All language subtitles for a darker reslity

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,070 --> 00:01:13,029 Huh-huh-huh-huh. 2 00:01:17,903 --> 00:01:20,210 oh, ooooh, ooooh. 3 00:01:46,106 --> 00:01:49,109 Huh, huh, ohhhhh! 4 00:01:52,895 --> 00:01:55,898 Ohhhhhhhhh! 5 00:02:01,251 --> 00:02:04,254 Huh, huh, ohhhhh 6 00:02:48,559 --> 00:02:50,213 Ghost: It's funny... 7 00:02:50,257 --> 00:02:53,216 As I write these words down for my amusement 8 00:02:53,260 --> 00:02:54,826 and your confusion. 9 00:02:54,870 --> 00:02:57,264 How every sentence leads you closer to me! 10 00:02:57,307 --> 00:02:59,527 But then again... 11 00:02:59,570 --> 00:03:01,833 In your confusion it blinds you even more. 12 00:03:01,877 --> 00:03:03,879 As I could stand right beside you 13 00:03:03,922 --> 00:03:05,881 and you would be none the wiser. 14 00:03:05,924 --> 00:03:07,926 I am everyone you know 15 00:03:07,970 --> 00:03:09,972 or met or didn't pay attention to 16 00:03:10,015 --> 00:03:12,322 in this mundane existence you treasure so much 17 00:03:12,366 --> 00:03:16,283 only when it is in peril. 18 00:03:16,326 --> 00:03:18,981 I can tell you this. 19 00:03:19,024 --> 00:03:22,027 I'm getting better at focusing my hate for the women of this world. 20 00:03:23,725 --> 00:03:27,207 So as the weeks go by after my little gift arrives on your door step. 21 00:03:27,772 --> 00:03:30,297 I ask you this Alex. 22 00:03:30,340 --> 00:03:31,341 Can you count? 23 00:03:46,530 --> 00:03:47,401 Hey Dad! 24 00:03:47,444 --> 00:03:48,489 yeah ! 25 00:03:48,532 --> 00:03:49,533 There is a bag over here! 26 00:03:50,839 --> 00:03:52,536 Don't touch it, it's probably full of trash! 27 00:03:52,580 --> 00:03:53,842 Okay. 28 00:04:02,590 --> 00:04:05,593 Alex Belasco Los Angeles police department. 29 00:04:12,208 --> 00:04:13,905 Ow! 30 00:04:13,949 --> 00:04:15,559 Dad! 31 00:04:17,431 --> 00:04:18,823 So Quail did you miss me? 32 00:04:18,867 --> 00:04:18,954 I missed you Alex. 33 00:04:20,216 --> 00:04:22,697 -You did huh? - I like seeing your face. 34 00:04:22,740 --> 00:04:25,265 -It's a good face isn't it? - It's a very nice face. 35 00:04:28,224 --> 00:04:30,835 Yeah, I'd call more often, but you don't have a phone in here do you? 36 00:04:30,879 --> 00:04:34,491 Nah, I ain't got a phone in here. 37 00:04:34,535 --> 00:04:37,712 You don't come and see me anymore. 38 00:04:37,755 --> 00:04:40,280 I have other inmates who are little sweeter to me anymore. 39 00:04:43,370 --> 00:04:46,503 Really? 40 00:04:46,547 --> 00:04:49,071 Oh, tease me, tease me. 41 00:04:49,114 --> 00:04:51,029 So. 42 00:04:51,073 --> 00:04:54,642 Why am I here? 43 00:04:54,685 --> 00:04:57,122 Why your here? 44 00:04:57,166 --> 00:04:59,429 Why I might know who you looking for? 45 00:04:59,473 --> 00:05:02,302 Who am I looking for? 46 00:05:02,345 --> 00:05:04,347 The Ghost! 47 00:05:04,391 --> 00:05:06,088 Isn't that all what your calling him? 48 00:05:10,571 --> 00:05:13,530 I still read everything I can about you, Alex. 49 00:05:13,574 --> 00:05:15,140 Okay, then tell me about the Ghost. 50 00:05:15,184 --> 00:05:16,620 Hmmmm. 51 00:05:16,664 --> 00:05:18,666 What can I tell you about the Ghost? He's um... 52 00:05:21,233 --> 00:05:23,235 Talked him about how he... 53 00:05:23,279 --> 00:05:27,065 paid a bunch male hookers to cum into a plastic bag. 54 00:05:27,109 --> 00:05:29,590 Then he dumped in some body that left on the side of the ten. 55 00:05:32,201 --> 00:05:36,161 How the fuck do you know that? 56 00:05:36,205 --> 00:05:38,990 I'm in a club Alex. 57 00:05:39,034 --> 00:05:41,210 Special club. 58 00:05:41,253 --> 00:05:44,256 They all thought it was ah... gang rape gone bad, but... 59 00:05:46,128 --> 00:05:48,391 -you knew! -I said how do you know that? 60 00:05:51,220 --> 00:05:53,744 Hmmm. So-- 61 00:05:53,788 --> 00:05:55,790 I give you something, you give me something. 62 00:06:00,011 --> 00:06:01,361 What do you want? 63 00:06:01,404 --> 00:06:03,537 Change of scenery. 64 00:06:03,580 --> 00:06:05,756 A new playmate. 65 00:06:05,800 --> 00:06:07,367 There's um... 66 00:06:07,410 --> 00:06:10,370 New meat that interests me, across the hallway from my cell. 67 00:06:11,458 --> 00:06:12,850 That's not gonna happen. 68 00:06:12,894 --> 00:06:14,809 Ah, come on Alex. 69 00:06:14,852 --> 00:06:17,072 You can do that, you can arrange it for me. 70 00:06:17,115 --> 00:06:19,117 You can make it happen. Can't you? 71 00:06:21,337 --> 00:06:22,643 No. 72 00:06:22,686 --> 00:06:24,514 Fuck this. 73 00:06:24,558 --> 00:06:27,212 You want to play games. Fine. 74 00:06:27,256 --> 00:06:29,127 You know how this works, you want something, you give me something. 75 00:06:29,171 --> 00:06:31,173 I-I-I-I will, I will. 76 00:06:34,742 --> 00:06:37,222 Well, you gonna give it to me? 77 00:06:37,266 --> 00:06:38,615 Tell you what? 78 00:06:38,659 --> 00:06:41,357 When your ready to talk to me. 79 00:06:41,401 --> 00:06:44,882 -You know how to find me-- -I had online relations with him. 80 00:06:46,884 --> 00:06:48,843 What does that mean? 81 00:06:48,886 --> 00:06:51,976 On the computer, you know computers. 82 00:06:52,020 --> 00:06:53,587 The internet? 83 00:06:55,893 --> 00:06:59,593 -Your dead baby fucker. -You know what scrotum tastes like? 84 00:06:59,636 --> 00:07:02,465 It's a new friend of yours? 85 00:07:02,509 --> 00:07:04,946 -I got lots of friends in here. -I can see that. 86 00:07:04,989 --> 00:07:06,295 Yeah! 87 00:07:06,338 --> 00:07:07,818 Give me a name. 88 00:07:09,733 --> 00:07:13,520 Have I got a name? Hmmmm. 89 00:07:13,563 --> 00:07:15,957 I don't know. I got a new playmate? 90 00:07:16,000 --> 00:07:17,480 No. You give me something. 91 00:07:17,524 --> 00:07:19,003 I give you something. 92 00:07:19,047 --> 00:07:21,832 That's the way it goes. 93 00:07:21,876 --> 00:07:23,138 I want a name. 94 00:07:23,181 --> 00:07:25,357 You'll arrange it for me. 95 00:07:25,401 --> 00:07:27,185 Kiss my ass. 96 00:07:27,229 --> 00:07:29,187 When you're ready, 97 00:07:29,231 --> 00:07:30,711 You give me a call. 98 00:07:37,544 --> 00:07:38,719 Alex? 99 00:07:39,415 --> 00:07:43,158 Hey Tommy. 100 00:07:43,201 --> 00:07:44,681 What you doing here? You lost? 101 00:07:44,725 --> 00:07:47,031 Working on the Lincoln case. What are you doing here? 102 00:07:47,075 --> 00:07:49,381 Talking to Quail. He's a fucking nut job. 103 00:07:49,425 --> 00:07:52,080 We received a package, it was addressed to you. 104 00:07:52,123 --> 00:07:54,125 -Really, where is it? -Forensics! 105 00:07:54,169 --> 00:07:56,258 So far they're coming up with nothing. 106 00:07:56,301 --> 00:07:57,564 No prints, no hair, undescript. 107 00:07:57,607 --> 00:07:59,130 So, you think it might be our guy? 108 00:07:59,479 --> 00:08:01,611 Look there's an issue. 109 00:08:01,655 --> 00:08:03,091 Alright, you know the mayor's been involved, right? 110 00:08:03,134 --> 00:08:04,745 Upcoming reelection... 111 00:08:04,788 --> 00:08:07,312 You given this serial murder a face in the press. 112 00:08:09,140 --> 00:08:10,751 He's uh, using this as a tent pole. 113 00:08:10,794 --> 00:08:12,840 Oh, he's a politician that's what they do. 114 00:08:12,883 --> 00:08:14,189 -You heard of Dr. Jessy Metcalf. -No, who is? 115 00:08:14,232 --> 00:08:15,451 She. 116 00:08:16,321 --> 00:08:17,845 Lead forensic profiler for the FBI, CIA. 117 00:08:17,888 --> 00:08:19,934 Done some television. 118 00:08:19,977 --> 00:08:22,937 Smart mind, and a hot body. Takes you places, you the play cards right. 119 00:08:22,980 --> 00:08:24,852 Don't even start. 120 00:08:24,895 --> 00:08:26,941 Don't even fucking tell me this-- 121 00:08:26,984 --> 00:08:29,247 Mayor has put her in charge of Forensic evidence. 122 00:08:29,291 --> 00:08:30,814 She's part of the case, you are going to be working with her on this. 123 00:08:30,858 --> 00:08:32,860 I'm working with her? I'm... 124 00:08:34,992 --> 00:08:37,952 Alex, I got something else for you. 125 00:08:37,995 --> 00:08:39,997 Patrol, found a girl in a bag this morning. 126 00:08:42,086 --> 00:08:44,132 We think it's one of his. 127 00:08:44,175 --> 00:08:45,568 She alive? 128 00:08:45,612 --> 00:08:47,788 She was attached to your package. 129 00:08:47,831 --> 00:08:48,963 No shit. Where is she? 130 00:08:49,006 --> 00:08:50,530 She's down at Mannis. 131 00:08:53,358 --> 00:08:55,360 You look good by the way Tommy? 132 00:08:57,754 --> 00:08:59,103 Um, excuse me. 133 00:08:59,147 --> 00:09:00,104 Yes. 134 00:09:00,148 --> 00:09:01,149 LAPD. 135 00:09:02,193 --> 00:09:03,107 Look, I'm looking for a Dr. Chase. 136 00:09:03,151 --> 00:09:04,500 A Dr. Evan Chase. 137 00:09:04,544 --> 00:09:07,111 Evan Chase. Right there. 138 00:09:07,155 --> 00:09:08,635 Okay. Thank you very much. 139 00:09:16,860 --> 00:09:18,993 Would you excuse me for a second. 140 00:09:19,036 --> 00:09:20,603 -Are you Dr. Chase? -Yes, I am. 141 00:09:20,647 --> 00:09:22,605 Alright. I am... Detective Belasco. LAPD! 142 00:09:25,086 --> 00:09:26,653 Now, I understand a couple weeks ago-- 143 00:09:26,696 --> 00:09:29,351 you admitted a caucasian female, late twenties, 144 00:09:29,394 --> 00:09:31,919 red hair, named Carey Andrews. 145 00:09:31,962 --> 00:09:33,268 Yes we did. 146 00:09:33,311 --> 00:09:35,183 She's part of a criminal investigation. 147 00:09:35,226 --> 00:09:38,142 I need to talk to her. Is she conscience, can she communicate? 