Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:09,661
As I
said before Mr. Tucker,
2
00:00:09,705 --> 00:00:11,054
I'm no stranger to people
3
00:00:11,098 --> 00:00:12,925
who don't want to
sit in that seat.
4
00:00:14,666 --> 00:00:16,016
Why are you doing that?
5
00:00:16,059 --> 00:00:18,453
- You keep calling
me Mr. Tucker.
6
00:00:19,715 --> 00:00:21,804
My name's Jack.
7
00:00:21,847 --> 00:00:24,589
That's right, I'm sorry,
8
00:00:24,633 --> 00:00:26,896
Mr. Tucker is your father.
9
00:00:26,939 --> 00:00:28,028
Are you currently seeing anyone?
10
00:00:28,071 --> 00:00:29,420
- Do you guys serve food here?
11
00:00:29,464 --> 00:00:30,987
Like, do you ever feed us?
12
00:00:31,031 --> 00:00:33,163
No, we don't.
13
00:00:33,207 --> 00:00:35,731
- You, you could, you know.
14
00:00:35,774 --> 00:00:36,949
Jack.
15
00:00:36,993 --> 00:00:38,560
- You could do better
than that, like.
16
00:00:38,603 --> 00:00:39,822
Are you
going to answer my question?
17
00:00:39,865 --> 00:00:41,780
- Like just, like I'm
not even asking for much
18
00:00:41,824 --> 00:00:44,087
just like a snack, just
like something to nibble on
19
00:00:44,131 --> 00:00:46,220
while you grill me
through this...
20
00:00:46,263 --> 00:00:49,310
I
have some rice crackers.
21
00:00:49,353 --> 00:00:52,617
- That would literally
probably kill me.
22
00:00:52,661 --> 00:00:55,229
Not that you care.
23
00:00:55,272 --> 00:00:56,447
Jack, I
think it's time we talked about
24
00:00:56,491 --> 00:00:57,970
why you're here.
25
00:00:58,014 --> 00:01:00,060
Can you tell me
in your case what
26
00:01:00,103 --> 00:01:03,106
malicious destruction
of property is?
27
00:01:04,760 --> 00:01:06,240
- An over reaction?
28
00:01:07,980 --> 00:01:11,375
Why do
you think you're here then?
29
00:01:11,419 --> 00:01:13,247
- You looked lonely.
30
00:01:13,290 --> 00:01:14,857
That's very funny.
31
00:01:14,900 --> 00:01:16,380
- You didn't laugh.
32
00:01:17,120 --> 00:01:20,645
It
wasn't that funny.
33
00:01:22,082 --> 00:01:24,084
Would you mind telling
me what happened?
34
00:01:24,127 --> 00:01:26,260
- It's kind of a long story.
35
00:01:27,739 --> 00:01:31,091
It's
kind of a long session.
36
00:01:35,965 --> 00:01:38,359
- It was Fourth of July weekend.
37
00:01:43,146 --> 00:01:45,409
Oh man he is gonna kill you.
38
00:01:45,453 --> 00:01:47,585
- I'm not tellin' him, you were
supposed to be watchin' him.
39
00:01:47,629 --> 00:01:48,804
- He's your kid.
40
00:01:48,847 --> 00:01:51,546
- You have got to be kidding me.
41
00:01:51,589 --> 00:01:54,288
Why does your child refuse
to act like a human being?
42
00:01:54,331 --> 00:01:55,811
- I thought Jack
was watchin' him.
43
00:01:55,854 --> 00:01:59,162
- No, no excuses,
Blake he is two now,
44
00:01:59,206 --> 00:02:00,685
he will be prefect
45
00:02:02,557 --> 00:02:04,167
or he will be shunned.
46
00:02:04,211 --> 00:02:06,387
- I don't expect
him to be perfect.
47
00:02:06,430 --> 00:02:08,780
I just don't expect to find my
car keys in the septic tank.
48
00:02:08,824 --> 00:02:10,695
Is that really too much to ask?
49
00:02:10,739 --> 00:02:12,784
- It was an accident, Dad.
50
00:02:12,828 --> 00:02:14,786
- It's the third
time he's done it.
51
00:02:16,005 --> 00:02:17,311
- Okay smart alecks laugh it up.
52
00:02:17,354 --> 00:02:18,616
- It's funny.
53
00:02:18,660 --> 00:02:20,227
- You know what else is funny?
54
00:02:20,270 --> 00:02:22,316
My two oldest sons pawin'
through the septic tank
55
00:02:22,359 --> 00:02:24,361
lookin' for my car keys.
56
00:02:24,405 --> 00:02:27,843
I got one pair of gloves
and I'm givin' 'em to Joel.
57
00:02:27,886 --> 00:02:30,324
- How do you expect
us to get 'em out?
58
00:02:30,367 --> 00:02:33,457
- Well the first
time this happened,
59
00:02:33,501 --> 00:02:35,198
I stuck one of those little
floater things on there so...
60
00:02:35,242 --> 00:02:37,983
- Dad, I gave you
money to get a new set.
61
00:02:38,027 --> 00:02:41,552
- And it was barely enough to
cover my emotional damages.
62
00:02:41,596 --> 00:02:43,206
Get 'em out.
63
00:02:43,250 --> 00:02:44,338
- You cannot be warped enough
to think we're actually
64
00:02:44,381 --> 00:02:47,036
gonna do this,
that's ridiculous.
65
00:02:47,079 --> 00:02:49,343
- You wanna know
what's ridiculous?
66
00:02:49,386 --> 00:02:52,563
Your twin brother has a
job, a house and a child
67
00:02:52,607 --> 00:02:54,348
while you the oldest
still live in a room
68
00:02:54,391 --> 00:02:55,697
you wet your bed in.
69
00:02:55,740 --> 00:02:58,308
- One time, I wet
the bed one time!
70
00:02:58,352 --> 00:03:00,441
- I meant when you were a kid.
71
00:03:08,753 --> 00:03:10,581
Why do you torture me?
72
00:03:10,625 --> 00:03:13,541
I know you do these
things on purpose.
73
00:03:13,584 --> 00:03:15,412
- Papa.
74
00:03:15,456 --> 00:03:18,720
- Yeah, Papa, the same Papa
who's keys you flushed down
75
00:03:18,763 --> 00:03:21,113
the toilet three times now.
76
00:03:23,942 --> 00:03:26,336
They're gonna mess
you up so bad.
77
00:03:31,515 --> 00:03:33,778
- Aside from forcing me to
grow a peach fuzz mustache
78
00:03:33,822 --> 00:03:35,606
in the 10th grade this
is the dumbest thing
79
00:03:35,650 --> 00:03:37,478
he's ever made me do.
80
00:03:37,521 --> 00:03:38,609
- I thought you looked
good with the 'stache.
81
00:03:38,653 --> 00:03:39,784
- Shut up.
82
00:03:39,828 --> 00:03:41,395
- I did, it was distinguishing.
83
00:03:41,438 --> 00:03:43,832
- You looked like Aunt Thelma.
84
00:03:50,795 --> 00:03:52,232
- Your Highness.
85
00:04:01,458 --> 00:04:02,024
Holy!
86
00:04:04,287 --> 00:04:05,332
Flashlight.
87
00:04:05,375 --> 00:04:07,508
- Do you see it?
88
00:04:07,551 --> 00:04:09,336
- Middle right, green spot.
89
00:04:09,771 --> 00:04:11,773
- Oh yeah.
90
00:04:11,816 --> 00:04:15,298
- So, I was gonna
propose tonight?
91
00:04:15,342 --> 00:04:16,125
- Why?
92
00:04:16,168 --> 00:04:16,691
- You and Alexa?
93
00:04:16,734 --> 00:04:17,431
Congrats, man.
94
00:04:17,474 --> 00:04:18,823
- Thanks.
95
00:04:18,867 --> 00:04:20,303
I didn't wanna spring it
on you guys when I did it,
96
00:04:20,347 --> 00:04:22,131
and I could use your help.
97
00:04:22,174 --> 00:04:23,872
- How long have you guys
even known each other?
98
00:04:23,915 --> 00:04:25,700
- Three months today actually.
99
00:04:25,743 --> 00:04:26,614
Do you have the ring?
100
00:04:26,657 --> 00:04:27,528
- Yeah, I have it right here.
101
00:04:27,571 --> 00:04:28,920
- Oh.
102
00:04:30,922 --> 00:04:31,706
Yeah.
103
00:04:35,318 --> 00:04:36,754
- You think maybe you
should put that away
104
00:04:36,798 --> 00:04:38,365
so you don't have to explain
105
00:04:38,408 --> 00:04:41,324
why her right hand always smells
so different from her left?
106
00:04:41,368 --> 00:04:42,499
- Yeah, that's
probably a good idea.
107
00:04:42,543 --> 00:04:43,326
- Yeah.
108
00:04:49,463 --> 00:04:50,594
- Grandpa, will
you pass the beans?
109
00:04:51,769 --> 00:04:53,771
- Turn your hearing
aid up, old timer.
110
00:04:57,558 --> 00:04:58,559
- Karma.
111
00:04:58,602 --> 00:04:59,603
- Shut up, Joel.
112
00:04:59,647 --> 00:05:00,996
- Don't single him out.
113
00:05:01,039 --> 00:05:02,867
- You can shut up too, Nancy.
114
00:05:07,872 --> 00:05:10,179
Mr. Glassbrook, what
are you doin' here?
115
00:05:10,222 --> 00:05:11,746
- That's no way to
welcome your boss.
116
00:05:11,789 --> 00:05:13,051
You're fired.
117
00:05:13,095 --> 00:10:27,785
- I am?
118
00:05:13,878 --> 00:05:14,749
- No, of course not.
119
00:05:14,792 --> 00:05:16,359
I was merely being playful.
120
00:05:16,403 --> 00:05:17,186
Welcome me.
121
00:05:17,229 --> 00:05:19,101
- Yes, welcome.
122
00:05:19,144 --> 00:05:22,234
Sorry, it's just odd
to see you in my house.
123
00:05:22,278 --> 00:05:23,540
- You think that's odd,
124
00:05:23,584 --> 00:05:25,194
don't look in the
trunk of my car.
125
00:05:26,195 --> 00:05:27,152
Come, Richard.
126
00:05:30,417 --> 00:05:32,549
What a lovely place you have.
127
00:05:32,593 --> 00:05:34,595
Nice and tiny.
128
00:05:40,557 --> 00:05:42,429
Richard, could you please
have a seat on this cushion
129
00:05:42,472 --> 00:05:45,040
directly adjacent
to that arm rest?
130
00:05:47,172 --> 00:05:48,173
- Is everything okay?
131
00:05:48,217 --> 00:05:50,567
You seem a little... warm.
132
00:05:50,611 --> 00:05:51,829
- Of course.
133
00:05:51,873 --> 00:05:54,136
It's just these darn
Norwegian pants.
134
00:05:54,179 --> 00:05:56,312
Anyways, I have
written in my agenda
135
00:05:56,356 --> 00:05:58,575
some matters of business
that we need to attend to.
136
00:05:59,010 --> 00:06:02,144
Says here, how is your family?
137
00:06:02,884 --> 00:06:04,059
It's great, why?
138
00:06:04,102 --> 00:06:06,322
- Well, I'm not sure
of the correlation.
139
00:06:06,366 --> 00:06:07,932
But at seven o'clock
my agenda says
140
00:06:07,976 --> 00:06:10,370
that I'm supposed to ask
you about your family,
141
00:06:10,413 --> 00:06:14,112
and then give you the
opportunity for a physical.
142
00:06:14,156 --> 00:06:16,637
And what the agenda
says, we must do.
143
00:06:16,680 --> 00:06:18,378
Would you happen to
have any rubber gloves?
144
00:06:24,035 --> 00:06:25,428
Never mind.
145
00:06:25,472 --> 00:06:27,430
I found my spare pair.
146
00:06:27,474 --> 00:06:28,997
- Are you...
147
00:06:29,040 --> 00:06:31,303
Are you sure that's
what that says?
148
00:06:31,347 --> 00:06:32,566
- I am, indeed.
149
00:06:32,609 --> 00:06:33,393
See here.
150
00:06:34,742 --> 00:06:37,266
Let's see, seven o'clock.
151
00:06:37,309 --> 00:06:38,528
Oh.
152
00:06:38,572 --> 00:06:41,270
That's not what it says.
153
00:06:41,313 --> 00:06:44,099
I'm to offer to a
fiscal opportunity.
154
00:06:46,362 --> 00:06:47,145
Fiscal.
155
00:06:49,234 --> 00:06:51,236
How about that?
156
00:06:51,280 --> 00:06:53,021
Well, that makes
quite a bit more sense
157
00:06:53,064 --> 00:06:54,675
to say the least.
158
00:06:54,718 --> 00:06:57,591
Now, back to the
fiscal opportunity.
159
00:06:57,634 --> 00:07:00,115
How would you like one
week paid vacation,
160
00:07:00,158 --> 00:07:03,074
and the opportunity to be
promoted to shop foreman?
161
00:07:03,118 --> 00:07:04,424
To Ted's Job?
162
00:07:04,815 --> 00:07:06,469
I was recently
contacted by a man from
163
00:07:06,513 --> 00:07:10,560
Johnson's Family
Unity Survival Camp.
164
00:07:10,604 --> 00:07:13,389
He said that you been randomly
selected for a week long stay
165
00:07:13,433 --> 00:07:15,696
for you and your
family, for free.
166
00:07:16,436 --> 00:07:19,047
- So, it's a therapy camp?
167
00:07:19,090 --> 00:07:20,744
Why would I be offered
a promotion for that?
168
00:07:20,788 --> 00:07:24,618
- Because family is
important at Glassbrook's!
169
00:07:27,882 --> 00:07:30,101
Glassbrooks has been
family owned and operated
170
00:07:30,145 --> 00:07:33,148
for nearly 45 years.
171
00:07:33,844 --> 00:07:35,585
Ted is planning on
retiring next month,
172
00:07:35,629 --> 00:07:37,718
and I would like to
replace him with someone
173
00:07:37,761 --> 00:07:41,722
I feel has initiative in
all the areas that count.
174
00:07:44,507 --> 00:07:48,729
Well, there's nothing more
important to me than family.
175
00:07:48,772 --> 00:07:50,774
- That's the spirit!
176
00:07:50,818 --> 00:07:52,297
I'm gonna use your restroom.
