All language subtitles for Una Jena In Cassaforte - DVDRip [CG]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,690 --> 00:00:51,670
EGY HI�NA A SZ�FBEN
2
00:04:17,750 --> 00:04:19,480
Sz�val, Steve!
3
00:04:19,680 --> 00:04:21,390
Mi lett veled?
4
00:04:23,560 --> 00:04:25,270
Aut�baleset.
5
00:04:26,130 --> 00:04:28,000
Nem tudom behajl�tani.
6
00:04:29,220 --> 00:04:31,210
T�bb� nem fogom tudni.
7
00:04:31,350 --> 00:04:33,690
- Nektek hogy ment?
- Azt kell mondjam, j�l.
8
00:04:34,570 --> 00:04:36,430
B�k�n hagytak minket.
9
00:04:36,950 --> 00:04:39,020
Mindent a terv szerint csin�ltunk.
10
00:04:43,770 --> 00:04:45,810
Boris is, �gy �rtem...
11
00:04:46,130 --> 00:04:48,200
egy igaz�n sz�p h�zat v�lasztott.
12
00:04:49,290 --> 00:04:51,240
De ez az �tlet, hogy itt j�jj�nk �ssze,
13
00:04:51,370 --> 00:04:53,710
ebben a karnev�li felfordul�sban...
14
00:04:56,660 --> 00:04:58,250
J�l bej�tt.
15
00:04:59,350 --> 00:05:01,380
K�nnyen el lehet vegy�lni.
16
00:05:01,810 --> 00:05:03,790
An�lk�l, hogy �szrevenn�nek.
17
00:05:06,100 --> 00:05:07,850
T�nyleg sz�p.
18
00:05:12,650 --> 00:05:14,610
�s Boris?
Hol van?
19
00:05:17,780 --> 00:05:19,870
Mif�le vend�gl�t�s az ilyen?
20
00:05:22,790 --> 00:05:24,780
Nem �gy van, sz�p h�lgy?
21
00:05:28,310 --> 00:05:30,070
J� est�t, uraim!
22
00:05:53,840 --> 00:05:56,030
�, remek, van itt egy m�sik is.
23
00:05:57,440 --> 00:05:59,390
A megtestes�lt n�.
24
00:06:03,760 --> 00:06:05,820
- �s Boris?
- Meghalt.
25
00:06:06,210 --> 00:06:08,070
- Meghalt?
- Igen.
26
00:06:08,470 --> 00:06:11,470
V�rusos fert�z�sben.
�n k�pviselem. A feles�ge vagyok.
27
00:06:11,620 --> 00:06:14,930
- �, bocs�nat, Boris �zvegye vagyok.
- �s a dr�gak�vek?
28
00:06:15,560 --> 00:06:17,280
R�m b�zta �ket.
29
00:06:19,700 --> 00:06:21,480
Klaus Hamburgb�l...
30
00:06:24,030 --> 00:06:25,930
- Albert...
- Marseille-b�l.
31
00:06:27,080 --> 00:06:29,110
Boris mes�lt magukr�l.
32
00:06:31,580 --> 00:06:33,420
Steve Londonb�l.
33
00:06:34,160 --> 00:06:37,520
- Carina Tangerb�l.
- Az�rt j�ttem �n, mert Omar bujk�l.
34
00:06:37,580 --> 00:06:39,190
Tudjuk, sz�lt r�la.
35
00:06:39,240 --> 00:06:41,030
Thomas a holland.
36
00:06:42,220 --> 00:06:43,530
Juan...
37
00:06:43,670 --> 00:06:46,140
Nem holland vagyok, spanyol.
38
00:06:46,590 --> 00:06:48,870
A pap�rjaim �s a kulcs.
39
00:06:50,500 --> 00:06:54,300
P�kerezt�nk egy kicsit,
�n �s a mi Thomas bar�tunk.
40
00:06:54,900 --> 00:06:57,780
� volt a vesztes,
�n meg a nyertes.
41
00:06:58,640 --> 00:07:00,650
M�rmint nyert�l, de hogyan?
42
00:07:03,620 --> 00:07:06,600
- Az nem l�nyeges.
- Remek, mindenki itt van.
43
00:07:08,520 --> 00:07:11,130
- H�t � ki?
- Jeanine, a bar�tn�m.
44
00:07:11,580 --> 00:07:13,370
A menyasszonyom.
45
00:07:14,970 --> 00:07:17,660
�s ki adott r� enged�lyt,
hogy idehozd?
46
00:07:18,660 --> 00:07:20,360
Enged�lyt?
47
00:07:21,400 --> 00:07:23,700
T�bb jogom van itt lenni, mint neked.
48
00:07:24,020 --> 00:07:25,850
� pedig velem van.
49
00:07:26,080 --> 00:07:29,150
- Ha neked nem tetszik, az a te bajod.
- Nem ez volt megbesz�lve.
50
00:07:30,410 --> 00:07:33,340
- Egyed�l kellett idej�nn�nk.
- Neked nem tartozom magyar�zattal.
51
00:07:33,390 --> 00:07:36,820
De, magyar�zattal tartozol
az eg�sz csapatnak.
52
00:07:39,130 --> 00:07:40,940
Hal�lra r�h�gtetsz.
53
00:07:42,080 --> 00:07:43,830
A csapatotoknak?
54
00:07:43,930 --> 00:07:45,820
Keresked�k vagytok!
55
00:07:46,680 --> 00:07:48,700
Akiket elk�ldtek elv�gezni a mel�t,
56
00:07:48,770 --> 00:07:51,950
de �n csin�ltam az eg�szet.
Ott sem volt�l akkor �jjel.
57
00:07:52,070 --> 00:07:54,530
- Te meg j�ssz itt a p�kereddel!
- De �n ott voltam...
58
00:07:54,600 --> 00:07:58,200
Ott. De ha elkaptak volna, m�g a neved
sem tudtam volna megadni nekik.
59
00:08:01,990 --> 00:08:04,580
Lehets�ges, hogy nagy
�kszer-keresked�k vagytok,
60
00:08:04,710 --> 00:08:07,300
de nekem ti nem sz�lhattok semmit,
csak Boris.
61
00:08:08,280 --> 00:08:10,990
De �gy t�nik, hogy � halott.
Mint azt eml�tette.
62
00:08:11,340 --> 00:08:13,040
Vagy a f�n�k.
63
00:08:14,400 --> 00:08:16,430
De � most nincs benne a j�t�kban.
64
00:08:16,720 --> 00:08:19,760
- �s m�r ki is lett fizetve.
- �regem, az�rt volt�l benne a buliban,
65
00:08:19,820 --> 00:08:22,170
mert szak�rt�je vagy az olyan
p�nc�ltermeknek,
66
00:08:22,230 --> 00:08:24,510
mint amilyen az amszterdami bank�.
67
00:08:25,610 --> 00:08:27,670
Ha csemp�sz�sr�l lett volna sz�,
68
00:08:27,850 --> 00:08:29,780
drogr�l vagy valut�r�l,
69
00:08:30,950 --> 00:08:34,470
hagytunk volna a mulat�idban,
a n�iddel.
70
00:08:35,120 --> 00:08:36,410
Rendben!
71
00:08:36,740 --> 00:08:39,780
Hasznomat vett�tek,
mert ismertem az amszterdami bankot.
72
00:08:40,310 --> 00:08:41,900
Akkor...
73
00:08:42,200 --> 00:08:44,150
fogadjatok el olyannak, amilyen vagyok!
74
00:08:44,270 --> 00:08:45,910
Igen, igen...
75
00:08:46,600 --> 00:08:49,210
Sz�p kis vita!
De mi legyen a n�vel?
76
00:08:49,310 --> 00:08:52,700
Ez az, mit tegy�nk?
Omar azt mondta, igyekezz�nk.
77
00:08:52,820 --> 00:08:55,360
Azt mondja, a szerencse olyan,
ak�r a sz�l; forgand�.
78
00:08:55,540 --> 00:08:57,460
- K�ldj�k el!
- Rendben.
79
00:08:57,580 --> 00:08:59,330
El kell tenn�nk l�b al�l.
80
00:08:59,420 --> 00:09:01,130
Albert, Albert!
81
00:09:02,690 --> 00:09:05,190
- Vagy meg is b�zhatunk benne.
- Megb�zni?
82
00:09:06,300 --> 00:09:08,260
Az el�g vesz�lyes lenne.
83
00:09:09,970 --> 00:09:11,910
Nem kedvelem az eff�le vicceket.
84
00:09:12,030 --> 00:09:15,400
Nem �rdekel, hogy mit kedvelsz.
Ne j�tszd tov�bb a h�ly�t!
85
00:09:16,600 --> 00:09:18,660
Ti t�nt�k ink�bb h�ly�k gy�lekezet�nek.
86
00:09:18,730 --> 00:09:22,270
Hagyj�tok b�k�n Jeanine-t �s ink�bb azon
gondolkodjatok el, hogy hol lehet Boris.
87
00:09:22,430 --> 00:09:25,810
- Boris meghalt.
- Meghalt? �s mi van, ha maga �lte meg?
88
00:09:26,100 --> 00:09:28,410
Ez az eg�sz roppant egyszer�,
kedves Albert.
89
00:09:29,090 --> 00:09:32,300
Odakint a parkban
van egy sz�p kis s�r.
90
00:09:32,630 --> 00:09:35,720
Abban megtal�lhatja a mi Borisunkat.
91
00:09:36,700 --> 00:09:40,120
Odakint a parkban?
Furcsa egy parkba temetkezni.
92
00:09:40,210 --> 00:09:42,820
Az, de m�gis mit v�rt?
Csod�s szertart�st,
93
00:09:42,880 --> 00:09:45,250
gy�szjelent�st egy lapban,
meg f�v�szenekart?
