go.
757
00:53:38,737 --> 00:53:42,697
All the angels go to heaven.
All the angels go to heaven.
758
00:53:47,311 --> 00:53:49,791
Gone. She's gone.
759
00:53:53,360 --> 00:53:54,579
She's gone Newt.
760
00:53:57,538 --> 00:54:00,541
I know buddy. I know buddy.
761
00:54:03,414 --> 00:54:05,807
But you know.
762
00:54:05,851 --> 00:54:09,637
Sometimes, we have to send
them home, Newt.
763
00:54:09,681 --> 00:54:12,466
Sometimes, we take them home.
764
00:54:12,510 --> 00:54:14,512
Eventually we send them home.
765
00:54:18,385 --> 00:54:20,474
Well, you know what Newt.
766
00:54:20,518 --> 00:54:23,825
I'm going to give you...
767
00:54:23,869 --> 00:54:25,871
one of your
favorite little treats.
768
00:54:27,873 --> 00:54:31,877
God I love that red light.
So sexy.
769
00:54:36,055 --> 00:54:38,057
Here's what I'm gonna do Newt.
770
00:54:40,059 --> 00:54:43,018
I'm going to give you 5
minutes...
771
00:54:43,062 --> 00:54:46,065
I don't think it's going to
take you more than 30 seconds.
772
00:54:46,108 --> 00:54:49,416
I don't want to say that to
anybody else but you.
773
00:54:50,243 --> 00:54:54,116
You do have the family
tradition to keep up Newt.
774
00:54:54,160 --> 00:54:58,120
You take your 5 minutes and you
do your thing Newt.
775
00:54:58,164 --> 00:55:01,167
You give to her good. Okay,
buddy.
776
00:55:02,211 --> 00:55:06,215
Come on bud, come on, come
down, come down, come on.
777
00:55:07,260 --> 00:55:10,263
My red light and everything,
all for the Newt.
778
00:55:11,351 --> 00:55:15,312
- Big Newt!
- Yeah.
779
00:55:15,355 --> 00:55:17,836
Now batting in the special
education league.
780
00:55:19,403 --> 00:55:23,363
Number 14. Big Newt!
781
00:55:23,407 --> 00:55:25,887
Alright Newt, you go ride that
kid. Alright.
782
00:55:27,411 --> 00:55:29,238
Yee-haw cowboy, don't take too
long now.
783
00:55:29,282 --> 00:55:31,153
Keep the family name going.
784
00:55:31,197 --> 00:55:34,200
Make us proud Newt.
Don't shoot it yet bud.
785
00:55:35,244 --> 00:55:37,334
Yee-haw cowboy.
786
00:55:37,377 --> 00:55:40,989
Big Newt! That's my guy.
787
00:55:41,033 --> 00:55:43,035
Newt:
788
00:55:48,954 --> 00:55:52,653
She was strong.
789
00:55:52,697 --> 00:55:53,915
Kept it all inside.
790
00:56:00,444 --> 00:56:03,403
She said..
791
00:56:03,447 --> 00:56:05,405
She saw a partial
street sign
792
00:56:05,449 --> 00:56:07,886
when they pulled her
from the truck.
793
00:56:07,929 --> 00:56:11,846
P-I-C avenue. N-A-N avenue.
794
00:56:15,110 --> 00:56:17,112
Just the ends.
795
00:56:25,469 --> 00:56:27,862
Carey.
796
00:56:27,906 --> 00:56:30,299
I'm really sorry
about your friend.
797
00:56:30,343 --> 00:56:33,825
I really am.
798
00:56:33,868 --> 00:56:37,829
And I'm going to make
him pay for this.
799
00:56:37,872 --> 00:56:39,396
If it's the last thing I do.
800
00:56:49,144 --> 00:56:50,363
Goodbye Dr.
801
00:57:12,516 --> 00:57:13,691
Sick fuck.
802
00:57:20,524 --> 00:57:23,831
-Look at that.
-What?
803
00:57:23,875 --> 00:57:25,659
The corner, see that.
804
00:57:25,703 --> 00:57:27,792
See that white square on top of
that machinery.
805
00:57:27,835 --> 00:57:29,620
Yeah.
806
00:57:29,663 --> 00:57:31,143
That is a service record.
807
00:57:31,186 --> 00:57:33,319
See that line right there,
that's for service dates.
808
00:57:33,362 --> 00:57:35,495
There's repairman signatures.
809
00:57:35,539 --> 00:57:37,410
Tom, we blow this,
810
00:57:37,454 --> 00:57:39,325
we blow this frame up we got a
gold mine here.