177
00:07:53,821 --> 00:07:58,216
Oh, Richard, if you do decide
that you want to do this,
178
00:07:58,260 --> 00:08:01,393
and if at the end of the
week you or your family
179
00:08:01,437 --> 00:08:04,658
hasn't completed the
course in its entirety,
180
00:08:04,701 --> 00:08:07,661
I'll be forced to
terminate your employment.
181
00:08:07,704 --> 00:08:10,185
Glassbrooks is no
place for quitters.
182
00:08:10,228 --> 00:08:11,447
To the john!
183
00:08:26,549 --> 00:08:27,681
Mmm.
184
00:08:32,816 --> 00:08:34,470
- Your mother would be so proud.
185
00:08:37,125 --> 00:08:38,779
What'd your boss want?
186
00:08:38,822 --> 00:08:41,695
- Oh, he was just offering
me some vacation time.
187
00:08:41,738 --> 00:08:44,436
And what the crap are
Joel and that girl doing?
188
00:08:44,480 --> 00:08:46,569
- Her parents named her Alexa,
189
00:08:46,613 --> 00:08:48,092
and he's proposing.
190
00:08:50,617 --> 00:08:51,705
- Marriage?
191
00:08:51,748 --> 00:08:53,750
- No, a dietary change.
192
00:08:55,622 --> 00:08:56,623
- What are we doing?
193
00:08:56,666 --> 00:08:58,581
- Just trust me.
194
00:09:03,717 --> 00:09:05,022
- You knew about this?
195
00:09:05,066 --> 00:09:06,502
- Of course.
196
00:09:06,546 --> 00:09:07,982
- How come nobody told me?
197
00:09:08,983 --> 00:09:10,027
- Why would they?
198
00:09:11,202 --> 00:09:11,942
- Joel.
199
00:09:11,986 --> 00:09:13,204
- Okay, stop.
200
00:09:16,425 --> 00:09:17,731
Look around, babe.
201
00:09:17,774 --> 00:09:19,776
No, no, I didn't say
take the blindfold off.
202
00:09:21,909 --> 00:09:23,519
I said look around.
203
00:09:23,563 --> 00:09:26,435
- How do you expect me to see
anything with a blindfold on?
204
00:09:28,132 --> 00:09:28,916
- Exactly.
205
00:09:30,047 --> 00:09:32,049
What you see right now
206
00:09:32,093 --> 00:09:35,139
is exactly how I felt
before I met you.
207
00:09:36,967 --> 00:09:39,448
It's what I feel when
you're not around.
208
00:09:43,365 --> 00:09:46,107
I never wanna feel
that way again.
209
00:09:47,151 --> 00:09:48,413
- This is bad.
210
00:09:48,457 --> 00:09:49,501
Bad.
211
00:09:49,545 --> 00:09:50,894
This is so bad.
212
00:09:50,938 --> 00:09:52,287
Bad.
213
00:09:53,331 --> 00:09:54,071
This is bad!
214
00:09:59,903 --> 00:10:02,471
- So, Alexa Lynn Grainer.
215
00:10:03,515 --> 00:10:05,996
- You just used my full name.
216
00:10:06,040 --> 00:10:09,391
- Will you take the
blindfold off of both of us?
217
00:10:09,434 --> 00:10:10,305
For good?
218
00:10:11,132 --> 00:10:12,133
- Yes!
219
00:10:12,524 --> 00:10:13,264
Can you do a pig?
220
00:10:14,396 --> 00:10:15,440
- All right, Joel.
221
00:10:15,484 --> 00:10:17,355
Go fireworks.
222
00:10:17,399 --> 00:10:19,531
- I cannot believe she said yes.
223
00:10:19,575 --> 00:10:21,533
- Ah, she's young.
224
00:10:21,577 --> 00:10:22,709
She doesn't know what
she's saying yes to.
225
00:10:22,752 --> 00:10:24,145
Right, babe?
226
00:10:25,102 --> 00:10:26,930
- What have you been
feeding this kid?
227
00:10:28,671 --> 00:10:29,890
- Right.
228
00:10:29,933 --> 00:10:33,502
- The point is, Joel
just started college.
229
00:10:33,545 --> 00:10:35,939
He has no idea what he's doing.
230
00:10:35,983 --> 00:10:37,027
- And you do?
231
00:10:38,594 --> 00:10:40,465
Dang it, I missed my cue.
232
00:10:40,509 --> 00:10:41,379
- For what?
233
00:10:41,858 --> 00:10:43,381
- You know I love you?
234
00:10:43,425 --> 00:10:44,252
- You better.
235
00:10:47,864 --> 00:10:49,213
I love you too.
236
00:10:51,433 --> 00:10:53,783
Can I go show off my ring now?
237
00:10:54,828 --> 00:10:55,698
- Sure.
238
00:11:35,433 --> 00:11:39,568
- They have no idea what
I sacrificed for them.
239
00:11:39,611 --> 00:11:41,831
Don't I owe it to myself
to get somethin' I want.
240
00:11:41,875 --> 00:11:43,006
I mean...
241
00:11:43,050 --> 00:11:44,573
- Rude, you can't
ask a man a question
242
00:11:44,616 --> 00:11:47,228
and move on before
he can answer.
243
00:11:48,838 --> 00:11:50,100
Were you raised by wolves?
244
00:11:50,144 --> 00:11:52,363
- It was rhetorical.
245
00:11:52,407 --> 00:11:55,236
- How could I have possibly
known that, Richard?
246
00:11:55,279 --> 00:11:56,803
- Are you gonna listen or not?
247
00:11:58,021 --> 00:11:59,240
- Yes.
248
00:11:59,283 --> 00:12:01,285
Because that was a
well phrased question.
249
00:12:01,329 --> 00:12:03,766
Dun dun dah dah!
250
00:12:03,810 --> 00:12:06,813
Bill Owens and Richard Tucker
251
00:12:06,856 --> 00:12:10,120
please report to Mr.
Glassbrooks' office.
252
00:12:11,165 --> 00:12:12,514
What does
he want with me?
253
00:12:14,342 --> 00:12:16,300
- Mr. Glassbrook.
254
00:12:18,825 --> 00:12:20,174
- Gentlemen!
255
00:12:21,697 --> 00:12:23,046
Richard.
256
00:12:23,090 --> 00:12:24,439
Come, come, come, come.
257
00:12:24,482 --> 00:12:25,222
Oh!
258
00:12:27,311 --> 00:12:28,095
And...
259
00:12:29,357 --> 00:12:30,488
Bill.
260
00:12:30,532 --> 00:12:32,534
Now Richard, Richard.
261
00:12:32,577 --> 00:12:35,015
I wanted to apologize for
the mix up we had last night.
262
00:12:35,058 --> 00:12:38,758
You know, what the
agenda says, I do.
263
00:12:38,801 --> 00:12:41,021
Due to a circumstance
much the same last week,
264
00:12:41,064 --> 00:12:43,980
I rode my neighbors
dog bareback.
265
00:12:48,419 --> 00:12:50,508
- There's really no apology
necessary, Mr. Glassbrook.
266
00:12:50,552 --> 00:12:51,596
- Good.
267
00:12:51,640 --> 00:12:53,076
It felt a bit much.
268
00:12:55,165 --> 00:12:57,124
Please... remain standing.
269
00:13:05,959 --> 00:13:08,875
Could you two please switch?
270
00:13:09,832 --> 00:13:11,747
Just go ahead and switch
for me, thank you.
271
00:13:14,228 --> 00:13:15,620
Oh, that was perfect, excellent.
272
00:13:15,664 --> 00:13:17,100
Please, have a seat.
273
00:13:17,144 --> 00:13:19,537
Bill, could you please
put your left leg up?
274
00:13:20,756 --> 00:13:21,975
Thank you.
275
00:13:22,018 --> 00:13:23,585
Richard, I also
wanted to give you
276
00:13:23,628 --> 00:13:26,022
this pamphlet about the camp.
277
00:13:26,066 --> 00:13:28,633
Apparently, you can
have a family friend
278
00:13:28,677 --> 00:13:30,635
facilitate all of
your therapy sessions
279
00:13:30,679 --> 00:13:31,985
and you wouldn't
even have to pay
280
00:13:32,028 --> 00:13:33,769
for a licensed
therapist to come out.
281
00:13:34,988 --> 00:13:36,293
I thought our friend Bill here
282
00:13:36,337 --> 00:13:38,861
could help you and
your family out.
283
00:13:38,905 --> 00:13:39,949
- I don't know how
to be a therapist.
284
00:13:39,993 --> 00:13:41,124
- Nonsense, young man!
285
00:13:41,168 --> 00:13:43,605
Your very voice is therapeutic.
286
00:13:44,867 --> 00:13:48,697
Now Richard, what did your
family think about the idea?
287
00:13:49,698 --> 00:13:50,873
- They were...
288
00:13:53,963 --> 00:13:55,573
Very excited when you left.
289
00:13:55,617 --> 00:13:56,879
- Excellent!
290
00:13:56,923 --> 00:13:58,185
Ha-ha!
291
00:13:58,228 --> 00:14:01,362
I love deliverin' smiles!
292
00:14:04,147 --> 00:14:07,847
Now, Richard, I am so
excited about this.
293
00:14:07,890 --> 00:14:10,023
Now, apparently, by
the end of the week,
294
00:14:10,066 --> 00:14:12,199
in order to complete
the curriculum,
295
00:14:12,242 --> 00:14:16,029
your family will have to do
some intensive obstacle course
296
00:14:16,072 --> 00:14:19,859
that would make a
baby carrot smile.
297
00:14:24,515 --> 00:14:26,778
That was the chair.
298
00:14:26,822 --> 00:14:27,867
Back to work.
299
00:14:30,304 --> 00:14:32,001
Let's go.
300
00:14:33,481 --> 00:14:36,049
- Janet, bring me
my Wednesday pants.
301
00:14:40,053 --> 00:14:42,011
- Who the heck are you?
302
00:14:42,055 --> 00:14:44,274
- I'm the sink thief!
303
00:14:44,318 --> 00:14:45,101
Woo!
304
00:14:48,496 --> 00:14:49,714
I'm just kiddin', man.
305
00:14:49,758 --> 00:14:51,325
I'm the plumber
your wife called.
306
00:14:55,416 --> 00:14:57,287
I'm certified!
307
00:14:58,332 --> 00:14:59,899
- You called a plumber?
308
00:15:01,074 --> 00:15:02,640
- Yes.
309
00:15:02,684 --> 00:15:05,208
- I fixed the sink last
night like I said I would.
310
00:15:05,252 --> 00:15:06,949
- You did not fix the sink.
311
00:15:06,993 --> 00:15:08,124
- Yes, I did.
312
00:15:08,168 --> 00:15:10,213
- No, you fixed the
original problem
313
00:15:10,257 --> 00:15:12,520
in your typical
duct tape fashion.
314
00:15:12,563 --> 00:15:14,522
This morning the
water wouldn't stop.
315
00:15:14,565 --> 00:15:16,132
At least before you touched it,
316
00:15:16,176 --> 00:15:17,481
the kitchen didn't flood
317
00:15:17,525 --> 00:15:18,961
every time someone
flushed the toilet.
318
00:15:19,005 --> 00:15:20,963
- Here we go, typical Mary.
319
00:15:21,007 --> 00:15:23,052
Everything Richard
does is wrong.
320
00:15:23,096 --> 00:15:25,098
- Because you never
help this family
321
00:15:25,141 --> 00:15:27,230
for the sake of helping.
322
00:15:27,274 --> 00:15:30,364
You do it to prove
you can fix things.
323
00:15:30,407 --> 00:15:33,584
You can't fix
everything, Richard.
324
00:15:33,628 --> 00:15:35,978
You are just so good.
325
00:15:36,022 --> 00:15:38,024
Mmm.
326
00:15:39,590 --> 00:15:40,940
Who needs girls?
327
00:15:40,983 --> 00:15:41,897
- That still doesn't
give you the right
328
00:15:41,941 --> 00:15:43,072
to go behind my back.
329
00:15:43,116 --> 00:15:45,118
- Well, I'm sorry Richard.
330
00:15:45,161 --> 00:15:48,034
I'm sorry I'm the one that
had to have the sink fixed.
331
00:15:48,077 --> 00:15:50,340
I'm sorry I'm the one
that handles the bills.
332
00:15:50,384 --> 00:15:52,777
I'm sorry I'm the one
that's raised this family
333
00:15:52,821 --> 00:15:55,693
for the last 25 years.
334
00:15:56,085 --> 00:15:58,653
I'm truly, truly sorry.
335
00:16:11,796 --> 00:16:14,625
I could retire early with
that job.
336
00:16:17,846 --> 00:16:19,761
I could get a motorcycle.
337
00:16:25,201 --> 00:16:27,943
- Bill, meet me at Nacho's.
338
00:16:27,987 --> 00:16:29,989
- Okay! ...who is this?
339
00:16:36,038 --> 00:16:38,171
You want me to therapist
your family, huh?
340
00:16:40,608 --> 00:16:42,392
- Man, it's a lot of pressure.
341
00:16:42,436 --> 00:16:44,612
- A lot of pressure for you?
342
00:16:44,655 --> 00:16:47,223
Imagine if you were
in my boots, Richard.
343
00:16:47,267 --> 00:16:50,574
Imagine some poor,
lonely man came along,
344
00:16:50,618 --> 00:16:53,012
and asked you to
raise his child.
345
00:16:53,055 --> 00:16:55,579
And not just the middle child.
346
00:16:55,623 --> 00:16:58,104
Imagine he's trusting you
with the one he likes.
347
00:16:59,453 --> 00:17:03,239
- Bill, nobody's asking
you to raise my kids.
348
00:17:03,283 --> 00:17:05,111
It's one week.
349
00:17:05,154 --> 00:17:08,897
If I did this you'd just
be an outside voice.
350
00:17:08,940 --> 00:17:09,854
- I feel like
you're always using
351
00:17:09,898 --> 00:17:12,422
your outside voice, Richard.
352
00:17:12,466 --> 00:17:15,773
It's your inside voice
you need to be working on.
353
00:17:15,817 --> 00:17:17,514
- I mean they need...
354
00:17:19,734 --> 00:17:21,692
- Inside voice.
355
00:17:24,391 --> 00:17:27,220
- I mean, maybe they
need to hear it from someone
356
00:17:27,263 --> 00:17:28,873
other than me.