94
00:09:45,470 --> 00:09:48,200
Ne besz�ljen z�lds�geket!
A l�nyeg, hogy a kulcsa megvan.
95
00:09:48,270 --> 00:09:50,570
�gy h�t uraim, mehet�nk a sz�fhez.
96
00:10:21,070 --> 00:10:23,060
- �lom?
- Igen.
97
00:10:23,190 --> 00:10:24,420
Igen.
98
00:10:25,660 --> 00:10:27,000
�lom.
99
00:10:27,400 --> 00:10:30,240
Ez a f�n�k �tlete volt.
Tudta, mit csin�l.
100
00:10:30,580 --> 00:10:32,140
Sz�p darab.
101
00:10:32,880 --> 00:10:36,540
Mennyi id� is telt el az amszterdami
bankban tett l�togat�s �ta?
102
00:10:36,630 --> 00:10:38,250
Tizenegy h�nap.
103
00:10:39,190 --> 00:10:43,320
�s ez id� alatt senki sem f�lt att�l,
hogy senor Boris...
104
00:10:43,520 --> 00:10:46,320
- felrobbanthatja?
- Igen, brav�!
105
00:10:46,510 --> 00:10:48,550
Azt hiszed, a f�n�k t�kkel�t�tt?
106
00:10:48,830 --> 00:10:51,650
�tven �vig nem lehetne
hozz��rni a gy�m�ntokhoz.
107
00:10:52,400 --> 00:10:54,240
Radioaktivit�s...
108
00:10:55,000 --> 00:10:57,400
Van benne egy ur�nnal t�lt�tt �reg.
109
00:10:57,530 --> 00:11:00,970
Csak a mi hat kulcsunkkal
nyithat� ki.
110
00:11:02,360 --> 00:11:04,120
Itt van Boris kulcsa.
111
00:11:04,480 --> 00:11:06,940
Uraim, az �n�k�?
112
00:12:10,930 --> 00:12:14,560
�regem, figyelmeztettelek,
hogy ne pr�b�lkozz semmi tr�kkel!
113
00:12:14,700 --> 00:12:16,680
De megvan.
Megvan!
114
00:12:16,960 --> 00:12:18,350
Engedj!
115
00:12:18,500 --> 00:12:22,530
M�gis mit k�pzelsz, Albert?
Nincs id�nk a viceidre.
116
00:12:22,610 --> 00:12:25,080
- Mondom, hogy megvolt.
- Mi a terved?
117
00:12:25,640 --> 00:12:28,120
Most m�r t�lz�sba viszed!
Nagy kock�zatot v�llalsz.
118
00:12:28,180 --> 00:12:30,050
Eressz el! Eressz!
119
00:12:30,620 --> 00:12:32,580
Megtal�lom! Megtal�lom...
120
00:12:32,630 --> 00:12:36,010
- M�g ha a b�r�d alatt van is.
- El�g! Hagyd abba.!
121
00:12:36,430 --> 00:12:38,730
- Rohad�k!
- Te vagy a rohad�k!
122
00:12:51,030 --> 00:12:52,720
�s Jeanine?
123
00:12:53,700 --> 00:12:55,700
Nem rejtettem el, esk�sz�m!
124
00:12:55,810 --> 00:12:58,520
Jobban teszed, ha im�dkozol,
hogy megtal�ljam,
125
00:12:58,970 --> 00:13:01,790
mert becs�letszavamra,
meg�llek.
126
00:13:02,050 --> 00:13:04,020
Te �tkozott francia.
127
00:13:04,070 --> 00:13:05,860
Ne! Hagyjatok!
128
00:13:06,200 --> 00:13:07,600
Albert!
129
00:13:08,510 --> 00:13:09,890
Jeanine!
130
00:13:10,180 --> 00:13:12,290
Ne!
Ez f�j!
131
00:13:12,600 --> 00:13:15,230
Ne! Nem tudok semmit.
Anna! Ne!
132
00:13:15,450 --> 00:13:17,730
Hagyjatok! Nincs n�lam
a kulcs. Ne!
133
00:13:17,820 --> 00:13:20,650
- Majd megl�tjuk.
- Esk�sz�m! Nincs n�lam.
134
00:13:20,700 --> 00:13:22,420
Megl�tjuk, megl�tjuk...
135
00:13:22,490 --> 00:13:24,190
- Eresszetek el!
- Jeanine!
136
00:13:24,250 --> 00:13:27,000
Albert! Albert!
Seg�ts!
137
00:13:27,280 --> 00:13:30,090
Seg�ts, Albert!
Ti diszn�k!
138
00:13:30,370 --> 00:13:32,520
Ne �rj hozz�m! Hagyj�l!
139
00:13:33,070 --> 00:13:36,300
Neki mi k�ze ehhez? N�lam volt a kulcs.
Jeanine nem vehette el.
140
00:13:36,950 --> 00:13:38,560
Hagyj�tok b�k�n!
141
00:13:38,630 --> 00:13:40,690
Hagyj�l! Hagyj�l!
142
00:13:40,880 --> 00:13:44,450
- El�g! El�g!
- Ti diszn�k! Ez�rt m�g megfizetek!
143
00:13:44,560 --> 00:13:47,050
Ne!
Ne... Ne!
144
00:13:47,460 --> 00:13:50,710
Ne! Mindenki ellenem fordul?
145
00:13:50,950 --> 00:13:52,800
Ne! Ne...
146
00:13:53,810 --> 00:13:55,050
Ne!
147
00:13:55,230 --> 00:13:57,450
Ne! Azt m�r ne!
148
00:13:58,020 --> 00:13:59,960
Albert! Ne!
149
00:14:01,950 --> 00:14:03,970
Ne! Ne!
150
00:14:05,440 --> 00:14:07,550
Hagyatok b�k�n!
151
00:14:07,780 --> 00:14:09,450
Ne! Ne...
152
00:14:18,950 --> 00:14:21,430
L�thatj�tok, hogy nincs n�lam.
153
00:14:22,150 --> 00:14:24,640
N�la volt.
Albertn�l volt.
154
00:14:31,630 --> 00:14:32,940
Jeanine!
155
00:14:33,540 --> 00:14:36,100
Te is tudtad, hogy a
cigarettat�rc�mban volt.
156
00:14:36,400 --> 00:14:38,210
Hova lett akkor onnan?
157
00:14:40,360 --> 00:14:42,030
Nem tudom...
158
00:14:42,380 --> 00:14:44,690
�n... nem tudom...
159
00:14:44,930 --> 00:14:46,160
El�g!
160
00:14:46,240 --> 00:14:48,600
Uraim, a szob�ik az emeleten vannak.
161
00:14:49,220 --> 00:14:51,260
Sz�ljanak, ha van valami fejlem�ny.
162
00:14:53,400 --> 00:14:54,730
K�ly�k...
163
00:14:56,140 --> 00:14:58,590
Nem hagyom, hogy h�ly�t
csin�lj bel�l�nk.
164
00:15:04,370 --> 00:15:06,390
Mit akarsz a kulcs fej�ben?
165
00:15:06,930 --> 00:15:08,510
Mit akarsz?
166
00:15:09,140 --> 00:15:11,250
Amennyiben sz�rakozni sz�nd�kozn�l,
167
00:15:12,000 --> 00:15:13,360
n�zd!
168
00:15:14,050 --> 00:15:16,020
Ne, Steve! Add ide!
169
00:15:18,780 --> 00:15:20,450
Klaus, nem teheted!
170
00:15:20,560 --> 00:15:22,350
K�rlek, ne! Klaus!
171
00:15:22,590 --> 00:15:24,720
Ezt nem csin�lhatod.
K�rlek, Klaus!
172
00:15:24,860 --> 00:15:26,890
Meg�r�l�k!
K�rlek, Klaus!
173
00:15:28,310 --> 00:15:31,050
Ez az �ra a kulcsodnak.
174
00:15:31,210 --> 00:15:32,880
Brav�, Steve!
175
00:15:33,660 --> 00:15:35,010
Klaus...
176
00:15:35,160 --> 00:15:36,800
Beteg vagyok.
177
00:17:20,790 --> 00:17:22,420
Takard el magad!
178
00:17:25,760 --> 00:17:27,700
Tudod, ki vette el, igaz?
179
00:17:35,310 --> 00:17:36,980
Hogy t�rt�nt?
180
00:17:37,290 --> 00:17:38,920
Ki vette el?
181
00:17:39,560 --> 00:17:40,920
Te nem.
182
00:17:41,140 --> 00:17:42,580
Azt tudom.
183
00:17:46,440 --> 00:17:48,100
B�ntottak t�ged?
184
00:17:50,280 --> 00:17:52,800
Jeanine! Jeanine!
Seg�ts! Seg�ts!
185
00:17:55,840 --> 00:17:57,510
Ki vette el?
186
00:18:02,720 --> 00:18:05,880
Jeanine, mondd Klausnak,
hogy adja vissza.
187
00:18:06,230 --> 00:18:09,850
Sz�ks�gem van r�.
Nem b�rom! Nem b�rom ki!
188
00:18:25,220 --> 00:18:26,780
Add vissza!
189
00:18:27,120 --> 00:18:29,950
- Ide a kulcsot!
- Sehol nem tal�lom.
190
00:18:30,090 --> 00:18:32,090
A cigarettat�rc�mban volt.
191
00:18:33,760 --> 00:18:36,470
Holnap majd alaposan k�r�ln�z�nk
kint a parkban.
192
00:18:36,970 --> 00:18:39,600
Amikor kisz�lltam a kocsib�l,
tal�n akkor...
193
00:18:40,670 --> 00:18:42,530
Megvolt, megvolt!
194
00:18:54,600 --> 00:18:56,740
Steve, mondd neki,
hogy adja vissza!
195
00:18:59,440 --> 00:19:01,910
- Eldugtad valahol?
- Nem!
