All language subtitles for Trapped.The.Alex.Cooper.Story.2019.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,274 --> 00:01:07,943 Morning, brothers and sisters. 2 00:01:07,943 --> 00:01:11,822 Thank you for such a beautiful start to the day. 3 00:01:11,822 --> 00:01:15,492 I've been thinking a lot about this life. 4 00:01:15,492 --> 00:01:19,329 Last night, one of my former mission companions 5 00:01:19,329 --> 00:01:21,164 passed away. 6 00:01:22,791 --> 00:01:25,836 He had been struggling with demons, 7 00:01:25,836 --> 00:01:27,879 not attending church. 8 00:01:27,879 --> 00:01:30,257 The last time I spoke with him, 9 00:01:30,257 --> 00:01:34,845 I reminded him that our Heavenly Father loves us 10 00:01:34,845 --> 00:01:38,724 and He wants us to spend eternity with Him 11 00:01:38,724 --> 00:01:41,184 and our families. 12 00:01:41,184 --> 00:01:44,855 But, that is a privilege, one we must earn 13 00:01:44,855 --> 00:01:46,815 by living the way He wants us to. 14 00:01:46,815 --> 00:01:48,859 By making the right choices. 15 00:01:48,859 --> 00:01:51,194 My heart aches for him, 16 00:01:51,194 --> 00:01:53,447 and the regret he must feel right now, 17 00:01:53,447 --> 00:01:56,616 knowing that he might be alone forever. 18 00:01:56,616 --> 00:01:59,286 I ache even more for his wife and children, 19 00:01:59,286 --> 00:02:03,165 they'll never see him again. 20 00:02:03,165 --> 00:02:05,751 I share this to remind each of us, 21 00:02:05,751 --> 00:02:08,837 that every day we have breath in our lungs, 22 00:02:08,837 --> 00:02:12,841 we have an opportunity to look inward and ask ourselves, 23 00:02:12,841 --> 00:02:14,593 "Are the choices we're making 24 00:02:14,593 --> 00:02:17,888 bringing us closer to the Celestial Kingdom, 25 00:02:17,888 --> 00:02:20,223 or further away?" 26 00:02:21,475 --> 00:02:24,478 There's nothing in this life, no matter how tempting, 27 00:02:24,478 --> 00:02:27,147 is worth losing eternity in the next. 28 00:02:28,815 --> 00:02:31,985 We in the Bishop Brick are here if you need us. 29 00:02:33,570 --> 00:02:35,030 We love you. 30 00:02:35,030 --> 00:02:37,908 In the name of Jesus Christ, Amen. 31 00:02:37,908 --> 00:02:39,493 Amen. 32 00:02:46,166 --> 00:02:47,751 You promised you'd help me. 33 00:02:47,751 --> 00:02:49,878 They're garbage bins, what's to decorate? 34 00:02:49,878 --> 00:02:51,963 If they don't say recycling on them, 35 00:02:51,963 --> 00:02:53,882 people will think they're trash. 36 00:02:53,882 --> 00:02:55,467 Plus, they should like nice. 37 00:02:55,467 --> 00:02:58,929 Like hey, use me, save the planet. 38 00:02:58,929 --> 00:03:00,097 It's 90 degrees outside, 39 00:03:00,097 --> 00:03:02,265 can't we save the planet another day? 40 00:03:02,265 --> 00:03:05,519 I told Mr. Puma I'd have them ready for Earth Week. 41 00:03:05,519 --> 00:03:09,189 The mall's air conditioned and we can get fro-yo, 42 00:03:09,189 --> 00:03:11,942 chocolate drizzle and chocolate chips in a waffle cone. 43 00:03:18,824 --> 00:03:20,909 Earth to Alex? 44 00:03:20,909 --> 00:03:22,411 Since when do you like them? 45 00:03:22,411 --> 00:03:24,788 What, who? 46 00:03:24,788 --> 00:03:26,957 Oh my gosh, you're as subtle as a fart in a bathtub. 47 00:03:26,957 --> 00:03:29,960 The meatheads, you were drooling. 48 00:03:29,960 --> 00:03:32,879 They're cute, so what? 49 00:03:32,879 --> 00:03:34,798 I wasn't drooling. 50 00:03:34,798 --> 00:03:37,926 Recycling bins this week, I buy froyo next week. 51 00:03:37,926 --> 00:03:40,429 Fine, but we're going to my house. 52 00:03:40,429 --> 00:03:43,223 Someone should invent a portable cloud machine. 53 00:03:43,223 --> 00:03:44,975 Something to block my face from the sun. 54 00:03:44,975 --> 00:03:46,977 Or, you could try a baseball cap. 55 00:03:50,105 --> 00:03:53,775 Hey, what are you guys working on? 56 00:03:53,775 --> 00:03:56,236 Alex is doing her recycling drive for Earth Week. 57 00:03:56,236 --> 00:03:58,488 Cool, you guys remember Collette? 58 00:03:58,488 --> 00:04:00,073 Yep. 59 00:04:05,370 --> 00:04:06,997 Okay. 60 00:04:06,997 --> 00:04:08,957 That's Hannah's girlfriend. 61 00:04:08,957 --> 00:04:11,585 Like, girlfriend girlfriend. 62 00:04:11,585 --> 00:04:14,796 I mean, can you imagine if our parents found out? 63 00:04:14,796 --> 00:04:17,257 I'm sorry. 64 00:04:19,009 --> 00:04:20,469 Guys, this is Frankie. 65 00:04:20,469 --> 00:04:22,387 Frankie this is my sister Daniella and her friend Alex. 66 00:04:24,139 --> 00:04:26,057 - Hi. - Hi, yourself. 67 00:04:28,018 --> 00:04:29,978 Hannah, are your friends staying for dinner? 68 00:04:29,978 --> 00:04:31,396 Yeah, is that okay? 69 00:04:31,396 --> 00:04:34,941 The more the merrier. Alex, what about you? 70 00:04:34,941 --> 00:04:38,528 Sure, great. Sure. 71 00:04:47,788 --> 00:04:49,164 - Hi again. - Hi. 72 00:04:49,164 --> 00:04:52,584 I'm Alex Cooper. 73 00:04:52,584 --> 00:04:56,713 Alex Cooper, in case you didn't... um... 74 00:04:56,713 --> 00:04:58,215 I've never seen you at school before. 75 00:04:58,215 --> 00:04:59,633 Are you over at Silverado? 76 00:04:59,633 --> 00:05:02,052 I was, yeah. I graduated last year. 77 00:05:02,052 --> 00:05:04,387 Oh, cool, yeah. I'm graduating soon, too. 78 00:05:04,387 --> 00:05:08,016 I mean, I'm a sophomore, 79 00:05:08,016 --> 00:05:09,976 so soon is relative. 80 00:05:09,976 --> 00:05:13,063 But, given the age of universe, it's practically like tomorrow. 81 00:05:13,063 --> 00:05:14,314 Future scientist? 82 00:05:16,691 --> 00:05:18,819 - Lawyer. - Ah. 83 00:05:18,819 --> 00:05:20,904 I want to live in New York in one of those 84 00:05:20,904 --> 00:05:22,239 Sex In The City penthouses 85 00:05:22,239 --> 00:05:24,074 and have a driver take me to work every day. 86 00:05:25,492 --> 00:05:27,077 That sounded totally lame. 87 00:05:27,077 --> 00:05:28,829 No, I was gonna say fancy. 88 00:05:30,831 --> 00:05:32,457 What about you? 89 00:05:32,457 --> 00:05:35,252 I dunno, I haven't figured it out. 90 00:05:35,252 --> 00:05:37,546 I can't think of anything that I'd actually want to do 91 00:05:37,546 --> 00:05:39,631 for the rest of my life. 92 00:05:39,631 --> 00:05:41,174 Travel maybe? 93 00:05:41,174 --> 00:05:43,593 Backpack or first class? 94 00:05:43,593 --> 00:05:46,179 Backpack. You? 95 00:05:47,222 --> 00:05:49,099 Both, I guess. 96 00:05:49,099 --> 00:05:50,851 No, you have to pick one. 97 00:05:50,851 --> 00:05:53,144 Okay, first class. 98 00:05:53,144 --> 00:05:55,230 Snow or tropical? 99 00:05:55,230 --> 00:05:57,023 - Snow. - Tropical. 100 00:05:58,650 --> 00:05:59,943 Hotel or home? 101 00:05:59,943 --> 00:06:01,862 - Home. - Home. 102 00:06:01,862 --> 00:06:03,071 But not in Victorville. 103 00:06:03,071 --> 00:06:05,365 Definitely not, no. 104 00:06:08,869 --> 00:06:11,079 So, how do you know Hannah and Collette? 105 00:06:11,079 --> 00:06:14,791 I met them at a rave in LA. 106 00:06:14,791 --> 00:06:16,877 Same night they met each other, actually. 107 00:06:20,130 --> 00:06:22,215 I hear Colette's gay. 108 00:06:22,215 --> 00:06:24,801 Does that bother you? 109 00:06:24,801 --> 00:06:27,095 No, not at all. 110 00:06:27,095 --> 00:06:29,222 It's fine, whatever. 111 00:06:29,222 --> 00:06:31,892 Good, cause I am too 112 00:06:31,892 --> 00:06:33,810 and I was kind of hoping we could be friends. 113 00:06:37,063 --> 00:06:39,733 ♪ I see your face in my dreams at night, ♪ 114 00:06:39,733 --> 00:06:44,571 ♪ yeah I hear your voice in my head ♪ 115 00:06:44,571 --> 00:06:48,491 ♪ I feel your touch and I don't wanna fight it ♪ 116 00:06:48,491 --> 00:06:51,578 ♪ I want you now instead. ♪ 117 00:06:51,578 --> 00:06:56,124 ♪ It's time now that I make my move yeah, ♪ 118 00:06:56,124 --> 00:06:59,753 ♪ the only thing that I know. ♪ 119 00:06:59,753 --> 00:07:03,506 ♪ I found out I've got nothing to lose, no. ♪ 120 00:07:03,506 --> 00:07:06,676 ♪ Without you, I'm alone. ♪ 121 00:07:06,676 --> 00:07:11,139 ♪ I'm coming home, my bags are packed. ♪ 122 00:07:11,139 --> 00:07:12,974 Goodnight! 123 00:07:12,974 --> 00:07:16,186 ♪ No there's no turning back, I'm coming home, ♪ 124 00:07:16,186 --> 00:07:18,271 ♪ cause it's been too long. ♪ 125 00:07:18,271 --> 00:07:22,192 ♪ I'm coming home, back where I belong ♪ 126 00:07:22,192 --> 00:07:24,277 ♪ I'm coming home. ♪ 127 00:07:24,277 --> 00:07:28,031 ♪ ♪ 128 00:07:28,031 --> 00:07:29,658 If you guys are all about love, 129 00:07:29,658 --> 00:07:32,202 why does Daniella care if her sister's happy? 130 00:07:32,202 --> 00:07:34,537 It's complicated. 131 00:07:34,537 --> 00:07:38,208 Have you ever been religious? 132 00:07:38,208 --> 00:07:40,960 Oh my God, you're not going to try to convert me are you? 133 00:07:40,960 --> 00:07:44,381 No, I was just curious. 134 00:07:44,381 --> 00:07:47,050 I like churches, like the ones in Europe 135 00:07:47,050 --> 00:07:48,635 that are centuries old. 136 00:07:48,635 --> 00:07:52,639 I see pictures them and I feel, I dunno, quiet. 