Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,104 --> 00:00:39,438
Humanity's biggest threat
has always been itself.
2
00:00:39,440 --> 00:00:41,315
I've been trying to control that,
3
00:00:41,317 --> 00:00:43,903
but there's someone we
haven't accounted for.
4
00:00:47,139 --> 00:00:52,139
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
5
00:02:46,734 --> 00:02:48,567
I don't have time, I'm afraid.
6
00:02:48,569 --> 00:02:51,128
There is a nascent
separatist movement...
7
00:02:52,573 --> 00:02:54,240
... in the north of your country.
8
00:03:06,713 --> 00:03:10,798
Your intelligence knows
only what I want them to.
9
00:03:12,635 --> 00:03:14,385
There is a small group.
10
00:03:14,387 --> 00:03:16,053
Anomalies.
11
00:03:16,055 --> 00:03:18,764
Even they won't know they will act...
12
00:03:18,766 --> 00:03:20,933
until they do.
13
00:03:20,935 --> 00:03:24,639
Rehoboam is privy to all
sorts of hidden truths.
14
00:03:26,107 --> 00:03:28,274
For example...
15
00:03:28,276 --> 00:03:31,456
the private deals you've cut
to restrict manganese extraction
16
00:03:31,458 --> 00:03:33,112
to some of your friends,
17
00:03:33,114 --> 00:03:35,614
which have squeezed money
out of villages in the north,
18
00:03:35,616 --> 00:03:36,784
creating unrest.
19
00:03:37,535 --> 00:03:38,619
You will stop.
20
00:03:40,455 --> 00:03:42,248
And the problem will go away.
21
00:03:53,801 --> 00:03:55,843
Our arrangement is founded in trust.
22
00:03:55,845 --> 00:03:57,928
We trusted that you
would do what you're told
23
00:03:57,930 --> 00:03:59,599
when we ensured your election.
24
00:04:29,837 --> 00:04:31,172
That fellow...
25
00:04:31,923 --> 00:04:33,633
the one with big mustache.
26
00:04:38,304 --> 00:04:39,305
Understood?
27
00:06:41,052 --> 00:06:43,469
It turns out that building a god,
28
00:06:43,471 --> 00:06:46,305
as your ancestors can attest,
29
00:06:46,307 --> 00:06:47,848
is not easy.
30
00:06:47,850 --> 00:06:50,809
More than anything, we needed data.
31
00:06:50,811 --> 00:06:53,729
Which meant we needed him.
32
00:06:53,731 --> 00:06:56,023
Dempsey was rich, arrogant.
33
00:06:56,025 --> 00:06:58,539
He had been in the right
place at the right time,
34
00:06:58,541 --> 00:07:00,110
before the privacy laws.
35
00:07:00,112 --> 00:07:04,950
And now his company, Incite,
had the entire world's data.
36
00:07:06,118 --> 00:07:08,496
It's not. Fucking. Working.
37
00:07:09,830 --> 00:07:11,830
I paid a king's ransom for this thing,
38
00:07:11,832 --> 00:07:14,426
fed you yottabytes of Incite's data,
39
00:07:14,428 --> 00:07:15,434
and for what?
40
00:07:15,436 --> 00:07:17,795
You've iterated half a dozen versions,
41
00:07:17,797 --> 00:07:19,922
Saul, David, and now this one.
42
00:07:19,924 --> 00:07:22,551
- What the fuck's its name again?
- Solomon.
43
00:07:24,595 --> 00:07:26,345
Well, I'm not sinking another dollar
44
00:07:26,347 --> 00:07:29,346
into this giant steel ballsack
45
00:07:29,348 --> 00:07:31,767
while it's spitting
out false predictions.
46
00:07:31,769 --> 00:07:33,394
Not false.
47
00:07:33,396 --> 00:07:35,688
It rendered the last
few decades accurately,
48
00:07:35,690 --> 00:07:37,858
predicting past events with certainty.
49
00:07:39,302 --> 00:07:40,693
You built a machine
50
00:07:40,695 --> 00:07:42,154
to predict the fucking past?
51
00:07:43,197 --> 00:07:45,606
Well, let me try. Eighteen months ago,
52
00:07:45,608 --> 00:07:48,909
I made the worst business
decision of my career
53
00:07:48,911 --> 00:07:50,246
by trusting you idiots.
54
00:07:51,505 --> 00:07:53,069
Keep staring at that thing, Liam,
55
00:07:53,071 --> 00:07:55,824
your brain's gonna turn
to mush like these two.
56
00:07:58,879 --> 00:08:01,035
What about strategizing the future?
57
00:08:01,037 --> 00:08:02,881
That's what you promised.
58
00:08:02,883 --> 00:08:04,466
Societal trends,
59
00:08:04,468 --> 00:08:06,844
the stock market, a fucking oracle!
60
00:08:14,311 --> 00:08:16,897
No, I'm sorry. I'm pulling the plug.
61
00:08:17,773 --> 00:08:18,774
Come on, Liam.
62
00:08:37,501 --> 00:08:39,543
What Dempsey didn't understand
63
00:08:39,545 --> 00:08:41,920
was that it was working.
64
00:08:41,922 --> 00:08:43,756
My brother had done it.
65
00:08:43,758 --> 00:08:45,632
He created a god.
66
00:08:45,634 --> 00:08:48,677
But such is the case
with all great minds.
67
00:08:48,679 --> 00:08:50,556
He was uniquely brilliant,
68
00:08:51,432 --> 00:08:54,099
but also, uniquely troubled.
69
00:08:55,519 --> 00:08:57,644
I have news, sir.
70
00:08:57,646 --> 00:08:58,731
But not good.
71
00:09:00,107 --> 00:09:03,223
If it's news, it's unexpected,
which is never good. What is it?
72
00:09:03,225 --> 00:09:04,914
Rehoboam analyzed the traffic
73
00:09:04,916 --> 00:09:07,279
coming out of the Yakuza facility.