148 00:09:38,186 --> 00:09:41,668 -Yeah, but you don't want to. -That's, it doesn't work that way. I'm sorry. 149 00:09:41,711 --> 00:09:44,366 It doesn't? And who are you? 150 00:09:44,409 --> 00:09:47,108 I'm Dr. Jessy Metcalf, agent. I'll be working with you on this case? 151 00:09:47,151 --> 00:09:49,458 You're Metcalf! 152 00:09:49,501 --> 00:09:51,199 Yeah, I didn't recognize you without the TV cameras around. 153 00:09:51,242 --> 00:09:52,156 -Doc, that's room two fifteen, right? 154 00:09:52,200 --> 00:09:53,201 -Downstairs, good luck. 155 00:09:55,246 --> 00:09:58,336 -I'll be in my office. -Okay, I'll be right there, Dr. Chase. 156 00:09:58,380 --> 00:10:00,338 Excuse me Agent Belasco. 157 00:10:00,382 --> 00:10:02,166 Um, I don't want to start off on the wrong foot. 158 00:10:02,210 --> 00:10:03,559 Really? Then why did you steal my case? 159 00:10:03,603 --> 00:10:05,213 Okay, I didn't steal your case. 160 00:10:05,256 --> 00:10:07,215 I want to catch this guy just as much as you do. 161 00:10:07,258 --> 00:10:09,739 But, she's very fragile right now and it could 162 00:10:09,783 --> 00:10:11,654 take weeks before I get any information from her. 163 00:10:11,698 --> 00:10:13,482 We don't have weeks. 164 00:10:13,525 --> 00:10:16,659 -Well, you'll have to trust me that she... -Trust you? Trust you? 165 00:10:16,703 --> 00:10:18,705 You keep a witness locked up for two weeks, 166 00:10:18,748 --> 00:10:20,924 without notifying my office, 167 00:10:20,968 --> 00:10:23,274 and you take my evidence and lock it up in your lab? 168 00:10:23,318 --> 00:10:27,017 - Wow, I'm not going to audition my credentials for you-- -Well you have to! 169 00:10:27,061 --> 00:10:28,410 Cause why would I trust you? 170 00:10:28,453 --> 00:10:30,107 You know what? 171 00:10:30,151 --> 00:10:32,675 She is fragile, she has been held captive by a man-- 172 00:10:32,719 --> 00:10:34,198 and been raped and tortured for years! 173 00:10:34,242 --> 00:10:37,549 Imagine the walls that she's erected just to survive! 174 00:10:37,593 --> 00:10:39,377 You go in there the way you are now 175 00:10:39,421 --> 00:10:41,553 she's going to shut down and never open up again! 176 00:10:41,597 --> 00:10:43,599 Look, I want to help you! 177 00:10:45,645 --> 00:10:48,952 Just tell me what I can do! 178 00:10:48,996 --> 00:10:50,475 I need details! 179 00:10:50,519 --> 00:10:53,478 I need to know, sights, sounds, smells! 180 00:10:53,522 --> 00:10:57,004 I need to know everything she felt, what she thought! 181 00:10:57,047 --> 00:11:00,572 What the room looked like! Details! I need details! 182 00:11:00,616 --> 00:11:01,661 -Okay-- -Get them on tape! 183 00:11:01,704 --> 00:11:03,793 I'll do what I can! 184 00:11:03,837 --> 00:11:07,318 And um...I heard that there was a package delivered to you. His journal. 185 00:11:07,362 --> 00:11:09,669 Call Mayor Abrams. He's know we are working 186 00:11:09,712 --> 00:11:13,585 together on the case, tell him to release that evidence into your custody. 187 00:11:13,629 --> 00:11:16,153 Read over it, and then I'll ring you when I leave here, 188 00:11:16,197 --> 00:11:18,199 we can go over what you found out. 189 00:11:21,724 --> 00:11:23,378 Yeah. Thank you. Jeez... 190 00:11:23,421 --> 00:11:25,075 that's-that's really big of you! Thanks very much! 191 00:11:25,119 --> 00:11:29,079 Nice to meet you Agent. 192 00:11:40,569 --> 00:11:43,050 Ghost: Oh. I'm so silly sometimes. 193 00:11:47,576 --> 00:11:48,577 Oh. Wait a minute. 194 00:11:55,671 --> 00:11:58,674 Ghost: oh. I don't want you to feel any pain. 195 00:11:59,675 --> 00:12:02,460 Be hurting. 196 00:12:02,504 --> 00:12:06,464 That would be mean. 197 00:12:06,508 --> 00:12:08,597 I don't want to be mean to you. 198 00:12:08,640 --> 00:12:10,686 You rest here. 199 00:12:10,730 --> 00:12:12,209 Just rest. 200 00:12:30,010 --> 00:12:31,141 Hello, Carey. 201 00:12:31,185 --> 00:12:34,841 Shut the door! 202 00:12:34,884 --> 00:12:37,495 Shut the door! 203 00:12:37,539 --> 00:12:39,541 We agreed that I would keep it open. 204 00:12:43,197 --> 00:12:46,026 I don't think it's fair, that you can see me and I can't see you. 205 00:12:49,769 --> 00:12:53,773 There. Now, it's fair. 206 00:12:56,863 --> 00:12:58,038 Carey. 207 00:12:59,387 --> 00:13:00,867 Please, just try. 208 00:13:04,784 --> 00:13:08,265 Dr. Chase, said that your sister Megan came by to see you. 209 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 On the 16th. 210 00:13:11,878 --> 00:13:13,357 Today's the 17th. 211 00:13:14,532 --> 00:13:16,839 I know. I count the days. 212 00:13:20,538 --> 00:13:21,539 But, you don't have to count the days Carey. 213 00:13:21,583 --> 00:13:23,063 You're not there anymore. 214 00:13:26,893 --> 00:13:28,546 In some ways, I still am. 215 00:13:33,421 --> 00:13:36,554 He liked that. 216 00:13:36,598 --> 00:13:39,557 That I could count days. 217 00:13:39,601 --> 00:13:42,517 Keep a mental record of events. 218 00:13:42,560 --> 00:13:45,694 How long they lasted. 219 00:13:45,737 --> 00:13:47,739 When the new stock would come in. 220 00:13:51,439 --> 00:13:52,832 Only one more day. 221 00:13:55,704 --> 00:13:58,576 Amber M. is added to the list. 222 00:13:58,620 --> 00:14:02,580 She's so young. 223 00:14:02,624 --> 00:14:04,844 She won't last long. 224 00:14:04,887 --> 00:14:07,063 Who's Amber M? 225 00:14:07,107 --> 00:14:10,632 Been watching her for over a year now. 226 00:14:10,675 --> 00:14:14,157 With the sliver in the closet where he kept me some nights. 227 00:14:14,723 --> 00:14:16,943 I could see him... 228 00:14:16,986 --> 00:14:19,293 watching the footage he taped of her. 229 00:14:19,336 --> 00:14:20,555 Undressing. 230 00:14:22,165 --> 00:14:24,167 Painting her toe nails. 231 00:14:26,213 --> 00:14:27,388 Ghost: Yeah, that's it. Touching herself. 232 00:14:27,431 --> 00:14:30,086 Ghost: That's it.Yeah. 233 00:14:30,130 --> 00:14:32,480 He'd fight to keep it hard. But... 234 00:14:32,523 --> 00:14:34,525 Eventually he'd cum! 235 00:14:37,093 --> 00:14:39,095 And pull me out of the closet to lick it off him. 236 00:14:44,884 --> 00:14:48,844 Ghost: Yeah. I'm getting close. I'm close baby. 237 00:14:48,888 --> 00:14:50,498 Yeah! Yeah! 238 00:14:52,848 --> 00:14:55,329 Uh. Uh. Uuuuhhh! 239 00:14:58,071 --> 00:15:00,595 Uhhh. Uhhh. 240 00:15:14,435 --> 00:15:16,916 She's not a whore. 241 00:15:18,526 --> 00:15:20,136 Not like you! 242 00:15:20,180 --> 00:15:22,704 I really care. 243 00:15:32,540 --> 00:15:35,717 You're so, so, beautiful baby. 244 00:15:35,760 --> 00:15:37,762 So. Here. No, no. It's okay. 245 00:15:39,895 --> 00:15:43,812 It's like lip, lip gloss. Make's your lips so shiny. 246 00:15:46,554 --> 00:15:50,514 You look so, so beautiful right now. You know. 247 00:15:50,558 --> 00:15:51,515 You look beautiful. 248 00:15:51,559 --> 00:15:53,256 You fucking whore! 249 00:15:53,300 --> 00:15:57,260 You fucking whore! 250 00:15:57,304 --> 00:15:59,654 I'm going to deal with you later. 251 00:15:59,697 --> 00:16:02,178 I'll deal with you later! 252 00:16:04,833 --> 00:16:08,793 Dr. Metcalf: Carey is there anything you can remember about her? 253 00:16:08,837 --> 00:16:11,971 That might help us. What does Amber M. look like? 254 00:16:12,014 --> 00:16:14,974 She looks like any other missing girl in her 20's. 255 00:16:17,324 --> 00:16:18,847 Average length of hair. 256 00:16:20,327 --> 00:16:21,850 Average height. 257 00:16:22,416 --> 00:16:23,939 Average weight. 258 00:16:28,248 --> 00:16:29,510 Average. 259 00:16:31,033 --> 00:16:32,513 The perfect target. 260 00:16:36,038 --> 00:16:38,910 Was there anything on the footage 261 00:16:38,954 --> 00:16:40,956 that might give us insight into her location? 262 00:16:43,089 --> 00:16:45,221 Anything he might have said? 263 00:16:45,265 --> 00:16:47,267 I was bound inside of a closet. 264 00:16:50,531 --> 00:16:52,054 Bound. 265 00:16:52,098 --> 00:16:55,797 So tight, my fingers burned and felt like they'd fall off. 266 00:16:56,493 --> 00:16:59,583 My insides were raw, 267 00:16:59,627 --> 00:17:03,413 from him shoving whatever was within reach inside of me. 268 00:17:03,457 --> 00:17:04,501 The hour previous. 269 00:17:04,545 --> 00:17:05,459 And I knew what was coming. 270 00:17:09,811 --> 00:17:10,986 Tasting him. 271 00:17:12,814 --> 00:17:14,337 Praying this time I wouldn't throw up, so I could get shut back up 272 00:17:14,381 --> 00:17:18,385 for a little while and not be beaten until a bone would snap! 273 00:17:21,953 --> 00:17:24,956 Amber M. wasn't the top of my priority list. 274 00:17:34,923 --> 00:17:36,403 I'm sorry Carey. 275 00:17:39,319 --> 00:17:40,537 You're safe now. 276 00:17:46,935 --> 00:17:48,110 Carey, I'm sorry. 277 00:17:51,418 --> 00:17:52,549 What's funny? 278 00:17:58,642 --> 00:17:59,861 Funny. 279 00:18:02,646 --> 00:18:03,865 Dis... 280 00:18:04,648 --> 00:18:05,867 Connected. 281 00:18:12,656 --> 00:18:13,875 I counted... 282 00:18:15,181 --> 00:18:16,704 how long she'd last. 283 00:18:19,185 --> 00:18:20,708 What he'd do to her. 284 00:18:27,671 --> 00:18:29,325 She wouldn't last very long. 285 00:18:33,068 --> 00:18:35,070 I still have your pictures if you need them back. 286 00:18:37,203 --> 00:18:38,378 Okay. 287 00:19:07,276 --> 00:19:08,538 12 days. 288 00:19:09,365 --> 00:19:10,584 16 days. 289 00:19:13,413 --> 00:19:14,588 12 days. 290 00:19:16,938 --> 00:19:18,157 16 days. 291 00:19:18,548 --> 00:19:19,767 9 days. 292 00:19:20,550 --> 00:19:21,769 20 days. 293 00:19:23,553 --> 00:19:25,076 4 days. 3 days. 2 days. 294 00:19:26,600 --> 00:19:28,123 18 days. 7 days. 295 00:19:29,907 --> 00:19:31,126 21 days. 296 00:19:33,172 --> 00:19:34,390 4 days. 297 00:19:35,261 --> 00:19:36,436 8 days. 298 00:19:37,915 --> 00:19:39,134 20 days. 299 00:19:41,441 --> 00:19:42,616 3 days. 300 00:19:43,573 --> 00:19:44,792 6 days. 301 00:19:46,272 --> 00:19:48,274 Do you recognize all these girls? 