357
00:17:35,445 --> 00:17:37,230
- As I've always said,
358
00:17:37,273 --> 00:17:38,535
I've always thought of myself
359
00:17:38,579 --> 00:17:41,190
as that rich classy
uncle to your kids.
360
00:17:41,234 --> 00:17:45,194
You know, the kind
that drives fancy cars
361
00:17:45,238 --> 00:17:46,978
and calls women dames.
362
00:17:47,501 --> 00:17:49,416
Stuff like that.
363
00:17:49,459 --> 00:17:51,200
- Bill, come here.
364
00:17:53,507 --> 00:17:55,813
You never met my family.
365
00:17:55,857 --> 00:17:58,207
This wouldn't work if you had.
366
00:18:00,905 --> 00:18:04,300
- That doesn't mean I'm not
in their hearts, Richard.
367
00:18:04,344 --> 00:18:06,563
I think deep down we've
all got a rich classy uncle
368
00:18:06,607 --> 00:18:08,174
out there somewhere.
369
00:18:13,179 --> 00:18:16,007
- Bill, I've got to do something
370
00:18:16,051 --> 00:18:17,313
I vowed when I started college
371
00:18:17,357 --> 00:18:19,533
that I would never let
a broad change my life.
372
00:18:19,576 --> 00:18:21,274
- Broad is a classy word!
373
00:18:21,317 --> 00:18:25,539
- And now, here I
am, 20 years later,
374
00:18:25,582 --> 00:18:29,760
and I'm in the same job I was
when I dropped out of college.
375
00:18:29,804 --> 00:18:31,458
I need to do this.
376
00:18:31,501 --> 00:18:32,633
For me.
377
00:18:33,242 --> 00:18:36,767
- All right, I've
got two questions.
378
00:18:36,811 --> 00:18:40,771
A, are you positive this is
what's best for your family?
379
00:18:41,729 --> 00:18:42,904
And C,
380
00:18:44,297 --> 00:18:45,907
can a wear a cape?
381
00:18:48,736 --> 00:18:49,780
I can wear a cape?
382
00:18:51,217 --> 00:18:52,305
Woo, I can wear a cape!
383
00:18:52,348 --> 00:18:52,914
Woo!
384
00:18:54,959 --> 00:18:56,483
- No cape, man, no cape.
385
00:18:56,526 --> 00:19:00,226
- I'm gonna do this, and
you're gonna help me.
386
00:19:02,750 --> 00:19:05,274
- Okay, I can love the
middle child for a week.
387
00:19:05,318 --> 00:19:06,667
- Thank you.
388
00:19:06,710 --> 00:19:08,364
You're weird.
389
00:19:10,279 --> 00:19:12,586
- Family vacation?
390
00:19:12,629 --> 00:19:13,848
Yes.
391
00:19:13,891 --> 00:19:16,720
- Like, all of us together?
392
00:19:17,504 --> 00:19:18,809
- Yes.
393
00:19:18,853 --> 00:19:20,246
- Why?
394
00:19:20,289 --> 00:19:22,857
- Because I believe this
family deserves a break.
395
00:19:22,900 --> 00:19:24,815
- Then why would we go together?
396
00:19:24,859 --> 00:19:25,990
- Jack, don't be a pain.
397
00:19:26,034 --> 00:19:28,254
Your father makes a good point.
398
00:19:28,297 --> 00:19:29,864
- Thank you.
399
00:19:29,907 --> 00:19:31,996
- I'm just not sure what
your motive is here.
400
00:19:32,040 --> 00:19:35,217
- Nope, I'm completely
unmotivated.
401
00:19:35,261 --> 00:19:36,871
I just realized I
haven't necessarily
402
00:19:36,914 --> 00:19:38,264
been involved like I should,
403
00:19:38,307 --> 00:19:41,354
and I wanted to make
it up to all of you.
404
00:19:44,270 --> 00:19:49,057
- So, we're gonna go together?
405
00:19:52,626 --> 00:19:53,801
So,
this vacation your father
406
00:19:53,844 --> 00:19:54,758
took you on...
407
00:19:54,802 --> 00:19:56,934
- He tricked us into therapy.
408
00:19:56,978 --> 00:19:59,198
Right, sorry.
409
00:19:59,241 --> 00:20:02,375
This therapy vacation
is where you met Lydia?
410
00:20:02,418 --> 00:20:06,379
The girl with the
body of Hercules' wife
411
00:20:06,422 --> 00:20:08,642
and eyes like ocean treasure.
412
00:20:11,601 --> 00:20:13,560
- I never said that.
413
00:20:14,865 --> 00:20:16,215
That's
what I have written.
414
00:20:18,869 --> 00:20:21,394
- Doesn't sound like me.
415
00:20:21,437 --> 00:20:23,134
But
this is where you met her?
416
00:20:24,310 --> 00:20:26,790
- Can I tell the story, please?
417
00:20:26,834 --> 00:20:27,661
Of course, Jack.
418
00:20:35,451 --> 00:20:37,888
- Can't believe you
brought the bus.
419
00:20:37,932 --> 00:20:38,672
- What are you talking about?
420
00:20:38,715 --> 00:20:40,151
This thing's a classic.
421
00:20:42,371 --> 00:20:43,198
Sorry.
422
00:20:56,864 --> 00:20:58,300
- Name?
423
00:20:58,344 --> 00:20:59,736
- Richard Tucker.
424
00:20:59,780 --> 00:21:01,260
- Your last name was enough.
425
00:21:01,303 --> 00:21:03,566
No need wasting breath.
426
00:21:03,610 --> 00:21:06,961
- You know, I'm always on
him about wasting his breath.
427
00:21:07,004 --> 00:21:09,746
I don't think he
fully realizes that
428
00:21:11,008 --> 00:21:13,097
he's only got so many
left in his old age.
429
00:21:16,710 --> 00:21:19,147
- Get out of my
face, wet sheets.
430
00:21:21,410 --> 00:21:22,237
- Breath
431
00:21:23,760 --> 00:21:24,544
mint.
432
00:21:37,992 --> 00:21:40,560
- Well, you should fit right in.
433
00:21:40,603 --> 00:21:43,519
Orientation starts at the
Wesley center in 10 minutes.
434
00:21:43,563 --> 00:21:45,521
After that, you'll canoe to your
peace quarters.
435
00:21:45,565 --> 00:21:46,783
Please sign this waiver
436
00:21:46,827 --> 00:21:48,176
indicating that all
members of your party
437
00:21:48,219 --> 00:21:50,526
as here of their own free will,
438
00:21:50,570 --> 00:21:52,485
and releasing the camp from
all physical, emotional
439
00:21:52,528 --> 00:21:54,443
or psychological damages you,
440
00:21:54,487 --> 00:21:57,620
or members of your party
may accrue during your stay.
441
00:22:02,364 --> 00:22:04,932
Can you just act like
an adult once in your life?
442
00:22:04,975 --> 00:22:06,063
You're like a monkey.
443
00:22:06,107 --> 00:22:08,936
- Seriously, everyone
just stop it!
444
00:22:18,075 --> 00:22:19,076
- Hold this.
445
00:22:25,779 --> 00:22:26,606
- What are you doing?
446
00:22:26,649 --> 00:22:28,608
- You have a nice face.
447
00:22:30,871 --> 00:22:31,828
- You just randomly
approach strangers
448
00:22:31,872 --> 00:22:33,874
and take their picture?
449
00:22:33,917 --> 00:22:35,789
- If they're not
completely hideous.
450
00:22:42,404 --> 00:22:43,274
- You might wanna get a picture
451
00:22:43,318 --> 00:22:45,538
of what's going on behind you.
452
00:22:48,758 --> 00:22:49,716
- You guys know it looks
like you're making out
453
00:22:49,759 --> 00:22:51,631
with each other, right?
454
00:22:55,025 --> 00:22:56,375
- Thanks.
455
00:22:56,418 --> 00:22:58,768
Enjoy your family therapy.
456
00:22:58,812 --> 00:23:01,292
- Hello, hello, hello!
457
00:23:01,336 --> 00:23:05,166
Welcome to Johnson's
Family Unity Survival Camp.
458
00:23:06,385 --> 00:23:10,737
And welcome to a
life changing week
459
00:23:10,780 --> 00:23:13,827
of family therapy.
460
00:23:15,481 --> 00:23:17,483
- Of course.
461
00:23:17,613 --> 00:23:19,354
- Uh-oh.
462
00:23:19,833 --> 00:23:21,835
It looks like we have a
little bit of commotion
463
00:23:21,878 --> 00:23:23,706
in the audience.
464
00:23:26,666 --> 00:23:28,798
Sir, what's your name?
465
00:23:29,799 --> 00:23:31,671
- Richard Tucker.
466
00:23:32,280 --> 00:23:34,195
- Richard Tucker, tell
us why you're here.
467
00:23:35,849 --> 00:23:38,808
- Because my family needs help.
468
00:23:38,852 --> 00:23:41,376
- I think we need to
give Richard a good hand.
469
00:23:41,420 --> 00:23:45,249
Admitting you have a
problem is the first step.
470
00:23:45,293 --> 00:23:48,035
A matter of fact, let's all
gather around the Tucker family
471
00:23:48,078 --> 00:23:52,779
and give them a Johnson
nonphysical encouragement hug.
472
00:23:53,170 --> 00:23:54,781
- I knew it was too
good to be true.
473
00:23:54,824 --> 00:23:56,913
You're sick, you know that?
474
00:23:56,957 --> 00:23:58,828
- I didn't have a choice.
475
00:23:58,872 --> 00:24:03,529
- Uh-oh, someone hasn't
entirely been honest, have they?
476
00:24:04,921 --> 00:24:06,706
Son, what's your name?
477
00:24:08,490 --> 00:24:09,926
- Jack.
478
00:24:09,970 --> 00:24:11,885
- Jack Tucker, I
bet you are excited
479
00:24:11,928 --> 00:24:13,408
about the survival
obstacle course
480
00:24:13,452 --> 00:24:15,366
at the end of the
week, aren't ya?
481
00:24:17,543 --> 00:24:18,500
What's that, Gary?
482
00:24:18,544 --> 00:24:19,936
Great question, Jack.
483
00:24:19,980 --> 00:24:21,808
The survival obstacle course,
484
00:24:21,851 --> 00:24:24,550
otherwise known as the S.O.C.,
485
00:24:24,593 --> 00:24:27,509
is the final session
of the program,
486
00:24:27,553 --> 00:24:31,818
and it's gonna be especially
designed for the Tuckers
487
00:24:31,861 --> 00:24:35,952
to show their family
unity once and for all.
488
00:24:35,996 --> 00:24:39,129
Doesn't that get your
blood pumpin', Jack?
489
00:24:41,218 --> 00:24:42,785
All right, Tucker family.
490
00:24:42,829 --> 00:24:45,396
This next week is gonna...
491
00:24:45,440 --> 00:24:46,833
Say it with me.
492
00:24:46,876 --> 00:24:49,488
Change your life!
493
00:24:53,448 --> 00:24:56,146
- So, is this your
first time at Johnson's?
494
00:24:56,190 --> 00:24:58,279
- It would appear so.
495
00:24:58,322 --> 00:24:59,846
- Why'd you decide to come?
496
00:25:01,500 --> 00:25:02,936
- Because I'm hopelessly devoted
497
00:25:02,979 --> 00:25:05,416
to seeing my family succeed.
498
00:25:05,460 --> 00:25:06,243
- Oh.
499
00:25:11,074 --> 00:25:12,641
- Do you smell that?
500
00:25:18,604 --> 00:25:19,561
Do you smell it, Jack?
501
00:25:19,605 --> 00:25:21,476
- I, I sure do.
502
00:25:25,611 --> 00:25:29,179
- Do you know what
that smell is?
503
00:25:29,223 --> 00:25:33,096
- Do you have to touch me
every time we interact?
504
00:25:35,185 --> 00:25:36,883
- Has she blinked?
505
00:25:37,971 --> 00:25:39,189
- I don't know.
506
00:25:39,233 --> 00:25:40,974
You've been watching
just as long as I have.
507
00:25:41,017 --> 00:25:43,237
- Yeah, but you're closer.
508
00:25:45,195 --> 00:25:47,067
- Maybe she's not real.
509
00:25:49,678 --> 00:25:51,419
- I'm so sorry.
510
00:25:51,462 --> 00:25:53,334
I really didn't know this
is what he was doing.
511
00:25:53,377 --> 00:25:55,162
- Why?
512
00:25:55,205 --> 00:25:59,383
This is going to be such
an amazing experience.
513
00:25:59,819 --> 00:26:02,561
- Jack, you're so tense.
514
00:26:03,605 --> 00:26:08,436
I can't wait to see what
this week holds for you.
515
00:26:08,479 --> 00:26:10,307
You'll never be the same.
516
00:26:14,964 --> 00:26:16,226
Top bunk.
517
00:26:25,018 --> 00:26:28,151
- Hello Tuckers.
518
00:26:28,935 --> 00:26:30,153
Whoa, whoa.
519
00:26:30,197 --> 00:26:31,590
He's friendly.
520
00:26:31,633 --> 00:26:33,287
I'm so sorry.
521
00:26:34,375 --> 00:26:38,509
- Everyone, this
is Dr. Bill Owens,
522
00:26:39,206 --> 00:26:40,773
he's the family therapist
523
00:26:40,816 --> 00:26:44,559
that the camp has given us
for the week while we're here.
524
00:26:45,647 --> 00:26:47,170
Are you okay?
525
00:26:47,214 --> 00:26:48,563
- Oh, not a problem.
526
00:26:48,607 --> 00:26:50,913
I've got the larynx
of a man much younger.
527
00:26:50,957 --> 00:26:52,523
Good evening, ladies
and gentlemen,
528
00:26:52,567 --> 00:26:56,658
my name is Dr. Bill
Reginald Owens the third,
529
00:26:56,702 --> 00:26:58,921
and I will be your family
therapist assigned to you
530
00:26:58,965 --> 00:27:01,054
while you're here.
531
00:27:01,097 --> 00:27:02,751
- I'm sorry, are we just
gonna gloss over the fact
532
00:27:02,795 --> 00:27:06,189
that he tricked us into therapy?
533
00:27:06,494 --> 00:27:08,714
- Dad, I had to use the rest
of my vacation days for this.
534
00:27:08,757 --> 00:27:10,237
- This will be worth it.
535
00:27:10,280 --> 00:27:11,020
- Of course.
536
00:27:11,064 --> 00:27:12,500
I'm the bad guy.