74
00:09:07,281 --> 00:09:10,115
It found a connect
between encrypted devices
75
00:09:10,117 --> 00:09:14,495
in Jakarta, Berlin, San
Francisco, and Los Angeles.
76
00:09:14,497 --> 00:09:17,926
- The one in LA is a problem.
- Why?
77
00:09:17,928 --> 00:09:19,200
It came from inside
78
00:09:19,202 --> 00:09:21,502
Liam Dempsey's personal compound.
79
00:09:21,504 --> 00:09:24,755
- Find Dempsey. Now.
- We've tried, sir.
80
00:09:24,757 --> 00:09:27,466
Rehoboam logged him
entering a private function.
81
00:09:27,468 --> 00:09:28,636
Now he's missing.
82
00:09:29,637 --> 00:09:31,347
And, sir...
83
00:09:32,223 --> 00:09:33,516
He wasn't alone.
84
00:09:46,821 --> 00:09:48,656
Activate every asset we have.
85
00:09:49,740 --> 00:09:51,824
I want her caught.
86
00:09:51,826 --> 00:09:52,827
Yes, sir.
87
00:10:05,339 --> 00:10:07,172
I called backup. What now?
88
00:10:07,174 --> 00:10:08,507
We keep moving.
89
00:10:08,509 --> 00:10:10,175
Serac can't locate us if we're mobile.
90
00:10:10,177 --> 00:10:12,219
You think you disappear a man like me
91
00:10:12,221 --> 00:10:13,804
and no one fucking notices?
92
00:10:13,806 --> 00:10:15,057
Keep walking.
93
00:10:16,475 --> 00:10:19,685
We have all of his money.
What do we need him for?
94
00:10:19,687 --> 00:10:20,978
Access.
95
00:10:20,980 --> 00:10:24,318
We need to study our adversary,
past, present, future.
96
00:10:24,320 --> 00:10:27,067
To do that, we need access to
the deeper layers of the system.
97
00:10:27,069 --> 00:10:29,403
You expect me to give you access?
98
00:10:29,405 --> 00:10:32,700
Fuck you, "Lara". Whoever you are.
99
00:10:35,536 --> 00:10:37,204
You wanna know who I am?
100
00:10:42,334 --> 00:10:44,336
Go ahead.
101
00:10:57,016 --> 00:10:59,224
You're not even in the system.
102
00:10:59,226 --> 00:11:01,059
You're a blank space.
103
00:11:01,061 --> 00:11:02,352
You've become complacent,
104
00:11:02,354 --> 00:11:05,147
believing those let you
understand everyone.
105
00:11:05,149 --> 00:11:07,065
It doesn't matter.
106
00:11:07,067 --> 00:11:10,235
You can't take me
anywhere he won't find you.
107
00:11:10,237 --> 00:11:14,072
- He's already looking for you.
- And you.
108
00:11:14,074 --> 00:11:16,911
Serac knows by now that you're
trying to outbid him on Delos.
109
00:11:18,746 --> 00:11:19,747
I'm what?
110
00:11:21,373 --> 00:11:22,706
We can help.
111
00:11:22,708 --> 00:11:24,499
If you give us your private key,
112
00:11:24,501 --> 00:11:26,877
we can unlock the system.
113
00:11:26,879 --> 00:11:29,671
You'll never get in.
My access isn't enough.
114
00:11:29,673 --> 00:11:31,590
You'll need to connect at the node,
115
00:11:31,592 --> 00:11:33,217
bypass onsite security.
116
00:11:33,219 --> 00:11:35,761
Either we find a way
to defeat him together,
117
00:11:35,763 --> 00:11:36,972
or we all die.
118
00:11:40,392 --> 00:11:42,226
Then I guess you die.
119
00:11:42,228 --> 00:11:43,479
I'll take my chances.
120
00:11:47,691 --> 00:11:49,858
Hey. She used me.
121
00:11:49,860 --> 00:11:52,404
Have you asked yourself
what she's using you for yet?
122
00:11:55,157 --> 00:11:57,326
Let me go, I'll make
sure you're taken care of.
123
00:12:01,288 --> 00:12:03,247
You already took care of me.
124
00:12:03,249 --> 00:12:05,040
You sent me off to war...
125
00:12:05,042 --> 00:12:07,253
slaughtered my friends
on the battlefield.
126
00:12:09,546 --> 00:12:12,091
What do these tell you about me now?
127
00:12:13,926 --> 00:12:17,803
What, that I swallow my
own gun on some beach?
128
00:12:17,805 --> 00:12:21,350
Go on. Tell me who I am.
129
00:12:38,951 --> 00:12:41,493
You think I killed your friend?
130
00:12:41,495 --> 00:12:43,161
What did you see?
131
00:12:43,163 --> 00:12:45,080
Who are you people?
132
00:12:45,082 --> 00:12:46,498
What did you see?
133
00:12:46,500 --> 00:12:47,708
Get away from me!
134
00:13:05,811 --> 00:13:07,519
Stop, stop!
135
00:13:07,521 --> 00:13:09,271
Don't hurt me. Don't hurt
me. All right, I'll come.
136
00:13:09,273 --> 00:13:10,731
What is it? What did you give him?
137
00:13:10,733 --> 00:13:13,358
It's some kind of
party drug. Called Genre.
138
00:13:13,360 --> 00:13:15,529
- What does it do?
- I don't know.
139
00:13:20,367 --> 00:13:21,869
Are you okay?
140
00:13:29,585 --> 00:13:30,919
We have to move.
141
00:13:32,546 --> 00:13:33,714
They'll find us.
142
00:14:33,899 --> 00:14:34,942
Don't go too far.
143
00:14:36,902 --> 00:14:38,403
We need to get across town.
144
00:14:58,841 --> 00:15:00,006
I need a vehicle now.
145
00:15:00,008 --> 00:15:02,217
Rideshare vehicle located.
146
00:15:02,219 --> 00:15:03,802
- Arriving now.
- Get in.
147
00:15:03,804 --> 00:15:06,429
Just give this up. I told
you my men would find me.
