Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,804 --> 00:00:01,885
Okay, I'm ready.
2
00:00:02,784 --> 00:00:03,979
Previously on This Is Us...
3
00:00:04,407 --> 00:00:06,073
I'm gonna go ahead and spare us
4
00:00:06,075 --> 00:00:07,975
both the seductive
birthday dance this year.
5
00:00:07,977 --> 00:00:10,344
I'm sorry, baby, but it's my birthday,
6
00:00:10,346 --> 00:00:11,913
and I would really like
7
00:00:11,915 --> 00:00:13,181
to see the dance.
8
00:00:13,218 --> 00:00:15,085
- My water just broke.
- Yep.
9
00:00:15,087 --> 00:00:16,720
I'm Dr. Katowski.
10
00:00:16,722 --> 00:00:18,221
Dr. Schneider's appendix burst
11
00:00:18,223 --> 00:00:20,724
an hour ago. He just went into surgery.
12
00:00:22,461 --> 00:00:24,461
- Baby?
- Something's not right.
13
00:00:24,463 --> 00:00:25,929
We lost the third baby, Jack. I'm...
14
00:00:25,931 --> 00:00:27,531
I'm very sorry.
15
00:00:27,533 --> 00:00:28,699
Which one's yours?
16
00:00:28,701 --> 00:00:30,300
- Those two.
- Congrats.
17
00:00:30,502 --> 00:00:32,235
Someone left a newborn
at my fire station.
18
00:00:32,237 --> 00:00:34,204
I didn't know what to
do, so I brought him here.
19
00:00:34,206 --> 00:00:35,739
Smoke?
20
00:00:35,741 --> 00:00:37,007
No.
21
00:00:37,009 --> 00:00:38,075
Life's strange.
22
00:00:39,678 --> 00:00:42,346
I'm telling you, this is gonna work.
23
00:00:51,290 --> 00:00:54,157
♪ Baby, everything is all right ♪
24
00:00:54,159 --> 00:00:56,093
Oh! Ah!
25
00:00:56,095 --> 00:00:58,662
- I told you they'd like Stevie!
- They're kicking!
26
00:00:58,664 --> 00:01:00,030
- Do you feel that?
- Oh, my God.
27
00:01:00,032 --> 00:01:01,665
♪ Out of sight ♪
28
00:01:01,667 --> 00:01:03,500
You hear that, Big Three in there, huh?
29
00:01:03,502 --> 00:01:06,436
Wow, that's crazy!
30
00:01:06,438 --> 00:01:08,705
♪ From across the railroad track ♪
31
00:01:08,707 --> 00:01:12,442
♪ Only shirt I own is
hangin' on my back ♪
32
00:01:12,444 --> 00:01:15,145
♪ But I'm the envy
of every single guy ♪
33
00:01:15,147 --> 00:01:18,982
♪ Since I'm the apple
of my girl's eye... ♪
34
00:01:22,657 --> 00:01:24,190
Farrah.
35
00:01:24,192 --> 00:01:26,859
As in Fawcett? Yeah.
36
00:01:26,861 --> 00:01:28,628
Yeah, I actually like Farrah.
37
00:01:28,630 --> 00:01:30,930
All right.
38
00:01:32,167 --> 00:01:33,466
God, I like
39
00:01:33,468 --> 00:01:35,368
you pregnant.
40
00:01:35,370 --> 00:01:37,503
- Right?
- Uh-huh.
41
00:01:37,505 --> 00:01:39,472
I love being pregnant.
42
00:01:39,474 --> 00:01:40,973
How much do you love being pregnant?
43
00:01:40,975 --> 00:01:42,241
I love it a lot.
44
00:01:42,243 --> 00:01:43,709
Think we can make some quintuplets?
45
00:01:52,287 --> 00:01:54,253
Jack, I have to pee.
46
00:01:55,957 --> 00:01:57,823
Yep.
47
00:01:57,825 --> 00:01:59,358
All right. Ready?
48
00:01:59,360 --> 00:02:00,459
One, two, three.
49
00:02:00,461 --> 00:02:02,361
Okay.
50
00:02:02,363 --> 00:02:04,931
I hate being pregnant.
51
00:02:08,603 --> 00:02:10,836
Whoa.
52
00:02:10,838 --> 00:02:12,939
None of my shoes fit me.
53
00:02:12,941 --> 00:02:15,374
- Really? Um, well, hey, uh...
- No.
54
00:02:15,376 --> 00:02:17,443
... why don't we get
out of the house today
55
00:02:17,445 --> 00:02:19,278
and we'll go buy some new ones.
56
00:02:19,280 --> 00:02:21,481
No. My stomach literally cannot stretch
57
00:02:21,483 --> 00:02:23,316
anymore, Jack. There's
no more room in there.
58
00:02:23,318 --> 00:02:25,718
Just six weeks away,
babe. Just six weeks, okay?
59
00:02:25,720 --> 00:02:29,021
And they said that triplets come
early. So we're almost there.
60
00:02:29,023 --> 00:02:32,558
There are three human
beings inside of me, Jack.
61
00:02:32,560 --> 00:02:34,660
And they're all lining up
to go down the waterslide,
62
00:02:34,662 --> 00:02:36,629
and we don't have
anything done for them yet.
63
00:02:37,599 --> 00:02:39,398
We have cribs.
64
00:02:39,400 --> 00:02:42,401
And we-we have
65
00:02:42,403 --> 00:02:44,804
- Big Three onesies.
- We have cribs
66
00:02:44,806 --> 00:02:46,939
inside a barely finished house
67
00:02:46,941 --> 00:02:48,841
that is littered with moving boxes.
68
00:02:48,843 --> 00:02:51,043
I have a million things
that I have to do.
69
00:02:51,045 --> 00:02:53,946
And I'm gonna have to
duct tape garbage bags
70
00:02:53,948 --> 00:02:56,515
to my swollen clown feet
to get any of it done.
71
00:02:57,685 --> 00:02:59,418
- I got it.
- No, no, no. Jack,
72
00:02:59,420 --> 00:03:01,387
don't run away from this conversation.
73
00:03:01,389 --> 00:03:04,223
- I'm not done talking yet!
- I'm just answering the phone, dear.
74
00:03:07,462 --> 00:03:08,527
Hello?
75
00:03:08,529 --> 00:03:09,929
Hey, it's Miguel.
76
00:03:10,031 --> 00:03:11,730
Just calling to wish
you a happy birthday.
77
00:03:11,732 --> 00:03:13,399
Hey, thanks, man.
78
00:03:13,401 --> 00:03:15,568
- So, what do you guys got planned for the big day?
- Um...
79
00:03:15,570 --> 00:03:17,903
She, uh... she went
to the dark side, man.
80
00:03:17,905 --> 00:03:20,473
Yeah. I actually think
she forgot my birthday.
81
00:03:20,475 --> 00:03:22,208
Yeah, well, that happens.
82
00:03:22,210 --> 00:03:25,177
Why don't you come out
with me for a few hours?
83
00:03:25,179 --> 00:03:28,581
Shelly took the kids to
Jersey. Give Rebecca some space.
84
00:03:28,583 --> 00:03:30,016
It's your last birthday of freedom.
85
00:03:30,018 --> 00:03:31,484
Yeah... Jack!
86
00:03:31,486 --> 00:03:33,452
When you're done talking
with your girlfriend,
87
00:03:33,454 --> 00:03:36,122
can you bring up some toilet paper?!
