Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,195 --> 00:01:48,585
WATER LILIES
2
00:02:02,475 --> 00:02:04,511
That was the Tiny Tots team.
3
00:04:08,795 --> 00:04:12,105
The routine was presented by
the Junior team,
4
00:04:12,275 --> 00:04:14,266
with Helene,
5
00:04:15,515 --> 00:04:17,187
Marie,
6
00:04:17,355 --> 00:04:18,754
Nina,
7
00:04:19,435 --> 00:04:20,709
Joanna,
8
00:04:21,475 --> 00:04:22,954
Aida,
9
00:04:23,795 --> 00:04:25,433
Manon
10
00:04:25,595 --> 00:04:27,472
and their captain...
11
00:04:30,563 --> 00:04:32,187
Floriane.
12
00:05:09,555 --> 00:05:11,307
I was nervous for my parents.
13
00:05:55,795 --> 00:05:56,784
You OK?
14
00:05:56,995 --> 00:05:59,270
I'm waiting for my costume to dry.
15
00:06:04,275 --> 00:06:05,888
I forgot my panties.
16
00:06:23,618 --> 00:06:24,572
Sorry.
17
00:06:52,986 --> 00:06:54,325
You took your time.
18
00:06:54,455 --> 00:06:56,434
I had to wait for the hairdryer.
19
00:07:10,564 --> 00:07:11,973
I'm a bit scared.
20
00:08:37,610 --> 00:08:38,758
Which class?
21
00:08:39,568 --> 00:08:41,339
I don't know. Lousy.
22
00:08:41,469 --> 00:08:42,997
Beginners.
23
00:08:44,835 --> 00:08:47,839
You can sign up in September.
24
00:08:48,972 --> 00:08:51,838
- Hello.
- Hello, Floriane.
25
00:08:53,132 --> 00:08:54,817
Can't I join now?
26
00:08:54,947 --> 00:08:58,982
Bring that back in a month
with a certificate and a cheque.
27
00:09:02,647 --> 00:09:05,117
- Goodbye.
- Goodbye.
28
00:09:11,299 --> 00:09:12,762
One's heavier.
29
00:09:12,892 --> 00:09:14,856
My mum did a wash.
30
00:09:19,036 --> 00:09:21,371
There's a party tonight.
31
00:09:21,501 --> 00:09:23,752
At one of the girl's.
32
00:09:24,195 --> 00:09:25,927
Everyone's going.
33
00:09:26,057 --> 00:09:29,556
The water polo guys...
The synchro girls.
34
00:09:42,908 --> 00:09:46,619
18.2. You've put on 2 millimetres.
35
00:09:46,749 --> 00:09:47,995
Great.
36
00:09:48,125 --> 00:09:49,774
Hang on, that's good.
37
00:09:49,904 --> 00:09:51,342
A load of shit.
38
00:09:51,472 --> 00:09:53,274
You want my 28?
39
00:09:53,404 --> 00:09:56,698
I don't know why I bother anyway,
I'm not normal.
40
00:09:56,828 --> 00:09:59,002
Course you're normal.
41
00:09:59,373 --> 00:10:01,439
One arm's longer.
42
00:10:12,032 --> 00:10:14,537
- Are you invited?
- Where?
43
00:10:15,171 --> 00:10:17,432
To the swimmer's party.
44
00:10:17,955 --> 00:10:20,073
I know where it is.
45
00:11:06,605 --> 00:11:10,345
I've gone easy on the lipstick.
It'll get all over him.
46
00:11:11,198 --> 00:11:15,626
I don't want sex right away
but I'm behind schedule in kissing.
47
00:11:17,505 --> 00:11:21,031
It's cool in countries
where they marry girls at 14.
48
00:11:21,161 --> 00:11:23,863
I wouldn't be where I am now.
49
00:11:35,879 --> 00:11:37,951
It's him I want to kiss.
50
00:13:19,045 --> 00:13:24,451
- What?
- I saw you performing.