196
00:19:03,040 --> 00:19:05,020
Akkor mi�rt j�ttem volna ide?
197
00:19:05,500 --> 00:19:08,070
Mondd, hogy adja vissza!
K�ny�rg�m neked.
198
00:19:08,290 --> 00:19:10,730
Steve, ismersz engem.
A bar�tom vagy.
199
00:19:10,850 --> 00:19:14,480
Tudod, hogy nem vagyok tolvaj.
Mennyi k�z�s mel�nk volt m�r...
200
00:19:14,890 --> 00:19:16,830
Eml�kszel, ugye? Steve!
201
00:19:17,020 --> 00:19:19,670
- Akkor m�g nem volt�l drogos.
- Klaus...
202
00:19:53,480 --> 00:19:55,400
- Ne! El�g!
- Sz�val?
203
00:19:56,370 --> 00:19:58,180
Csak az id�t vesztegetj�k.
204
00:19:59,070 --> 00:20:02,110
�n m�r v�llaltam bizonyos
elk�telezetts�get.
205
00:20:04,060 --> 00:20:05,930
�s te, Steve?
206
00:20:07,310 --> 00:20:09,570
Az �n r�szem m�r
el is kelt Londonban.
207
00:20:11,770 --> 00:20:13,050
�s te?
208
00:20:13,180 --> 00:20:14,500
Juan?
209
00:20:19,170 --> 00:20:21,040
Van valami javaslatod?
210
00:20:21,130 --> 00:20:22,720
A sz�fet...
211
00:20:23,140 --> 00:20:24,860
ki kell nyitni.
212
00:20:25,520 --> 00:20:27,470
J�, �s m�gis hogy?
213
00:20:28,900 --> 00:20:30,810
Var�zsp�lc�val?
214
00:20:31,120 --> 00:20:33,200
Csak csin�lnunk kell egy �j kulcsot.
215
00:20:33,310 --> 00:20:36,420
�, Klaus! Mi�rt is nem gondoltam
erre kor�bban?
216
00:20:36,560 --> 00:20:39,880
�s szerinted, ha lehets�ges
lenne csin�lni...
217
00:20:41,400 --> 00:20:43,070
egy m�solatot,
218
00:20:43,270 --> 00:20:46,180
akkor r�b�ztuk volna a sz�f �rz�s�t...
219
00:20:46,270 --> 00:20:48,140
Borisra?
220
00:20:48,220 --> 00:20:50,340
Nem �rdekel, hogy Boris
mit csin�lhatott volna.
221
00:20:50,400 --> 00:20:53,760
�n m�r csin�ltam ilyen m�solatot.
Kinyitom neked a sz�fet.
222
00:20:54,080 --> 00:20:55,580
Add ide!
223
00:21:05,370 --> 00:21:08,000
Rendben van, rendben.
Elhiszem neked.
224
00:21:09,030 --> 00:21:10,450
Itt van.
225
00:21:35,150 --> 00:21:36,860
B�nt a f�ny!
226
00:22:07,010 --> 00:22:08,530
B�nt...
227
00:22:12,680 --> 00:22:14,240
B�nt...
228
00:22:18,480 --> 00:22:20,040
B�nt...
229
00:22:22,150 --> 00:22:23,600
El�g!
230
00:22:28,560 --> 00:22:30,180
El�g, Juan!
231
00:22:59,870 --> 00:23:01,510
Na, kelj fel!
232
00:23:02,220 --> 00:23:03,890
Gyermekem...
233
00:23:04,120 --> 00:23:06,270
Van valami mondanival�d, igaz?
234
00:23:07,350 --> 00:23:09,260
Mit szeretn�l mondani?
235
00:23:09,390 --> 00:23:10,820
Rajta!
236
00:23:12,070 --> 00:23:13,980
M�g mindig semmit?
237
00:23:15,450 --> 00:23:18,440
M�g mindig a m�solat k�sz�t�s�nek
�tlet�n r�g�dsz, ugye?
238
00:24:05,790 --> 00:24:07,150
Steve!
239
00:24:14,400 --> 00:24:16,180
Ide kell adnod!
240
00:24:16,760 --> 00:24:18,640
Ide kell adnod nekem!
241
00:24:20,190 --> 00:24:21,530
Klaus!
242
00:24:21,850 --> 00:24:23,700
Klaus, hol vagy?
243
00:24:40,820 --> 00:24:42,130
Klaus!
244
00:25:00,480 --> 00:25:02,420
Megcsin�lom neked a kulcsot.
245
00:25:02,990 --> 00:25:04,940
Megszerezz�k a gy�m�ntokat.
246
00:25:05,050 --> 00:25:07,130
Klaus, megcsin�lom neked a kulcsot.
247
00:25:07,400 --> 00:25:09,110
K�rlek, k�rlek!
248
00:25:15,880 --> 00:25:17,400
Klaus!
249
00:25:57,260 --> 00:25:59,240
Boldog karnev�lt, �reg�r!
250
00:26:16,400 --> 00:26:18,320
-
Ki az?
- Callagan.
251
00:27:27,520 --> 00:27:29,730
Mi van, ha Albert nem �ngyilkos lett?
252
00:27:32,140 --> 00:27:35,010
Az azt jelenten�, hogy egy gyilkos
van k�zt�nk, igaz?
253
00:27:35,300 --> 00:27:37,240
Szoktad haszn�lni a fejed?
254
00:27:37,620 --> 00:27:41,060
Kezd elegem lenni ebb�l.
M�r �r�k �ta t�l kellene lenn�nk rajta,
255
00:27:41,140 --> 00:27:43,180
ehelyett m�g mindig itt vagyunk.
256
00:27:43,310 --> 00:27:45,690
Mind itt ragadtunk
ebben a slamasztik�ban,
257
00:27:45,770 --> 00:27:48,350
Egy kulccsal a kezemben,
meg egy lelkemen sz�rad� hull�val.
258
00:27:48,530 --> 00:27:50,880
Ez azt�n nem igaz�n t�lt el
lelkesed�ssel.
259
00:27:52,280 --> 00:27:53,840
Idegess�g?
260
00:27:55,030 --> 00:27:57,350
Lehet, hogy t�l messzire
ment�l Albertn�l.
261
00:27:59,540 --> 00:28:02,780
Az �ngyilkoss�ga j�l
megbonyol�thatja a dolgokat.
262
00:28:03,250 --> 00:28:05,310
M�r ha �ngyilkoss�g volt...
263
00:28:05,820 --> 00:28:07,810
Mi�rt nem vette el� a kulcsot?
264
00:28:08,160 --> 00:28:10,470
Biztosra veszem,
hogy nem volt meg a kulcsa.
265
00:28:10,640 --> 00:28:12,740
Sosem fogjuk megtudni az igazs�got.
266
00:28:13,560 --> 00:28:15,960
- Van valami �tleted?
- Nekem nincs. H�t neked?
267
00:28:16,130 --> 00:28:18,490
F�l�, hogy j� ideig itt kell maradnunk.
268
00:28:18,910 --> 00:28:22,370
Ha tudni szeretn�d,
nekem m�r kezd hi�nyozni Boris.
269
00:28:22,580 --> 00:28:24,840
Meglehet, hogy sosem
nyitjuk ki a sz�fet.
270
00:28:28,460 --> 00:28:30,220
Albertnek annyi.
271
00:28:30,790 --> 00:28:33,360
Ha siker�l kinyitnunk a l�dik�t,
272
00:28:34,530 --> 00:28:36,570
csak �tfel� kell osztoznunk.
273
00:28:36,840 --> 00:28:39,500
De a t�ved�s kiz�rva,
hisz maga szak�rt�,
274
00:28:39,610 --> 00:28:41,480
�s p�rtatlan kell legyen.
275
00:28:41,570 --> 00:28:43,040
�rtve?
276
00:28:46,690 --> 00:28:50,600
Kik�sz�ltek az idegeim.
Nem b�rom m�r ezt tov�bb.
277
00:28:53,870 --> 00:28:56,800
- Elmegyek.
- �s Omar mit fog sz�lni ehhez?
278
00:28:57,130 --> 00:28:59,070
Helyette akarsz d�nteni?
279
00:28:59,730 --> 00:29:03,430
Akkor csin�lj valamit! Kell, legyen
valami megold�s. Mire v�runk?
280
00:29:04,260 --> 00:29:06,050
A hatodik kulcsra.
281
00:29:06,390 --> 00:29:08,440
Az az �rz�sem, hogy itt van.
282
00:29:10,560 --> 00:29:12,690
Eg�sz v�letlen�l n�lad nincs kett�?
283
00:29:16,420 --> 00:29:17,860
H�lye!
284
00:29:20,810 --> 00:29:22,790
Kapcsolatba kell l�pnem Omarral.
285
00:29:22,890 --> 00:29:25,200
Majd � megmondja,
hogy mi az �rd�g�t tegyek.
286
00:29:35,470 --> 00:29:38,350
- Szeretn�k telefon�lni egyet.
- Itt nincs telefon.
287
00:29:38,500 --> 00:29:39,800
Nincs?
288
00:29:41,000 --> 00:29:42,670
�s a faluban?
289
00:29:42,940 --> 00:29:45,970
- A faluban azt hiszem, van.
- K�rem, k�s�rjen el valaki.
290
00:29:46,030 --> 00:29:47,670
- Nem!
- Carina.
291
00:29:48,170 --> 00:29:49,890
Foglyok vagyunk?
292
00:29:52,420 --> 00:29:54,500
Telefon�lni akartam, de itt nincs.
293
00:29:54,820 --> 00:29:56,580
Nincs, mert nek�nk nem kell.
294
00:29:56,660 --> 00:29:59,970
K�rtem, hogy k�s�rjen el egy nyilv�nos
telefonhoz, mire nemet mondott.
295
00:30:00,060 --> 00:30:01,910
Egy vitrinben vagyunk, igen.
