All language subtitles for Ziddi.1997.All.Web.All.Web.BollyCine.UTF8
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollycine.org
2
00:00:47,148 --> 00:00:48,798
هرگز خوابش رو هم نميديم
3
00:00:50,196 --> 00:00:51,925
که وزير اين کشور شم
4
00:00:53,957 --> 00:00:56,076
...چون وارد شدن توي سياست و شناخت خود
5
00:00:57,410 --> 00:00:58,600
هدفم نبوده
6
00:01:00,045 --> 00:01:02,901
و خانوادهم هرگز به سياست ارتباط نداشته
7
00:01:04,394 --> 00:01:07,314
...امروز از اين خوشحالم که
8
00:01:08,553 --> 00:01:11,663
که به عنوان وزير ميتونم
به کشورم خدمت کنم
9
00:01:12,807 --> 00:01:14,219
...و ترس اين رو هم دارم
10
00:01:15,346 --> 00:01:17,894
که ميتونم خدمتگذار خوبي باشم يا خير؟
11
00:01:19,513 --> 00:01:21,259
...براي قبول شدن در اين امتحان
12
00:01:22,561 --> 00:01:26,322
به همه شما و همکاران خودم نياز دارم
13
00:01:27,775 --> 00:01:30,600
...از اين خوشحالم که وزير امور خارجه
14
00:01:31,473 --> 00:01:33,378
جناب آقاي شريکانت همراه ماست
15
00:01:34,084 --> 00:01:36,608
همکاري با ايشون باعث افتخار ماست
16
00:01:37,823 --> 00:01:42,497
بهتون قول نميدم که
اين مشکلات رو بزودي حل کنم
17
00:01:43,632 --> 00:01:48,520
چون اوضاع طوري بهم ريختهست که
درست کردنشون زمان ميبره
18
00:01:49,934 --> 00:01:54,901
و نه اين قول رو بهتون ميدم
که هر جووني شاغل بشه
19
00:01:55,473 --> 00:02:00,100
و نه فقر رو به زودي از بين ميبرم
20
00:02:00,743 --> 00:02:04,187
...ولي اين قول رو ميتونم بهتون بدم که
21
00:02:04,767 --> 00:02:08,711
جرم و جنايت در اين کشور رو از بين ببرم
22
00:02:09,481 --> 00:02:10,481
اين قول منــه
23
00:02:15,632 --> 00:02:19,362
اينجا چکار ميکردي؟-
قربان، من شريف نيستم-
24
00:02:19,600 --> 00:02:23,068
اسمم، رياز -
برو داخل نشونت ميدم-
25
00:02:25,481 --> 00:02:26,481
خفه ميشي يا نه؟
26
00:02:28,624 --> 00:02:33,505
قربان,اين همونه-
نه قربان، من کاري نکردم-
27
00:02:35,299 --> 00:02:38,092
مزاحم دخترا ميشي؟
بندازيد داخل زندان
28
00:02:39,711 --> 00:02:42,219
قربان,ماشين براي بردن جان به زندان اومده
29
00:02:42,553 --> 00:02:44,473
لباسهاي اين کو؟-
اينجاست-
30
00:02:44,500 --> 00:02:55,500
.باليوود سينما با افتخار تقديم ميکند
Www.Bollycine.Xyz
31
00:02:55,581 --> 00:02:58,978
مقصر اين حال و اوضاعت خودت هستي
32
00:03:00,280 --> 00:03:07,359
اگه ميخواي زنده بموني
هموني رو بايد بگي که من بهت ميگم
33
00:03:08,915 --> 00:03:12,224
که ديــوا,يه قاچاقچي بزرگه
34
00:03:13,565 --> 00:03:16,041
و در اين کار اون ازت استفاده کرده
35
00:03:16,962 --> 00:03:19,192
همين رو بايد بگي,فهميدي؟
36
00:03:20,327 --> 00:03:21,327
بپوش
37
00:03:23,057 --> 00:03:24,414
همين رو ميگم
38
00:03:25,938 --> 00:03:28,541
ولي بعد دادگاه من رو همينجا بياريد
39
00:03:29,597 --> 00:03:33,144
تا وقتي ديـوا دستگير نشه
نميام بيرون
40
00:03:34,367 --> 00:03:35,628
من رو همينجا بذاريد
41
00:03:35,978 --> 00:03:38,620
تو دادگاه فقط عليه ديـوا بايد بگي
42
00:03:39,573 --> 00:03:41,866
ديـوا پشت ميله زندان ميشه
43
00:03:42,081 --> 00:03:43,668
بريد کنار
44
00:03:43,827 --> 00:03:47,652
ببخشيد قربان,از اون فردي که ميخوايد
تو داگاه حاضر بشه، ميخوايم بدونيم
45
00:03:48,018 --> 00:03:51,509
شهادت داده که براي ديـوا کار ميکنه؟
46
00:03:51,661 --> 00:03:55,120
...براي کي کار ميکنه
رو نميتونيم بهتون جوابي بديم
47
00:03:55,264 --> 00:03:58,152
...نکنه پليس هم از اسم ديـوا-
همه چي رو خواهيد فهميد-
48
00:03:58,565 --> 00:04:01,176
بعد تصميم دادگاه حقيقت رو خواهيد فهميد
49
00:04:02,732 --> 00:04:06,724
مگه چقدر طول ميکشه؟
فعلا که شاهد ما در دادگاه داره گواهي ميده
50
00:04:07,327 --> 00:04:09,541
بخشيد قربان,بازرس کولکني نيومده دادگاه
51
00:04:10,153 --> 00:04:11,390
دادگاه نرسيده؟-
نه-
52
00:04:11,764 --> 00:04:12,764
پس کجا رفته؟
53
00:04:13,765 --> 00:04:25,765
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: اميد - ويرايش: سميرا
54
00:05:09,220 --> 00:05:10,220
!ديــوا
55
00:05:14,300 --> 00:05:17,609
چه خبره اينجا؟
چرا من رو اينجا آوردند؟
56
00:05:19,284 --> 00:05:20,284
کارت درست نيسن ديـوا
57
00:05:20,435 --> 00:05:22,045
سر و صدا نکن,بازرس
58
00:05:22,990 --> 00:05:24,386
اينجا دادگاه ديــواست
59
00:05:25,530 --> 00:05:29,252
و تو دادگاه من,مجرم حق حرف زدن نداره
60
00:05:30,236 --> 00:05:31,918
اما,من چيکار کردم؟
61
00:05:32,228 --> 00:05:35,204
ليست گناهاي تو دست منه
62
00:05:37,535 --> 00:05:40,400
تو 6 ساله که خدمتگذار دولتي
63
00:05:41,495 --> 00:05:43,622
...و طي اين 6 سال تو
64
00:05:44,988 --> 00:05:47,225
پنج نفر رو با بيرحمي کشتي
65
00:05:48,083 --> 00:05:50,431
ديــوا، بذار برم
66
00:05:50,892 --> 00:05:51,892
نه کولکرني
67
00:05:52,630 --> 00:05:55,019
اجازه رفتن بهت نميدم
68
00:05:56,067 --> 00:05:57,900
درسته که من اينجا نشستم
69
00:05:58,876 --> 00:06:02,654
ولي تصميم نهايي رو اين مردم ميگيرند
70
00:06:09,242 --> 00:06:10,242
!کولکرني
71
00:06:11,948 --> 00:06:13,606
مجرمي يا بي گناه؟
72
00:06:14,448 --> 00:06:16,527
هنوز نهايي نشده
73
00:06:16,639 --> 00:06:17,639
مجرم
74
00:06:17,664 --> 00:06:24,011
!مجرم
75
00:06:24,273 --> 00:06:26,986
نه ديـوا,من جرمي مرتکب نشدم
76
00:06:28,146 --> 00:06:29,375
کسي رو نکشتم
77
00:06:30,495 --> 00:06:33,891
...اگه هم کسي رو کشته باشم و اون
78
00:06:35,384 --> 00:06:38,177
...کاري که تو باهاشون ميکني رو
79
00:06:39,273 --> 00:06:42,121
براي دونستن همين,جان رو فرستادم پيشت
80
00:06:44,860 --> 00:06:47,994
کولکرني,تو دو تا از افرادم رو کشتي
81
00:06:49,392 --> 00:06:51,542
ميتونم بخاطر جون اونا تو رو ببخشم
82
00:06:52,519 --> 00:06:58,423
اما اون سه نفري رو که کشتي
اونا هرگز به گناه آلوده نبودند
83
00:07:00,151 --> 00:07:03,801
با کشتن اونا,خانواده اونا رو
تو فقر و مشکلات قرار دادي
84
00:07:05,135 --> 00:07:07,801
يکي از اونا تنها عصاي خانواده اش بود
85
00:07:08,889 --> 00:07:13,698
و اون کارگري رو که بهش شليک کردي
نون آور 12 تا نفر بود
86
00:07:14,952 --> 00:07:18,761
و توي شکم زن بيوهي انصاري يه بچه سه ماهه
87
00:07:20,222 --> 00:07:25,190
همه اينکارها رو براي اضافه کردن
يه ستاره به اين يونيفرمت کردي
88
00:07:39,584 --> 00:07:41,354
!نه، ديــوا
89
00:07:41,973 --> 00:07:43,040
نميتوني من رو بکشي
90
00:07:43,973 --> 00:07:47,616
...تو ميدوني سازمان ما-
اينکار رو براي سازمانت انجام ميدم-
91
00:07:48,934 --> 00:07:52,409
اين اسلحه رو براي از بين بردن بدي بهت دادن
92
00:07:53,696 --> 00:07:56,560
ولي تو فقط باهاش مرتکب جرم شدي-
نه ديـوا-
93
00:07:56,965 --> 00:08:00,267
اين اسلحه براي اولين
بار داره کار نيکي رو ميکنه
94
00:08:32,388 --> 00:08:34,093
!ديـوا
95
00:08:34,530 --> 00:08:35,530
ديـوا ,گوش کن
96
00:08:35,673 --> 00:08:37,435
...ديـوا
...ديـوا به
97
00:08:37,864 --> 00:08:39,308
ديـوا به حرفم گوش کن
98
00:08:39,333 --> 00:08:43,062
چي رو گوش کنم؟ تو گوش کن آکاش,
بخاطر از دست دادن شغلم ناراحت نيستم
99
00:08:43,197 --> 00:08:48,863
چقدر خجالت زده ميشدم,که برادرم توي
!!شرکت بزرگ يه کارمند بزرگه و من يه کارگر
100
00:08:49,784 --> 00:08:53,252
براي همين شغل درس خوندم
واسه همين خودم رو کشتم
101
00:08:53,300 --> 00:08:58,363
ديوا,ميدونم اين شغل لايق تو نبود
ولي آدمي براي گذروندن زندگي بايد کار بکنه
102
00:08:58,570 --> 00:09:00,752
نه,من براي زندگي کار نميکنم
103
00:09:01,205 --> 00:09:03,903
از افرادي که خوشم نمياد
اونجا کار نميکنم
104
00:09:04,919 --> 00:09:06,474
...تو حرف از زندگي توي اون شغل ميزني
105
00:09:08,142 --> 00:09:10,617
با همچين شغلي بايد اينجوري زندگي کني
106
00:09:10,642 --> 00:09:15,633
ديـوا,چرا کفش رو انداختي؟
پاهات زخمي ميشند
107
00:09:16,134 --> 00:09:17,134
ديـوا,به حرفم گوش کن
108
00:09:17,753 --> 00:09:19,022
!ديـوا
109
00:09:19,499 --> 00:09:21,847
چرا بهم نگفتي کفشت پاره شده؟
110
00:09:22,491 --> 00:09:25,578
حقوقم رو که گرفتم برات کفش نو ميخرم
111
00:09:26,118 --> 00:09:32,093
بپوش,وگرنه مردم ميگن برادرش يه
شرکت بزرگ داره پا لخت راه ميره
112
00:09:35,144 --> 00:09:38,160
اومد بيرون
بازم از اين کار اومد بيرون
113
00:09:38,665 --> 00:09:41,140
نميدونم اين چي ميخواد-
فراموش کنيد-
114
00:09:41,339 --> 00:09:46,053
مشکلت اونجا چي بود؟-
اون کارخوب نبود برام، دلم به کار نميرفت-
115
00:09:46,292 --> 00:09:49,799
شنيدي؟کاري رو ميخواد که دلش بخواد
116
00:09:50,808 --> 00:09:55,125
به زور براش کار پيدا کردم
117
00:09:56,593 --> 00:09:59,474
واسه همچين کاري هزار نفر صف گرفتن
118
00:09:59,768 --> 00:10:01,442
اونوقت اين ميگه از کاره خوشش نمياد
119
00:10:01,736 --> 00:10:06,593
نميتونم همچين کاري بکنم
واسه همچين کاري,اين همه درس خوندم و زحمت کشيدم
120
00:10:07,228 --> 00:10:09,537
چه فايده داره اين مدرک؟-
پس چي ميخواي؟-
121
00:10:10,585 --> 00:10:13,601
تا وقتي که کار بزرگي بدست
نيوردي,بيکار ميموني
122
00:10:13,759 --> 00:10:16,752
تمومش کنيد,بذاريد غذاش رو بخوره
123
00:10:17,665 --> 00:10:19,934
تو هيچ کاري يه دقيقه نميمونه
124
00:10:20,625 --> 00:10:24,561
يا کار براش خوب نيست
يا دلش به کار نميره,بهانه آوردن هم حدي داره
125
00:10:26,339 --> 00:10:27,894
!ديـوا
126
00:10:28,323 --> 00:10:33,275
رفتارش رو ببين,بذارش هر کاري
ميخواد بکنه و کسي هم جلوش رو نگيره
127
00:10:52,610 --> 00:10:54,990
چه خبره داداش؟ چرا ترقه ميزنيد؟
128
00:10:55,123 --> 00:11:00,292
نميدوني,هند توي مسابقات باخته
و من 5000بردم
129
00:11:00,999 --> 00:11:03,951
تو کشوري که توش بزرگ شدي
کشوري که غذاش رو ميخوري
130
00:11:04,602 --> 00:11:07,355
از باختش جشن ميگيري
خجالت نميکشي؟
131
00:11:08,348 --> 00:11:11,300
يه گاندي ديگه پيدا شد
132
00:11:12,541 --> 00:11:16,477
برو از اينجا,اينکه روشن بشه
صورتت رو سياه ميکنه
133
00:11:16,787 --> 00:11:18,660
داداش,بريم
134
00:11:19,752 --> 00:11:20,942
بريد
135
00:11:21,265 --> 00:11:22,465
!آکاش
136
00:11:23,510 --> 00:11:25,827
گودي رو ببر خونه-
بريم-
137
00:11:28,399 --> 00:11:29,906
صورت داداش من رو سياه ميکني؟
138
00:11:34,359 --> 00:11:38,081
بابا اونا مقصر بودن، اول اونا به من دست زدن
139
00:11:38,105 --> 00:11:42,184
بعدش ايشون لات بازي خودش رو نشون داد
و شروع کرد به کتک کاري
140
00:11:42,883 --> 00:11:44,843
آخه فرق بين اين و لاتها چيه؟
141
00:11:45,026 --> 00:11:49,025
آره من زدمشون اگه فرار نميکردن
دست و پاشون رو هم ميشکستم
142
00:11:49,232 --> 00:11:52,049
ديــوا، اين چه طرز حرف زدنه؟-
بذار حرفم رو بزنم مامان-
143
00:11:53,280 --> 00:11:57,438
يکي به داداشم فحش بده,دست روش بلند کنه
من فقط نگاه کنم
144
00:11:57,494 --> 00:12:00,986
خودت رو چي فرض کردي؟
دست و پا همه رو بزني بشکني؟
145
00:12:01,653 --> 00:12:06,145
کي رو تو دردسر ميندازي؟ مارو ميندازي-
شما رو تو دردسر نميندازم بابا-
146
00:12:06,812 --> 00:12:10,891
!!من نميتونم مثل ترسوها زندگي کنم
!!با ديدن بدي نميتونم سکوت کنم
147
00:12:11,375 --> 00:12:15,121
بازم ميگم کاري که کردم
درست بوده , اشتباه نبوده
148
00:12:19,224 --> 00:12:24,684
شما هم واسه هر کارش عصبي ميشيد
تو اين سن نميتونه سرش رو سر هر چي خم کنه
149
00:12:24,986 --> 00:12:27,049
چي؟ منظورت چيه؟
150
00:12:27,836 --> 00:12:30,121
من تو اين سن نبودم
خودش چي؟
151
00:12:31,296 --> 00:12:34,041
جووني به اين معني نيست که بي خيال باشي
152
00:12:35,542 --> 00:12:36,542
برو برام غذا بيار
153
00:12:41,280 --> 00:12:46,002
ديـوا,جوري که اونا من رو
گرفته بودن، خيلي ترسيده بودم
154
00:12:46,788 --> 00:12:47,788
آکاش؟
155
00:12:48,248 --> 00:12:50,946
ده نفر بودن و گودي همراهم بود
156
00:12:51,978 --> 00:12:56,041
اينجور آدما فقط ادعا دارند
يکي بزنيشون فوري در ميرن
157
00:13:00,383 --> 00:13:04,208
چرا ميخندي؟-
واسه اينکه بهت گفت گاندي دوم-
158
00:13:09,026 --> 00:13:10,026
!گاندي
159
00:13:10,796 --> 00:13:12,272
ميدوني چه قدرتي داشت؟
160
00:13:14,256 --> 00:13:19,494
خبر تازه امروز!بابا رفته بيرون
بيا غذا بخور
161
00:13:19,677 --> 00:13:20,743
زود باش-
بذارش-
162
00:13:23,074 --> 00:13:27,033
درضمن داداش، تو کل محل حرف از شماست
163
00:13:28,246 --> 00:13:33,183
جوري که شما اونا رو کتک زدين خيلي کيف کردم
164
00:13:33,897 --> 00:13:37,143
حالا ديگه مردم ميفهمن که داداشم کيه
165
00:13:37,659 --> 00:13:41,611
...کافيه,اگه تعريف کردنت رو بابا بشنوه اونوقت
166
00:13:41,786 --> 00:13:44,674
اونوقت چي؟ سرش داد ميزنه و ناراحت ميشه
167
00:13:45,373 --> 00:13:47,722
بعدش من بايد براش غذا ببرم
168
00:13:52,024 --> 00:13:53,024
صداي خندشون رو ميشنوي؟
169
00:13:55,691 --> 00:13:59,913
خوب نيست اينقدر از ديـوا عصباني ميشي
170
00:14:00,754 --> 00:14:03,865
..نميگم که زيادي بهش آزادي بده ولي
171
00:14:04,373 --> 00:14:06,167
فکر ميکني دوستش ندارم؟
172
00:14:07,072 --> 00:14:11,135
اون بشقابي که دخترت براش ميبره
اون غذا رو من بهش ميدم
173
00:14:11,580 --> 00:14:12,889
چي؟-
آره-
174
00:14:13,850 --> 00:14:16,682
دوست داشتن به اين معني نيست
که به رفتارش اهميت ندي
175
00:14:17,469 --> 00:14:21,944
گايتري,اگه يه قدم اشتباه برداره
کل زندگيش پشيمون ميشه
176
00:14:23,064 --> 00:14:25,849
از اينکه زود عصبي ميشه ميترسم
177
00:14:26,778 --> 00:14:31,349
اوناهاش,علامت اينکه بره بيرون
178
00:14:35,350 --> 00:14:47,350
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
179
00:15:14,011 --> 00:15:15,764
"قلب من رو برد"
180
00:15:16,161 --> 00:15:18,685
"قلب من رو کجا برد؟"