302 00:19:52,321 --> 00:19:53,627 6 303 00:19:53,670 --> 00:19:54,889 Days. 304 00:19:58,022 --> 00:19:59,198 6 days 305 00:20:00,329 --> 00:20:01,548 6 days. 306 00:20:02,026 --> 00:20:03,245 What? 307 00:20:03,289 --> 00:20:04,725 That's how long you'll last. 308 00:20:05,943 --> 00:20:07,162 6 days. 309 00:20:08,424 --> 00:20:09,643 6 days. 310 00:20:10,861 --> 00:20:12,080 6 days. 311 00:20:13,342 --> 00:20:14,561 You're safe now. 312 00:20:16,606 --> 00:20:20,610 Go away 6 days. Go away. 313 00:21:41,082 --> 00:21:42,257 Becca. 314 00:21:44,825 --> 00:21:46,087 Becca. 315 00:21:47,480 --> 00:21:49,090 Gina: You want him to come back. 316 00:21:49,133 --> 00:21:50,700 Aren't you sore enough. 317 00:21:50,744 --> 00:21:52,223 Shut up Gina. 318 00:21:58,752 --> 00:22:02,712 Hey, hey, hey, hey, shut up. 319 00:22:02,756 --> 00:22:04,714 Shut up. Shut up. 320 00:22:04,758 --> 00:22:06,803 Calm the fuck down. 321 00:22:06,847 --> 00:22:08,892 Calm the fuck down! 322 00:22:08,936 --> 00:22:10,154 Shut up, shut up, bitch, shut up. 323 00:22:10,198 --> 00:22:12,200 Don't be so rough with her. 324 00:22:12,243 --> 00:22:14,245 Get your fucking hands off of me right now 325 00:22:14,289 --> 00:22:16,335 You understand me? You got it? 326 00:22:16,378 --> 00:22:18,337 Shhhhhh. Shhhhhh. 327 00:22:19,512 --> 00:22:21,383 There's a good girl. 328 00:22:21,427 --> 00:22:23,907 You know you are just as bad as he is. 329 00:22:25,692 --> 00:22:28,695 What the fuck did you just say to me? 330 00:22:29,130 --> 00:22:33,090 You're just as bad as he is. 331 00:22:33,134 --> 00:22:36,093 You stupid fucking bitch, you don't anything about me! 332 00:22:36,137 --> 00:22:38,879 You know nothing of what I have been through! 333 00:22:38,922 --> 00:22:42,883 -If I have cut your throat then I will -What is this? What? 334 00:22:42,926 --> 00:22:46,234 You bitch! Get the fuck away from me! 335 00:22:46,277 --> 00:22:49,933 We've been through the same thing Gina. We're here too. 336 00:22:49,977 --> 00:22:51,544 Useless shit, fucking bitch! 337 00:22:53,981 --> 00:22:57,941 -God damit, I'll kill you! -Stop it. No! 338 00:23:10,127 --> 00:23:13,130 I just...I just want to go home. 339 00:24:02,876 --> 00:24:05,879 Help me please. Please help me. 340 00:24:10,884 --> 00:24:14,235 I don't want to die. I don't want to die. 341 00:24:44,221 --> 00:24:45,701 ding-dong 342 00:24:50,227 --> 00:24:51,446 Dr. Metcalf. 343 00:24:52,795 --> 00:24:54,014 Hi. 344 00:24:54,536 --> 00:24:57,583 You can call me Jessy. 345 00:24:57,626 --> 00:24:59,323 Jessy. 346 00:24:59,367 --> 00:25:02,196 Look I...I know we got started off on the wrong foot 347 00:25:02,239 --> 00:25:05,025 So, I want to make amends. Okay, this is uh... 348 00:25:05,068 --> 00:25:06,287 For you. 349 00:25:08,158 --> 00:25:10,117 How'd you know I love football. 350 00:25:10,160 --> 00:25:13,555 Your website. I uh, I read your blog. 351 00:25:13,599 --> 00:25:17,298 - Go Buckeyes. - Go Buckeyes. 352 00:25:17,341 --> 00:25:18,517 Come in. 353 00:25:26,002 --> 00:25:28,309 So, what's your poison? 354 00:25:28,352 --> 00:25:31,225 A little early for Dewars, you know 355 00:25:31,268 --> 00:25:34,620 Yeah, I was aiming actually a little more at coffee. 356 00:25:34,663 --> 00:25:36,665 Coffee. Yes. 357 00:25:36,709 --> 00:25:38,711 Okay, would you like cream, sweetener or black. 358 00:25:38,754 --> 00:25:42,366 Black is good. 359 00:25:42,410 --> 00:25:44,717 So, I uh, saw your show, the other night. 360 00:25:46,501 --> 00:25:49,896 -TiVo'd it. -Oh God. 361 00:25:49,939 --> 00:25:53,334 Yeah, that thing is going to haunt me forever. 362 00:25:53,377 --> 00:25:56,163 Now, when they play that over and over again on TV, 363 00:25:56,206 --> 00:25:57,294 do you get paid for that? 364 00:25:57,338 --> 00:25:58,948 Ah, I wish I did. 365 00:25:58,992 --> 00:26:01,298 I wish I got residuals. Cause they play it all the time. 366 00:26:01,342 --> 00:26:03,823 I'd be sitting pretty, but no I do not. 367 00:26:05,346 --> 00:26:06,826 You did a good job. 368 00:26:07,653 --> 00:26:08,828 Thank you. 369 00:26:10,177 --> 00:26:11,352 Is that the report? 370 00:26:11,395 --> 00:26:13,572 Ah, yeah. 371 00:26:13,615 --> 00:26:15,791 The thing is the ah-- 372 00:26:15,835 --> 00:26:18,141 the journal is going to take a while to decipher, because it just rambles on and on. 373 00:26:18,185 --> 00:26:20,404 But, what's really interesting. 374 00:26:20,448 --> 00:26:22,145 The whole package was sanitized. 375 00:26:22,189 --> 00:26:25,975 There's no DNA, there's no nails, there's no skin. 376 00:26:26,019 --> 00:26:28,021 Nothing. 377 00:26:28,064 --> 00:26:29,631 How about this, you got a head count yet? 378 00:26:29,675 --> 00:26:32,329 Yeah, um, 85 girls here. 379 00:26:32,373 --> 00:26:35,506 But that was just in the 3 years that Carey was under his control. 380 00:26:35,550 --> 00:26:38,640 So, there's probably another list of girls from before then. 381 00:26:38,684 --> 00:26:39,641 Any patterns? 382 00:26:39,685 --> 00:26:41,208 Yeah, you know. 383 00:26:42,078 --> 00:26:44,385 They all look alike. 384 00:26:44,428 --> 00:26:47,083 I mean... It's like a classroom photo. 385 00:26:47,127 --> 00:26:49,608 Nothing above average to set them apart, 386 00:26:49,651 --> 00:26:52,132 he just keeps them faceless. 387 00:26:52,175 --> 00:26:55,657 And, their ages range. They're all over the board. 388 00:26:58,486 --> 00:27:00,531 Any recent developments with her? 389 00:27:00,575 --> 00:27:04,361 No, we're still sifting through the database from the board of education. 390 00:27:04,405 --> 00:27:06,799 But, it's a partial play, I mean, 391 00:27:06,842 --> 00:27:09,323 this one name is like getting a needle out of a haystack. 392 00:27:09,366 --> 00:27:10,846 Yeah. 393 00:27:11,586 --> 00:27:13,762 You know what, let's check his journal. 394 00:27:13,806 --> 00:27:17,331 Carey said that he talked a lot about her. 395 00:27:17,897 --> 00:27:20,682 And, if that's true, I bet she's in here. 396 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 -Do you have that on tape. -Yeah, I do. 397 00:27:22,728 --> 00:27:24,686 Thank you for letting me borrow that. 398 00:27:29,343 --> 00:27:31,040 Ghost: I killed a man today. 399 00:27:31,084 --> 00:27:34,653 I caught him listening at my door, a few too many times. 400 00:27:34,696 --> 00:27:37,786 He should have just minded his own business. 401 00:27:37,830 --> 00:27:40,354 Left the door open one night. 402 00:27:42,530 --> 00:27:44,010 He took the bait. 403 00:27:44,053 --> 00:27:46,055 She lead him right where I wanted him. 404 00:27:48,710 --> 00:27:52,192 Did I do, good daddy? 405 00:27:54,673 --> 00:27:57,153 I spent the evening chopping him to jar able pieces. 406 00:27:59,329 --> 00:28:01,462 Some for food them. 407 00:28:01,505 --> 00:28:03,072 Some for the other ideas I've recently come up with. 408 00:28:07,250 --> 00:28:09,688 Ghost: 409 00:28:09,731 --> 00:28:12,386 Shut up! Song was over! 410 00:28:12,429 --> 00:28:15,171 Remember we used to do that brother when we were little. 411 00:28:17,783 --> 00:28:20,133 That's it. 412 00:28:20,176 --> 00:28:21,351 Gina. 413 00:28:21,395 --> 00:28:22,788 She knew better than to shed a 414 00:28:22,831 --> 00:28:25,268 tear for the man I killed before her. 415 00:28:25,312 --> 00:28:28,576 To show any sign emotion, of every girl I killed. 416 00:28:28,619 --> 00:28:30,447 And had her jar up beside me. 417 00:28:30,491 --> 00:28:33,494 I'm almost bored at how perfect she's become for me. 418 00:28:50,250 --> 00:28:52,774 Jar-jar-jar-jar-jar-jar! 419 00:28:52,818 --> 00:28:56,169 You put it in honey, you put it in. You can do it! 420 00:28:56,865 --> 00:28:58,867 Look at that. 421 00:28:58,911 --> 00:29:00,913 Gina, Gina! 422 00:29:00,956 --> 00:29:02,915 Clap-clap-clap-clap-clap. 423 00:29:02,958 --> 00:29:04,960 Good job come over. 424 00:29:05,004 --> 00:29:08,007 So far away honey. Are you cold? 425 00:29:09,008 --> 00:29:11,532 Are you cold sweetie? 426 00:29:11,575 --> 00:29:14,535 You look cold. Whoo-hoo-hoo! 427 00:29:14,578 --> 00:29:18,060 Just kidding. Ahhhh. 428 00:29:18,104 --> 00:29:20,323 Should we cut some more? 429 00:29:20,367 --> 00:29:21,455 Newt: Huuuuh. 430 00:29:21,498 --> 00:29:22,543 Where do you want to cut it? 431 00:29:22,586 --> 00:29:24,066 Huh, huh, huuuh. 432 00:29:24,110 --> 00:29:26,590 Huh, Huuuuuhhh. 433 00:29:26,634 --> 00:29:28,810 Where fuck is huh, huuuuuhhh? Where's that? 434 00:29:28,854 --> 00:29:31,073 Newt: 435 00:29:31,117 --> 00:29:32,205 You wanna cut? 436 00:29:32,248 --> 00:29:34,729 Put the jar down. 437 00:29:34,773 --> 00:29:37,993 You get a chance to cut. 438 00:29:38,037 --> 00:29:40,561 You want to cut him on the huuuuhhh? 439 00:29:42,128 --> 00:29:46,088 Wanna cut him there? 440 00:29:46,132 --> 00:29:47,786 You know where huuuhhh is? 441 00:29:52,355 --> 00:29:54,357 But if you fail. 442 00:29:58,622 --> 00:30:02,104 I'm gonna cut your fucking head, right off. 443 00:30:05,064 --> 00:30:07,849 You like that don't you brother? 