296
00:30:02,060 --> 00:30:04,480
�s ezt az eg�szet b�rmi
darabjaira t�rheti.
297
00:30:05,590 --> 00:30:08,230
Pr�b�ljuk ker�lni
a t�l hirtelen mozdulatokat.
298
00:30:13,480 --> 00:30:15,300
Kivel akarn�l besz�lni?
299
00:30:15,570 --> 00:30:17,350
Az az �n dolgom.
300
00:30:17,530 --> 00:30:20,800
Azzal besz�lhetek,
akivel csak akarok, nem?
301
00:30:44,230 --> 00:30:45,790
J� napot!
302
00:30:58,480 --> 00:30:59,910
Keksz,
303
00:31:00,070 --> 00:31:02,220
bri�s, csokol�d�,
304
00:31:02,490 --> 00:31:04,080
�s tejsz�n.
305
00:31:09,820 --> 00:31:12,480
Akkor h�t nem t�vedtem,
306
00:31:12,740 --> 00:31:14,460
m�r meg�hezt�l.
307
00:31:16,900 --> 00:31:18,600
Egy f�rfi ing?
308
00:31:21,000 --> 00:31:22,610
Az �v� volt.
309
00:31:22,970 --> 00:31:24,670
Hov� lett t�ve?
310
00:31:26,850 --> 00:31:30,100
Lent van a gar�zsban.
Neki m�r nincs t�bb gondja.
311
00:31:30,600 --> 00:31:34,270
T�bb� m�r nem kiab�l.
Szerencs�sebb volt, mint mi.
312
00:31:34,850 --> 00:31:36,510
Hogy tehette?
313
00:31:36,750 --> 00:31:38,780
Annyira rettegett a hal�lt�l.
314
00:31:45,340 --> 00:31:47,430
Tapintatlans�g lenne megk�rdeznem,
315
00:31:47,580 --> 00:31:49,560
hogy sz�vets�gre l�pt�l-e?
316
00:31:53,720 --> 00:31:55,200
Kivel?
317
00:31:56,110 --> 00:31:57,600
Ann�val.
318
00:32:05,590 --> 00:32:07,120
�s ha igen?
319
00:32:07,210 --> 00:32:10,070
Szemmel l�that�lag te is
k�zel ker�lt�l Steve-hez.
320
00:32:11,430 --> 00:32:13,440
�tbesz�lt�kk a helyzetet.
321
00:32:13,800 --> 00:32:15,290
Igen, igen...
322
00:32:15,470 --> 00:32:17,450
Csak az a rengeteg besz�d,
323
00:32:17,840 --> 00:32:20,300
de egy �pk�zl�b �tlete
nincs senkinek.
324
00:32:20,530 --> 00:32:22,440
Ki� ez a villa?
325
00:32:23,150 --> 00:32:24,900
Boris szerezte.
326
00:32:25,640 --> 00:32:27,880
Ez a s�r az,
amit nem tudok hova tenni.
327
00:32:30,930 --> 00:32:32,900
Boris nem volt a f�rjem.
328
00:32:34,700 --> 00:32:36,840
De olyan, mintha az lett volna.
329
00:32:39,010 --> 00:32:40,780
Milyen fick� volt?
330
00:32:44,160 --> 00:32:46,110
Olyasvalaki, aki kedvelt.
331
00:32:49,280 --> 00:32:51,730
Vannak bizonyos sejt�seim.
332
00:32:55,040 --> 00:32:57,500
Azt hiszed, tudod, hogy kin�l van
Albert kulcsa?
333
00:32:57,700 --> 00:32:59,450
Most m�g nem.
334
00:33:00,500 --> 00:33:02,330
Borison t�prengek.
335
00:33:02,770 --> 00:33:04,510
Nem volt a f�rjed.
336
00:33:04,670 --> 00:33:06,600
Meg is �lhetted volna.
337
00:33:08,020 --> 00:33:10,070
De az is lehet, hogy meg se halt.
338
00:33:10,650 --> 00:33:12,760
Az lehet, hogy meg�lhettem volna.
339
00:33:13,710 --> 00:33:15,320
Hiheted ezt.
340
00:33:16,920 --> 00:33:19,020
De ha azt hiszed, hogy nem halt meg,
341
00:33:20,830 --> 00:33:22,480
akkor nyisd ki.
342
00:33:25,470 --> 00:33:27,600
Most undorodsz t�lem, igaz?
343
00:33:28,120 --> 00:33:30,200
Mindig ez van ut�na.
344
00:33:30,740 --> 00:33:32,740
Mindenkin�l ez a reakci�.
345
00:33:33,750 --> 00:33:36,370
Mondd csak ki!
Nem s�rt�d�m meg.
346
00:33:37,260 --> 00:33:40,110
Nem te leszel az els�,
aki kimondja ezt.
347
00:33:43,680 --> 00:33:45,840
De ti n�k elrontj�tok az eg�szet.
348
00:33:46,080 --> 00:33:48,890
Ink�bb a drogosokt�l
kellene undorodnod.
349
00:33:49,120 --> 00:33:51,650
A puh�nyokt�l, mint amilyen Albert.
350
00:33:54,500 --> 00:33:56,590
Ez az Albert, micsoda alak...
351
00:33:56,680 --> 00:33:59,240
Nem tudom, mit gondolt a bar�tod,
352
00:33:59,340 --> 00:34:03,140
de ha siker�lne megtal�lnom a kulcsot,
boldogan �lhetn�nk...
353
00:34:03,480 --> 00:34:06,240
- Mit csin�ltak a t�bbiek?
- Semmit se csin�ltak.
354
00:34:06,350 --> 00:34:07,960
Ez a baj.
355
00:34:08,060 --> 00:34:10,580
Nem gondolkodnak,
nem l�pnek,
356
00:34:11,130 --> 00:34:14,040
csak v�rnak �s k�mkednek
a m�sik ut�n.
357
00:34:14,260 --> 00:34:16,710
Provok�lni szeretn�m �ket.
358
00:34:17,060 --> 00:34:20,760
- Mi lenne, ha a t�bbiek meg�ln�nek?
- Mi hasznuk lenne abb�l?
359
00:34:21,000 --> 00:34:23,260
Albert kulcsa nincs meg.
360
00:34:27,190 --> 00:34:29,060
�rulj el valamit:
361
00:34:30,680 --> 00:34:33,620
nem l�tt�l valakit bemenni
Albert szob�j�ba?
362
00:34:34,000 --> 00:34:36,180
- Nem hallott�l semmit?
- Nem.
363
00:34:36,310 --> 00:34:39,320
Csak a ki�lt�s�t hallottam.
Gondolod, hogy meg�lhette valaki?
364
00:34:39,570 --> 00:34:42,540
Akkor mind vesz�lyben vagyunk.
El akarok menni.
365
00:36:20,080 --> 00:36:21,470
K�sz.
366
00:36:22,070 --> 00:36:24,750
Meg�ltem Albertet.
J�hetsz!
367
00:36:25,350 --> 00:36:27,420
�gy tervezem, hogy este elt�n�k.
368
00:36:27,680 --> 00:36:29,330
V�ge, v�tel.
369
00:36:29,420 --> 00:36:31,170
Besz�lhetsz!
370
00:36:45,110 --> 00:36:46,990
Boris! Steve!
371
00:36:47,240 --> 00:36:48,940
Hallotok?
372
00:36:56,300 --> 00:36:57,810
Thomas!
373
00:36:58,040 --> 00:36:59,410
Omar!
374
00:36:59,510 --> 00:37:02,020
Klaus!
Figyeljetek r�m!
375
00:37:02,470 --> 00:37:04,270
Figyeljetek r�m!
376
00:37:04,510 --> 00:37:06,300
A f�n�k vagyok.
377
00:37:06,440 --> 00:37:08,550
Van p�r j� h�rem a sz�motokra.
378
00:37:08,980 --> 00:37:11,670
Felesleges keresnetek
Albert kulcs�t.
379
00:37:11,990 --> 00:37:13,610
N�lam van.
380
00:37:16,600 --> 00:37:19,780
Albert, hogy te milyen
sz�rakozott vagy!
381
00:37:20,270 --> 00:37:22,130
N�lk�le ment�l el.
382
00:37:22,440 --> 00:37:25,650
Nem fizett�l rendesen,
�s rosszul is viselkedt�l velem.
383
00:37:26,040 --> 00:37:28,540
M�g soha senki nem viselkedett velem
384
00:37:28,600 --> 00:37:30,880
ennyire ostoba m�don.
385
00:37:31,240 --> 00:37:34,470
A legszenz�ci�sabb rabl�sokat
dolgoztam ki.
386
00:37:35,510 --> 00:37:37,520
A font sterlinget Glasgow-b�l,
387
00:37:37,600 --> 00:37:40,060
a Harmadik Birodalom kincs�t.
388
00:37:40,380 --> 00:37:41,700
Omar!
389
00:37:41,940 --> 00:37:43,360
Steve!
390
00:37:43,910 --> 00:37:45,330
Boris!
391
00:37:45,630 --> 00:37:47,020
Klaus!
392
00:37:47,210 --> 00:37:48,900
Figyeljetek r�m!
393
00:37:49,210 --> 00:37:52,330
A gy�m�ntok fel�t akarom.
394
00:37:52,890 --> 00:37:56,460
Ez Albert kulcs�nak az �ra.
395
00:37:56,930 --> 00:37:59,740
- Jeanine!
-
Holnap reggel �jra elj�v�k...
396
00:38:01,460 --> 00:38:02,980
Ez a te r�di�d!
397
00:38:03,050 --> 00:38:05,470
Ez a te r�di�d!
Ez a te r�di�d!
398
00:38:05,780 --> 00:38:08,610
- Ugye a ti�d?
- Nem, ez Albert�.