181
00:15:22,693 --> 00:15:26,931
"دلم رو دزديده، اينور و اونور دنبالش ميگردم"
182
00:15:27,019 --> 00:15:31,240
"دلم رو دزديده، اينور و اونور دنبالش ميگردم"
183
00:15:31,431 --> 00:15:34,828
"رفقا بريد دنبالش، بگرديد و بياريدش"
184
00:15:36,327 --> 00:15:39,961
"رفقا بريد دنبالش، بگرديد و بياريدش"
185
00:15:40,368 --> 00:15:44,209
"رفقا بريد دنبالش، بگرديد و بياريدش"
186
00:15:44,574 --> 00:15:47,804
"رفقا بريد دنبالش، بگرديد و بياريدش"
187
00:15:48,614 --> 00:15:52,835
"دلم رو دزديده، اينور و اونور دنبالش ميگردم"
188
00:15:53,070 --> 00:15:57,252
"دلم رو دزديده، اينور و اونور دنبالش ميگردم"
189
00:16:00,499 --> 00:16:02,578
"تو بيا اينجا"
190
00:16:03,745 --> 00:16:05,816
"خودت رو نشون بده"
191
00:16:15,949 --> 00:16:21,687
"ديشب تو خوابم اومده بود، خجالتي بود"
192
00:16:21,854 --> 00:16:24,123
"ترسيده بود"
193
00:16:24,576 --> 00:16:28,520
"ديشب تو خوابم اومده بود، خجالتي بود"
194
00:16:28,902 --> 00:16:32,552
"همچين من رو زجر داد که خوابم نبرد"
195
00:16:36,362 --> 00:16:39,885
"از وقتي ديدمش ديوانهــش شدم"
196
00:16:39,933 --> 00:16:43,600
"من از وقتي که ديدمش ديــونه اش شدم"
197
00:16:52,640 --> 00:16:56,687
"ديوونه سادگي چشماش شدم"
198
00:16:56,989 --> 00:17:00,901
"همچين آتيشي زد که مثله پروانه شدم"
199
00:17:01,275 --> 00:17:05,211
"عاشق و مجنونش شدم"
200
00:17:05,659 --> 00:17:09,055
"از دنيا غافل شدم"
201
00:17:09,246 --> 00:17:12,770
"همه چي رو براش فدا کردم"
202
00:17:12,873 --> 00:17:15,540
"حالم رو خراب کرد"
203
00:17:15,580 --> 00:17:22,278
همه چيز رو براش فدا کردم"
"حالم رو خراب کرد
204
00:17:22,691 --> 00:17:24,452
"دلم رو برد"
205
00:17:24,779 --> 00:17:28,992
"دلم رو دزديده، اينور و اونور دنبالش ميگردم"
206
00:17:29,278 --> 00:17:33,309
"دلم رو دزديده، اينور و اونور دنبالش ميگردم"
207
00:17:55,265 --> 00:17:59,345
"دختر روياهام جون منه"
208
00:17:59,576 --> 00:18:03,535
"امروز نه فردا، ميبرمش خونه"
209
00:18:03,893 --> 00:18:08,242
ولي اون آرامش رو ازم گرفت"
"و معلوم نيست کجا رفت
210
00:18:09,822 --> 00:18:15,980
"با نشون دادن زيبايش من رو ديـونه خودش کرد"
211
00:18:16,298 --> 00:18:22,686
"با نشون دادن زيبايش من رو ديـونه خودش کرد"
212
00:18:23,115 --> 00:18:24,988
"دلم رو برد"
213
00:18:25,229 --> 00:18:29,403
"دلم رو دزديده، اينور و اونور دنبالش ميگردم"
214
00:18:29,462 --> 00:18:33,779
"دلم رو دزديده، اينور و اونور دنبالش ميگردم"
215
00:18:34,136 --> 00:18:37,541
"رفقا بريد، دنبالش بگرديد و بياريدش"
216
00:18:38,208 --> 00:18:42,398
"رفقا بريد، دنبالش بگرديد و بياريدش"
217
00:18:42,779 --> 00:18:46,683
"رفقا بريد، دنبالش بگرديد و بياريدش"
218
00:18:47,202 --> 00:18:50,106
"رفقا بريد، دنبالش بگرديد و بياريدش"
219
00:18:51,139 --> 00:18:55,368
"دلم رو دزديده، اينور و اونور دنبالش ميگردم"
220
00:18:55,528 --> 00:18:59,718
"دلم رو دزديده، اينور و اونور دنبالش ميگردم"
221
00:19:00,012 --> 00:19:04,083
دلي که گم کردي"
"رو برات پيدا ميکنيم
222
00:19:04,266 --> 00:19:08,377
دلي که گم کردي"
"رو برات پيدا ميکنيم
223
00:19:08,647 --> 00:19:13,123
دلي که گم کردي"
"رو برات پيدا ميکنيم
224
00:19:19,960 --> 00:19:20,960
چي شده؟
225
00:19:23,254 --> 00:19:24,254
!گودي
226
00:19:25,635 --> 00:19:26,635
!گودي
227
00:19:28,365 --> 00:19:29,365
چرا گريه ميکني؟
228
00:19:32,934 --> 00:19:34,560
فقط گريه ميکني يا ميخواي چيزي هم بگي؟
229
00:19:36,299 --> 00:19:40,036
..مامان,امروز دوباره اون ويکاس-
ويکاس چيکار کرد؟
230
00:19:41,005 --> 00:19:46,830
داداش,امروز دوباره جلو راهم اومد و
وقتي بهش جواب نه ندادم، دستم گرفت
231
00:19:48,910 --> 00:19:49,910
!ديـوا
232
00:19:51,690 --> 00:19:54,031
ديـونه شدي، چرا جلوش حرف زدي؟
233
00:19:54,532 --> 00:19:56,253
معلوم نيست چيکار کنه؟
234
00:19:56,690 --> 00:19:58,722
اما مامان، چيکار ميکردم؟
235
00:19:59,421 --> 00:20:00,421
باهام بيا
236
00:20:02,270 --> 00:20:05,103
ديـوا! وايسا
237
00:20:08,794 --> 00:20:10,111
ديـوا! وايسا
238
00:20:10,136 --> 00:20:11,136
داداش، به حرفم گوش کن
239
00:20:15,246 --> 00:20:19,373
!داداش,لطفا
به حرفم گوش کن
240
00:20:19,566 --> 00:20:23,214
داداش چيکار ميکني؟-
!ديـوا!وايسا-
241
00:20:24,953 --> 00:20:27,269
داداش، لطفا بريم خونه
242
00:20:28,373 --> 00:20:32,404
ديـوا، با توام-
داداش,بريم خونه-
243
00:20:33,524 --> 00:20:37,523
برنده شدم,الان پولاتون رو بديد
244
00:21:12,380 --> 00:21:14,475
ديـوا,کتک کاري نکن
245
00:21:38,847 --> 00:21:44,680
داداش، امروز دوباره جلو راهم اومد و
وقتي بهش جواب نه ندادم، دستم رو گرفت
246
00:21:56,761 --> 00:21:58,380
ديـوا ولش کن، ميکشيش
247
00:22:02,444 --> 00:22:03,444
ديـوا ولش کن
248
00:22:05,659 --> 00:22:08,604
ديـوا ولش کن، ميکشيش
249
00:22:11,009 --> 00:22:12,009
ديـوا ولش کن
250
00:22:12,962 --> 00:22:15,683
ميگم ولش کن,ميکشيش؟
251
00:22:18,525 --> 00:22:19,525
لطفا يکي آب بياره
252
00:22:28,905 --> 00:22:32,841
اين چه کاري بود کردي؟
يه قاتل تو خونه خودم بزرگ کردم
253
00:22:33,286 --> 00:22:35,031
يه قاتل تو خونـم بدنيا اومده
254
00:22:36,206 --> 00:22:37,650
تو چرا نمردي؟
255
00:22:38,659 --> 00:22:40,634
چرا نمردي؟
256
00:22:42,293 --> 00:22:43,293
پدر تو هستم
257
00:22:45,341 --> 00:22:50,102
ببريد اين عوضي رو
واسه هميشه ببريدش
258
00:22:50,476 --> 00:22:53,047
همچين پسري نميخوام
259
00:22:54,135 --> 00:22:55,698
اين عوضي رو ببريد
260
00:22:56,928 --> 00:22:59,110
از همين روز ميترسيدم
261
00:23:00,198 --> 00:23:03,944
ولي شما من رو درک نميکرديد
که باهاش دعوا ميکردم
262
00:23:05,103 --> 00:23:06,975
فکر ميکرديد من دشمنشم
263
00:23:08,166 --> 00:23:13,047
معلوم نبود با خودش چيکار کرده بود؟
چه کمبودي براش گذاشته بودم؟
264
00:23:13,143 --> 00:23:14,143
نه بابا
265
00:23:14,690 --> 00:23:17,071
نه بابا، ويکاس که داداش من بود
266
00:23:20,439 --> 00:23:26,883
با دست زدن به گودي، اونقدري که مرتکب گناه شد
ديوا اونقدر مجازاتش نکرد
267
00:23:27,709 --> 00:23:31,295
علاوه بر ديوا هيچ برادري نميتونه
خودش رو کنترل کنه
268
00:23:31,931 --> 00:23:34,065
...که يکي با خواهرش
269
00:23:35,740 --> 00:23:38,637
کار ديوا، خجالت آور نيست
270
00:23:39,788 --> 00:23:43,232
کار داداش من باعث خجالته
271
00:23:44,217 --> 00:23:45,217
خون من(داداشم)
272
00:23:47,296 --> 00:23:50,478
از اين خونه اينقدر عشق و محبت دريافت کردم
273
00:23:51,804 --> 00:23:53,978
که هرگز احساس غريبه بهم دست نداده
274
00:23:58,407 --> 00:24:01,430
طبق قانون 307 هند
275
00:24:01,931 --> 00:24:06,018
دادگاه,ديوا رو به 4 سال حبس محکوم ميکنه
276
00:24:07,447 --> 00:24:08,447
نگران نباش
277
00:24:09,955 --> 00:24:10,955
من بابا رو راضي ميکنم
278
00:24:12,439 --> 00:24:14,311
دادگاه عالي ميريم
279
00:24:16,518 --> 00:24:17,518
...تو اصلا
280
00:24:20,090 --> 00:24:22,621
آکاش,داري چيکار ميکني؟
281
00:24:23,939 --> 00:24:26,161
ببين,داري گريهم ميندازي
282
00:24:27,320 --> 00:24:28,320
!آکاش
283
00:24:42,045 --> 00:24:44,052
سيندور رو روي پيشوني عروس بزنيد
284
00:24:55,015 --> 00:24:57,721
آقاي پردان,پسرتون رو
داماد کرديد و به ما نگفتيد
285
00:24:58,031 --> 00:25:00,412
خب نامزديشون و عروسيشون يهويي شد
286
00:25:06,881 --> 00:25:07,881
!پسرم
287
00:25:12,460 --> 00:25:13,460
!تيبو
288
00:25:19,451 --> 00:25:22,220
تيبو,وايسا
289
00:25:23,514 --> 00:25:24,514
وايسا
290
00:25:25,371 --> 00:25:28,101
کاري که شده رو نميشه تغير داد
291
00:25:28,975 --> 00:25:30,950
بعد از 4 سال ديوا مياد خونه
292
00:25:32,117 --> 00:25:34,807
شما آروم باشيد
من باهاش حرف ميزنم
293
00:25:34,959 --> 00:25:35,959
!داداش-
!گودي-
294
00:25:37,205 --> 00:25:38,665
!ديوا-
!مادر-
295
00:25:41,522 --> 00:25:42,522
زنده باشي,پسرم
296
00:25:48,312 --> 00:25:49,312
!پسرم
297
00:25:50,960 --> 00:25:54,459
الان بايد طرز فکرت و رفتارت رو عوض کني
298
00:25:55,499 --> 00:25:59,769
مادر,هنوزم ميگي کاري که
کردم اشتباه بوده
299
00:26:00,396 --> 00:26:04,372
ديدين,اين هنوز از کارش پشيمون نيست
300
00:26:05,245 --> 00:26:07,078
پليس و دادگاه، زندان هم رفت
301
00:26:07,396 --> 00:26:11,570
حتي از فاميلهاي پسرم هم فهميدند
که پسر آشوک پرادان تو زندانه
302
00:26:12,047 --> 00:26:16,078
آبرو خاندانمون رو برده
اونوقت ميپرسه چيکار کرده؟
303
00:26:16,436 --> 00:26:18,173
بابا، خواهش ميکنم
304
00:26:18,698 --> 00:26:21,578
گذشته رو فراموش کنيد
و به فکر آينده باشيد
305
00:26:22,896 --> 00:26:26,872
امروز ديوا بهتون نياز داره
به عشقتون نياز داره
306
00:26:26,979 --> 00:26:32,565
ايندر,آدم از کاراش درس ميگيره
تو صورت اين پشيموني ميبيني؟
307
00:26:34,725 --> 00:26:37,486
آره ,درسته که از کارم هيچ پشيمون نيستم
308
00:26:38,566 --> 00:26:43,161
اين حقيقت تو قلبمه و با دروغ گفتن
به شما نميخوام بهتون آرامش بدم
309
00:26:43,534 --> 00:26:45,002
ديـوا-
نيازي نيست-
310
00:26:45,693 --> 00:26:48,510
ديگه نيازي نيست بهش چيزي بگيد
311
00:26:49,145 --> 00:26:54,272
از تو خيلي چيزا به اين خونه رشيده
اون افتخار مادر و پدرت هم نصيب ما شد
312
00:26:54,431 --> 00:26:57,391
ما رو به حال خودمون رها کن
ديگه اين خونه نميتونه تحملت کنه
313
00:27:01,415 --> 00:27:03,184
بابا,چرا داريد بحث رو بزرگ ميکنيد؟
314
00:27:03,955 --> 00:27:07,280
اون ميفهمه، من بهش ميفهمونم-
بابا جون، لطفا آروم باشيد-
315
00:27:07,709 --> 00:27:11,391
...اگه شما همچين تصميمي بگيريد اونوقت ديوا-
اين چه حرفي بود که زديد؟-
316
00:27:12,248 --> 00:27:14,692
...شما که ميدونيد-
نه مامان,بابا درست ميگه
317
00:27:15,836 --> 00:27:19,264
اگه من حاضر نيستم خودم رو عوض کنم
اين لجبازي و ضعف منه
318
00:27:20,153 --> 00:27:23,169
هيچ حقي ندارم شما رو توي دردسر بندازم
319
00:27:25,193 --> 00:27:26,193
...بابا
320
00:27:27,129 --> 00:27:30,430
از اينکه نتونستم بهتون آرامش بدم معذرت ميخوام
321
00:27:32,724 --> 00:27:35,407
اگه فرصت جبران اين گناهم رو پيدا کردم
322
00:27:36,510 --> 00:27:38,319
اونموقع خودم رو موفق ميدونم
323
00:27:40,796 --> 00:27:41,796
!ديوا
324
00:27:42,804 --> 00:27:45,986
لطفا جلوي ديوا رو بگيريد
325
00:27:47,669 --> 00:27:50,462
!ديوا ,وايسا
!ديوا ,گوش کن
326
00:27:51,209 --> 00:27:52,891
ديوا به حرفم گوش کن
327
00:27:53,494 --> 00:27:56,407
اگه خونه رو ترک کني, منم از اينجا ميرم
328
00:27:57,050 --> 00:27:59,772
منم همه رو ترک ميکنم و باهات ميام
329
00:28:00,225 --> 00:28:06,938
نه آکاش,اين خونه بهت احتياج داره
به خصوص بابا که همه اميدش به توئه
330
00:28:09,048 --> 00:28:10,691
هيچوقت اعتماد بابا رو نشکون
331
00:28:13,485 --> 00:28:15,691
!ديــوا
332
00:28:17,509 --> 00:28:18,509
!ديــوا
333
00:28:21,763 --> 00:28:22,763
!ديــوا
334
00:28:31,145 --> 00:28:33,525
آکاش-
ببين کي باهام اومده-
335
00:28:39,065 --> 00:28:40,065
!ايندر
336
00:28:41,589 --> 00:28:44,367
همونجا ميموني يا ميايي تو بغلم
بيا اينجا
337
00:28:46,634 --> 00:28:47,634
!ديــوا
338
00:28:48,730 --> 00:28:50,991
با خوردن غذاي دولت، خوب وزن اضافه کردي
339
00:28:51,150 --> 00:28:55,007
خب بگو توي شهر مهمون مني يا دولت؟
340
00:28:55,032 --> 00:28:57,818
بعد اين همه زحمت به زور واسه اينجا انتقالي گرفتم
341
00:28:58,382 --> 00:29:03,271
هر چي ميخواي بگو ولي شهرخودمون يه چيز ديگهست-
تو همين شهر انتقاليت رو گرفتي-
342
00:29:04,097 --> 00:29:06,866
دستيار کميسر شده
!ايندر
343
00:29:07,787 --> 00:29:09,707
از پيشرفتت خيلي خوشحالم
344
00:29:10,152 --> 00:29:14,247
واسه اضافه کردن دو ستاره روي
يونيفرمم، سالها طول کشيد
345
00:29:14,954 --> 00:29:17,691
ولي از پيشرفتت، من يکي تعجب کردم
346
00:29:18,303 --> 00:29:20,406
نکنه ديواي ما آدم بزرگي شده
347
00:29:21,843 --> 00:29:23,493
ميخوايد همه حرفاتون رو اينجا بزنيد
348
00:29:23,843 --> 00:29:29,112
واقعا ايندر,به موقع اومدي با ديدنت
خانواده خيلي خوشحال ميشن
349
00:29:29,137 --> 00:29:30,137
وايسا
350
00:29:31,454 --> 00:29:36,692
ببخشيد,ديوا الان که خيلي پولداري
ولي دلت رو به کسي دادي؟
351
00:29:37,891 --> 00:29:39,668
منظورم دختره-
دختر؟-
352
00:29:40,050 --> 00:29:41,073
منظورم ازدواجه؟
353
00:29:41,099 --> 00:29:45,353
ازدواج؟اوضاع اين رو ديدي,من که جرات ندارم
354
00:29:45,591 --> 00:29:47,377
مسخره ميکني
355
00:29:47,925 --> 00:29:50,908
...همچين دختري برات پيدا کنم که-
چه جوري؟-
356
00:29:51,369 --> 00:29:52,369
چجوري؟
357
00:29:53,504 --> 00:29:54,845
راست ميگي,چه جوري باشه؟؟؟
358
00:30:59,535 --> 00:31:03,249
"اين موهاي سرخ و سياهم"
359
00:31:07,209 --> 00:31:11,177
"اين موهاي سرخ و سياهم"
360
00:31:15,592 --> 00:31:19,083
"اينطور برام دام پهن نکن"
361
00:31:22,692 --> 00:31:28,684
"با ديدن رفتارم، پسرا برام ميميرن"
362
00:31:32,956 --> 00:31:36,718
"اين موهاي سرخ و سياهم"
363
00:31:40,865 --> 00:31:44,896
"اينطور برام دام پهن نکن"
364
00:32:32,180 --> 00:32:35,894
اين رنگ پوستم"
"اين رنگ چشمانم
365
00:32:36,188 --> 00:32:39,894
"بهم دست بزناي ديوانه من"
366
00:32:44,345 --> 00:32:47,947
"مجردم,تو دل همه شيرينم"
367
00:32:48,065 --> 00:32:51,843
"براي يه رخ من کل دنيا ميميره"
368
00:32:52,073 --> 00:32:57,763
"اين دستمالم کاري با پسرا کرده که برام ميميرن"
369
00:33:02,119 --> 00:33:06,119
"اين موهاي سرخ و سياهم"
370
00:33:10,696 --> 00:33:14,053
"اينطور برام دام پهن نکن"
371
00:34:07,283 --> 00:34:11,060