137 00:07:52,639 --> 00:07:56,184 I think if I ever visited one, I'd probably pitch a tent 138 00:07:56,184 --> 00:07:57,852 in the back and never leave. 139 00:07:57,852 --> 00:08:00,230 Why don't you go visit those churches? 140 00:08:00,230 --> 00:08:02,524 You're done with school. 141 00:08:02,524 --> 00:08:05,318 My mom needs me. Someday. 142 00:08:09,072 --> 00:08:11,032 Hey, I really can't stomach the pizza in this place. 143 00:08:11,032 --> 00:08:13,576 Are you guys up for the buffet or the burger joint? 144 00:08:13,576 --> 00:08:15,245 - We can do tacos again? - Let's go to LA. 145 00:08:15,245 --> 00:08:16,955 What? 146 00:08:16,955 --> 00:08:19,082 Like, right now, why not? 147 00:08:19,082 --> 00:08:21,376 Because it's two and a half hours away 148 00:08:21,376 --> 00:08:23,670 and I have a history test on Monday. 149 00:08:23,670 --> 00:08:26,673 Plus, you'd be grounded for like five years. 150 00:08:26,673 --> 00:08:28,216 Collette? 151 00:08:28,216 --> 00:08:30,760 I have work tonight, sorry. 152 00:08:30,760 --> 00:08:32,345 I'll go. 153 00:08:45,316 --> 00:08:47,527 - Hey. - Hi. 154 00:08:55,118 --> 00:08:56,703 - So. - So. 155 00:09:05,962 --> 00:09:07,297 Can I hold your hand? 156 00:09:07,297 --> 00:09:09,215 Yeah, sure. 157 00:09:09,215 --> 00:09:14,304 ♪ ♪ 158 00:09:14,304 --> 00:09:18,016 ♪ Things are not what they seem. ♪ 159 00:09:18,016 --> 00:09:22,020 ♪ You tried but I won't let you in ♪ 160 00:09:22,020 --> 00:09:26,066 ♪ Can we go to the start again? ♪ 161 00:09:26,066 --> 00:09:29,569 ♪ In the night my mind runs wild ♪ 162 00:09:29,569 --> 00:09:32,822 ♪ All I want is for you to be here. ♪ 163 00:09:32,822 --> 00:09:37,327 ♪ In the night my mind runs wild ♪ 164 00:09:37,327 --> 00:09:41,331 ♪ all I want is so crystal clear ♪ 165 00:09:41,331 --> 00:09:42,749 ♪ ♪ 166 00:09:42,749 --> 00:09:45,794 ♪ 19 and I can't sleep ♪ 167 00:09:45,794 --> 00:09:50,882 ♪ All I want is to go back inside your head ♪ 168 00:09:50,882 --> 00:09:54,469 ♪ Hey Hey ♪ 169 00:09:54,469 --> 00:09:56,262 ♪ Hey ♪ 170 00:09:57,388 --> 00:10:00,350 I wish this were the real world. 171 00:10:00,350 --> 00:10:02,185 It is. 172 00:10:05,021 --> 00:10:06,439 You know what I mean. 173 00:10:10,026 --> 00:10:11,945 Let's pretend we're on a deserted island. 174 00:10:11,945 --> 00:10:15,323 Just you, me and some coconut trees. 175 00:10:15,323 --> 00:10:20,328 We can't live entirely on coconuts. 176 00:10:20,328 --> 00:10:23,289 Okay, you and me, some coconut trees 177 00:10:23,289 --> 00:10:26,501 and a personal chef to cook us whatever we want. 178 00:10:26,501 --> 00:10:30,380 But he stays on the other side of the island, right? 179 00:10:30,380 --> 00:10:32,132 We don't want him hovering. 180 00:10:32,132 --> 00:10:33,883 Yeah, of course not, that would just be weird. 181 00:10:38,388 --> 00:10:40,598 We can have this, Alex. 182 00:10:40,598 --> 00:10:43,476 All you have to do is say yes. 183 00:10:49,983 --> 00:10:51,234 Yes. 184 00:11:21,431 --> 00:11:23,099 What's going on? 185 00:11:23,099 --> 00:11:25,018 I'll assume this is her, then? 186 00:11:31,441 --> 00:11:33,735 I'll leave you to it. 187 00:11:33,735 --> 00:11:35,570 Thank you for your help, officer. 188 00:11:35,570 --> 00:11:37,197 No problem. 189 00:11:40,783 --> 00:11:43,536 I didn't mean to worry you guys. 190 00:11:43,536 --> 00:11:44,704 I left a note. 191 00:11:44,704 --> 00:11:46,748 Don't disrespect us by lying any more 192 00:11:46,748 --> 00:11:48,499 than you already have. 193 00:11:48,499 --> 00:11:50,752 Your mother called Sister Lopez. 194 00:11:50,752 --> 00:11:54,297 Daniella said you went into the city. 195 00:11:54,297 --> 00:11:56,299 Were you at a party? 196 00:11:56,299 --> 00:11:57,800 No. 197 00:11:57,800 --> 00:11:59,344 Was there any alcohol there? 198 00:11:59,344 --> 00:12:01,095 Were there boys? 199 00:12:01,095 --> 00:12:02,472 I'm not a kid, Mom. 200 00:12:02,472 --> 00:12:03,932 So, that's a yes. 201 00:12:03,932 --> 00:12:07,477 I'm not doing anything stupid. 202 00:12:07,477 --> 00:12:09,229 I can take care of myself. 203 00:12:09,229 --> 00:12:12,440 Is ditching school taking care of yourself? 204 00:12:12,440 --> 00:12:14,442 And last year with the pot smoking? 205 00:12:14,442 --> 00:12:16,236 I said I was sorry. 206 00:12:16,236 --> 00:12:20,615 If you were sorry, you wouldn't keep putting yourself in danger. 207 00:12:20,615 --> 00:12:23,493 We were up all night. 208 00:12:27,080 --> 00:12:29,249 To school and back until further notice. 209 00:12:41,511 --> 00:12:43,513 I heard you were grounded for life. 210 00:12:43,513 --> 00:12:45,515 Daniella won't even talk to me. 211 00:12:45,515 --> 00:12:47,809 She said she was really worried. 212 00:12:47,809 --> 00:12:50,478 She doesn't like Frankie, or Colette by the way. 213 00:12:50,478 --> 00:12:52,272 I know. 214 00:12:54,482 --> 00:12:55,900 Are you gay? 215 00:12:55,900 --> 00:12:59,946 No, no, Colette's just one time. 216 00:12:59,946 --> 00:13:02,490 I'll meet a return missionary and get married in the temple 217 00:13:02,490 --> 00:13:04,367 and have kids like everyone else. 218 00:13:07,537 --> 00:13:10,081 Why? Are you? 219 00:13:10,081 --> 00:13:13,543 No. No way, no. 220 00:13:13,543 --> 00:13:17,297 I should go, Daniella's waiting. 221 00:14:15,521 --> 00:14:18,024 What if your mom needs something? 222 00:14:18,024 --> 00:14:20,693 Once she's asleep, she's out until dawn at least. 223 00:14:20,693 --> 00:14:23,112 I'm always up before she is, anyway. 224 00:14:32,121 --> 00:14:35,166 I'm really glad you're here. 225 00:14:36,584 --> 00:14:38,211 Me too. 226 00:14:47,345 --> 00:14:51,849 Just so you know, I've never done this before. 227 00:14:51,849 --> 00:14:56,395 I don't need this to like you, Alex. 228 00:14:56,395 --> 00:14:58,106 You're smart and funny 229 00:14:58,106 --> 00:15:01,400 and you bowl for, but... 230 00:15:01,400 --> 00:15:03,027 I do not. 231 00:15:03,027 --> 00:15:05,154 You set a world record for most gutter balls. 232 00:15:05,154 --> 00:15:08,324 Which is still an achievement, thank you very much. 233 00:15:11,077 --> 00:15:13,496 All I'm saying is, we can just hang out. 234 00:15:13,496 --> 00:15:15,832 I like being with you. 235 00:15:15,832 --> 00:15:19,669 I don't want to just hang out. 236 00:15:19,669 --> 00:15:22,505 What happens on Sunday? 237 00:15:25,716 --> 00:15:27,176 I don't want you sitting in church 238 00:15:27,176 --> 00:15:28,845 feeling horrible because of me. 239 00:15:34,183 --> 00:15:35,393 I won't. 240 00:15:38,020 --> 00:15:40,606 If I do, I'll get over it. 241 00:15:43,067 --> 00:15:44,277 Alex. 242 00:15:49,699 --> 00:15:52,869 I know I'm not 243 00:15:52,869 --> 00:15:55,538 supposed to feel this way 244 00:15:55,538 --> 00:15:59,750 but it feels right. 245 00:15:59,750 --> 00:16:03,588 You feel right. 246 00:16:06,174 --> 00:16:08,384 I don't know what that means, but... 247 00:16:08,384 --> 00:16:11,971 I have to believe I met you for a reason. 248 00:16:28,738 --> 00:16:30,615 It's noon, get dressed. 249 00:16:42,501 --> 00:16:44,003 Where were you last night? 250 00:16:45,421 --> 00:16:46,923 Was it that boy again? 251 00:16:46,923 --> 00:16:48,507 The one you snuck out with before? 252 00:16:48,507 --> 00:16:49,759 No. 253 00:16:49,759 --> 00:16:51,928 I assume he's a non-member. 254 00:16:51,928 --> 00:16:53,930 Can we please just drop it? 255 00:16:53,930 --> 00:16:55,806 Your mother asked you a question. 256 00:16:55,806 --> 00:16:57,683 I don't want to talk about it. 257 00:17:01,771 --> 00:17:04,106 Are you having sex, Alex? 258 00:17:04,106 --> 00:17:07,360 - What? - Your neck. 259 00:17:10,947 --> 00:17:13,950 Does he know what this behaviour could cost you? 260 00:17:13,950 --> 00:17:17,745 Does he have any idea all that you have to lose? 261 00:17:17,745 --> 00:17:19,622 It's not what you guys think. 262 00:17:19,622 --> 00:17:21,123 Then what is it, Alex? 263 00:17:21,123 --> 00:17:23,084 Because frankly, we have no idea. 264 00:17:23,084 --> 00:17:24,877 It was a girl, okay? 265 00:17:35,471 --> 00:17:36,889 I like girls. 266 00:17:46,816 --> 00:17:49,569 No, you don't. 267 00:17:52,196 --> 00:17:53,489 I do. 268 00:17:55,741 --> 00:17:58,744 I'm sorry, but I do. 269 00:18:14,677 --> 00:18:15,928 Mom? 270 00:18:17,972 --> 00:18:19,432 Get out of this house. 271 00:18:26,856 --> 00:18:28,357 Go! 272 00:18:45,499 --> 00:18:48,794 I told them I like girls and they kicked me out. 273 00:18:48,794 --> 00:18:51,130 , Alex I'm so sorry. 274 00:18:51,130 --> 00:18:52,715 You can stay with me. 275 00:18:52,715 --> 00:18:54,383 No, they know you're 18. 276 00:18:54,383 --> 00:18:56,844 They want to know who you are. 277 00:18:56,844 --> 00:18:58,554 Oh my God, they want to arrest me? 278 00:18:58,554 --> 00:19:01,265 They just need time to adjust, they're scared. 