88
00:03:36,124 --> 00:03:38,124
Hey, Miguel, pray for me, okay?
89
00:03:38,126 --> 00:03:39,925
- All right, man.
- Yeah.
90
00:04:18,563 --> 00:04:20,229
I hope you didn't forget, hon,
91
00:04:20,231 --> 00:04:22,398
Peter and the kids
are coming over today.
92
00:04:22,400 --> 00:04:25,501
Don't worry, I took the day off.
93
00:04:25,503 --> 00:04:27,570
Gonna go by the store later
and get some junk cereal
94
00:04:27,572 --> 00:04:30,139
for the little ones.
95
00:04:30,141 --> 00:04:31,540
I know, I know.
96
00:04:31,542 --> 00:04:32,908
It's bad for their teeth.
97
00:04:32,910 --> 00:04:34,910
But it's what they like.
98
00:04:34,912 --> 00:04:37,046
And I'll be damned if I'll
be the first grandfather
99
00:04:37,048 --> 00:04:39,816
in human history to
deny his grandchildren.
100
00:04:46,491 --> 00:04:48,190
Bless me, Father, for I have sinned.
101
00:04:48,192 --> 00:04:51,160
It's been two weeks
since my last confession.
102
00:04:51,162 --> 00:04:53,429
Tell me your sins.
103
00:04:53,431 --> 00:04:56,299
I lied to my wife.
104
00:04:56,301 --> 00:04:59,468
She hates when I smoke,
so I told her I stopped.
105
00:04:59,470 --> 00:05:02,538
Well, actually, I did stop.
106
00:05:02,540 --> 00:05:04,840
Haven't had a cigarette in a week.
107
00:05:04,842 --> 00:05:07,510
But yesterday I bought a pack.
108
00:05:07,512 --> 00:05:09,478
I just wanted to hold 'em, you know?
109
00:05:09,480 --> 00:05:10,646
You should tell her
110
00:05:10,648 --> 00:05:12,615
the truth.
111
00:05:12,617 --> 00:05:14,183
Uh...
112
00:05:14,185 --> 00:05:16,152
Yeah, I know.
113
00:05:18,289 --> 00:05:21,324
Thing is, Father, we actually...
114
00:05:21,326 --> 00:05:24,794
haven't exactly been
in a great place lately.
115
00:05:24,796 --> 00:05:26,862
For a while, really.
116
00:05:26,864 --> 00:05:28,631
Which kinda blows.
117
00:05:28,633 --> 00:05:30,966
Sorry, Father.
118
00:05:30,968 --> 00:05:34,670
Because the best moment of my
life was the morning I met her.
119
00:05:35,606 --> 00:05:38,407
She rear-ended me.
120
00:05:38,409 --> 00:05:41,677
Totally her fault.
121
00:05:41,679 --> 00:05:44,447
I got out of my car
to go scream at her...
122
00:05:44,449 --> 00:05:47,683
but I saw her face.
123
00:05:47,685 --> 00:05:50,319
And I walked right up to her and
stuck out my hand like an idiot
124
00:05:50,321 --> 00:05:52,821
and said, "Hi, I'm Joe.
125
00:05:52,823 --> 00:05:56,258
Don't worry about what just happened.
126
00:05:56,260 --> 00:05:59,261
Could I take you out
for a cup of coffee?"
127
00:06:02,366 --> 00:06:05,501
So that's why I'm really here, Father.
128
00:06:05,503 --> 00:06:10,372
I was wondering if I
could be so bold to...
129
00:06:10,374 --> 00:06:13,409
ask you for a little miracle.
130
00:06:43,674 --> 00:06:46,141
It's hot.
131
00:06:46,143 --> 00:06:48,410
I'm so hot. Are you hot?
132
00:06:48,412 --> 00:06:49,912
- Not really...
- It's hot.
133
00:06:49,914 --> 00:06:52,381
- So hot.
- Yeah.
134
00:06:52,383 --> 00:06:54,450
Hey,
135
00:06:54,452 --> 00:06:58,320
why don't we go to
the movies today, huh?
136
00:06:58,322 --> 00:07:00,989
- Mm-hmm.
Yeah? Go see a double feature?
137
00:07:00,991 --> 00:07:03,625
They got AC all day, snacks, popcorns,
138
00:07:03,627 --> 00:07:05,060
all that stuff, yeah?
139
00:07:05,062 --> 00:07:07,129
I want to be alone.
140
00:07:08,099 --> 00:07:10,299
Wait, you what?
141
00:07:10,301 --> 00:07:13,435
Jack, the house isn't
done. It's not ready.
142
00:07:13,437 --> 00:07:15,471
There are moving boxes everywhere.
143
00:07:15,473 --> 00:07:17,473
I trip over them all
the time. There just...
144
00:07:17,475 --> 00:07:19,642
There are too many things
in this house, and I need you
145
00:07:19,644 --> 00:07:21,677
- not to be one of them.
- Babe, the house isn't...
146
00:07:21,679 --> 00:07:22,811
Get out!
147
00:07:23,981 --> 00:07:25,481
Wow.
148
00:07:25,483 --> 00:07:26,982
What?
149
00:07:26,984 --> 00:07:29,518
Nothin'.
150
00:07:29,520 --> 00:07:31,854
Oh, I see.
151
00:07:31,856 --> 00:07:35,124
Okay, so now I'm the crazy wife
152
00:07:35,126 --> 00:07:37,226
who's making your
life totally miserable,
153
00:07:37,228 --> 00:07:38,927
- huh?
- I'm not miserable. I'm just...
154
00:07:38,929 --> 00:07:40,929
I'm-I'm starting to get stress vertigo
155
00:07:40,931 --> 00:07:42,631
anytime we have a
conversation about a...
156
00:07:42,633 --> 00:07:45,768
a grocery list or, you
know, any conversation,
157
00:07:45,770 --> 00:07:48,337
- for that matter.
- Huh.
158
00:07:48,339 --> 00:07:52,708
But... you are carrying my children,
159
00:07:52,710 --> 00:07:56,411
so I'm gonna leave
you to your afternoon.
160
00:07:56,413 --> 00:07:59,748
Thank you, sweetheart. Hey, baby?
161
00:07:59,750 --> 00:08:01,216
Yes, babe.
162
00:08:01,218 --> 00:08:03,018
I love you so much.
163
00:08:03,020 --> 00:08:04,653
I love you.
164
00:08:04,655 --> 00:08:06,688
But do not come back into this house
165
00:08:06,690 --> 00:08:09,992
until you've had a
major attitude change.
166
00:08:39,531 --> 00:08:41,964
Hey, God.
167
00:08:41,966 --> 00:08:46,602
I know we only talk
during play-off season,
168
00:08:46,604 --> 00:08:50,440
but if you're listening...
169
00:08:50,442 --> 00:08:53,943
I'm concerned that my wife
might be possessed by demons.
170
00:08:53,945 --> 00:08:55,311
Hey!
171
00:08:55,313 --> 00:08:57,013
Thanks again for the bathroom sex
172
00:08:57,015 --> 00:09:00,283
at Froggy's, Jack!
173
00:09:06,291 --> 00:09:07,590
Oh, God.
174
00:09:12,964 --> 00:09:15,298
Mmm.
175
00:09:18,369 --> 00:09:21,070
I'm a monster.
176
00:09:21,072 --> 00:09:25,007
Guys... ... when are you coming out?