"اين مستي و جوونيم مثل درياي طوفانيه"
372
00:34:11,122 --> 00:34:15,082
"چهره من رو با هر چي بپوشوني بازم نورانيه"
373
00:34:19,299 --> 00:34:22,973
مثل ليوان شرابم"
"مثل گل تشنهام
374
00:34:23,204 --> 00:34:26,854
"که هر چقدر بشمارم بازم تموم نميشه"
375
00:34:27,505 --> 00:34:32,679
اين رخ چشمانم کاري کرد"
"که پسرا برات مردن-
376
00:34:37,243 --> 00:34:41,052
"اين موهاي سرخ و سياهم"
377
00:34:45,065 --> 00:34:49,128
"اينطور برام دام پهن نکن"
378
00:34:53,066 --> 00:34:58,970
"با ديدن رفتارم، پسرا برام ميمرن"
379
00:35:03,413 --> 00:35:07,158
"اين موهاي سرخ و سياهم"
380
00:35:11,458 --> 00:35:15,045
"اينطور برام دام پهن نکن"
381
00:35:31,921 --> 00:35:35,635
ميگم بريم-
ببخشيد، ما رو کجا ميبريد-
382
00:35:48,206 --> 00:35:53,546
ببين از حرف خودم برنگشتم
دارم کار شما رو ميکنم
383
00:35:57,414 --> 00:36:02,255
همراه نخست وزير,من نيستم
بلکه چندين نفر با ايمان مثل خودشم هستند
384
00:36:05,930 --> 00:36:10,517
امروزه کسي نميدونه که يه وزير
چه مدت رو صندليش نشسته
385
00:36:12,756 --> 00:36:16,993
تو سياست شما چي ميگذره؟
چندين نفر به نخست وزير چسبيدن؟
386
00:36:17,422 --> 00:36:20,215
تو با هر کي درگيري,به ما ربطي نداره
387
00:36:21,414 --> 00:36:25,565
وضع کار ما هم خراب شده
تا الان پليس 50 ميليون ازمون گرفته
388
00:36:26,017 --> 00:36:29,636
قرار بود 3 ماه پيش برام
مجوز بگيري,چي شد؟
389
00:36:30,375 --> 00:36:33,366
سخنرانيت رو تموم کن
390
00:36:34,470 --> 00:36:37,453
با احترام حرف بزن-
آهاي ارباب-
391
00:36:40,536 --> 00:36:43,306
قبل انتخابات هم اينجوري
با صداي بلند حرف ميزدي؟
392
00:36:44,433 --> 00:36:47,456
تو چي به ما ياد ميدي
تو که هر بار حرفت عوض ميشه
393
00:36:47,608 --> 00:36:53,480
واسه اون نانکر که 70 ميليون گرفتيم
اون پول رفت تو باتلاق
394
00:36:53,735 --> 00:36:58,147
لال سينگ,تو کار تجارت اينجور اتفاقات ميافته
395
00:36:59,536 --> 00:37:00,536
هرجور که باشه
396
00:37:02,076 --> 00:37:06,083
با تحت فشار قرار دان کريشنکانت
چيزي بدستمون نمياد
397
00:37:06,536 --> 00:37:11,472
جيندال,من راست ميگم دفعه قبل
خودم همه برنامه ريزيها رو براي نخست وزير انجام دادم
398
00:37:11,997 --> 00:37:14,369
حتي 19 تا نماينده با من بود
399
00:37:15,108 --> 00:37:17,425
ولي کي ميدونست
که يه دفعه اينجوري ميشه
400
00:37:18,489 --> 00:37:22,242
اخبار فرماندار امروز رو خونديد
401
00:37:23,782 --> 00:37:26,441
همه چيز رو ميفهميم
402
00:37:27,901 --> 00:37:30,250
ما تو کارمون شکه ميشيم
و شما هم تو سياستتون
403
00:37:34,917 --> 00:37:35,917
...خبر داريد که
404
00:37:36,917 --> 00:37:44,155
دو تا از نمايندههاي خاصتون
که وفادار بودند الان با نخست وزيرند
405
00:37:44,671 --> 00:37:47,306
...جيندال,واستون سوءتفاهم پيش اومده، بذاريد
406
00:37:47,564 --> 00:37:51,294
آقاي کريشنکانت,همراه با
شما ما هم سياست رو ياد گرفتيم
407
00:37:52,096 --> 00:37:53,905
نمونه کارم رو ببينيد
408
00:37:54,540 --> 00:37:56,532
اين چه کاريه؟
ولم کنيد؟
409
00:37:59,588 --> 00:38:04,270
اين چه وضعيه آقاي جيندال؟
آقاي کريشنکانت, ما با شما هستيم
410
00:38:05,112 --> 00:38:10,111
به جون خودم ,هنوزم با شما هستيم
411
00:38:48,402 --> 00:38:49,669
بريد ببينيد کيه؟
412
00:39:57,585 --> 00:40:00,798
ازش بپرسيد که چقدر پول گرفته
که ماشين من رو نگه داره
413
00:40:01,561 --> 00:40:03,782
اونا کي بودند داشتند بهم شليک ميکردند؟
414
00:40:04,069 --> 00:40:07,124
...گوش کنيد من داشتم از اونجا
415
00:40:07,149 --> 00:40:10,727
دخترايي مثل تو واسه پول هر کاري ميکنن-
درست گفتيد-
416
00:40:12,052 --> 00:40:16,695
چشمهاتون خوب من رو شناخت
من يه دختر بازاري هستم
417
00:40:17,560 --> 00:40:20,695
که براي پول همچين لباسهاي براقي پوشيده
418
00:40:21,306 --> 00:40:26,242
چون رقاصه تو بارم و براي خوشحالي
مردم مجبورم همچين لباسي بپوشم
419
00:40:27,910 --> 00:40:32,774
شايد نيازي نباشه که بهتون بگم
که هيچ دختري با رضايت اين کار رو نميکنه
420
00:40:34,489 --> 00:40:37,060
من از قصد با شما تصادف نکردم
421
00:40:38,275 --> 00:40:41,465
اونا ميخواستن من رو بکشن
422
00:40:43,830 --> 00:40:46,766
وقتي که نمايش بارم تمام شد
423
00:40:48,179 --> 00:40:50,377
قتل يه نفر رو ديدم
424
00:40:53,592 --> 00:40:55,822
براي همين اونا من رو تعقيب کردن
425
00:40:58,171 --> 00:41:00,528
باشه,نيازي نيست گريه کني
426
00:41:01,862 --> 00:41:04,377
ماني,ايشون رو تا خونشون برسون
427
00:41:05,572 --> 00:41:10,564
نيازي نيست، خودم ميرم
لازم نکرده کمک کنيد
428
00:41:15,191 --> 00:41:18,294
ماني,ببين کجا زندگي ميکنه و مشکلش چيه؟-
ببخشيد-
429
00:41:21,437 --> 00:41:23,183
ميشه يکي تا خونه برسونم؟
430
00:41:28,199 --> 00:41:29,199
باشه
431
00:41:31,056 --> 00:41:32,056
بريم
432
00:41:33,366 --> 00:41:36,270
بهتره بميريد, نتونستيد يه
دختر رو بگيريد
433
00:41:36,295 --> 00:41:38,818
...اما قربان,ما همه تلاشمون رو-
خفه شيد-
434
00:41:53,650 --> 00:41:54,650
ول کن
435
00:41:55,555 --> 00:41:56,555
ازدواج کردي؟
436
00:41:58,404 --> 00:42:01,832
فهميدم,هيچ پسري درکت نميکنه نه؟
437
00:42:02,467 --> 00:42:04,229
دختر منم همينجوريه
438
00:42:05,110 --> 00:42:09,316
تو قلبش معلوم نيست چه خبره-
مامان,چيکار ميکني؟-
439
00:42:10,706 --> 00:42:13,308
دوباره شروع کردي از من بد گفتن-
نه-
440
00:42:14,118 --> 00:42:15,491
خب,اوضاعت چطوره؟
441
00:42:17,229 --> 00:42:19,094
داروهات رو به موقع ميخوري؟
442
00:42:19,388 --> 00:42:26,110
آره ميخورم و دکترم اومد و بهش
گفتم که سرفههام اصلا متوقف نميشه
443
00:42:26,460 --> 00:42:29,570
غذاي تند و چرب خوردي؟-
آره,نه من کجا ميخورم-
444
00:42:29,626 --> 00:42:33,237
مامان,تو درست بشو نيستي دکتر غذاي
تند و چرب رو برات ممنوع نکرده بود
445
00:42:34,555 --> 00:42:37,792
...گفتم فلفل کم بزنن ولي اين سبيلو
446
00:42:38,206 --> 00:42:42,943
گوشاش خوب نميشنوه, هر دفعه ميگه چشم
بازم اشتباه ميکنه
447
00:42:43,785 --> 00:42:46,396
تو غذا چي آوردي؟-
سيب و موز-
448
00:42:47,515 --> 00:42:50,626
نارنگي نيوردي؟-
اولين باره که فراموش ميکنم-
449
00:42:51,118 --> 00:42:54,872
مشکلي نيست,به تخت
بغلي سيب ميدم و نارنگي ميگيرم
450
00:42:55,618 --> 00:42:58,380
يواشکي بهش غذاي تند دادم
451
00:42:58,833 --> 00:43:00,840
دکتر اين رو هم مثل من ممنوع کرده
452
00:43:01,626 --> 00:43:04,753
همونجوري که من رو دعوا ميکني
اين و زنش هم هر روز دعوا ميکنن
453
00:43:05,023 --> 00:43:08,205
اينجا که خيلي خوش ميگذره
454
00:43:08,745 --> 00:43:13,134
مامان اينجا بهت خوش ميگذره
ولي ديشب من افتضاح بود
455
00:43:13,555 --> 00:43:15,110
چطور؟ چي شد؟
456
00:43:16,142 --> 00:43:19,983
نکنه با ارباب جديد به مشکل برخوردي؟-
نه,تو سيب رو بخور-
457
00:43:21,412 --> 00:43:24,951
در مورد کار جديدت بهم چيزي نگفتي
...نکنه که تو کار
458
00:43:24,976 --> 00:43:29,576
مامان بهم اعتماد داري يا نه؟
فکر ميکني من همچين کاري ميکنم؟
459
00:43:30,259 --> 00:43:32,584
نه,من بهت کامل اعتماد دارم
460
00:43:33,442 --> 00:43:37,576
خوب که شدم برات يه پسر خوب
پيدا ميکنم تا باهاش ازدواج کني
461
00:43:38,378 --> 00:43:41,060
و اگه يه پسر تو ذهنته بهم معرفيش کن
462
00:43:41,934 --> 00:43:44,568
دارم ولي به وقتش
463
00:43:45,537 --> 00:43:46,822
بايد اون رو خوب بشناسم
464
00:43:47,711 --> 00:43:51,243
بايد بدونم که اون کيه؟
465
00:43:56,497 --> 00:43:57,822
اين ديواست
466
00:43:58,723 --> 00:44:01,674
تو مدت کم خوب تونسته
توي دنيا جرم شهرت پيدا کنه
467
00:44:02,151 --> 00:44:04,913
توي قاچاق طلاي بين الملليه
468
00:44:06,254 --> 00:44:09,540
تا حالا عضو خلافکاران و مواد فروشان نيست
469
00:44:15,116 --> 00:44:21,624
اين جينداله و در چهره عموم صاحب کارخونه
ولي شغل اصليش تو کار مواده
470
00:44:22,609 --> 00:44:25,275
و به مواد فروشان بين امللي هم ملحق شده
471
00:44:28,942 --> 00:44:33,767
و اين لال سينگ,که شرکتهاي
زيادي به اسمش داره
472
00:44:34,648 --> 00:44:38,926
با استفاده از قلدري تونسته
به زور صاحب خيلي از زمينها بشه
473
00:44:39,902 --> 00:44:45,735
به همراه افرادش تونسته روي زمينهاي
دولتي، آپارتمانهاي خودش رو بسازه
474
00:44:46,188 --> 00:44:47,878
پروندههاي زيادي داره
475
00:44:51,132 --> 00:44:54,195
و اين خان, يه خلافکار بين المللي
476
00:44:55,196 --> 00:44:58,306
کشتن افراد براي پول، هنرشه
477
00:44:59,029 --> 00:45:01,521
پروندههاي قتل زيادي به اسمشه
478
00:45:02,505 --> 00:45:04,267
براي جيندال و لال سينگ کار ميکنه
479
00:45:06,220 --> 00:45:09,933
افسوس ميخورم که پليس
تا الان نتونسته مدرکي عليه اينا پيدا کنه
480
00:45:10,529 --> 00:45:17,283
کاملا مطمئنيم که اگه اين 4 تا رو
دستگير کنيم جرم تو شهرمون به کلي ازبين ميره
481
00:45:21,245 --> 00:45:22,512
يه چيزي رو بهم بگيد
482
00:45:23,975 --> 00:45:25,681
وقتي اين همه اطلاعات ازشون داريد
483
00:45:26,943 --> 00:45:30,244
مشکلتون براي دستگيري اينا چيه؟-
سخته قربان-
484
00:45:32,801 --> 00:45:35,625
مشکل، قانون ماست
485
00:45:36,840 --> 00:45:38,927
رسيدگي به پرونده تو دادگاه خيلي وقت ميبره
486
00:45:39,499 --> 00:45:43,617
اينا با پول خودشون وکيلاي بزرگي رو ميخرن
487
00:45:45,364 --> 00:45:49,165
قانون نميتونه به يقه اينا دست بزنه
و پرونده مختومه ميشه
488
00:45:50,221 --> 00:45:51,967
ميدونم چي ميگيد
489
00:45:53,920 --> 00:45:56,744
ولي اينطور هم نيست که
پليس دست رو دست بذاره
490
00:45:56,967 --> 00:45:59,427
اصلا قربان-
سازمان پليس هم بايد کاري بکنه-
491
00:45:59,840 --> 00:46:03,117
..ولي براي اينکار ما اختيار تام ميخواييم
و نيروهاي ويژه
492
00:46:03,372 --> 00:46:08,125
شاهداني ميخواييم که در
هر لحظهاي برخلاف اينا شهادت بدن
493
00:46:08,801 --> 00:46:12,697
و اختيار اين رو داشته باشيم
هر وقت بخواهيم اينا رو دستگير کنيم
494
00:46:13,047 --> 00:46:17,340
براي کشيدن حقيقت از زبونشون
از شکنجه هم استفاده کنيم
495
00:46:17,872 --> 00:46:18,872
درسته
496
00:46:19,705 --> 00:46:22,697
ميدونم حرفي که ميزنيد کاملا درسته
497
00:46:24,681 --> 00:46:26,713
...ولي چه تضميني ميديد که
498
00:46:27,761 --> 00:46:30,133
که اگه اين اختيارات رو به پليس بديم
499
00:46:31,102 --> 00:46:33,737
سازمان پليس به درستي ازش استفاده کنه؟
500
00:46:35,142 --> 00:46:36,189
قربان
501
00:46:37,078 --> 00:46:42,792
اگه هرشخصي استفاده نادرستي از
اين اختيارات انجام بده، بخشيده نميشه
502
00:46:44,007 --> 00:46:46,760
بايد به شدت مجازات بشه
503
00:46:47,745 --> 00:46:50,189
از حرفت خوشم اومد ساکسينا-
ممنون قربان-
504
00:46:51,467 --> 00:46:53,181
تصميم خودم رو فردا شب بهت ميگم
505
00:46:53,459 --> 00:46:58,697
تولدت مبارک
506
00:47:00,935 --> 00:47:03,903
بريم غذا آماده کنيم
507
00:47:05,816 --> 00:47:07,713
آکاش,اين براي توئه
508
00:47:15,900 --> 00:47:16,900
!آکاش
509
00:47:19,321 --> 00:47:20,654
قيمتش خيلي بالاست
510
00:47:20,734 --> 00:47:22,852
يه روز با اين خودکار تاريخ رو مينويسي
511
00:47:24,702 --> 00:47:26,575
کار به اين بزرگي رو با اين خودکار بکنم
512
00:47:27,916 --> 00:47:29,495
بهتره که تو بنويسي
513
00:47:29,718 --> 00:47:32,098
تاريخي که من مينويسم
خوندنش خيلي سخته
514
00:47:34,210 --> 00:47:35,686
حرفات هم مثل خودته
515
00:47:36,305 --> 00:47:37,305
!شربت
516
00:47:37,654 --> 00:47:40,805
غذا آماده شده ولي ايندر نيومده
517
00:47:40,872 --> 00:47:43,093
مرديم از گرسنگي
هنوز ميخواي منتظرش بمونيم؟
518
00:47:43,641 --> 00:47:46,943
ايندر تازه رفته دفترش ,وظيفه شناسه
اول وظيفه خودش رو انجام ميده
519
00:48:04,836 --> 00:48:07,764
لال سينگ,چقدر بهت پول داد
که مردم روستا رو بندازي بيرون
520
00:48:09,352 --> 00:48:12,106
من که اصلا نرفتم اونجا
گوا بودم
521
00:48:13,503 --> 00:48:17,320
من ذات شما رو به خوبي ميشناسم
522
00:48:22,051 --> 00:48:24,383
دست رو ما بلند نکن
ماهم قانون رو خونديم
523
00:48:28,911 --> 00:48:32,585
خوب ميدونم که
چرا اينجوري داري حرف ميزني
524
00:48:34,213 --> 00:48:38,847
چون پشتت به لال سينگ گرمه
525
00:48:40,006 --> 00:48:43,657
که با خريد وکيل تو رو آزاد ميکنه
526
00:48:45,213 --> 00:48:47,419
اما الان همه چي عوض شده
527
00:48:48,824 --> 00:48:51,046
خودت رو از لال سينگ جدا کن
528
00:48:52,419 --> 00:48:58,181
چون من تو اين شهر افرادي
مثل لال سينگ رو نابود ميکنم
529
00:49:06,763 --> 00:49:11,151
چه خبرا آقا وکيل؟
داداش ورزش ميکنه ولي شما داريد عرق ميکنيد
530
00:49:12,215 --> 00:49:15,485
انگار ميخوايد خبر خوبي بگيد
بهترين فرصته بگيد
531
00:49:19,846 --> 00:49:23,322
آقاي لال,انگار اون زمين از دستمون ميره
532
00:49:26,838 --> 00:49:31,203
چون آقاي نانا به طور قانوني اونجا
رو براي ساخت مدرسه درنظر گرفته
533
00:49:33,739 --> 00:49:36,469
از دادگاه هم نامه دريافت کردند
534
00:49:38,207 --> 00:49:42,580
با وکيلشون هم صحبت کردم
و گفتم که اين پرونده رو قبول نکنه
535
00:49:43,231 --> 00:49:44,231
ولي به حرفم گوش نداد
536
00:49:44,763 --> 00:49:49,659
اونا از دادگاه نامه گرفتند
و شما چيکار کرديد؟
537
00:49:49,993 --> 00:49:52,746
...من همه تلاشم رو کردم ولي
538
00:49:53,247 --> 00:49:57,500
براي ما اين 10 ميليارد ضرره
اونوقت شما فقط تلاش کرديد
539
00:50:07,271 --> 00:50:10,270
پرونده شما در مورد چيه؟-
قتل -
540
00:50:14,723 --> 00:50:16,945
با در افتادن با لال سينگ کار خوبي نکردي
541
00:50:27,524 --> 00:50:28,524
کمک؟
542
00:50:29,698 --> 00:50:30,698
کمک؟
543
00:50:31,976 --> 00:50:32,976
نجاتم بديد
544
00:50:35,365 --> 00:50:37,682
کمک
545
00:50:37,905 --> 00:50:41,238
نجاتم بديد
546
00:50:51,613 --> 00:50:54,129