537
00:27:12,543 --> 00:27:15,982
- How could you not be the
bad guy in this scenario?
538
00:27:16,025 --> 00:27:17,984
You told us you wanted
to spend some time
539
00:27:18,027 --> 00:27:19,855
together as a family.
540
00:27:19,899 --> 00:27:24,033
- Technically, we are
still together as family.
541
00:27:24,077 --> 00:27:27,471
- You might want to
rethink that one.
542
00:27:27,515 --> 00:27:29,169
- Okay.
543
00:27:29,212 --> 00:27:31,911
Did I stretch the truth
to get you all here?
544
00:27:31,954 --> 00:27:33,434
Yes.
545
00:27:33,477 --> 00:27:35,044
But it was for a good reason.
546
00:27:35,088 --> 00:27:38,918
Jack, you're livin' the same life
you were as a six year old.
547
00:27:38,961 --> 00:27:41,747
Blake and Sarah raise their
child like a cartoon character.
548
00:27:41,790 --> 00:27:43,662
- Sarah and I would appreciate
549
00:27:43,705 --> 00:27:45,620
if you called him Ethan
every once in a while.
550
00:27:45,664 --> 00:27:47,100
- Well, I would...
551
00:27:47,143 --> 00:27:48,318
Where is he anyway?
552
00:27:48,362 --> 00:27:49,145
- Shoot.
553
00:27:52,279 --> 00:27:53,802
- Dang it.
554
00:27:53,846 --> 00:27:56,239
- Joel, you got engaged,
555
00:27:56,283 --> 00:27:58,154
and you didn't even
bother to ask me.
556
00:27:58,198 --> 00:28:01,331
- And all of these things we
coulda worked out as a family
557
00:28:01,375 --> 00:28:03,551
had you ever brought them up.
558
00:28:03,594 --> 00:28:05,509
- Not every nice.
559
00:28:05,553 --> 00:28:07,381
- Yes, I lied.
560
00:28:07,947 --> 00:28:09,557
But we're here now.
561
00:28:09,600 --> 00:28:10,863
Can we just make the best of it?
562
00:28:10,906 --> 00:28:12,429
- I'm not staying.
563
00:28:12,473 --> 00:28:15,041
- Yeah, I don't want Alexa
to have to be a part of this.
564
00:28:15,084 --> 00:28:17,043
- If you two insist
on getting married,
565
00:28:17,086 --> 00:28:18,784
she's gonna be a
part of this family
566
00:28:18,827 --> 00:28:20,568
whether she likes it or not.
567
00:28:21,221 --> 00:28:25,007
And I hid Blake's keys,
568
00:28:25,051 --> 00:28:28,489
and there's no cell coverage
for at least a mile.
569
00:28:29,055 --> 00:28:31,448
- Kids, your father's an idiot.
570
00:28:31,492 --> 00:28:32,406
- Yeah.
571
00:28:32,449 --> 00:28:34,713
- But he makes a decent point.
572
00:28:36,236 --> 00:28:38,151
I think it could
do us some good.
573
00:28:45,158 --> 00:28:49,075
- I must say, that was wildly
uncomfortable to watch.
574
00:28:49,118 --> 00:28:50,859
I wish I had left
several minutes ago,
575
00:28:50,903 --> 00:28:53,035
but never fear,
576
00:28:53,079 --> 00:28:55,037
I'm an excellent mechanic.
577
00:28:58,432 --> 00:28:59,738
Of hearts.
578
00:29:02,392 --> 00:29:05,395
Your unity costumes
are in that tub.
579
00:29:05,439 --> 00:29:07,833
Don't show up to your
session without them.
580
00:29:09,182 --> 00:29:11,837
- Did he say costume?
581
00:29:11,880 --> 00:29:14,578
- And how are we
all doing today?
582
00:29:18,800 --> 00:29:22,848
Good, your first exercise
will be one in empathy,
583
00:29:22,891 --> 00:29:26,199
which I like to call hot tomato.
584
00:29:26,242 --> 00:29:28,767
How it works is that
one family member
585
00:29:28,810 --> 00:29:31,291
steps barefoot into
that metal hood
586
00:29:31,334 --> 00:29:33,206
that has been
sitting in the sun,
587
00:29:33,249 --> 00:29:34,816
and as soon as
that family member
588
00:29:34,860 --> 00:29:36,818
places both feet on the hood,
589
00:29:36,862 --> 00:29:39,342
another family member
may leave their post
590
00:29:39,386 --> 00:29:41,127
and take their place.
591
00:29:41,170 --> 00:29:42,563
Any questions?
592
00:29:42,606 --> 00:29:45,131
- Where did you say that
accent was from, Dr. Owens?
593
00:29:45,174 --> 00:29:48,090
- Yeah, it's interesting.
594
00:29:48,134 --> 00:29:51,877
- I hail from Scotland
yard, sir and madam.
595
00:29:54,009 --> 00:29:56,446
- Like the prison?
596
00:29:57,099 --> 00:30:00,146
- Ah, of course not.
597
00:30:01,234 --> 00:30:06,717
My father used to
call our front yard
598
00:30:06,761 --> 00:30:07,936
Scotland yard.
599
00:30:09,155 --> 00:30:10,591
- So you're from Scotland?
600
00:30:10,634 --> 00:30:12,158
- London.
601
00:30:12,201 --> 00:30:14,987
Richard, would you like to
lead your family and go first?
602
00:30:16,727 --> 00:30:17,511
- Yeah.
603
00:30:20,470 --> 00:30:22,429
- And go.
604
00:30:26,781 --> 00:30:30,306
All right, please place
both feet on the hood.
605
00:30:30,350 --> 00:30:32,482
Any family member may
take his place now.
606
00:30:41,187 --> 00:30:42,841
- No.
607
00:30:42,884 --> 00:30:44,668
He brought this upon himself.
608
00:30:44,712 --> 00:30:46,583
- All right.
609
00:30:46,627 --> 00:30:48,934
That went quicker
than anticipated.
610
00:30:48,977 --> 00:30:51,762
Your next session won't
be for an hour or so.
611
00:30:51,806 --> 00:30:53,764
I'll be in my dormitory.
612
00:31:04,645 --> 00:31:07,430
- Should I bring
Mr. Tucker a plate?
613
00:31:07,474 --> 00:31:11,130
- Pay no attention to the
jerk behind the curtain, hon.
614
00:31:11,173 --> 00:31:12,044
- Napkin?
615
00:31:12,087 --> 00:31:14,176
- Under the potato salad.
616
00:31:15,569 --> 00:31:17,963
- Awe, is this the last one?
617
00:31:25,796 --> 00:31:27,929
- Mom, I hate Blake's wife.
618
00:31:27,973 --> 00:31:29,496
- I'm sure the feeling's mutual.
619
00:31:29,539 --> 00:31:31,411
Would you please
go find some more?
620
00:31:31,454 --> 00:31:32,238
- Where?
621
00:31:32,281 --> 00:31:32,978
- I don't know.
622
00:31:33,021 --> 00:31:34,631
Ask one of the staff.
623
00:31:34,675 --> 00:31:36,982
The least they can do is lend
a few prisoners some napkins.
624
00:31:37,025 --> 00:31:39,158
- I did this for our own good.
625
00:31:43,205 --> 00:31:44,903
- Jack, go.
626
00:32:04,879 --> 00:32:05,836
- I need napkins.
627
00:32:05,880 --> 00:32:07,490
- Second door to the left.
628
00:32:07,534 --> 00:32:09,362
- Now right over here
is our BB gun range
629
00:32:09,405 --> 00:32:11,973
where we expel violence.
630
00:32:12,017 --> 00:32:15,281
Hey, is that Jack
Tucker I see in there?
631
00:32:15,324 --> 00:32:16,108
- Run.
632
00:32:19,807 --> 00:32:22,984
Jack Tucker,
I love hide and seek.
633
00:32:23,028 --> 00:32:25,291
I'm gonna get ya.
634
00:32:25,769 --> 00:32:28,903
I'm gonna get ya,
I'm gonna get...
635
00:32:28,947 --> 00:32:30,426
- Hi Jack.
636
00:32:37,259 --> 00:32:38,869
And your face.
637
00:32:41,872 --> 00:32:43,135
- How do you know my name?
638
00:32:44,788 --> 00:32:47,356
- The walls are paper
thin around here.
639
00:32:47,400 --> 00:32:49,228
Is that Jack Tucker I
see in there?
640
00:32:57,888 --> 00:32:59,412
- The camera girl, right?
641
00:33:00,326 --> 00:33:02,893
What are the heck are
you doin' in here?
642
00:33:02,937 --> 00:33:06,245
- Now, now, scaredy
cat, no need to be rude.
643
00:33:08,377 --> 00:33:09,988
- Me rude?
644
00:33:10,031 --> 00:33:13,469
If I was pregnant, we'd
both be parents right now.
645
00:33:13,513 --> 00:33:14,818
- What?
646
00:33:14,862 --> 00:33:16,733
- I can't feel my legs.
647
00:33:16,777 --> 00:33:18,344
Can you feel my legs?
648
00:33:20,650 --> 00:33:21,956
- Breathe, Jack.
649
00:33:32,053 --> 00:33:33,750
You're so weird.
650
00:33:33,794 --> 00:33:35,317
- Actually, I'm Lydia.
651
00:33:36,840 --> 00:33:39,756
- I'm gonna need to
change my shorts.
652
00:33:39,800 --> 00:33:43,064
- Well, Jack, it was
really nice to meet you,
653
00:33:43,108 --> 00:33:46,502
but since you're about as
subtle as a hand grenade,
654
00:33:46,546 --> 00:33:48,809
I'm gonna have to keep moving.
655
00:33:48,852 --> 00:33:50,202
- What are you hiding from?
656
00:33:56,947 --> 00:33:59,385
- What's wrong with your face?
657
00:33:59,428 --> 00:34:00,734
- Did I not get it all?
658
00:34:00,777 --> 00:34:02,475
- I think he means the smile.
659
00:34:02,518 --> 00:34:03,258
- What?
660
00:34:03,302 --> 00:34:04,477
Shut up.
661
00:34:15,227 --> 00:34:16,837
- Welcome everyone.
662
00:34:16,880 --> 00:34:20,275
I trust you had no trouble
finding me this morning.
663
00:34:20,319 --> 00:34:24,410
Your exercise today will
be one in confrontation.
664
00:34:24,453 --> 00:34:26,107
I need Richard and Mary
665
00:34:26,151 --> 00:34:29,110
to step into the
clearing of feelings.
666
00:34:33,680 --> 00:34:36,117
Now, once you're
in the clearing,
667
00:34:36,161 --> 00:34:38,206
you must express
your true feelings
668
00:34:38,250 --> 00:34:39,860
towards the other person.
669
00:34:39,903 --> 00:34:42,863
- I feel agitated at the
very sight of my husband.
670
00:34:42,906 --> 00:34:44,169
- You've played already!
671
00:34:44,212 --> 00:34:46,867
Well then, let's get started.
672
00:34:46,910 --> 00:34:51,132
Here are your fighting sticks.
673
00:34:51,524 --> 00:34:53,830
- And what do we need
fighting sticks for?
674
00:34:53,874 --> 00:34:56,616
- I need you to step
on that platform,
675
00:34:56,659 --> 00:35:00,185
and after every feeling
one party discloses,
676
00:35:00,228 --> 00:35:02,491
they can take a
swing at the other
677
00:35:02,535 --> 00:35:05,581
and attempt to knock them
off of their platform.
678
00:35:07,844 --> 00:35:09,107
- The heck was that for?
679
00:35:09,150 --> 00:35:10,499
- I already told
you the sight of you
680
00:35:10,543 --> 00:35:12,197
makes me wanna vomit.
681
00:35:12,240 --> 00:35:15,113
- Agitated was the
actual word you used.
682
00:35:15,156 --> 00:35:16,810
- I'm not gonna hit my wife.
683
00:35:18,159 --> 00:35:21,119
- The fighting sticks are
perfectly safe, I assure you.
684
00:35:21,162 --> 00:35:23,121
I triple double
taped them myself.
685
00:35:29,649 --> 00:35:32,695
- I can't stand how you
make everything my fault.
686
00:35:34,567 --> 00:35:38,832
- You take no responsibility
in the raising of our family.
687
00:35:41,922 --> 00:35:43,924
- You are an ungrateful
piece of work.
688
00:35:51,845 --> 00:35:53,499
How do you stay up
on these things?
689
00:35:53,542 --> 00:35:56,154
- Ballet, ages three to 10.
690
00:35:56,197 --> 00:35:57,633
- That was like 40 years ago.
691
00:36:00,984 --> 00:36:01,681
Shoot.
692
00:36:07,208 --> 00:36:08,166
- Mary wins!
693
00:36:13,997 --> 00:36:17,000
That was amazing, wasn't it?
694
00:36:17,044 --> 00:36:20,613
Now, I have Jack and Sarah next.
695
00:36:21,309 --> 00:36:22,397
- Yes.
696
00:36:22,441 --> 00:36:25,052
- No, Sarah's not gonna compete.
697
00:36:25,095 --> 00:36:27,097
- It is required.
698
00:36:29,752 --> 00:36:32,146
- So, we have an announcement.
699
00:36:33,234 --> 00:36:36,324
We are pregnant again.
700
00:36:39,458 --> 00:36:42,417
- So you were getting fatter!
701
00:36:51,121 --> 00:36:52,427
Not the face, not the face.
702
00:36:56,823 --> 00:36:58,564
- Hormones.
703
00:36:58,607 --> 00:37:00,174
- Oh, yep.
704
00:37:11,968 --> 00:37:13,143
- What are you guys doing?
705
00:37:13,883 --> 00:37:15,276
- Nothing, Mom.
706
00:37:15,320 --> 00:37:16,538
- I thought I told you I
didn't want you guys messing
707
00:37:16,582 --> 00:37:18,584
with anybody while we were here.
708
00:37:18,627 --> 00:37:19,846
Who's this for?
709
00:37:20,716 --> 00:37:21,630
- Dad.
710
00:37:22,457 --> 00:37:24,024
- Okay, love you guys.
711
00:37:26,896 --> 00:37:28,681
- Sssh, here he comes.
712
00:37:31,597 --> 00:37:33,686
Let's see who's got
the wet sheets now.
713
00:37:47,700 --> 00:37:50,050
- All right, gather
around everyone.