51
00:13:28,948 --> 00:13:31,865
- It was beautiful.
- Really?
52
00:13:32,252 --> 00:13:33,811
In what way?
53
00:13:38,497 --> 00:13:40,818
I'd love to see you practise.
54
00:13:46,762 --> 00:13:48,534
You got some gum?
55
00:14:05,443 --> 00:14:07,896
I need someone to get me in.
56
00:14:12,159 --> 00:14:13,458
Come here.
57
00:14:19,493 --> 00:14:21,890
Does my breath stink?
58
00:14:22,778 --> 00:14:24,732
Sure?
59
00:15:58,373 --> 00:16:01,225
- Hi.
- Hi.
60
00:16:01,729 --> 00:16:03,237
You all right?
61
00:16:06,813 --> 00:16:08,313
Hang on.
62
00:16:08,443 --> 00:16:10,664
- What do you want?
- To get in.
63
00:16:10,794 --> 00:16:12,427
What the hell for?
64
00:16:12,557 --> 00:16:14,361
I want to watch.
65
00:16:15,763 --> 00:16:18,450
You get me in, I owe you a favour.
66
00:16:18,580 --> 00:16:20,537
Like what?
67
00:16:20,667 --> 00:16:22,281
Anything.
68
00:16:26,106 --> 00:16:27,925
I don't need anything.
69
00:16:35,340 --> 00:16:37,199
Got your costume?
70
00:18:06,528 --> 00:18:08,107
Then it's the pike.
71
00:18:08,279 --> 00:18:10,030
Or we do it at the end.
72
00:18:10,198 --> 00:18:14,109
We'll do it afterwards.
73
00:18:14,278 --> 00:18:15,995
Let's go from the top?
74
00:18:38,806 --> 00:18:41,032
Come in. You'll see better.
75
00:20:46,011 --> 00:20:47,652
How can you?
76
00:20:48,532 --> 00:20:52,732
I mash them up
into a disgusting pulp.
77
00:20:54,380 --> 00:20:56,369
That's stupid.
78
00:20:56,499 --> 00:20:59,576
Oh no. Boys are all eyes
when a girl eats a banana.
79
00:20:59,706 --> 00:21:01,654
Everybody knows that.
80
00:21:02,520 --> 00:21:06,054
But what do you care?
You've gone over to the other side.
81
00:21:06,600 --> 00:21:09,214
You mean where girls eat bananas?
82
00:21:09,344 --> 00:21:11,259
That's what they say...
83
00:21:11,564 --> 00:21:13,404
That you've done it...
84
00:21:13,534 --> 00:21:15,082
with loads of boys.
85
00:21:15,212 --> 00:21:16,815
Yeah, it's true.
86
00:21:17,199 --> 00:21:18,934
And I love it.
87
00:21:43,298 --> 00:21:45,456
About that favour...
88
00:21:46,777 --> 00:21:48,138
What?
89
00:21:49,105 --> 00:21:51,288
Come to my house tonight.
90
00:21:53,713 --> 00:21:55,656
Where do you live?
91
00:22:43,787 --> 00:22:45,396
It's Marie,
92
00:22:45,526 --> 00:22:47,201
from swimming.
93
00:22:55,607 --> 00:22:57,326
What are we doing?
94
00:22:57,456 --> 00:22:59,166
Walking.
95
00:23:01,286 --> 00:23:03,005
Where are we going?
96
00:23:03,265 --> 00:23:04,880
Not far.
97
00:23:21,348 --> 00:23:23,083
You managed it.
98
00:23:25,693 --> 00:23:27,283
Wait here for me.
99
00:24:29,163 --> 00:24:31,321
Walk me back and we're quits.
100
00:24:32,472 --> 00:24:34,237
You were ages.
101
00:24:36,613 --> 00:24:38,175
You can come tomorrow.
102
00:24:38,305 --> 00:24:40,835
At the pool, 7 o'clock.