811
00:57:39,368 --> 00:57:40,500
We take all this information
and
812
00:57:40,544 --> 00:57:42,807
run it through the
company records
813
00:57:42,850 --> 00:57:45,505
and we'll find out exatcly
where this place is.
814
00:57:45,549 --> 00:57:48,334
Now that logo, what is that,
that's an e.
815
00:57:48,377 --> 00:57:49,901
E? Is it?
816
00:57:49,944 --> 00:57:52,730
Edwards electric, my old man
worked for them for 20 years.
817
00:57:52,773 --> 00:57:54,558
It's now part of Cal-Ed.
818
00:57:54,601 --> 00:57:55,689
Exactly what it is.
819
00:57:55,733 --> 00:57:57,517
Good work.
820
00:57:57,561 --> 00:57:59,258
You know what gonna do.
821
00:57:59,301 --> 00:58:01,478
I'll get technical up here to
blow this up for us.
822
00:58:01,521 --> 00:58:03,480
Yeah.
823
00:58:03,523 --> 00:58:06,004
Tommy, can you handle Edwards
electric?
824
00:58:07,658 --> 00:58:09,137
Ghost:
The cunt that bore the cunt,
825
00:58:09,181 --> 00:58:11,139
that was my mother.
826
00:58:11,183 --> 00:58:13,185
Religious hypocrite, and
eventually my first kill.
827
00:58:13,228 --> 00:58:16,318
After my mother died of
who the fuck cares.
828
00:58:16,362 --> 00:58:18,538
My brother and I went
to live with her.
829
00:58:18,582 --> 00:58:21,106
She caught me being curious
with my penis.
830
00:58:22,629 --> 00:58:24,936
You know, playing.
831
00:58:24,979 --> 00:58:28,722
Enjoying to a catalog, just
like all little boys do.
832
00:58:28,766 --> 00:58:30,768
Curious.
833
00:58:30,811 --> 00:58:34,380
And that's when the cunt
walked in.
834
00:58:34,423 --> 00:58:36,948
I'll cut it off.
835
00:58:36,991 --> 00:58:40,778
She said as she held my
shriveling penis in her claw
like hand.
836
00:58:40,821 --> 00:58:42,780
Sick little things.
837
00:58:42,823 --> 00:58:46,827
The serpent of man.
Spitter of venom.
838
00:58:47,175 --> 00:58:49,656
She said, if I catch you
touching the serpent again,
839
00:58:51,223 --> 00:58:52,920
I'll make you eat
what I cut off!
840
00:58:52,964 --> 00:58:55,314
Understood!
841
00:58:55,357 --> 00:58:57,142
You taught me well.
842
00:58:57,185 --> 00:58:59,927
You fucking old cunt.
843
00:58:59,971 --> 00:59:01,973
You will find God. 7 fold.
844
00:59:05,498 --> 00:59:06,978
Newt:
Click, click, click.
845
00:59:07,021 --> 00:59:08,588
Click, click, click.
846
00:59:08,632 --> 00:59:10,590
-Click, click, click.
-Click, click, click.
847
00:59:10,634 --> 00:59:12,592
That's one of
Newt's favorite things.
848
00:59:12,636 --> 00:59:14,638
Click, click, click.
849
00:59:14,681 --> 00:59:16,378
Right Newt?
850
00:59:16,422 --> 00:59:18,119
Click, click, click, click.
851
00:59:18,163 --> 00:59:19,643
Click, click, click
852
00:59:22,210 --> 00:59:26,214
Now, I'm gonna just reach down.
Don't be scared.
853
00:59:27,389 --> 00:59:28,652
That's it.
854
00:59:28,695 --> 00:59:30,654
Cause I'm gonna reach under the
water
855
00:59:30,697 --> 00:59:33,874
and find a little place
to play click, click, click.
856
00:59:33,918 --> 00:59:35,354
Amber:
No, no, please.
857
00:59:35,397 --> 00:59:37,443
Amber:
No, please.
858
00:59:37,486 --> 00:59:40,968
Ghost:
You want to squirm around?
It's okay, it's okay.
859
00:59:57,376 --> 00:59:59,030
-Where else to you want to cut.
-No.
860
00:59:59,073 --> 01:00:00,727
Newt?
861
01:00:00,771 --> 01:00:02,511
What's the name of the game?
862
01:00:02,555 --> 01:00:05,993
-Click, click, click.
-Yes, Newt.
863
01:00:06,037 --> 01:00:09,040
-Click, click, click.
-That's right buddy.
864
01:00:09,083 --> 01:00:12,521
Let's take her in the other
room and play a little fucking
click, click.
865
01:00:12,565 --> 01:00:15,176
Dr. Metcalf:
Are you sure you
don't want any of this?