279 00:19:01,265 --> 00:19:02,892 Alex. 280 00:19:02,892 --> 00:19:04,852 I haven't told them anything and I won't. 281 00:19:04,852 --> 00:19:06,729 I promise. 282 00:19:06,729 --> 00:19:09,065 Everything's gonna be okay. 283 00:19:09,065 --> 00:19:11,859 It'll all blow over, trust me. 284 00:19:11,859 --> 00:19:14,278 Frankie! 285 00:19:14,278 --> 00:19:16,197 , I have to get back in to work. 286 00:19:16,197 --> 00:19:17,823 I'll talk to you soon. 287 00:19:28,501 --> 00:19:31,170 I'm... 288 00:19:32,755 --> 00:19:36,258 I don't really think I have a home anymore, so... 289 00:20:18,718 --> 00:20:19,760 We thank thee for the food 290 00:20:19,760 --> 00:20:20,970 we are about to eat 291 00:20:20,970 --> 00:20:22,930 and the blessings we share as a family. 292 00:20:22,930 --> 00:20:25,057 In the name of Jesus Christ, Amen. 293 00:20:25,057 --> 00:20:26,726 Amen. 294 00:20:30,813 --> 00:20:34,650 Alex, I spoke with your parents last night. 295 00:20:37,903 --> 00:20:38,946 They asked about me? 296 00:20:38,946 --> 00:20:41,031 They did. 297 00:20:41,031 --> 00:20:42,992 They didn't want us to tell you, 298 00:20:42,992 --> 00:20:45,494 but we thought we should. 299 00:20:45,494 --> 00:20:47,872 They're coming to pick you up this morning. 300 00:20:47,872 --> 00:20:49,081 They're taking you to Utah 301 00:20:49,081 --> 00:20:51,542 to stay with your grandparents for a while. 302 00:20:51,542 --> 00:20:56,005 Oh, okay. 303 00:20:56,005 --> 00:20:59,008 Well, on the upside you guys get your couch back. 304 00:21:02,011 --> 00:21:03,220 They're early. 305 00:21:09,685 --> 00:21:11,937 - Hello. - Hi. 306 00:21:11,937 --> 00:21:14,940 We're just having breakfast here. 307 00:21:14,940 --> 00:21:16,358 Okay. 308 00:21:20,946 --> 00:21:22,531 Time to go, Alex. 309 00:21:34,210 --> 00:21:37,129 Is anyone going to talk to me? 310 00:21:40,049 --> 00:21:41,175 You'll be staying with your grandparents 311 00:21:41,175 --> 00:21:42,551 for a couple of weeks, honey. 312 00:22:06,575 --> 00:22:08,661 I need to use the restroom. 313 00:22:10,454 --> 00:22:11,497 Okay. 314 00:22:15,042 --> 00:22:16,252 Hey. 315 00:22:16,252 --> 00:22:18,170 Hey, why are you whispering? 316 00:22:18,170 --> 00:22:21,090 I don't have much time, I'm on my way to Utah. 317 00:22:21,090 --> 00:22:22,633 What? 318 00:22:22,633 --> 00:22:24,385 They're having me spend a few weeks at my grandparents. 319 00:22:24,385 --> 00:22:26,804 They're that traumatized? 320 00:22:26,804 --> 00:22:28,097 Frankie. 321 00:22:28,097 --> 00:22:31,058 I know, I'm sorry. Utah? 322 00:22:31,058 --> 00:22:32,226 It'll be fine. 323 00:22:32,226 --> 00:22:34,270 I used to spend my summers out there. 324 00:22:34,270 --> 00:22:35,855 I'm their favourite grandkid. 325 00:22:35,855 --> 00:22:40,484 I'm not sure how much I'll be able to call, 326 00:22:40,484 --> 00:22:42,319 given that you are the devil that dragged me 327 00:22:42,319 --> 00:22:44,113 out of the celestial kingdom by my vagina. 328 00:22:46,282 --> 00:22:49,702 And listen, you don't have to... 329 00:22:49,702 --> 00:22:53,122 I mean, if you meet someone cool. 330 00:22:53,122 --> 00:22:55,708 Uh, I did already, so shut up about it. 331 00:22:58,961 --> 00:23:00,713 See you in a few weeks then? 332 00:23:00,713 --> 00:23:02,673 Yeah, I'll see you in a few weeks. 333 00:23:33,704 --> 00:23:35,414 Where are we? 334 00:23:41,837 --> 00:23:44,757 Why are grandma and grandpa here? 335 00:23:47,176 --> 00:23:49,261 Dad, who's house is this? 336 00:23:51,180 --> 00:23:52,806 Mom, what's happening? 337 00:23:52,806 --> 00:23:54,016 Mom? 338 00:23:54,016 --> 00:23:56,727 Dad, are you gonna let me know what's going on? 339 00:24:05,027 --> 00:24:06,695 Why are you taking my stuff? 340 00:24:10,574 --> 00:24:12,034 Dad? 341 00:24:22,586 --> 00:24:24,296 Come on, come on, come on. 342 00:24:37,935 --> 00:24:40,104 Don't make this harder than it needs to be. 343 00:24:42,231 --> 00:24:44,191 Alex, I'm Tiana Simms, 344 00:24:44,191 --> 00:24:46,527 this is my husband, Johnny. 345 00:24:46,527 --> 00:24:49,488 What am I doing here? 346 00:24:52,533 --> 00:24:57,496 We've been thinking and um... 347 00:24:57,496 --> 00:25:00,791 We're just so worried about you, sweetheart. 348 00:25:03,085 --> 00:25:05,379 You're at an age where you think you know things 349 00:25:05,379 --> 00:25:07,589 that you don't, and... 350 00:25:07,589 --> 00:25:10,592 And there are consequences. 351 00:25:10,592 --> 00:25:14,263 You need to change course, Alex. 352 00:25:14,263 --> 00:25:17,016 So you're going to be staying with the Simms for a while. 353 00:25:17,016 --> 00:25:18,517 What? 354 00:25:18,517 --> 00:25:21,020 They've helped people like you before. 355 00:25:22,896 --> 00:25:26,483 You mean, people who like girls? 356 00:25:30,279 --> 00:25:32,364 You can be here three months 357 00:25:32,364 --> 00:25:34,283 or you can be here three years, it's up to you. 358 00:25:34,283 --> 00:25:35,576 Three years? 359 00:25:35,576 --> 00:25:37,578 Like Johnny said, it is up to you. 360 00:25:37,578 --> 00:25:39,413 Work the program, get better, 361 00:25:39,413 --> 00:25:40,706 you'll be home before you know it. 362 00:25:40,706 --> 00:25:42,708 No, no way, I'm not doing this. 363 00:25:42,708 --> 00:25:44,710 It's not your choice to make. 364 00:25:46,336 --> 00:25:49,298 So you know, Tiana and I have both served 365 00:25:49,298 --> 00:25:51,341 in the juvenile system here in town. 366 00:25:51,341 --> 00:25:52,718 Which means we know everybody. 367 00:25:52,718 --> 00:25:56,138 Police, schools, courts, they all know us and trust us. 368 00:25:56,138 --> 00:25:59,099 And they know we take in troubled kids like you. 369 00:25:59,099 --> 00:26:02,394 So, you won't get away with any of your usual nonsense here. 370 00:26:04,688 --> 00:26:08,358 Mom, please don't do this. 371 00:26:10,110 --> 00:26:11,737 Dad. 372 00:26:11,737 --> 00:26:14,490 You can't let them leave me here. 373 00:26:14,490 --> 00:26:16,325 We can't let you just fall away, honey. 374 00:26:16,325 --> 00:26:17,326 If you were drowning. 375 00:26:17,326 --> 00:26:19,453 I'm not, I'm not drowning. Mom! 376 00:26:19,453 --> 00:26:21,246 - Do you have the papers? - What papers? 377 00:26:22,956 --> 00:26:25,250 What are those? Are those about me? 378 00:26:26,877 --> 00:26:28,712 You're our responsibility now. 379 00:26:28,712 --> 00:26:30,005 What? 380 00:26:30,005 --> 00:26:33,133 No, these people are complete strangers. 381 00:26:33,133 --> 00:26:34,802 You're not seriously leaving me here with them. 382 00:26:34,802 --> 00:26:37,888 No, Dad, you can't leave. You don't know them! 383 00:26:37,888 --> 00:26:39,306 Mom, mom, mom. 384 00:26:39,306 --> 00:26:41,600 Please don't leave. 385 00:26:41,600 --> 00:26:43,268 No, mom please! 386 00:26:43,268 --> 00:26:45,521 Please don't leave me, please no! 387 00:26:50,317 --> 00:26:52,111 Let's go. 388 00:27:00,327 --> 00:27:01,954 Immodest. 389 00:27:06,041 --> 00:27:08,710 This is just asking for trouble. 390 00:27:10,170 --> 00:27:11,713 None of these. 391 00:27:11,713 --> 00:27:13,966 No wonder you're here with us. 392 00:27:13,966 --> 00:27:16,051 No phones, either. 393 00:27:18,345 --> 00:27:21,223 These are the clothes you'll wear while you stay with us. 394 00:27:29,481 --> 00:27:31,233 Okay. 395 00:27:34,486 --> 00:27:36,655 The boy should be done reading by now. 396 00:27:36,655 --> 00:27:38,740 I'll have Henry get snacks for the kids. 397 00:27:42,411 --> 00:27:44,162 Change clothes. 398 00:27:58,510 --> 00:28:00,429 House rules. 399 00:28:00,429 --> 00:28:03,599 One, don't talk to the kids. 400 00:28:03,599 --> 00:28:07,769 Two, don't take anything that's not yours. 401 00:28:09,813 --> 00:28:13,692 Three, do what we say and you'll be fine. 402 00:28:15,527 --> 00:28:19,197 Four, don't forget we know everyone in this town 403 00:28:19,197 --> 00:28:21,450 and everyone trusts us, 404 00:28:21,450 --> 00:28:24,453 so it's your word against ours. 405 00:28:24,453 --> 00:28:28,457 Five, the more uncomfortable you are, 406 00:28:28,457 --> 00:28:29,958 the more you'll grow. 407 00:28:32,085 --> 00:28:33,712 Heavenly Father never gives us burdens 408 00:28:33,712 --> 00:28:35,672 that are too great to bear. 409 00:28:35,672 --> 00:28:37,883 Remember that on the hard days. 410 00:28:44,598 --> 00:28:47,476 Questions? 411 00:28:47,476 --> 00:28:49,311 When can I talk to my parents? 412 00:28:49,311 --> 00:28:52,064 Once a week, if you act right. 413 00:28:52,064 --> 00:28:55,108 And when can I see my grandparents? 414 00:28:55,108 --> 00:28:56,777 Not for a while. 415 00:28:56,777 --> 00:28:58,779 Once you prove we can trust you, 416 00:28:58,779 --> 00:29:00,322 we might take you to church with us, 417 00:29:00,322 --> 00:29:02,616 but even then we don't want them talking to you. 418 00:29:02,616 --> 00:29:05,827 Change is hard, you need to focus. 