177
00:09:27,779 --> 00:09:30,112
How much longer?
178
00:09:32,817 --> 00:09:34,951
Okay.
179
00:09:34,953 --> 00:09:36,919
One, two...
180
00:09:39,390 --> 00:09:42,592
Mm, mm, mm...
181
00:09:52,303 --> 00:09:55,338
I am a monster.
182
00:10:18,382 --> 00:10:19,681
Nathan?
183
00:10:19,683 --> 00:10:21,016
Nice to see you out and about.
184
00:10:21,018 --> 00:10:22,951
Oh, hello, Anne. Yeah.
185
00:10:22,953 --> 00:10:25,220
That stuff will rot your teeth,
186
00:10:25,222 --> 00:10:27,189
- you know.
- Ah.
187
00:10:27,191 --> 00:10:30,258
Well, Peter's coming
over with the kids, so...
188
00:10:30,260 --> 00:10:32,227
Ah.
189
00:10:33,597 --> 00:10:36,198
Yeah, I can't seem to take it off.
190
00:10:36,200 --> 00:10:38,266
Nor should you.
191
00:10:39,637 --> 00:10:42,270
After I lost Donnie... I...
192
00:10:42,272 --> 00:10:46,508
Well, it takes time, is all.
193
00:10:46,510 --> 00:10:47,809
Yeah.
194
00:10:47,811 --> 00:10:49,945
You look thin.
195
00:10:49,947 --> 00:10:51,613
Just old.
196
00:10:51,715 --> 00:10:53,782
- If you're old, I'm ancient.
- If you're ancient,
197
00:10:53,784 --> 00:10:55,217
I'm dead.
198
00:10:57,621 --> 00:10:59,521
Well, I better get going.
199
00:10:59,523 --> 00:11:00,756
Yeah.
200
00:11:03,761 --> 00:11:05,227
Nathan.
201
00:11:06,563 --> 00:11:08,630
If you need a good meal or...
202
00:11:08,632 --> 00:11:10,766
just some company down the road,
203
00:11:10,768 --> 00:11:12,901
I'd love to make you dinner sometime.
204
00:11:12,903 --> 00:11:15,737
Well, I'm always on call, is the thing.
205
00:11:15,739 --> 00:11:18,306
You never know when this
thing's gonna go off,
206
00:11:18,308 --> 00:11:19,474
and...
207
00:11:19,476 --> 00:11:21,109
Plus, you know, babies...
208
00:11:21,111 --> 00:11:23,311
like to come at dinnertime.
209
00:11:23,313 --> 00:11:25,614
Of course. I understand.
210
00:11:25,616 --> 00:11:28,183
Well, you take care of yourself, Nathan.
211
00:11:28,185 --> 00:11:30,185
Yeah. You, too.
212
00:11:34,358 --> 00:11:36,158
Hey.
213
00:11:36,160 --> 00:11:38,293
- I'm back.
- Hey.
214
00:11:39,797 --> 00:11:42,030
Went to church.
215
00:11:42,032 --> 00:11:44,032
Saw Father Williams.
216
00:11:44,034 --> 00:11:45,934
Oh, yeah? Good.
217
00:11:45,936 --> 00:11:48,904
He's going to put us in his prayers.
218
00:11:48,906 --> 00:11:51,506
Well, that should do it.
219
00:11:52,543 --> 00:11:54,676
What have I done now, Samantha?
220
00:11:54,678 --> 00:11:56,578
Nothing.
221
00:11:58,982 --> 00:12:02,317
You know what I asked him to
help me with? Father Williams?
222
00:12:04,388 --> 00:12:06,555
I asked him to save my marriage.
223
00:12:11,795 --> 00:12:13,395
I see.
224
00:12:13,397 --> 00:12:15,497
Interesting to hear.
225
00:12:18,969 --> 00:12:20,969
I'm due at the station.
226
00:12:25,175 --> 00:12:27,008
So, what are we doing here again?
227
00:12:27,010 --> 00:12:28,343
'Cause it's your birthday.
228
00:12:28,345 --> 00:12:31,146
And my gift to you is
this... showing you the way.
229
00:12:32,116 --> 00:12:33,882
- Golf?
- Golf.
230
00:12:33,884 --> 00:12:37,652
Nah, man, it's...
it's not my thing, pal.
231
00:12:37,654 --> 00:12:39,505
Last I checked it's
not your thing, but...
232
00:12:39,506 --> 00:12:40,598
What?
233
00:12:40,599 --> 00:12:42,165
I'm just... I want to get back to Bec.
234
00:12:42,166 --> 00:12:44,099
- What? No, no, no.
- I'm-I'm gonna take off...
235
00:12:44,127 --> 00:12:45,727
Give her space.
236
00:12:45,729 --> 00:12:47,462
There's gonna be plenty of time for you
237
00:12:47,464 --> 00:12:48,830
to become a martyr, I promise.
238
00:12:48,832 --> 00:12:50,799
Right now we need to
get you some new clubs.
239
00:12:50,801 --> 00:12:52,567
No, look, I-I don't
want to spend the money.
240
00:12:52,569 --> 00:12:55,737
Wrong. Being a father means
that every once in a while
241
00:12:55,739 --> 00:12:57,506
you get to buy yourself something.
242
00:12:57,508 --> 00:12:59,708
Because your kids get everything else.
243
00:12:59,710 --> 00:13:01,276
Uh...
244
00:13:01,278 --> 00:13:03,845
Look at these guys.
I-I don't like golf.
245
00:13:03,847 --> 00:13:05,413
Nobody likes golf.
246
00:13:05,415 --> 00:13:07,048
I don't like golf.
247
00:13:07,050 --> 00:13:08,583
But that doesn't matter.
248
00:13:08,585 --> 00:13:11,119
- We need to get you some new shoes.
- Yeah?
249
00:13:11,121 --> 00:13:12,254
Let's go.
250
00:13:12,256 --> 00:13:14,289
Match your pink pants?
251
00:13:16,593 --> 00:13:18,360
Okay.
252
00:13:18,362 --> 00:13:20,028
Um...
253
00:13:21,732 --> 00:13:24,332
Yes.
254
00:13:24,334 --> 00:13:25,834
Okay.
255
00:13:26,970 --> 00:13:28,236
Cake. All right.
256
00:13:28,238 --> 00:13:29,337
Mm.
257
00:13:29,339 --> 00:13:31,807
Yeah, I can do that.
258
00:13:31,809 --> 00:13:32,974
Okay.
259
00:13:33,944 --> 00:13:35,744
Really?
260
00:13:35,746 --> 00:13:37,779
Sugar.
261
00:13:38,749 --> 00:13:40,448
Okay. Shelly.
262
00:13:42,052 --> 00:13:44,286
Hi, Shelly. It's Rebecca.
263
00:13:44,288 --> 00:13:47,556
I am the worst, most terrible
wife in the entire world.
264
00:13:47,558 --> 00:13:50,525
I totally forgot that
it's Jack's birthday today.
265
00:13:50,527 --> 00:13:52,761
And all he was doing was
trying to make me feel better,
266
00:13:52,763 --> 00:13:54,429
and I kicked him out of the house.
267
00:13:54,431 --> 00:13:58,700
I kicked him out of the
house on his birthday, Shelly.
268
00:14:00,237 --> 00:14:02,137
And I don't have a car,
269
00:14:02,139 --> 00:14:04,072
and I really want to make him this...