866
01:00:15,220 --> 01:00:17,657
No, but it smells good.
867
01:00:17,701 --> 01:00:19,528
So, I'll make you plate.
868
01:00:19,572 --> 01:00:21,356
You don't have to eat it.
869
01:00:21,400 --> 01:00:23,358
But, you'll like it,
I'm a really good cook.
870
01:00:23,402 --> 01:00:24,577
Really good.
871
01:00:26,927 --> 01:00:29,364
-Thank you.
-You're welcome.
872
01:00:29,408 --> 01:00:32,063
So, how far did you get in this?
873
01:00:32,106 --> 01:00:33,630
Oh, another 60 pages.
874
01:00:36,154 --> 01:00:38,635
But, then more mentions
of Sunshine and...
875
01:00:40,898 --> 01:00:44,858
You know. But, I had a really
great session with Carey
yesterday.
876
01:00:44,902 --> 01:00:47,687
She gave me a couple of um...
877
01:00:47,731 --> 01:00:50,255
fragments of street signs from
the second location.
878
01:00:52,387 --> 01:00:55,173
-Second location?
-Yeah, apparently there are two
places
879
01:00:55,216 --> 01:00:56,783
that he keeps the girls.
One they call the
basement,
880
01:00:56,827 --> 01:00:59,394
and another one,
not too far from there.
881
01:00:59,438 --> 01:01:01,527
I think it's an old buidling.
882
01:01:01,570 --> 01:01:05,574
Anyway, she remembered
two bits of street signs.
883
01:01:06,619 --> 01:01:09,535
I wrote them down for you,
there on a paper over there.
884
01:01:11,755 --> 01:01:14,061
Anything else on the footage?
885
01:01:14,105 --> 01:01:17,412
Ah, actually yeah. We huh, we
pulled a still.
886
01:01:17,456 --> 01:01:20,938
And, in the frame, we found
a, there's a sticker
887
01:01:21,547 --> 01:01:23,244
has some signatures, some dates
and some names on it.
888
01:01:23,288 --> 01:01:25,029
So, we're going to try to
enhance that.
889
01:01:25,072 --> 01:01:27,161
Hopefully, when we get the
image, we're gonna
890
01:01:27,205 --> 01:01:30,730
match that up to a log from
Edwards electric.
891
01:01:30,774 --> 01:01:32,732
-Oh, good.
-We'll see.
892
01:01:32,776 --> 01:01:34,821
Well, that's good.
893
01:01:34,865 --> 01:01:37,868
Television has made me such
a meticulous creature.
894
01:01:39,739 --> 01:01:43,700
The education from forensics
shows, books, online analysis.
895
01:01:43,743 --> 01:01:45,702
Huh-huh.
896
01:01:45,745 --> 01:01:48,835
What not to do to get caught.
897
01:01:48,879 --> 01:01:52,752
My record is clean. I have
barely an existence.
898
01:01:52,796 --> 01:01:54,798
I'm like what you
to call a Ghost.
899
01:01:56,887 --> 01:01:59,933
-Jesus.
-Huh-uh.
900
01:01:59,977 --> 01:02:03,937
What I say to give you a
picture of me will lead you
nowhere
901
01:02:03,981 --> 01:02:07,724
But, don't get me wrong.
I'm not taunting you...
902
01:02:07,767 --> 01:02:09,943
I'm telling you,
telling you I won't stop.
903
01:02:09,987 --> 01:02:13,555
And she made the monster,
you think I am.
904
01:02:13,599 --> 01:02:14,992
She?
905
01:02:15,035 --> 01:02:17,995
Yeah. There's more, it goes on
and on. It's very sad.
906
01:02:42,236 --> 01:02:43,760
What's your name?
907
01:02:51,289 --> 01:02:52,507
Amber.
908
01:02:57,251 --> 01:02:58,775
Amber, it's gonna be okay.
909
01:03:02,387 --> 01:03:04,389
Ahhhh.
910
01:03:10,438 --> 01:03:12,397
Gina:
Shhhhhh.
911
01:03:12,440 --> 01:03:14,399
Shut up!
912
01:03:14,442 --> 01:03:18,403
Shhhhhh.
913
01:03:18,446 --> 01:03:20,971
Gina:
You cannot scream!
914
01:03:21,014 --> 01:03:24,713
-Stop it.
-You scream, we are all going
to die.
915
01:03:24,757 --> 01:03:26,063
Do you understand that!
916
01:03:26,106 --> 01:03:27,978
You need to be quiet.
917
01:03:28,021 --> 01:03:30,023
You're safe as long as you're in
here.
918
01:03:30,067 --> 01:03:32,025
Don't just scream.