714
00:37:52,618 --> 00:37:54,141
- Can I say something please?
715
00:37:55,316 --> 00:37:58,624
I got like two hours
of sleep last night,
716
00:37:58,667 --> 00:38:00,452
'cause this savage wild animal
717
00:38:00,495 --> 00:38:03,803
was crouching around
outside my door
718
00:38:03,846 --> 00:38:05,892
'til like five o'clock
in the morning.
719
00:38:05,935 --> 00:38:07,372
- Battery must have died.
720
00:38:07,415 --> 00:38:11,550
- I stayed awake all night
so you could sleep safely.
721
00:38:11,593 --> 00:38:15,945
So between staring death
in the face for all of you,
722
00:38:15,989 --> 00:38:19,427
these huge raw blisters
I used to call my feet,
723
00:38:19,471 --> 00:38:23,605
and the complete disregard
for my manhood yesterday,
724
00:38:23,649 --> 00:38:25,955
I think I've been
punished enough
725
00:38:25,999 --> 00:38:28,088
for trickin' all
of you into this.
726
00:38:28,131 --> 00:38:31,352
So could we be please,
for the love of the beast
727
00:38:31,396 --> 00:38:34,399
that I've fought
with my bare hands,
728
00:38:34,442 --> 00:38:37,358
move on and do this correctly?
729
00:38:37,402 --> 00:38:40,361
- Thanks for that
sacrifice, Dad.
730
00:38:40,405 --> 00:38:42,189
I've heard that there's some
731
00:38:42,232 --> 00:38:45,323
really vicious animals
around these parts.
732
00:38:46,280 --> 00:38:48,108
- You have no idea, Blake.
733
00:38:48,326 --> 00:38:53,113
- Alright, looks like
you're ready to get started.
734
00:38:53,156 --> 00:38:56,029
Your exercise today will
be for couples only.
735
00:38:56,072 --> 00:38:59,119
So grandpa and Jack, you
can either sit this one out,
736
00:38:59,162 --> 00:39:01,426
or partner with each other.
737
00:39:01,469 --> 00:39:05,125
Full disclosure, there will
be some physical contact
738
00:39:05,168 --> 00:39:06,387
of the mouth region required.
739
00:39:06,431 --> 00:39:08,128
- See ya!
740
00:39:08,171 --> 00:39:11,566
- I'm gonna go take my
nephew somewhere less gross.
741
00:39:11,610 --> 00:39:17,485
- All right, suit yourselves,
you antisocial... ants!
742
00:39:18,443 --> 00:39:23,056
So, who's ever tried coed
fire breathing before?
743
00:39:24,753 --> 00:39:25,798
- You can trust Uncle Jack.
744
00:39:25,841 --> 00:39:27,365
Throwin' rocks in fun.
745
00:39:31,717 --> 00:39:34,284
You know what, I
think that's enough.
746
00:39:35,677 --> 00:39:37,592
- Are you following me?
747
00:39:39,551 --> 00:39:40,987
- In life or on the internet?
748
00:39:41,030 --> 00:39:42,423
- Or you're witty?
749
00:39:42,467 --> 00:39:43,642
It's tough to pick up on that
750
00:39:43,685 --> 00:39:45,339
when you are screaming
like a little girl
751
00:39:45,383 --> 00:39:47,428
who just saw the boogeyman.
752
00:39:49,430 --> 00:39:50,257
- Really?
753
00:39:51,040 --> 00:39:52,520
And what's your name?
754
00:39:54,653 --> 00:39:56,568
- Not a fan of creepers.
755
00:39:56,611 --> 00:39:58,396
Are you, Ethan?
756
00:39:58,439 --> 00:39:59,701
- Well, this is nice.
757
00:39:59,745 --> 00:40:01,224
You have the whole
beach to yourself.
758
00:40:01,964 --> 00:40:03,662
Are you enjoying
your family therapy?
759
00:40:03,705 --> 00:40:07,535
- Oh, it makes my wildest dreams
look like crayon drawings.
760
00:40:07,579 --> 00:40:08,710
You?
761
00:40:08,754 --> 00:40:10,233
- Oh, I'm not here for therapy.
762
00:40:11,844 --> 00:40:13,889
- You're here for fun?
763
00:40:13,933 --> 00:40:16,109
- No, my grandpa owns the camp.
764
00:40:16,152 --> 00:40:19,242
I like to come up here when
I can and take pictures.
765
00:40:19,286 --> 00:40:22,202
- So that would make
you Lydia Johnson.
766
00:40:22,245 --> 00:40:23,595
- Born and raised.
767
00:40:33,692 --> 00:40:35,650
- So what's the story
behind this place?
768
00:40:35,694 --> 00:40:37,565
- Well, the property's
been in my family forever,
769
00:40:37,609 --> 00:40:39,001
but it used to be
just empty land
770
00:40:39,045 --> 00:40:40,786
that they would
hunt and fish on.
771
00:40:40,829 --> 00:40:42,614
- Yeah, but where did
the whole therapy,
772
00:40:42,657 --> 00:40:44,790
prison camp idea come from?
773
00:40:46,008 --> 00:40:48,794
- Well, when my
grandpa was a boy,
774
00:40:48,837 --> 00:40:50,709
they were having some issues,
775
00:40:50,752 --> 00:40:52,580
so great grandpa brought
everybody out here
776
00:40:52,624 --> 00:40:55,365
with literally just the
clothes on their backs.
777
00:40:55,409 --> 00:40:58,499
They had to build their
own weapons and shelter.
778
00:40:58,543 --> 00:40:59,848
You name it.
779
00:40:59,892 --> 00:41:01,328
The second night, great grandpa
780
00:41:01,371 --> 00:41:03,852
put a spear through
a wild boar's head,
781
00:41:03,896 --> 00:41:05,767
or something weird like that,
782
00:41:05,811 --> 00:41:07,290
and took it back to the camp,
783
00:41:07,334 --> 00:41:08,553
and everyone was so hungry
784
00:41:08,596 --> 00:41:11,860
and the complaining
just kind of stopped.
785
00:41:11,904 --> 00:41:13,166
I guess at some
point they figured
786
00:41:13,209 --> 00:41:14,689
it'd be a good idea to
offer other families
787
00:41:14,733 --> 00:41:16,691
the same experience.
788
00:41:16,735 --> 00:41:18,519
- So they literally
came out here
789
00:41:18,563 --> 00:41:20,521
for an entire
month with nothing?
790
00:41:20,565 --> 00:41:21,870
- Mm-hmm.
791
00:41:21,914 --> 00:41:24,307
Great Grandpa Boar,
as we called him,
792
00:41:24,351 --> 00:41:28,311
always used to say, "If we can
survive for a month in here,
793
00:41:28,355 --> 00:41:30,488
"we'll thrive for a
lifetime out there."
794
00:41:32,533 --> 00:41:33,534
I mean, the whole
point of this place
795
00:41:33,578 --> 00:41:35,318
is to survive together.
796
00:41:35,362 --> 00:41:37,364
That's why the
therapist is optional.
797
00:41:41,368 --> 00:41:43,892
- I thought the camp
supplied the therapist.
798
00:41:43,936 --> 00:41:46,416
- No, you have to hire
your own if you want one.
799
00:41:46,460 --> 00:41:47,896
Most people just do
what your family did
800
00:41:47,940 --> 00:41:50,595
and have a family friend
come facilitate things.
801
00:41:55,382 --> 00:41:56,514
Thanks Ethan.
802
00:41:57,384 --> 00:41:58,167
Follow me.
803
00:41:59,604 --> 00:42:00,953
- What are you
thinking of doing?
804
00:42:00,996 --> 00:42:02,563
- A brilliant woman once said,
805
00:42:02,607 --> 00:42:04,173
a human ought not
tell their thoughts
806
00:42:04,217 --> 00:42:07,133
when the opportunity
arises to show them.
807
00:42:07,176 --> 00:42:08,003
- Who said that?
808
00:42:09,744 --> 00:42:10,528
- I did.
809
00:42:11,441 --> 00:42:12,921
- But who said it originally?
810
00:42:14,793 --> 00:42:15,489
- I did.
811
00:42:16,577 --> 00:42:17,404
Come on!
812
00:42:17,447 --> 00:42:18,710
- No, I can't leave Ethan.
813
00:42:18,753 --> 00:42:20,189
Bring him.
814
00:42:24,890 --> 00:42:28,807
- I didn't bring Ethan's
flotation diapers.
815
00:42:28,850 --> 00:42:31,505
- It's like three
feet deep, sissy.
816
00:42:33,507 --> 00:42:35,204
- You think I should?
817
00:42:39,165 --> 00:42:41,602
You really are a brilliant man.
818
00:42:44,649 --> 00:42:49,567
Whoa
819
00:42:49,610 --> 00:42:52,700
We'll never be the same
820
00:42:52,744 --> 00:42:54,659
Whoa
821
00:42:58,140 --> 00:43:00,229
Whoa
822
00:43:00,273 --> 00:43:04,320
You are letting
down those walls
823
00:43:04,364 --> 00:43:08,716
And I know that I
will never be the same
824
00:43:08,760 --> 00:43:13,373
You have opened up that heart
825
00:43:13,416 --> 00:43:17,899
And I promise I
won't let it go to waste
826
00:43:17,943 --> 00:43:22,338
'Cause you are more
than what I bargained for
827
00:43:22,382 --> 00:43:26,081
Yeah, you are more
than what I bargained for
828
00:43:26,125 --> 00:43:26,995
Oh no!
829
00:43:31,086 --> 00:43:33,654
And that's for sure
830
00:43:33,698 --> 00:43:35,743
- I'm gonna tag you.
831
00:43:36,526 --> 00:43:39,704
- So he says to me,
extra ham, please.
832
00:43:48,930 --> 00:43:50,236
- Hey Jack.
833
00:43:50,279 --> 00:43:52,238
Nice timing, we were
just sittin' down to eat.
834
00:43:54,849 --> 00:43:57,330
- You guys are different.
835
00:43:57,373 --> 00:44:01,769
- Coed fire breathing was
actually a lot of fun.
836
00:44:01,813 --> 00:44:03,815
- Yeah, at one
point, Alexa coughed
837
00:44:03,858 --> 00:44:06,165
and I almost lost an eyebrow.
838
00:44:07,209 --> 00:44:08,123
- Where have you been?
839
00:44:08,167 --> 00:44:10,386
- Why's my child soaking wet?
840
00:44:10,430 --> 00:44:14,260
- I took Ethan to the beach,
we built a sand castle.
841
00:44:15,000 --> 00:44:16,175
I met the owner's daughter.
842
00:44:16,218 --> 00:44:17,611
- Is she cute?
843
00:44:17,655 --> 00:44:19,700
Sorry, none of my business.
844
00:44:20,135 --> 00:44:21,876
- She's actually
very cute, Alexa.
845
00:44:22,790 --> 00:44:24,618
More importantly, she knows all
846
00:44:24,662 --> 00:44:26,359
the ins and outs of the camp,
so she was able to give me
847
00:44:26,402 --> 00:44:29,667
some very useful information
848
00:44:29,710 --> 00:44:33,061
about the whole therapy process.
849
00:44:33,845 --> 00:44:36,369
Like where you therapists
comes from, stuff like that.
850
00:44:40,025 --> 00:44:43,985
- So did you learn
anything interesting?
851
00:44:44,594 --> 00:44:45,378
- Hmm.
852
00:44:53,908 --> 00:44:55,867
It's been in her
family for generations.
853
00:44:58,826 --> 00:45:02,482
- Could you please pass the
wister sister shire sauce?
854
00:45:09,315 --> 00:45:12,535
- Well hello, Tuckers.
855
00:45:12,797 --> 00:45:14,276
- Jerry.
856
00:45:14,320 --> 00:45:16,888
- Your outfits are adorable.
857
00:45:16,931 --> 00:45:20,021
My cat has one just like it.
858
00:45:20,065 --> 00:45:21,675
- What, you know this guy?
859
00:45:21,719 --> 00:45:23,590
- I accidentally took
the last pudding cup
860
00:45:23,633 --> 00:45:26,332
at lunch the other day,
and he won't let it go.
861
00:45:27,681 --> 00:45:29,378
- You saw me reaching for it.
862
00:45:29,422 --> 00:45:31,598
You acted out of malice.
863
00:45:31,641 --> 00:45:34,601
- I offered it to you as
soon as I saw you wanted it.
864
00:45:37,822 --> 00:45:41,564
- I can still smell the
pudding on your breath.
865
00:45:41,608 --> 00:45:43,523
- Doesn't he remind
you of Aunt Thelma?
866
00:45:44,524 --> 00:45:45,743
- Fredericks!
867
00:45:47,570 --> 00:45:49,790
Prepare for battle!
868
00:45:49,834 --> 00:45:50,748
- All right, Tuckers.
869
00:45:50,791 --> 00:45:52,401
Huddle up.
870
00:45:52,445 --> 00:45:55,143
The game today is
elimination tug of war.
871
00:45:55,187 --> 00:45:58,146
If you fall into the mud
pit, you're eliminated
872
00:45:58,190 --> 00:46:00,758
and your team has
one less player.
873
00:46:00,801 --> 00:46:02,542
- Just tug of war?
874
00:46:02,585 --> 00:46:04,805
What's the catch?
875
00:46:04,849 --> 00:46:07,460
- They are much
stronger than you.
876
00:46:07,503 --> 00:46:09,070
All right, on three.
877
00:46:10,071 --> 00:46:12,291
One, two, three.
878
00:46:12,334 --> 00:46:14,119
Tucker Tigers!
879
00:46:25,304 --> 00:46:26,653
- Three,
880
00:46:26,696 --> 00:46:28,176
two,
881
00:46:28,220 --> 00:46:29,830
one.
882
00:46:29,874 --> 00:46:33,703
Go!
883
00:47:17,443 --> 00:47:20,359
- Tuckers!
884
00:47:22,056 --> 00:47:23,841
We
885
00:47:23,884 --> 00:47:25,843
are
886
00:47:25,886 --> 00:47:27,453
one!
887
00:48:47,272 --> 00:48:48,751
Take it easy Fred.
888
00:48:51,145 --> 00:48:52,364
- Fred Fredericks?
889
00:48:52,407 --> 00:48:53,756
- Yeah, rough right?
890
00:48:54,366 --> 00:48:57,760
- So, you did good today.
891
00:48:57,804 --> 00:48:59,153
- Yeah, you did too.