399
00:38:08,960 --> 00:38:10,760
Besz�lj! Tudsz valamit.
400
00:38:10,840 --> 00:38:13,330
- Nem tudok semmit.
- Besz�lj vagy meg�llek!
401
00:38:13,460 --> 00:38:16,960
- Ne! Nem tudok semmit.
- Besz�lj vagy meg�llek!
402
00:38:17,830 --> 00:38:19,560
Juan! Juan!
403
00:39:34,680 --> 00:39:37,140
K�sz csoda, hogy m�g �letben vagy.
404
00:39:37,580 --> 00:39:41,020
De ne sz�m�ts a seg�ts�gemre,
ha folyton keresed a bajt.
405
00:39:44,430 --> 00:39:46,060
Add ide!
406
00:39:48,080 --> 00:39:50,840
Nem tudtad, hogy mindenki
t�ged figyel?
407
00:39:52,550 --> 00:39:54,350
Mit keresel itt?
408
00:39:54,780 --> 00:39:57,920
Ez az � cigarettat�rc�ja.
Annyira szerette.
409
00:39:59,160 --> 00:40:00,900
Holnap elmegyek,
410
00:40:01,070 --> 00:40:04,320
�s v�get �r ez az eg�sz t�rt�net,
�r�kre.
411
00:40:04,500 --> 00:40:07,880
- F�lsz?
- Nem, csak el akarok menni.
412
00:40:08,270 --> 00:40:10,410
�n nem vagyok olyan, mint ti.
413
00:40:11,090 --> 00:40:13,080
Semmi keresnival�m itt.
414
00:40:15,320 --> 00:40:18,160
Sz�pen elmegyek.
Jaj, de j� is lesz!
415
00:40:18,340 --> 00:40:20,630
A j�kedved kicsit mesterk�ltnek t�nik.
416
00:40:21,520 --> 00:40:23,290
Tetszik a ruh�m?
417
00:40:23,500 --> 00:40:26,840
Ann�t�l kaptam k�lcs�n.
Olyan vagyok, mint �, nem?
418
00:40:27,190 --> 00:40:30,350
B�mulatosan n�zek ki,
nem gondolod?
419
00:41:00,210 --> 00:41:02,350
Kell lennie egy m�sik sz�k�k�tnak is.
420
00:41:02,440 --> 00:41:04,410
Aminek nem hallani a viz�t.
421
00:41:05,420 --> 00:41:08,010
Igen! Gyere! Steve!
422
00:41:15,930 --> 00:41:18,010
V�z, v�z...
423
00:41:18,830 --> 00:41:21,010
Nagyon sz�p ez a hely, nem gondolod?
424
00:41:21,150 --> 00:41:23,140
Szerelmet �breszt�.
425
00:41:24,170 --> 00:41:26,180
De persze, egyben egy s�r is.
426
00:41:26,360 --> 00:41:29,120
Ki tudja, hogy szeretett-e
m�r itt valaki.
427
00:41:29,270 --> 00:41:30,920
Egy d�gl�tt hal.
428
00:41:38,780 --> 00:41:40,590
Vesz�lyes a botod.
429
00:41:40,670 --> 00:41:43,620
Az olyanoknak, mint mi mindig
gondolniuk kell a v�dekez�sre.
430
00:41:45,180 --> 00:41:46,890
F�lsz a halakt�l?
431
00:41:47,000 --> 00:41:48,690
N�ha �n is.
432
00:41:49,630 --> 00:41:52,920
Ez pedig seg�t benne,
hogy egy kicsit kev�sb� f�ljek.
433
00:41:53,620 --> 00:41:55,260
Hol van a kulcs?
434
00:41:57,460 --> 00:41:59,040
Nem tudom.
435
00:42:00,780 --> 00:42:02,610
Klaus m�r meg�lt volna.
436
00:42:03,600 --> 00:42:05,580
�n akad�lyoztam meg ebben.
437
00:42:06,730 --> 00:42:08,700
De �sszej�tszol a f�n�kkel.
438
00:42:09,150 --> 00:42:10,810
Hol a kulcs?
439
00:42:11,190 --> 00:42:13,140
Sajn�lom, de nem tudom.
440
00:42:14,140 --> 00:42:15,790
Nem tudom.
441
00:42:46,830 --> 00:42:49,700
De mi�rt nem k�rdezed meg Albertt�l?
442
00:42:49,800 --> 00:42:52,140
Ha kider�lne, hogy nem a f�n�kn�l
van a kulcs,
443
00:42:52,530 --> 00:42:55,370
�s egyszer csak el�ker�lne,
akkor egy sz�p kis p�r lehetn�nk.
444
00:42:58,460 --> 00:43:01,450
Egy sz�p kis p�r?
De �n szeretek szaladni.
445
00:44:54,850 --> 00:44:56,350
Nem tudom.
446
00:44:56,770 --> 00:44:58,260
Nem tudom.
447
00:44:59,150 --> 00:45:00,640
Nem tudom.
448
00:46:20,620 --> 00:46:22,100
Jeanine!
449
00:47:16,730 --> 00:47:18,090
Klaus!
450
00:47:24,160 --> 00:47:25,940
- Klaus!
-
Gyere!
451
00:47:26,930 --> 00:47:29,650
- Mit akarsz?
- Eld�nt�ttem valamit.
452
00:47:30,280 --> 00:47:32,560
Nem kellene t�bbet kock�ztatnunk,
mint ami sz�ks�ges.
453
00:47:32,670 --> 00:47:35,990
El fognak kapni.
Nem �rzem magam itt biztons�gban.
454
00:47:36,220 --> 00:47:38,290
Ki gyanakodna r�nk?
455
00:47:38,540 --> 00:47:40,800
M�r h�napokkal ezel�tt
elfeledkeztek r�lunk.
456
00:47:40,920 --> 00:47:44,980
Az emberek odakint j�l �rzik magukat,
�s hamarosan mi is �gy fogjuk...
457
00:47:45,360 --> 00:47:47,240
- Megl�tod.
- Igen, igen...
458
00:47:50,430 --> 00:47:52,590
De addig sokat kock�ztatunk.
459
00:47:54,110 --> 00:47:56,140
Megy az id� �s nem t�rt�nik semmi.
460
00:47:56,270 --> 00:47:58,500
Mire gondolsz?
Mindannyiunknak siet�s.
461
00:47:58,590 --> 00:48:01,430
N�zd, ha elfogadjuk
a f�n�k �raj�nlat�t...
462
00:48:01,510 --> 00:48:03,730
- Nem.
- De mi�rt nem?
463
00:48:04,280 --> 00:48:06,160
Besz�lj�k meg a t�bbiekkel!
464
00:48:06,230 --> 00:48:09,930
Ne feledd, hogy a f�n�knek
mindig van n�h�ny �rdekes biznisze.
465
00:48:10,790 --> 00:48:14,040
Odaadn�nk neki a gy�m�ntok fel�t.
466
00:48:14,130 --> 00:48:16,320
- � meg seg�tene nek�nk.
-Nem!
467
00:48:16,810 --> 00:48:19,850
A gy�m�ntok itt vannak
�s minket illetnek.
468
00:48:20,720 --> 00:48:23,730
Azok ut�n, amennyit bele�lt�nk,
hogy megszerezz�k �ket,
469
00:48:24,000 --> 00:48:25,830
te megel�gedn�l a fel�vel?
470
00:48:25,930 --> 00:48:28,250
Nem. Csak m�r t�l
akarok lenni rajta.
471
00:48:28,860 --> 00:48:31,430
A f�n�k idej�tt, hogy k�z�lje,
n�la van a kulcs.
472
00:48:31,640 --> 00:48:34,440
J�. Holnap reggel megint elj�n,
473
00:48:34,520 --> 00:48:37,210
�s minden tov�bbi n�lk�l
�t fogja adni nek�nk.
474
00:48:38,170 --> 00:48:40,150
�s azt�n lel�p�nk.
475
00:48:40,640 --> 00:48:42,210
Biztos vagy ebben?
476
00:48:42,310 --> 00:48:44,880
- A f�n�k tudja, mit akar.
- Ak�rcsak �n.
477
00:48:47,640 --> 00:48:49,560
Mihez fogsz kezdeni?
478
00:48:49,760 --> 00:48:51,770
Vissza kell menned Tangerbe?
479
00:48:52,530 --> 00:48:54,450
Mi�rt nem j�ssz el velem?
480
00:48:56,110 --> 00:48:58,120
L�ssuk meg, mi lesz holnap reggel.
481
00:48:59,710 --> 00:49:01,470
Azt�n majd eld�nt�m.
482
00:49:51,610 --> 00:49:54,660
N�mi hat�rozotts�g l�tszik
az arckifejez�seden?
483
00:49:55,810 --> 00:49:56,990
Az.
484
00:49:57,430 --> 00:50:00,370
Csak arra gondoltam,
hogy besz�ln�nk k�ne.
485
00:50:00,540 --> 00:50:02,190
Hallgatlak.
486
00:50:05,180 --> 00:50:06,920
Mit akarsz tenni?
487
00:50:08,160 --> 00:50:09,820
Mivel mit?
488
00:50:10,320 --> 00:50:11,970
A f�n�kkel?
489
00:50:12,650 --> 00:50:15,440
Holnap reggel.
Majd ha idej�n.
490
00:50:16,080 --> 00:50:17,650
Meg�l�m.
491
00:50:19,660 --> 00:50:21,370
M�g egy halott...
492
00:50:21,790 --> 00:50:24,070
�s akkor mi van, ha a f�n�k,
493
00:50:27,430 --> 00:50:29,140
csak bl�ff�l?
494
00:50:30,410 --> 00:50:32,190
�t�d�ttek...
495
00:50:32,660 --> 00:50:34,660
�n is �t�d�tt lenn�k?