919
01:03:32,069 --> 01:03:34,071
Shhhh, shhh, shhh.
920
01:03:48,607 --> 01:03:50,043
Shhhh.
921
01:03:50,087 --> 01:03:51,218
Hey-hey-hey.
922
01:03:51,262 --> 01:03:52,393
Wait.
923
01:03:52,437 --> 01:03:55,222
Dead quiet, dead quiet.
924
01:03:57,137 --> 01:03:58,356
He's leaving.
925
01:04:04,492 --> 01:04:05,972
He's gone.
926
01:04:07,626 --> 01:04:09,193
He took the car.
927
01:04:09,236 --> 01:04:10,672
Black Girl:
How do you know?
928
01:04:10,716 --> 01:04:12,283
He's gone.
929
01:04:12,326 --> 01:04:14,111
I know, I've been long enough,
I know.
930
01:04:14,154 --> 01:04:15,852
-Go along with me,
go along with me,
-Gina no.
931
01:04:15,895 --> 01:04:17,592
Yeah-yeah-yeah-yeah.
932
01:04:17,636 --> 01:04:19,377
Hey, Newt.
933
01:04:19,420 --> 01:04:21,770
Amber:
No, no.
934
01:04:21,814 --> 01:04:23,424
Gina:
You wanna play click, click?
935
01:04:23,468 --> 01:04:25,296
Newt, we wanna play a game with
you!
936
01:04:25,339 --> 01:04:27,254
Gina:
Newt!
937
01:04:27,298 --> 01:04:30,388
We wanna play click, click.
938
01:04:30,431 --> 01:04:32,259
Newt!
939
01:04:32,303 --> 01:04:33,304
We play a game with you.
940
01:04:33,347 --> 01:04:35,349
Newt! Newt!
941
01:04:36,394 --> 01:04:38,352
Gina:
We wanna have fun.
942
01:04:38,396 --> 01:04:40,354
Newt, it's, it's Gina!
943
01:04:40,398 --> 01:04:43,401
Do you have, do you have the
keys?
944
01:04:43,444 --> 01:04:45,098
Newt?
945
01:04:45,142 --> 01:04:47,361
Come unlock us, so we can play
the game and have fun.
946
01:04:47,405 --> 01:04:49,798
But you have the
bring the keys, Newt!
947
01:04:49,842 --> 01:04:51,800
So that we can play
click-click.
948
01:04:51,844 --> 01:04:53,715
We wanna play click-click!
949
01:04:53,759 --> 01:04:57,719
Newt! We wanna have fun!
950
01:04:57,763 --> 01:05:01,506
We wanna have fun Newt!
Let's play!
951
01:05:01,549 --> 01:05:03,334
Let's play! Click-click. Click!
952
01:05:03,377 --> 01:05:05,684
Click-click.
953
01:05:05,727 --> 01:05:07,947
Click-Click. We wanna play
click-click.
954
01:05:07,991 --> 01:05:10,123
We wanna have fun.
955
01:05:10,167 --> 01:05:12,473
Come on Newt! Come on!
956
01:05:12,517 --> 01:05:14,475
You son of a bitch!
957
01:05:14,519 --> 01:05:16,477
We wanna play click-click.
958
01:05:16,521 --> 01:05:18,958
We wanna have fun!
959
01:05:19,002 --> 01:05:21,482
We're gonna have fun, Newt!
960
01:05:21,526 --> 01:05:25,312
Let's play, let's play.
Click-click.
961
01:05:25,356 --> 01:05:29,316
I'm so ready for you baby!
962
01:05:29,360 --> 01:05:30,970
Let's play. Let's play.
963
01:05:31,014 --> 01:05:32,711
Click-click!
964
01:05:32,754 --> 01:05:34,234
Click! Click-click!
965
01:05:38,021 --> 01:05:40,197
Click-Click.
966
01:05:40,240 --> 01:05:42,416
Click-click-click.
967
01:05:42,460 --> 01:05:45,942
But, for you to play, you're
gonna have to untie me.
968
01:05:47,030 --> 01:05:49,771
You have to get the keys daddy!
969
01:05:49,815 --> 01:05:52,470
Then we can play!
970
01:05:52,513 --> 01:05:54,472
Do you want to snip me?
971
01:05:54,515 --> 01:05:56,474
You want to snip me bad!
972
01:05:56,517 --> 01:05:57,997
Come on!
973
01:05:58,041 --> 01:05:59,520
Click-click!
974
01:05:59,564 --> 01:06:01,522
Click. Click-click.
975
01:06:01,566 --> 01:06:03,524
Click-click on Gina.
Click-click on Gina!
976
01:06:03,568 --> 01:06:05,526
Click-click right off.