270
00:14:04,074 --> 00:14:06,942
fancy chocolate almond
cake for his birthday.
271
00:14:06,944 --> 00:14:10,312
Oh, God. And I usually
do this, like, really...
272
00:14:10,314 --> 00:14:13,882
sexy Marilyn Monroe-style
birthday dance for him, and...
273
00:14:13,884 --> 00:14:15,884
Oh, my God. He's gonna leave me.
274
00:14:15,886 --> 00:14:17,686
He's gonna leave me for some...
275
00:14:17,688 --> 00:14:21,122
some hot, not crazy dental
hygienist named Stephanie
276
00:14:21,124 --> 00:14:23,158
who doesn't forget his birthday.
277
00:14:26,096 --> 00:14:28,830
I guess you're not home, huh?
278
00:14:30,100 --> 00:14:31,800
This is Rebecca.
279
00:14:31,802 --> 00:14:33,535
Did I say that?
280
00:14:33,537 --> 00:14:35,036
Okay, bye.
281
00:14:41,778 --> 00:14:43,278
Okay.
282
00:14:43,280 --> 00:14:47,015
Who wants to go to
the grocery store? Huh?
283
00:14:47,017 --> 00:14:49,618
All of you do. Great. Okay.
284
00:14:49,620 --> 00:14:51,519
Let's go.
285
00:15:05,969 --> 00:15:08,270
♪ Baby ♪
286
00:15:08,272 --> 00:15:10,772
♪ Everything is all right ♪
287
00:15:10,774 --> 00:15:12,140
♪ Uptight ♪
288
00:15:12,142 --> 00:15:14,242
♪ Out of sight ♪
289
00:15:14,244 --> 00:15:15,777
♪ Baby ♪
290
00:15:15,779 --> 00:15:17,612
♪ Everything is all right ♪
291
00:15:17,614 --> 00:15:18,713
♪ Uptight... ♪
292
00:15:18,715 --> 00:15:20,148
Stop it.
293
00:15:20,150 --> 00:15:22,550
Do you want me to bust that bottom?
294
00:15:22,552 --> 00:15:24,185
You know what? I
don't... I don't care...
295
00:15:24,187 --> 00:15:25,887
Will you stop? No.
296
00:15:25,889 --> 00:15:27,389
Sorry. No, Charlie, Charlie...
297
00:15:27,391 --> 00:15:28,490
♪ Is all right ♪
298
00:15:28,492 --> 00:15:29,557
♪ Uptight ♪
299
00:15:29,559 --> 00:15:30,859
♪ Out of sight, baby... ♪
300
00:15:38,945 --> 00:15:40,814
You look good, Dad.
301
00:15:40,946 --> 00:15:42,346
You really do.
302
00:15:42,348 --> 00:15:44,515
Well, those Jane Fonda tapes
303
00:15:44,517 --> 00:15:46,116
must be working their magic.
304
00:15:49,588 --> 00:15:51,755
Seen the new Star Wars film yet?
305
00:15:51,757 --> 00:15:53,624
Empire Strikes Back?
306
00:15:53,626 --> 00:15:55,993
It's got a real twist for an ending.
307
00:15:57,196 --> 00:15:59,530
Life has enough twists.
308
00:16:02,356 --> 00:16:05,959
Alli liked Ordinary People, the
new one with Mary Tyler Moore.
309
00:16:06,042 --> 00:16:08,575
Oh. Your mom liked her.
310
00:16:08,577 --> 00:16:10,210
Well, you should check it out.
311
00:16:10,212 --> 00:16:13,881
Maybe see if a friend wants
to join you for a flick.
312
00:16:15,384 --> 00:16:18,218
There anybody out there
you might like to...
313
00:16:18,220 --> 00:16:20,554
take to a movie? A friend?
314
00:16:21,991 --> 00:16:25,392
My son is about as subtle
as an elephant with gas.
315
00:16:25,394 --> 00:16:28,028
Why don't you tell me
some more about this, uh,
316
00:16:28,030 --> 00:16:29,930
Ordinary People movie?
317
00:16:29,932 --> 00:16:31,532
Well...
318
00:16:31,534 --> 00:16:33,901
it was really moving to see Mary play
319
00:16:33,903 --> 00:16:36,904
such a complicated mother...
You don't see that often.
320
00:16:37,921 --> 00:16:39,321
Tony, Carl,
321
00:16:39,385 --> 00:16:41,218
this is my best friend, Jack.
322
00:16:41,220 --> 00:16:42,386
Today's his birthday.
323
00:16:42,388 --> 00:16:44,188
- Oh, happy birthday, man.
- Happy birthday!
324
00:16:44,190 --> 00:16:46,390
- Thank you.
- And his wife's pregnant with triplets.
325
00:16:46,392 --> 00:16:47,625
- Oh.
- Ooh.
326
00:16:47,627 --> 00:16:48,893
Come on, it's not gonna be that bad.
327
00:16:48,995 --> 00:16:50,394
Oh, Jack, come on, now, I...
328
00:16:50,396 --> 00:16:52,763
I love you, and I'm excited for you.
329
00:16:52,765 --> 00:16:55,100
You are a superhero. But don't
kid yourself... triplets are
330
00:16:55,102 --> 00:16:56,668
gonna be bad.
331
00:16:57,190 --> 00:16:59,490
So we're buying him his
first set of golf clubs.
332
00:16:59,492 --> 00:17:01,426
No, look, you're not buying anything.
333
00:17:01,428 --> 00:17:03,828
- He's skeptical.
- You're gonna love golf, Jack.
334
00:17:03,830 --> 00:17:05,763
A round of golf takes
at least four hours...
335
00:17:05,765 --> 00:17:08,766
Five if you suck, which,
luckily, most of us do.
336
00:17:08,768 --> 00:17:10,502
Five blissful hours,
337
00:17:10,504 --> 00:17:12,938
where your wife won't tell you
that you're holding them wrong
338
00:17:13,440 --> 00:17:16,108
or feeding them wrong or
just being generally wrong.
339
00:17:17,566 --> 00:17:18,698
Jack.
340
00:17:18,700 --> 00:17:20,066
- Sorry.
- You all right?
341
00:17:20,558 --> 00:17:22,191
Yeah, I just...
342
00:17:22,193 --> 00:17:25,261
just keep thinking about
my wife and how I just...
343
00:17:25,263 --> 00:17:27,263
want to get home to her,
344
00:17:27,265 --> 00:17:29,899
hang out with her, make sure she's okay.
345
00:17:29,901 --> 00:17:33,369
Which is crazy, because she's
at her absolute worst right now.
346
00:17:33,371 --> 00:17:36,238
I mean, like, Exorcist level bad.
347
00:17:36,240 --> 00:17:39,275
But I still don't want to escape her.
348
00:17:40,745 --> 00:17:43,179
Or my future vomiting,
crap-riddled kids.
349
00:17:43,301 --> 00:17:45,968
I just, I want more time with them.
350
00:17:45,970 --> 00:17:48,637
I want to freeze time with them,
351
00:17:48,639 --> 00:17:51,440
so-so that I can get a little bit more.
352
00:17:55,513 --> 00:17:57,279
Well, thanks, Miguel.
353
00:17:57,281 --> 00:17:59,949
I think I am gonna buy myself a present.
354
00:17:59,951 --> 00:18:02,184
- Great.
- Yeah, just not here.
355
00:18:02,366 --> 00:18:04,366
- Nice to meet you guys.