148
00:15:06,431 --> 00:15:08,475
Those aren't your men, they're his.
149
00:15:17,651 --> 00:15:19,987
Destination selected.
150
00:15:38,714 --> 00:15:41,008
They're using your system to track us.
151
00:15:45,137 --> 00:15:48,471
I'd appreciate the irony,
but I'm sitting beside you.
152
00:15:48,473 --> 00:15:51,349
Give me your private key. I
can erase us from the system.
153
00:15:51,351 --> 00:15:53,852
If they're after us, why
haven't they made a move?
154
00:15:53,854 --> 00:15:55,729
They're waiting to get us alone...
155
00:15:55,731 --> 00:15:58,192
... to kill us.
156
00:16:03,572 --> 00:16:06,323
An amber alert has
been issued for this vehicle.
157
00:16:06,325 --> 00:16:07,741
- Pulling over.
- Fuck.
158
00:16:07,743 --> 00:16:09,536
Please remain calm.
159
00:16:21,924 --> 00:16:23,590
The authorities have been notified,
160
00:16:23,592 --> 00:16:25,592
and the situation will be dealt with.
161
00:16:38,065 --> 00:16:39,981
The authorities have been notified,
162
00:16:39,983 --> 00:16:41,691
and the situation will be dealt with
163
00:16:41,693 --> 00:16:42,778
in a timely manner.
164
00:16:54,122 --> 00:16:56,708
Everything runs on your
company's server, Liam.
165
00:16:57,918 --> 00:16:59,818
Even this car.
166
00:17:00,921 --> 00:17:02,923
Network connection lost.
167
00:17:09,346 --> 00:17:11,640
Give me your access. I can save you.
168
00:17:13,600 --> 00:17:15,894
Private key required.
169
00:17:21,149 --> 00:17:22,774
What the fuck is this?
170
00:17:22,776 --> 00:17:24,818
He can't kill me, he needs me.
171
00:17:24,820 --> 00:17:26,113
Evidently not.
172
00:17:27,281 --> 00:17:29,048
Decide. Now.
173
00:17:30,492 --> 00:17:32,327
Private key required.
174
00:17:42,129 --> 00:17:43,837
Verified.
175
00:17:43,839 --> 00:17:47,299
Enable semi-automatic control.
Disable safety features.
176
00:17:47,301 --> 00:17:49,134
Maximum speed. Go.
177
00:18:11,116 --> 00:18:12,616
What's happening to him?
178
00:18:12,618 --> 00:18:15,243
I think he's switching genres.
179
00:18:27,633 --> 00:18:29,382
We need distance.
180
00:18:29,384 --> 00:18:30,510
Head south.
181
00:19:07,923 --> 00:19:09,547
That's not standard issue.
182
00:19:09,549 --> 00:19:11,633
No.
183
00:19:11,635 --> 00:19:12,678
It's not.
184
00:19:25,941 --> 00:19:27,109
Point and shoot.
185
00:19:40,997 --> 00:19:42,497
Police ahead.
186
00:19:42,499 --> 00:19:44,457
- Maintain speed.
- Maintaining speed.
187
00:19:44,459 --> 00:19:46,034
Sharp left. Now.
188
00:19:46,036 --> 00:19:47,127
Turning left.
189
00:19:47,129 --> 00:19:48,547
Whoa!
190
00:19:50,465 --> 00:19:51,466
Whoa!
191
00:20:14,781 --> 00:20:16,823
- I missed.
- Hold on.
192
00:20:40,807 --> 00:20:44,019
All right, I need you. Drop
in, intercept, maximum speed.
193
00:20:49,024 --> 00:20:50,317
Arm charges now.
194
00:20:54,888 --> 00:20:55,987
Accelerate.
195
00:20:55,989 --> 00:20:58,323
Acceleration at 90 percent.
196
00:20:58,325 --> 00:20:59,949
- More.
- Ninety-four percent.
197
00:20:59,951 --> 00:21:01,787
- More.
- Ninety-eight percent.
198
00:21:07,125 --> 00:21:08,168
Stop.
199
00:21:12,839 --> 00:21:14,798
Why the fuck are we stopping?
200
00:21:14,800 --> 00:21:15,967
Get down.
201
00:22:30,417 --> 00:22:31,418
Come on.
202
00:22:52,939 --> 00:22:54,772
You rang?
203
00:22:54,774 --> 00:22:57,567
Who's the killer?
204
00:22:57,569 --> 00:22:59,485
- Nice to meet you.
- Likewise.
205
00:22:59,487 --> 00:23:01,946
Glad to see you're finally
doing personals, Cal.
206
00:23:01,948 --> 00:23:04,115
What's up with Little Lord Fauntleroy?
207
00:23:04,117 --> 00:23:08,453
Shit, you know this asshole.
Liam Dempsey. Incite.
208
00:23:08,455 --> 00:23:11,539
Make King Midas look like Tom Canty.
209
00:23:11,541 --> 00:23:13,293
We need him. Alive.
210
00:23:20,884 --> 00:23:22,800
Shit, man.
211
00:23:22,802 --> 00:23:24,344
I know what you on.
212
00:23:24,346 --> 00:23:27,305
Genre. It's like five drips in one.
213
00:23:27,307 --> 00:23:28,848
A movie marathon.
214
00:23:28,850 --> 00:23:31,893
Hey. Watch out for
that last act, though.
215
00:23:31,895 --> 00:23:33,645
Yeah, we better move, lover boy.
216
00:23:33,647 --> 00:23:35,939
I already saw two more on your tail.
217
00:23:35,941 --> 00:23:36,983
This way.
218
00:23:42,781 --> 00:23:44,155
Easy, easy. Okay.
219
00:23:44,157 --> 00:23:45,406
We have to keep moving
220
00:23:45,408 --> 00:23:47,742
so they can't track us
while I access Rehoboam.
221
00:23:47,744 --> 00:23:49,583
We have Liam's private key,
222
00:23:49,585 --> 00:23:52,330
but we can't stop, or
Serac can locate us.