Click-click.
977
01:06:05,570 --> 01:06:07,528
Click-click. Click-click.
978
01:06:07,572 --> 01:06:09,008
It's your favorite game.
979
01:06:09,052 --> 01:06:10,531
You remember?
980
01:06:10,575 --> 01:06:12,577
You remember!
Click. Click. Click.
981
01:06:14,579 --> 01:06:17,277
Click. Click. Right off.
982
01:06:17,321 --> 01:06:21,107
But to play,
you wanna play, yes!
983
01:06:21,151 --> 01:06:23,544
Or do you want, do you want me
to put it away?
984
01:06:23,588 --> 01:06:25,546
Do you want me?
985
01:06:25,590 --> 01:06:27,635
Do you want me to be a
bad girl, and put it away?
986
01:06:27,679 --> 01:06:30,160
No. No. You want me
to be a good girl.
987
01:06:31,944 --> 01:06:34,381
Is that right?
Click-click, right off.
988
01:06:34,425 --> 01:06:38,429
You have to take the key from
your pocket, and unlock me.
989
01:06:39,560 --> 01:06:43,521
Yes. Yes-yes-yes. The key, yes!
990
01:06:43,564 --> 01:06:47,046
Yes. Get the key, so we can go
play a game.
991
01:06:47,612 --> 01:06:49,918
We we're gonna go
play a game now.
992
01:06:49,962 --> 01:06:52,182
We're gonna go play a game
isn't that right?
993
01:06:52,225 --> 01:06:55,228
Click-click. Click-click.
That's very good.
994
01:06:56,795 --> 01:06:59,798
Yes. Oh, oh.
995
01:06:59,841 --> 01:07:01,843
And we're gonna go play a game.
996
01:07:01,887 --> 01:07:03,758
And we're gonna have a lot of
fun,
997
01:07:03,802 --> 01:07:05,673
and we're gonna do this.
998
01:07:05,717 --> 01:07:07,719
That's right.
999
01:07:07,762 --> 01:07:09,677
That's, yes, yes.
1000
01:07:12,767 --> 01:07:14,247
Yes. We're gonna go.
1001
01:07:21,863 --> 01:07:25,345
Newt:
Click-click.
1002
01:07:25,389 --> 01:07:27,043
Gina:
That's right.
1003
01:07:27,086 --> 01:07:28,870
That's right daddy,
click-click.
1004
01:07:28,914 --> 01:07:30,959
Newt:
Click-click.
1005
01:07:31,003 --> 01:07:33,310
Yeah, Paul! What ya got?
1006
01:07:33,353 --> 01:07:34,572
You confirm this!
- yes, sir
1007
01:07:34,615 --> 01:07:35,964
-It's on the corner
of Oylimpic and Pico.
1008
01:07:36,008 --> 01:07:37,966
Yeah, get tactical hooked up.
1009
01:07:38,010 --> 01:07:40,491
You guys get a SWAT team
on this right now.
1010
01:07:40,534 --> 01:07:41,709
We're on it!
1011
01:07:44,060 --> 01:07:48,020
They got em. Olympic and Pico.
1012
01:07:51,110 --> 01:07:53,156
-Yeah Jess! We got em.
1013
01:07:53,199 --> 01:07:55,114
Be careful.
1014
01:07:55,158 --> 01:07:57,290
Yeah, they're uh--
1015
01:07:57,334 --> 01:08:00,119
I'll call you as soon as we
pull them out of there.
1016
01:08:00,163 --> 01:08:01,338
Bye.
1017
01:08:04,515 --> 01:08:06,517
Net:
Click-click. Yeah.
1018
01:08:25,579 --> 01:08:26,972
Does that? Does that hurt!
1019
01:08:27,015 --> 01:08:28,974
Does that hurt, you evil
son of a bitch.
1020
01:08:29,017 --> 01:08:30,976
I can't hear you yellilng.
1021
01:08:31,019 --> 01:08:34,153
Tell me that it hurts!
Tell me to do it more!
1022
01:08:34,197 --> 01:08:36,199
You like it?
1023
01:08:36,242 --> 01:08:38,288
Tell me that you like it?
Tell me you like it!
1024
01:08:38,331 --> 01:08:40,290
You're dying. You're
dying.
1025
01:08:40,333 --> 01:08:42,292
You bitch!
1026
01:08:42,335 --> 01:08:44,337
Tell me how you're dying.
1027
01:08:44,381 --> 01:08:46,339
Tell me you love me!
1028
01:08:46,383 --> 01:08:48,385
Die! You evil son of a bitch!
1029
01:08:50,517 --> 01:08:52,040
Die!