چرا فرياد ميزني؟
اونم جلو اين مجسمه
547
00:50:54,693 --> 00:50:58,057
که اگه اون باند رو چشمش رو باز کني
اول از همه خودش فرار ميکنه
548
00:51:05,860 --> 00:51:06,860
کمک
549
00:51:11,685 --> 00:51:16,217
وقتي که ساعت اداري اينجا به حرف کسي
گوش نميدن,بعدش کي ميخواد گوش بده
550
00:51:22,219 --> 00:51:24,854
بعد از وقت اداري، دادگاه ديــوا تازه باز ميشه
551
00:51:52,771 --> 00:51:55,707
براي کشتن حيووناي وحشي
بايد وحشي باشي,بابا
552
00:52:36,391 --> 00:52:38,621
لال,ميخوام باهات صحبت کنم
553
00:52:39,770 --> 00:52:40,770
...نميبيني که
554
00:52:42,763 --> 00:52:44,532
که جلسه دارم
555
00:52:45,318 --> 00:52:48,722
ادامه جلسه,بعد از تمام شدن جلسه من
556
00:52:49,056 --> 00:52:50,056
...ديوا,تو داري
557
00:52:57,924 --> 00:52:59,313
من براي کشتنت نيومدم
558
00:53:00,353 --> 00:53:02,495
چون اينکارو زيردستيهام هم ميتونند انجام بدند
559
00:53:02,892 --> 00:53:04,543
تو از من چي ميخواي؟
560
00:53:05,170 --> 00:53:12,336
تو با استفاده از قلدربازي و تصاحب
زمين مردم، آپارتمانهاي بزرگي ساختي
561
00:53:14,234 --> 00:53:15,614
..طمعت اينقدر زياد شده که
562
00:53:17,004 --> 00:53:21,868
...مدرسه و قبرستون رو هم
ميخواي مال خودت کني
563
00:53:24,099 --> 00:53:29,836
اينا اسناد زميناند
از اين به بعد ديگه دخالت نميکني
564
00:53:30,710 --> 00:53:35,463
اين برگهها رو امضاء کن
اونوقت 5 سال از زندگيت رو بهت ميبخشم
565
00:53:44,452 --> 00:53:51,269
معامله يه زمين و 5 سال از عمرت
بنظرت بهتر نيست؟
566
00:53:52,619 --> 00:53:53,619
امضاء کن
567
00:54:06,551 --> 00:54:09,614
...واسه کشتن اون وکيل که
افراد خودت رو فرستاده بودي
568
00:54:10,655 --> 00:54:14,368
آشوک پرادان,پدر ديواست
569
00:54:17,782 --> 00:54:19,860
اگه دوباره همچين غلطي بکني
570
00:54:23,202 --> 00:54:24,622
...کاري باهات ميکنم که
571
00:54:26,223 --> 00:54:29,635
که با دستاي خودت,خودت رو بکشي
572
00:54:31,707 --> 00:54:37,461
..عرق رو پيشونيت و ضربان قلبت اين رو
ميگه که زندگيت رو خيلي دوست داري
573
00:54:46,757 --> 00:54:48,836
تو خونه همه ترسيدن
574
00:54:50,432 --> 00:54:52,614
من که به بابا گفتم اين پرونده رو قبول نکن
575
00:54:53,829 --> 00:54:58,892
خيلي از پروندهها مثل همين تو دادگاهان
و هيچ کاري نميشه کرد
576
00:54:59,837 --> 00:55:02,638
..ولي بابا فقط-
هيچ اتفاقي براي بابا نميافته-
577
00:55:03,630 --> 00:55:08,471
..هيچ کس جرات نگاه کردن
به بابا رو نخواهد داشت
578
00:55:08,733 --> 00:55:10,614
من نگرانتم
579
00:55:11,749 --> 00:55:13,527
دشمناي زيادي تو شهر داري
580
00:55:16,138 --> 00:55:18,884
ميدونم خلاف بدي هستي
581
00:55:19,805 --> 00:55:21,606
ولي پليس هم با اوناست
582
00:55:22,694 --> 00:55:23,694
به فکر من نباش
583
00:55:25,321 --> 00:55:29,812
از کار من چيزي نميدوني
کار من با همين جور مردمه
584
00:55:30,273 --> 00:55:31,733
اوضاع کار خودت چطوره؟
585
00:55:31,956 --> 00:55:36,915
کار ساخت وسازم خوبه
حتي با دو تا برج ساز صحبت کردم
586
00:55:37,027 --> 00:55:41,392
..آکاش,ميخوام تو يه
کار خوب و مستقل شروع کني
587
00:55:42,337 --> 00:55:46,749
از کارم راضيم
از ساعت 9 تا 6 کار ميکنم
588
00:55:47,630 --> 00:55:51,019
و بعدش خونه, کار بزرگي ازم برنمياد
589
00:55:51,956 --> 00:55:54,638
کسي نميتونه تو رو قانع کنه
مونا
590
00:55:57,289 --> 00:56:00,788
اين رو به بابا بده، سندهاي زمينه
591
00:56:02,749 --> 00:56:06,265
مامان کجاست؟ تختش که خاليه-
مامان؟-
592
00:56:08,241 --> 00:56:10,034
ايشون که رفتن-
رفتن؟-
593
00:56:11,543 --> 00:56:13,947
کجا رفت؟-
بيمارستان شخصي-
594
00:56:15,059 --> 00:56:16,059
بيمارستان شخصي؟
595
00:56:20,249 --> 00:56:23,415
پسرم اينجا کجاست؟-
اينجا بيمارستانه-
596
00:56:24,114 --> 00:56:27,622
بيمارستان اين شکليه؟-
اينجا بيمارستان پولدارهاست-
597
00:56:29,154 --> 00:56:32,646
پولش هم زياد ميشه-
آره فقط يک لاک شده-
598
00:56:34,514 --> 00:56:35,823
يک لاک-
چي شد؟-
599
00:56:35,890 --> 00:56:38,802
من رو بگير که سرم گيج رفت-
بريد اتاقتون-
600
00:56:40,397 --> 00:56:41,754
اتاق خودم؟-
اره-
601
00:56:42,168 --> 00:56:43,818
اتاق شخصي دارم؟-
آره-
602
00:56:45,024 --> 00:56:48,056
بريم
603
00:56:52,850 --> 00:56:55,326
چه اتاق بزرگه,خداي من
604
00:56:56,874 --> 00:57:00,620
تلويزيون هم داره,روشنم ميشه؟-
آره مادر-
605
00:57:02,024 --> 00:57:04,112
تلويزيون رنگيه,ببينيد
606
00:57:04,961 --> 00:57:07,961
اون چيه؟-
کولر گازيه-
607
00:57:07,977 --> 00:57:11,207
چيه؟-
کولر گازي که باد خنک ميده-
608
00:57:12,406 --> 00:57:14,334
چه باد خنکيه
609
00:57:17,247 --> 00:57:19,786
اين تختم برا منه؟
610
00:57:22,906 --> 00:57:24,239
اينجور تختم مگه هست؟
611
00:57:26,255 --> 00:57:27,770
سرم داره گيج ميره
612
00:57:31,088 --> 00:57:33,889
پس ما ميريم-
باشه خداحافظ-
613
00:57:35,057 --> 00:57:39,739
مامان تو اينجايي؟-
دخترم، بيا تو ببوسمت-
614
00:57:39,898 --> 00:57:41,778
زود بيا
615
00:57:42,207 --> 00:57:46,469
تو که جاي بزرگي داري کار ميکني
و ديوا که آدم بزرگيه
616
00:57:46,811 --> 00:57:52,127
چه آدم خوبيه,اون تلويزيون رو
ببين و کولر گازي رو ببين
617
00:57:52,549 --> 00:57:56,445
و تخت رو ببين
انگار ديـوا از کارکردنت راضيه
618
00:57:56,715 --> 00:57:58,818
...به مين خاطر-
مامان الان ديگه حالت خوب ميشه-
619
00:58:00,128 --> 00:58:02,397
اينجا خوب درمان ميشي
620
00:58:02,818 --> 00:58:06,985
ديگه اصلا نگران نيستم
از اينجا کي ميخواد خوب بشه و بره
621
00:58:07,342 --> 00:58:13,326
به دکتر ميگم دارويي
بهم بده که فقط مريض بمونم
622
00:58:14,550 --> 00:58:18,406
پس ميخواي با پولاي رئيسم
خوش بگذروني,بهش ميگم
623
00:58:33,827 --> 00:58:37,430
...اومدم ديدنتون تا بخاطر کاري که واسم مادرم کردين
624
00:58:38,192 --> 00:58:40,255
ازتون تشکر کنم
625
00:58:40,883 --> 00:58:41,883
پس بگو
626
00:58:44,549 --> 00:58:45,549
چي؟
627
00:58:45,740 --> 00:58:48,517
تشکر که کردي
چيز ديگهاي ميخواي بگي؟
628
00:58:49,891 --> 00:58:53,708
...نه,فقط همين جوري
629
00:58:54,565 --> 00:58:57,065
اين صورت ترسيده بهت نمياد
630
00:58:58,867 --> 00:58:59,867
عصبي که بشي خوشگل تر ميشي
631
00:59:02,153 --> 00:59:04,239
مادرت هم ميگفت که خيلي عصبي ميشي
632
00:59:05,272 --> 00:59:07,509
اونم ازت ميترسه-
اونم؟-
633
00:59:08,391 --> 00:59:10,144
کسي ديگه هم ازم ميترسه؟
634
00:59:25,444 --> 00:59:27,174
دختره ديوونه,هر چي ميگه
635
00:59:28,198 --> 00:59:31,801
...آقاي جيندال,چرا ديوا
رو تو اين جلسه دعوت کرديد؟
636
00:59:32,817 --> 00:59:37,618
اون براي ما مشکل درست ميکنه
و کنار خودمون بذاريمش و بهش احترام بذاريم
637
00:59:38,206 --> 00:59:39,769
نظر منم همينه
638
00:59:40,698 --> 00:59:44,888
که ديوا ممکنه برامون خطرناک باشه-
آروم دوستان-
639
00:59:46,666 --> 00:59:49,110
...ديوا ديگه الان تو دنيا ماست
640
00:59:50,523 --> 00:59:53,213
که تازه به اوجش رسيده
641
00:59:54,261 --> 01:00:00,920
جوونه و خروشان و مهمتر ازهمه
ميخواد زود پيشرفت کنه
642
01:00:02,857 --> 01:00:03,857
...تجربه من ميگه
643
01:00:05,214 --> 01:00:07,920
همچين آدم زرنگي رو نبايد از خودمون دور کنيم
644
01:00:21,407 --> 01:00:23,208
بابت تاخيرم عذر ميخوام
645
01:00:24,708 --> 01:00:30,970
...ولي هنوز نفهميدم
چرا من رو به اين جلسه دعوت کردين
646
01:00:31,692 --> 01:00:35,263
ديوا,اين روزا تو کار ما
مشکلات زيادي بوجود اومده
647
01:00:36,518 --> 01:00:41,962
براي حل اين مشکلات همه ما اينجا جمع شديم
648
01:00:43,740 --> 01:00:45,485
اين مشکل جامعه ماست
649
01:00:46,962 --> 01:00:48,914
و تو هم خارج از جامعه ما نيستي
650
01:00:49,351 --> 01:00:52,977
تو يه جامعه طرز فکر يکي نيست
651
01:00:54,827 --> 01:00:58,406
طرز فکر به مرور زمان عوض ميشه
652
01:00:59,859 --> 01:01:04,390
تو براي رسيدن به جايگاه اون
سرعتي که داري رو من ميبينم
653
01:01:04,986 --> 01:01:07,073
اينکه از بزرگي شماست
654
01:01:08,740 --> 01:01:13,708
براي اطلاع بيشترتون ميگم
تازه من رو پام ايستادم
655
01:01:15,081 --> 01:01:16,858
هنوز خوب راه نرفتم
656
01:01:18,097 --> 01:01:19,898
سرعتم رو که هنوز نشون ندادم
657
01:01:23,391 --> 01:01:26,692
شما درمورد مشکلات کارتون ميگفتيد-
ديوا-
658
01:01:28,176 --> 01:01:34,001
ما نبايد براي فايدههاي کوچک باهم دربيافتيم
659
01:01:35,613 --> 01:01:38,684
تا وقتي که باهميم ,قدرتمنديم
660
01:01:39,684 --> 01:01:41,247
...تفرقه بلاييه که
661
01:01:42,970 --> 01:01:47,954
که وارد هر عمارت ميشه و اونجا رو نابود ميکنه
662
01:01:49,510 --> 01:01:55,541
نبايد بذاريم که وارد عمارت ما بشه
663
01:01:56,557 --> 01:02:01,501
بايد با تمام قدرتمون با دشمن مبارزه کنيم
664
01:02:03,414 --> 01:02:06,612
دشمن ما قانونه
665
01:02:08,875 --> 01:02:13,644
ميدوني که نخست وزير
ما خيلي آدم درستکاريه
666
01:02:15,105 --> 01:02:18,112
تصميم به نابودي جرم تو اين شهر گرفته
667
01:02:19,414 --> 01:02:24,620
و ماموري به اسم ايندر ساکسينا
رو استخدام کردند
668
01:02:26,788 --> 01:02:29,422
در مورد سابقه ايندر تحقيق کرديم
669
01:02:30,883 --> 01:02:32,874
اين آدم براي ما مضرره
670
01:02:34,216 --> 01:02:40,366
قبل از اينکه شروع به کارش کنه
بايد بفرستيمش اون دنيا
671
01:02:40,565 --> 01:02:45,731
نه,با کشتن ايندر نميتونيم
کل سازمان پليس رو دشمن خودمون بکنيم
672
01:02:46,700 --> 01:02:53,199
اين رو همه ميدونند که يه افسر پليس
زياد نميتونه وفادار بمونه
673
01:02:54,081 --> 01:02:58,001
روزي که ايندر اين رو بفهمه
خودش انتقاليش رو ميگيره
674
01:02:59,652 --> 01:03:01,985
به نظرم بايد بهش 3 ماه فرصت داد
675
01:03:02,279 --> 01:03:06,953
اگه بعد 3 ماه اوني نشد که ميگي
676
01:03:08,120 --> 01:03:09,882
خودت ميکشيش
677
01:03:11,104 --> 01:03:12,961
چطور ميتونم اين قول رو بهت بدم
678
01:03:14,334 --> 01:03:17,326
زمان مرگ کسي مشخص نيست
679
01:03:18,723 --> 01:03:20,342
سه ماه بعد من ميکشمش
680
01:03:21,152 --> 01:03:25,239
ولي کي تضمين ميده
که تا اون موقع شما زنده باشيد يا نه
681
01:03:43,108 --> 01:03:44,108
!خداي من
682
01:03:45,109 --> 01:03:58,109
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
683
01:04:15,499 --> 01:04:16,833
حالتون چطوره,مادر؟
684
01:04:17,214 --> 01:04:21,269
خيلي خوبم,اگه تا الان تو اون
بيمارستان بودم، مرده بودم
685
01:04:22,396 --> 01:04:24,840
اينجا بهم يه زندگي جديد داد
686
01:04:27,047 --> 01:04:28,047
به چي نگاه ميکنيد؟
687
01:04:29,103 --> 01:04:31,221
نگاه ميکنم که تو کي هستي؟
688
01:04:32,515 --> 01:04:35,761
از کجا اومدي که ما رو از دردسر بياري بيرون؟
689
01:04:36,674 --> 01:04:38,896
فاميل آدم هم همچين کاري نميکنه
690
01:04:39,027 --> 01:04:41,320
مگه چکيار کردم؟-
چيکارا نکردي ,پسرم-
691
01:04:41,940 --> 01:04:44,424
خرج درمان من رو ميدي
دخترم رو استخدام کردي
692
01:04:44,742 --> 01:04:48,344
دخترم کارش چطوره؟-
خوبه-
693
01:04:50,384 --> 01:04:53,043
تو چند روز به کارش مسلط شده
همه دوستش دارن
694
01:04:54,329 --> 01:04:58,273
پسرم,اون يه خورده نادونه
اگه اشتباهي کرد ببخشش
695
01:04:59,004 --> 01:05:01,543
بدون پدر بزرگ شده
براي همين اينجوريه
696
01:05:02,011 --> 01:05:04,463
به فکر دخترتون نباشيد
فقط به فکر سلامتي خودتون باشيد
697
01:05:05,377 --> 01:05:09,130
حرف دکتر رو گوش کنيد
و غذاي تند نخوريد
698
01:05:12,079 --> 01:05:14,111
به ديدنتون ميام-
باشه پسرم-
699
01:05:26,317 --> 01:05:28,015
"آهاي خوشگله"
700
01:05:32,516 --> 01:05:34,309
"...عشق تو رو "
701
01:05:37,293 --> 01:05:39,436
"چه بنامم"
702
01:05:41,301 --> 01:05:43,055
"چه بنامم"
703
01:05:46,420 --> 01:05:47,753
"اي ديوانه من"
704
01:05:52,476 --> 01:05:54,444
"...اسمي رو بذار"
705
01:05:57,030 --> 01:05:59,014
"که قلبم رو کنترل کنم"
706
01:06:01,030 --> 01:06:03,164
"که قلبم رو کنترل کنم"
707
01:06:25,672 --> 01:06:29,465
بگو چقدر بهت عشق بورزم"
"گردنبند عشق رو بهت ميدم
708
01:06:29,663 --> 01:06:33,480
کل زندگم رو به تو ميدم"
"اي دلربا يه نگاه بهم بکن
709
01:06:33,695 --> 01:06:37,178
من ديوانه ي تو شدم"
"توي عشقت غرق شدم
710
01:06:37,607 --> 01:06:42,901
توي بيداري خواب بودم"
"اي عشقم الان بذار توي سايه آغوشت باشم
711
01:06:45,321 --> 01:06:47,892
"که آروم بگيرم"
712
01:06:49,305 --> 01:06:51,678
"که آروم بگيرم"
713
01:06:54,281 --> 01:06:55,281
"آهاي خوشگله"
714
01:07:00,472 --> 01:07:02,471
"...عشق تو رو "
715
01:07:05,243 --> 01:07:07,933
"چه بنامم"
716
01:07:09,347 --> 01:07:11,331
"چه بنامم"
717
01:07:23,383 --> 01:07:27,256
"من اين دنيا و همه رو برات رها ميکنم"
718
01:07:27,622 --> 01:07:31,558
قلبم رو به قلبت برسون"
"الان بيا تو آغوشم
719
01:07:31,666 --> 01:07:35,174
"چه هديه زيباييه وقتي که تو با مني"
720
01:07:35,627 --> 01:07:41,238
"همنشينم,چه خبر از داستانمون که شروع کرديم"
721
01:07:43,201 --> 01:07:45,820
"چطور انجام بدم"
722
01:07:47,242 --> 01:07:49,265
"چطور انجام بدم"
723
01:07:52,363 --> 01:07:53,363
"آهاي خوشگله"
724
01:07:58,617 --> 01:08:00,299
"عشق تو رو "
725
01:08:03,281 --> 01:08:05,145
"چه بنامم"
726
01:08:07,154 --> 01:08:09,248
"چه بنامم"
727
01:08:12,167 --> 01:08:13,167
"اي ديوانه من"
728
01:08:14,183 --> 01:08:15,183
"آهاي خوشگله"
729
01:08:16,414 --> 01:08:17,414
"اي ديوانه من"
730
01:08:18,500 --> 01:08:19,500
"آهاي خوشگله"
731
01:08:20,326 --> 01:08:21,540
آهاي خوشگله"
"اي ديوانه من
732
01:08:25,263 --> 01:08:28,453
...ديوا,چرا با شنيدن حرف
ازدواج گودي اينقدر نگران شدي؟
733
01:08:29,096 --> 01:08:31,254