103
00:25:14,772 --> 00:25:17,110
Come on, climb in. Let's go!
104
00:25:19,520 --> 00:25:20,948
Can I sit here?
105
00:25:28,199 --> 00:25:29,872
Got the money?
106
00:25:48,163 --> 00:25:49,385
Is it OK?
107
00:25:49,515 --> 00:25:52,107
Don't worry. He can't say no to me.
108
00:25:53,019 --> 00:25:54,875
I said you're my cousin.
109
00:25:55,215 --> 00:25:56,950
What did he say?
110
00:25:57,225 --> 00:25:59,230
That we look alike.
111
00:26:50,444 --> 00:26:51,928
You want a massage, Floriane?
112
00:26:52,058 --> 00:26:54,990
- No, I'm OK.
- Go on, it'll help you relax.
113
00:26:55,120 --> 00:26:57,947
- There's no time.
- Yes, there is.
114
00:27:00,911 --> 00:27:02,584
You'd better go.
115
00:27:07,701 --> 00:27:10,457
Your friend's playing
the slag again.
116
00:27:13,142 --> 00:27:15,182
She's not my friend.
117
00:27:15,663 --> 00:27:17,813
You're better off.
118
00:27:19,226 --> 00:27:21,391
Come on. Get ready.
119
00:27:26,191 --> 00:27:28,463
Let's go.
120
00:27:28,788 --> 00:27:30,618
Inspection, girls!
121
00:28:12,727 --> 00:28:14,856
Shoddy work, Natacha!
122
00:28:15,913 --> 00:28:17,662
I didn't have time.
123
00:28:20,543 --> 00:28:24,059
Will you say that to your husband?
"I didn't have time."
124
00:28:30,807 --> 00:28:33,065
We're on in 5 minutes.
125
00:28:33,195 --> 00:28:35,061
Come on.
126
00:28:50,750 --> 00:28:52,774
You can sit there.
127
00:29:02,300 --> 00:29:04,649
Water ballet number 5.
128
00:30:34,653 --> 00:30:36,849
7.3; 7.0;
129
00:30:36,979 --> 00:30:40,174
7.0; 7.4; 7.2.
130
00:30:40,304 --> 00:30:44,444
The routine was presented by
the Stade Francais swimmers.
131
00:30:48,557 --> 00:30:52,377
No, the pattern formation
was fantastic!
132
00:30:52,507 --> 00:30:54,323
And the spin was together!
133
00:30:57,210 --> 00:30:59,246
Hey, girls! 3, 4...
134
00:31:22,337 --> 00:31:23,945
Happy?
135
00:31:28,777 --> 00:31:31,839
Coming round tomorrow?
Like the other day?
136
00:31:34,861 --> 00:31:36,191
OK.
137
00:32:04,518 --> 00:32:05,940
I'm in a huff with you.
138
00:32:06,070 --> 00:32:08,918
I looked all over.
Where've you been?
139
00:32:11,200 --> 00:32:13,834
Don't say you're not coming in.
140
00:32:14,942 --> 00:32:17,273
I was with my cousin.
141
00:32:17,403 --> 00:32:19,478
You like your family now?
142
00:32:19,759 --> 00:32:21,755
I had no choice.
143
00:32:22,496 --> 00:32:24,114
You're by yourself?
144
00:32:24,244 --> 00:32:26,078
Mum's working nights.
145
00:32:26,511 --> 00:32:28,479
Come in, bitch.
146
00:32:42,436 --> 00:32:44,199
- You're slobbering.
- So are you.
147
00:32:44,329 --> 00:32:45,998
Take more.
148
00:33:34,398 --> 00:33:36,068
- Good morning.
- How are you?
149
00:33:36,198 --> 00:33:39,253
I'm fine. Is Max there, please?
150
00:33:46,628 --> 00:33:49,411
- I'll bring him back.
- Really?
151
00:34:15,926 --> 00:34:17,785
Francois!
152
00:34:28,093 --> 00:34:30,069
I'm walking my dog.