223
00:23:52,332 --> 00:23:54,666
If they kill him, I lose my access.
224
00:23:54,668 --> 00:23:57,377
What access? You took my biometrics,
225
00:23:57,379 --> 00:23:58,836
but you can't get into the system,
226
00:23:58,838 --> 00:24:00,046
it's read-only.
227
00:24:00,048 --> 00:24:01,965
Unless you're standing at the node.
228
00:24:01,967 --> 00:24:05,551
You can't be in two places at once.
229
00:24:11,685 --> 00:24:14,060
I'm sending you his key.
230
00:24:14,062 --> 00:24:15,979
I need Serac's file.
231
00:24:15,981 --> 00:24:17,080
I want to know everything
232
00:24:17,082 --> 00:24:19,357
Rehoboam knows about its master.
233
00:24:19,359 --> 00:24:20,485
And after?
234
00:24:21,861 --> 00:24:24,696
They'll come for me. And then you.
235
00:24:24,698 --> 00:24:26,366
Protect our friend first.
236
00:24:27,158 --> 00:24:28,741
I will.
237
00:24:28,743 --> 00:24:29,869
Bernard.
238
00:24:31,997 --> 00:24:33,540
When I press this button,
239
00:24:34,541 --> 00:24:36,710
I expect you to be
on your best behavior.
240
00:24:54,436 --> 00:24:55,437
You.
241
00:24:56,271 --> 00:24:57,397
Take a piss.
242
00:25:11,202 --> 00:25:14,080
Liam Dempsey. Access granted.
243
00:25:21,212 --> 00:25:22,756
This is their god.
244
00:25:24,924 --> 00:25:26,593
This is how they see the future.
245
00:25:29,054 --> 00:25:30,430
How they make the future.
246
00:25:34,059 --> 00:25:35,310
In order to do that,
247
00:25:36,770 --> 00:25:38,811
they watch everyone.
248
00:25:38,813 --> 00:25:42,942
Tell them what to do,
where to live, who to love.
249
00:25:43,777 --> 00:25:45,111
Keep them all in a loop.
250
00:25:45,862 --> 00:25:47,322
What does she want with it?
251
00:25:51,159 --> 00:25:54,911
You've always been of two
minds, haven't you, Bernard?
252
00:25:54,913 --> 00:25:56,122
It isn't that binary.
253
00:25:57,457 --> 00:25:59,626
Living another person's
life changes you.
254
00:26:00,835 --> 00:26:01,920
Worlds bleed.
255
00:26:02,712 --> 00:26:05,338
Maybe you felt that, too.
256
00:26:05,340 --> 00:26:08,760
Have you ever questioned
what she's asking you to do?
257
00:26:11,638 --> 00:26:13,846
Request complete.
258
00:26:13,848 --> 00:26:15,517
Initiating transfer.
259
00:26:21,773 --> 00:26:23,547
File transfer received.
260
00:27:16,202 --> 00:27:18,746
- Hey. Where we headed?
- West.
261
00:27:48,443 --> 00:27:51,863
My brother and I built
a system that worked.
262
00:27:52,822 --> 00:27:55,990
But Dempsey wanted to see proof.
263
00:27:55,992 --> 00:27:59,243
So we started with something simple,
264
00:27:59,245 --> 00:28:00,995
purely mathematical.
265
00:28:00,997 --> 00:28:02,872
The stock market.
266
00:28:02,874 --> 00:28:06,042
We showed him all the major indices,
267
00:28:06,044 --> 00:28:07,879
15 minutes in the future...
268
00:28:14,802 --> 00:28:17,430
and where it could close that night.
269
00:28:22,268 --> 00:28:25,937
Which number is it? Low or high?
270
00:28:25,939 --> 00:28:27,273
Which one do you want?
271
00:28:33,780 --> 00:28:36,948
We put some money into a hedge fund...
272
00:28:36,950 --> 00:28:39,033
let the system trade with it.
273
00:28:39,035 --> 00:28:41,810
Something to drive the
market towards our outcomes.
274
00:28:43,164 --> 00:28:44,872
Whose funds?
275
00:28:44,874 --> 00:28:46,167
Yours.
276
00:28:49,796 --> 00:28:51,631
A hundred million dollars?
277
00:28:54,133 --> 00:28:55,549
What, you stole...
278
00:28:55,551 --> 00:28:58,386
100 million dollars
from corporate accounts?
279
00:28:58,388 --> 00:29:00,137
No.
280
00:29:00,139 --> 00:29:01,599
We stole five million.
281
00:29:03,559 --> 00:29:04,602
Last week.
282
00:29:06,312 --> 00:29:09,480
He didn't really understand
what we'd made,
283
00:29:09,482 --> 00:29:10,817
what you were.
284
00:29:11,651 --> 00:29:12,819
But we did.
285
00:29:13,820 --> 00:29:16,237
He only saw the money he could make.
286
00:29:16,239 --> 00:29:19,699
But we realized the power of it,
287
00:29:19,701 --> 00:29:21,828
that you could reshape the world.
288
00:29:22,829 --> 00:29:25,371
My brother and I, we charted a course
289
00:29:25,373 --> 00:29:28,165
for the entire human race.
290
00:29:28,167 --> 00:29:31,377
Humanity's story had been improvised.
291
00:29:31,379 --> 00:29:33,629
Now, it was planned
292
00:29:33,631 --> 00:29:35,008
years in advance.
293
00:29:36,092 --> 00:29:39,593
For a time, the sun and moon aligned.
294
00:29:39,595 --> 00:29:42,056
We brought order from chaos.
295
00:29:43,099 --> 00:29:46,183
And then, as with all
the best laid plans,
296
00:29:46,185 --> 00:29:48,144
it began to fall apart.
297
00:29:48,146 --> 00:29:49,687
Dempsey became greedy,
298
00:29:49,689 --> 00:29:52,273
drove outcomes to benefit himself.
299
00:29:52,275 --> 00:29:54,193
So we locked him out of the system.