خواهرمون رو بايد تا آخر عمر تو خونه نگه داريم
734
01:08:33,548 --> 01:08:35,715
فکر ميکنم که چقدر با ناز بزرگ شده
735
01:08:37,247 --> 01:08:40,365
براي خوشي اون هرکاري ميکرديم
736
01:08:41,660 --> 01:08:42,660
!و الان
737
01:08:43,771 --> 01:08:46,691
تو خونه جديد
بين افراد جديد
738
01:08:47,647 --> 01:08:49,846
گودي تو خونه جديدي نميره
739
01:08:51,259 --> 01:08:55,957
ما براش پسري انتخاب کرديم
که خيلي خوب ميشناسيم
740
01:08:57,013 --> 01:09:01,044
و اگه خواهرمون يه ذره اذيت کنه
741
01:09:01,410 --> 01:09:04,338
دو تا پاهاش رو ميشکنيم-
کيه؟-
742
01:09:05,433 --> 01:09:07,068
بازرس ايندر ساکسينا
743
01:09:10,291 --> 01:09:15,100
تو خونه همه ازم امتحان گرفتند و قبولم کردن
744
01:09:17,243 --> 01:09:18,401
...ولي اگه تو ميگي
745
01:09:18,616 --> 01:09:19,616
!ايندر
746
01:09:24,418 --> 01:09:26,639
گودي تنها خواهر منه
747
01:09:28,783 --> 01:09:31,465
براي خوشحاليش من تمام خوشي
خودم رو قرباني ميکنم
748
01:09:32,441 --> 01:09:36,473
براش يه پسر نيک دل و کار درست ميخوام
749
01:09:36,775 --> 01:09:38,346
و تو همه اين خوبيها رو داري
750
01:09:45,737 --> 01:09:48,364
!روش ابراز خوشحاليت هم عجيبه
751
01:09:49,166 --> 01:09:50,166
من خيلي خوشحالم
752
01:09:51,547 --> 01:09:52,547
خيلي خوشحالم
753
01:09:54,190 --> 01:09:58,650
مشکل بزرگمون حل شد
حتي بابا هم موافقه
754
01:09:59,539 --> 01:10:01,785
...اونا منتظر اون لحظه ن که
755
01:10:02,063 --> 01:10:05,571
ما دوتا خواهرمون رو تو کاروان عروس بذاريم
756
01:10:06,651 --> 01:10:07,651
...ديوا
757
01:10:09,555 --> 01:10:13,674
...ديوا,ميدونم الان وقتش نيست بگم اما
758
01:10:13,708 --> 01:10:16,128
دوستم,من يه مشکل دارم
759
01:10:16,637 --> 01:10:17,637
مشکل چيه ,ايندر؟
760
01:10:18,605 --> 01:10:22,192
...تو چشم پليس اسم اون 4 تا خلافکاران
761
01:10:23,486 --> 01:10:24,486
اسم يکيشون ديــواست
762
01:10:25,700 --> 01:10:26,731
ميدونم
763
01:10:26,891 --> 01:10:31,247
و اين رو هم ميدوني که تو ازدواج من
تمام افسران بزرگ پليس ميان
764
01:10:32,637 --> 01:10:34,335
...جلو اونا
765
01:10:35,137 --> 01:10:36,137
لطفا
766
01:10:37,200 --> 01:10:38,200
توي عروسي نيا
767
01:10:40,811 --> 01:10:41,811
چي ميگي؟
768
01:10:42,724 --> 01:10:45,803
عروسي گودي بدون ديوا
تو ميدوني که چقدر خواهرش رو دوست داره
769
01:10:45,819 --> 01:10:46,819
!آکاش
770
01:10:49,994 --> 01:10:50,994
ايندر,درست ميگه
771
01:10:53,327 --> 01:10:56,811
تو عروسي به خاطر من مشکل پيش مياد
772
01:10:59,210 --> 01:11:00,210
ايندر
773
01:11:01,200 --> 01:11:02,200
نميام
774
01:11:03,904 --> 01:11:04,904
نميام
775
01:11:09,232 --> 01:11:11,223
حالا گردنبند عروسي رو ببنديد,بگيريد
776
01:11:20,217 --> 01:11:21,550
حالا سيندور رو بذاريد
777
01:11:27,296 --> 01:11:28,296
حالا بلند شيد
778
01:11:47,379 --> 01:11:48,379
ديوا
779
01:11:52,869 --> 01:11:53,869
چيزي ميخواي بگي
780
01:11:56,060 --> 01:12:00,639
اول بذار خواهرم رو تو لباس عروس ببينم
781
01:12:03,734 --> 01:12:05,829
چقدر منتظر اين لحظه بودم
782
01:12:07,226 --> 01:12:08,226
!داداش
783
01:12:08,845 --> 01:12:10,639
اگه گريه کني,ميزنمت
784
01:12:11,750 --> 01:12:14,551
آکاش، بيا بين خواهرمون چقدر خوشگل شده
785
01:12:15,131 --> 01:12:17,210
مثل عروسک شده
786
01:12:19,695 --> 01:12:20,695
تو چت شده؟
787
01:12:23,092 --> 01:12:24,092
ديــوا
788
01:12:25,599 --> 01:12:27,488
اين پيچ و خم از کجا تو زندگيمون اومدن؟
789
01:12:30,623 --> 01:12:32,258
دوران بچگيمون
790
01:12:34,012 --> 01:12:36,075
قهر کردن سه تامون
791
01:12:37,084 --> 01:12:38,084
دعوامون
792
01:12:40,052 --> 01:12:43,178
..و حالا زمان هرسه تامون رو از هم جدا کرده
793
01:12:45,980 --> 01:12:46,980
تقسيمون کرد
794
01:12:49,584 --> 01:12:50,584
!گودي
795
01:12:51,671 --> 01:12:55,059
گريه نکن,تو از ما دور نميشي
796
01:12:57,139 --> 01:12:58,139
تو همين شهري
797
01:12:59,544 --> 01:13:01,988
و اون افسر رو نميذارم جايي انتقالش بدند
798
01:13:02,671 --> 01:13:04,289
برادرت خيلي آدم بزرگيه
799
01:13:06,512 --> 01:13:08,988
اول بگو کادو چي ميخواي؟
800
01:13:11,564 --> 01:13:13,913
شما همچين کادو بزرگي بهم داديد
801
01:13:15,429 --> 01:13:18,579
و تو همين عروسي چندين
دختر ديگه رو عروس کرديد
802
01:13:19,986 --> 01:13:22,247
الان مادر و پدرشون چقدر دعاي خير بهم ميدند
803
01:13:23,944 --> 01:13:26,579
کادو به اين بزرگي داديد ديگه چي ميخوام
804
01:13:27,341 --> 01:13:28,341
!آکاش
805
01:13:29,190 --> 01:13:30,190
گودي رو ببر خونه
806
01:13:31,293 --> 01:13:32,293
همه منتظرشن
807
01:13:40,999 --> 01:13:42,792
پسرم اين پول رو بگير
808
01:13:43,197 --> 01:13:44,474
و يه غذا خوب بيار برام
809
01:13:44,776 --> 01:13:46,887
اينجا غذاي بيرون ممنوعه
810
01:13:47,618 --> 01:13:52,077
اين حرف بينمون ميمونه,تو اين 2 روپيه
رو بگير واسه خودت
811
01:13:52,102 --> 01:13:54,170
چرا لج ميکنيد؟ کارم رو ازدست ميدم
812
01:13:56,387 --> 01:13:59,609
اگه برام غذا بياري,کارت رو از دست ميدي
اين چه جور بيمارستانيه
813
01:14:00,157 --> 01:14:03,133
اينجا بيمار داره از گرسنگي ميميره
ولي کسي اهميت نميده
814
01:14:04,308 --> 01:14:06,339
برو تا شغلت رو از دست ندادي
815
01:14:07,467 --> 01:14:10,561
ديوا,تو روستاي امينه خانم
که تو شرکت کار ميکرد
816
01:14:11,102 --> 01:14:12,276
براش مشکل پيش اومده
817
01:14:46,025 --> 01:14:47,025
!مادر
818
01:14:47,549 --> 01:14:49,199
!ديوا
819
01:14:49,827 --> 01:14:51,382
اومدي پسرم؟-
آره مادر-
820
01:14:51,462 --> 01:14:53,486
ديوا-
آره مادر-
821
01:14:54,288 --> 01:14:56,692
ببين,اين مردم چي ميگن؟
822
01:14:57,359 --> 01:15:00,256
ميگن من به بچههام سم دادم
823
01:15:01,129 --> 01:15:03,240
من ميتونم همچين کاري کنم؟-
نه مادر-
824
01:15:05,321 --> 01:15:08,988
من براي رفع گرسنگيشون
از شرکت شير آوردم
825
01:15:10,353 --> 01:15:12,853
اون چه طور سم شد؟-
شير کجاست؟؟-
826
01:15:13,631 --> 01:15:15,273
همينجا افتاده
827
01:15:17,083 --> 01:15:22,805
از شرکت کناري چينجول آوردم
828
01:15:23,321 --> 01:15:25,027
از شرکت کناري چينجول؟-
آره-
829
01:15:25,401 --> 01:15:29,694
کنار اون شرکت فقط يه شرکته
که اونم مال جينداله که بسته
830
01:15:30,575 --> 01:15:32,003
اين شير نيست مواد مخدره
831
01:16:12,138 --> 01:16:14,773
بالي,شانکار-
آره صداشون بزن-
832
01:16:15,622 --> 01:16:20,114
ميان ولي جسدت رو تحويل ميگرن,بريم
833
01:16:23,249 --> 01:16:27,225
اسلحههاتون رو بندازيد
834
01:16:28,987 --> 01:16:31,693
ماني,بچهها و زنها رو بفرست بيرون
835
01:16:32,788 --> 01:16:36,907
بريد بيرون
836
01:16:38,670 --> 01:16:40,780
عجله کنيد
مراقب باشيد
837
01:16:43,583 --> 01:16:46,042
مادرجان بريد بيرون
838
01:18:58,522 --> 01:19:01,236
ميدوني داري چکار ميکني؟-
...تو اون حيووني که-
839
01:19:02,125 --> 01:19:05,498
هدفش پول بدست آوردنه
حتي که زهر(مواد مخدر) هم بفروشه
840
01:19:06,086 --> 01:19:09,339
اين اشتباه رو نکن
841
01:19:10,451 --> 01:19:14,974
چون اين اشتباهت يعني جون خودت رو گرو بذاري
842
01:19:15,490 --> 01:19:17,887
مردم رو بعد مرگشون,ميسوزونند
843
01:19:18,887 --> 01:19:20,466
اگه اتفاقي براي اون بچهها بيوفته
844
01:19:21,443 --> 01:19:25,704
اولين نفري خواهي بود که
شاهد مرگ خودتي
845
01:19:47,361 --> 01:19:52,853
قرار بود امروز زود بياييد يه نگاه به
ساعت بندازيد.نگاه کنيد ساعت چنده؟
846
01:19:53,155 --> 01:19:55,170
...ميدونم ولي
847
01:19:55,329 --> 01:19:58,464
ولي کار زياده و نميتونيد بياييد,آره؟
848
01:19:58,853 --> 01:20:02,035
به خاطر عروسي گودي 5 روز مغازه بسته بود
849
01:20:02,662 --> 01:20:05,066
کل کار بازار من متوقف شده
850
01:20:06,305 --> 01:20:10,582
تو دو روز همه چي رو درست ميکنم-
باشه,هروقت خواستي بيا-
851
01:20:11,138 --> 01:20:14,725
ولي من و پسرت تصميم گرفتيم
با هم غذا بخوريم
852
01:20:14,813 --> 01:20:16,939
شوبا...حرفم رو گوش کن-
خداحافظ-
853
01:20:22,154 --> 01:20:25,701
تو نرفتي؟-
قربان,حال زنم خرابه بايد برم خونه-
854
01:20:26,900 --> 01:20:29,725
ساعت 7 ميخوانش، بايد امشب برسونيمش
855
01:20:30,567 --> 01:20:33,527
کليد ماشين رو بده
خودم محموله رو ميرسونم
856
01:20:35,528 --> 01:20:49,528
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: اميد - ويرايش: سميرا
857
01:21:04,131 --> 01:21:05,264
اينجا که کسي نيست
858
01:21:10,218 --> 01:21:11,218
انگار بالا کسي هست
859
01:21:39,103 --> 01:21:41,015
بايد اين ديوا رو درستش کنيم
860
01:21:41,269 --> 01:21:43,769
...نخست وزير هم-
ميدونيم-
861
01:21:47,238 --> 01:21:50,007
شما بگيد تا الان ما خيلي ضرر کرديم
862
01:21:50,206 --> 01:21:54,983
تهمت زدن به وزير کار کريشناکانت نيست
863
01:21:57,119 --> 01:22:01,475
و زنده موندن وزير برامون خوب نيست
864
01:22:02,841 --> 01:22:04,801
از اين رفتارت خوشم مياد,خان
865
01:22:06,182 --> 01:22:09,801
بدون هدر دادن وقت سر اصل مطلب ميايي
866
01:22:11,992 --> 01:22:14,610
نخست وزير نميخواد دست از درستکاري برداره
867
01:22:16,095 --> 01:22:17,658
...به همين خاطر بايد اون رو
868
01:22:19,103 --> 01:22:20,103
از زنده موندن محرومش کنيم
869
01:22:24,206 --> 01:22:26,205
نخست وزير رو ما ميکشيم
870
01:22:27,269 --> 01:22:28,896
ولي مرگ رو به اسم ديوا ميزنيم
871
01:23:27,309 --> 01:23:28,309
الو؟
872
01:23:37,857 --> 01:23:41,825
سلام-
سلام ايندر,آکاشم-
873
01:23:42,122 --> 01:23:45,479
حالت چطوره؟-
ايندر من رفتم محموله رو تحويل بدم-
874
01:23:46,011 --> 01:23:50,328
اونجا شنيدم ميخوان نخست وزير رو بکشن
مرگش رو به اسم ديوا بزنن
875
01:23:50,670 --> 01:23:51,670
چي؟
876
01:23:51,900 --> 01:23:57,939
چي ميگي؟-
آره, يه نفر به اسم جيندال ميخواد اينکار بکنه-
877
01:23:58,900 --> 01:24:02,654
الان کجايي؟-
الان از تلفن عمومي خيابان واسوندرام-
878
01:24:03,226 --> 01:24:05,677
آکاش ,تو همونجا بمون، الان ميام
879
01:24:05,860 --> 01:24:08,281
ايندر زود بيا من ميترسم
880
01:24:08,448 --> 01:24:12,868
آکاش نترس، الان ميام,نگران نباش-
باشه من همينجام-
881
01:24:18,002 --> 01:24:19,176
ما هم ميخوايم زنگ بزنيم
882
01:25:26,042 --> 01:25:28,740
آکاش,بهت گفتم همونجا بمون
883
01:25:29,018 --> 01:25:30,922
همونجا منتطرت بودم
884
01:25:31,645 --> 01:25:34,430
اگه اونجا بودم ميزدن من رو ميکشتن
885
01:25:34,534 --> 01:25:36,557
کيا، کيا ميخواستن تو رو بکشن؟
886
01:25:36,931 --> 01:25:39,525
همونا که حرف از کشتن ديوا ميزدن
887
01:25:40,280 --> 01:25:42,136
ايندر, يه کاري بکن
888
01:25:43,319 --> 01:25:44,970
وگرنه اونا داداش من رو ميکشن
889
01:25:45,446 --> 01:25:47,628
ميدوني اون ساختمان کجاست؟-
...ولي ,تنهايي-
890
01:25:47,811 --> 01:25:51,731
نگران نباش من باهاتم
من يه افسر پليسم
891
01:26:14,753 --> 01:26:16,015
بالاتره؟-
آره-
892
01:26:24,217 --> 01:26:25,217
اينجا
893
01:26:26,257 --> 01:26:27,257
نگران نباش
894
01:26:32,140 --> 01:26:33,140
اينطرف
895
01:26:49,428 --> 01:26:50,561
اينجا که کسي نيست
896
01:26:53,308 --> 01:26:54,911
آکاش,برات سوء تفاهم پيش نيومده؟
897
01:26:55,880 --> 01:27:00,237
نه,همينجا جلسه گذاشته بودند
و جيندال ميگفت که
898
01:27:00,801 --> 01:27:03,467
نخست وزير رو ميکشيم و به اسم ديوا ميزنيم
899
01:27:09,095 --> 01:27:10,984
ما هنوز اينجاييم
900
01:27:11,286 --> 01:27:13,888
ايندر,اين جينداله
901
01:27:16,801 --> 01:27:19,095
اگه اين دهن خودکار رو پيدا نکرده بوديم
902
01:27:21,132 --> 01:27:23,941
...هرگز نميفهميديم
کي حرفاي ما رو گوش ميداد
903
01:27:38,614 --> 01:27:39,614
...ايندر,اينا که
904
01:27:41,733 --> 01:27:43,153
دستاي داداشم همين جوري بود
905
01:27:47,122 --> 01:27:50,565
که داداشت ديوا قطعش کرد
906
01:27:50,923 --> 01:27:51,923
!ايندر
907
01:27:54,677 --> 01:27:55,677
چي ميگي؟
908
01:28:06,648 --> 01:28:09,021
به استعدادت افتخار ميکنيم,ايندر
909
01:28:10,537 --> 01:28:13,164
آرامش خونت رو ميگيريم
910
01:28:14,712 --> 01:28:16,418
و شروع ميکنيم
911
01:28:17,410 --> 01:28:20,822
با انداختن جسدت توي دستاي ديوا
912
01:28:45,674 --> 01:28:46,674
ديـــوا
913
01:28:52,121 --> 01:28:53,121
ديــوا
914
01:29:36,541 --> 01:29:37,541
!ديــوا
915
01:29:38,303 --> 01:29:43,683
ديــوا,اين دفعه که حقوقم رو گرفتم
برات کفش نو ميخرم
916
01:29:53,477 --> 01:29:54,477
!گاندي
917
01:29:55,723 --> 01:29:57,040
ميدونستي چه قدرتي داشت؟
918
01:30:11,633 --> 01:30:15,990
همچين کار بزرگي رو با اين خودکار کنم
بهتره تو نگهش داري و بنويسي
919
01:30:39,615 --> 01:30:40,615
آکاش
920
01:31:04,490 --> 01:31:05,490
پسرم ديـــوا
921
01:31:10,443 --> 01:31:13,363
نه پسرم,خودت رو کنترل کن
922
01:31:15,458 --> 01:31:18,228
سايه غم تو زندگي هر کي مياد
923
01:31:19,379 --> 01:31:22,982
کسي نميتونه ازش نجات پيدا کنه
تو باهاش مقابله کن
924
01:31:24,260 --> 01:31:25,545
ضعيف نشو
925
01:31:26,823 --> 01:31:30,601
کاري که با تو شده
خدا انصاف ميکنه
926
01:31:32,125 --> 01:31:36,664
دشمنات با کشتن برادرت کار خوبي نکردن
927
01:31:38,038 --> 01:31:41,855
من نابينام ولي نابودي اونا رو ميبينم
928
01:31:43,943 --> 01:31:47,045
پسرم قراره پيروز بشي
929
01:31:48,093 --> 01:31:51,371
ببين چقدر دعاي خير مردم پشتته
930
01:32:18,480 --> 01:32:20,408
ولي داداش آکاش براي چي اينجا اومده بود؟
931
01:32:21,433 --> 01:32:22,702
منم دارم به همين فکر ميکنم
932
01:32:23,758 --> 01:32:25,940
آکاش نصفه شب اينجا چيکار داشت؟
933