153
00:35:04,312 --> 00:35:06,186
See you in an hour.
154
00:35:07,977 --> 00:35:09,693
I won't be here.
155
00:35:09,823 --> 00:35:11,705
Where will you be?
156
00:35:14,011 --> 00:35:15,619
Someplace else.
157
00:35:18,409 --> 00:35:20,378
I'm not coming anymore.
158
00:35:21,394 --> 00:35:23,451
Sort your fucks out alone!
159
00:35:42,056 --> 00:35:43,698
Hang on.
160
00:35:46,169 --> 00:35:47,607
I haven't slept with him.
161
00:35:47,737 --> 00:35:49,695
None of my business.
162
00:35:50,185 --> 00:35:52,288
Or slept with anyone.
163
00:35:52,418 --> 00:35:54,701
It's not what people say.
164
00:35:56,219 --> 00:35:57,856
I promise, Marie.
165
00:36:27,314 --> 00:36:30,498
That swimming teacher
who gave me a massage...
166
00:36:30,660 --> 00:36:34,413
He never lets up and corners me
in the changing-rooms.
167
00:36:34,580 --> 00:36:36,888
He says he loves me. What a joke.
168
00:36:37,059 --> 00:36:40,605
But always seeing me half-naked
drives him mad.
169
00:36:40,735 --> 00:36:43,373
We kissed once,
which hasn't helped.
170
00:36:44,610 --> 00:36:48,151
I only did it
to wind up the bitches.
171
00:36:48,507 --> 00:36:50,521
So they're all bitches?
172
00:36:50,651 --> 00:36:53,895
They don't like me,
so I don't like them.
173
00:36:54,778 --> 00:36:56,451
Girls don't like me.
174
00:36:58,628 --> 00:37:01,277
You know the pool guy...
175
00:37:01,407 --> 00:37:04,107
One day I was training alone,
176
00:37:04,237 --> 00:37:06,193
holding my breath underwater,
177
00:37:06,323 --> 00:37:09,250
and I saw two hairy legs appear.
178
00:37:10,151 --> 00:37:11,810
And...
179
00:37:12,823 --> 00:37:15,405
He'd got his cock out,
180
00:37:15,535 --> 00:37:17,773
showing it to me.
181
00:37:19,841 --> 00:37:23,073
I suppose a hard-on in cold water
is flattering.
182
00:37:23,862 --> 00:37:25,808
Gross.
183
00:37:26,166 --> 00:37:27,933
That's life.
184
00:37:28,325 --> 00:37:30,725
You must have stories like that.
185
00:37:32,795 --> 00:37:34,487
Go on, tell.
186
00:37:38,365 --> 00:37:40,007
Really?
187
00:37:40,607 --> 00:37:42,326
Nothing?
188
00:37:46,177 --> 00:37:48,011
You're lucky, Marie.
189
00:37:50,151 --> 00:37:51,686
Very lucky.
190
00:38:11,193 --> 00:38:13,169
See you, then.
191
00:38:13,590 --> 00:38:15,152
See you.
192
00:38:20,555 --> 00:38:22,043
I'm not tired.
193
00:38:23,741 --> 00:38:25,380
Me neither.
194
00:38:29,985 --> 00:38:31,603
Come on in.
195
00:38:56,958 --> 00:38:58,600
That's for you.
196
00:39:00,747 --> 00:39:02,320
Try it on.
197
00:39:03,079 --> 00:39:04,610
Here?
198
00:39:04,740 --> 00:39:06,404
Don't play shy.
199
00:39:49,257 --> 00:39:54,192
The ceiling is probably
the last thing most people see.
200
00:39:56,819 --> 00:39:59,958
For at least 90% of people
that die.
201
00:40:03,393 --> 00:40:05,035
For sure.
202
00:40:06,099 --> 00:40:08,094
And when you die,
203
00:40:08,224 --> 00:40:11,314
the last thing you see
is printed in your eye.