444 00:30:12,723 --> 00:30:15,074 Don't take life so seriously babe. 445 00:30:15,117 --> 00:30:18,077 Nahhhh! 446 00:30:21,645 --> 00:30:23,169 Ghost: But since I found my sunshine. 447 00:30:23,212 --> 00:30:25,736 It's quieter in my head now. 448 00:30:25,780 --> 00:30:28,870 I have more time to think. 449 00:30:28,914 --> 00:30:31,917 Sunshine, with the bakery. 450 00:30:33,135 --> 00:30:36,008 Past Saint J's to her house. 451 00:30:36,051 --> 00:30:38,880 Through the alley where I have my perfect place to attack her. 452 00:30:38,924 --> 00:30:40,882 Soon Sunshine. 453 00:30:40,926 --> 00:30:43,406 Your day is coming. 454 00:30:43,450 --> 00:30:46,235 I pulled young Sharon in like a guilty dog. 455 00:30:46,279 --> 00:30:48,237 Her eyes and mind averting 456 00:30:48,281 --> 00:30:50,283 my sick new task she could only imagine. 457 00:30:50,326 --> 00:30:52,285 I watched her close. 458 00:30:52,328 --> 00:30:54,287 She's been here for 3 months. 459 00:30:54,330 --> 00:30:58,291 Carey was teaching them all quick how to survive. 460 00:30:58,334 --> 00:31:00,902 But no one will train my little video star. 461 00:31:00,946 --> 00:31:03,905 My Sunshine... 462 00:31:03,949 --> 00:31:07,082 no one but me. 463 00:31:07,126 --> 00:31:08,083 I had her crawl on to what was left. 464 00:31:08,127 --> 00:31:09,128 To give him a fine send off. 465 00:31:10,781 --> 00:31:13,132 I video taped it, and sent it to her parents for Christmas. 466 00:31:14,176 --> 00:31:15,699 I always hated Christmas. 467 00:31:22,706 --> 00:31:25,231 Dect. Belasco: Who do you think this uh... 468 00:31:25,274 --> 00:31:27,842 This Sunshine is? 469 00:31:27,886 --> 00:31:31,890 Ah, that sounds like what he's calling Amber. 470 00:31:32,760 --> 00:31:35,328 Um, Carey said he's been watching her for a long time, 471 00:31:35,371 --> 00:31:37,504 and if that's the case, 472 00:31:37,547 --> 00:31:39,114 you know, she must hold some sort of fascination for him. 473 00:31:39,158 --> 00:31:43,162 He mentions in here, something about a bakery near Saint J's. 474 00:31:44,250 --> 00:31:47,296 I don't know maybe it's a point to her possible location. 475 00:31:47,340 --> 00:31:48,254 I mean it's a long shot. 476 00:31:48,297 --> 00:31:49,646 But, perhaps it's a hospital, 477 00:31:50,212 --> 00:31:53,302 Saint, Saint... 478 00:31:53,346 --> 00:31:56,131 Johns? Maybe or... 479 00:31:56,175 --> 00:31:58,960 maybe it's a Saint John's a church or something? 480 00:31:59,004 --> 00:32:01,310 Well, wait a minute, let's just-- 481 00:32:01,354 --> 00:32:03,660 I mean how many Saint's names start with J. Let's just list them. 482 00:32:03,704 --> 00:32:05,575 Okay. 483 00:32:05,619 --> 00:32:07,534 Um, I used to teach a class near one 484 00:32:07,577 --> 00:32:10,667 in Echo park, it was Saint Judes. 485 00:32:10,711 --> 00:32:12,147 No. 486 00:32:12,191 --> 00:32:14,976 It was Saint John's. No wait. 487 00:32:15,020 --> 00:32:17,674 God so many Saints, I don't know, you know it could be any of them. 488 00:32:17,718 --> 00:32:19,894 Or you know maybe it's a street. 489 00:32:19,938 --> 00:32:21,417 Ah J street. 490 00:32:24,551 --> 00:32:26,770 Yeah? 491 00:32:26,814 --> 00:32:27,815 Hey Tommy, what's up? 492 00:32:30,731 --> 00:32:31,950 Really? 493 00:32:33,821 --> 00:32:37,346 Ah, yeah-yeah. Give me about a half an hour okay? 494 00:32:37,390 --> 00:32:38,565 Alright. 495 00:32:39,044 --> 00:32:41,524 Anyway, just caught a break. 496 00:32:41,568 --> 00:32:42,873 What is it? 497 00:32:42,917 --> 00:32:44,005 Remember that uh-- 498 00:32:44,049 --> 00:32:45,876 remember that wack job Quail 499 00:32:45,920 --> 00:32:47,617 that guy who killed the alter boys? 500 00:32:47,661 --> 00:32:49,750 Oh yeah.. 501 00:32:49,793 --> 00:32:50,925 he's the guy who you got to tell where all the 502 00:32:50,969 --> 00:32:52,840 bodies were after he was caught. 503 00:32:52,883 --> 00:32:54,276 -Right -How did you do that? 504 00:32:54,320 --> 00:32:56,452 He likes me. 505 00:32:56,496 --> 00:32:57,976 Huh. 506 00:32:58,019 --> 00:33:00,717 Anyways, he um. 507 00:33:00,761 --> 00:33:02,328 Apparently he knows something about our guy. 508 00:33:02,371 --> 00:33:04,373 Two of them had some type of online tryst. 509 00:33:06,419 --> 00:33:08,421 -He wants to enlighten me. -Hmmm. Nice. 510 00:33:12,338 --> 00:33:15,732 Okay, so well. 511 00:33:15,776 --> 00:33:19,171 I'll just keep going through the papers to see if I can find anymore bread crumbs. 512 00:33:19,214 --> 00:33:21,912 They always leave a trail, so. 513 00:34:20,188 --> 00:34:22,103 Huh, huuhhhhh! 514 00:34:38,641 --> 00:34:41,296 Gina: Okay. Here we go. 515 00:34:45,692 --> 00:34:46,910 It's just meat. 516 00:34:55,658 --> 00:34:57,660 Black Girl: You have to try to eat it Becca. 517 00:35:08,889 --> 00:35:11,674 Come on. Come on. 518 00:35:11,718 --> 00:35:14,503 Take a bite. Bite it. Bite it. Bite it. 519 00:35:14,547 --> 00:35:15,548 Take a bite. 520 00:35:16,723 --> 00:35:17,593 Bite down fast. 521 00:35:18,681 --> 00:35:20,640 Just do it fast, do it fast... 522 00:35:20,683 --> 00:35:22,642 Go-go-go, chew it fast. 523 00:35:22,685 --> 00:35:25,297 Chew it. Chew it. 524 00:35:25,340 --> 00:35:27,299 No, chew it. 525 00:35:27,342 --> 00:35:28,300 Don't, don't throw it, don't throw it up. Just chew. 526 00:35:28,343 --> 00:35:29,344 Chew-chew-chew-chew. 527 00:35:30,345 --> 00:35:32,347 Come on you can do this. 528 00:35:32,391 --> 00:35:34,393 You can do this. You can do this. 529 00:35:36,699 --> 00:35:37,831 Gina: There you go. There you go. 530 00:35:37,874 --> 00:35:39,311 Easy, easy. 531 00:35:39,354 --> 00:35:41,835 Easy-easy-easy-easy with it. Easy-easy-easy. 532 00:35:41,878 --> 00:35:43,097 Shhhhhhh. 533 00:35:49,886 --> 00:35:51,888 Gina: Can you help me out her please? 534 00:35:51,932 --> 00:35:53,412 Black Girl: Just eat it Becca. 535 00:35:57,155 --> 00:35:58,330 There you go. 536 00:36:10,298 --> 00:36:12,692 Did she eat it? Is it down? 537 00:36:12,735 --> 00:36:16,435 I think it's still in her mouth. 538 00:36:16,478 --> 00:36:17,610 Swallow it. 539 00:36:17,653 --> 00:36:19,655 Becca you have to. Just do it. 540 00:36:23,964 --> 00:36:25,183 Chew. 541 00:36:29,665 --> 00:36:31,189 Doing good. Doing good. 542 00:36:49,555 --> 00:36:51,470 That's good. That's good. Good, good. 543 00:36:56,170 --> 00:36:57,345 Alright. 544 00:37:09,401 --> 00:37:10,663 Thanks Johnny. 545 00:37:16,843 --> 00:37:20,063 We gonna be alone? 546 00:37:20,107 --> 00:37:22,631 Charlie take off. 547 00:37:22,675 --> 00:37:23,893 Thank you. 548 00:37:31,205 --> 00:37:34,295 Did you ever realize that... 549 00:37:34,339 --> 00:37:38,343 The quality of one's coffee, is a reflection of the environment. 550 00:37:38,560 --> 00:37:40,301 Huh. 551 00:37:40,345 --> 00:37:44,349 Always taste like warmed up mud, but I remember being in Peru. 552 00:37:45,350 --> 00:37:46,525 Moving around from church to church. 553 00:37:46,568 --> 00:37:49,397 Renting a nearby villa. 554 00:37:49,441 --> 00:37:50,703 Private. 555 00:37:52,879 --> 00:37:54,489 Scooping up the young boy after the sermon. 556 00:37:54,533 --> 00:37:58,058 Having my way with him, till his eyes went grey. 557 00:38:01,496 --> 00:38:04,499 And then sitting on the veranda, watching the sunset. 558 00:38:05,544 --> 00:38:08,547 Warming my hands with an excellent bean. 559 00:38:09,548 --> 00:38:11,593 You know Quail, 560 00:38:11,637 --> 00:38:13,595 I would love to take this walk down memory lane with you. 561 00:38:13,639 --> 00:38:15,597 But, get to the point. 562 00:38:15,641 --> 00:38:16,990 There is a point to the story. 563 00:38:20,385 --> 00:38:22,343 I must thank you for my new room mate. 564 00:38:24,432 --> 00:38:26,391 We're getting along famously. 565 00:38:29,394 --> 00:38:32,658 I was thinking about what a sick pleasure it was, our correspondence online. 566 00:38:32,701 --> 00:38:35,138 How free we both felt. 567 00:38:35,182 --> 00:38:39,186 How we talked about things that make the rest of the world buy guns and locks. 568 00:38:41,057 --> 00:38:44,539 Home security devices. 569 00:38:44,583 --> 00:38:46,106 We even shared video. 570 00:38:50,719 --> 00:38:52,504 What you mean, what kind of video? 571 00:38:52,547 --> 00:38:55,550 Well when your handsome man seized all my assets, 572 00:38:56,769 --> 00:38:58,727 including my computer. 573 00:38:58,771 --> 00:39:00,990 You also seized a few video files he sent me. 574 00:39:01,034 --> 00:39:04,646 See, we said we'd delete them after we watched them.. 575 00:39:04,690 --> 00:39:05,908 But I lied. 576 00:39:09,085 --> 00:39:11,740 Remember those files you keep on asking me about? 577 00:39:11,784 --> 00:39:15,483 How they didn't fit my profile. 578 00:39:15,527 --> 00:39:19,531 How I said they were from, my experimenting with women. 579 00:39:20,140 --> 00:39:24,100 When I was trying to be like my daddy wanted me to. 580 00:39:24,144 --> 00:39:25,493 Well. 581 00:39:25,537 --> 00:39:28,191 I lied about that. 582 00:39:28,235 --> 00:39:30,933 Johnny get in here. 583 00:39:30,977 --> 00:39:33,849 Johnny: Yes sir. 584 00:39:33,893 --> 00:39:37,679 Do me a favor, go down and grab this assholes computers, the hard drive, everything 585 00:39:37,723 --> 00:39:39,507 Set it up on my desk. 586 00:39:39,551 --> 00:39:41,379 I'll be there in 15 minutes. 