419 00:29:09,081 --> 00:29:12,459 Three months, or until you're 18. 420 00:29:12,459 --> 00:29:14,419 It's all up to you. 421 00:29:26,723 --> 00:29:29,017 Boys homework, girls play. 422 00:29:31,019 --> 00:29:32,354 I have a joke. 423 00:29:32,354 --> 00:29:34,022 Don't listen to him. 424 00:29:36,942 --> 00:29:39,319 Everyone, everyone settle. 425 00:29:39,319 --> 00:29:41,446 This is Alex. 426 00:29:41,446 --> 00:29:44,241 Alex, that's Damon and Henry, we're helping them, too. 427 00:29:44,241 --> 00:29:46,535 And these are our kids. 428 00:29:46,535 --> 00:29:48,620 Can I get you anything to eat? 429 00:29:48,620 --> 00:29:50,747 No, I'm fine, thank you. 430 00:29:53,750 --> 00:29:55,961 Get back, play. 431 00:30:28,660 --> 00:30:30,662 Can I go back to the room? 432 00:30:58,565 --> 00:31:01,026 Goodnight, I love you Emma. 433 00:32:45,589 --> 00:32:48,341 Johnny, it's time to go! 434 00:32:50,844 --> 00:32:52,721 We have an appointment at the alternative high school. 435 00:32:52,721 --> 00:32:55,932 You'll do lessons here with us while you rehabilitate. 436 00:32:58,768 --> 00:33:00,520 Kept me up all night, 437 00:33:00,520 --> 00:33:02,606 I'd only just gone to sleep when you came in. 438 00:33:02,606 --> 00:33:04,274 Maybe it's time to try the chiropractor 439 00:33:04,274 --> 00:33:05,442 Sister Franklin recommended. 440 00:33:05,442 --> 00:33:06,985 The consultation's free. 441 00:33:06,985 --> 00:33:08,695 Consultation's free and then what? 442 00:33:08,695 --> 00:33:10,864 I've gotta get my prescription, babe. 443 00:33:10,864 --> 00:33:13,200 I know, I'll figure it out. 444 00:33:13,200 --> 00:33:15,452 How far did you say you were from my grandparents again? 445 00:33:15,452 --> 00:33:16,578 We didn't. 446 00:33:16,578 --> 00:33:17,829 I work in youth treatment, sweetie. 447 00:33:17,829 --> 00:33:19,664 I've met 10 year old's sneakier than you. 448 00:33:19,664 --> 00:33:22,417 We're open eight to four, Monday to Friday. 449 00:33:22,417 --> 00:33:25,462 Make sure you bring the records from his previous school 450 00:33:25,462 --> 00:33:27,172 and any paperwork from the judge. 451 00:33:31,468 --> 00:33:33,678 You're so very welcome. 452 00:33:36,431 --> 00:33:39,643 Good to see you Tiana, and you must be Alex. 453 00:33:39,643 --> 00:33:41,478 From California, is that right? 454 00:33:41,478 --> 00:33:42,812 Yeah. 455 00:33:42,812 --> 00:33:45,023 She's all mine for now. 456 00:33:47,108 --> 00:33:49,194 Let me just enter this in the system, 457 00:33:49,194 --> 00:33:51,404 we'll get her packets and you can be on your way. 458 00:33:53,490 --> 00:33:54,616 What do you want? 459 00:33:54,616 --> 00:33:56,660 Are you eating yet? 460 00:33:56,660 --> 00:33:59,079 I'm not hungry. 461 00:33:59,079 --> 00:34:02,707 But I do need to go to the bathroom. 462 00:34:02,707 --> 00:34:04,876 Make it fast. 463 00:34:14,469 --> 00:34:16,721 I need help, please. 464 00:34:16,721 --> 00:34:18,515 No habla Ingles. 465 00:34:18,515 --> 00:34:20,684 Phone, por favor? 466 00:34:20,684 --> 00:34:22,435 Phone, phone. 467 00:34:32,696 --> 00:34:33,738 Hello? 468 00:34:33,738 --> 00:34:35,073 Frankie, it's me! 469 00:34:35,073 --> 00:34:36,533 Alex, where are you? 470 00:34:36,533 --> 00:34:37,784 My parents sent me to this place in Utah with these people 471 00:34:37,784 --> 00:34:39,411 I don't even know. 472 00:34:39,411 --> 00:34:40,829 They're making me live with them and they took away everything. 473 00:34:40,829 --> 00:34:42,747 - My clothes, my phone... - Alex! 474 00:34:42,747 --> 00:34:44,541 No please, I want to come home! 475 00:34:44,541 --> 00:34:46,334 We said no phone. 476 00:34:49,045 --> 00:34:51,339 Someone help. Please help me! 477 00:34:51,339 --> 00:34:53,883 These people aren't my parents, I don't even know them. 478 00:34:56,761 --> 00:35:00,140 Please, no you have to help me! 479 00:35:00,140 --> 00:35:02,225 Help, no! Someone! 480 00:35:02,225 --> 00:35:04,311 Please help! 481 00:35:05,562 --> 00:35:07,147 Get in the car! 482 00:35:14,321 --> 00:35:15,947 You think you're smarter than us? 483 00:35:15,947 --> 00:35:17,574 You think we haven't dealt with kids like you before? 484 00:35:17,574 --> 00:35:19,284 You're wrong. 485 00:35:33,381 --> 00:35:34,799 Stand up. 486 00:35:45,018 --> 00:35:47,604 This is what happens when you try things like that. 487 00:35:47,604 --> 00:35:49,272 We warned you. 488 00:35:53,610 --> 00:35:55,278 Before we get started, 489 00:35:55,278 --> 00:35:57,906 we have a new member of the household. 490 00:35:57,906 --> 00:36:00,659 Does anyone know why Alex is here? 491 00:36:01,576 --> 00:36:03,161 Because she was bad? 492 00:36:04,829 --> 00:36:06,748 Was she arrested? 493 00:36:06,748 --> 00:36:08,958 Did she steal something? 494 00:36:08,958 --> 00:36:11,670 No, but those are all very good guesses. 495 00:36:11,670 --> 00:36:15,924 She's here because she made some bad choices 496 00:36:15,924 --> 00:36:17,967 and she got confused 497 00:36:17,967 --> 00:36:21,137 and now she thinks she's gay. 498 00:36:22,806 --> 00:36:26,476 It's a choice that some people make, 499 00:36:26,476 --> 00:36:29,771 but that's not how Heavenly Father created us. 500 00:36:29,771 --> 00:36:32,857 Now, I know you were taught the plan of salvation, 501 00:36:32,857 --> 00:36:35,402 but do you really understand it? 502 00:36:37,529 --> 00:36:39,072 I do. 503 00:36:39,072 --> 00:36:41,324 Then you understand how choosing that lifestyle 504 00:36:41,324 --> 00:36:43,243 makes it impossible for Heavenly Father 505 00:36:43,243 --> 00:36:45,245 to let you into the Celestial Kingdom. 506 00:36:45,245 --> 00:36:48,456 Frankly, I don't see how he can love you like that 507 00:36:48,456 --> 00:36:50,625 but he is forgiving. 508 00:36:50,625 --> 00:36:52,168 He doesn't want you to be all alone, 509 00:36:52,168 --> 00:36:54,379 away from your family forever. 510 00:36:56,631 --> 00:37:00,009 Damon, name a time when you felt like 511 00:37:00,009 --> 00:37:02,637 you had to wait forever for something. 512 00:37:02,637 --> 00:37:03,888 My court date. 513 00:37:03,888 --> 00:37:06,057 Waiting to hear if I get probation or jail. 514 00:37:06,057 --> 00:37:07,642 Henry? 515 00:37:07,642 --> 00:37:09,144 Senior year of high school, 516 00:37:09,144 --> 00:37:12,647 I just wanted to get out of there. 517 00:37:12,647 --> 00:37:14,399 Alex? 518 00:37:16,901 --> 00:37:18,528 The drive here. 519 00:37:18,528 --> 00:37:21,823 A few weeks, a few months, 520 00:37:21,823 --> 00:37:25,285 a few hours. 521 00:37:25,285 --> 00:37:29,706 What if you were still waiting, right now? 522 00:37:29,706 --> 00:37:32,792 Feeling that pit in your stomach, 523 00:37:32,792 --> 00:37:34,919 all those nerves. 524 00:37:34,919 --> 00:37:36,713 Imagine you had to feel that until everyone 525 00:37:36,713 --> 00:37:38,715 in this room was dead. 526 00:37:38,715 --> 00:37:41,134 Until everyone on Earth was dead. 527 00:37:41,134 --> 00:37:44,554 Until the sun was dead, the planet itself. 528 00:37:44,554 --> 00:37:47,098 Imagine, all that time. 529 00:37:47,098 --> 00:37:52,103 And that is nothing compared to eternity, 530 00:37:52,103 --> 00:37:54,439 nothing. 531 00:37:56,232 --> 00:37:58,735 And that's why you're here, Alex. 532 00:37:58,735 --> 00:38:01,112 Tiana and I, we want to help you 533 00:38:01,112 --> 00:38:04,157 so you don't ever have to suffer like that. 534 00:38:23,510 --> 00:38:27,096 Hi, you'll probably never read this 535 00:38:27,096 --> 00:38:28,890 but I'll write it anyway, 536 00:38:28,890 --> 00:38:30,725 because why the hell not? 537 00:38:30,725 --> 00:38:33,770 Look, I'm even cursing now. 538 00:38:33,770 --> 00:38:36,606 Well, privately anyway. 539 00:38:39,776 --> 00:38:42,695 These people say they'll keep me until I'm 18 or cured, 540 00:38:42,695 --> 00:38:44,322 whatever that means. 541 00:38:44,322 --> 00:38:47,325 I think my parents would actually let them. 542 00:38:49,327 --> 00:38:52,163 I'm mad and sad. 543 00:38:53,790 --> 00:38:55,792 I'm scared. 544 00:38:55,792 --> 00:38:58,169 I never get to leave the house. 545 00:38:58,169 --> 00:39:02,674 People come over and I'm invisible. 546 00:39:02,674 --> 00:39:05,802 I talk to Mom once a week, 547 00:39:05,802 --> 00:39:08,096 Dad sometimes. 548 00:39:08,096 --> 00:39:11,558 But they're not real conversations. 549 00:39:11,558 --> 00:39:15,103 I know my parents think they're doing the right thing, 550 00:39:15,103 --> 00:39:18,147 but I wish they could love me the way I am. 551 00:39:18,147 --> 00:39:20,358 Parents must be watchful, 552 00:39:20,358 --> 00:39:21,609 ever vigilant, 553 00:39:21,609 --> 00:39:24,779 to ensure that wickedness such as homosexuality 554 00:39:24,779 --> 00:39:28,241 does not infect their family circle. 