204
00:40:11,444 --> 00:40:13,358
Like a photo.
205
00:40:18,093 --> 00:40:22,398
Imagine the number of people
with ceilings in their eyes.
206
00:40:32,834 --> 00:40:35,387
Ceilings will never seem the same.
207
00:44:55,373 --> 00:44:56,972
I was with Francois.
208
00:44:57,863 --> 00:44:59,527
It's always the same.
209
00:45:01,253 --> 00:45:03,529
Things get hot, I run away.
210
00:45:05,247 --> 00:45:07,040
The poor guy's lost.
211
00:45:07,170 --> 00:45:08,664
Just tell him.
212
00:45:08,794 --> 00:45:10,651
I can't.
213
00:45:11,594 --> 00:45:13,970
You don't want to do it, don't.
214
00:45:14,903 --> 00:45:16,558
I have to.
215
00:45:16,852 --> 00:45:18,166
Where d'you read that?
216
00:45:18,296 --> 00:45:20,484
All over my face, apparently.
217
00:45:24,330 --> 00:45:28,519
He finds out I'm not a real slag,
it's over.
218
00:45:29,449 --> 00:45:30,971
Go horse-riding, then.
219
00:45:34,871 --> 00:45:36,842
That's to have abortions.
220
00:45:37,917 --> 00:45:40,958
I'll find an older guy I don't know.
221
00:45:42,457 --> 00:45:44,288
Where will you find one?
222
00:45:44,746 --> 00:45:46,523
I don't know.
223
00:45:47,584 --> 00:45:49,164
In a club.
224
00:45:50,537 --> 00:45:52,115
That's horrible.
225
00:45:52,470 --> 00:45:54,481
It's over in 10 minutes.
226
00:46:02,751 --> 00:46:04,237
Come with me.
227
00:46:04,838 --> 00:46:07,199
To watch you have it off?
228
00:46:22,145 --> 00:46:24,063
Your hair down suits you.
229
00:50:19,827 --> 00:50:21,100
I'm off.
230
00:51:03,800 --> 00:51:06,166
My friend needs to hurry up.
231
00:51:06,296 --> 00:51:09,289
- Her daddy's waiting.
- What?
232
00:51:09,419 --> 00:51:11,058
Yeah, her daddy.
233
00:51:11,188 --> 00:51:14,924
He was worried about perverts
picking us up.
234
00:51:18,034 --> 00:51:19,614
Bye-bye, daddy.
235
00:51:43,115 --> 00:51:44,572
Thanks.
236
00:51:49,554 --> 00:51:52,325
The jerk was a bad kisser.
237
00:51:57,227 --> 00:51:58,931
Wait.
238
00:51:59,871 --> 00:52:01,736
I want to ask you something...
239
00:52:04,368 --> 00:52:06,023
...not quite normal.
240
00:52:06,153 --> 00:52:08,413
Who cares about being normal.
241
00:52:16,358 --> 00:52:18,487
It should be you.
242
00:52:23,718 --> 00:52:25,413
I would like...
243
00:52:30,342 --> 00:52:32,093
...you to be the first.
244
00:52:36,316 --> 00:52:38,252
You get rid of it...
245
00:52:39,610 --> 00:52:42,361
...remove it for me.
Then it'll be real.
246
00:52:44,590 --> 00:52:46,126
I can't do that.
247
00:52:47,157 --> 00:52:49,403
Please, Marie.
248
00:53:33,763 --> 00:53:35,216
That one's nice.
249
00:53:35,346 --> 00:53:36,809
And this one?
250
00:53:36,939 --> 00:53:38,263
Not bad.
251
00:53:38,393 --> 00:53:39,798
Cover me.
252
00:53:39,928 --> 00:53:41,440
You're on your own.
253
00:53:51,648 --> 00:53:52,921
Hello.
254
00:53:54,528 --> 00:53:57,166
Can I help you?
255
00:53:57,327 --> 00:53:59,078
I've other ones.