- Hmm.
356
00:18:04,368 --> 00:18:06,935
- You, too.
- Have a good game.
357
00:18:06,937 --> 00:18:09,772
Well, that guy's gonna make us look bad.
358
00:18:14,211 --> 00:18:15,611
Hi.
359
00:18:15,613 --> 00:18:16,679
Hi.
360
00:18:16,681 --> 00:18:19,281
Okay, I need to make...
361
00:18:19,283 --> 00:18:21,350
a fancy chocolate almond cake
362
00:18:21,352 --> 00:18:23,585
as fast as humanly possible.
363
00:18:23,587 --> 00:18:25,521
- Okay.
- So I'm gonna need...
364
00:18:25,523 --> 00:18:27,022
butter...
365
00:18:27,024 --> 00:18:29,258
sugar, flour, almonds...
366
00:18:31,128 --> 00:18:33,162
... and semisweet chocolate.
367
00:18:33,164 --> 00:18:35,297
Ma'am, this is a liquor store.
368
00:18:35,299 --> 00:18:36,999
I know. I know.
369
00:18:37,001 --> 00:18:38,934
But it says that it's "Liquor and more."
370
00:18:38,936 --> 00:18:41,570
So where's the more?
371
00:18:43,874 --> 00:18:46,909
You were the only store
within walking distance.
372
00:18:46,911 --> 00:18:48,444
Really?
373
00:18:52,717 --> 00:18:55,317
Okay. What's your name?
374
00:18:55,319 --> 00:18:56,785
Teddy.
375
00:18:56,787 --> 00:18:58,253
I'm Rebecca.
376
00:18:58,255 --> 00:18:59,288
Hi.
377
00:18:59,290 --> 00:19:00,823
Teddy, here's the deal.
378
00:19:02,760 --> 00:19:06,395
I haven't slept well in the
last couple of nights, right?
379
00:19:06,397 --> 00:19:09,364
I cry when my socks are mismatched.
380
00:19:09,366 --> 00:19:13,001
And I was really, really,
really mean to my husband.
381
00:19:13,003 --> 00:19:14,236
Really mean to him.
382
00:19:14,238 --> 00:19:15,637
And he's pretty much perfect.
383
00:19:15,639 --> 00:19:18,006
I've seen what else is out there.
384
00:19:18,008 --> 00:19:21,043
So I need to make him something for
his birthday. Do you understand me?
385
00:19:21,245 --> 00:19:22,811
I need to make him something homemade.
386
00:19:22,813 --> 00:19:24,079
It doesn't have to be fancy
387
00:19:24,181 --> 00:19:26,148
chocolate almond cake. It
just has to be homemade,
388
00:19:26,150 --> 00:19:28,016
something that I make
with my own two hands
389
00:19:28,018 --> 00:19:30,052
so he can see how much I love him.
390
00:19:30,054 --> 00:19:31,220
'Cause I was really mean.
391
00:19:31,222 --> 00:19:33,589
Do you understand?
392
00:19:33,591 --> 00:19:36,525
Yeah. I got, um, banana muffins.
393
00:19:41,899 --> 00:19:43,732
I'll take a banana muffin.
394
00:19:43,734 --> 00:19:45,567
- Do you have icing?
- Uh...
395
00:19:45,569 --> 00:19:46,935
I got Twinkies.
396
00:19:46,937 --> 00:19:48,737
You can squirt out the insides.
397
00:19:49,840 --> 00:19:50,939
Uh...
398
00:19:50,941 --> 00:19:52,341
yeah, yeah, yeah, yeah.
399
00:19:52,343 --> 00:19:54,576
I can... work with that, I guess.
400
00:19:54,578 --> 00:19:56,245
I'll take six Twinkies.
401
00:19:56,247 --> 00:19:57,279
Okay.
402
00:19:57,281 --> 00:19:59,181
Uh, that'll be, uh, $4.25.
403
00:19:59,183 --> 00:20:00,549
$4.25. Okay.
404
00:20:00,551 --> 00:20:01,717
Okay.
405
00:20:01,719 --> 00:20:03,152
Thank you, Teddy.
406
00:20:03,154 --> 00:20:04,186
- It was nice meeting you.
- You, too.
407
00:20:04,188 --> 00:20:05,621
Thank you so much.
408
00:20:09,560 --> 00:20:11,360
Uh, Teddy?
409
00:20:18,611 --> 00:20:20,510
I got it.
410
00:20:20,512 --> 00:20:23,013
I need to stretch. I'll grab it.
411
00:20:39,614 --> 00:20:41,414
Hey, you.
412
00:20:42,818 --> 00:20:44,884
Where'd you come from?
413
00:21:18,068 --> 00:21:20,468
Someone just left
him. Right at the door.
414
00:21:20,470 --> 00:21:23,204
Just like that, like in the movies.
415
00:21:25,208 --> 00:21:27,142
We should take him to the precinct.
416
00:21:27,144 --> 00:21:29,711
Cops'll know what to do.
417
00:21:29,713 --> 00:21:31,180
What do you think'll happen to him?
418
00:21:31,231 --> 00:21:32,630
He'll go in the system, probably.
419
00:21:32,632 --> 00:21:35,166
I'm sure they got a routine in
place for this type of thing.
420
00:21:35,168 --> 00:21:37,502
You know, foster care or adoption.
421
00:21:37,504 --> 00:21:39,504
Whatever.
422
00:21:41,441 --> 00:21:44,409
I'll take him over to the precinct.
423
00:21:44,711 --> 00:21:47,812
You're a little miracle, aren't you?
424
00:21:47,814 --> 00:21:49,781
Aren't you?
425
00:22:48,935 --> 00:22:50,901
Hey, little bugs.
426
00:22:53,539 --> 00:22:56,641
I'm sorry I've been
complaining so much lately.
427
00:22:58,778 --> 00:23:02,580
'Cause I really enjoyed having
you as my sidekicks this year.
428
00:23:03,882 --> 00:23:07,717
You have really great
taste in music, by the way.
429
00:23:09,654 --> 00:23:11,654
I guess I'm just, um...
430
00:23:15,493 --> 00:23:18,461
I'm a little... overwhelmed.
431
00:23:21,099 --> 00:23:24,033
Not about meeting you guys...
I can't wait to meet you guys.
432
00:23:24,035 --> 00:23:27,904
I can't wait to meet you guys.
433
00:23:27,906 --> 00:23:30,006
I know I'm getting a
little ahead of myself,
434
00:23:30,008 --> 00:23:33,009
but I can't wait to make
Halloween costumes for you,
435
00:23:33,011 --> 00:23:35,678
which is weird, because I'm
not a big Halloween person.
436
00:23:46,682 --> 00:23:49,583
I've been acting out lately.
437
00:23:49,585 --> 00:23:53,453
I've been terrible to
your dad, who is just...
438
00:23:53,455 --> 00:23:55,155
perfect.
439
00:23:55,157 --> 00:23:56,356
He is so perfect.
440
00:23:56,358 --> 00:23:58,091
Oh, my God,
441
00:23:58,093 --> 00:24:00,060
you guys are going to freak out
442
00:24:00,062 --> 00:24:01,995
when you see how awesome your dad is.
443
00:24:01,997 --> 00:24:03,964
Honestly, you're gonna be...
444
00:24:03,966 --> 00:24:05,933
huge fans.