496
00:50:36,640 --> 00:50:40,360
A f�n�k nem az a fajta,
aki v�s�rra vinn� a b�r�t.
497
00:50:41,870 --> 00:50:43,520
�t�d�ttek!
498
00:50:45,790 --> 00:50:47,710
Mit gondolsz Steve-r�l?
499
00:50:50,810 --> 00:50:52,920
Nem tetszik, ahogy int�zi a dolgokat.
500
00:50:52,990 --> 00:50:55,730
Az az �rz�sem, hogy titkol valamit.
501
00:50:58,900 --> 00:51:00,800
Nem tudom, hogy mondjam.
502
00:51:00,910 --> 00:51:02,780
A botja ellen�re,
503
00:51:02,910 --> 00:51:05,840
sokkal mozg�konyabbnak t�nik,
mint amilyennek kin�z.
504
00:51:05,970 --> 00:51:08,680
- Boris sem kedvelte �t.
- Aprop�, Boris!
505
00:51:09,220 --> 00:51:12,130
Boris hal�l�ra sem venn�k m�rget.
506
00:51:12,520 --> 00:51:15,190
Meg�rz�sek, meg�rz�sek...
Hagyjuk m�r ezeket!
507
00:51:15,350 --> 00:51:18,670
Rendez�nk egy bulit a f�n�knek,
megszerezz�k azt az �tkozott kulcsot,
508
00:51:18,810 --> 00:51:20,960
�s megtartjuk az �tven sz�zal�k�t is.
509
00:51:21,130 --> 00:51:23,530
Boris a f�l alatt van,
Steve pedig,
510
00:51:24,100 --> 00:51:26,230
egy piti�ner sz�lh�mos.
511
00:51:27,370 --> 00:51:30,780
Cselekedn�nk kell.
Itt az id�, hogy tegy�nk valamit.
512
00:51:30,980 --> 00:51:33,600
Holnap reggel �n majd
mindent elint�zek.
513
00:51:40,980 --> 00:51:43,790
Megl�tod, holnap reggel
megszerzem a kulcsot.
514
00:52:28,800 --> 00:52:31,000
Meg sem k�rdezed, mi�rt vagyok itt?
515
00:52:33,550 --> 00:52:35,610
Nem vagyok k�v�ncsi t�pus.
516
00:52:36,800 --> 00:52:40,530
�s mindig nagyon diszkr�t vagyok
a h�lgyekkel.
517
00:52:44,850 --> 00:52:46,350
De itt...
518
00:52:48,730 --> 00:52:51,370
c�lszer�bb inform�ltnak lenni.
519
00:52:53,590 --> 00:52:55,040
Sz�val?
520
00:52:56,840 --> 00:52:58,810
- �lmatlans�g?
- Nem.
521
00:53:01,230 --> 00:53:02,930
Az idegeid?
522
00:53:03,190 --> 00:53:04,430
Nem!
523
00:53:08,540 --> 00:53:11,100
Akkor a kulcsom ut�n �rdekl�dsz?
524
00:53:11,300 --> 00:53:13,730
Az sem.
Sz�vets�gest keresek.
525
00:53:17,650 --> 00:53:19,370
Sz�vets�gest?
526
00:53:19,970 --> 00:53:21,650
�s ki ellen?
527
00:53:23,490 --> 00:53:25,160
Steve ellen.
528
00:53:26,930 --> 00:53:28,570
Ellene?
529
00:53:30,210 --> 00:53:31,760
�s mi�rt?
530
00:53:33,650 --> 00:53:35,380
Mert vesz�lyes.
531
00:53:36,290 --> 00:53:38,000
Jeanine halott.
532
00:53:38,750 --> 00:53:40,590
Steve v�gzett vele.
533
00:53:41,160 --> 00:53:42,910
Ne! Figyelj r�m!
534
00:53:43,050 --> 00:53:46,220
R�j�ttem, hogy � volt �s ezt � is tudja.
Engem is meg fog �lni.
535
00:53:47,710 --> 00:53:51,610
� volt, mert r�j�tt, hogy Jeanine
a haj�ban l�v� masniba dugta a kulcsot.
536
00:53:52,040 --> 00:53:53,780
�s v�gzett vele.
537
00:53:54,600 --> 00:53:56,590
Jeanine? A kulcs?
538
00:53:57,230 --> 00:53:59,270
Honnan tudsz err�l?
539
00:54:02,190 --> 00:54:04,890
R�sen kell lennem, Juan.
Mindent l�tok.
540
00:54:05,240 --> 00:54:08,770
L�ttam ahogy Steve kiment a szob�j�b�l
�s bement Jeanine-hez.
541
00:54:09,840 --> 00:54:11,520
Azt�n kilestem.
542
00:54:11,660 --> 00:54:13,500
Iszonyatos volt.
543
00:54:14,570 --> 00:54:16,230
Szeg�nyke...
544
00:54:19,560 --> 00:54:21,590
Szeg�nyke? Ugyan mi�rt?
545
00:54:22,360 --> 00:54:24,200
Elv�gre ostoba volt.
546
00:54:24,700 --> 00:54:27,140
N�k�nt is, �s a f�n�k cinkosak�nt is.
547
00:54:28,490 --> 00:54:31,280
A mark�ban tartotta;
�t is �s a kulcsot is.
548
00:54:32,250 --> 00:54:35,870
Most m�r �rtem, mi�rt k�rte t�lem,
hogy vigyem el innen.
549
00:54:36,370 --> 00:54:39,510
H�t persze!
Vitte volna a kulcsot a f�n�knek.
550
00:54:41,580 --> 00:54:44,450
Teh�t Steve megtal�lta
a hatodik kulcsot,
551
00:54:44,880 --> 00:54:46,720
te pedig most f�lsz.
552
00:54:47,760 --> 00:54:50,020
Mi�rt nem Klausnak mondtad el mindezt?
553
00:54:51,260 --> 00:54:54,740
Meg�r�lt�l?
Meg�lne mindannyiunkat.
554
00:54:57,710 --> 00:54:59,520
Vagy Carin�nak?
555
00:55:00,100 --> 00:55:02,010
Az egy hiszt�rika.
556
00:55:02,540 --> 00:55:04,710
�gy d�nt�ttem, hogy benned megb�zom.
557
00:55:07,110 --> 00:55:10,610
Te olyasvalakinek t�nsz,
aki racion�lis d�nt�seket hoz.
558
00:55:13,450 --> 00:55:16,370
Most m�r te is tudod,
hogy mi t�rt�nt.
559
00:55:22,090 --> 00:55:23,920
A brili�nsok...
560
00:55:25,760 --> 00:55:28,780
Ha tudn�d mennyi van ott,
meg hogy milyenek!
561
00:55:31,050 --> 00:55:33,660
Belesz�d�lne t�le a fejed is.
562
00:55:36,250 --> 00:55:39,440
Meg�rj�tene, ha csak belegondoln�l.
563
00:55:43,890 --> 00:55:45,930
Boris azt mondta, hogy volt k�zt�k
564
00:55:46,620 --> 00:55:47,950
p�r,
565
00:55:48,230 --> 00:55:50,610
aminek az �rt�ke felbecs�lhetetlen.
566
00:55:52,350 --> 00:55:54,710
Felbecs�lhetetlen �rt�k�.
567
00:55:56,760 --> 00:55:58,790
Szeretn�d, hogy Steve-�
legyen az eg�sz?
568
00:55:58,890 --> 00:56:00,540
Vagy Klaus�?
569
00:56:01,240 --> 00:56:04,630
Le kell menned a gar�zsba.
Onnan lehet ir�ny�tani a sz�fet.
570
00:56:05,670 --> 00:56:07,370
�s v�rj egy kicsit!
571
00:56:08,170 --> 00:56:09,930
Lemegy�nk mind.
572
00:56:11,190 --> 00:56:13,380
Vagy Klaus fog lej�nni velem.
573
00:56:15,600 --> 00:56:18,890
Vagy Steve fog lej�nni velem.
574
00:56:22,020 --> 00:56:23,980
Biztos vagy ebben?
575
00:56:28,010 --> 00:56:30,510
�s mi van, ha el�bb �k �lnek meg?
576
00:56:31,620 --> 00:56:33,320
Nem, nem...
577
00:56:39,630 --> 00:56:41,850
Az �n kulcsom biztos helyen van.
578
00:56:46,400 --> 00:56:48,340
Engem nem fognak meg�lni.
579
00:56:51,050 --> 00:56:54,380
Addig biztosan nem,
am�g el nem k�s�rem �ket a sz�fhez.
580
00:57:03,760 --> 00:57:05,760
Te pedig v�rni fogsz r�nk.
581
00:57:07,620 --> 00:57:09,060
Juan!
582
00:57:09,360 --> 00:57:11,170
Megb�zom benned.
583
00:57:11,520 --> 00:57:15,930
Tudtam Steve-r�l.
584
00:57:18,340 --> 00:57:20,070
Az elvetem�lt.
585
00:57:20,220 --> 00:57:22,010
Ha l�ttad volna.
586
00:57:23,270 --> 00:57:27,530
Szeretn�m, ha vele j�nn�l le.
587
00:57:28,360 --> 00:57:30,020
J�nni fog!
588
00:57:30,610 --> 00:57:33,340
Nem kell �sszeveszn�nk
a gy�m�ntokon.
589
00:57:34,960 --> 00:57:37,760
D�nthet�nk �gy is,
hogy nem osztjuk el.
590
00:57:53,340 --> 00:57:55,030
A gy�m�ntok
591
00:57:55,690 --> 00:57:57,720
�ssze is k�thetnek minket.
592
00:58:01,460 --> 00:58:04,210
Eml�kezz r�, hogy ilyen esetekn�l,
593
00:58:04,910 --> 00:58:06,660
az agyaf�rt az,
594
00:58:07,220 --> 00:58:09,340
aki gy�ztesen ker�l ki bel�l�k.