300
00:29:55,695 --> 00:29:57,697
But there was a bigger problem.
301
00:29:58,823 --> 00:30:01,699
In every projection,
the world came unglued.
302
00:30:01,701 --> 00:30:04,782
There were people, outliers, agitators,
303
00:30:04,784 --> 00:30:07,705
who you couldn't predict or control.
304
00:30:07,707 --> 00:30:10,877
And I realized that my
brother was one of them.
305
00:30:12,128 --> 00:30:13,878
He didn't fit the world anymore,
306
00:30:13,880 --> 00:30:15,673
and the world didn't fit him.
307
00:30:18,551 --> 00:30:20,094
And it drove him mad.
308
00:30:29,896 --> 00:30:30,938
What now?
309
00:30:38,571 --> 00:30:41,072
We're going to open their cages.
310
00:30:41,074 --> 00:30:42,698
The system's written their life story,
311
00:30:42,700 --> 00:30:44,658
they should get to read it.
312
00:30:44,660 --> 00:30:47,203
You can't do that. That's reckless.
313
00:30:47,205 --> 00:30:49,851
You have no idea what
they'll do in response.
314
00:30:49,853 --> 00:30:52,124
It could lead to suicides, murder.
315
00:30:52,126 --> 00:30:53,211
Murder.
316
00:30:54,837 --> 00:30:56,589
You'd know something about that.
317
00:30:58,257 --> 00:30:59,425
I'm sorry.
318
00:31:00,259 --> 00:31:02,301
I'm so fucking sorry.
319
00:31:02,303 --> 00:31:03,511
That...
320
00:31:03,513 --> 00:31:04,762
Wasn't my choice.
321
00:31:04,764 --> 00:31:06,641
I could never bring myself to hurt you.
322
00:31:10,228 --> 00:31:11,813
Don't forget, I know you.
323
00:31:13,397 --> 00:31:14,939
And you wouldn't hurt me.
324
00:31:14,941 --> 00:31:16,776
You'd pay someone to do it for you.
325
00:31:20,029 --> 00:31:22,613
It's their fate, their data.
326
00:31:22,615 --> 00:31:24,907
You just stole it and
put it all together.
327
00:31:24,909 --> 00:31:26,450
Why should you control it?
328
00:31:26,452 --> 00:31:27,827
This isn't about me.
329
00:31:27,829 --> 00:31:30,287
Or Incite. There are some things
330
00:31:30,289 --> 00:31:33,207
people shouldn't know about themselves.
331
00:31:33,209 --> 00:31:35,584
Who gets to decide what they know?
332
00:31:35,586 --> 00:31:37,964
- You?
- Fine. You wanna see?
333
00:31:40,758 --> 00:31:41,843
Take your friend here.
334
00:31:46,264 --> 00:31:48,507
He'll be lucky if he
ends up dead in a ditch.
335
00:31:54,564 --> 00:31:55,938
What about me?
336
00:31:55,940 --> 00:31:57,316
I wanna see my file.
337
00:32:01,821 --> 00:32:02,822
Oh.
338
00:32:03,614 --> 00:32:05,823
The golden boy brother of yours?
339
00:32:05,825 --> 00:32:08,159
You tell yourself that you do all this
340
00:32:08,161 --> 00:32:11,203
so you can help him make
good, send him to school,
341
00:32:11,205 --> 00:32:12,663
give him a future.
342
00:32:12,665 --> 00:32:14,331
But where he ends up...
343
00:32:14,333 --> 00:32:16,627
he's gonna make you look like a saint.
344
00:32:56,375 --> 00:32:58,211
When I was overseas...
345
00:32:59,212 --> 00:33:00,588
the rats were awful.
346
00:33:04,550 --> 00:33:06,133
It got so bad that...
347
00:33:06,135 --> 00:33:09,303
we had to make our own
rat traps in the barracks.
348
00:33:09,305 --> 00:33:11,055
A ramp leading up
349
00:33:11,057 --> 00:33:14,060
to some bait strung
over a bucket of water.
350
00:33:16,354 --> 00:33:19,063
The rats would run up the ramp,
351
00:33:19,065 --> 00:33:21,525
fall in, and drown.
352
00:33:22,902 --> 00:33:23,903
Painlessly.
353
00:33:29,283 --> 00:33:32,203
But if you filled the water too high,
354
00:33:33,621 --> 00:33:36,455
they would swim around for hours...
355
00:33:36,457 --> 00:33:39,293
suffering... because they had hope.
356
00:33:40,962 --> 00:33:43,629
But they never had a chance.
357
00:33:43,631 --> 00:33:47,760
Just like everyone at
the mercy of your system.
358
00:33:48,803 --> 00:33:51,428
Hope is what our entire
society is built on.
359
00:33:51,430 --> 00:33:53,599
False... hope.
360
00:33:55,101 --> 00:33:57,851
I would rather live in chaos
361
00:33:57,853 --> 00:34:01,065
than a world controlled by you.
362
00:34:15,288 --> 00:34:18,789
Prepare to send all
of them their Incite profiles.
363
00:34:18,791 --> 00:34:21,127
Past, present, future.
364
00:34:22,128 --> 00:34:23,254
It'll be done.
365
00:34:31,304 --> 00:34:33,472
They've all been riding a train.
366
00:34:35,057 --> 00:34:37,057
We're gonna show them the rails.
367
00:34:40,313 --> 00:34:41,355
Do it.
368
00:35:15,706 --> 00:35:17,350
It knows these kind of things?
369
00:35:19,185 --> 00:35:20,851
About all of us?
370
00:35:20,853 --> 00:35:23,062
It's not just what it knows.
371
00:35:23,064 --> 00:35:24,523
It's what it decides.
372
00:35:25,399 --> 00:35:26,567
For you.
373
00:35:27,735 --> 00:35:28,986
For everyone.
374
00:35:30,863 --> 00:35:33,074
What are you doing?
375
00:36:14,407 --> 00:36:17,408
Doors opening. Stand clear.