555 00:39:28,241 --> 00:39:32,078 There are those that say such unnatural tendencies 556 00:39:32,078 --> 00:39:34,914 are inborn and cannot be overcome, 557 00:39:34,914 --> 00:39:37,834 not so. 558 00:39:37,834 --> 00:39:41,212 Our Heavenly Father loves his children. 559 00:39:41,212 --> 00:39:44,424 Why would he do that to anyone? 560 00:39:44,424 --> 00:39:46,801 The only thing that keeps me going sometimes 561 00:39:46,801 --> 00:39:48,261 is knowing you're looking for me 562 00:39:48,261 --> 00:39:50,054 and I might get to see you again. 563 00:39:50,054 --> 00:39:53,391 But of course, I also worry. 564 00:39:53,391 --> 00:39:55,351 What if they find you first? 565 00:40:07,113 --> 00:40:10,450 I hope you're looking at the moon right now, 566 00:40:10,450 --> 00:40:13,578 I like the idea of us seeing the same thing. 567 00:40:13,578 --> 00:40:15,872 It makes the world feel smaller 568 00:40:15,872 --> 00:40:18,875 and this place not so far way. 569 00:40:18,875 --> 00:40:21,794 Good night. 570 00:40:45,568 --> 00:40:47,278 You're going to church today. 571 00:40:48,696 --> 00:40:51,699 Every soul confined in a prison of sin 572 00:40:51,699 --> 00:40:53,534 has a key to that gate 573 00:40:53,534 --> 00:40:55,578 and that key is called repentance. 574 00:40:55,578 --> 00:40:59,082 What a blessing that is. 575 00:40:59,082 --> 00:41:02,710 The opportunity to start each day anew 576 00:41:02,710 --> 00:41:04,963 in the name of Jesus Christ. 577 00:41:04,963 --> 00:41:06,089 Amen. 578 00:41:06,089 --> 00:41:07,966 Amen. 579 00:41:12,095 --> 00:41:15,932 ♪ ♪ 580 00:41:15,932 --> 00:41:18,726 ♪ Come, come ye saints, ♪ 581 00:41:18,726 --> 00:41:22,563 ♪ no toil or labour fear. ♪ 582 00:41:22,563 --> 00:41:27,485 ♪ What a joy wend your way. ♪ 583 00:41:27,485 --> 00:41:30,571 ♪ Though hard to you ♪ 584 00:41:30,571 --> 00:41:33,825 ♪ this journey may appear, ♪ 585 00:41:33,825 --> 00:41:38,788 ♪ Grace shall be as your day. ♪ 586 00:41:38,788 --> 00:41:41,749 ♪ 'Tis better far ♪ 587 00:41:41,749 --> 00:41:44,460 ♪ for us to strive ♪ 588 00:41:44,460 --> 00:41:46,629 ♪ Our useless cares ♪ 589 00:41:46,629 --> 00:41:48,923 ♪ from us to drive; ♪ 590 00:41:48,923 --> 00:41:51,551 ♪ Do this, and joy ♪ 591 00:41:51,551 --> 00:41:54,178 ♪ your hearts will swell ♪ 592 00:41:54,178 --> 00:41:56,597 ♪ All is well! ♪ 593 00:41:56,597 --> 00:41:59,308 ♪ All is well! ♪ 594 00:42:04,147 --> 00:42:05,648 Green beans? 595 00:42:05,648 --> 00:42:07,650 Get six. 596 00:42:07,650 --> 00:42:09,610 What else did she say? 597 00:42:09,610 --> 00:42:11,696 More chicken broth. 598 00:42:13,239 --> 00:42:15,908 Hey, do you see a smile on my face 599 00:42:15,908 --> 00:42:17,744 like I just won the lottery? 600 00:42:17,744 --> 00:42:21,581 Um, no. 601 00:42:21,581 --> 00:42:24,042 Get the two for ones. 602 00:42:24,042 --> 00:42:25,877 Sorry. 603 00:42:25,877 --> 00:42:29,547 Trust me, if we were made of money, 604 00:42:29,547 --> 00:42:32,008 we'd be living with our kids, that's it. 605 00:42:32,008 --> 00:42:35,053 - Chicken broth you said? Yeah. 606 00:43:02,246 --> 00:43:05,750 Oh, I had a question about chicken broth. 607 00:43:05,750 --> 00:43:07,460 Last time I was here... 608 00:43:23,726 --> 00:43:25,436 I'm sorry about this. 609 00:43:25,436 --> 00:43:28,564 I've told her it's not funny to play pranks on people. 610 00:43:35,738 --> 00:43:38,157 Stop, ow stop, please! 611 00:43:41,869 --> 00:43:45,039 I want to pick up on Bishop Carver's talk 612 00:43:45,039 --> 00:43:47,875 from last Sunday about prisons of sin. 613 00:43:47,875 --> 00:43:52,255 I want to hear about the things that got you here. 614 00:43:52,255 --> 00:43:54,674 And we want you to be honest. 615 00:43:57,426 --> 00:43:58,970 Henry? 616 00:43:58,970 --> 00:44:03,057 I was ditching school, getting bad grades. 617 00:44:03,057 --> 00:44:06,144 I kissed a boy in my music class 618 00:44:06,144 --> 00:44:08,062 and that was all wrong. 619 00:44:08,062 --> 00:44:10,439 So, thank you for showing me the way 620 00:44:10,439 --> 00:44:13,151 Heavenly Father wants me to live. 621 00:44:13,151 --> 00:44:15,778 Damon? 622 00:44:15,778 --> 00:44:18,281 I was hanging out with the wrong crowd. 623 00:44:18,281 --> 00:44:20,449 Started stealing, got caught. 624 00:44:20,449 --> 00:44:22,869 I'm grateful the judge offered that you guys could show me 625 00:44:22,869 --> 00:44:24,871 a better path, so I don't throw my life away. 626 00:44:24,871 --> 00:44:26,873 Good. 627 00:44:26,873 --> 00:44:28,499 Alex? 628 00:44:30,793 --> 00:44:32,503 I fell in love. 629 00:44:36,048 --> 00:44:38,176 How should we refer to her anyway? 630 00:44:38,176 --> 00:44:39,802 The dyke? 631 00:44:39,802 --> 00:44:42,638 The lesbo? The homo? 632 00:44:42,638 --> 00:44:44,724 Her name is Frankie. 633 00:44:46,684 --> 00:44:48,060 Frankie. 634 00:44:48,060 --> 00:44:51,981 What's Frankie's last name? 635 00:44:51,981 --> 00:44:55,651 She's older than you, isn't she? 636 00:44:55,651 --> 00:44:59,822 She saw a troubled girl and she took advantage. 637 00:44:59,822 --> 00:45:01,490 You weren't gay before. 638 00:45:01,490 --> 00:45:03,784 Yes, I was. 639 00:45:03,784 --> 00:45:08,456 You can't change if you keep protecting her, Alex. 640 00:45:08,456 --> 00:45:10,791 Like we've said, 641 00:45:10,791 --> 00:45:12,919 you can stick with the problems that got you here, 642 00:45:12,919 --> 00:45:15,504 or you can choose obedience and happiness. 643 00:45:15,504 --> 00:45:16,797 It's up to you. 644 00:45:16,797 --> 00:45:19,592 If it were up to me, I wouldn't be here at all. 645 00:45:30,853 --> 00:45:32,688 No one talks, no one moves. 646 00:45:43,908 --> 00:45:45,618 Where are you gonna go? 647 00:46:02,635 --> 00:46:05,888 Your continued defiance is a problem, Alex. 648 00:46:05,888 --> 00:46:08,266 You're so determined to hold onto 649 00:46:08,266 --> 00:46:10,893 this false belief about yourself, 650 00:46:10,893 --> 00:46:13,145 that you're ignoring who you truly are. 651 00:46:16,607 --> 00:46:18,067 Since you can't feel the spiritual burden 652 00:46:18,067 --> 00:46:19,902 of homosexuality, 653 00:46:19,902 --> 00:46:22,989 we're giving you 654 00:46:22,989 --> 00:46:27,285 something physical to serve as a reminder. 655 00:46:36,002 --> 00:46:38,129 You'll wear this from morning through evening 656 00:46:38,129 --> 00:46:39,797 until you get it. 657 00:46:47,305 --> 00:46:48,764 Now. 658 00:47:57,375 --> 00:48:00,086 Are you ready to give us Frankie's last name? 659 00:48:06,008 --> 00:48:09,762 Henry, go get another rock. 660 00:48:09,762 --> 00:48:12,390 Make it a good sized one, or you'll wear a backpack, too. 661 00:48:27,363 --> 00:48:29,532 I'd have taken the jail time. 662 00:48:35,704 --> 00:48:37,540 If you want to screw yourself, fine, 663 00:48:37,540 --> 00:48:39,625 but do not mess this up for me. 664 00:48:44,672 --> 00:48:45,881 Johnny. 665 00:48:52,847 --> 00:48:54,432 It's okay. 666 00:49:02,481 --> 00:49:04,483 Don't talk to anyone, not even me. 667 00:49:04,483 --> 00:49:06,235 I have a job here to do today, you're just here to observe 668 00:49:06,235 --> 00:49:08,070 and see how good you've got it. 669 00:49:08,070 --> 00:49:10,072 What are they here for? 670 00:49:10,072 --> 00:49:13,159 Drinking, drugs, arrested for this or that, 671 00:49:13,159 --> 00:49:15,453 all headed down the wrong path in some way. 672 00:49:17,746 --> 00:49:21,500 Being a parent, you'll do anything, give anything. 673 00:49:21,500 --> 00:49:24,336 But a place like this costs an arm and two legs 674 00:49:24,336 --> 00:49:26,422 and some families just don't have it. 675 00:49:26,422 --> 00:49:28,841 That's why we do what we do, me and Johnny. 676 00:49:28,841 --> 00:49:32,303 If you don't make this work, this is your next stop. 677 00:49:34,054 --> 00:49:36,515 And you will come here knowing that it cost your parents 678 00:49:36,515 --> 00:49:39,351 every penny they worked their whole lives for. 679 00:49:55,242 --> 00:49:57,870 I know it's a lot at first, but it really does help. 680 00:50:02,374 --> 00:50:04,084 This is what your parents want. 681 00:50:04,084 --> 00:50:06,128 We told them we're not sure if you're ready for a visit, 682 00:50:06,128 --> 00:50:09,048 but since it's Thanksgiving. 683 00:50:11,133 --> 00:50:13,135 Just remember, seeing them is a privilege 684 00:50:13,135 --> 00:50:15,513 that can be taken away. 685 00:50:17,806 --> 00:50:19,683 Come in Alex, come in. 686 00:50:22,269 --> 00:50:26,690 So, we have good news. 687 00:50:30,110 --> 00:50:34,073 We're working on moving here to Utah to be closer to you. 688 00:50:36,825 --> 00:50:38,077 What? 689 00:50:39,662 --> 00:50:41,330 No. 690 00:50:41,330 --> 00:50:43,165 No, you have to take me home. 691 00:50:43,165 --> 00:50:45,084 Honey, we've talked about this. 692 00:50:45,084 --> 00:50:47,086 I can't stay here with them. 693 00:50:47,086 --> 00:50:50,172 Come on, don't make this harder for your mother 694 00:50:50,172 --> 00:50:52,508 than this already is. 695 00:50:52,508 --> 00:50:56,804 They can't change how I feel, Dad. 696 00:50:56,804 --> 00:51:00,849 I know you think that God wants me to be different. 