595
00:58:11,160 --> 00:58:14,280
Itt pedig mi vagyunk az agyaf�rtak.
596
00:58:36,000 --> 00:58:37,740
Ez k�nny� volt.
597
00:58:38,340 --> 00:58:40,030
Pokoli vagy.
598
00:58:41,840 --> 00:58:44,750
De mibe fog ker�lni nek�nk
ez a j�t�k?
599
00:58:51,770 --> 00:58:53,520
P�r emberbe.
600
00:58:54,130 --> 00:58:55,700
Nos akkor?
601
00:59:24,160 --> 00:59:25,580
Gyere!
602
01:00:25,790 --> 01:00:27,730
Juan is itt hagyott minket.
603
01:00:28,090 --> 01:00:29,660
�s megvan a kulcsa.
604
01:00:29,760 --> 01:00:32,390
Kinek volt az �tlete,
hogy �ramot vezessen a kilincsbe?
605
01:00:32,940 --> 01:00:34,620
Borisnak?
606
01:00:37,950 --> 01:00:39,570
H�t Jeanine?
607
01:00:40,770 --> 01:00:42,570
Megyek, megn�zem.
608
01:00:49,610 --> 01:00:51,010
Jeanine!
609
01:00:53,560 --> 01:00:54,940
Jeanine!
610
01:01:31,630 --> 01:01:34,430
Alszik.
M�lyen alszik.
611
01:01:35,250 --> 01:01:37,390
A fej�re h�zta a p�rn�j�t.
612
01:01:37,720 --> 01:01:39,860
Azt hiszem, bevehetett egy altat�t.
613
01:01:40,270 --> 01:01:42,850
Felmegyek.
Majd sz�ljatok,
614
01:01:43,910 --> 01:01:45,670
ha lesz valami.
615
01:02:16,810 --> 01:02:20,170
Steve, Jeanine halott.
F�lek, elt�n�k innen.
616
01:02:20,770 --> 01:02:23,160
Valaki itt mindegyik�nkkel
v�gezni akar.
617
01:02:23,310 --> 01:02:25,540
�s nem is sejted, hogy ki lehet az?
618
01:02:27,630 --> 01:02:30,370
- T�st�nt add ide a kulcsod!
- Te vagy?
619
01:02:32,180 --> 01:02:34,140
A kulcsodat akarom!
620
01:02:35,820 --> 01:02:36,990
Ne!
621
01:02:37,270 --> 01:02:39,630
- Ne! Eressz el! Eressz el!
- Ide vele!
622
01:02:39,950 --> 01:02:42,250
- Eressz el, k�rlek!
- A kulcsot!
623
01:02:42,360 --> 01:02:44,140
- Steve!
- Igyekezz!
624
01:04:06,410 --> 01:04:07,810
Steve!
625
01:04:08,160 --> 01:04:09,850
Hol vagy, Steve?
626
01:04:10,330 --> 01:04:12,000
Elrejt�zt�l?
627
01:04:13,170 --> 01:04:15,710
Steve, hol vagy?
Felelj!
628
01:04:15,980 --> 01:04:17,550
Hol vagy?
629
01:04:18,160 --> 01:04:19,770
Itt vagyok.
630
01:04:22,270 --> 01:04:24,080
Boris hely�n.
631
01:04:24,370 --> 01:04:26,640
�t meg a t� fenek�re haj�tottam.
632
01:04:26,770 --> 01:04:28,320
Gyere el�,
633
01:04:28,470 --> 01:04:30,540
ha sz�ks�ged van a botodra!
634
01:04:30,760 --> 01:04:32,680
T�bb� m�r nem fog kelleni.
635
01:04:37,140 --> 01:04:38,770
Kiny�rlak!
636
01:04:38,920 --> 01:04:41,400
Ugyanazok a sz�nd�kaink, igaz?
637
01:04:42,140 --> 01:04:43,350
Igen.
638
01:04:44,880 --> 01:04:47,380
Hol vagy?
Gyere el�!
639
01:04:52,210 --> 01:04:54,500
Mindenkit te �lt�l meg, ugye?
640
01:04:56,400 --> 01:04:59,620
- De merre vagy?
- A kulcsodat akarom, Klaus!
641
01:04:59,850 --> 01:05:01,780
�s az �sszes gy�m�ntot.
642
01:05:01,980 --> 01:05:04,700
Akkor gyere �s vedd el!
643
01:05:06,010 --> 01:05:08,420
Rendben, �n sosem v�gzek f�lmunk�t.
644
01:05:09,950 --> 01:05:12,020
�s most mit fogsz csin�lni?
645
01:05:12,350 --> 01:05:15,060
Hat remek lehet�s�get
szalasztott�l el.
646
01:05:16,430 --> 01:05:19,750
�s itt egy hetedik, amit t�led kaptam.
647
01:05:51,540 --> 01:05:52,880
Klaus?
648
01:05:52,990 --> 01:05:55,020
- Most megkapod t�lem!
- Ne!
649
01:05:55,100 --> 01:05:57,970
- �sszej�tszott�l azzal a szem�ttel, mi?
- Ne... Ne, ne!
650
01:05:58,080 --> 01:06:00,520
- Te �tkozott ringy�!
- Hagyj�l!
651
01:06:00,710 --> 01:06:03,500
Hogy �n milyen idi�ta voltam!
Egy idi�ta!
652
01:06:03,710 --> 01:06:06,570
- Eressz el!
- Cs�be akart�l h�zni, ugye?
653
01:06:06,690 --> 01:06:09,640
De ez�ttal a hercegkisasszony
alak�t�sod sem fog seg�teni rajtad.
654
01:06:09,760 --> 01:06:12,640
- Semmit sem fog, vil�gos?
-Nem �n voltam az, hanem Steve!
655
01:06:12,760 --> 01:06:16,390
- � akarta meg�lni �ket. �!
- Kinek k�pzeled te magad?
656
01:06:39,260 --> 01:06:40,610
Anna!
657
01:06:41,040 --> 01:06:43,410
Lenyugodt�l m�r?
Besz�lgethet�nk v�gre?
658
01:06:44,190 --> 01:06:46,810
R� sz�m�tottam, Steve-re.
Nem r�d.
659
01:06:47,720 --> 01:06:50,060
Boris hal�la �ta terroriz�lt engem.
660
01:06:50,250 --> 01:06:54,090
�t is � �lte meg, ak�rcsak Juant,
Jeanine-t, Carin�t, mindet.
661
01:06:54,200 --> 01:06:56,390
Hogy mag�nak tartsa meg
a gy�m�ntokat.
662
01:06:56,690 --> 01:06:58,830
Veled semmi bajom, Klaus.
663
01:06:59,630 --> 01:07:01,790
Ez�rt nem l�ttem r�d.
664
01:07:02,570 --> 01:07:03,770
Nem!
665
01:07:03,930 --> 01:07:05,830
Engem nem versz �t!
666
01:07:06,060 --> 01:07:08,600
Akkor elmondan�m,
hogy meg kell egyezned velem.
667
01:07:09,160 --> 01:07:12,790
- Ha tetszik, ha nem.
- Csak azt mondtam: engem nem versz �t.
668
01:07:14,620 --> 01:07:16,460
Te tiszta �r�lt vagy!
669
01:07:17,870 --> 01:07:19,790
Nem, nem vagyok �r�lt.
670
01:07:23,160 --> 01:07:24,790
A sz�fet...
671
01:07:27,650 --> 01:07:30,430
egy elektromos mez� v�di.
672
01:07:31,720 --> 01:07:33,820
Amit csak �n tudok kikapcsolni.
673
01:07:35,280 --> 01:07:37,520
M�r elfedted Juan �br�zat�t?
674
01:07:49,360 --> 01:07:51,970
De mit�l r�m�lt�l �gy meg?
�t�lt�z�m.
675
01:07:52,220 --> 01:07:55,750
- Gyer�nk a sz�fhez!
- �s a kulcsok?
676
01:07:55,880 --> 01:07:58,950
Most m�r mind n�lam van.
Elvettem �ket Steve-t�l.
677
01:07:59,180 --> 01:08:01,300
M�r csak a ti�dre van sz�ks�gem.
678
01:08:02,470 --> 01:08:04,060
Az eny�m.
679
01:08:06,770 --> 01:08:09,130
Nos akkor, most m�r �sszetartozunk?
680
01:08:09,880 --> 01:08:11,740
Vagy osztozkodni fogunk?
681
01:08:12,260 --> 01:08:14,430
Menj�nk a sz�fhez!
682
01:08:15,600 --> 01:08:18,130
Csak ut�na akarsz besz�lni r�la?
Rendben van.
683
01:08:20,350 --> 01:08:23,470
Most pedig,
ha nem jelent gondot,
684
01:08:23,750 --> 01:08:25,970
ki�lln�l a gar�zsb�l az aut�mmal?
685
01:08:27,200 --> 01:08:29,480
Hogy �gy v�gezzem, mint Juan?
686
01:08:44,690 --> 01:08:46,130
Tedd el!
687
01:08:55,770 --> 01:08:58,050
H�t nem �rted, hogy t�le tartottam?
688
01:09:00,300 --> 01:09:01,840
Nem t�led.
689
01:09:05,220 --> 01:09:07,780
Azt mondtam, menj�nk a sz�fhez!
690
01:09:08,150 --> 01:09:10,490
�n meg azt mondtam,
hogy hozd ki a kocsimat!
691
01:09:16,880 --> 01:09:21,170
Musz�j elt�nn�nk innen,
amilyen gyorsan csak lehet.
692
01:09:21,460 --> 01:09:23,260
Neked �s nekem, Klaus.
693
01:09:25,740 --> 01:09:27,460
Itt van a kulcsa.
694
01:09:28,410 --> 01:09:30,510
Rajta, menj!