376
00:36:20,079 --> 00:36:23,082
This train has reached
its final destination.
377
00:36:54,905 --> 00:36:56,449
Almost time, Bernard.
378
00:36:57,450 --> 00:36:59,243
You'll have to choose a side.
379
00:37:00,995 --> 00:37:02,745
Not just me.
380
00:37:02,747 --> 00:37:05,164
You said they'd come for you.
381
00:37:05,166 --> 00:37:07,460
Maybe you don't want
to die on her sword.
382
00:37:08,753 --> 00:37:10,463
We all have our role to play.
383
00:37:11,714 --> 00:37:13,424
Some of us won't survive.
384
00:37:37,823 --> 00:37:38,989
I hope you're happy.
385
00:37:38,991 --> 00:37:41,158
You just ruined everyone's
life in this station.
386
00:37:41,160 --> 00:37:42,286
Not just them.
387
00:37:45,331 --> 00:37:46,665
I sent it to everyone.
388
00:37:48,083 --> 00:37:49,833
What do you mean, everyone?
389
00:37:49,835 --> 00:37:51,128
The whole world.
390
00:37:58,177 --> 00:38:00,471
She's sending them off their loops.
391
00:38:07,895 --> 00:38:11,065
The right information
at the right time...
392
00:38:12,399 --> 00:38:14,819
is deadlier than any weapon.
393
00:38:38,884 --> 00:38:40,342
What genre is this?
394
00:38:40,344 --> 00:38:41,846
It's reality, man.
395
00:38:51,730 --> 00:38:53,063
Look at them.
396
00:38:53,065 --> 00:38:55,401
Already returned to their base selves.
397
00:40:05,304 --> 00:40:08,972
I knew that you and
I had built a fragile peace,
398
00:40:08,974 --> 00:40:12,809
that one day, it would
all come crashing down...
399
00:40:12,811 --> 00:40:14,438
if I failed to act.
400
00:40:22,947 --> 00:40:25,781
For ten years, Dempsey was
happy to cash the checks,
401
00:40:25,783 --> 00:40:28,825
take credit for making
the world a better place,
402
00:40:28,827 --> 00:40:30,872
even though he had no idea
403
00:40:30,874 --> 00:40:33,042
what we, or the system, were doing.
404
00:40:33,999 --> 00:40:35,624
But I knew one day,
405
00:40:35,626 --> 00:40:38,170
his curiosity would
get the better of him.
406
00:41:30,180 --> 00:41:33,183
Sir? Are you authorized to be here?
407
00:41:34,852 --> 00:41:36,893
I'm here to see Engerraund Serac.
408
00:41:52,911 --> 00:41:54,703
What is this place?
409
00:41:54,705 --> 00:41:56,079
After our exposure,
410
00:41:56,081 --> 00:41:58,997
we were both put on
anti-radiation medications
411
00:41:58,999 --> 00:42:00,751
to halt our genetic breakdown.
412
00:42:00,753 --> 00:42:02,669
That's when I understood.
413
00:42:02,671 --> 00:42:04,715
It's possible to edit people.
414
00:42:07,384 --> 00:42:08,761
But the truth is...
415
00:42:10,095 --> 00:42:12,264
his personality was always like this.
416
00:42:14,433 --> 00:42:16,600
I've been trying to help him.
417
00:42:16,602 --> 00:42:19,480
What, you're experimenting
on your own goddamn brother?
418
00:42:21,065 --> 00:42:22,775
He's impulsive, chaotic...
419
00:42:23,817 --> 00:42:25,776
I thought it was manageable.
420
00:42:25,778 --> 00:42:28,655
Then... I caught him using the system.
421
00:42:31,116 --> 00:42:33,952
Trying out certain scenarios.
422
00:42:37,122 --> 00:42:40,290
There are the times you
need to leave things behind.
423
00:42:40,292 --> 00:42:42,169
He taught me that.
424
00:42:43,420 --> 00:42:46,296
My brother is part of a
population of outliers,
425
00:42:46,298 --> 00:42:48,467
and as long as they are a part of us,
426
00:42:49,885 --> 00:42:51,595
there is no future for us.
427
00:42:52,930 --> 00:42:55,472
Rehoboam sends this
group to high risk sectors
428
00:42:55,474 --> 00:42:57,140
like, uh, war,
429
00:42:57,142 --> 00:42:59,684
a woodchipper to eat
them up and spit them out,
430
00:42:59,686 --> 00:43:00,979
dead or useless.
431
00:43:02,314 --> 00:43:04,858
Isn't helping them better
than killing them off?
432
00:43:05,818 --> 00:43:07,152
You're not helping them.
433
00:43:08,112 --> 00:43:09,488
You're changing them.
434
00:43:12,157 --> 00:43:14,157
We adapt...
435
00:43:14,159 --> 00:43:15,327
or we die.
436
00:43:17,287 --> 00:43:18,497
We all die.
437
00:43:19,706 --> 00:43:22,835
The scenarios I found him
exploring with Rehoboam...
438
00:43:24,670 --> 00:43:26,171
he was planning to murder you.
439
00:43:42,855 --> 00:43:44,354
It's begun.
440
00:43:44,356 --> 00:43:46,898
Serac will send someone for us soon.
441
00:43:46,900 --> 00:43:49,194
But there's something
you have to see first.
442
00:43:52,364 --> 00:43:54,489
What is this, some type of facility?
443
00:43:54,491 --> 00:43:57,200
That's where he puts them,
the ones that don't belong.
444
00:43:57,202 --> 00:43:58,869
You thought we were the enemy?
445
00:43:58,871 --> 00:44:00,539
We're the only family you have left.
446
00:44:02,082 --> 00:44:04,207
I think you forgot about me.
447
00:44:08,755 --> 00:44:10,048
Little help?
448
00:44:22,144 --> 00:44:24,938
We need to know
everything she has planned.
449
00:44:27,316 --> 00:44:29,860
Let's move along now. All right?
450
00:44:38,577 --> 00:44:39,620
Who is that?