1030
01:08:53,868 --> 01:08:56,175
You took away my life!
1031
01:08:57,959 --> 01:08:59,396
Say it! Say it!
1032
01:09:08,100 --> 01:09:12,060
Die you evil son of a bitch!
1033
01:09:12,104 --> 01:09:14,062
Die!
1034
01:09:14,106 --> 01:09:15,281
Die!
1035
01:09:35,388 --> 01:09:38,913
Keep it together. Keep it
together. Okay.
1036
01:09:43,396 --> 01:09:44,702
Okay.
1037
01:09:44,745 --> 01:09:46,225
Find the key.
1038
01:10:32,445 --> 01:10:34,099
Black Girl:
Where's Newt?
1039
01:10:34,142 --> 01:10:35,753
Fuckers dead!
1040
01:10:35,796 --> 01:10:37,450
Amber:
Where is he?
1041
01:10:37,494 --> 01:10:39,757
He's gonna be back
here really soon!
1042
01:10:39,800 --> 01:10:43,326
We need to move our asses now!
Come on go!
1043
01:10:43,369 --> 01:10:46,894
Gina:
Come on move it. Move it, now!
1044
01:10:55,381 --> 01:10:58,384
Gina:
Okay, calm down. This way.
1045
01:11:12,355 --> 01:11:14,313
Do you wanna die? Or do you
want to go home?
1046
01:11:14,357 --> 01:11:16,315
You want to stay here and die?
1047
01:11:16,359 --> 01:11:19,492
You need to find your legs,
find your legs right now.
1048
01:11:19,536 --> 01:11:20,406
We need to move.
1049
01:11:20,450 --> 01:11:21,059
Get her. Get her away from here.
1050
01:11:24,367 --> 01:11:26,369
Gina:
Shhhhh. Shhhh.
1051
01:11:28,414 --> 01:11:30,938
Everybody, shut up now!
1052
01:11:32,462 --> 01:11:35,378
Shhhh. Come on now,
get her up.
1053
01:11:35,421 --> 01:11:36,640
Get her up!
1054
01:11:44,561 --> 01:11:46,519
Fucking shhhh.
1055
01:11:46,563 --> 01:11:48,565
You want to be dead?
1056
01:11:50,393 --> 01:11:51,872
Ghost:
Fucking whore.
1057
01:11:51,916 --> 01:11:53,352
You fucking whore.
1058
01:11:53,396 --> 01:11:55,354
You fucking, whore!
1059
01:11:55,398 --> 01:11:57,617
Fucking whore.
You're all the same.
1060
01:11:57,661 --> 01:11:59,184
Fucking whore!
1061
01:12:10,413 --> 01:12:12,937
Gina:
This way, this way. Come on,
come on!
1062
01:12:18,508 --> 01:12:22,468
Gina:
Come on, come on. Come on.
1063
01:12:22,512 --> 01:12:24,340
Gina:
Come on.
1064
01:12:31,521 --> 01:12:34,045
Gina:
This way. This way.
Come on! Come on!
1065
01:12:35,568 --> 01:12:38,092
Gina:
Watch out. Stop, stop, stop.
1066
01:12:39,616 --> 01:12:41,139
This way, this way.
1067
01:12:49,800 --> 01:12:52,237
Gina:
Hey. Hey. Hey.
1068
01:13:05,816 --> 01:13:08,819
Gina:
Come on. Pull your foot along.
1069
01:13:13,171 --> 01:13:16,174
Gina:
Shhhhhh. Shhhhh.
1070
01:13:21,745 --> 01:13:25,444
Very, very quiet!
1071
01:13:25,488 --> 01:13:28,012
Come on. Come on.
1072
01:13:36,281 --> 01:13:38,457
No-no-no, stop, fuck.
Fuck. Fuck.
1073
01:13:38,501 --> 01:13:40,807
Not this way, not this way!
1074
01:13:40,851 --> 01:13:42,287
Fuck, stop, shit.
1075
01:13:42,330 --> 01:13:43,680
Amber:
Hurry Gina!
1076
01:13:43,723 --> 01:13:45,725
Okay, okay, we got,
we got go back.
1077
01:13:45,769 --> 01:13:47,727
We got go out, straight down
the other halls.
1078
01:13:47,771 --> 01:13:50,295
I got the keys, I've got the
keys. I'm gonna go first!
1079
01:13:51,818 --> 01:13:53,777
Guys you run like hell,
you understand.
1080
01:13:53,820 --> 01:13:55,779
Grab her take, get her now.
1081
01:13:55,822 --> 01:13:57,781
Grab her fucking...
1082
01:14:06,093 --> 01:14:07,573
Ghost:
That was for Newt!