587 00:39:41,422 --> 00:39:42,858 -Right away sir. -Thank you. 588 00:39:42,902 --> 00:39:45,121 Hmm, mmm, I love to watch a man at work. 589 00:39:45,165 --> 00:39:47,950 If your yanking my chain I will fuck you up. 590 00:39:47,994 --> 00:39:49,691 Mmmmmm... 591 00:39:49,735 --> 00:39:50,953 Charile! 592 00:39:52,781 --> 00:39:55,828 Take Hannibal Dubois here back down to his hole. 593 00:39:55,871 --> 00:39:58,874 Charlie: With pleasure! 594 00:39:58,918 --> 00:40:00,398 Thanks for the coffee. 595 00:40:06,839 --> 00:40:10,843 Yeah. I think it went well. It's called K2E. Key to Eternity. 596 00:40:13,149 --> 00:40:16,501 So trippy to be in a room with 300 girls who look exactly like you. 597 00:40:16,544 --> 00:40:20,156 Huh, huh, no you are way hotter than him honey. 598 00:40:20,200 --> 00:40:22,158 Later? 599 00:40:22,202 --> 00:40:23,464 Yeah. 600 00:40:26,119 --> 00:40:28,077 No, I'm good. I just need to get out of here. 601 00:40:28,121 --> 00:40:30,079 It's creepy. 602 00:40:30,123 --> 00:40:33,953 Oh. Fuck. 603 00:40:33,996 --> 00:40:37,043 Yeah, shut up. So, you're coming over... 604 00:40:51,013 --> 00:40:51,971 Hello 605 00:40:52,014 --> 00:40:53,015 Jess. 606 00:40:53,842 --> 00:40:55,017 He got her. 607 00:40:57,716 --> 00:40:58,891 Okay. 608 00:41:04,026 --> 00:41:05,506 Oh. 609 00:41:18,563 --> 00:41:20,086 Hello! 610 00:41:42,891 --> 00:41:46,895 Help me! Help! 611 00:42:13,008 --> 00:42:15,141 Ghost: Hi baby. 612 00:42:15,184 --> 00:42:17,360 I can't believe you're here. 613 00:42:17,404 --> 00:42:18,536 Help me. 614 00:42:24,411 --> 00:42:25,412 Please. Let me go. 615 00:42:25,455 --> 00:42:26,456 Shhhhhhhhh. 616 00:42:29,024 --> 00:42:31,026 Can you hear me? 617 00:42:31,070 --> 00:42:33,072 Please, just let me go. 618 00:42:33,115 --> 00:42:35,117 You can't hear me. 619 00:42:35,161 --> 00:42:38,947 -Please just let me out. -Shhhhhhh. 620 00:42:38,991 --> 00:42:42,560 Please. Please. Please. No. 621 00:42:42,603 --> 00:42:44,692 Please what honey? 622 00:42:58,401 --> 00:43:00,795 Crazy in there huh? 623 00:43:03,668 --> 00:43:05,800 Can't breathe. 624 00:43:05,844 --> 00:43:09,021 Please. 625 00:43:11,284 --> 00:43:14,504 Don't, don't, don't, don't beg me. 626 00:43:14,548 --> 00:43:18,508 Don't beg me. 627 00:43:18,552 --> 00:43:21,033 It, it, makes me insane. I don't what's it's, it is just 628 00:43:22,556 --> 00:43:26,516 it enters my head and then travels down my spinal cord... 629 00:43:26,560 --> 00:43:28,518 finger nails going across a fucking chalkboard, you know 630 00:43:28,562 --> 00:43:30,520 I mean, I mean it makes me fucking crazy. 631 00:43:30,564 --> 00:43:32,044 So don't do it! 632 00:43:37,049 --> 00:43:39,704 You know, I butchered my grandmother in this very tub. 633 00:43:43,098 --> 00:43:45,840 Ah. 634 00:43:45,884 --> 00:43:48,887 That's what she did. Wah-wah-wah. 635 00:43:51,237 --> 00:43:52,368 Alright. 636 00:44:03,249 --> 00:44:07,209 Now you got my hair wet. 637 00:44:07,253 --> 00:44:09,734 I don't like when my hair gets wet. 638 00:44:13,825 --> 00:44:16,349 I'm going to move the bucket over there. 639 00:44:18,743 --> 00:44:21,267 I'm going to show you what I do with this. 640 00:44:22,921 --> 00:44:25,880 Trust me, it's not a nipple adjuster. 641 00:44:25,924 --> 00:44:27,882 I don't understand. 642 00:44:27,926 --> 00:44:29,884 I'm going to pull your teeth out, 643 00:44:29,928 --> 00:44:33,583 through this chicken wire one at a time. 644 00:44:33,627 --> 00:44:36,064 Hold your head under the water to you're just about dead. 645 00:44:36,108 --> 00:44:37,457 And then.. 646 00:44:40,460 --> 00:44:41,853 Pull you back up. 647 00:44:41,896 --> 00:44:44,159 While I yank your tooth out of your fucking skull. 648 00:44:44,203 --> 00:44:48,163 Splash that water one more time in my face! 649 00:44:48,207 --> 00:44:49,425 Go ahead. 650 00:44:51,645 --> 00:44:54,648 Do it! 651 00:44:56,258 --> 00:44:57,738 I didn't think so. 652 00:45:01,786 --> 00:45:04,310 I want my mom. 653 00:45:04,353 --> 00:45:06,355 You want your mom? 654 00:45:06,399 --> 00:45:08,357 I want my mom! 655 00:45:08,401 --> 00:45:09,968 I know, I know, but don't beg. 656 00:45:12,448 --> 00:45:14,929 Don't beg. Please, cause I hate begging so much 657 00:45:16,496 --> 00:45:18,454 it runs right through me, through my fucking head 658 00:45:18,498 --> 00:45:20,456 and into my spinal cord. 659 00:45:20,500 --> 00:45:23,503 It feels like I'm being electrocuted when someone does it. 660 00:45:24,547 --> 00:45:27,376 You don't want to electrocute me, do you? 661 00:45:27,420 --> 00:45:28,508 No. 662 00:45:28,551 --> 00:45:31,293 Then I'll put Mr. Teefer away. 663 00:45:31,337 --> 00:45:33,513 If you're a good girl. 664 00:45:33,556 --> 00:45:34,732 Okay. 665 00:45:36,516 --> 00:45:38,039 He's right up there. 666 00:45:38,083 --> 00:45:40,302 Are you thirsty still? Here! 667 00:45:41,651 --> 00:45:44,480 He got here didn't he? Amber M. 668 00:45:44,524 --> 00:45:46,787 We didn't get to her in time. 669 00:45:46,831 --> 00:45:48,833 Hmmm. He's got it down to a science. 670 00:45:50,922 --> 00:45:53,098 Perfect timing. 671 00:45:53,141 --> 00:45:55,317 But we can still save her. 672 00:45:55,361 --> 00:45:57,842 Look you were there, where he held you. 673 00:45:59,408 --> 00:46:01,889 Tell me what you remember about it. 674 00:46:03,499 --> 00:46:05,501 There was this girl, Kim. 675 00:46:07,547 --> 00:46:08,722 So young. 676 00:46:11,594 --> 00:46:15,163 She, she lasted longer than most. 677 00:46:15,207 --> 00:46:17,818 Which isn't long at all. 678 00:46:17,862 --> 00:46:19,385 25 days in all. 679 00:46:23,868 --> 00:46:27,828 She told me about it after she'd been gone from the basement. 680 00:46:30,222 --> 00:46:31,745 I was sick. 681 00:46:33,529 --> 00:46:36,706 I remember her, cradling me. 682 00:46:36,750 --> 00:46:38,752 While I vomited uncontrollably on her hand. 683 00:46:40,754 --> 00:46:43,757 Shaking. Then blackness. 684 00:46:46,107 --> 00:46:47,630 He must have taken her then. 685 00:46:50,198 --> 00:46:52,592 She said she didn't go far, 686 00:46:52,635 --> 00:46:54,855 between the basement and this place. 687 00:46:54,899 --> 00:46:56,814 Maybe a mile. 688 00:46:56,857 --> 00:46:57,815 He struck her! 689 00:46:58,903 --> 00:46:59,904 To knock her out. 690 00:47:00,905 --> 00:47:03,646 But, she faked being unconscious. 691 00:47:03,690 --> 00:47:07,650 Just in case she had a chance to run. 692 00:47:07,694 --> 00:47:11,654 She tried, when he opened the truck. 693 00:47:11,698 --> 00:47:14,179 But, he struck her... 694 00:47:14,222 --> 00:47:15,745 then she was inside. 695 00:47:49,344 --> 00:47:51,346 I'm Kim. 696 00:48:01,400 --> 00:48:03,271 Hey. 697 00:48:05,404 --> 00:48:06,884 Shhhhh. Shhhh. 698 00:48:11,366 --> 00:48:13,455 It's okay. It's okay. 699 00:48:13,499 --> 00:48:15,457 It's okay. 700 00:48:15,501 --> 00:48:17,459 Black Girl: No, it's not. 701 00:48:17,503 --> 00:48:21,463 You didn't see what he did to her. 702 00:48:21,507 --> 00:48:23,509 In front of me. 703 00:48:31,386 --> 00:48:33,388 I can still smell him in here. 704 00:48:35,390 --> 00:48:37,392 He beat her face. 705 00:48:38,393 --> 00:48:40,395 He wouldn't stop. 706 00:48:44,182 --> 00:48:47,837 Then he took jars of rotten meat 707 00:48:47,881 --> 00:48:49,883 and he stuffed them inside of her. 708 00:48:51,885 --> 00:48:54,888 He packed her like a fucking turkey. 709 00:48:57,935 --> 00:48:59,675 Then he took fishing line and he sewed her up. 710 00:48:59,719 --> 00:49:02,504 And she's still alive. 711 00:49:02,548 --> 00:49:05,029 She's still fucking alive 712 00:49:05,594 --> 00:49:06,813 and he's coming back. 713 00:49:08,293 --> 00:49:09,555 He's coming back. 714 00:49:10,556 --> 00:49:12,036 He's coming back for you. 715 00:49:16,214 --> 00:49:20,218 No, that can't, I've never been with anybody before. 716 00:49:25,745 --> 00:49:29,705 He can't do this! 717 00:49:29,749 --> 00:49:33,753 God. Please. 718 00:49:37,757 --> 00:49:39,889 He can't take that away from me. 719 00:49:39,933 --> 00:49:42,414 He can't, he can't do that. 720 00:49:47,941 --> 00:49:51,945 It's not supposed to hurt like that. 721 00:49:53,033 --> 00:49:54,513 And I, and I... 722 00:49:56,167 --> 00:49:58,169 It's supposed to be somebody special. 723 00:50:00,171 --> 00:50:02,216 It's supposed to be beautiful. 724 00:50:06,046 --> 00:50:09,006 I'm supposed to feel beautiful. 725 00:50:10,094 --> 00:50:14,054 Black Girl: I'm sorry. 726 00:50:14,098 --> 00:50:15,273 Oh, no. 727 00:50:20,539 --> 00:50:24,369 Kim: I can't, I can't do it. 728 00:50:26,110 --> 00:50:29,113 He can't do that to me. He can't take that away... 729 00:50:40,559 --> 00:50:44,258 Kim: Shhhhh. 730 00:50:44,302 --> 00:50:45,607 Black Girl: He's gonna come back! 731 00:50:57,663 --> 00:51:00,318 Ghoast: Ta-da. La-da-da. 732 00:51:05,714 --> 00:51:07,716 She never told me what he did to her. 733 00:51:09,805 --> 00:51:11,894 I found out afterwards. 734 00:52:11,519 --> 00:52:13,521 See we told you last time. 735 00:52:13,565 --> 00:52:17,525 And we told you, and we told you, we told, and we told you. 736 00:52:17,569 --> 00:52:19,092 And you didn't listen. 737 00:52:24,053 --> 00:52:26,012 Ghost: Pull her arms back tight! 738 00:52:26,055 --> 00:52:28,057 No, no, no! 739 00:52:28,101 --> 00:52:29,581 No, no, no! 740 00:52:32,105 --> 00:52:35,108 Ghost No, no, no, don't say no. Say please! 741 00:52:36,153 --> 00:52:38,111 Kim: Please, please. 742 00:52:38,155 --> 00:52:40,113 Shhhhh. 