445
00:24:16,345 --> 00:24:20,013
I think I'm nervous
about you guys meeting me.
446
00:24:22,585 --> 00:24:24,918
I don't know how much you
can tell from in there,
447
00:24:24,920 --> 00:24:27,554
but I am not gonna be the perfect mom
448
00:24:27,556 --> 00:24:29,056
you've probably been dreaming about.
449
00:24:29,058 --> 00:24:31,992
You guys dream, right?
450
00:24:31,994 --> 00:24:33,994
I think so.
451
00:24:36,699 --> 00:24:39,299
I'm impatient.
452
00:24:39,301 --> 00:24:41,568
And I'm...
453
00:24:41,570 --> 00:24:43,537
stubborn.
454
00:24:43,539 --> 00:24:45,472
And, uh...
455
00:24:45,594 --> 00:24:47,561
... I stole an Abba-Zaba bar
456
00:24:47,563 --> 00:24:49,429
from the grocery store in fourth grade.
457
00:24:49,431 --> 00:24:52,366
And I'm... terrified
458
00:24:52,368 --> 00:24:54,401
that I'm gonna make a
hundred wrong decisions
459
00:24:54,403 --> 00:24:56,103
and ruin the chances that you guys have
460
00:24:56,105 --> 00:24:59,006
to lead the perfect lives
that you deserve, but...
461
00:25:01,944 --> 00:25:04,878
I will protect you fiercely.
462
00:25:04,880 --> 00:25:08,048
And I will always sing to you
463
00:25:08,050 --> 00:25:10,017
when you can't sleep.
464
00:25:12,388 --> 00:25:14,788
And I will always be
excited to hear you laugh.
465
00:25:16,558 --> 00:25:19,493
I bet you guys are gonna have
wildly different laughs, huh?
466
00:25:22,297 --> 00:25:25,999
I love you so much it hurts,
and I haven't even met you yet.
467
00:25:26,001 --> 00:25:28,001
It's crazy.
468
00:25:29,338 --> 00:25:31,538
Mm.
469
00:25:31,540 --> 00:25:33,874
So, I guess what...
470
00:25:33,876 --> 00:25:36,810
I'm trying to say is, um...
471
00:25:36,812 --> 00:25:40,013
you are gonna have to
take the good with the bad
472
00:25:40,015 --> 00:25:42,182
when it comes to me.
473
00:25:42,184 --> 00:25:44,618
So, now that you know all of this,
474
00:25:44,620 --> 00:25:47,154
are you still...
475
00:25:47,156 --> 00:25:50,991
excited to come and
join me out here, huh?
476
00:25:56,799 --> 00:25:58,765
I'll take that as a yes.
477
00:26:01,170 --> 00:26:03,303
You are so beautiful.
478
00:26:03,305 --> 00:26:06,173
Jack, what are you doing?
479
00:26:06,175 --> 00:26:08,108
Where did you get that thing?
480
00:26:08,110 --> 00:26:10,377
Eh, I thought that we needed it.
481
00:26:10,479 --> 00:26:12,612
Babe, wait, have you been
filming me this whole time?
482
00:26:12,614 --> 00:26:14,315
- Yeah.
- No.
483
00:26:14,317 --> 00:26:16,149
It's okay, don't worry,
it doesn't-it doesn't
484
00:26:16,151 --> 00:26:17,717
get sound, just picture.
485
00:26:17,719 --> 00:26:19,186
- Turn it off.
- Uh-uh.
486
00:26:20,756 --> 00:26:22,122
Come here.
487
00:26:22,124 --> 00:26:24,624
Come here, baby.
488
00:26:26,695 --> 00:26:28,929
I forgot your birthday.
489
00:26:30,499 --> 00:26:31,865
- It's okay.
- No,
490
00:26:31,867 --> 00:26:33,033
it's not okay, 'cause you are
491
00:26:33,035 --> 00:26:34,935
the world's greatest husband.
492
00:26:34,937 --> 00:26:37,971
And you're gonna be the
world's greatest dad.
493
00:26:37,973 --> 00:26:39,940
And I promise you, me and the kids...
494
00:26:39,942 --> 00:26:41,875
We're gonna make you those
cheesy mugs every year
495
00:26:41,877 --> 00:26:43,410
for your birthday.
496
00:26:43,412 --> 00:26:44,544
- Yeah?
- Yeah.
497
00:26:44,546 --> 00:26:46,580
And I-I...
498
00:26:46,582 --> 00:26:49,082
got you the world's
worst birthday present.
499
00:26:49,084 --> 00:26:51,451
And I made you the world's
worst birthday cupcake
500
00:26:51,453 --> 00:26:53,253
down in the kitchen, but I don't know...
501
00:26:53,255 --> 00:26:55,122
I had to do something.
502
00:26:55,124 --> 00:26:56,756
Oh.
503
00:26:56,848 --> 00:26:58,548
Oh, that is...
504
00:26:58,550 --> 00:27:01,251
- that is exactly what I wanted.
- No, it's not.
505
00:27:01,253 --> 00:27:03,053
Well, there is a certain dance
506
00:27:03,055 --> 00:27:04,688
that I look forward to every year...
507
00:27:04,690 --> 00:27:05,922
- Jack.
- Yeah.
508
00:27:05,924 --> 00:27:08,658
No. Stop. I was...
509
00:27:08,660 --> 00:27:11,194
I was actually thinking like, um,
510
00:27:11,196 --> 00:27:13,196
I don't know, like, a shoulder rub.
511
00:27:13,198 --> 00:27:15,732
- Eh...
- Babe.
512
00:27:15,734 --> 00:27:18,602
None of my lingerie is gonna fit me.
513
00:27:18,604 --> 00:27:20,036
That's okay.
514
00:27:20,038 --> 00:27:22,038
Birthday tradition doesn't care.
515
00:27:23,408 --> 00:27:24,608
Mm-hmm.
516
00:27:25,577 --> 00:27:27,110
Okay.
517
00:27:27,112 --> 00:27:29,212
- Yeah? Yeah?
- Yeah. All right, cowboy.
518
00:27:29,214 --> 00:27:32,849
So, I'll meet you in the
bedroom in five minutes.
519
00:27:32,951 --> 00:27:34,217
- You know what to do.
- Mm-hmm.
520
00:27:34,319 --> 00:27:36,019
Strip down to your birthday suit.
521
00:27:36,021 --> 00:27:37,554
- Uh-huh.
- Okay.
522
00:27:37,556 --> 00:27:39,522
- Okay.
- Uh-huh.
523
00:27:49,431 --> 00:27:51,298
It's my home, Peter.
524
00:27:51,371 --> 00:27:53,939
I'd appreciate if everyone
spoke at full volume.
525
00:27:53,941 --> 00:27:55,307
Now, what's on your mind?
526
00:27:55,309 --> 00:27:58,043
Dad, we're officially worried about you.
527
00:27:58,045 --> 00:28:01,780
Well, that is officially unnecessary.
528
00:28:01,782 --> 00:28:03,248
We miss her, too.
529
00:28:03,250 --> 00:28:05,817
Dad, she's been gone for over a year.
530
00:28:05,819 --> 00:28:07,519
14 months.
531
00:28:08,856 --> 00:28:10,489
Nathan...
532
00:28:10,491 --> 00:28:11,757
you're still a young man.
533
00:28:11,759 --> 00:28:14,259
I mean, you're working, what,
534
00:28:14,261 --> 00:28:15,928
60 hours a week at the hospital?