892
00:49:00,241 --> 00:49:02,809
- You did especially
well though.
893
00:49:02,852 --> 00:49:05,638
You took charge.
894
00:49:06,421 --> 00:49:07,553
Led the family.
895
00:49:09,381 --> 00:49:13,080
Those strong arms.
896
00:49:15,865 --> 00:49:18,216
Meet me in the bus in an hour.
897
00:49:20,261 --> 00:49:21,480
- Why?
898
00:49:26,180 --> 00:49:28,356
Kids, your mom's not
feeling too well,
899
00:49:28,400 --> 00:49:31,620
so I'm taking care
of her for a while.
900
00:49:31,664 --> 00:49:33,622
They've got food and ice
cream in the cafeteria.
901
00:49:33,666 --> 00:49:35,146
Get whatever you want!
902
00:49:35,189 --> 00:49:36,408
- I can help, Mr. Tucker.
903
00:49:36,451 --> 00:49:39,193
- No, sorry, thanks.
904
00:49:39,237 --> 00:49:41,065
I don't want anyone
else getting sick.
905
00:49:43,023 --> 00:49:44,764
- Okay, breathe Mary.
906
00:49:44,807 --> 00:49:47,288
This is not that unusual.
907
00:49:47,332 --> 00:49:49,638
He's your husband.
908
00:49:49,682 --> 00:49:51,684
It hasn't been...
909
00:49:52,337 --> 00:49:53,860
That long?
910
00:50:08,222 --> 00:50:11,617
This is like my wedding
night all over again.
911
00:50:13,053 --> 00:50:15,490
At least I'm not
pregnant this time.
912
00:50:17,188 --> 00:50:18,624
438...
913
00:50:18,667 --> 00:50:21,322
- Hey, do you guys got
a bathroom around here?
914
00:50:21,366 --> 00:50:22,976
- Yeah, in the back.
915
00:50:24,195 --> 00:50:27,328
You're not making a
bomb with that, are you?
916
00:50:27,372 --> 00:50:28,721
- What?
917
00:50:28,764 --> 00:50:29,548
No.
918
00:50:30,636 --> 00:50:32,203
- It's just...
919
00:50:35,293 --> 00:50:38,818
My manager told me, and
he was very specific,
920
00:50:38,861 --> 00:50:41,168
if this ever happened again,
921
00:50:41,212 --> 00:50:44,258
I'd have to remove his shoe
922
00:50:44,650 --> 00:50:47,131
from my behind.
923
00:50:47,609 --> 00:50:49,437
- I'm not makin' a bomb.
924
00:50:51,309 --> 00:50:52,614
Are we good?
925
00:50:52,658 --> 00:50:54,094
- It's just that...
926
00:50:56,792 --> 00:50:59,578
He's got really
927
00:51:01,580 --> 00:51:04,104
large feet.
928
00:51:06,411 --> 00:51:08,152
- I'm not makin' a bomb!
929
00:51:13,853 --> 00:51:17,030
- Do you want a bag
for your bomb parts?
930
00:51:18,684 --> 00:51:19,467
- Yes.
931
00:51:21,730 --> 00:51:24,516
Where did all
these wrinkles come from?
932
00:51:26,170 --> 00:51:28,824
I look like I need
to iron my face.
933
00:51:32,698 --> 00:51:35,657
- Well, hello Mary, I didn't
see you standing there.
934
00:51:35,701 --> 00:51:38,791
- I literally couldn't hate
anything more than my lips.
935
00:51:38,834 --> 00:51:40,184
- What, these old things?
936
00:51:40,227 --> 00:51:41,010
Nah.
937
00:51:41,054 --> 00:51:43,100
- Is that a birth mark?
938
00:51:43,143 --> 00:51:44,840
When the heck did
that get there?
939
00:51:53,501 --> 00:51:56,156
- So, you guys know that
mom's not really sick, right?
940
00:51:56,200 --> 00:51:58,115
- Blake, what the heck?
941
00:51:59,028 --> 00:52:00,465
I'm eating.
942
00:52:00,508 --> 00:52:01,770
- I'm sorry, I just
wanted to make sure
943
00:52:01,814 --> 00:52:03,337
everybody stayed
away for a while.
944
00:52:04,817 --> 00:52:06,123
- Must be working for 'em then.
945
00:52:07,646 --> 00:52:10,562
Didn't tug of war get
you guys so stoked
946
00:52:10,605 --> 00:52:12,216
for the obstacle
course tomorrow?
947
00:52:13,217 --> 00:52:14,522
- Hi Jack!
948
00:52:16,045 --> 00:52:18,352
- Is that the girl you
were talking about?
949
00:52:18,396 --> 00:52:19,440
- Yeah.
950
00:52:19,484 --> 00:52:21,181
- Whoa Jack, way
out of your league.
951
00:52:21,225 --> 00:52:23,792
- Why do you guys always
talk to each other like that?
952
00:52:23,836 --> 00:52:25,229
I'm serious, knock it off.
953
00:52:25,272 --> 00:52:26,969
- I'm sorry, geez.
954
00:52:27,013 --> 00:52:28,319
Are you
gonna ask her out?
955
00:52:28,362 --> 00:52:29,146
- No.
956
00:52:29,189 --> 00:52:30,364
- What, why not?
957
00:52:30,408 --> 00:52:32,497
- She gave you a very
sweet smile, Jack.
958
00:52:32,540 --> 00:52:33,411
- I don't know.
959
00:52:33,454 --> 00:52:34,455
I'm not ready.
960
00:52:34,499 --> 00:52:35,761
- Jack, bogus.
961
00:52:35,804 --> 00:52:37,676
You can't keep using
that same excuse.
962
00:52:37,719 --> 00:52:38,546
Look at me.
963
00:52:40,026 --> 00:52:42,637
Not all women are like Hannah.
964
00:52:42,681 --> 00:52:43,986
Say it with me.
965
00:52:44,030 --> 00:52:45,727
Not all women...
966
00:52:46,293 --> 00:52:47,120
Say it.
967
00:52:51,864 --> 00:52:54,171
- Not all women are like Hannah.
968
00:52:55,737 --> 00:52:57,565
- They're not all gonna
rip your heart out.
969
00:52:59,611 --> 00:53:03,571
I love you like my
literal second half.
970
00:53:03,615 --> 00:53:04,529
Look at me.
971
00:53:06,052 --> 00:53:08,185
Jackie, you gotta take a
chance at some point.
972
00:53:10,796 --> 00:53:12,189
- She did kind of give you a
973
00:53:13,668 --> 00:53:15,017
smile.
974
00:53:16,671 --> 00:53:19,674
- Jack, Jack, Jack,
975
00:53:19,718 --> 00:53:22,982
Jack, Jack, Jack, Jack...
976
00:53:23,025 --> 00:53:25,985
Jack, Jack,
Jack, Jack, Jack, Jack,
977
00:53:26,028 --> 00:53:30,772
Jack, Jack, Jack, Jack,
Jack, Jack, Jack...
978
00:53:30,816 --> 00:53:32,905
- Would you guys
keep it down, please?
979
00:53:44,090 --> 00:53:45,222
- How do I look?
980
00:53:48,355 --> 00:53:52,490
Wish me whatever
this is gonna take.
981
00:53:58,147 --> 00:53:58,931
Hi.
982
00:54:06,330 --> 00:54:08,114
Two,
983
00:54:08,157 --> 00:54:09,028
three.
984
00:54:13,293 --> 00:54:16,122
- Sweet Moses, Richard.
985
00:54:16,818 --> 00:54:20,169
This is goin' way
better than I expected.
986
00:54:23,869 --> 00:54:27,264
The way I see it, not only
will you get the promotion,
987
00:54:27,307 --> 00:54:29,962
but your family will
be better than ever.
988
00:54:38,362 --> 00:54:40,538
Well crikey, Mrs. Tucker,
989
00:54:40,581 --> 00:54:42,844
I must be at the
wrong camp site.
990
00:54:42,888 --> 00:54:44,672
I was actually looking
for a different...
991
00:54:45,543 --> 00:54:47,327
- Drop the accent.
992
00:54:47,371 --> 00:54:48,502
What promotion?
993
00:54:50,417 --> 00:54:53,028
- I told you I'm at the wrong...
994
00:54:54,639 --> 00:54:55,422
- Talk.
995
00:54:57,990 --> 00:54:58,991
- I just don't understand
why we have to invite
996
00:54:59,034 --> 00:54:59,731
all these people
we don't even know
997
00:54:59,774 --> 00:55:01,515
to watch us get married.
998
00:55:01,559 --> 00:55:03,387
It's like we're
fish in an aquarium.
999
00:55:03,430 --> 00:55:04,692
- And that, dear boy,
1000
00:55:04,736 --> 00:55:06,955
is why you are not
planning the wedding.
1001
00:55:06,999 --> 00:55:09,088
Can you pass me my water?
1002
00:55:09,131 --> 00:55:10,829
- It's just such a hassle.
1003
00:55:10,872 --> 00:55:12,744
- Then why'd you propose?
1004
00:55:14,528 --> 00:55:16,225
- Stop, you're gonna
get all the food wet.
1005
00:55:16,269 --> 00:55:17,052
- Come on!
1006
00:55:17,966 --> 00:55:18,924
- What are you doing?
1007
00:55:18,967 --> 00:55:20,229
Live a little.
1008
00:55:20,273 --> 00:55:21,753
- I prefer to live
dry when I'm clothed.
1009
00:55:21,796 --> 00:55:23,537
- That's what makes it fun.
1010
00:55:23,581 --> 00:55:25,060
- Lydia, come down.
1011
00:55:43,035 --> 00:55:43,818
Lydia?
1012
00:55:45,385 --> 00:55:46,168
Lydia?
1013
00:55:48,606 --> 00:55:49,389
Lydia?
1014
00:55:56,440 --> 00:55:57,223
Help!
1015
00:55:59,791 --> 00:56:01,314
Help!
1016
00:56:01,358 --> 00:56:02,141
Help!
1017
00:56:47,316 --> 00:56:48,666
That's my fiance.
1018
00:56:53,235 --> 00:56:55,934
- Ma'am, I need
you to lay still.
1019
00:57:12,211 --> 00:57:13,778
She
didn't know it was you?
1020
00:57:16,520 --> 00:57:18,130
- Does it matter?
1021
00:57:20,741 --> 00:57:22,439
It's starting to rain, doc.
1022
00:57:23,527 --> 00:57:25,398
Looks like your sun roof's open.
1023
00:57:26,747 --> 00:57:28,749
My car
doesn't have a sun roof, Jack.
1024
00:57:30,142 --> 00:57:32,144
- Your windows are down.
1025
00:57:33,406 --> 00:57:35,016
Jack,
it's perfectly natural
1026
00:57:35,060 --> 00:57:38,542
to feel apprehensive about
discussing these things.
1027
00:57:38,585 --> 00:57:40,326
No one likes rejection.
1028
00:57:46,288 --> 00:57:48,247
- I just don't want
your seats to get wet.
1029
00:58:24,805 --> 00:58:27,242
- Ready or not, here I come!
1030
00:58:31,856 --> 00:58:33,553
What are you doing?
1031
00:58:33,597 --> 00:58:35,250
I'm leaving, Richard.
1032
00:58:35,294 --> 00:58:36,164
- What?
1033
00:58:36,208 --> 00:58:37,775
No, no, no no no.
1034
00:58:37,818 --> 00:58:39,385
What are you talking about?
1035
00:58:39,428 --> 00:58:41,039
- Bill came by
to congratulate you
1036
00:58:41,082 --> 00:58:43,650
on how well
everything was going.
1037
00:58:45,434 --> 00:58:47,175
- It's not what it sounds like.
1038
00:58:48,089 --> 00:58:51,310
- So, this was really all a lie?
1039
00:58:52,180 --> 00:58:54,487
You did this all
for a promotion?
1040
00:58:54,531 --> 00:58:55,619
- Of course not.
1041
00:58:55,662 --> 00:58:58,099
- One time, Richard!
1042
00:58:58,143 --> 00:59:01,842
For once, please,
do me the courtesy
1043
00:59:01,886 --> 00:59:03,888
of telling me the truth.
1044
00:59:05,716 --> 00:59:07,587
- It wasn't just that.
1045
00:59:07,631 --> 00:59:08,457
It's...
1046
00:59:10,329 --> 00:59:11,504
It's everything.
1047
00:59:13,288 --> 00:59:14,681
I thought you were leaving me.
1048
00:59:14,725 --> 00:59:18,250
- This was never
about losing me.
1049
00:59:18,293 --> 00:59:22,559
This was about you,
proving you could fix us.
1050
00:59:22,602 --> 00:59:25,126
- It was about removing
some of the stress.
1051
00:59:26,606 --> 00:59:28,913
- I'm supposed to be
1052
00:59:30,610 --> 00:59:33,091
the love of your life, Richard.
1053
00:59:35,659 --> 00:59:39,619
Do you have any idea
what that means?
1054
00:59:43,667 --> 00:59:45,016
- You are.
1055
00:59:46,147 --> 00:59:49,716
- Even after all this,
1056
00:59:51,283 --> 00:59:54,939
you can't tell me
that you love me.
1057
01:00:04,862 --> 01:00:06,777
- Jack, hey.
1058
01:00:08,126 --> 01:00:10,432
What were you doing
at the dock earlier?
1059
01:00:10,476 --> 01:00:12,652
- My brother wants to start
1060
01:00:12,696 --> 01:00:15,481
a rock collection for
Ethan, so I was...
1061
01:00:15,524 --> 01:00:17,091
- Oh, he's your nephew?
1062
01:00:18,484 --> 01:00:19,267
- Yeah.
1063
01:00:20,617 --> 01:00:22,880
Glad you're okay though.
1064
01:00:22,923 --> 01:00:26,231
Heard it was a close call.
1065
01:00:26,492 --> 01:00:27,275
- Yeah.
1066
01:00:28,842 --> 01:00:31,018
Yeah, I'm lucky to be alive.
1067
01:00:32,716 --> 01:00:34,761
Quick thinking on
Brent's part I guess.
1068
01:00:36,807 --> 01:00:38,896
So you're leaving?
1069
01:00:38,939 --> 01:00:41,855
- Yeah, I just checked us out.
1070
01:00:41,899 --> 01:00:44,815
I guess this week didn't exactly
1071
01:00:44,858 --> 01:00:47,556
go the way we thought it would.