256
00:54:00,582 --> 00:54:02,359
Bye.
257
00:54:04,231 --> 00:54:06,805
Look, it's like in Peau d'Ane.
258
00:54:08,395 --> 00:54:10,080
It's a horse that shits diamonds.
259
00:54:10,210 --> 00:54:13,404
Pretty close.
I nearly swallowed it ten times.
260
00:54:19,236 --> 00:54:20,753
You're walking funny.
261
00:54:20,924 --> 00:54:23,086
My new jeans are a bit tight.
262
00:54:35,484 --> 00:54:36,677
- Hello.
- Hello.
263
00:54:36,807 --> 00:54:39,117
I'll have a Happy Meal.
264
00:54:39,283 --> 00:54:40,920
- How old are you?
- 15.
265
00:54:41,083 --> 00:54:42,467
You're too old.
266
00:54:42,597 --> 00:54:44,759
That's stupid! It's all I want.
267
00:54:44,889 --> 00:54:46,692
- It's for kids.
- Forget it.
268
00:54:46,822 --> 00:54:48,293
But it's crazy!
269
00:54:48,423 --> 00:54:51,038
You need ID now
to get a cheaper burger?
270
00:54:51,202 --> 00:54:53,669
- Let's go.
- No, I want the toy.
271
00:54:53,841 --> 00:54:55,910
It's cool mini-binoculars.
272
00:55:02,668 --> 00:55:04,434
Excellent.
273
00:55:05,343 --> 00:55:07,580
I can see your pores.
274
00:55:07,710 --> 00:55:09,327
Great.
275
00:55:14,318 --> 00:55:16,483
You coming swimming after?
276
00:55:16,613 --> 00:55:18,091
No.
277
00:55:19,328 --> 00:55:21,993
You say that, then I see you there.
278
00:55:23,444 --> 00:55:25,315
We don't need to do
everything together.
279
00:55:25,445 --> 00:55:27,975
Nor separately either.
280
00:55:28,888 --> 00:55:31,253
I'm sick of your childish crap.
281
00:55:31,559 --> 00:55:34,072
Says she, Mrs No Boobs.
282
00:55:35,119 --> 00:55:38,628
You've had boobs since
primary school. They're phoney.
283
00:55:39,601 --> 00:55:41,351
They're all fat.
284
00:55:45,334 --> 00:55:47,115
That's nasty.
285
00:55:49,648 --> 00:55:51,588
I'm fed up with you.
286
00:55:53,504 --> 00:55:55,669
You're a burden.
287
00:57:36,023 --> 00:57:37,541
OK, guys!
288
00:57:40,028 --> 00:57:41,419
Out!
289
00:58:29,016 --> 00:58:31,058
Look what he gave me.
290
00:58:31,892 --> 00:58:33,456
Fasten it.
291
00:59:01,495 --> 00:59:04,776
I don't believe in that anymore.
Do you?
292
00:59:06,799 --> 00:59:08,572
No.
293
00:59:24,916 --> 00:59:26,456
I'm in deep shit.
294
00:59:29,013 --> 00:59:32,214
He wants to see me tonight.
My parents are out.
295
00:59:42,751 --> 00:59:44,455
I'll do it.
296
00:59:50,457 --> 00:59:52,096
What you asked.
297
01:03:06,254 --> 01:03:07,711
Wait.
298
01:03:12,664 --> 01:03:14,430
I've got to go.
299
01:03:37,967 --> 01:03:40,026
Thanks for everything, Marie.
300
01:05:25,266 --> 01:05:28,058
- Hi.
- Hi.
301
01:05:30,426 --> 01:05:32,328
Thanks for the necklace.
302
01:05:32,591 --> 01:05:34,018
You're welcome.
303
01:05:37,821 --> 01:05:39,417
You're alone?
304
01:05:41,100 --> 01:05:42,522
Can I come in?
305
01:07:51,003 --> 01:07:52,884
We mustn't split up, Marie.