697 00:51:00,849 --> 00:51:02,726 You think? 698 00:51:02,726 --> 00:51:06,397 Please, I don't even know where I am on a map. 699 00:51:27,418 --> 00:51:29,753 They hit me, Mom. 700 00:51:29,753 --> 00:51:34,216 They make me wear a backpack full of rocks. 701 00:51:34,216 --> 00:51:36,051 You have to believe me. 702 00:51:40,472 --> 00:51:41,724 Like we believed you when you said 703 00:51:41,724 --> 00:51:44,643 you were spending the night at Daniella's? 704 00:51:53,235 --> 00:51:55,154 Look at this. 705 00:51:59,867 --> 00:52:01,410 Mom. 706 00:52:03,162 --> 00:52:05,706 We're trying so hard. 707 00:52:05,706 --> 00:52:07,958 So hard to do the right thing here. 708 00:52:09,293 --> 00:52:11,128 Look. 709 00:52:12,463 --> 00:52:15,883 We're not spending eternity without you. 710 00:52:15,883 --> 00:52:18,010 Dammit, look at me! 711 00:52:18,010 --> 00:52:20,179 Please. 712 00:52:21,930 --> 00:52:24,642 I love you so much Alex. 713 00:52:49,291 --> 00:52:50,876 Alex. 714 00:52:52,503 --> 00:52:54,421 Your parents told us that you tried to convince them 715 00:52:54,421 --> 00:52:56,465 to take you home last night, 716 00:52:56,465 --> 00:53:00,260 and you also asked them to not tell us you did that. 717 00:53:00,260 --> 00:53:02,554 They want you home with them, 718 00:53:02,554 --> 00:53:05,140 but everything that's happening right now is your choice. 719 00:53:05,140 --> 00:53:09,144 You're the one running from the girl God created you to be. 720 00:53:10,604 --> 00:53:13,482 Today you stop running. 721 00:53:16,902 --> 00:53:18,904 Give us Frankie's last name and address, 722 00:53:21,115 --> 00:53:22,241 right now. 723 00:53:25,536 --> 00:53:27,371 I have nothing to say about her. 724 00:53:27,371 --> 00:53:28,831 Jonathan. 725 00:53:37,339 --> 00:53:40,884 Jesus was tempted, we all are. 726 00:53:40,884 --> 00:53:44,888 But until you're willing to do what's right, 727 00:53:44,888 --> 00:53:48,559 not only will you wear that backpack all day, 728 00:53:48,559 --> 00:53:51,228 you will wear it facing the wall 729 00:53:51,228 --> 00:53:54,231 from breakfast to bedtime. 730 00:53:58,902 --> 00:54:00,195 Starting now. 731 00:54:07,953 --> 00:54:09,288 Here. 732 00:54:14,209 --> 00:54:15,794 No more running. 733 00:55:11,099 --> 00:55:12,893 One, 734 00:55:12,893 --> 00:55:14,436 two, 735 00:55:14,436 --> 00:55:16,813 three, 736 00:55:16,813 --> 00:55:18,440 four, 737 00:55:18,440 --> 00:55:20,067 five, 738 00:55:20,067 --> 00:55:21,818 six, 739 00:55:21,818 --> 00:55:23,320 seven. 740 00:56:01,650 --> 00:56:03,652 Time to go to bed, Alex. 741 00:57:06,632 --> 00:57:08,967 Dear Heavenly Father, 742 00:57:08,967 --> 00:57:12,304 please help me find a way out of here. 743 00:57:14,598 --> 00:57:17,768 1,972... 744 00:57:20,604 --> 00:57:22,397 Please help me. 745 00:57:30,572 --> 00:57:32,157 Help me. 746 00:57:42,584 --> 00:57:44,795 Help me. 747 00:57:46,046 --> 00:57:48,256 Please. 748 00:57:49,591 --> 00:57:52,678 Elder Sanders, Thompson, come in. 749 00:57:52,678 --> 00:57:54,680 I hope you like pasta. 750 00:57:54,680 --> 00:57:56,598 We love anything we don't have to cook ourselves, 751 00:57:56,598 --> 00:57:57,808 thank you for having us. 752 00:57:57,808 --> 00:57:59,518 Thanks so much, Brother Simms. 753 00:58:05,607 --> 00:58:06,942 Hey, Elder. 754 00:58:13,281 --> 00:58:15,701 At this rate, I'll never get back to work. 755 00:58:15,701 --> 00:58:17,828 We'll see what the PT has to say on Monday. 756 00:58:17,828 --> 00:58:19,538 He's useless, T! 757 00:58:22,582 --> 00:58:23,709 Bend this, stretch that, 758 00:58:23,709 --> 00:58:25,502 how is any of that supposed to help? 759 00:58:26,962 --> 00:58:29,131 Kids, go play in your room. 760 00:58:29,131 --> 00:58:31,007 Damon, Henry, shovel the walk. 761 00:58:38,348 --> 00:58:40,183 Alex, go check the pantry, 762 00:58:40,183 --> 00:58:41,893 see how much ramen we have left. 763 00:58:43,145 --> 00:58:44,646 We could kick you out, you know. 764 00:58:44,646 --> 00:58:46,565 Then what would you do? 765 00:59:10,464 --> 00:59:12,883 Dear Mom and Dad. 766 00:59:12,883 --> 00:59:16,052 I want you to know how much I love you. 767 00:59:17,679 --> 00:59:19,347 I know you love me, too. 768 00:59:20,724 --> 00:59:22,350 I know you do. 769 00:59:24,644 --> 00:59:27,647 I wish I could be who you want me to be, 770 00:59:27,647 --> 00:59:30,942 or that I was good enough just the way I am. 771 00:59:33,653 --> 00:59:36,156 I know you thought this would help, 772 00:59:36,156 --> 00:59:40,035 but I can't do it anymore. 773 00:59:41,661 --> 00:59:44,206 Fight them, fight you, 774 00:59:44,206 --> 00:59:47,542 fight something in me that can't be fixed. 775 00:59:50,670 --> 00:59:53,882 Thanks for calling earlier to wish me happy birthday. 776 00:59:55,300 --> 00:59:57,928 16, so weird. 777 01:00:00,639 --> 01:00:03,266 I wish I'd gotten to hear your voices one last time. 778 01:00:05,727 --> 01:00:07,103 I love you. 779 01:00:08,688 --> 01:00:10,065 I'm really sorry. 780 01:01:13,086 --> 01:01:14,921 Get up. 781 01:01:14,921 --> 01:01:16,506 Wake up, come on Alex. 782 01:01:16,506 --> 01:01:17,674 Wake up, get up! 783 01:01:23,763 --> 01:01:25,682 How could you do that in our home? 784 01:01:25,682 --> 01:01:27,684 In our daughter's bedroom? 785 01:01:31,730 --> 01:01:32,981 Dry off, get breakfast 786 01:01:32,981 --> 01:01:34,524 and don't think this changes anything. 787 01:01:34,524 --> 01:01:36,026 This, what you did today is just another way 788 01:01:36,026 --> 01:01:38,194 of running and we won't have it. 789 01:01:53,668 --> 01:01:55,253 Sister Simms, good to see you. 790 01:01:55,253 --> 01:01:57,088 - You too, Bishop. - Alex, come on in. 791 01:02:03,970 --> 01:02:05,764 So, how are you? 792 01:02:12,604 --> 01:02:14,773 I want to go home. 793 01:02:14,773 --> 01:02:19,027 I miss my friends, my school, 794 01:02:21,488 --> 01:02:23,448 the way it used to be with my parents. 795 01:02:23,448 --> 01:02:26,701 Have you spoken to them since your overdose? 796 01:02:26,701 --> 01:02:30,747 It wasn't an overdose. 797 01:02:30,747 --> 01:02:33,917 I tried to kill myself. 798 01:02:38,004 --> 01:02:39,422 Have you spoken to them? 799 01:02:42,842 --> 01:02:45,303 They came to visit me at Christmas. 800 01:02:45,303 --> 01:02:49,766 I was hoping they were going to take me home. 801 01:02:49,766 --> 01:02:54,562 But, they're so worried 802 01:02:54,562 --> 01:02:56,439 about the next life 803 01:02:56,439 --> 01:03:00,610 they can't see what's happening to me in this one. 804 01:03:03,571 --> 01:03:07,117 Please, Bishop, you have to help me. 805 01:03:07,117 --> 01:03:10,036 No one else is. 806 01:03:10,036 --> 01:03:14,582 Your parents I know are good people. 807 01:03:14,582 --> 01:03:17,502 They want what's best for you, we all do. 808 01:03:17,502 --> 01:03:20,255 I wear a backpack full of rocks. 809 01:03:20,255 --> 01:03:24,926 Johnny and Tianna make me stand at a wall all day. 810 01:03:24,926 --> 01:03:26,553 I've known them a long time. 811 01:03:26,553 --> 01:03:30,974 My shoulder and back hurt so much. 812 01:03:30,974 --> 01:03:33,059 People come to visit the house 813 01:03:33,059 --> 01:03:35,353 and I'm standing right there. 814 01:03:35,353 --> 01:03:37,856 You used to do drugs, didn't you? 815 01:03:40,900 --> 01:03:43,611 Just pot and not in forever, 816 01:03:43,611 --> 01:03:46,072 and it's not about that. 817 01:03:46,072 --> 01:03:47,782 I know. 818 01:03:50,869 --> 01:03:53,329 There's a difference between feelings and actions, Alex. 819 01:03:53,329 --> 01:03:56,624 You can't always choose the former, 820 01:03:56,624 --> 01:03:59,377 but you can choose the latter. 821 01:03:59,377 --> 01:04:01,212 You can choose a path that takes you closer 822 01:04:01,212 --> 01:04:02,464 to our Heavenly Father 823 01:04:02,464 --> 01:04:04,883 or you can choose one that tears you from him 824 01:04:04,883 --> 01:04:07,510 and we're all trying to help you understand that. 825 01:04:30,200 --> 01:04:32,911 I've tried so hard to protect you, 826 01:04:32,911 --> 01:04:35,455 to protect myself, 827 01:04:35,455 --> 01:04:40,293 but I'm tired, sad, lonely. 828 01:04:40,293 --> 01:04:43,963 I'm in constant pain, I can't sleep, 829 01:04:43,963 --> 01:04:46,508 I can't stay awake. 830 01:04:46,508 --> 01:04:50,136 709 more days until I'm 18 831 01:04:50,136 --> 01:04:54,224 and I just can't do this anymore. 832 01:04:56,893 --> 01:04:58,394 I'm so sorry. 833 01:04:58,394 --> 01:05:00,563 I just need this to stop. 834 01:05:09,906 --> 01:05:11,658 I made you some breakfast. 