1072
01:00:47,600 --> 01:00:49,994
Actually, it's gone,
1073
01:00:50,037 --> 01:00:52,126
it's gone exactly the
way we thought it would.
1074
01:00:55,652 --> 01:00:56,914
You're engaged.
1075
01:00:56,957 --> 01:00:58,176
- Yeah.
1076
01:00:58,219 --> 01:00:59,351
- Awesome.
1077
01:01:01,396 --> 01:01:02,180
You um...
1078
01:01:03,834 --> 01:01:05,487
You don't wear a ring.
1079
01:01:05,531 --> 01:01:06,271
- Yeah.
1080
01:01:06,314 --> 01:01:07,098
No.
1081
01:01:08,969 --> 01:01:11,232
It wasn't a good fit.
1082
01:01:11,276 --> 01:01:13,278
I sent it in a few
weeks ago to be resized,
1083
01:01:13,321 --> 01:01:14,671
and they lost it and
the replacement ring
1084
01:01:14,714 --> 01:01:16,368
was turning my finger green.
1085
01:01:16,411 --> 01:01:17,369
It was a mess.
1086
01:01:19,980 --> 01:01:20,764
What?
1087
01:01:23,331 --> 01:01:24,245
- Nothing.
1088
01:01:24,289 --> 01:01:25,072
- What?
1089
01:01:32,558 --> 01:01:33,080
- Nothing.
1090
01:01:35,169 --> 01:01:37,737
It was nice meeting you.
1091
01:01:37,781 --> 01:01:40,522
Stay out of the
water for a while.
1092
01:01:40,566 --> 01:01:45,266
I wish you and the
skipper all the best.
1093
01:01:55,146 --> 01:01:57,017
- Rich, I'm really sorry.
1094
01:01:58,323 --> 01:02:00,107
- It's not your fault, Bill.
1095
01:02:00,151 --> 01:02:02,283
- I've been reading a
lot of this Freud stuff.
1096
01:02:02,327 --> 01:02:04,851
You know, for my character.
1097
01:02:04,895 --> 01:02:08,246
Come to find out, it's
all your mom's fault.
1098
01:02:10,074 --> 01:02:11,989
Who would have thought?
1099
01:02:13,904 --> 01:02:14,992
Who would have thought?
1100
01:02:15,035 --> 01:02:18,082
Don't close your eyes
1101
01:02:18,125 --> 01:02:21,389
And don't fall asleep
1102
01:02:21,433 --> 01:02:25,176
'Cause you were made to dream
1103
01:02:28,266 --> 01:02:31,399
And don't turn your head
1104
01:02:31,443 --> 01:02:34,533
And don't run away
1105
01:02:34,576 --> 01:02:36,883
'Cause you were made
1106
01:02:36,927 --> 01:02:41,148
for great things
1107
01:02:42,846 --> 01:02:48,068
- God can save you from
anything but yourself.
1108
01:02:50,114 --> 01:02:51,898
- What does that mean?!
1109
01:02:54,771 --> 01:02:57,382
What if I'm just a mess?
1110
01:02:57,425 --> 01:02:59,253
What if I can't be saved?
1111
01:02:59,297 --> 01:03:00,080
Huh?
1112
01:03:03,388 --> 01:03:06,783
I don't understand how you
could go through your whole life
1113
01:03:06,826 --> 01:03:08,132
so selfless,
1114
01:03:10,221 --> 01:03:12,876
and I still end up like me.
1115
01:03:12,919 --> 01:03:16,053
Leave needy hearts in...
1116
01:03:18,969 --> 01:03:21,928
And all our ambitions
1117
01:03:21,972 --> 01:03:24,931
They steal our intentions
1118
01:03:24,975 --> 01:03:30,241
We scar those that
need us the most
1119
01:03:30,284 --> 01:03:36,856
Oh we cut down and rob
all their hopes
1120
01:03:36,900 --> 01:03:38,858
Whoa
1121
01:03:39,903 --> 01:03:42,514
Whoa whoa
1122
01:03:42,557 --> 01:03:45,430
Whoa, whoa whoa
1123
01:03:45,473 --> 01:03:48,389
Whoa
1124
01:03:48,433 --> 01:03:51,479
Whoa, whoa whoa
1125
01:03:51,523 --> 01:03:54,439
Whoa, oh oh
1126
01:03:54,482 --> 01:03:56,615
Whoa, oh, oh
1127
01:03:56,658 --> 01:03:58,399
Oh
1128
01:04:01,011 --> 01:04:05,015
So don't close your eyes
1129
01:04:05,058 --> 01:04:09,062
And don't fall asleep
1130
01:04:09,106 --> 01:04:12,849
'Cause you were made to dream.
1131
01:04:20,813 --> 01:04:22,249
- I thought you were a taxi.
1132
01:04:22,293 --> 01:04:24,077
- If I had a nickel...
1133
01:04:41,007 --> 01:04:42,443
- Why?
1134
01:04:44,924 --> 01:04:46,404
- Do you know that I love you?
1135
01:04:47,971 --> 01:04:49,102
Do you trust me?
1136
01:04:56,980 --> 01:04:59,808
Mary, when your mother left,
1137
01:05:03,464 --> 01:05:04,901
I couldn't breathe.
1138
01:05:07,338 --> 01:05:08,295
It was like...
1139
01:05:11,820 --> 01:05:18,218
It was like all the air in
the room just followed her.
1140
01:05:19,785 --> 01:05:22,919
I didn't think I could
go on after that.
1141
01:05:24,311 --> 01:05:28,837
Later that evening, I
went into your room,
1142
01:05:30,100 --> 01:05:34,191
and you looked up at me
with those big blue eyes,
1143
01:05:34,234 --> 01:05:37,890
and said, "Daddy,
will you still love me
1144
01:05:37,934 --> 01:05:40,110
"even though Mommy's not here?"
1145
01:05:41,459 --> 01:05:43,765
By the standards of that day,
1146
01:05:43,809 --> 01:05:47,856
your mother had
every right to leave.
1147
01:05:48,248 --> 01:05:52,165
I was inconsistent,
I was insecure,
1148
01:05:52,209 --> 01:05:56,343
and I didn't show her the
love that she deserves.
1149
01:05:56,387 --> 01:05:58,389
Does that sound like
anyone you know?
1150
01:05:59,999 --> 01:06:02,959
- He doesn't
deserve this family.
1151
01:06:03,002 --> 01:06:04,525
- No.
1152
01:06:04,569 --> 01:06:05,613
No, he doesn't.
1153
01:06:06,832 --> 01:06:08,921
By the standards of today,
1154
01:06:08,965 --> 01:06:11,402
you have every right to leave.
1155
01:06:11,445 --> 01:06:14,622
But I guess, I just look
out at the world sometimes
1156
01:06:14,666 --> 01:06:16,973
and wonder if those
are the standards
1157
01:06:17,016 --> 01:06:19,540
we should be holding
ourselves to.
1158
01:06:21,020 --> 01:06:22,761
I wonder if anyone
of us has the right
1159
01:06:22,804 --> 01:06:25,198
to make those
types of decisions.
1160
01:06:31,378 --> 01:06:34,599
I just think we should all know
1161
01:06:34,642 --> 01:06:36,644
second chances exist.
1162
01:06:57,187 --> 01:07:00,059
- You don't have
to sneak around.
1163
01:07:00,103 --> 01:07:01,191
She's not here.
1164
01:07:08,241 --> 01:07:13,072
Wow, you're seriously just gonna
take your stuff and leave?
1165
01:07:13,116 --> 01:07:15,074
- I don't want to cause
any more problems.
1166
01:07:17,250 --> 01:07:18,643
- You're a coward.
1167
01:07:19,687 --> 01:07:21,037
- I tried, Jack.
1168
01:07:21,080 --> 01:07:22,908
- For four days.
1169
01:07:24,518 --> 01:07:27,956
What about the 25
years before that?
1170
01:07:28,000 --> 01:07:28,914
- Look, when your
grandpa died...
1171
01:07:28,957 --> 01:07:29,741
- Oh!
1172
01:07:30,872 --> 01:07:33,397
My grandpa was a great man!
1173
01:07:33,440 --> 01:07:37,096
Everyone he has ever
known has told me that.
1174
01:07:37,140 --> 01:07:40,404
You've used his death as an
excuse for your laziness
1175
01:07:40,447 --> 01:07:41,448
my entire life.
1176
01:07:42,667 --> 01:07:43,450
No.
1177
01:07:44,930 --> 01:07:47,193
What I'm asking is
if you have the guts
1178
01:07:47,237 --> 01:07:48,586
to fight for something
1179
01:07:48,629 --> 01:07:51,023
that at the very least
you used to believe in?
1180
01:07:51,937 --> 01:07:54,505
- I don't know
how anymore, Jack.
1181
01:07:54,548 --> 01:07:55,941
I really don't.
1182
01:07:57,421 --> 01:08:00,250
- Do you still love
my little girl?
1183
01:08:00,293 --> 01:08:01,077
- Yeah.
1184
01:08:02,426 --> 01:08:03,209
- Say it.
1185
01:08:05,994 --> 01:08:08,388
- I love your daughter.
1186
01:08:08,432 --> 01:08:10,608
- Do you wanna win her back?
1187
01:08:11,783 --> 01:08:13,001
- I don't know how.
1188
01:08:13,045 --> 01:08:15,917
- Do you want to win her back?
1189
01:08:17,310 --> 01:08:18,268
- Yeah.
1190
01:08:18,311 --> 01:08:21,793
- You don't deserve her.
1191
01:08:24,143 --> 01:08:24,926
- I know.
1192
01:08:27,755 --> 01:08:29,670
- We've got some ideas.
1193
01:08:35,459 --> 01:08:36,155
Jack.
1194
01:08:55,566 --> 01:08:57,611
- Can I show you something?
1195
01:09:01,224 --> 01:09:02,007
Sit.
1196
01:09:13,845 --> 01:09:16,630
This is the story
of how a young man
1197
01:09:16,674 --> 01:09:19,067
fell in love with a young woman.
1198
01:09:19,111 --> 01:09:23,724
And eventually, how a young
woman fell in love as well.
1199
01:09:24,421 --> 01:09:26,727
The year was 1986.
1200
01:09:27,250 --> 01:09:29,208
It was their first
semester of college,
1201
01:09:29,252 --> 01:09:32,168
and they were both
incredibly nervous.
1202
01:09:32,211 --> 01:09:34,822
- This place makes
me so nervous.
1203
01:09:34,866 --> 01:09:36,781
I am just a small town boy.
1204
01:09:36,824 --> 01:09:38,043
- I wonder if I'll
ever find a man
1205
01:09:38,086 --> 01:09:40,567
as wonderful as my father.
1206
01:09:40,611 --> 01:09:43,266
- I may have added that in.
1207
01:09:43,309 --> 01:09:47,183
Eventually boy met girl
and they fell in love.
1208
01:09:47,226 --> 01:09:50,229
Girl's father could see that
boy loved her very much,
1209
01:09:50,273 --> 01:09:53,232
and even though girl's
father hated his stupid hair,
1210
01:09:53,276 --> 01:09:55,843
and pansy green pickup truck,
1211
01:09:55,887 --> 01:09:59,238
he gave permission to
ask her to marry him.
1212
01:09:59,282 --> 01:10:02,110
Girl, however, said no.
1213
01:10:05,026 --> 01:10:06,724
Awe!
1214
01:10:06,767 --> 01:10:07,507
- Boy was...
1215
01:10:07,551 --> 01:10:08,769
- I am crushed!
1216
01:10:11,424 --> 01:10:12,512
Sorry.
1217
01:10:12,556 --> 01:10:14,210
- Boy was crushed.
1218
01:10:14,253 --> 01:10:17,125
Yet somehow boy managed
to win her back.
1219
01:10:17,169 --> 01:10:20,041
Boy refused to say what
he did to win her back,
1220
01:10:20,085 --> 01:10:23,523
so we're assuming
it was pretty mushy.
1221
01:10:23,567 --> 01:10:24,829
They got married,
1222
01:10:24,872 --> 01:10:29,616
and less than nine
months later, came twins.
1223
01:10:30,791 --> 01:10:31,575
- Mama!
1224
01:10:33,359 --> 01:10:37,320
- Taking care of fraternal
twins is no easy task,
1225
01:10:37,363 --> 01:10:39,017
no matter your age.
1226
01:10:39,060 --> 01:10:41,976
So boy and girl had to leave
college for the time being,
1227
01:10:42,020 --> 01:10:44,631
and focus on raising
their family.
1228
01:10:44,675 --> 01:10:46,546
Boy got a job fixing cars,
1229
01:10:46,590 --> 01:10:47,895
and girl got the job
1230
01:10:47,939 --> 01:10:51,464
of eventually raising
three terrorizing boys.
1231
01:10:54,598 --> 01:10:58,689
Life went by, and boy and
girl seemed to drift apart.
1232
01:10:58,732 --> 01:11:01,474
Boy had a crazy
hair-brained idea
1233
01:11:01,518 --> 01:11:03,433
involving his
family that ended up
1234
01:11:03,476 --> 01:11:07,611
blowing up in his
face as expected.
1235
01:11:09,439 --> 01:11:10,875
And here we are.
1236
01:11:19,362 --> 01:11:21,320
- Where's Richard?
1237
01:11:21,364 --> 01:11:22,669
- I'm right here.
1238
01:11:27,370 --> 01:11:29,328
- Why weren't you in it?
1239
01:11:29,372 --> 01:11:32,244
- I'm guess I'm more of a
behind the scenes type guy.
1240
01:11:32,288 --> 01:11:35,334
- Don't you think
that's the problem?
1241
01:11:35,378 --> 01:11:36,335
- You didn't like it?
1242
01:11:36,379 --> 01:11:39,164
- No, I loved it.
1243
01:11:39,207 --> 01:11:42,080
My Dad, our boys,
our daughter in law,
1244
01:11:42,123 --> 01:11:44,387
our future daughter in law.
1245
01:11:44,430 --> 01:11:46,737
They all did fantastic.
1246
01:11:47,477 --> 01:11:49,957
But none of them
needed to win me over.
1247
01:11:51,002 --> 01:11:52,308
- But I wrote it.
1248
01:11:55,702 --> 01:11:58,226
- We wrote it.
1249
01:12:11,979 --> 01:12:14,634
Don't you know my dear
1250
01:12:14,678 --> 01:12:18,986
That you're
the one I love?