743 00:52:40,157 --> 00:52:44,117 -Please. -Listen, listen, listen, listen. 744 00:52:44,161 --> 00:52:47,033 Say, please. 745 00:52:47,076 --> 00:52:49,383 Please. 746 00:52:49,427 --> 00:52:52,125 -I like when you say it really softly. Shhhhh. Listen, listen, listen so you get it right. 747 00:52:52,169 --> 00:52:56,129 Please, like a lot of air out of your mouth. 748 00:52:56,173 --> 00:52:58,610 You can do it. No, look at me again. 749 00:52:58,653 --> 00:53:01,090 Watch, watch, watch. Please. 750 00:53:01,134 --> 00:53:03,092 Like that, only wider. 751 00:53:03,136 --> 00:53:05,138 No, like wide open with your mouth. -Please. 752 00:53:05,182 --> 00:53:08,185 -Please. That's it. -Please. 753 00:53:21,459 --> 00:53:24,984 Don't, don't. It's okay, it's okay. Shhhh. 754 00:53:25,506 --> 00:53:29,467 Here you go. Now your starting to loose consciousness. 755 00:53:29,510 --> 00:53:33,514 Starting to loose consciousness, and soon you get to go home. 756 00:53:34,646 --> 00:53:36,648 Up to heaven, where all the angels go. 757 00:53:38,737 --> 00:53:42,697 All the angels go to heaven. All the angels go to heaven. 758 00:53:47,311 --> 00:53:49,791 Gone. She's gone. 759 00:53:53,360 --> 00:53:54,579 She's gone Newt. 760 00:53:57,538 --> 00:54:00,541 I know buddy. I know buddy. 761 00:54:03,414 --> 00:54:05,807 But you know. 762 00:54:05,851 --> 00:54:09,637 Sometimes, we have to send them home, Newt. 763 00:54:09,681 --> 00:54:12,466 Sometimes, we take them home. 764 00:54:12,510 --> 00:54:14,512 Eventually we send them home. 765 00:54:18,385 --> 00:54:20,474 Well, you know what Newt. 766 00:54:20,518 --> 00:54:23,825 I'm going to give you... 767 00:54:23,869 --> 00:54:25,871 one of your favorite little treats. 768 00:54:27,873 --> 00:54:31,877 God I love that red light. So sexy. 769 00:54:36,055 --> 00:54:38,057 Here's what I'm gonna do Newt. 770 00:54:40,059 --> 00:54:43,018 I'm going to give you 5 minutes... 771 00:54:43,062 --> 00:54:46,065 I don't think it's going to take you more than 30 seconds. 772 00:54:46,108 --> 00:54:49,416 I don't want to say that to anybody else but you. 773 00:54:50,243 --> 00:54:54,116 You do have the family tradition to keep up Newt. 774 00:54:54,160 --> 00:54:58,120 You take your 5 minutes and you do your thing Newt. 775 00:54:58,164 --> 00:55:01,167 You give to her good. Okay, buddy. 776 00:55:02,211 --> 00:55:06,215 Come on bud, come on, come down, come down, come on. 777 00:55:07,260 --> 00:55:10,263 My red light and everything, all for the Newt. 778 00:55:11,351 --> 00:55:15,312 - Big Newt! - Yeah. 779 00:55:15,355 --> 00:55:17,836 Now batting in the special education league. 780 00:55:19,403 --> 00:55:23,363 Number 14. Big Newt! 781 00:55:23,407 --> 00:55:25,887 Alright Newt, you go ride that kid. Alright. 782 00:55:27,411 --> 00:55:29,238 Yee-haw cowboy, don't take too long now. 783 00:55:29,282 --> 00:55:31,153 Keep the family name going. 784 00:55:31,197 --> 00:55:34,200 Make us proud Newt. Don't shoot it yet bud. 785 00:55:35,244 --> 00:55:37,334 Yee-haw cowboy. 786 00:55:37,377 --> 00:55:40,989 Big Newt! That's my guy. 787 00:55:41,033 --> 00:55:43,035 Newt: 788 00:55:48,954 --> 00:55:52,653 She was strong. 789 00:55:52,697 --> 00:55:53,915 Kept it all inside. 790 00:56:00,444 --> 00:56:03,403 She said.. 791 00:56:03,447 --> 00:56:05,405 She saw a partial street sign 792 00:56:05,449 --> 00:56:07,886 when they pulled her from the truck. 793 00:56:07,929 --> 00:56:11,846 P-I-C avenue. N-A-N avenue. 794 00:56:15,110 --> 00:56:17,112 Just the ends. 795 00:56:25,469 --> 00:56:27,862 Carey. 796 00:56:27,906 --> 00:56:30,299 I'm really sorry about your friend. 797 00:56:30,343 --> 00:56:33,825 I really am. 798 00:56:33,868 --> 00:56:37,829 And I'm going to make him pay for this. 799 00:56:37,872 --> 00:56:39,396 If it's the last thing I do. 800 00:56:49,144 --> 00:56:50,363 Goodbye Dr. 801 00:57:12,516 --> 00:57:13,691 Sick fuck. 802 00:57:20,524 --> 00:57:23,831 -Look at that. -What? 803 00:57:23,875 --> 00:57:25,659 The corner, see that. 804 00:57:25,703 --> 00:57:27,792 See that white square on top of that machinery. 805 00:57:27,835 --> 00:57:29,620 Yeah. 806 00:57:29,663 --> 00:57:31,143 That is a service record. 807 00:57:31,186 --> 00:57:33,319 See that line right there, that's for service dates. 808 00:57:33,362 --> 00:57:35,495 There's repairman signatures. 809 00:57:35,539 --> 00:57:37,410 Tom, we blow this, 810 00:57:37,454 --> 00:57:39,325 we blow this frame up we got a gold mine here. 811 00:57:39,368 --> 00:57:40,500 We take all this information and 812 00:57:40,544 --> 00:57:42,807 run it through the company records 813 00:57:42,850 --> 00:57:45,505 and we'll find out exatcly where this place is. 814 00:57:45,549 --> 00:57:48,334 Now that logo, what is that, that's an e. 815 00:57:48,377 --> 00:57:49,901 E? Is it? 816 00:57:49,944 --> 00:57:52,730 Edwards electric, my old man worked for them for 20 years. 817 00:57:52,773 --> 00:57:54,558 It's now part of Cal-Ed. 818 00:57:54,601 --> 00:57:55,689 Exactly what it is. 819 00:57:55,733 --> 00:57:57,517 Good work. 820 00:57:57,561 --> 00:57:59,258 You know what gonna do. 821 00:57:59,301 --> 00:58:01,478 I'll get technical up here to blow this up for us. 822 00:58:01,521 --> 00:58:03,480 Yeah. 823 00:58:03,523 --> 00:58:06,004 Tommy, can you handle Edwards electric? 824 00:58:07,658 --> 00:58:09,137 Ghost: The cunt that bore the cunt, 825 00:58:09,181 --> 00:58:11,139 that was my mother. 826 00:58:11,183 --> 00:58:13,185 Religious hypocrite, and eventually my first kill. 827 00:58:13,228 --> 00:58:16,318 After my mother died of who the fuck cares. 828 00:58:16,362 --> 00:58:18,538 My brother and I went to live with her. 829 00:58:18,582 --> 00:58:21,106 She caught me being curious with my penis. 830 00:58:22,629 --> 00:58:24,936 You know, playing. 831 00:58:24,979 --> 00:58:28,722 Enjoying to a catalog, just like all little boys do. 832 00:58:28,766 --> 00:58:30,768 Curious. 833 00:58:30,811 --> 00:58:34,380 And that's when the cunt walked in. 834 00:58:34,423 --> 00:58:36,948 I'll cut it off. 835 00:58:36,991 --> 00:58:40,778 She said as she held my shriveling penis in her claw like hand. 836 00:58:40,821 --> 00:58:42,780 Sick little things. 837 00:58:42,823 --> 00:58:46,827 The serpent of man. Spitter of venom. 838 00:58:47,175 --> 00:58:49,656 She said, if I catch you touching the serpent again, 839 00:58:51,223 --> 00:58:52,920 I'll make you eat what I cut off! 840 00:58:52,964 --> 00:58:55,314 Understood! 841 00:58:55,357 --> 00:58:57,142 You taught me well. 842 00:58:57,185 --> 00:58:59,927 You fucking old cunt. 843 00:58:59,971 --> 00:59:01,973 You will find God. 7 fold. 844 00:59:05,498 --> 00:59:06,978 Newt: Click, click, click. 845 00:59:07,021 --> 00:59:08,588 Click, click, click. 846 00:59:08,632 --> 00:59:10,590 -Click, click, click. -Click, click, click. 847 00:59:10,634 --> 00:59:12,592 That's one of Newt's favorite things. 848 00:59:12,636 --> 00:59:14,638 Click, click, click. 849 00:59:14,681 --> 00:59:16,378 Right Newt? 850 00:59:16,422 --> 00:59:18,119 Click, click, click, click. 851 00:59:18,163 --> 00:59:19,643 Click, click, click 852 00:59:22,210 --> 00:59:26,214 Now, I'm gonna just reach down. Don't be scared. 853 00:59:27,389 --> 00:59:28,652 That's it. 854 00:59:28,695 --> 00:59:30,654 Cause I'm gonna reach under the water 855 00:59:30,697 --> 00:59:33,874 and find a little place to play click, click, click. 856 00:59:33,918 --> 00:59:35,354 Amber: No, no, please. 857 00:59:35,397 --> 00:59:37,443 Amber: No, please. 858 00:59:37,486 --> 00:59:40,968 Ghost: You want to squirm around? It's okay, it's okay. 859 00:59:57,376 --> 00:59:59,030 -Where else to you want to cut. -No. 860 00:59:59,073 --> 01:00:00,727 Newt? 861 01:00:00,771 --> 01:00:02,511 What's the name of the game? 862 01:00:02,555 --> 01:00:05,993 -Click, click, click. -Yes, Newt. 863 01:00:06,037 --> 01:00:09,040 -Click, click, click. -That's right buddy. 864 01:00:09,083 --> 01:00:12,521 Let's take her in the other room and play a little fucking click, click. 865 01:00:12,565 --> 01:00:15,176 Dr. Metcalf: Are you sure you don't want any of this? 866 01:00:15,220 --> 01:00:17,657 No, but it smells good. 867 01:00:17,701 --> 01:00:19,528 So, I'll make you plate. 868 01:00:19,572 --> 01:00:21,356 You don't have to eat it. 869 01:00:21,400 --> 01:00:23,358 But, you'll like it, I'm a really good cook. 870 01:00:23,402 --> 01:00:24,577 Really good. 871 01:00:26,927 --> 01:00:29,364 -Thank you. -You're welcome. 872 01:00:29,408 --> 01:00:32,063 So, how far did you get in this? 873 01:00:32,106 --> 01:00:33,630 Oh, another 60 pages. 874 01:00:36,154 --> 01:00:38,635 But, then more mentions of Sunshine and... 875 01:00:40,898 --> 01:00:44,858 You know. But, I had a really great session with Carey yesterday. 876 01:00:44,902 --> 01:00:47,687 She gave me a couple of um... 877 01:00:47,731 --> 01:00:50,255 fragments of street signs from the second location. 878 01:00:52,387 --> 01:00:55,173 -Second location? -Yeah, apparently there are two places 879 01:00:55,216 --> 01:00:56,783 that he keeps the girls. One they call the basement, 880 01:00:56,827 --> 01:00:59,394 and another one, not too far from there. 881 01:00:59,438 --> 01:01:01,527 I think it's an old buidling. 882 01:01:01,570 --> 01:01:05,574 Anyway, she remembered two bits of street signs. 883 01:01:06,619 --> 01:01:09,535 I wrote them down for you, there on a paper over there. 