01:32:43,886 --> 01:32:44,894
چي ميخواي بگي؟
934
01:32:45,061 --> 01:32:49,426
داداش لال وقت بد شما شروع شده
براي همين ايشون رو آوردم
935
01:32:49,982 --> 01:32:54,251
ايشون حکيم بدري نارايان شاستري
يه حکيم بزرگ
936
01:32:54,847 --> 01:33:01,822
و دراين مورد تحصيل کردند، نمايندگان بزرگمون
تاويز(دعا خير) ايشون رو به گردن انداختند
937
01:33:02,212 --> 01:33:08,584
و گلشن کومار تهيه کننده بزرگمون,دارند
در اين مورد فيلمنامه مينويسند
938
01:33:08,815 --> 01:33:11,211
مزخرف نگو
939
01:33:11,553 --> 01:33:16,116
کفشتون رو بزنيد تو کله ام
ولي اين رو تو گردنتون بندازيد
940
01:33:16,434 --> 01:33:17,449
اين چيه؟
941
01:33:17,490 --> 01:33:21,664
اين ناخن الاغه-
ناخن الاغ؟-
942
01:33:21,799 --> 01:33:25,513
آره,حکيم دعاي خودش رو بهش داده
943
01:33:25,807 --> 01:33:27,791
اين تو گردنش ما,کار ميکنه
944
01:33:28,053 --> 01:33:30,751
اين رو بندازيد دور گردنتون-
بندازش دور-
945
01:33:31,204 --> 01:33:32,204
تو ديگه خفه شو
946
01:33:32,712 --> 01:33:36,164
باشه,دور گردنتون نندازيد
947
01:33:36,569 --> 01:33:38,719
اما داخل جيبتون بذاريد
948
01:33:39,204 --> 01:33:41,632
تموم شد
949
01:33:42,323 --> 01:33:44,862
ديگه نگران نباشيد
کاراي ديگه رو کرديم
950
01:33:45,410 --> 01:33:50,187
داخل خونهتون دم اسب رو دفن کرديم
چهار طرف خونه رو همين کار رو کرديم
951
01:33:50,704 --> 01:33:55,346
نحسي کل اينجا رو فرا گرفته
و حکيم دارند 21 هزار تا دعا ميخونند
952
01:33:58,529 --> 01:34:00,568
ديگه دشمن اصلا نزديک شما نمياد
953
01:34:10,746 --> 01:34:12,253
تو خوب ميدوني که من براي چي اومدم
954
01:34:13,865 --> 01:34:15,452
بگو داداش من رو کي کشته؟
955
01:34:15,794 --> 01:34:16,833
ديــــوا
956
01:34:17,913 --> 01:34:19,642
در مورد داداشت چيزي نميدونم
957
01:35:30,379 --> 01:35:33,069
تا وقتي حرف نزني,همين جوري ميزنمت
958
01:35:35,871 --> 01:35:36,871
بگـــو
959
01:35:52,361 --> 01:35:53,361
بگـــو
960
01:35:58,327 --> 01:36:01,453
ديوا,اين چکاريه ميکني؟
961
01:36:01,596 --> 01:36:06,564
ولم کن ايندر
داداشم تو مکان اين مرده
962
01:36:07,834 --> 01:36:09,739
ديـوا,خودت رو کنترل کن
داري چيکار ميکني؟
963
01:36:10,160 --> 01:36:13,263
چرا نميفهمي ايندر
داداشم تو مکان اين مرده
964
01:36:18,390 --> 01:36:21,580
اون روز لال تو شهر نبود-
ايندر,مرگ آکاش تصادفي نبوده-
965
01:36:22,080 --> 01:36:23,080
به قتل رسيده
966
01:36:24,017 --> 01:36:27,659
اون شب تو اون ساختمون چيکار ميکرد؟
چيکار داشت؟
967
01:36:28,874 --> 01:36:30,699
اگه حرفت راست باشه
968
01:36:32,033 --> 01:36:34,993
خودم قاتل آکاش رو ميکشم
969
01:36:37,668 --> 01:36:41,548
منم با مرگ آکاش
ناراحت شدم
970
01:36:44,104 --> 01:36:47,977
مگه آکاش فاميل من نبود؟
971
01:36:50,160 --> 01:36:54,556
ديوا,روشي که تو پيش گرفتي
972
01:36:55,255 --> 01:36:57,159
کاملا اشتباهه
973
01:36:58,509 --> 01:37:01,167
ميدوني لال سينگ ميتونه ازت شکايت کنه
974
01:37:01,922 --> 01:37:04,691
چون ميخواستي بکشيش-
ايندر-
975
01:37:06,660 --> 01:37:10,215
با مرگ داداشم زخمي شدم
976
01:37:11,953 --> 01:37:14,723
براي قانون مرگ آکاش فقط يه پروندهست
977
01:37:16,073 --> 01:37:20,413
که يه شماره به پرونده ميدند
و پرونده بسته ميشه
978
01:37:22,286 --> 01:37:24,730
روزي که اونا رو بشناسم
979
01:37:26,413 --> 01:37:30,928
...انتقام داداشم رو
به روش خودم ميگيرم
980
01:37:48,107 --> 01:37:49,107
!ديـوا
981
01:37:51,250 --> 01:37:52,250
وايستيد
982
01:37:53,337 --> 01:37:54,860
...اين رو فهميديم که
983
01:37:55,988 --> 01:37:59,154
افسر ما رو هم به قتل رسونده
984
01:38:03,345 --> 01:38:06,448
و مطمئنم که در مورد پرونده آکاش ميدونه
985
01:38:08,012 --> 01:38:09,781
...يه آمپولي بهش تزريق کرديم که
986
01:38:10,520 --> 01:38:13,265
ظرف 10 دقيقه حقيقت رو ميگه
987
01:38:14,170 --> 01:38:17,368
که چيکار ميکنه؟
براي کي کار ميکنه؟
988
01:38:17,393 --> 01:38:18,393
همه چيز رو ميگه
989
01:38:20,782 --> 01:38:21,782
ببريدش
990
01:38:27,662 --> 01:38:28,662
ديـوا
991
01:38:29,377 --> 01:38:31,487
فکر نکن که پليس کاري نميکنه
992
01:38:32,528 --> 01:38:34,979
براي پرونده آکاش حاضرم جون خودم هم رو بدم
993
01:38:41,819 --> 01:38:42,819
وايسا
994
01:38:44,050 --> 01:38:45,747
جـــان
995
01:38:46,923 --> 01:38:47,923
!جـــان
996
01:38:52,827 --> 01:38:54,406
خودکشي کرد
997
01:38:56,184 --> 01:38:57,184
خودکشي نکرد
998
01:38:59,510 --> 01:39:01,636
براي اربابش، خودش رو قرباني کرد
999
01:39:03,708 --> 01:39:08,263
حالا ديگه فهميدي چرا قانون
نسبت به جرم کوتاهه
1000
01:39:10,264 --> 01:39:13,962
چون تو سازمان شما افرادي مثل جان پيدا نميشه
1001
01:39:25,659 --> 01:39:28,199
تا الان برام کاراي زيادي کردين
1002
01:39:31,112 --> 01:39:35,524
حتي با دشمناي خودم درافتادين
1003
01:39:38,493 --> 01:39:39,969
..الان ميخوام که
1004
01:39:40,858 --> 01:39:41,858
چکار کنيم؟
1005
01:39:42,612 --> 01:39:44,453
...ميخوام هتل و کاراي ديگرم رو
1006
01:39:46,001 --> 01:39:47,627
که از نظر قانوني درسته
1007
01:39:49,033 --> 01:39:50,033
شما برعهده بگيريد
1008
01:39:50,913 --> 01:39:54,842
ما بر عهده بگيرم
نکنه ميخواي ما رو ترک کني؟
1009
01:39:55,175 --> 01:39:58,191
نميخوام بخاطر من جون شما به خطر بيافته
1010
01:39:58,659 --> 01:40:01,207
با اين حرفت ما رو خورد کردي
1011
01:40:02,127 --> 01:40:06,651
و الان با دادن اين اموال
ارزش ما رو مشخص ميکني
1012
01:40:08,199 --> 01:40:10,556
...رشيد منظورم-
رشيد درست ميگه-
1013
01:40:12,199 --> 01:40:16,572
قسم خورده بوديم که توي خوشي و غم با هم باشيم
حالا چطور ميتوني تنهايي و غم رو مال خودت کني
1014
01:40:17,985 --> 01:40:21,072
...ديوا,الان بهمون فهموندي که
1015
01:40:22,509 --> 01:40:24,373
ما با تو نبوديم
1016
01:40:26,794 --> 01:40:28,683
فقط برات کار ميکرديم
1017
01:40:33,358 --> 01:40:34,358
!ماني
1018
01:40:56,531 --> 01:40:58,625
سرم داره گيج ميره
کافيه ديگه
1019
01:41:06,260 --> 01:41:07,260
خداي من
1020
01:41:15,617 --> 01:41:18,489
چطور نميذاري برم؟-
اينا چيه؟-
1021
01:41:18,522 --> 01:41:21,902
نميبيني که طوطيه-
ورود اينا ممنوعه-
1022
01:41:22,022 --> 01:41:24,450
مادرجان سفارش داده-
توپي-
1023
01:41:26,402 --> 01:41:29,688
ميتو رو آوردي؟
منظورش طوطيه
1024
01:41:33,045 --> 01:41:36,180
چيه؟ اين طوطي چه ضرري به تو
و بيمارستانت ميرسونه؟
1025
01:41:36,402 --> 01:41:41,172
شغلم رو ازدست ميدم-
نگران نباش من هستم، تو برو-
1026
01:41:44,577 --> 01:41:49,370
ميتو نگاه کن، خونه جديد گرفتم-
منم خونه قبليت رو کرايه دادم-
1027
01:41:49,442 --> 01:41:53,092
آفرين,نکنه ارزون داده باشي-
نه,زياد ارزون ندادم-
1028
01:41:53,379 --> 01:41:57,180
هرماه پول رو برسون بايد پول اينجا رو بدم-
باشه-
1029
01:41:57,649 --> 01:41:59,172
مادر جان صدام زديد؟
1030
01:42:00,323 --> 01:42:04,188
اين 10 روپيه رو بگير و غذاي
تند و چرب بگير و بيا
1031
01:42:04,236 --> 01:42:05,767
نميتونم بخرم
1032
01:42:07,395 --> 01:42:10,815
واسه خودم نخواستم
براي ميتو ميخوام
1033
01:42:11,069 --> 01:42:13,370
و به دکتر بگو که مادر گفته بخرم,برو
1034
01:42:14,926 --> 01:42:16,696
گولش زدم با هم ميخوريم
1035
01:42:16,974 --> 01:42:18,997
ايندر,بيا داخل-
قربان-
1036
01:42:19,751 --> 01:42:20,758
اونجا بذاريد
1037
01:42:21,117 --> 01:42:26,323
قربان توي اين دو تا کيف 15 لاک پول نقد
و 2 کرور طلاي بيسکويته(شمش طلا)
1038
01:42:27,085 --> 01:42:28,085
که در حال قاچاق گرفتيم
1039
01:42:28,918 --> 01:42:30,185
بشين-
ممنون,قربان-
1040
01:42:30,712 --> 01:42:34,537
..قربان,همه اين اموال رو از يه
خونه دريافت کرديم
1041
01:42:34,863 --> 01:42:35,863
کسي رو هم دستگير کرديد؟
1042
01:42:36,982 --> 01:42:39,386
اين خونه به اسمهاسموک پاتله
1043
01:42:39,902 --> 01:42:43,370
ولي طي 6 ماه دو نفر خونه رو کرايه کرده بودند
1044
01:42:44,315 --> 01:42:49,140
اونا به صاحب خونه و همه گفته بودند
که تو کار لباسن
1045
01:42:50,323 --> 01:42:54,354
ولي طي 2 روز گذشته خونه نبودن
1046
01:42:55,014 --> 01:42:58,592
انگار از عمليات ما خبردار بودند
1047
01:43:00,061 --> 01:43:03,545
ممکنه براي جيندال يا ديوا کار ميکردن
1048
01:43:03,950 --> 01:43:08,148
غيرممکنه
حتما براي ديوا کار ميکردند
1049
01:43:09,649 --> 01:43:14,775
ميخوام اين دفعه ديوا رو که
دستگير کنم,شما اونجا باشيد
1050
01:43:15,720 --> 01:43:21,061
...چون مطمئنم در حضور شما
کسي جرات نميکنه ديوا رو آزاد کنه
1051
01:43:21,410 --> 01:43:22,997
تو به کارت ادامه بده
1052
01:43:23,902 --> 01:43:27,450
و هر وقت نيازي به من باشه,ميام
1053
01:43:29,275 --> 01:43:30,275
ممنون,قربان
1054
01:43:35,284 --> 01:43:38,847
بدون داداش آکاش توي اون خونه دلم ميگيره
1055
01:43:40,729 --> 01:43:42,863
فقط به هم دلداري ميدن
1056
01:43:43,729 --> 01:43:46,070
سوالات برادرزادهام دلم رو آتيش ميزنه
1057
01:43:47,864 --> 01:43:50,570
...بابا به هم دلداري ميده اما
1058
01:43:51,451 --> 01:43:53,919
ديدم تنهايي گريه ميکنه
1059
01:43:56,276 --> 01:43:57,276
عزيز دل همه بود
1060
01:43:59,475 --> 01:44:01,458
شايد دل کسي رو رنجوده بود
1061
01:44:06,324 --> 01:44:07,958
اين خودکار کنار جسد آکاش بود
1062
01:44:09,951 --> 01:44:11,300
هرکي که سر خودکار رو داشته باشه
1063
01:44:12,665 --> 01:44:13,665
همون قاتلشه
1064
01:44:16,102 --> 01:44:17,387
پيداش ميکنم
1065
01:44:19,538 --> 01:44:20,800
پيداش ميکنم,گودي
1066
01:44:45,490 --> 01:44:46,672
چرا همه لامپها خاموشن؟
1067
01:44:52,185 --> 01:44:55,360
اين وقت شب
از کجا ميايي؟
1068
01:44:58,416 --> 01:45:00,979
شما مشروب ميخورين؟
1069
01:45:02,963 --> 01:45:05,891
گفتم از کجا داري ميايي؟
1070
01:45:06,598 --> 01:45:08,740
رفته بودم ديدن داداشم
1071
01:45:11,360 --> 01:45:15,479
قبلا هم بهت گفته بودم
که به ديدن ديوا نرو
1072
01:45:16,177 --> 01:45:18,963
گفته بودم؟-
..آره,ولي-
1073
01:45:19,670 --> 01:45:22,193
...بعد از مرگ داداشم اولين بارمه که
1074
01:45:27,392 --> 01:45:28,392
من چيکاره توام؟
1075
01:45:30,043 --> 01:45:31,693
ازت پرسيدم
1076
01:45:33,447 --> 01:45:34,447
شوهرم
1077
01:45:36,598 --> 01:45:39,526
پس بايد به حرفم گوش کني
1078
01:45:40,820 --> 01:45:42,915
هرچي که ميخوام
و هر لحظه که ميخوام
1079
01:45:44,765 --> 01:45:45,765
همون کار رو بايد بکني
1080
01:45:46,265 --> 01:45:51,145
ديــوا يه مجرمه
و من يه افسر پليس
1081
01:45:52,621 --> 01:45:53,812
...اگه همسرم با
1082
01:45:54,804 --> 01:45:58,955
يه مجرم قرار بذاره
خوب نيست
1083
01:46:00,193 --> 01:46:01,193
فهميدي؟
1084
01:46:02,162 --> 01:46:05,137
ببخشيد,دوباره تکرار نميشه
1085
01:46:07,876 --> 01:46:09,971
عادت کن
1086
01:46:11,257 --> 01:46:15,264
به نديدن ديوا عدات کن
1087
01:46:16,495 --> 01:46:17,495
ماني
1088
01:46:18,289 --> 01:46:20,367
چند ساله که با ديوا کار ميکني؟
1089
01:46:20,947 --> 01:46:23,304
تقريبا 4 ساله-
خب-
1090
01:46:24,138 --> 01:46:27,431
پسر خوبيه
قلب بزرگي داره
1091
01:46:29,021 --> 01:46:31,934
تجارت بزرگيه هم داره؟-
آره,کار و کاسبي خوبه-
1092
01:46:32,894 --> 01:46:35,886
ماهيانه 2 لاک کار ميکنه؟
1093
01:46:36,331 --> 01:46:39,727
دو لاک؟10 تا 12 جعبه جابجا ميشه
1094
01:46:39,894 --> 01:46:42,799
جعبه؟-
منظورم 1 کروره-
1095
01:46:46,204 --> 01:46:48,695
يعني 10 الي 12 کرور
1096
01:46:49,220 --> 01:46:53,243
غذا ميخوري؟ الان برات سفارش ميدم-
نه-
1097
01:46:53,617 --> 01:46:55,672
دخترم چطوره؟-
خوبه-
1098
01:46:56,347 --> 01:46:58,830
از نظر ديوا چطوره؟-
خيلي خوبه-
1099
01:46:59,625 --> 01:47:02,751
يه حکيم گفته بود که دخترم به
يه خونه بزرگي ميره
1100
01:47:03,012 --> 01:47:08,218
فکرش بکن که چقدر بهم ميان
ديوا و جيا
1101
01:47:08,639 --> 01:47:09,639
حالا ديوا کجاست؟
1102
01:47:17,820 --> 01:47:18,820
چيکار داري؟
1103
01:47:22,773 --> 01:47:25,106
ميخوام يه چيزي بهت بگم؟-
چي؟
1104
01:47:27,654 --> 01:47:28,654
امروز به سختي
1105
01:47:29,980 --> 01:47:30,980
جرات پيدا کردم
1106
01:47:32,226 --> 01:47:33,226
که بهت بگم
1107
01:47:34,869 --> 01:47:37,090
که دوست دارم
1108
01:47:39,392 --> 01:47:41,368
ديوا,به حرفم گوش کن
1109
01:47:44,163 --> 01:47:48,520
از همون روز اول ازت خوشم اومد
و هر چه بيشتر که ميشناختمت
1110
01:47:49,163 --> 01:47:53,472
همونقدر تو دلم نشستي-
جيا,تو ميدوني که زندگيم چطوريه-
1111
01:47:54,242 --> 01:47:58,432
زندگي با من ميدوني يعني چي؟
فردا به دست دشمن يا پليس کشته ميشم
1112
01:47:58,909 --> 01:48:00,948
هر اتفاقي برام ميافته-
ميدونم ديوا-
1113
01:48:01,346 --> 01:48:04,972
خدا هر چند روز که فرصت بده
همونقدر ميخوام باهات زندگي کنم
1114
01:48:06,020 --> 01:48:09,909
نه اين ممکن نيست-
..ممکنه,اگه تو بخواي-
1115
01:48:10,695 --> 01:48:12,829
!ديوا فقط يه بار
1116
01:48:13,568 --> 01:48:18,155
تو قلبت عشق رو بيدار کن
زندگي يه در تازه برات باز ميکنه
1117
01:48:18,711 --> 01:48:22,782
مزخرف نگو,ميدوني هدفم چيه؟
مبارزه من چيه؟
1118
01:48:23,410 --> 01:48:26,830
نميخوام با وجود تو من ضعيف بشم
1119
01:48:26,944 --> 01:48:32,038
آره نذار تو زندگيت بيام
هدف و مبارزه تو فقط قتل و مرگه
1120
01:48:32,436 --> 01:48:34,538
درون خودت شعله نفرت رو روشن کردي
1121
01:48:35,888 --> 01:48:38,832
تو نميتوني کسي رو دوست داشته باشي
1122
01:48:44,807 --> 01:48:46,950
ديگه نيازي به اين پولا نيست
1123
01:48:49,347 --> 01:48:51,688
...چون بيماري ايشون به مرحلهاي رسيده که
1124
01:48:52,776 --> 01:48:56,854