1251
01:12:19,030 --> 01:12:22,207
And don't you
know my love
1252
01:12:22,250 --> 01:12:26,516
That your fears
break my heart?
1253
01:12:26,559 --> 01:12:29,127
So hold me
1254
01:12:30,781 --> 01:12:34,611
Don't let me fall apart
1255
01:12:34,654 --> 01:12:36,526
Know me
1256
01:12:38,223 --> 01:12:41,966
Remember who I was
1257
01:12:42,009 --> 01:12:46,057
Don't you know my dear
1258
01:12:46,100 --> 01:12:50,496
That you're the one I love.
1259
01:12:50,540 --> 01:12:54,195
And don't you know my love
1260
01:12:54,239 --> 01:12:58,722
That your fears break my heart.
1261
01:12:58,765 --> 01:13:00,550
I wanna hold you
1262
01:13:00,593 --> 01:13:02,595
- Don't hurt me.
1263
01:13:02,639 --> 01:13:06,686
I won't let you fall apart.
1264
01:13:06,730 --> 01:13:08,427
Let me know you
1265
01:13:08,471 --> 01:13:10,560
- I'm trying.
1266
01:13:10,908 --> 01:13:14,912
Remember who we were
1267
01:13:19,482 --> 01:13:22,223
Don't leave me
1268
01:13:26,837 --> 01:13:28,795
- That's what he did, Dad.
1269
01:13:31,494 --> 01:13:35,149
- Mary, I know I
don't deserve this,
1270
01:13:35,193 --> 01:13:36,716
but I'm asking for
another chance.
1271
01:13:36,760 --> 01:13:38,805
- Where did that come from?
1272
01:13:39,893 --> 01:13:42,156
Isn't that yours?
1273
01:13:42,200 --> 01:13:43,984
- We decided that
it's probably best
1274
01:13:44,028 --> 01:13:46,422
to wait a little while longer.
1275
01:13:47,727 --> 01:13:49,512
We're not in a rush.
1276
01:13:49,555 --> 01:13:50,861
- Plus Dad gave me like
1277
01:13:50,904 --> 01:13:53,254
three times what I
paid for it, so...
1278
01:13:53,298 --> 01:13:54,386
- Had to be done.
1279
01:13:54,430 --> 01:13:55,996
- Did you say three?
1280
01:13:57,520 --> 01:13:59,478
- Yes, I will.
1281
01:14:02,481 --> 01:14:08,139
- And then they slobbered on
one another, and here we are.
1282
01:14:08,313 --> 01:14:09,836
So what now?
1283
01:14:09,880 --> 01:14:11,229
- I don't know.
1284
01:14:12,448 --> 01:14:14,537
I have to move out,
that's for sure.
1285
01:14:14,580 --> 01:14:15,755
And Lydia?
1286
01:14:18,541 --> 01:14:19,890
- What about her?
1287
01:14:21,500 --> 01:14:22,545
Have you thought about
trying to find her?
1288
01:14:29,203 --> 01:14:33,556
- There's gotta be more than
one girl out there, doc.
1289
01:14:33,599 --> 01:14:35,514
That's a very
good attitude to have, Jack.
1290
01:14:35,558 --> 01:14:36,950
Stay optimistic.
1291
01:14:50,486 --> 01:14:51,922
- That this day is
actually happening.
1292
01:14:51,965 --> 01:14:54,664
It's so great to
see Aunt Thelma.
1293
01:15:00,017 --> 01:15:02,933
- And then she says to me,
"Please, give me back my dog."
1294
01:15:04,804 --> 01:15:06,240
May the best man win!
1295
01:15:21,865 --> 01:15:23,823
- So you are following me?
1296
01:15:24,868 --> 01:15:26,217
- What are you doing here?
1297
01:15:26,260 --> 01:15:27,740
- Oh, just coming
to take pictures
1298
01:15:27,784 --> 01:15:30,351
of the man who saved my life.
1299
01:15:30,395 --> 01:15:32,658
I'm the wedding photographer.
1300
01:15:33,616 --> 01:15:35,835
- Of course you are.
1301
01:15:35,879 --> 01:15:38,534
- So, how have you been?
1302
01:15:39,012 --> 01:15:40,057
- Good.
1303
01:15:40,100 --> 01:15:40,840
You?
1304
01:15:40,884 --> 01:15:41,972
- Really?
1305
01:15:42,015 --> 01:15:45,192
Wow, thank you for
being so specific.
1306
01:15:45,236 --> 01:15:46,846
- I am, I am.
1307
01:15:46,890 --> 01:15:51,024
I'm working with my Dad, I'm
finally finishing up school.
1308
01:15:51,329 --> 01:15:52,199
What about you?
1309
01:15:52,243 --> 01:15:53,984
How's married life treating you?
1310
01:15:54,027 --> 01:15:55,028
Got any kids yet?
1311
01:15:55,072 --> 01:15:56,987
- Yep, four boys.
1312
01:15:57,030 --> 01:15:59,337
Your face is priceless.
1313
01:16:01,513 --> 01:16:03,515
No, I didn't end
up getting married.
1314
01:16:03,559 --> 01:16:04,908
- Interesting.
1315
01:16:04,951 --> 01:16:06,562
Why is that?
1316
01:16:06,605 --> 01:16:09,565
- Oh, not because of you or
anything, that's for sure.
1317
01:16:11,610 --> 01:16:14,134
No, I guess I didn't wanna
see the signs at first,
1318
01:16:14,178 --> 01:16:15,832
then I got home the next day
1319
01:16:15,875 --> 01:16:18,356
and my dog had eaten about
half of my wedding dress,
1320
01:16:18,399 --> 01:16:20,097
and had to have
his stomach pumped.
1321
01:16:21,533 --> 01:16:22,665
- I am so sorry.
1322
01:16:28,192 --> 01:16:29,106
- You know, girls
just like to know
1323
01:16:29,149 --> 01:16:31,108
they're gonna be taken care of.
1324
01:16:31,151 --> 01:16:33,501
That he's always gonna
come to the rescue.
1325
01:16:37,505 --> 01:16:38,028
- One sec.
1326
01:16:41,422 --> 01:16:42,206
Hello.
1327
01:16:44,295 --> 01:16:45,818
No, that's fine.
1328
01:16:45,862 --> 01:16:47,341
Yep.
1329
01:16:47,385 --> 01:16:48,168
Okay.
1330
01:16:49,953 --> 01:16:51,041
Love you too.
1331
01:16:52,390 --> 01:16:53,173
Bye.
1332
01:16:55,262 --> 01:16:56,612
- Your girlfriend?
1333
01:16:56,655 --> 01:16:57,438
- Fiance.
1334
01:17:03,967 --> 01:17:05,664
I'm just kidding,
it was my cousin.
1335
01:17:05,708 --> 01:17:06,622
- Very clever.
1336
01:17:09,625 --> 01:17:11,452
- Okay, here it is.
1337
01:17:12,845 --> 01:17:14,978
It's been well over a year,
1338
01:17:15,021 --> 01:17:16,632
and I still find you
1339
01:17:19,417 --> 01:17:20,418
intriguing.
1340
01:17:20,461 --> 01:17:21,549
- And attractive.
1341
01:17:21,593 --> 01:17:23,987
Don't forget attractive.
1342
01:17:24,030 --> 01:17:26,685
- Is it safe to say, based on
the kicked puppy expression
1343
01:17:26,729 --> 01:17:27,947
you just gave,
1344
01:17:28,774 --> 01:17:30,689
that you feel the same?
1345
01:17:30,733 --> 01:17:31,603
- Maybe.
1346
01:17:31,647 --> 01:17:32,648
- All right, never mind.
1347
01:17:32,691 --> 01:17:34,040
- Okay, wait, yes.
1348
01:17:36,260 --> 01:17:38,784
- Say you find me intriguing.
1349
01:17:38,828 --> 01:17:41,091
- I find you intriguing.
1350
01:17:41,134 --> 01:17:43,354
- And attractive.
1351
01:17:43,397 --> 01:17:45,704
Don't forget attractive.
1352
01:17:45,748 --> 01:17:48,620
- And mildly attractive.
1353
01:17:50,840 --> 01:17:53,146
- What do you say,
1354
01:17:53,190 --> 01:17:55,322
what do you say
we do this right?
1355
01:17:55,366 --> 01:17:57,585
A real date sometime.
1356
01:17:57,629 --> 01:17:58,804
- I'd like that.
1357
01:17:58,848 --> 01:18:00,850
- Who is this, Jack?
1358
01:18:00,893 --> 01:18:04,375
- This is my friend,
Lydia, Grandpa.
1359
01:18:04,418 --> 01:18:05,942
No, we really are just
friends right now,
1360
01:18:05,985 --> 01:18:06,769
but we are
1361
01:18:08,858 --> 01:18:10,903
fond of each other.
1362
01:18:16,648 --> 01:18:19,172
No, Grandpa, we're
fond of each...
1363
01:18:21,740 --> 01:18:23,220
Fondling, fondling.
1364
01:18:28,225 --> 01:18:29,269
So a date sometime.
1365
01:18:29,313 --> 01:18:30,270
- A date sometime.
1366
01:18:41,891 --> 01:18:43,675
- Anyone who knows me,
1367
01:18:43,719 --> 01:18:47,635
knows I haven't always been
the poster child for marriage.
1368
01:18:47,679 --> 01:18:51,465
I've lived most of my life not
bein' the greatest husband,
1369
01:18:51,509 --> 01:18:53,990
or father for that matter.
1370
01:18:54,033 --> 01:18:55,774
However, through
an extraordinary,
1371
01:18:55,818 --> 01:18:58,081
strange series of events,
1372
01:18:58,124 --> 01:19:00,779
about a year and a half ago,
1373
01:19:00,823 --> 01:19:04,043
a series of events
that truly made Alexa
1374
01:19:04,087 --> 01:19:05,871
a part of this family,
1375
01:19:07,003 --> 01:19:09,788
I learned something
life changing.
1376
01:19:11,311 --> 01:19:12,573
I believe there's a
running joke in this world
1377
01:19:12,617 --> 01:19:15,489
that says love is a pursuit
1378
01:19:15,533 --> 01:19:18,536
that is accomplished
on your wedding day.
1379
01:19:18,579 --> 01:19:19,885
Well, it's not.
1380
01:19:20,930 --> 01:19:23,846
Love is a constant pursuit.
1381
01:19:25,151 --> 01:19:28,154
The feelings of this
day, Joel And Alexa,
1382
01:19:28,198 --> 01:19:29,852
they will fade.
1383
01:19:29,895 --> 01:19:31,505
One morning you're
going wake up,
1384
01:19:31,549 --> 01:19:34,726
and you're not gonna feel
like loving that person,
1385
01:19:34,770 --> 01:19:38,861
but that's what you've
agreed to do here today.
1386
01:19:38,904 --> 01:19:42,386
You've agreed that every
morning you wake up,
1387
01:19:42,429 --> 01:19:45,737
that you'll make the
choice to love that person,
1388
01:19:45,781 --> 01:19:47,783
whether you want to or not.
1389
01:19:50,742 --> 01:19:53,397
And whether or not
they deserve it.
1390
01:19:55,529 --> 01:19:57,575
Because, if you don't Joel,
1391
01:20:02,275 --> 01:20:04,147
I'm gonna punch
you in the mouth.
1392
01:20:16,942 --> 01:20:18,770
Let's do this.
1393
01:20:42,620 --> 01:20:43,447
- What do you think?
1394
01:20:45,536 --> 01:20:46,319
Pretty good, right?
1395
01:20:47,538 --> 01:20:48,626
Yes, Jack.
1396
01:20:48,669 --> 01:20:49,757
She's even prettier
than you described.
1397
01:20:49,801 --> 01:20:51,672
- I know, right!
1398
01:20:51,716 --> 01:20:53,152
So much better in person.
1399
01:20:54,240 --> 01:20:55,459
- I'm Lydia.
1400
01:20:55,502 --> 01:20:56,634
- Yeah, she is.
1401
01:20:58,114 --> 01:20:59,376
So how's
everything going, Jack?
1402
01:20:59,419 --> 01:21:00,420
It's been a while.
1403
01:21:00,464 --> 01:21:01,682
- Good, it's been really good.
1404
01:21:01,726 --> 01:21:03,510
My Dad finally decided
to take the offer
1405
01:21:03,554 --> 01:21:04,555
to take over the camp.
1406
01:21:04,598 --> 01:21:05,817
Oh, that's great.
1407
01:21:05,861 --> 01:21:07,297
- Yeah, yeah, we've
all been working there
1408
01:21:07,340 --> 01:21:09,995
probably a year now, somewhere
in there, about a year.
1409
01:21:11,910 --> 01:21:13,825
Is work the right word?
1410
01:21:44,377 --> 01:21:45,117
- That's not how this works.
1411
01:21:45,161 --> 01:21:46,597
You keep your shoes on.
1412
01:21:51,341 --> 01:21:52,733
Is
there anything else?
1413
01:21:52,777 --> 01:21:53,604
- No.
1414
01:21:57,695 --> 01:21:59,044
Don't.
1415
01:21:59,088 --> 01:22:00,524
If you love me
you won't say anything.
1416
01:22:00,567 --> 01:22:01,655
- I'm sorry.
1417
01:22:01,699 --> 01:22:03,266
Yes, actually.
1418
01:22:03,309 --> 01:22:05,094
Last week we got engaged.
1419
01:22:05,137 --> 01:22:06,008
Oh, congratulations.
1420
01:22:06,051 --> 01:22:08,314
- Thank you, we're very excited.
1421
01:22:08,358 --> 01:22:11,274
Unfortunately, when we went
to go tell his parents,
1422
01:22:11,317 --> 01:22:14,886
we ran into a little
bit of a problem.
1423
01:22:21,023 --> 01:22:22,502
- Dad paint the house?
1424
01:22:22,546 --> 01:22:26,332
- You seriously couldn't
find any other shoes to wear?
1425
01:22:26,376 --> 01:22:28,030
- Don't try to change me.
1426
01:22:28,073 --> 01:22:29,161
Just love me.
1427
01:22:34,514 --> 01:22:37,300
- Miss Tucker, I
forgot to pay my bill.
1428
01:22:54,752 --> 01:22:56,145
- Breathe, babe.
1429
01:23:01,454 --> 01:23:04,153
- You just can't
unsee that, doc.
1430
01:23:10,159 --> 01:23:11,769
You just can't.
91749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.