884 01:01:11,755 --> 01:01:14,061 Anything else on the footage? 885 01:01:14,105 --> 01:01:17,412 Ah, actually yeah. We huh, we pulled a still. 886 01:01:17,456 --> 01:01:20,938 And, in the frame, we found a, there's a sticker 887 01:01:21,547 --> 01:01:23,244 has some signatures, some dates and some names on it. 888 01:01:23,288 --> 01:01:25,029 So, we're going to try to enhance that. 889 01:01:25,072 --> 01:01:27,161 Hopefully, when we get the image, we're gonna 890 01:01:27,205 --> 01:01:30,730 match that up to a log from Edwards electric. 891 01:01:30,774 --> 01:01:32,732 -Oh, good. -We'll see. 892 01:01:32,776 --> 01:01:34,821 Well, that's good. 893 01:01:34,865 --> 01:01:37,868 Television has made me such a meticulous creature. 894 01:01:39,739 --> 01:01:43,700 The education from forensics shows, books, online analysis. 895 01:01:43,743 --> 01:01:45,702 Huh-huh. 896 01:01:45,745 --> 01:01:48,835 What not to do to get caught. 897 01:01:48,879 --> 01:01:52,752 My record is clean. I have barely an existence. 898 01:01:52,796 --> 01:01:54,798 I'm like what you to call a Ghost. 899 01:01:56,887 --> 01:01:59,933 -Jesus. -Huh-uh. 900 01:01:59,977 --> 01:02:03,937 What I say to give you a picture of me will lead you nowhere 901 01:02:03,981 --> 01:02:07,724 But, don't get me wrong. I'm not taunting you... 902 01:02:07,767 --> 01:02:09,943 I'm telling you, telling you I won't stop. 903 01:02:09,987 --> 01:02:13,555 And she made the monster, you think I am. 904 01:02:13,599 --> 01:02:14,992 She? 905 01:02:15,035 --> 01:02:17,995 Yeah. There's more, it goes on and on. It's very sad. 906 01:02:42,236 --> 01:02:43,760 What's your name? 907 01:02:51,289 --> 01:02:52,507 Amber. 908 01:02:57,251 --> 01:02:58,775 Amber, it's gonna be okay. 909 01:03:02,387 --> 01:03:04,389 Ahhhh. 910 01:03:10,438 --> 01:03:12,397 Gina: Shhhhhh. 911 01:03:12,440 --> 01:03:14,399 Shut up! 912 01:03:14,442 --> 01:03:18,403 Shhhhhh. 913 01:03:18,446 --> 01:03:20,971 Gina: You cannot scream! 914 01:03:21,014 --> 01:03:24,713 -Stop it. -You scream, we are all going to die. 915 01:03:24,757 --> 01:03:26,063 Do you understand that! 916 01:03:26,106 --> 01:03:27,978 You need to be quiet. 917 01:03:28,021 --> 01:03:30,023 You're safe as long as you're in here. 918 01:03:30,067 --> 01:03:32,025 Don't just scream. 919 01:03:32,069 --> 01:03:34,071 Shhhh, shhh, shhh. 920 01:03:48,607 --> 01:03:50,043 Shhhh. 921 01:03:50,087 --> 01:03:51,218 Hey-hey-hey. 922 01:03:51,262 --> 01:03:52,393 Wait. 923 01:03:52,437 --> 01:03:55,222 Dead quiet, dead quiet. 924 01:03:57,137 --> 01:03:58,356 He's leaving. 925 01:04:04,492 --> 01:04:05,972 He's gone. 926 01:04:07,626 --> 01:04:09,193 He took the car. 927 01:04:09,236 --> 01:04:10,672 Black Girl: How do you know? 928 01:04:10,716 --> 01:04:12,283 He's gone. 929 01:04:12,326 --> 01:04:14,111 I know, I've been long enough, I know. 930 01:04:14,154 --> 01:04:15,852 -Go along with me, go along with me, -Gina no. 931 01:04:15,895 --> 01:04:17,592 Yeah-yeah-yeah-yeah. 932 01:04:17,636 --> 01:04:19,377 Hey, Newt. 933 01:04:19,420 --> 01:04:21,770 Amber: No, no. 934 01:04:21,814 --> 01:04:23,424 Gina: You wanna play click, click? 935 01:04:23,468 --> 01:04:25,296 Newt, we wanna play a game with you! 936 01:04:25,339 --> 01:04:27,254 Gina: Newt! 937 01:04:27,298 --> 01:04:30,388 We wanna play click, click. 938 01:04:30,431 --> 01:04:32,259 Newt! 939 01:04:32,303 --> 01:04:33,304 We play a game with you. 940 01:04:33,347 --> 01:04:35,349 Newt! Newt! 941 01:04:36,394 --> 01:04:38,352 Gina: We wanna have fun. 942 01:04:38,396 --> 01:04:40,354 Newt, it's, it's Gina! 943 01:04:40,398 --> 01:04:43,401 Do you have, do you have the keys? 944 01:04:43,444 --> 01:04:45,098 Newt? 945 01:04:45,142 --> 01:04:47,361 Come unlock us, so we can play the game and have fun. 946 01:04:47,405 --> 01:04:49,798 But you have the bring the keys, Newt! 947 01:04:49,842 --> 01:04:51,800 So that we can play click-click. 948 01:04:51,844 --> 01:04:53,715 We wanna play click-click! 949 01:04:53,759 --> 01:04:57,719 Newt! We wanna have fun! 950 01:04:57,763 --> 01:05:01,506 We wanna have fun Newt! Let's play! 951 01:05:01,549 --> 01:05:03,334 Let's play! Click-click. Click! 952 01:05:03,377 --> 01:05:05,684 Click-click. 953 01:05:05,727 --> 01:05:07,947 Click-Click. We wanna play click-click. 954 01:05:07,991 --> 01:05:10,123 We wanna have fun. 955 01:05:10,167 --> 01:05:12,473 Come on Newt! Come on! 956 01:05:12,517 --> 01:05:14,475 You son of a bitch! 957 01:05:14,519 --> 01:05:16,477 We wanna play click-click. 958 01:05:16,521 --> 01:05:18,958 We wanna have fun! 959 01:05:19,002 --> 01:05:21,482 We're gonna have fun, Newt! 960 01:05:21,526 --> 01:05:25,312 Let's play, let's play. Click-click. 961 01:05:25,356 --> 01:05:29,316 I'm so ready for you baby! 962 01:05:29,360 --> 01:05:30,970 Let's play. Let's play. 963 01:05:31,014 --> 01:05:32,711 Click-click! 964 01:05:32,754 --> 01:05:34,234 Click! Click-click! 965 01:05:38,021 --> 01:05:40,197 Click-Click. 966 01:05:40,240 --> 01:05:42,416 Click-click-click. 967 01:05:42,460 --> 01:05:45,942 But, for you to play, you're gonna have to untie me. 968 01:05:47,030 --> 01:05:49,771 You have to get the keys daddy! 969 01:05:49,815 --> 01:05:52,470 Then we can play! 970 01:05:52,513 --> 01:05:54,472 Do you want to snip me? 971 01:05:54,515 --> 01:05:56,474 You want to snip me bad! 972 01:05:56,517 --> 01:05:57,997 Come on! 973 01:05:58,041 --> 01:05:59,520 Click-click! 974 01:05:59,564 --> 01:06:01,522 Click. Click-click. 975 01:06:01,566 --> 01:06:03,524 Click-click on Gina. Click-click on Gina! 976 01:06:03,568 --> 01:06:05,526 Click-click right off. Click-click. 977 01:06:05,570 --> 01:06:07,528 Click-click. Click-click. 978 01:06:07,572 --> 01:06:09,008 It's your favorite game. 979 01:06:09,052 --> 01:06:10,531 You remember? 980 01:06:10,575 --> 01:06:12,577 You remember! Click. Click. Click. 981 01:06:14,579 --> 01:06:17,277 Click. Click. Right off. 982 01:06:17,321 --> 01:06:21,107 But to play, you wanna play, yes! 983 01:06:21,151 --> 01:06:23,544 Or do you want, do you want me to put it away? 984 01:06:23,588 --> 01:06:25,546 Do you want me? 985 01:06:25,590 --> 01:06:27,635 Do you want me to be a bad girl, and put it away? 986 01:06:27,679 --> 01:06:30,160 No. No. You want me to be a good girl. 987 01:06:31,944 --> 01:06:34,381 Is that right? Click-click, right off. 988 01:06:34,425 --> 01:06:38,429 You have to take the key from your pocket, and unlock me. 989 01:06:39,560 --> 01:06:43,521 Yes. Yes-yes-yes. The key, yes! 990 01:06:43,564 --> 01:06:47,046 Yes. Get the key, so we can go play a game. 991 01:06:47,612 --> 01:06:49,918 We we're gonna go play a game now. 992 01:06:49,962 --> 01:06:52,182 We're gonna go play a game isn't that right? 993 01:06:52,225 --> 01:06:55,228 Click-click. Click-click. That's very good. 994 01:06:56,795 --> 01:06:59,798 Yes. Oh, oh. 995 01:06:59,841 --> 01:07:01,843 And we're gonna go play a game. 996 01:07:01,887 --> 01:07:03,758 And we're gonna have a lot of fun, 997 01:07:03,802 --> 01:07:05,673 and we're gonna do this. 998 01:07:05,717 --> 01:07:07,719 That's right. 999 01:07:07,762 --> 01:07:09,677 That's, yes, yes. 1000 01:07:12,767 --> 01:07:14,247 Yes. We're gonna go. 1001 01:07:21,863 --> 01:07:25,345 Newt: Click-click. 1002 01:07:25,389 --> 01:07:27,043 Gina: That's right. 1003 01:07:27,086 --> 01:07:28,870 That's right daddy, click-click. 1004 01:07:28,914 --> 01:07:30,959 Newt: Click-click. 1005 01:07:31,003 --> 01:07:33,310 Yeah, Paul! What ya got? 1006 01:07:33,353 --> 01:07:34,572 You confirm this! - yes, sir 1007 01:07:34,615 --> 01:07:35,964 -It's on the corner of Oylimpic and Pico. 1008 01:07:36,008 --> 01:07:37,966 Yeah, get tactical hooked up. 1009 01:07:38,010 --> 01:07:40,491 You guys get a SWAT team on this right now. 1010 01:07:40,534 --> 01:07:41,709 We're on it! 1011 01:07:44,060 --> 01:07:48,020 They got em. Olympic and Pico. 1012 01:07:51,110 --> 01:07:53,156 -Yeah Jess! We got em. 1013 01:07:53,199 --> 01:07:55,114 Be careful. 1014 01:07:55,158 --> 01:07:57,290 Yeah, they're uh-- 1015 01:07:57,334 --> 01:08:00,119 I'll call you as soon as we pull them out of there. 1016 01:08:00,163 --> 01:08:01,338 Bye. 1017 01:08:04,515 --> 01:08:06,517 Net: Click-click. Yeah. 1018 01:08:25,579 --> 01:08:26,972 Does that? Does that hurt! 1019 01:08:27,015 --> 01:08:28,974 Does that hurt, you evil son of a bitch. 1020 01:08:29,017 --> 01:08:30,976 I can't hear you yellilng. 1021 01:08:31,019 --> 01:08:34,153 Tell me that it hurts! Tell me to do it more! 1022 01:08:34,197 --> 01:08:36,199 You like it? 1023 01:08:36,242 --> 01:08:38,288 Tell me that you like it? Tell me you like it! 1024 01:08:38,331 --> 01:08:40,290 You're dying. You're dying. 1025 01:08:40,333 --> 01:08:42,292 You bitch! 1026 01:08:42,335 --> 01:08:44,337 Tell me how you're dying. 1027 01:08:44,381 --> 01:08:46,339 Tell me you love me! 1028 01:08:46,383 --> 01:08:48,385 Die! You evil son of a bitch! 1029 01:08:50,517 --> 01:08:52,040 Die! 1030 01:08:53,868 --> 01:08:56,175 You took away my life! 1031 01:08:57,959 --> 01:08:59,396 Say it! Say it! 1032 01:09:08,100 --> 01:09:12,060 Die you evil son of a bitch! 