695
01:09:42,370 --> 01:09:44,430
Elk�sz�l�k �s megyek �n is.
696
01:09:46,390 --> 01:09:48,540
Egy�tt megy�nk a sz�fhez.
697
01:09:52,850 --> 01:09:55,070
El�rkezt�nk az utols� felvon�shoz.
698
01:09:57,850 --> 01:10:00,580
�s csak te meg �n maradtunk a v�g�re.
699
01:10:02,570 --> 01:10:03,920
Menj!
700
01:10:46,050 --> 01:10:48,040
- Mi az?
- Igyekezz!
701
01:10:49,760 --> 01:10:51,740
Mindj�rt beind�tom a motort.
702
01:10:55,600 --> 01:10:57,640
Rendben. �n k�sz vagyok.
703
01:11:12,420 --> 01:11:14,030
Mi van itt?
704
01:11:20,560 --> 01:11:23,570
Anna, bez�r�dott az ajt�.
Lehet, hogy �rintkez�si hiba.
705
01:11:24,700 --> 01:11:25,990
Lehet.
706
01:11:26,110 --> 01:11:28,000
K�v�lr�l ki tudod nyitni?
707
01:11:28,420 --> 01:11:29,900
Gyere ide!
708
01:11:33,560 --> 01:11:34,820
Igen.
709
01:11:36,740 --> 01:11:38,520
- Klaus!
-
Mondd!
710
01:11:39,170 --> 01:11:41,680
- Nem hallasz semmit?
- Mit k�ne hallanom?
711
01:11:42,130 --> 01:11:43,800
A hal�lt.
712
01:11:50,320 --> 01:11:51,520
Ne!
713
01:11:53,380 --> 01:11:54,890
Ne!
714
01:11:55,820 --> 01:11:57,370
Anna!
715
01:11:57,440 --> 01:11:58,940
Ne!
716
01:11:59,880 --> 01:12:01,420
Anna!
717
01:12:02,410 --> 01:12:04,620
Ne! Seg�ts�g!
718
01:12:06,840 --> 01:12:08,400
Seg�ts�g!
719
01:12:08,740 --> 01:12:11,260
Ne! Ne!
720
01:12:15,450 --> 01:12:16,640
Ne!
721
01:12:17,150 --> 01:12:18,520
Ne!
722
01:12:20,650 --> 01:12:23,170
Engedj ki, Anna!
723
01:12:24,780 --> 01:12:26,610
Ezt m�g megkeser�l�d!
724
01:12:26,860 --> 01:12:28,410
Te ringy�!
725
01:12:30,860 --> 01:12:32,330
T�rbe csaltak!
726
01:12:32,740 --> 01:12:34,260
Anna!
727
01:12:35,700 --> 01:12:38,920
T�rbe csaltak!
728
01:12:39,400 --> 01:12:41,790
Ez nem lehet igaz!
729
01:12:42,480 --> 01:12:43,840
Ne!
730
01:12:44,550 --> 01:12:47,920
Ne, ne!
731
01:12:51,770 --> 01:12:53,040
Nem!
732
01:12:55,520 --> 01:12:58,550
Majd �n kinyitom ezt az �tkozott ajt�t!
733
01:13:17,040 --> 01:13:19,140
Gyer�nk, te rohad�k!
734
01:13:24,010 --> 01:13:25,440
Nem!
735
01:13:26,770 --> 01:13:28,460
Seg�ts�g!
736
01:14:26,370 --> 01:14:28,610
Ne!
737
01:14:29,330 --> 01:14:31,720
Seg�ts�g!
738
01:14:32,430 --> 01:14:34,490
Seg�ts�g!
739
01:14:34,910 --> 01:14:36,840
Ne!
740
01:17:39,760 --> 01:17:41,350
Itt vannak.
741
01:18:36,380 --> 01:18:38,400
- H�t maga?
- Elmegyek.
742
01:18:39,160 --> 01:18:41,520
- Menjen csak.
- Egy pillanat.
743
01:18:42,050 --> 01:18:43,810
Csak m�g valami.
744
01:18:43,950 --> 01:18:45,630
Egy k�r�s.
745
01:18:48,730 --> 01:18:51,590
Hadd l�ssam �ket!
Hadd �rintsem meg �ket!
746
01:18:51,960 --> 01:18:55,000
Olyan sokat hallottam m�r r�luk.
747
01:20:18,480 --> 01:20:20,080
Hamisak.
748
01:20:20,660 --> 01:20:22,380
Nagyon j�k.
749
01:20:22,780 --> 01:20:24,270
Nagyon.
750
01:20:24,490 --> 01:20:26,080
De hamisak.
751
01:20:26,190 --> 01:20:28,780
Ahogy gyan�tottam is.
752
01:20:29,420 --> 01:20:31,380
Az amszterdami banknak
753
01:20:32,050 --> 01:20:35,410
k�t p�nc�lterme is van.
754
01:20:36,860 --> 01:20:38,980
Az egyikben vannak a val�diak,
755
01:20:39,210 --> 01:20:40,960
a m�sikban meg...
756
01:20:47,580 --> 01:20:49,160
a hamisak.
757
01:20:51,680 --> 01:20:55,830
Ez megmagyar�zza, hogy a rend�rs�g
mi�rt nem kereste nagy er�kkel �ket.
758
01:21:00,300 --> 01:21:02,030
Mert hamisak voltak.
759
01:21:03,480 --> 01:21:05,250
Hamis�tv�nyok.
760
01:21:07,900 --> 01:21:09,560
Milyen k�r!
761
01:21:17,110 --> 01:21:18,800
Van ilyen.
762
01:21:22,610 --> 01:21:24,150
�dv�zl�m!
763
01:21:49,550 --> 01:21:51,270
Dilett�nsok.
764
01:22:22,310 --> 01:22:25,340
A f�n�k vagyok.
Odamegyek.
765
01:22:25,500 --> 01:22:28,340
Mindig megtartom, amit �g�rek.
766
01:22:29,450 --> 01:22:32,900
K�szen �lltok?
M�r el�g a sz�vegel�sb�l.
767
01:22:33,170 --> 01:22:37,030
�rtve vagyok?
A gy�m�ntok fel�t akarom.
768
01:22:37,110 --> 01:22:38,710
Ne!
769
01:22:43,530 --> 01:22:45,030
Steve!
770
01:22:45,780 --> 01:22:47,310
Albert!
771
01:22:47,730 --> 01:22:49,330
Hol vagytok?
772
01:22:50,950 --> 01:22:52,430
Klaus!
773
01:22:53,260 --> 01:22:54,760
Thomas!
774
01:22:55,240 --> 01:22:56,720
Boris!
775
01:22:57,750 --> 01:22:59,210
Steve!
776
01:23:00,260 --> 01:23:01,690
Albert!
777
01:23:02,400 --> 01:23:03,820
Omar!
778
01:23:04,180 --> 01:23:05,590
Boris!
779
01:23:06,070 --> 01:23:07,440
Steve!
780
01:23:08,300 --> 01:23:09,720
Albert!
781
01:23:10,000 --> 01:23:11,420
Klaus!
782
01:23:11,800 --> 01:23:13,230
Thomas!
783
01:23:13,390 --> 01:23:14,790
Boris!
784
01:23:14,950 --> 01:23:16,350
Steve!
785
01:23:16,530 --> 01:23:17,950
Albert!
786
01:23:18,460 --> 01:23:19,870
Omar!
787
01:23:20,320 --> 01:23:21,730
Boris!
788
01:24:09,950 --> 01:24:11,980
V�gezt�l? Mehet�nk v�gre?
789
01:24:14,250 --> 01:24:15,610
N�zd!
790
01:24:27,550 --> 01:24:29,790
De ezek nem is az eny�mek.
791
01:24:29,890 --> 01:24:32,110
Persze!
Ezek val�diak.
792
01:24:32,470 --> 01:24:34,470
A tieidet �sszet�rtem.
793
01:24:35,180 --> 01:24:36,710
Val�diak?
794
01:24:44,400 --> 01:24:47,760
Hall�?
Nemzetk�zi biztos�t� t�rsas�g?
795
01:24:48,080 --> 01:24:50,640
Ez a k�vetkez� biztos�t�si m�velet:
796
01:24:50,740 --> 01:24:53,270
0-3-1-4-0.
797
01:24:54,270 --> 01:24:57,510
A gy�m�ntok vissza lettek szerezve.
798
01:24:57,600 --> 01:25:01,230
-
Mer�lt fel b�rmi neh�zs�g?
- Semmi komoly.
799
01:25:01,530 --> 01:25:03,840
Csak annyit kellett mondanom,
hogy hamisak.
800
01:25:03,890 --> 01:25:06,800
-
J�l van, �ton vagyunk oda.
- Rendben.
801
01:25:07,520 --> 01:25:10,290
Itt maradok a gy�m�ntokkal,
m�g ide nem �rnek.
802
01:25:11,270 --> 01:25:13,190
Mert van itt egy alak,
803
01:25:13,730 --> 01:25:16,420
aki mag�nak k�veteli a szajr� fel�t.
804
01:25:17,810 --> 01:25:20,090
De azt hiszem, odafent fog maradni.
805
01:25:21,100 --> 01:25:23,360
Remek munk�t v�gzett.
806
01:25:23,990 --> 01:25:25,640
K�sz�n�m.
807
01:25:34,580 --> 01:25:36,230
Sajn�lom...
808
01:25:37,060 --> 01:25:40,950
Add ide a brili�nsokat!
Megyek, visszateszem �ket a t�sk�ba.
809
01:25:41,730 --> 01:25:43,660
Itt v�rj addig, j�?
810
01:25:49,900 --> 01:25:51,600
V�GE
811
01:25:51,650 --> 01:25:55,650
Ford�t�s & id�z�t�s:
Innominabilis, 2012.XII.
57725