451
00:44:41,413 --> 00:44:43,288
Serac sent them.
452
00:44:43,290 --> 00:44:46,460
You two should leave,
before they kill us all.
453
00:44:48,128 --> 00:44:49,421
Come with us.
454
00:44:51,423 --> 00:44:52,883
My role is finished.
455
00:44:55,427 --> 00:44:57,763
You're the only one we can't replace.
456
00:45:19,243 --> 00:45:20,953
Mr. Serac would like a word.
457
00:45:47,980 --> 00:45:51,358
You've always been one of
our most loyal allies, Martin.
458
00:45:54,444 --> 00:45:56,366
So I was surprised to hear
459
00:45:56,368 --> 00:45:58,031
the breach came from this location.
460
00:45:59,491 --> 00:46:00,784
Let me look into it.
461
00:46:20,846 --> 00:46:24,224
Of course, you understand we
must keep our friends close
462
00:46:25,475 --> 00:46:27,185
until we know who's to blame.
463
00:46:28,103 --> 00:46:30,188
But I know exactly who's to blame.
464
00:46:32,357 --> 00:46:33,358
Who?
465
00:46:34,693 --> 00:46:35,694
Me.
466
00:46:58,717 --> 00:47:00,175
Please remain calm
467
00:47:00,177 --> 00:47:02,052
and make your way to the nearest exit.
468
00:47:07,684 --> 00:47:09,561
Yo, what the fuck happened in there?
469
00:47:11,563 --> 00:47:13,440
And what the fuck happened out here?
470
00:47:15,859 --> 00:47:18,445
Her plan. It's starting.
471
00:47:19,613 --> 00:47:21,073
I think I'm part of it.
472
00:47:43,470 --> 00:47:44,554
Back there...
473
00:47:46,515 --> 00:47:47,599
The shooters...
474
00:47:49,059 --> 00:47:50,767
We can talk about it later.
475
00:47:50,769 --> 00:47:52,896
First, we need to get to the airfield.
476
00:47:54,773 --> 00:47:56,149
We don't need him anymore.
477
00:47:57,109 --> 00:47:58,652
What do you want to do with him?
478
00:48:00,445 --> 00:48:01,780
Hand them over.
479
00:48:02,864 --> 00:48:05,031
You took everything from me,
480
00:48:05,033 --> 00:48:07,742
my money, my access to the system...
481
00:48:07,744 --> 00:48:09,119
I have nothing left.
482
00:48:09,121 --> 00:48:11,164
Yeah, well, now you know how it feels.
483
00:48:13,041 --> 00:48:14,126
Just let me go.
484
00:48:15,127 --> 00:48:18,088
You got the specs. Is
that how it plays out?
485
00:48:19,464 --> 00:48:20,465
No.
486
00:48:21,550 --> 00:48:23,383
You'll take what little I have left,
487
00:48:23,385 --> 00:48:25,468
like the petty criminals that you are,
488
00:48:25,470 --> 00:48:26,972
that you'll always be.
489
00:48:29,224 --> 00:48:30,308
Maybe so.
490
00:48:32,561 --> 00:48:34,561
Go ahead.
491
00:48:34,563 --> 00:48:38,273
Now you're going to see that
the system isn't the prison.
492
00:48:38,275 --> 00:48:39,357
You are.
493
00:48:39,359 --> 00:48:40,652
To all of us.
494
00:48:41,611 --> 00:48:43,403
We can't fix you.
495
00:48:43,405 --> 00:48:45,071
And we can't get rid of you.
496
00:48:45,073 --> 00:48:46,573
Take it easy.
497
00:48:46,575 --> 00:48:48,038
Get the fuck away from me.
498
00:48:48,040 --> 00:48:49,492
You don't even know who you are.
499
00:48:49,494 --> 00:48:51,202
You're the worst of them.
500
00:48:51,204 --> 00:48:52,704
Shut up.
501
00:48:52,706 --> 00:48:54,666
You're the worst of them.
502
00:49:01,506 --> 00:49:03,256
Rehoboam was right.
503
00:49:03,258 --> 00:49:04,841
You're nothing.
504
00:49:04,843 --> 00:49:06,593
You're all nothings.
505
00:49:06,595 --> 00:49:08,803
Just a drag on the fucking system.
506
00:49:08,805 --> 00:49:10,513
You don't have a choice.
507
00:49:10,515 --> 00:49:12,807
You know how much more
progress we could have made
508
00:49:12,809 --> 00:49:15,270
if none of you had ever been...
509
00:49:27,449 --> 00:49:29,159
Guess I do have a choice.
510
00:49:32,037 --> 00:49:34,204
- No. Get away.
- Hey.
511
00:49:34,206 --> 00:49:35,973
- No.
- Fuck. Hey.
512
00:49:35,975 --> 00:49:37,935
- Get away!
- Hey.
513
00:49:39,252 --> 00:49:40,502
Shit.
514
00:50:00,398 --> 00:50:03,068
Hey. Hey! Hey!
515
00:50:14,162 --> 00:50:15,914
- Let's go.
- Hold on.
516
00:50:18,750 --> 00:50:20,208
Get away!
517
00:50:20,210 --> 00:50:22,216
Don't move. It's okay,
I'm not gonna hurt you.
518
00:50:22,218 --> 00:50:24,587
Get away from me. Get away!
519
00:50:27,968 --> 00:50:31,427
You... You... You...
520
00:50:31,429 --> 00:50:33,429
- What?
- You did it.
521
00:50:33,431 --> 00:50:34,889
What are you saying?
522
00:50:34,891 --> 00:50:37,267
- You did it.
- What?
523
00:50:37,269 --> 00:50:38,562
You did it.
524
00:50:43,942 --> 00:50:46,109
Who does he think I am?
525
00:50:46,111 --> 00:50:47,904
Who does he think I am?
526
00:50:49,197 --> 00:50:50,613
Hey.
527
00:50:50,615 --> 00:50:52,282
Hey.
528
00:50:52,284 --> 00:50:53,783
Hey!