535
00:28:15,930 --> 00:28:18,330
I wish. That would be a vacation.
536
00:28:18,332 --> 00:28:20,065
Maybe you could take a vacation.
537
00:28:20,067 --> 00:28:22,167
Please stop.
538
00:28:22,169 --> 00:28:23,402
Mom's gone, Dad.
539
00:28:23,404 --> 00:28:25,370
I know she's gone.
540
00:28:25,372 --> 00:28:27,306
You don't think I know she's gone?
541
00:28:27,308 --> 00:28:30,309
I buried her, Peter.
542
00:28:30,311 --> 00:28:33,912
I was married to her for
53 years and I buried her.
543
00:28:33,914 --> 00:28:36,882
I don't need you to tell me she's gone.
544
00:28:41,121 --> 00:28:44,056
And I will never move on,
545
00:28:44,058 --> 00:28:46,024
so stop asking me to.
546
00:28:49,163 --> 00:28:51,163
She's my wife.
547
00:28:52,933 --> 00:28:54,933
She was my life.
548
00:28:57,404 --> 00:28:58,770
And I love you two,
549
00:28:58,772 --> 00:29:00,672
but if you tell me to move on again
550
00:29:00,674 --> 00:29:02,374
you will not be welcome in our home.
551
00:29:04,712 --> 00:29:06,645
There's my grandkids.
552
00:29:06,647 --> 00:29:10,282
Hey, who's ready for some junk
that'll rot your teeth out?
553
00:29:12,759 --> 00:29:14,759
Hey.
554
00:29:17,660 --> 00:29:19,561
Shh, shh.
555
00:29:21,547 --> 00:29:23,047
Sam.
556
00:29:23,048 --> 00:29:26,550
What? I'm in the middle
of reading something.
557
00:29:29,345 --> 00:29:30,978
What is that?
558
00:29:30,980 --> 00:29:34,281
He was left at the
doorstep of the fire house.
559
00:29:34,283 --> 00:29:37,618
The same day I asked Father
Williams for a miracle,
560
00:29:37,620 --> 00:29:39,620
he was literally left at our doorstep.
561
00:29:42,458 --> 00:29:44,692
So...
562
00:29:45,828 --> 00:29:47,861
He was meant for us, Sam.
563
00:29:47,863 --> 00:29:50,197
We couldn't have kids,
564
00:29:50,199 --> 00:29:52,433
and we grew apart because of it.
565
00:29:52,435 --> 00:29:54,068
But now...
566
00:29:54,070 --> 00:29:57,071
Stop. Joe, that is not our baby.
567
00:29:57,073 --> 00:30:00,641
That is just some child...
568
00:30:02,011 --> 00:30:05,212
... who was left by a terrible person
569
00:30:05,214 --> 00:30:06,914
at your fire station.
570
00:30:06,916 --> 00:30:09,350
Sam...
571
00:30:09,352 --> 00:30:13,220
I'm sorry, but, God...
572
00:30:13,222 --> 00:30:16,090
come on, Joe.
573
00:30:16,092 --> 00:30:18,559
A baby is not just gonna fix us.
574
00:30:25,501 --> 00:30:27,334
That is a newborn baby.
575
00:30:27,336 --> 00:30:29,837
You need to get it to a hospital.
576
00:30:29,839 --> 00:30:31,772
Now.
577
00:30:31,774 --> 00:30:34,174
Before you get arrested.
578
00:30:54,330 --> 00:30:56,296
Ow.
579
00:31:02,371 --> 00:31:04,638
Okay, I'm ready.
580
00:31:04,640 --> 00:31:06,840
Hey, you promise you like your gift?
581
00:31:06,842 --> 00:31:09,777
The towel? It's absolutely terrible.
582
00:31:09,779 --> 00:31:11,745
- Suit's on?
- Yes, ma'am.
583
00:31:11,747 --> 00:31:14,681
- Your birthday suit?
- It's the only one I've got.
584
00:31:26,829 --> 00:31:29,496
I had to put the lingerie
on top of my clothes.
585
00:31:29,498 --> 00:31:30,731
I see that.
586
00:31:30,733 --> 00:31:32,366
It wasn't a great moment for me.
587
00:31:32,368 --> 00:31:34,768
Tradition is tradition.
588
00:31:43,676 --> 00:31:46,610
Peter and Alli came over today.
589
00:31:46,612 --> 00:31:50,480
He is your son, through and
through, that's for certain.
590
00:31:50,482 --> 00:31:53,083
Stubborn as a damn mule.
591
00:31:55,354 --> 00:31:57,320
He thinks he knows something
592
00:31:57,322 --> 00:31:59,923
'cause he's been married for...
593
00:31:59,925 --> 00:32:03,293
what, ten whole years?
594
00:32:04,396 --> 00:32:06,563
I love that boy, but...
595
00:32:06,565 --> 00:32:08,565
my God.
596
00:32:15,908 --> 00:32:18,775
Carol, I'm gonna say
something now, and you have
597
00:32:18,777 --> 00:32:21,745
to promise now not to be mad at me.
598
00:32:29,288 --> 00:32:32,756
Every morning, I open
the, uh, medicine cabinet,
599
00:32:32,758 --> 00:32:35,225
and I just stare at all your...
600
00:32:36,495 --> 00:32:38,395
Um...
601
00:32:44,780 --> 00:32:48,281
Baby, I don't know if
I can keep doing this
602
00:32:48,283 --> 00:32:50,183
without you anymore.
603
00:32:51,954 --> 00:32:54,254
And I, uh...
604
00:32:55,457 --> 00:32:58,959
I'm really not sure that I want to.
605
00:33:04,299 --> 00:33:08,268
God, I miss being with you, and I...
606
00:33:11,507 --> 00:33:13,573
Well...
607
00:33:13,575 --> 00:33:15,375
Duty calls.
608
00:33:17,546 --> 00:33:19,813
We'll, uh...
609
00:33:19,815 --> 00:33:23,183
finish this conversation
another time, okay?
610
00:33:27,356 --> 00:33:29,756
I love you, baby.
611
00:33:37,720 --> 00:33:39,987
I've never heard Dr. Schneider
612
00:33:39,989 --> 00:33:41,855
scream obscenities
like that before. Well,
613
00:33:41,857 --> 00:33:43,390
a burst appendix'll do that for you.
614
00:33:43,392 --> 00:33:44,725
Mm. Give me the run-down again.
615
00:33:44,727 --> 00:33:46,560
Uh, Rebecca Pearson, 30 years old.
616
00:33:46,562 --> 00:33:48,095
First-time mother with triplets.
617
00:33:48,097 --> 00:33:49,429
How's the mental state?
618
00:33:49,431 --> 00:33:51,398
She's good. Calm.
619
00:33:51,400 --> 00:33:53,667
I meant the husband.
620
00:33:59,181 --> 00:34:01,915
What the hell could this
thing possibly be for?
621
00:34:01,917 --> 00:34:04,118
It's for rectal examinations.
622
00:34:04,120 --> 00:34:05,886
That one's from the dirty pile.
623
00:34:05,888 --> 00:34:07,855
Sorry.
624
00:34:07,857 --> 00:34:10,090
Now, then, I'm Dr. Katowski,
625
00:34:10,092 --> 00:34:14,161
but you can call me Doc or Dr. K,
626
00:34:14,163 --> 00:34:16,830
which is what most
people choose to do...