تمام تلاش پزشکي ما کاري نميتونه براش بکنه
1125
01:48:57,530 --> 01:48:58,530
منظورتون چيه؟
1126
01:48:59,236 --> 01:49:03,037
الان معلوم نيست که چقدر زنده ميمونند
1127
01:49:03,903 --> 01:49:05,878
مگه بيماريشون چيه؟-
سرطان خون-
1128
01:49:09,799 --> 01:49:12,331
اين بيماري چندين روزه
که داخل ايشون رشد کرده
1129
01:49:13,403 --> 01:49:14,989
خيلي دير به اينجا اومدند
1130
01:49:17,434 --> 01:49:18,434
!متاسفم
1131
01:49:25,294 --> 01:49:26,294
!ديـــوا
1132
01:49:32,707 --> 01:49:33,707
چي شده؟
1133
01:49:34,762 --> 01:49:35,762
چرا ناراحتي؟
1134
01:49:39,397 --> 01:49:40,797
ميخواي چيزي بهم بگي؟
1135
01:49:41,191 --> 01:49:42,984
دکتر-
دکتر چي گفت؟-
1136
01:49:44,770 --> 01:49:45,770
که قراره بميرم
1137
01:49:51,500 --> 01:49:52,881
خيلي وقته که ميدونم
1138
01:49:56,072 --> 01:49:57,072
آره,ديوا
1139
01:49:57,865 --> 01:50:02,246
با وجود فهميدن اين بيماري
نذاشتم غم دور و برم بياد
1140
01:50:03,707 --> 01:50:04,707
ميدوني چرا؟
1141
01:50:06,516 --> 01:50:08,619
چون جيا رو خيلي دوست دارم
1142
01:50:09,588 --> 01:50:10,588
خيلي دوستش دارم
1143
01:50:12,349 --> 01:50:15,777
بعد مرگ پدرش خيلي ناراحتي ديد
1144
01:50:17,302 --> 01:50:19,222
بعد از مدتها خنديده
1145
01:50:20,643 --> 01:50:25,508
با نشون دادن مرگم نميخوام خنده رو ازش بگيرم
1146
01:50:27,588 --> 01:50:28,588
درسته ديوا
1147
01:50:29,873 --> 01:50:31,587
که تا حالا از مرگ ميترسيدم
1148
01:50:33,437 --> 01:50:36,547
ولي بعد از ملاقات با تو
اون ترس هم رفت
1149
01:50:38,127 --> 01:50:39,492
حالا با خيال راحت ميميرم
1150
01:50:44,849 --> 01:50:47,555
يه لطفي بهم ميکني؟
1151
01:50:56,918 --> 01:51:00,775
آرزوي هر مادر ديدن عروسيه دخترشه
1152
01:51:02,768 --> 01:51:04,338
اين آرزوي من رو برآورده ميکني؟
1153
01:51:57,174 --> 01:52:01,047
"نتونستم بهت چيزي بگم"
1154
01:52:02,262 --> 01:52:06,118
"تو هم نتونستي چيزي بهم بگي"
1155
01:52:07,557 --> 01:52:11,374
"نتونستم بهت چيزي بگم"
1156
01:52:12,549 --> 01:52:16,358
"تو هم نتونستي چيزي بهم بگي"
1157
01:52:18,343 --> 01:52:23,374
"...اين حرف قلبمون,از ترس"
1158
01:52:23,453 --> 01:52:26,524
"توي قلبمون نمونه"
1159
01:52:28,001 --> 01:52:32,127
"من نتونستم بهت چيزي بگم"
1160
01:52:33,246 --> 01:52:36,888
"تو هم نتونستي چيزي بهم بگي"
1161
01:52:39,143 --> 01:52:43,960
"اين حرف قلبمون,از ترس"
1162
01:52:44,570 --> 01:52:47,871
"توي قلبمون نمونه"
1163
01:52:48,857 --> 01:52:52,174
"من نتونستم بهت چيزي بگم"
1164
01:52:53,745 --> 01:52:57,594
"تو هم نتونستي چيزي بهم بگي"
1165
01:53:15,098 --> 01:53:18,606
"عزيزم,عشق چيه"
1166
01:53:20,210 --> 01:53:23,479
"رو تو بهم فهموندي"
1167
01:53:25,451 --> 01:53:29,395
"فاصله ايي نباشه"
1168
01:53:30,575 --> 01:53:35,170
"بين اين نزديکيمون"
1169
01:53:35,728 --> 01:53:40,752
"اين بوي خوش تو داره"
1170
01:53:41,260 --> 01:53:44,704
"توي نفسهاي من جاري ميشه"
1171
01:53:45,537 --> 01:53:48,743
"من نتونستم بهت چيزي بگم"
1172
01:53:50,640 --> 01:53:54,838
"تو هم نتونستي چيزي بهم بگي"
1173
01:54:16,812 --> 01:54:21,327
"کل شب رو بيدار"
1174
01:54:22,115 --> 01:54:25,369
"با تنهايم مبارزه ميکردم"
1175
01:54:27,225 --> 01:54:31,415
"چي بگم اينجوري"
1176
01:54:32,415 --> 01:54:36,439
"قلب من برات ميلرزيد"
1177
01:54:37,922 --> 01:54:42,715
"چه طور بهت بگم توي تنهايي"
1178
01:54:43,113 --> 01:54:46,692
"من چقدر ميترسيدم"
1179
01:54:47,367 --> 01:54:50,898
"من نتونستم بهت چيزي بگم"
1180
01:54:52,462 --> 01:54:56,152
"تو هم نتونستي چيزي بهم بگي"
1181
01:54:57,557 --> 01:55:01,382
"من نتونستم بهت چيزي بگم"
1182
01:55:02,827 --> 01:55:06,747
"تو هم نتونستي چيزي بهم بگي"
1183
01:55:08,748 --> 01:55:13,652
"اين حرف قلبمون,از ترس"
1184
01:55:14,092 --> 01:55:17,615
"توي قلبمون نمونه"
1185
01:55:18,314 --> 01:55:21,829
"من نتونستم بهت چيزي بگم"
1186
01:55:23,457 --> 01:55:27,416
"تو هم نتونستي چيزي بهم بگي"
1187
01:55:32,290 --> 01:55:34,075
قربان، ايندر هستم-
بگو ايندر-
1188
01:55:34,211 --> 01:55:36,329
...قربان يادتونه که بهتون گفتم که
1189
01:55:36,480 --> 01:55:39,916
مافيا مواد مخدر با نماينده کشور قرار دارن
1190
01:55:40,682 --> 01:55:43,634
درمورد جلسه مخفي اونا تازه خبردار شدم
1191
01:55:44,531 --> 01:55:47,253
و ميخوام که شما اونجا بياييد
1192
01:55:47,349 --> 01:55:50,078
هنگام دستگيري اونا,بودن شما اونا لازمه
1193
01:55:50,103 --> 01:55:53,070
ميام,کجا بيام؟-
تينتر تاون، ساعت 11-
1194
01:55:57,050 --> 01:55:58,931
ديوا-
بگو ايندر-
1195
01:55:59,273 --> 01:56:05,137
در مورد قاتلان آکاش يه اطلاعاتي بهم رسيده
ميخوام که به تينتر تاون بيايي
1196
01:56:05,788 --> 01:56:07,153
ساعت 11:15
1197
01:56:07,725 --> 01:56:08,725
باشه ميام
1198
01:56:21,502 --> 01:56:22,891
شما همينجا بمونيد-
باشه,قربان-
1199
01:56:48,472 --> 01:56:49,472
!ايندر
1200
01:56:51,933 --> 01:56:53,789
بفرماييد جناب وزير
1201
01:56:54,758 --> 01:56:57,218
جيندال-
...ايندر يه وسيله بود-
1202
01:56:58,202 --> 01:56:59,845
که شما به من برسيد
1203
01:57:01,480 --> 01:57:02,869
...در اصل ميخواستم که
1204
01:57:03,734 --> 01:57:05,265
ازتون تقدير به عمل بيارم
1205
01:57:06,663 --> 01:57:09,527
بخاطر وظيفه شناسي و درستکاريتون
1206
01:57:09,925 --> 01:57:15,075
منظورت چيه؟-
شما از جلسه و مردم و جمعيت خوشتون نمياد-
1207
01:57:15,750 --> 01:57:18,908
..به همين خاطر فکر کردم که اينجا مکان درستيه
1208
01:57:20,020 --> 01:57:21,503
براي مرگ شما
1209
01:57:22,504 --> 01:57:36,504
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1210
01:58:24,001 --> 01:58:25,001
بکشيدش
1211
01:58:32,033 --> 01:58:33,033
!ديــوا
1212
01:58:53,960 --> 01:58:54,960
مونا بريم
1213
01:58:55,841 --> 01:58:57,908
ديوا,تو برو من جلوشون رو ميگيرم
1214
01:59:33,601 --> 01:59:34,601
شليک کنيد
1215
01:59:54,905 --> 01:59:58,413
داداش ايندر
....ديوا
1216
02:00:19,102 --> 02:00:20,102
!مونا
1217
02:00:26,922 --> 02:00:29,557
مونا-
بريم-
1218
02:00:58,389 --> 02:00:59,389
شليک کنيد
1219
02:01:04,968 --> 02:01:07,007
زود باشيد
عجله کنيد
1220
02:01:20,238 --> 02:01:21,238
زود باشيد
1221
02:01:31,599 --> 02:01:32,599
سريعتر برو
1222
02:02:20,643 --> 02:02:21,643
تندتر
1223
02:02:22,810 --> 02:02:23,810
!ماني
1224
02:03:54,950 --> 02:03:56,949
ماني,بطرف روستا برو-
باشه,ديوا-
1225
02:04:25,167 --> 02:04:26,945
ماني دکتر بيار-
باشه-
1226
02:04:27,215 --> 02:04:30,960
ديوا,اينجا چه خبره؟-
اصلا نميفهمم با من چه بازي راه انداختن-
1227
02:04:32,659 --> 02:04:35,421
ميخوام با بازرس ايندر ساکسينا حرف بزنم-
رئيس الان اداره نيستن-
1228
02:04:36,945 --> 02:04:40,437
ديوا ، ازت سوال پرسيدم-
جيا,ايندر بهم گفت برم اونجا-
1229
02:04:41,397 --> 02:04:45,405
جيندال به نخست وزير شليک کردند
اگه من همونجا ميذاشتمش ,ميکشتنش-
1230
02:04:46,390 --> 02:04:50,659
و با اون وضعي که اومدم بيرون
پليس فکر ميکنه من کشتمش
1231
02:04:55,286 --> 02:04:58,897
يه چيزي رو متوجه نميشم
که چرا ايندر اونجا نبود
1232
02:05:01,215 --> 02:05:05,302
..آقاي ايندر,الان همه جا از
نبود امنيت کافي حرف ميزنن
1233
02:05:05,953 --> 02:05:10,453
...وقتي نميتونيم از وزير خودمون
محافظت کنيم، چطور ميتونيم محافظ مردم باشيم؟
1234
02:05:11,175 --> 02:05:15,508
...اين رو نميفهمم که با وجود
افسر شايسته ايي مثل شما
1235
02:05:15,850 --> 02:05:18,357
ديوا و چند تا از افرادش، وزير رو بردن
1236
02:05:19,421 --> 02:05:22,357
تعجب ميکنم
و از اين اشتباه شما هم افسوس ميخورم
1237
02:05:22,945 --> 02:05:27,849
...وقتي وزير گفت شما بيايد چرا
همه امکانات حفاظتي رو براشون فراهم نکرديد؟
1238
02:05:28,556 --> 02:05:30,873
چرا فقط با چند تا افسر اونجا رفتيد؟
1239
02:05:31,580 --> 02:05:36,873
...قربان,جوري که به من زنگ زدند من بايد
فورا اونجا ميبودم نبايد وقت رو تلف ميکردم
1240
02:05:37,572 --> 02:05:41,794
...وقتي اونجا رسيدم ديدم که
ديوا، وزير رو روي شونه خودش گذاشته
1241
02:05:42,509 --> 02:05:46,080
شليک کردن برامون سخت بود
چون ممکن بود گلوله به جناب وزير بخوره
1242
02:05:46,391 --> 02:05:49,764
....آقاي ايندر,در مورد
روابط شما و ديوا خبر دارم
1243
02:05:50,296 --> 02:05:54,780
ولي بازم بهت اعتماد دارم-
ممنونم قربان,بهم اعتماد داشته باشيد-
1244
02:05:55,913 --> 02:05:59,603
براي من ديـوا فقط يه مجرمه
1245
02:05:59,834 --> 02:06:03,349
آقاي ايندر,ما ديوا رو زنده يا مرده ميخوايم
1246
02:06:03,760 --> 02:06:05,728
قربان ما 24 ساعته گشت گذاشتيم
1247
02:06:06,411 --> 02:06:08,878
براي شناسايي مکان ديوا مخبر گذاشتيم
1248
02:06:09,435 --> 02:06:11,585
توي اين عمليات 1200 افسر شرکت دارند
1249
02:06:12,046 --> 02:06:14,347
هه خروجيهاي شهر رو تحت بازرسي قرار داديم
1250
02:06:14,966 --> 02:06:15,990
نگران نباشيد ,قربان
1251
02:06:16,220 --> 02:06:18,593
ديـوا رو به زودي دستگير ميکنيم
1252
02:06:19,125 --> 02:06:22,228
، خبر فوري
...امروز ساعت 11
1253
02:06:22,649 --> 02:06:26,323
فردي به نام ديوا به وزير کشورمون شليک کرد
1254
02:06:27,284 --> 02:06:31,172
، محافظان کشورمون در جواب به ديـوا شليک کردند
1255
02:06:31,268 --> 02:06:36,109
ولي با وجود تمام تلاش,ديوا همراه با وزير
موفق به فرار شدن
1256
02:06:36,665 --> 02:06:41,577
اول حمله به جان وزير
بعد گروگان گرفتن ايشون
1257
02:06:41,863 --> 02:06:47,847
چه مجازاتي براي ديوا وجود خواهد داشت؟
هنوز هيچ خبري دست ما نرسيده
1258
02:06:48,419 --> 02:06:50,371
بهتون گفتم در مورد ديـوا چيزي نميدونم
1259
02:06:51,482 --> 02:06:53,156
چرا حرفم رو باور نميکنيد؟
1260
02:06:53,792 --> 02:06:57,831
نميدونم ديـوا کجاست-
اينجا هر کي مياد اول دروغ ميگه-
1261
02:06:58,435 --> 02:07:01,291
ولي بعدش راستش رو ميگه-
چي؟-
1262
02:07:02,879 --> 02:07:03,879
منظورت چيه؟
1263
02:07:04,903 --> 02:07:07,331
جوري که داري من رو اذيت ميکني، درست نيست
1264
02:07:08,188 --> 02:07:10,807
بدون دليل نمي توني کسي رو اذيت کني
1265
02:07:11,609 --> 02:07:13,648
خودم وکيلم,قانون رو خوب ميدونم
1266
02:07:15,331 --> 02:07:18,751
پسرت تحت تعقيبه، از پليس فرار ميکنه
اونوقت تو بهم درس قانون ميدي
1267
02:07:24,567 --> 02:07:25,996
اين کارت خوب نبود,افسر
1268
02:07:27,980 --> 02:07:30,758
اشک من براي پسرام خيلي مهمه
1269
02:07:32,290 --> 02:07:36,948
اگه بفهمه اشک ريختم
در جوابش همه افرادتون رو ميکشه
1270
02:07:37,036 --> 02:07:40,123
...لطفا,جناب بازرس
الان ديگه خيالتون راحت شد
1271
02:07:41,258 --> 02:07:43,726
من از قبل بهتون گفتم که ايشون
چيزي نميدونن ولي شما
1272
02:07:44,790 --> 02:07:47,234
پدرجان لطفا ببخشيدش
1273
02:07:48,425 --> 02:07:50,218
من آدم درستکاريم
1274
02:07:51,187 --> 02:07:53,448
توي کل زندگيم يه بار هم دروغ نگفتم
1275
02:07:54,933 --> 02:07:58,448
ديــوا کجاست؟
هيچکس از خانوادم چيزي نميدونه
1276
02:07:59,084 --> 02:08:00,964
من ميدونم پدرجان-
نميدونيم-
1277
02:08:01,734 --> 02:08:03,543
داداش ديـوا-
چي شده؟-
1278
02:08:03,750 --> 02:08:06,361
تلويزيون داره از شما ميگه-
چي ميگه؟-
1279
02:08:07,131 --> 02:08:09,893
هرکي جاي شما رو لو بده,بهش انعام ميدن
1280
02:08:13,703 --> 02:08:17,162
تو انعام نميخواي؟-
نه داداش ديوا,نميخوام-
1281
02:08:20,893 --> 02:08:24,448
...طبق خبرهاي رسيده پليس هنوز
نتونسته ديوا رو پيدا کنه
1282
02:08:24,861 --> 02:08:27,170
خانم,من گلولهها رو بيرون آوردم
1283
02:08:27,806 --> 02:08:29,408
حال ايشون خيلي وخيمه
1284
02:08:29,806 --> 02:08:32,575
بايد ببريدشون بيمارستان
وگرنه ميميرند
1285
02:08:32,838 --> 02:08:36,043
آقاي دکتر چند بار بهتون گفتيم
که نميتونيم بيمارستان ببريمشون
1286
02:08:36,139 --> 02:08:38,559
پس هر کاري که درست ميدونيد انجام بديد
1287
02:08:39,203 --> 02:08:41,821
ديگه نميتونم اينجا بمونم
از اينجا ميرم
1288
02:08:50,470 --> 02:08:53,517
چشمات رو باز کن و ببين
که کجايي و جلوئه کي ايستادي
1289
02:08:54,271 --> 02:08:56,318
اينجا فقط يه بار حرف رو ميزنن وتمام
1290
02:08:57,906 --> 02:09:02,382
من ميخوام ايشون زنده بمونه
نه به اين خاطر که من زنده ميمونم
1291
02:09:03,120 --> 02:09:05,112
چون ايشون يه انسان خوبي ان
1292
02:09:06,668 --> 02:09:07,818
چيز ديگه ايي هم ميخواي بگي؟
1293
02:09:10,866 --> 02:09:13,699
چي بدست آورديم؟
1294
02:09:17,970 --> 02:09:21,501
برادر کوچيکي مثل لال هم کشته شد
1295
02:09:23,112 --> 02:09:24,588
و نتونستي ديــوا رو بکشي
1296
02:09:27,882 --> 02:09:29,231
تو، تو به موقع نرسيدي
1297
02:09:30,692 --> 02:09:34,096
وقتي که رسيدي با افسراي بي عرضه خودت
1298
02:09:35,009 --> 02:09:37,953
بخاطر شما ديـوا از دستمون در رفت
1299
02:09:39,366 --> 02:09:41,374
اگه ديـوا رو همونجا ميکشتيد
1300
02:09:42,168 --> 02:09:45,533
ازت تعريف ميکردند
تيتر خبرها ميشدي
1301
02:09:46,978 --> 02:09:49,921
که قاتل وزير همونجا کشته شد
1302
02:09:53,501 --> 02:09:55,350
من به وزير شليک کردم
1303
02:09:56,954 --> 02:09:58,818
اگه زنده بمونه و راستش رو بگه
1304
02:10:04,247 --> 02:10:06,437
اگه بلايي سرم بياد
1305
02:10:07,398 --> 02:10:09,175
اين رو بدون ايندر ساکسينا
1306
02:10:11,343 --> 02:10:14,691
آقاي جيندال شما هم کارتون
رو درست انجام نداديد
1307
02:10:15,691 --> 02:10:18,579
شما بايد وزير رو ميکشتيد ولي
گلولههاتون خطا رفت
1308
02:10:18,635 --> 02:10:20,381
داد نزن,ايندر ساکسينا
1309
02:10:21,810 --> 02:10:23,412
لياقت داد زدن هم نداري
1310
02:10:24,556 --> 02:10:27,881