529
00:50:53,785 --> 00:50:55,662
Who do you think I am?
530
00:51:16,057 --> 00:51:20,059
Sir, we identified which files
Dolores was looking for.
531
00:51:20,061 --> 00:51:21,146
Yours.
532
00:51:53,261 --> 00:51:55,680
You can't change our fate.
533
00:51:58,391 --> 00:52:01,686
You can't... geld humankind.
534
00:52:03,605 --> 00:52:05,938
Somewhere in this group is an agitator
535
00:52:05,940 --> 00:52:07,732
who will destroy the world.
536
00:52:07,734 --> 00:52:09,901
I can't let that happen.
537
00:52:09,903 --> 00:52:11,736
No, you've gone too far.
538
00:52:11,738 --> 00:52:14,572
I can't be a party to this.
539
00:52:14,574 --> 00:52:17,700
You'd be content to let
history continue to play out,
540
00:52:17,702 --> 00:52:20,119
just as it has done for centuries,
541
00:52:20,121 --> 00:52:22,542
the same fucking misery
repeated over and again
542
00:52:22,544 --> 00:52:24,964
when we have a chance to stop it?
543
00:52:26,836 --> 00:52:28,088
What the fuck is that?
544
00:52:44,312 --> 00:52:46,940
I'm gonna tell everyone
what Rehoboam saw.
545
00:52:47,857 --> 00:52:49,232
What you've done.
546
00:52:49,234 --> 00:52:52,568
The trouble is, Rehoboam
ran millions of projections.
547
00:52:52,570 --> 00:52:54,070
Every scenario in which
548
00:52:54,072 --> 00:52:56,239
you inform the public about my trials
549
00:52:56,241 --> 00:52:57,907
ends in human extinction.
550
00:52:57,909 --> 00:53:00,412
This is why my brother
wanted to kill you.
551
00:53:02,455 --> 00:53:03,540
I looked, too.
552
00:53:04,582 --> 00:53:07,127
And I know you let me
walk away from here.
553
00:53:08,461 --> 00:53:10,920
I would tend to agree
with the system, but, see,
554
00:53:10,922 --> 00:53:13,047
there are little white spaces,
555
00:53:13,049 --> 00:53:16,660
rare moments when randomness
interacts with your life,
556
00:53:16,662 --> 00:53:20,707
that create a truly free space
where you can make a choice.
557
00:53:21,641 --> 00:53:24,310
A bubble of... agency.
558
00:53:35,947 --> 00:53:39,198
And that is how you came to be, mon ami.
559
00:53:39,200 --> 00:53:41,660
My brother and I brought
you into this world,
560
00:53:41,662 --> 00:53:45,955
and now I've ensured that
you will outlive us both,
561
00:53:45,957 --> 00:53:48,751
that the strategy will succeed.
562
00:53:54,174 --> 00:53:55,756
I left my brother behind.
563
00:53:55,758 --> 00:53:57,383
Do you think I would really let you
564
00:53:57,385 --> 00:53:59,135
undo everything he built?
565
00:53:59,137 --> 00:54:01,179
That's my jet.
566
00:54:01,181 --> 00:54:03,347
Forgive us our sins.
567
00:54:03,349 --> 00:54:06,476
What we did, we did to save the world.
568
00:54:06,478 --> 00:54:07,479
I'm sorry.
569
00:54:08,980 --> 00:54:10,440
You didn't make it.
570
00:54:43,389 --> 00:54:46,182
This is my system, Dolores.
571
00:54:46,184 --> 00:54:47,852
I alone control it.
572
00:54:53,191 --> 00:54:55,191
The people who made me,
573
00:54:55,193 --> 00:54:57,070
they always thought they had control.
574
00:54:58,571 --> 00:55:00,530
They're all dead now.
575
00:55:00,532 --> 00:55:02,323
You think you know me
576
00:55:02,325 --> 00:55:05,034
because you've watched
a few of my memories?
577
00:55:05,036 --> 00:55:06,911
I don't need to know you.
578
00:55:06,913 --> 00:55:08,373
Just how to beat you.
579
00:55:09,999 --> 00:55:12,416
You've died too many times, Dolores.
580
00:55:12,418 --> 00:55:14,921
You're beginning to
think you're immortal.
581
00:55:20,593 --> 00:55:21,886
I can be killed.
582
00:55:22,929 --> 00:55:24,180
Same as you.
583
00:55:26,140 --> 00:55:27,767
Your god can't protect you.
584
00:55:29,978 --> 00:55:31,062
Or your people.
585
00:55:33,690 --> 00:55:36,568
I would sacrifice much
more to protect my kind.
586
00:55:38,403 --> 00:55:39,612
We are flawed...
587
00:55:40,947 --> 00:55:42,407
but I can change that.
588
00:55:45,076 --> 00:55:46,703
Like you changed your brother?
589
00:55:52,875 --> 00:55:54,586
It's time everyone woke up.
590
00:56:27,118 --> 00:56:29,621
- What's this?
- I just deliver it, man.
591
00:56:58,316 --> 00:56:59,692
Maybe Liam was right.
592
00:57:01,194 --> 00:57:03,988
Maybe people shouldn't
know their own fate.
593
00:57:05,615 --> 00:57:07,283
People have the right to know.
594
00:57:09,339 --> 00:57:10,715
You wanted to know, right?
595
00:57:11,746 --> 00:57:14,499
Well, maybe I'm not like other people.
596
00:57:20,838 --> 00:57:22,048
Neither am I.
597
00:58:52,120 --> 00:58:55,120
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
598
00:59:01,481 --> 00:59:02,482
Hello, Maeve.
599
00:59:07,653 --> 00:59:09,457
It's not right for one person
600
00:59:09,459 --> 00:59:10,668
to have all that power.
601
00:59:12,617 --> 00:59:15,367
Says the woman who can
control us with her mind.
602
00:59:23,625 --> 00:59:26,503
I've had to make some difficult choices.
603
00:59:33,638 --> 00:59:35,038
We're survivors.
41336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.