306
01:07:53,601 --> 01:07:55,883
I do daft things by myself.
307
01:08:05,821 --> 01:08:08,201
You coming to the pool party?
308
01:08:09,857 --> 01:08:11,465
No.
309
01:08:11,790 --> 01:08:13,472
Go on.
310
01:08:14,833 --> 01:08:16,364
Stay with me.
311
01:08:18,198 --> 01:08:19,763
No.
312
01:08:20,657 --> 01:08:22,126
I must go.
313
01:08:24,213 --> 01:08:25,762
Francois is going.
314
01:08:28,017 --> 01:08:30,047
Stop daydreaming.
315
01:08:30,765 --> 01:08:32,562
He's with her.
316
01:08:33,765 --> 01:08:35,481
They did it last night.
317
01:08:37,048 --> 01:08:39,681
- Not true.
- Yes, it's true.
318
01:08:41,874 --> 01:08:43,761
Get it into your head.
319
01:08:43,891 --> 01:08:47,046
Forget your stupid princess dreams.
320
01:08:47,426 --> 01:08:49,160
It's not true.
321
01:08:49,327 --> 01:08:50,839
Yeah, right.
322
01:08:51,819 --> 01:08:53,521
He told me.
323
01:08:55,859 --> 01:08:57,478
Like he talks to you.
324
01:08:58,951 --> 01:09:00,685
We slept together.
325
01:09:05,026 --> 01:09:07,237
He came over and slept with me.
326
01:09:07,367 --> 01:09:10,642
He sleeps with me,
she doesn't want to.
327
01:09:11,880 --> 01:09:15,115
Maybe he likes me a bit.
328
01:09:17,865 --> 01:09:19,398
It doesn't matter.
329
01:09:22,674 --> 01:09:24,840
There's still my first kiss.
330
01:09:33,464 --> 01:09:34,871
Me too, you know...
331
01:09:35,001 --> 01:09:37,160
I love someone too.
332
01:09:38,072 --> 01:09:39,836
Who is it?
333
01:09:43,082 --> 01:09:44,355
Do I know him?
334
01:09:45,342 --> 01:09:46,835
No.
335
01:10:27,190 --> 01:10:28,631
You'll be OK?
336
01:11:26,230 --> 01:11:27,826
Hold on.
337
01:11:35,025 --> 01:11:36,466
I quite like you.
338
01:12:17,913 --> 01:12:19,706
Right, let's split.
339
01:12:19,836 --> 01:12:21,665
I can't leave yet.
340
01:12:21,829 --> 01:12:23,022
Come on.
341
01:12:23,188 --> 01:12:24,586
I'm staying.
342
01:12:24,748 --> 01:12:26,146
By yourself?
343
01:12:27,490 --> 01:12:28,946
I'm not by myself.
344
01:12:29,965 --> 01:12:31,619
Someone's waiting for me.
345
01:12:33,923 --> 01:12:35,378
You sure she is?
346
01:12:43,036 --> 01:12:46,098
Come home with me.
No one likes her.
347
01:12:47,226 --> 01:12:48,658
Bye.
348
01:12:48,827 --> 01:12:50,817
- What are you up to?
- Nothing.
349
01:12:50,986 --> 01:12:53,021
- Come with me.
- It's good here.
350
01:13:00,026 --> 01:13:01,588
What's up?
351
01:13:09,103 --> 01:13:11,178
I want to ask you something.
352
01:13:24,590 --> 01:13:26,016
Come here.
353
01:13:29,807 --> 01:13:31,496
Come, Marie.
354
01:14:18,234 --> 01:14:19,691
So you see...
355
01:14:20,616 --> 01:14:22,609
It wasn't so difficult.
356
01:14:39,087 --> 01:14:40,567
I'm going back in.
357
01:14:48,846 --> 01:14:50,671
Not bad, is he?
358
01:14:56,714 --> 01:14:59,329
If he's a jerk, come and rescue me.
21908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.