1083
01:14:10,358 --> 01:14:11,838
You fucking whore!
1084
01:14:28,202 --> 01:14:30,683
Amber:
I can hear him. Oh my God.
1085
01:14:32,206 --> 01:14:36,167
Black Girl:
You have to come on. Come on!
1086
01:14:36,210 --> 01:14:38,386
Black Girl:
Oh, Becca.
1087
01:14:38,430 --> 01:14:40,171
Amber:
Just leave, leave her!
1088
01:14:40,214 --> 01:14:41,868
I can't leave her!
1089
01:14:41,912 --> 01:14:43,870
Amber:
You have to leave her...
1090
01:14:45,916 --> 01:14:47,439
God!
1091
01:14:50,050 --> 01:14:53,880
-I can't leave her!
We got to go back!
-Just come.
1092
01:14:53,924 --> 01:14:56,448
Amber:
No, you have to come, just
leave her, just come.
1093
01:15:03,586 --> 01:15:05,065
Forgive me.
1094
01:15:13,465 --> 01:15:14,945
Oh my God.
1095
01:15:41,449 --> 01:15:43,451
Ghost:
No. Look what I have for you.
1096
01:15:46,933 --> 01:15:49,457
That's was weak.
1097
01:15:49,501 --> 01:15:52,460
Becca:
1098
01:15:52,504 --> 01:15:53,940
That's it baby, fight it.
1099
01:15:53,984 --> 01:15:55,507
I like it that way!
1100
01:15:55,551 --> 01:15:57,030
Fight it!
1101
01:16:03,602 --> 01:16:05,561
I'm the stinky cheese man!
1102
01:16:09,521 --> 01:16:11,610
Ghost:
Meow. Meow!
1103
01:16:11,654 --> 01:16:13,177
Meow. Meow.
1104
01:16:15,658 --> 01:16:19,618
Meow, little kitty.
1105
01:16:19,662 --> 01:16:21,664
Here little kitty, kitty. Meow.
1106
01:16:28,409 --> 01:16:29,889
Please.
1107
01:16:31,761 --> 01:16:33,284
Please.
1108
01:16:37,680 --> 01:16:38,855
Please.
1109
01:16:39,682 --> 01:16:42,815
Please. Please. Just let me go.
1110
01:16:42,859 --> 01:16:44,164
Please!
1111
01:16:44,208 --> 01:16:45,644
Don't fucking do this!
1112
01:16:45,688 --> 01:16:47,646
Don't!
1113
01:16:47,690 --> 01:16:49,169
No.
1114
01:16:49,213 --> 01:16:50,693
Noooooo!
1115
01:17:17,720 --> 01:17:19,243
Come on. Come on!
1116
01:17:21,724 --> 01:17:23,247
Please.
1117
01:17:33,823 --> 01:17:36,477
No.
1118
01:17:36,521 --> 01:17:38,001
Please.
1119
01:17:41,700 --> 01:17:43,180
Please, no!
1120
01:17:58,674 --> 01:17:59,849
Bye.
1121
01:18:05,768 --> 01:18:07,247
Black Girl:
1122
01:18:17,780 --> 01:18:21,740
Employees only.
1123
01:18:21,784 --> 01:18:23,307
Can't you fucking read.
1124
01:19:23,802 --> 01:19:27,763
Noooooo! Noooo!
1125
01:19:27,806 --> 01:19:31,767
Nooooo!
1126
01:19:31,810 --> 01:19:33,290
Nooooo!
1127
01:19:35,858 --> 01:19:38,817
Nooooo!
1128
01:20:55,851 --> 01:20:57,853
Oh, hey. Thank's boss!
1129
01:21:01,769 --> 01:21:03,336
Fires out.
1130
01:21:03,380 --> 01:21:05,730
Whole place went up fast.
1131
01:21:05,773 --> 01:21:08,776
Should be a couple days before
we can ID any of the bodies.
1132
01:21:11,867 --> 01:21:13,346
Have you told her yet?
1133
01:21:15,871 --> 01:21:17,350
I'm gonna do it in person.
1134
01:21:18,264 --> 01:21:19,483
Yeah.
1135
01:21:24,488 --> 01:21:28,448
Is the Warden calmed down yet?
1136
01:21:28,492 --> 01:21:32,452
I'll handle that.
1137
01:21:32,496 --> 01:21:35,238
Reason, I called you
down here,I...
1138
01:21:35,281 --> 01:21:37,980
need you to work with me on
something.
1139
01:21:38,023 --> 01:21:41,157
Quail wants to see ya.
1140
01:21:41,200 --> 01:21:42,419
Fuck him.
1141
01:21:43,507 --> 01:21:45,465
I'll be with you.