...تو اداره خودت داد بزن، اينجا
فقط جيندال دستور ميده
1311
02:10:28,044 --> 02:10:32,695
آقاي جيندال لطفا,بحثه حزب مخالف نيست
منظورم اينه که هر اتفاقي که افتاده
1312
02:10:38,633 --> 02:10:40,473
ايندر,جلوي جيندال اينطوري؟
1313
02:10:46,141 --> 02:10:47,497
خواهر ,بيا لباسها رو بگير
1314
02:10:52,839 --> 02:10:53,839
بگير-
بفرماييد-
1315
02:10:54,434 --> 02:10:57,108
ولي پول خرد ندارم-
مشکلي نيست فردا بده-
1316
02:10:57,156 --> 02:11:00,045
نه,الان ميام-
فردا بده-
1317
02:11:00,070 --> 02:11:01,070
الان ميارم
1318
02:11:01,529 --> 02:11:02,529
!رفت
1319
02:11:07,030 --> 02:11:08,030
اين چيه؟
1320
02:11:09,847 --> 02:11:11,688
ايندر هم چقدر بي نظم شده
1321
02:11:51,118 --> 02:11:52,736
اين خودکار رو کنار جسد آکاش پيدا کردم
1322
02:11:54,641 --> 02:11:55,950
هرکي سره اين خودکار رو داره
1323
02:11:57,459 --> 02:11:58,459
همون قاتله
1324
02:12:00,864 --> 02:12:01,864
...يعني
1325
02:12:03,387 --> 02:12:04,387
ايندر بوده
1326
02:13:04,039 --> 02:13:05,039
!سلام
1327
02:13:06,508 --> 02:13:07,508
!سلام
1328
02:13:08,547 --> 02:13:09,547
!سلام
1329
02:13:11,337 --> 02:13:12,527
سلام-
سلام-
1330
02:13:13,805 --> 02:13:14,805
سلام
1331
02:13:15,630 --> 02:13:18,551
داداش,گودي ام-
بگو گودي-
1332
02:13:19,757 --> 02:13:24,027
داداش,صدا مياد؟-
آره ,ميشنوم بگو-
1333
02:13:24,242 --> 02:13:28,185
داداش,من فهميدم-
چي رو فهميدي؟-
1334
02:13:28,408 --> 02:13:29,932
...داداش,فهميدم که
1335
02:13:35,083 --> 02:13:38,495
داداش,صدا مياد؟-
آره ,ميشنوم بگو-
1336
02:13:38,694 --> 02:13:41,884
فهميدم داداش آکاش رو کي به قتل رسوند
1337
02:13:42,321 --> 02:13:44,527
کيه؟-
داداش-
1338
02:14:05,204 --> 02:14:10,108
اولين باره که اين همه عشق خواهر
نسبت به داداشش ميبينم
1339
02:14:13,543 --> 02:14:15,408
امروز براي اولين بار ديدم
1340
02:14:18,374 --> 02:14:19,786
چي ميخواستي بهش بگي؟
1341
02:14:22,215 --> 02:14:23,215
که قاتل منم
1342
02:14:24,961 --> 02:14:26,278
ميخواستي اسم من رو بگي؟
1343
02:14:30,842 --> 02:14:31,842
آره,من کشتمش
1344
02:14:34,453 --> 02:14:35,453
تعجب نکن
1345
02:14:36,548 --> 02:14:37,548
يادته
1346
02:14:38,953 --> 02:14:44,460
که داداشت ديوا,چطور دست دادشم رو قطع کرد
1347
02:14:47,834 --> 02:14:49,619
تو فقط دست قطع شده رو ديدي
1348
02:14:50,929 --> 02:14:56,072
ولي من داداشم رو زجرکشان ديدم که مرد
1349
02:14:56,874 --> 02:14:57,874
..خيانت به اين بزرگي
1350
02:15:00,223 --> 02:15:01,223
روابط
1351
02:15:01,826 --> 02:15:02,826
عشق
1352
02:15:03,524 --> 02:15:04,524
ازدواج
1353
02:15:05,136 --> 02:15:06,136
همشون
1354
02:15:08,223 --> 02:15:10,635
کار خيلي پستي کردي,ايندر
1355
02:15:13,509 --> 02:15:16,381
داداش من رو کشتي؟
1356
02:15:18,829 --> 02:15:21,027
خدا هرگز تو رو نميبخشه
1357
02:15:22,615 --> 02:15:26,416
خدا از اينجا صدات رو نميشنوه
صداي راه دور رو نميشنوه
1358
02:15:27,533 --> 02:15:31,485
واسه رسيدن به خواستهت بايد بري اون دنيا
1359
02:15:39,865 --> 02:15:43,333
زن من,راز من رو به همه ميگه
برو بمير
1360
02:16:13,238 --> 02:16:14,944
از کجا ميايي؟-
از فرودگاه-
1361
02:17:27,691 --> 02:17:28,691
از اين طرف بريم
1362
02:17:58,225 --> 02:17:59,425
اين همه پليس اينجا
1363
02:18:00,832 --> 02:18:04,181
چيکار داري ميکني؟
تو بمون,من ميرم ببينم
1364
02:19:02,164 --> 02:19:03,386
ماشين رو ببر جلو
1365
02:21:25,560 --> 02:21:29,813
داداش,الان تو کل محله حرف از شماست
1366
02:21:29,964 --> 02:21:33,321
جوري که شما اونا رو زديد,آفرين
1367
02:21:33,631 --> 02:21:36,869
حالا ديگه مردم ميفهمن که
داداش گودي واسه خودش کسيه
1368
02:21:42,258 --> 02:21:46,091
اول بذار خواهرم رو توي لباس عروس ببينم
1369
02:21:49,536 --> 02:21:54,281
داداش,ميشنويي
فهميدم کي داداش آکاش رو به قتل رسوند
1370
02:22:05,698 --> 02:22:07,713
براي خاکسترهاي دخترم اومدم
1371
02:22:08,103 --> 02:22:09,888
اونا رو که داداشش برد
1372
02:22:10,762 --> 02:22:13,261
ديــوا بود؟-
آره,اسمش همين بود-
1373
02:22:29,454 --> 02:22:31,240
از فرد مرحوم ياد کنيد
1374
02:24:01,051 --> 02:24:05,099
شنده,چرا اين همه امنيت رو زياد کرديد؟-
دستور رئيس پليسه-
1375
02:24:05,686 --> 02:24:08,035
چرا؟ مگه قراره بميرم
1376
02:24:09,909 --> 02:24:10,909
بريد
1377
02:24:18,068 --> 02:24:19,734
نيروي امنيتي رو زياد کردن
1378
02:25:06,891 --> 02:25:09,621
سلام آقاي جيندال-
بگو ايندر-
1379
02:25:09,819 --> 02:25:10,819
فهميدم
1380
02:25:11,772 --> 02:25:17,962
براي همه معما بود که چطور
گودي درمورد قاتلين آکاش فهميد
1381
02:25:18,397 --> 02:25:19,706
مگه چي بود؟
1382
02:25:21,270 --> 02:25:25,190
راستش همون سرکي خودکار آکاش رو پيدا کرده بود
1383
02:25:25,215 --> 02:25:28,183
به همين خاطر ميخواست به
ديوا زنگ بزنه و بهش بگه,بيچاره
1384
02:25:28,873 --> 02:25:33,548
داداش که مرد هيچ
بخاطر داداش,خواهر هم مرد
1385
02:25:34,524 --> 02:25:38,992
و همراه با مرگش، آخرين
مدرک قتل آکاش رو به ما داد
1386
02:25:39,969 --> 02:25:44,905
حالا مرگ آکاش و گودي براي
تمام دنيا يه معما خواهد بود
1387
02:25:46,715 --> 02:25:47,715
آقاي جيندال
1388
02:25:49,112 --> 02:25:52,436
از روزي که من جسد داداشم رو ديدم
1389
02:25:53,120 --> 02:25:55,476
اون آتش انتقام تازه خاموش شده
1390
02:26:12,752 --> 02:26:16,124
اين چهره جديدت چقدر چندش آوره
1391
02:26:40,896 --> 02:26:44,428
ديـوا,رو من دست بلند نکن
1392
02:26:44,706 --> 02:26:48,967
تو رو به جون پدرت و مادرت
من شوهر خواهرتم
1393
02:27:04,959 --> 02:27:07,419
اين از طرف من-
اينم از من-
1394
02:27:43,092 --> 02:27:46,433
ولم کنيد
اون عوضي هنوز زنده ست
1395
02:27:46,584 --> 02:27:48,218
بايد بکشمش
1396
02:28:06,032 --> 02:28:08,285
حالا ديگه جيندال ميفهمه
1397
02:28:09,016 --> 02:28:12,150
به جيندال زنگ زدي؟-
آره,بفرماييد-
1398
02:28:14,952 --> 02:28:16,579
سلام-
بله قربان-
1399
02:28:16,623 --> 02:28:19,170
تلفن رو بده به ارباب-
ارباب خونه نيست-
1400
02:28:19,472 --> 02:28:22,773
خونه نيست؟پس کجا رفته؟-
اداره پليس-
1401
02:28:23,393 --> 02:28:26,067
اداره پليس براي چي؟-
نميدونم-
1402
02:28:26,321 --> 02:28:30,067
از ديشب که با ايندر حرف زده,همونجاست-
آقاي جيندال هم ديگه شورش رو درآورده-
1403
02:28:31,512 --> 02:28:35,122
با ايندر ساکسينا نشسته حرف ميزن
1404
02:28:36,139 --> 02:28:37,757
مخشون تاب برداشته
1405
02:28:39,758 --> 02:28:41,154
ليوان رو بده
1406
02:28:56,469 --> 02:28:57,802
چرا داري ميلرزي,خان؟
1407
02:28:58,865 --> 02:29:00,508
بازي با مرگ که شغلته
1408
02:29:00,984 --> 02:29:02,016
!ديـوا
1409
02:29:02,461 --> 02:29:04,944
تو که مردم اين شهر
رو جلو عام کشتي
1410
02:29:06,365 --> 02:29:09,635
پس من نميتونم تو رو اينجا بکشم
1411
02:29:10,794 --> 02:29:12,119
اگه ميترسي,بدو
1412
02:29:13,445 --> 02:29:16,889
اگه ميتوني از مرگت فرار کني پس بدو
1413
02:29:18,088 --> 02:29:20,016
بدو,خان
1414
02:29:22,953 --> 02:29:23,953
بدو
1415
02:30:03,281 --> 02:30:07,439
نجاتم بديد من برادر شمام، بشارت خانم
1416
02:30:08,702 --> 02:30:10,447
اين ديوا من رو ميکشه
1417
02:30:12,995 --> 02:30:15,836
اين من رو ميکشه
نجاتم بديد
1418
02:30:30,526 --> 02:30:32,660
!بشارت خان
1419
02:30:32,994 --> 02:30:38,938
تو همون بشارت خاني که دست من و بچهها
رو با زهر (مواد مخدر)آلوده کردي
1420
02:30:41,193 --> 02:30:43,954
معلوم نيست که چندين نفر رو کشتي
1421
02:30:47,256 --> 02:30:51,636
خونه اينا رو ازشون گرفتي
و الان خودت رو برادر اينا معرفي ميکني
1422
02:30:51,859 --> 02:30:53,906
داري براي زنده موندنت گدايي ميکني؟
1423
02:30:57,161 --> 02:31:00,906
نه,کسي بهش پناه نميده
1424
02:31:01,145 --> 02:31:02,835
اين گناهکاره
مجرمه
1425
02:31:03,089 --> 02:31:07,144
و يه گناهکار هيچ مذهب و ديني نداره
1426
02:31:09,796 --> 02:31:13,033
از همچين شيطاني بايد دوري کرد
1427
02:31:13,423 --> 02:31:15,256
و خدا هم همين رو ميخواد
1428
02:31:16,216 --> 02:31:22,049
ديـوا,اينجا هم دادگاه توئه
حق رو رعايت کن
1429
02:33:33,007 --> 02:33:36,252
خانم,حداقل شما درک کنيد
1430
02:33:36,832 --> 02:33:38,403
حالشون هيچ تغيير نکرده
1431
02:33:39,054 --> 02:33:42,014
جاي زخم گلولهها
داره عفونت ميکنه
1432
02:33:43,356 --> 02:33:46,800
بايد زخماشون رو عمل کنيم
1433
02:33:47,237 --> 02:33:50,744
....بايد برم بيمارستان و
دارو و وسايل بيارم
1434
02:33:51,507 --> 02:33:54,292
بذاريد من برم
حرفم رو گوش کنيد
1435
02:33:54,793 --> 02:33:55,793
باشه
1436
02:33:56,181 --> 02:33:59,149
ولي افرادم همراهت ميان-
ممنون-
1437
02:34:01,396 --> 02:34:02,951
بياييد.اينجا بشينيد
1438
02:34:03,777 --> 02:34:05,475
عصر بخير-
عصر بخير,پرستار-
1439
02:34:05,737 --> 02:34:10,006
هر چي دارو که توي اين ليسته
ظرف 2 دقيقه بيار
1440
02:34:10,031 --> 02:34:11,031
باشه الان ميارم
1441
02:34:20,349 --> 02:34:22,873
ميتونم با افسر ايندر ساکسينا حرف بزنم-
خودمم-
1442
02:34:23,222 --> 02:34:26,365
من دکتر رانه ام
از بيمارستان اوپل
1443
02:34:26,897 --> 02:34:29,762
ميدونم که ديوا وزير رو کجا مخفي کرده
1444
02:34:31,199 --> 02:34:35,166
اون روستاي بالوني هست که همونجاست
1445
02:34:36,175 --> 02:34:39,246
بله.حال وزير خيلي خرابه
1446
02:34:39,931 --> 02:34:42,629
و بايد به بيمارستان منتقل بشن
1447
02:34:43,280 --> 02:34:46,311
آره زنده ميمونن
و ديـوا هم ميخواد نجاتش بده
1448
02:34:48,399 --> 02:34:51,272
آقاي جيندال دو خبر دارم
يکي بد و يکي هم خوب
1449
02:34:52,185 --> 02:34:53,185
اول کدوم رو ميخواين بشنوين؟
1450
02:34:54,971 --> 02:34:58,684
گوشام در حسرت خبر خوبند
خبر خوب رو بگو
1451
02:34:59,344 --> 02:35:02,700
جايي که ديوا مخفي شده رو پيدا کرديم
1452
02:35:04,971 --> 02:35:07,002
وزير هنوز زندهست
1453
02:35:08,812 --> 02:35:10,486
ديـوا ميخواد نجاتش بده
1454
02:35:15,796 --> 02:35:18,311
!ديـوا
1455
02:35:18,463 --> 02:35:21,661
ديـوا کجاست؟
يکي بگه ديـوا کجاست؟
1456
02:35:22,968 --> 02:35:24,888
بايد ببينمش
کجاست؟
1457
02:36:05,956 --> 02:36:07,138
....مردمهاي ديوپولا
1458
02:36:08,488 --> 02:36:12,130
اين روستا رو پليس محاصره کرده
1459
02:36:13,210 --> 02:36:17,067
اگه کسي به ديــوا کمک کنه
1460
02:36:18,274 --> 02:36:20,646
...يا در طي اين عمليات
1461
02:36:20,940 --> 02:36:26,337
کسي جرات کنه که جلوي ما رو بگيره
بايد از اين دنيا خداحافظي کنه
1462
02:36:28,004 --> 02:36:29,829
نيروي پليس حرکت کنيـــد
1463
02:36:37,099 --> 02:36:38,099
!ديــوا
1464
02:36:39,600 --> 02:36:40,600
!ديــوا
1465
02:36:41,703 --> 02:36:43,385
ترسو
بزدل
1466
02:36:46,370 --> 02:36:49,536
تو کدوم خونه مخفي شده؟
1467
02:36:50,743 --> 02:36:54,758
ميايي بيرون يا
همونجا قبرت کنم
1468
02:37:14,862 --> 02:37:19,116
دارم ميام عوضيها
اومديد ديواي من رو ببريد
1469
02:37:19,196 --> 02:37:21,068
همه رو ميکشم
1470
02:37:24,069 --> 02:37:38,069
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1471
02:38:20,074 --> 02:38:23,281
همه خونهها رو بگرديد
هرجا که وزير رو ديديد بکشيدش
1472
02:40:31,559 --> 02:40:33,717
ديـوا نبايد زنده بمونه
1473
02:40:49,987 --> 02:40:50,987
!مامان
1474
02:41:23,234 --> 02:41:25,829
زود باشيد
عجله کنيد
1475
02:41:27,924 --> 02:41:28,991
ماني زود حرکت کن
1476
02:41:32,027 --> 02:41:33,583
رشيد,زود باش
1477
02:41:33,908 --> 02:41:35,297
بيا بيرون,ديـوا
1478
02:41:36,678 --> 02:41:38,098
زود بيا بيرون
1479
02:41:57,973 --> 02:42:01,290
من اومدم
تو کجا مخفي شدي؟
1480
02:42:09,669 --> 02:42:10,669
!ديـوا
1481
02:42:12,606 --> 02:42:14,518
توي کدوم سوراخ قايم شدي؟
1482
02:42:22,763 --> 02:42:23,763
ديديد؟
1483
02:42:30,764 --> 02:42:42,764
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1484
02:44:40,765 --> 02:44:43,765
:ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما
Www.Bollycine.org
1485
02:44:44,766 --> 02:44:59,766
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: اميد - ويرايش: سميرا
1486
02:45:08,087 --> 02:45:09,396
...براي کشتن يه حيوون وحسي
1487
02:45:10,833 --> 02:45:13,920
بايد وحشي بشي
1488
02:45:21,242 --> 02:45:22,242
پسرم
1489
02:45:24,464 --> 02:45:26,781
ديــوا بيگناهه
1490
02:45:27,519 --> 02:45:30,741
جيندال بهم شليک کرد
1491
02:45:32,575 --> 02:45:36,686
بازرس ايندر ساکسينا بهم زنگ زد
1492
02:45:37,765 --> 02:45:40,471
گفت به تنهايي اونجا بيام
1493
02:45:41,781 --> 02:45:45,098
وقتي اونجا رسيدم
ساکسينا اونجا نبود
1494
02:45:46,337 --> 02:45:47,535
جيندال بود
1495
02:45:47,694 --> 02:45:50,186
...اين دادگاه,ديوا رو
1496
02:45:50,821 --> 02:45:53,836
به 5 سال حبس محکوم ميکنه
1497
02:45:54,186 --> 02:45:58,717
"دلم رو برده و اينور و اونور دنبالش ميگردم"
1498
02:45:58,805 --> 02:46:03,019
"دلم رو برده و اينور و اونور دنبالش ميگردم"
1499
02:46:03,416 --> 02:46:06,773
"رفقا بريد، دنبالش بگرديد و بياريدش"
1500
02:46:07,448 --> 02:46:11,709
"رفقا بريد، دنبالش بگرديد و بياريدش"
1501
02:46:12,027 --> 02:46:16,011
"رفقا بريد، دنبالش بگرديد و بياريدش"
1502
02:46:16,408 --> 02:46:19,971
"رفقا بريد، دنبالش بگرديد و بياريدش"
1503
02:46:20,384 --> 02:46:24,622
"دلم رو برده و اينور و اونور دنبالش ميگردم"
1504
02:46:24,783 --> 02:46:28,888
"دلم رو برده و اينور و اونور دنبالش ميگردم"
1505
02:46:30,889 --> 02:46:35,889
First Edited - Farsi Version
18.07.2019 - By BollyCine
Copyright© Bollycine.Org
143871