835 01:05:11,658 --> 01:05:12,951 Thank you. 836 01:05:12,951 --> 01:05:14,744 I'll get it, you sit. 837 01:05:18,039 --> 01:05:19,749 Everyone's still asleep? 838 01:05:19,749 --> 01:05:21,376 Yep. 839 01:05:24,420 --> 01:05:26,756 Tianna. 840 01:05:34,013 --> 01:05:35,765 I'm ready to quit. 841 01:05:39,394 --> 01:05:41,771 Take your backpack off, come sit. 842 01:05:52,824 --> 01:05:56,119 You understand, we just want you to be honest. 843 01:05:58,204 --> 01:06:00,623 We want you to focus on getting better, 844 01:06:00,623 --> 01:06:02,584 on living the values we teach in our home 845 01:06:02,584 --> 01:06:04,294 and your parents teach in theirs. 846 01:06:08,214 --> 01:06:10,008 Her last name is Jackson. 847 01:07:05,605 --> 01:07:09,275 For 52 days, I followed every single rule. 848 01:07:09,275 --> 01:07:11,236 Whenever they asked, 849 01:07:11,236 --> 01:07:15,031 I told them I was straight, cured. 850 01:07:16,866 --> 01:07:20,995 52 days, and then I finally got out. 851 01:07:22,163 --> 01:07:24,332 It was just to a museum, 852 01:07:24,332 --> 01:07:26,292 but it was a whole afternoon. 853 01:07:26,292 --> 01:07:29,379 That was 25 days ago. 854 01:07:29,379 --> 01:07:32,131 77 days since I've had to wear a backpack 855 01:07:32,131 --> 01:07:34,717 or stand at a wall. 856 01:07:34,717 --> 01:07:38,388 They're letting me go back to school now. 857 01:07:38,388 --> 01:07:42,100 They trust I'd do anything to stay away from that wall, 858 01:07:42,100 --> 01:07:44,560 and they're right. 859 01:07:47,188 --> 01:07:48,856 I'm so sorry I let you down, 860 01:07:48,856 --> 01:07:52,568 I still think about you all the time. 861 01:07:54,779 --> 01:07:58,116 I hope you're safe and that you can forgive me someday. 862 01:08:04,163 --> 01:08:06,708 Tell people you moved here to help your grandparents. 863 01:08:09,127 --> 01:08:10,753 And remember, we know all the teachers 864 01:08:10,753 --> 01:08:12,755 and everyone who works in the office. 865 01:08:12,755 --> 01:08:14,132 Alright, class. 866 01:08:14,132 --> 01:08:16,092 Grab our mixing bowls and muffin tins, Rhys, Molly 867 01:08:16,092 --> 01:08:18,011 if you could preheat the ovens please. 868 01:08:19,429 --> 01:08:21,931 Jason Miles Macy, 17, obsessed with Sleigh Bells 869 01:08:21,931 --> 01:08:23,766 and St Vincent, I once jumped out 870 01:08:23,766 --> 01:08:25,268 of a perfectly good airplane 871 01:08:25,268 --> 01:08:29,188 and I bake extraordinary honey oatmeal muffins. 872 01:08:29,188 --> 01:08:31,274 You? 873 01:08:31,274 --> 01:08:32,650 I'm Alex. 874 01:08:32,650 --> 01:08:37,447 Okay Chatty Cathy, let's start with the basics. 875 01:08:37,447 --> 01:08:38,781 How old are you? 876 01:08:38,781 --> 01:08:40,450 16. 877 01:08:40,450 --> 01:08:41,868 Where are you from? 878 01:08:41,868 --> 01:08:45,121 California, but I moved here to help my grandparents. 879 01:08:45,121 --> 01:08:47,874 In the middle of the school year? That sucks. 880 01:08:47,874 --> 01:08:50,835 At least I get to go to school. 881 01:08:50,835 --> 01:08:52,837 If you say so. 882 01:08:52,837 --> 01:08:53,838 Favourite band? 883 01:08:53,838 --> 01:08:56,841 I like 80s stuff, 884 01:08:56,841 --> 01:08:58,801 but new stuff is cool too. 885 01:08:58,801 --> 01:09:01,888 Sleigh Bells, Tegan and Sara. 886 01:09:06,476 --> 01:09:08,811 You're sitting with me at lunch, by the way. 887 01:09:08,811 --> 01:09:13,483 It's okay, I'm actually kind of allergic to sunlight. 888 01:09:13,483 --> 01:09:15,443 I guess we're sitting inside then. 889 01:09:17,111 --> 01:09:19,614 This is Carol Lynn's room, you'll love her. 890 01:09:23,034 --> 01:09:24,994 Cookie cutter relief society president, 891 01:09:24,994 --> 01:09:26,829 she is not. 892 01:09:30,833 --> 01:09:32,543 Carol Lynn's Mormon? 893 01:09:32,543 --> 01:09:33,753 Uh, yeah. 894 01:09:36,881 --> 01:09:38,674 Carol Lynn, Alex. 895 01:09:38,674 --> 01:09:41,719 Alex, Carol Lynn Nielson, English teacher extraordinaire 896 01:09:41,719 --> 01:09:43,346 and maintainer of my sanity 897 01:09:43,346 --> 01:09:45,223 amidst the madness of this world. 898 01:09:45,223 --> 01:09:46,891 Lovely to meet you, Alex. 899 01:09:46,891 --> 01:09:48,267 You too, Mrs. Nielsen. 900 01:09:48,267 --> 01:09:50,311 Please call me Carol Lynn or you'll make me feel old. 901 01:09:50,311 --> 01:09:51,896 Did you just move here? 902 01:09:51,896 --> 01:09:53,856 From California. 903 01:09:53,856 --> 01:09:55,233 I'm here to help my grandparents. 904 01:09:55,233 --> 01:09:57,360 I'm sure they appreciate that. 905 01:09:57,360 --> 01:09:59,904 So, what did you do at your school back home, any clubs? 906 01:09:59,904 --> 01:10:01,531 Carol Lynn coaches the debate club, 907 01:10:01,531 --> 01:10:04,117 the environmental club and the gay straight alliance. 908 01:10:04,117 --> 01:10:06,577 Alex did a recycling drive before coming out here, 909 01:10:06,577 --> 01:10:08,579 maybe she should join the environmental club? 910 01:10:13,876 --> 01:10:16,504 I forgot my lunch in my locker, nice to meet you. 911 01:10:20,591 --> 01:10:22,468 I spoke to Mr. Ballard this afternoon, 912 01:10:22,468 --> 01:10:24,721 he said you were a nice addition to his math class. 913 01:10:25,930 --> 01:10:27,807 Good, I'm glad to hear that. 914 01:10:30,059 --> 01:10:31,894 And Jennine said you passed by the office 915 01:10:31,894 --> 01:10:33,896 before fifth period, 916 01:10:33,896 --> 01:10:35,732 got lost on your way to biology, huh? 917 01:10:35,732 --> 01:10:39,152 Yeah, I got turned around in the quad. 918 01:10:39,152 --> 01:10:41,904 I made it before the bell, though. 919 01:10:41,904 --> 01:10:44,115 I know. 920 01:10:46,659 --> 01:10:48,703 What did you do at lunch? 921 01:10:50,455 --> 01:10:53,791 I met the teacher who chairs the school environmental club. 922 01:10:53,791 --> 01:10:57,712 My parents probably told you I did a recycling drive 923 01:10:57,712 --> 01:10:59,255 at my school back home. 924 01:10:59,255 --> 01:11:02,133 I was thinking of maybe doing one here, too. 925 01:11:05,928 --> 01:11:07,972 That sounds like a nice idea. 926 01:11:07,972 --> 01:11:09,932 Boys! 927 01:11:09,932 --> 01:11:11,851 Hands to yourselves. 928 01:11:16,105 --> 01:11:18,983 I think your feet are melting. 929 01:11:18,983 --> 01:11:20,359 Oh my God! 930 01:11:20,359 --> 01:11:22,361 They are melting and so are yours! 931 01:11:22,361 --> 01:11:24,822 What? No! 932 01:11:31,621 --> 01:11:33,247 How can you be gay? 933 01:11:34,999 --> 01:11:37,960 I mean, out. 934 01:11:37,960 --> 01:11:40,713 Here of all places. 935 01:11:45,343 --> 01:11:47,804 Well, it wasn't exactly a stroll down the runway. 936 01:11:47,804 --> 01:11:50,681 I spend more time getting stuffed into my locker 937 01:11:50,681 --> 01:11:52,809 or having trash dumped on my head 938 01:11:52,809 --> 01:11:54,268 than sitting in class. 939 01:11:54,268 --> 01:11:57,563 Most of the teachers don't do anything about it, obviously. 940 01:11:57,563 --> 01:12:01,025 One, who shall remain nameless 941 01:12:01,025 --> 01:12:05,029 was literally five feet away 942 01:12:05,029 --> 01:12:07,031 when this meathead gut punched me 943 01:12:07,031 --> 01:12:09,325 and he just kept walking into the teacher's lounge 944 01:12:09,325 --> 01:12:11,118 like nothing happened. 945 01:12:13,037 --> 01:12:14,705 I'm so sorry. 946 01:12:14,705 --> 01:12:17,083 Yeah, I was like... 947 01:12:18,543 --> 01:12:20,711 This close to done, you know. 948 01:12:24,340 --> 01:12:26,425 Why didn't you? 949 01:12:28,511 --> 01:12:30,221 I couldn't do that to my mom. 950 01:12:32,181 --> 01:12:35,017 Not without telling her why at least. 951 01:12:39,188 --> 01:12:42,066 We were in the mall, I don't even really remember 952 01:12:42,066 --> 01:12:43,401 what we were shopping for 953 01:12:43,401 --> 01:12:46,654 and I wrote her this note. 954 01:12:49,532 --> 01:12:51,242 I'm gay. 955 01:12:53,828 --> 01:12:57,039 I was like totally shaking, mentally preparing myself 956 01:12:57,039 --> 01:12:59,500 for how I'd do it if she... 957 01:13:04,755 --> 01:13:08,092 But she just hugged me and told me that 958 01:13:08,092 --> 01:13:11,554 she loved me no matter what. 959 01:13:15,057 --> 01:13:18,060 Anyhow, 960 01:13:18,060 --> 01:13:20,646 it made everything easier. 961 01:13:21,856 --> 01:13:23,774 So did finding Carol Lynn. 962 01:13:23,774 --> 01:13:26,110 Having a place to go. 963 01:13:26,110 --> 01:13:28,195 Sounds amazing. 964 01:13:33,409 --> 01:13:36,078 You think you know anything? 965 01:13:36,078 --> 01:13:38,456 Let his be a lesson to you, Henry! 966 01:13:38,456 --> 01:13:40,666 You wanna go to jail, Damon? Is that it? 967 01:13:40,666 --> 01:13:42,835 One call to your parole officer. 968 01:13:42,835 --> 01:13:45,463 One phone call and I will make it happen. 969 01:13:48,799 --> 01:13:50,509 Alex, will you pass me the butter? 970 01:13:55,097 --> 01:13:57,183 Thanks. 