1033 01:09:12,104 --> 01:09:14,062 Die! 1034 01:09:14,106 --> 01:09:15,281 Die! 1035 01:09:35,388 --> 01:09:38,913 Keep it together. Keep it together. Okay. 1036 01:09:43,396 --> 01:09:44,702 Okay. 1037 01:09:44,745 --> 01:09:46,225 Find the key. 1038 01:10:32,445 --> 01:10:34,099 Black Girl: Where's Newt? 1039 01:10:34,142 --> 01:10:35,753 Fuckers dead! 1040 01:10:35,796 --> 01:10:37,450 Amber: Where is he? 1041 01:10:37,494 --> 01:10:39,757 He's gonna be back here really soon! 1042 01:10:39,800 --> 01:10:43,326 We need to move our asses now! Come on go! 1043 01:10:43,369 --> 01:10:46,894 Gina: Come on move it. Move it, now! 1044 01:10:55,381 --> 01:10:58,384 Gina: Okay, calm down. This way. 1045 01:11:12,355 --> 01:11:14,313 Do you wanna die? Or do you want to go home? 1046 01:11:14,357 --> 01:11:16,315 You want to stay here and die? 1047 01:11:16,359 --> 01:11:19,492 You need to find your legs, find your legs right now. 1048 01:11:19,536 --> 01:11:20,406 We need to move. 1049 01:11:20,450 --> 01:11:21,059 Get her. Get her away from here. 1050 01:11:24,367 --> 01:11:26,369 Gina: Shhhhh. Shhhh. 1051 01:11:28,414 --> 01:11:30,938 Everybody, shut up now! 1052 01:11:32,462 --> 01:11:35,378 Shhhh. Come on now, get her up. 1053 01:11:35,421 --> 01:11:36,640 Get her up! 1054 01:11:44,561 --> 01:11:46,519 Fucking shhhh. 1055 01:11:46,563 --> 01:11:48,565 You want to be dead? 1056 01:11:50,393 --> 01:11:51,872 Ghost: Fucking whore. 1057 01:11:51,916 --> 01:11:53,352 You fucking whore. 1058 01:11:53,396 --> 01:11:55,354 You fucking, whore! 1059 01:11:55,398 --> 01:11:57,617 Fucking whore. You're all the same. 1060 01:11:57,661 --> 01:11:59,184 Fucking whore! 1061 01:12:10,413 --> 01:12:12,937 Gina: This way, this way. Come on, come on! 1062 01:12:18,508 --> 01:12:22,468 Gina: Come on, come on. Come on. 1063 01:12:22,512 --> 01:12:24,340 Gina: Come on. 1064 01:12:31,521 --> 01:12:34,045 Gina: This way. This way. Come on! Come on! 1065 01:12:35,568 --> 01:12:38,092 Gina: Watch out. Stop, stop, stop. 1066 01:12:39,616 --> 01:12:41,139 This way, this way. 1067 01:12:49,800 --> 01:12:52,237 Gina: Hey. Hey. Hey. 1068 01:13:05,816 --> 01:13:08,819 Gina: Come on. Pull your foot along. 1069 01:13:13,171 --> 01:13:16,174 Gina: Shhhhhh. Shhhhh. 1070 01:13:21,745 --> 01:13:25,444 Very, very quiet! 1071 01:13:25,488 --> 01:13:28,012 Come on. Come on. 1072 01:13:36,281 --> 01:13:38,457 No-no-no, stop, fuck. Fuck. Fuck. 1073 01:13:38,501 --> 01:13:40,807 Not this way, not this way! 1074 01:13:40,851 --> 01:13:42,287 Fuck, stop, shit. 1075 01:13:42,330 --> 01:13:43,680 Amber: Hurry Gina! 1076 01:13:43,723 --> 01:13:45,725 Okay, okay, we got, we got go back. 1077 01:13:45,769 --> 01:13:47,727 We got go out, straight down the other halls. 1078 01:13:47,771 --> 01:13:50,295 I got the keys, I've got the keys. I'm gonna go first! 1079 01:13:51,818 --> 01:13:53,777 Guys you run like hell, you understand. 1080 01:13:53,820 --> 01:13:55,779 Grab her take, get her now. 1081 01:13:55,822 --> 01:13:57,781 Grab her fucking... 1082 01:14:06,093 --> 01:14:07,573 Ghost: That was for Newt! 1083 01:14:10,358 --> 01:14:11,838 You fucking whore! 1084 01:14:28,202 --> 01:14:30,683 Amber: I can hear him. Oh my God. 1085 01:14:32,206 --> 01:14:36,167 Black Girl: You have to come on. Come on! 1086 01:14:36,210 --> 01:14:38,386 Black Girl: Oh, Becca. 1087 01:14:38,430 --> 01:14:40,171 Amber: Just leave, leave her! 1088 01:14:40,214 --> 01:14:41,868 I can't leave her! 1089 01:14:41,912 --> 01:14:43,870 Amber: You have to leave her... 1090 01:14:45,916 --> 01:14:47,439 God! 1091 01:14:50,050 --> 01:14:53,880 -I can't leave her! We got to go back! -Just come. 1092 01:14:53,924 --> 01:14:56,448 Amber: No, you have to come, just leave her, just come. 1093 01:15:03,586 --> 01:15:05,065 Forgive me. 1094 01:15:13,465 --> 01:15:14,945 Oh my God. 1095 01:15:41,449 --> 01:15:43,451 Ghost: No. Look what I have for you. 1096 01:15:46,933 --> 01:15:49,457 That's was weak. 1097 01:15:49,501 --> 01:15:52,460 Becca: 1098 01:15:52,504 --> 01:15:53,940 That's it baby, fight it. 1099 01:15:53,984 --> 01:15:55,507 I like it that way! 1100 01:15:55,551 --> 01:15:57,030 Fight it! 1101 01:16:03,602 --> 01:16:05,561 I'm the stinky cheese man! 1102 01:16:09,521 --> 01:16:11,610 Ghost: Meow. Meow! 1103 01:16:11,654 --> 01:16:13,177 Meow. Meow. 1104 01:16:15,658 --> 01:16:19,618 Meow, little kitty. 1105 01:16:19,662 --> 01:16:21,664 Here little kitty, kitty. Meow. 1106 01:16:28,409 --> 01:16:29,889 Please. 1107 01:16:31,761 --> 01:16:33,284 Please. 1108 01:16:37,680 --> 01:16:38,855 Please. 1109 01:16:39,682 --> 01:16:42,815 Please. Please. Just let me go. 1110 01:16:42,859 --> 01:16:44,164 Please! 1111 01:16:44,208 --> 01:16:45,644 Don't fucking do this! 1112 01:16:45,688 --> 01:16:47,646 Don't! 1113 01:16:47,690 --> 01:16:49,169 No. 1114 01:16:49,213 --> 01:16:50,693 Noooooo! 1115 01:17:17,720 --> 01:17:19,243 Come on. Come on! 1116 01:17:21,724 --> 01:17:23,247 Please. 1117 01:17:33,823 --> 01:17:36,477 No. 1118 01:17:36,521 --> 01:17:38,001 Please. 1119 01:17:41,700 --> 01:17:43,180 Please, no! 1120 01:17:58,674 --> 01:17:59,849 Bye. 1121 01:18:05,768 --> 01:18:07,247 Black Girl: 1122 01:18:17,780 --> 01:18:21,740 Employees only. 1123 01:18:21,784 --> 01:18:23,307 Can't you fucking read. 1124 01:19:23,802 --> 01:19:27,763 Noooooo! Noooo! 1125 01:19:27,806 --> 01:19:31,767 Nooooo! 1126 01:19:31,810 --> 01:19:33,290 Nooooo! 1127 01:19:35,858 --> 01:19:38,817 Nooooo! 1128 01:20:55,851 --> 01:20:57,853 Oh, hey. Thank's boss! 1129 01:21:01,769 --> 01:21:03,336 Fires out. 1130 01:21:03,380 --> 01:21:05,730 Whole place went up fast. 1131 01:21:05,773 --> 01:21:08,776 Should be a couple days before we can ID any of the bodies. 1132 01:21:11,867 --> 01:21:13,346 Have you told her yet? 1133 01:21:15,871 --> 01:21:17,350 I'm gonna do it in person. 1134 01:21:18,264 --> 01:21:19,483 Yeah. 1135 01:21:24,488 --> 01:21:28,448 Is the Warden calmed down yet? 1136 01:21:28,492 --> 01:21:32,452 I'll handle that. 1137 01:21:32,496 --> 01:21:35,238 Reason, I called you down here,I... 1138 01:21:35,281 --> 01:21:37,980 need you to work with me on something. 1139 01:21:38,023 --> 01:21:41,157 Quail wants to see ya. 1140 01:21:41,200 --> 01:21:42,419 Fuck him. 1141 01:21:43,507 --> 01:21:45,465 I'll be with you. 1142 01:21:45,509 --> 01:21:47,511 He says he can ID the next victim. 1143 01:21:53,343 --> 01:21:55,345 Alright yeah. I'll go. 1144 01:22:00,176 --> 01:22:03,527 -Give me a minute will ya? -Yeah, Alex. 1145 01:22:08,184 --> 01:22:12,188 Quail: Hmmm. Tick-tock-tick-tock-tick-tock. 1146 01:22:12,231 --> 01:22:15,147 -Tick-tock. -Enough with the clock. 1147 01:22:15,191 --> 01:22:17,149 The only reason you are not in a hole, 1148 01:22:17,193 --> 01:22:19,195 is cause you got something to tell us. Now what is it? 1149 01:22:19,238 --> 01:22:21,762 Tick-tock-tick-tock-tick-tock -tick-tock. 1150 01:22:23,199 --> 01:22:25,723 Time what a fascinating concept. 1151 01:22:27,290 --> 01:22:31,294 How fast a minute burns, when you got your new cell mate from behind-- 1152 01:22:32,034 --> 01:22:33,687 violating him. 1153 01:22:33,731 --> 01:22:35,689 Tommy: Mr. Quail? 1154 01:22:35,733 --> 01:22:37,691 So young and fresh. Tick-tock-tick-tock. 1155 01:22:37,735 --> 01:22:39,258 Tick-tock. 1156 01:22:39,302 --> 01:22:41,347 And what a minute must feel like to you 1157 01:22:41,391 --> 01:22:45,395 as the time to save those little girls, slips through your fingers. 1158 01:22:46,048 --> 01:22:48,006 Tick-tock 1159 01:22:48,050 --> 01:22:49,877 Tommy: Why are we here Mr. Quail? 1160 01:22:49,921 --> 01:22:51,488 Tick-tock 1161 01:22:51,531 --> 01:22:53,272 Tick-tock. 1162 01:22:53,316 --> 01:22:55,448 Tell me Alex, you found your Ghost yet? Tick-tock. 1163 01:22:55,492 --> 01:22:58,886 -Tick-tock-tick-tock. -Don't push me Quail! 1164 01:22:58,930 --> 01:23:03,021 -You got the time Alex? Tick-Tock. -Yeah. 1165 01:23:03,065 --> 01:23:06,677 -Tick-tock-tick-tock-tick-tock -Why'd you call us down here Mr. Quail? 1166 01:23:06,720 --> 01:23:08,809 I've got the time, yeah, yeah. 1167 01:23:08,853 --> 01:23:11,029 Right here. Perfect time for you. 1168 01:23:11,073 --> 01:23:12,117 -Wanna eat the time. Tommy: -Alex! Alex, be cool. 1169 01:23:13,771 --> 01:23:15,033 I like it rough! 1170 01:23:15,077 --> 01:23:17,818 Sorry, Alex. Time's up! 1171 01:23:17,862 --> 01:23:19,820 You lose? 1172 01:23:19,864 --> 01:23:22,910 Say goodbye to Dr. Metcalf. 1173 01:23:22,954 --> 01:23:26,958 Run Alex. Run. I hope you get there in time! 1174 01:23:27,567 --> 01:23:29,917 Guards. Get him out of my sight! 1175 01:23:34,618 --> 01:23:35,488 Hello 1176 01:23:35,532 --> 01:23:36,011 Jess! It's Alex! 1177 01:23:36,924 --> 01:23:37,012 Ding-dong. 1178 01:23:38,709 --> 01:23:40,145 Alex, he's read my work. 1179 01:23:40,189 --> 01:23:42,147 He quotes directly from an essay I wrote 1180 01:23:42,191 --> 01:23:44,715 from a publication over 5 years ago. 1181 01:23:48,240 --> 01:23:51,243 No, she's not Alex. 1182 01:23:52,201 --> 01:23:54,203 I'll see you in a few minutes. 1183 01:23:57,641 --> 01:23:59,295 Hello, Sunshine. 1184 01:24:12,003 --> 01:24:13,657 Life is so good. 1185 01:24:22,535 --> 01:24:23,754 Goodbye Dr. 1186 01:24:31,805 --> 01:24:33,285 Jessie! 1187 01:25:00,356 --> 01:25:01,879 Ghost: Alex. Let's play! 1188 01:25:21,725 --> 01:25:23,814 Did I do good? 1189 01:25:23,857 --> 01:25:27,818 Ghost 1190 01:25:27,861 --> 01:25:30,168 I know you know the answer. 1191 01:25:30,212 --> 01:25:32,214 Cause you're so smart. 77149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.