1142
01:21:45,509 --> 01:21:47,511
He says he can ID
the next victim.
1143
01:21:53,343 --> 01:21:55,345
Alright yeah. I'll go.
1144
01:22:00,176 --> 01:22:03,527
-Give me a minute will ya?
-Yeah, Alex.
1145
01:22:08,184 --> 01:22:12,188
Quail:
Hmmm.
Tick-tock-tick-tock-tick-tock.
1146
01:22:12,231 --> 01:22:15,147
-Tick-tock.
-Enough with the clock.
1147
01:22:15,191 --> 01:22:17,149
The only reason
you are not in a hole,
1148
01:22:17,193 --> 01:22:19,195
is cause you got something to
tell us. Now what is it?
1149
01:22:19,238 --> 01:22:21,762
Tick-tock-tick-tock-tick-tock
-tick-tock.
1150
01:22:23,199 --> 01:22:25,723
Time what a fascinating concept.
1151
01:22:27,290 --> 01:22:31,294
How fast a minute burns, when
you got your new cell mate from
behind--
1152
01:22:32,034 --> 01:22:33,687
violating him.
1153
01:22:33,731 --> 01:22:35,689
Tommy:
Mr. Quail?
1154
01:22:35,733 --> 01:22:37,691
So young and fresh.
Tick-tock-tick-tock.
1155
01:22:37,735 --> 01:22:39,258
Tick-tock.
1156
01:22:39,302 --> 01:22:41,347
And what a minute must feel
like to you
1157
01:22:41,391 --> 01:22:45,395
as the time to save those
little girls, slips through
your fingers.
1158
01:22:46,048 --> 01:22:48,006
Tick-tock
1159
01:22:48,050 --> 01:22:49,877
Tommy:
Why are we here Mr. Quail?
1160
01:22:49,921 --> 01:22:51,488
Tick-tock
1161
01:22:51,531 --> 01:22:53,272
Tick-tock.
1162
01:22:53,316 --> 01:22:55,448
Tell me Alex, you found your
Ghost yet? Tick-tock.
1163
01:22:55,492 --> 01:22:58,886
-Tick-tock-tick-tock.
-Don't push me Quail!
1164
01:22:58,930 --> 01:23:03,021
-You got the time Alex?
Tick-Tock.
-Yeah.
1165
01:23:03,065 --> 01:23:06,677
-Tick-tock-tick-tock-tick-tock
-Why'd you call us down here Mr.
Quail?
1166
01:23:06,720 --> 01:23:08,809
I've got the time, yeah, yeah.
1167
01:23:08,853 --> 01:23:11,029
Right here. Perfect time for
you.
1168
01:23:11,073 --> 01:23:12,117
-Wanna eat the time.
Tommy:
-Alex! Alex, be cool.
1169
01:23:13,771 --> 01:23:15,033
I like it rough!
1170
01:23:15,077 --> 01:23:17,818
Sorry, Alex. Time's up!
1171
01:23:17,862 --> 01:23:19,820
You lose?
1172
01:23:19,864 --> 01:23:22,910
Say goodbye to Dr. Metcalf.
1173
01:23:22,954 --> 01:23:26,958
Run Alex. Run. I hope
you get there in time!
1174
01:23:27,567 --> 01:23:29,917
Guards. Get him out of my sight!
1175
01:23:34,618 --> 01:23:35,488
Hello
1176
01:23:35,532 --> 01:23:36,011
Jess! It's Alex!
1177
01:23:36,924 --> 01:23:37,012
Ding-dong.
1178
01:23:38,709 --> 01:23:40,145
Alex, he's read my work.
1179
01:23:40,189 --> 01:23:42,147
He quotes directly from an
essay I wrote
1180
01:23:42,191 --> 01:23:44,715
from a publication
over 5 years ago.
1181
01:23:48,240 --> 01:23:51,243
No, she's not Alex.
1182
01:23:52,201 --> 01:23:54,203
I'll see you in a few minutes.
1183
01:23:57,641 --> 01:23:59,295
Hello, Sunshine.
1184
01:24:12,003 --> 01:24:13,657
Life is so good.
1185
01:24:22,535 --> 01:24:23,754
Goodbye Dr.
1186
01:24:31,805 --> 01:24:33,285
Jessie!
1187
01:25:00,356 --> 01:25:01,879
Ghost:
Alex. Let's play!
1188
01:25:21,725 --> 01:25:23,814
Did I do good?
1189
01:25:23,857 --> 01:25:27,818
Ghost
1190
01:25:27,861 --> 01:25:30,168
I know you know the answer.
1191
01:25:30,212 --> 01:25:32,214
Cause you're so smart.
77149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.