971 01:14:13,449 --> 01:14:15,201 I have a girlfriend. 972 01:14:15,201 --> 01:14:16,535 I'm not helping my grandparents. 973 01:14:16,535 --> 01:14:17,745 My parents sent me to live with these people 974 01:14:17,745 --> 01:14:20,122 who are trying to cure me form being gay. 975 01:14:22,166 --> 01:14:25,086 , Dammit. 976 01:14:25,086 --> 01:14:28,005 I shouldn't have said or dammit or any of that. 977 01:14:28,005 --> 01:14:29,131 I'm sorry. 978 01:14:29,131 --> 01:14:31,676 It's okay Alex, everything's okay. 979 01:14:31,676 --> 01:14:33,886 No, please. Do not tell anyone. 980 01:14:33,886 --> 01:14:36,514 We won't, but you can't go back, you're not safe there. 981 01:14:36,514 --> 01:14:39,016 I'm fine, it's not a big deal. 982 01:14:39,016 --> 01:14:41,185 Alex, let me help you. 983 01:14:41,185 --> 01:14:42,687 They know everyone Carol Lynn. 984 01:14:42,687 --> 01:14:45,231 Cops, teachers, my teachers, 985 01:14:45,231 --> 01:14:47,817 Jennine in the front office is in their ward. 986 01:14:47,817 --> 01:14:50,194 You can stay with me, my mom will totally let you. 987 01:14:50,194 --> 01:14:51,696 My parents gave them custody. 988 01:14:51,696 --> 01:14:54,240 The cops will just take me right back. 989 01:14:56,492 --> 01:14:58,035 I should call Paul. 990 01:14:58,035 --> 01:15:00,204 You think that's a good idea? 991 01:15:00,204 --> 01:15:01,497 Who's Paul? 992 01:15:01,497 --> 01:15:03,666 Paul Berg, he's an attorney I know 993 01:15:03,666 --> 01:15:05,459 in Salt Lake who can help. 994 01:15:07,503 --> 01:15:09,839 I can't be late for class, I'll call him tomorrow okay? 995 01:15:09,839 --> 01:15:10,965 I promise. 996 01:15:10,965 --> 01:15:12,216 You'll be alright tonight? 997 01:15:12,216 --> 01:15:14,468 I've lasted this long. 998 01:15:39,201 --> 01:15:41,537 I made this for you. 999 01:15:41,537 --> 01:15:44,081 It looks like a sun. 1000 01:15:45,458 --> 01:15:47,209 - It's beautiful, Emma. - Thank you. 1001 01:15:47,209 --> 01:15:49,962 Alex, make a snack for the kids. 1002 01:15:52,882 --> 01:15:56,385 Paul, it's Jason, I'm here with Alex. 1003 01:15:56,385 --> 01:15:58,763 The girl I told you about. 1004 01:15:59,722 --> 01:16:01,057 I'll keep this safe. 1005 01:16:01,057 --> 01:16:02,558 Thank you. 1006 01:16:13,027 --> 01:16:14,278 Hello? 1007 01:16:14,278 --> 01:16:17,114 Alex, this is Paul Berg, how can I help you? 1008 01:16:17,114 --> 01:16:20,242 Um, well... 1009 01:16:20,242 --> 01:16:23,370 I came out to my parents and they sent me 1010 01:16:23,370 --> 01:16:24,955 to live with these people 1011 01:16:24,955 --> 01:16:27,124 who said they can make me straight. 1012 01:16:27,124 --> 01:16:30,252 They hit me sometimes. 1013 01:16:30,252 --> 01:16:33,422 I had to wear a backpack of rocks 1014 01:16:33,422 --> 01:16:35,549 and stand at a wall all day. 1015 01:16:39,053 --> 01:16:42,264 I tried to kill myself. 1016 01:16:42,264 --> 01:16:44,892 Failed, obviously. 1017 01:16:47,770 --> 01:16:49,855 I also like dark chocolate, 1018 01:16:49,855 --> 01:16:52,316 cheesy music and long walks on the beach. 1019 01:16:52,316 --> 01:16:54,860 How about you? 1020 01:16:54,860 --> 01:16:57,321 It sounds like you've been through the ringer. 1021 01:16:57,321 --> 01:17:01,117 If you want an attorney, I'd be happy to work with you 1022 01:17:01,117 --> 01:17:03,911 pro bono, for free. 1023 01:17:03,911 --> 01:17:07,206 I'd like to get you out of there. 1024 01:17:07,206 --> 01:17:10,960 Would you be able to help my girlfriend, too? 1025 01:17:10,960 --> 01:17:14,338 I mean, she's not my, I don't know. 1026 01:17:15,464 --> 01:17:18,551 My parents want her arrested. 1027 01:17:18,551 --> 01:17:21,011 I'll do everything I can. 1028 01:17:21,011 --> 01:17:23,472 Thank you, 1029 01:17:23,472 --> 01:17:25,182 thank you so much. 1030 01:17:25,182 --> 01:17:28,185 Ideally, I'd like to call a few other people who can help us, 1031 01:17:28,185 --> 01:17:31,856 but if you're in imminent danger I will not leave you there. 1032 01:17:31,856 --> 01:17:35,359 I'm okay, I promise. 1033 01:17:35,359 --> 01:17:37,528 If anything changes, you have Jason call me, 1034 01:17:37,528 --> 01:17:39,029 otherwise we'll talk tomorrow. 1035 01:17:39,029 --> 01:17:41,198 Sound good? 1036 01:17:41,198 --> 01:17:42,491 Sounds good. 1037 01:17:42,491 --> 01:17:44,410 Okay, bye. 1038 01:17:47,329 --> 01:17:49,206 He's gonna help me. 1039 01:17:52,376 --> 01:17:53,794 Oh no! 1040 01:18:01,552 --> 01:18:03,345 You're late. 1041 01:18:08,851 --> 01:18:10,728 Let your brother play, okay? 1042 01:18:14,398 --> 01:18:17,067 You be good. 1043 01:18:17,067 --> 01:18:20,613 Henry, have a seat. 1044 01:18:26,619 --> 01:18:28,537 Does anyone have anything they'd like to say? 1045 01:18:32,208 --> 01:18:34,919 You can't keep anything from us, you all know that, right? 1046 01:18:39,256 --> 01:18:41,091 Alex? 1047 01:18:42,843 --> 01:18:45,429 We got a call from school today. 1048 01:18:45,429 --> 01:18:47,306 You were late to class. 1049 01:18:50,434 --> 01:18:51,685 What were you doing at lunch? 1050 01:18:55,814 --> 01:18:58,400 You're an impressive liar, you know that. 1051 01:18:58,400 --> 01:19:01,779 We actually believed you were on the right path. 1052 01:19:03,364 --> 01:19:04,990 Since we can't trust you, 1053 01:19:04,990 --> 01:19:07,451 we're pulling you out of school immediately. 1054 01:19:07,451 --> 01:19:10,412 And you'll go back to the wall 1055 01:19:10,412 --> 01:19:13,165 with the backpack. 1056 01:19:16,460 --> 01:19:18,128 Now. 1057 01:20:24,820 --> 01:20:26,655 - Morning. - Hey. 1058 01:20:26,655 --> 01:20:28,198 Would you like me to call the police, sweetie? 1059 01:20:28,198 --> 01:20:30,159 No, please don't. 1060 01:20:30,159 --> 01:20:33,162 I just need to get to school, can you please help me? 1061 01:20:33,162 --> 01:20:34,830 Hop on. 1062 01:21:27,216 --> 01:21:28,425 Alex? 1063 01:21:28,425 --> 01:21:30,135 They put me on the wall again. 1064 01:21:30,135 --> 01:21:31,387 I can't! 1065 01:21:31,387 --> 01:21:33,889 Everything's going to be okay. 1066 01:21:33,889 --> 01:21:36,225 I'll call the police and child services. 1067 01:21:36,225 --> 01:21:37,559 No, they know them! 1068 01:21:37,559 --> 01:21:39,228 Everyone knows what they do. 1069 01:21:39,228 --> 01:21:41,188 I will not let anyone take you back, 1070 01:21:41,188 --> 01:21:42,231 neither will Paul. 1071 01:21:42,231 --> 01:21:44,024 Please, Alex? 1072 01:21:44,024 --> 01:21:45,317 Trust me. 1073 01:21:49,571 --> 01:21:52,241 This girl is in danger. 1074 01:21:52,241 --> 01:21:54,910 If any of you notify the Simms that she's here, 1075 01:21:54,910 --> 01:21:56,954 you will go to jail. 1076 01:21:56,954 --> 01:21:58,622 Any questions? 1077 01:21:58,622 --> 01:22:00,457 Jennine? 1078 01:22:28,277 --> 01:22:29,903 Thank you. 1079 01:22:35,951 --> 01:22:37,703 Hey Sandra. 1080 01:22:39,788 --> 01:22:41,498 Thank you for bringing her in. 1081 01:22:41,498 --> 01:22:44,126 You must be Alex. 1082 01:22:45,294 --> 01:22:47,379 You're in good hands. 1083 01:22:53,302 --> 01:22:55,262 How long were you there? 1084 01:22:58,765 --> 01:23:01,268 You don't have to tell me any details you don't want to. 1085 01:23:02,936 --> 01:23:05,272 I just want you to know that whatever happened, 1086 01:23:05,272 --> 01:23:07,983 it's not your fault. 1087 01:23:12,696 --> 01:23:14,656 243 days. 1088 01:23:18,327 --> 01:23:19,912 Eight months. 1089 01:23:45,354 --> 01:23:47,314 What if they come here? 1090 01:23:47,314 --> 01:23:51,193 They won't be allowed on the premises, you're safe. 1091 01:23:53,487 --> 01:23:57,324 If my parents want to send me back, 1092 01:23:57,324 --> 01:23:59,159 can they do that? 1093 01:24:00,869 --> 01:24:02,871 You've got a lot of people helping you, 1094 01:24:02,871 --> 01:24:06,208 including an attorney, which most kids don't have. 1095 01:24:06,208 --> 01:24:08,794 And I've got the feeling he's not the quitting type. 1096 01:24:17,010 --> 01:24:19,263 We're not all like that, you know. 1097 01:24:19,263 --> 01:24:21,056 Mormons, I mean. 1098 01:24:21,056 --> 01:24:23,392 We're not all like the Simms and those people 1099 01:24:23,392 --> 01:24:26,395 who thought it was okay, the things they did. 1100 01:24:26,395 --> 01:24:29,565 How they tried to change you. 1101 01:24:29,565 --> 01:24:31,358 I know. 1102 01:24:37,406 --> 01:24:41,618 For what it's worth, gay, bi, straight, 1103 01:24:41,618 --> 01:24:43,870 love is love. 1104 01:24:46,582 --> 01:24:51,044 And you're perfect, Alex, just the way you are. 1105 01:24:53,046 --> 01:24:56,425 That's what I think anyway, and I'm pretty sure 1106 01:24:56,425 --> 01:24:57,926 God does too. 1107 01:25:03,098 --> 01:25:07,644 Is there anyone you want me to call for you? 1108 01:25:07,644 --> 01:25:09,313 Anyone you want to know that you're here? 72873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.