627
00:34:22,138 --> 00:34:23,871
Shh.
628
00:34:32,281 --> 00:34:33,747
First male is out.
629
00:34:35,351 --> 00:34:36,751
Something's not right.
630
00:34:36,853 --> 00:34:39,419
Your wife is in distress, Jack.
631
00:34:53,269 --> 00:34:55,936
We lost the third baby,
Jack. I'm-I'm very sorry.
632
00:34:58,007 --> 00:34:59,773
I need to be with my wife.
633
00:34:59,775 --> 00:35:02,009
You will be, but she needs to sleep now.
634
00:35:02,011 --> 00:35:05,345
You just sit there.
635
00:35:05,347 --> 00:35:06,847
I lost my wife last year.
636
00:35:06,849 --> 00:35:11,351
Cancer. Five children, 11 grandkids.
637
00:35:11,353 --> 00:35:15,189
But we lost our very first
child during the delivery.
638
00:35:29,562 --> 00:35:31,762
There she is.
639
00:35:31,764 --> 00:35:34,798
Hi.
640
00:35:34,800 --> 00:35:36,633
You did so good.
641
00:35:36,635 --> 00:35:38,168
Yeah.
642
00:35:41,040 --> 00:35:43,473
What's wrong?
643
00:35:45,444 --> 00:35:47,711
We lost one of the babies.
644
00:35:49,348 --> 00:35:52,816
No. No, that's not true.
645
00:35:52,818 --> 00:35:55,252
Yeah.
646
00:35:56,488 --> 00:35:59,556
No, that's not true.
647
00:35:59,558 --> 00:36:01,592
That's not true.
648
00:36:01,594 --> 00:36:03,493
That's not true.
649
00:36:03,495 --> 00:36:05,095
It's okay.
650
00:36:05,097 --> 00:36:07,331
- No! No! No! No! No!
- It's okay.
651
00:36:07,333 --> 00:36:10,267
No. No, no, no, you're lying to me.
652
00:36:10,269 --> 00:36:12,202
- Yeah.
- We have three babies.
653
00:36:12,204 --> 00:36:13,804
We have a boy and a girl.
654
00:36:13,806 --> 00:36:15,072
We do.
655
00:36:15,074 --> 00:36:16,873
It's okay.
656
00:36:16,875 --> 00:36:18,275
I like to think
657
00:36:18,277 --> 00:36:21,979
that maybe one day, you'll
be an old man like me,
658
00:36:21,981 --> 00:36:24,548
talking a younger man's
ear off, explaining to him
659
00:36:24,550 --> 00:36:28,952
how you took the sourest
lemon that life has to offer...
660
00:36:28,954 --> 00:36:31,622
- Which one's yours?
- Um...
661
00:36:31,624 --> 00:36:33,757
... and turned it into
something resembling lemonade.
662
00:36:33,759 --> 00:36:35,425
Wow.
663
00:36:35,427 --> 00:36:36,860
How about you? Which one's yours?
664
00:36:36,862 --> 00:36:38,795
None of 'em, actually.
665
00:36:38,797 --> 00:36:40,497
Strangest damn thing.
666
00:36:40,499 --> 00:36:42,633
Someone left a newborn
at my fire station.
667
00:36:42,735 --> 00:36:45,101
I didn't know what to do,
668
00:36:45,103 --> 00:36:46,336
so I brought him here.
669
00:36:49,208 --> 00:36:52,909
Huh.
670
00:36:53,151 --> 00:36:55,552
Smoke?
671
00:36:55,554 --> 00:36:57,254
- No. Thank you.
- Oh.
672
00:37:00,559 --> 00:37:02,726
If you can do that,
673
00:37:02,728 --> 00:37:06,663
then you will still
be taking three babies
674
00:37:06,665 --> 00:37:08,298
home from this hospital,
675
00:37:08,300 --> 00:37:10,133
just maybe not the way you planned.
676
00:37:22,991 --> 00:37:25,258
Hi, baby.
677
00:37:38,306 --> 00:37:42,041
I felt all of them, Jack.
678
00:37:45,547 --> 00:37:48,548
I felt all three kicking.
679
00:37:49,984 --> 00:37:52,385
I know.
680
00:37:53,016 --> 00:37:56,051
I really felt like we
were meant to have three.
681
00:37:56,053 --> 00:37:58,520
Me, too.
682
00:38:09,281 --> 00:38:11,614
What if we still are?
683
00:38:17,700 --> 00:38:19,867
Hey.
684
00:38:19,869 --> 00:38:21,836
Baby okay?
685
00:38:21,838 --> 00:38:23,337
Yeah.
686
00:38:28,978 --> 00:38:31,579
You're a good man.
687
00:38:31,581 --> 00:38:33,581
What?
688
00:38:34,717 --> 00:38:36,884
We've been awful lately.
689
00:38:36,886 --> 00:38:38,452
Um...
690
00:38:40,657 --> 00:38:43,791
And you find an abandoned baby,
691
00:38:43,793 --> 00:38:47,962
and your first thought
is to bring him home.
692
00:38:47,964 --> 00:38:51,399
To try and...
693
00:38:51,401 --> 00:38:55,069
repair us... with him.
694
00:38:55,071 --> 00:38:57,505
- It was stupid.
- Yeah.
695
00:38:57,507 --> 00:39:00,241
But also sweet.
696
00:39:01,444 --> 00:39:05,379
You ever wish we could just start over?
697
00:39:05,381 --> 00:39:09,417
Go back to where we started,
698
00:39:09,419 --> 00:39:12,019
like that first day, you know, just
699
00:39:12,021 --> 00:39:15,890
try to do it all fresh?
700
00:39:15,892 --> 00:39:18,726
Yeah, sometimes. All the time.
701
00:39:18,728 --> 00:39:21,295
It's all I want, honestly...
702
00:39:21,297 --> 00:39:23,731
to start over.
703
00:39:39,415 --> 00:39:43,117
Hi. I'm Samantha.
704
00:39:43,119 --> 00:39:46,687
Don't... worry about
what happened back there.
705
00:39:46,689 --> 00:39:49,390
Can I take you for a cup of coffee?
706
00:39:51,828 --> 00:39:53,861
Yeah.
707
00:39:55,031 --> 00:39:58,432
Yeah.
708
00:40:02,739 --> 00:40:04,672
God, that was a day.
709
00:40:04,674 --> 00:40:06,741
- You hear the latest?
- What's that?
710
00:40:06,743 --> 00:40:08,809
Couple with the triplets.
711
00:40:08,811 --> 00:40:12,213
He's been asking about the
baby from the fire station.
712
00:40:12,215 --> 00:40:15,650
Might be thinking about adopting.
713
00:40:15,652 --> 00:40:17,918
Hmm.
714
00:40:18,888 --> 00:40:20,955
Well, I'm out of here.
715
00:40:20,957 --> 00:40:22,390
- Night, Dr. Katowski.
- Mm-hmm.
716
00:40:38,341 --> 00:40:40,641
I, um...
717
00:40:40,643 --> 00:40:43,611
... told a young man about
the baby, yesterday, hon.
718
00:40:45,581 --> 00:40:48,482
I haven't spoken to
anybody about that in...
719
00:40:48,484 --> 00:40:51,218
a really long time.
720
00:40:51,220 --> 00:40:54,588
And I, uh... I gave him some advice.
721
00:40:56,592 --> 00:40:59,093
And it seems he may have
actually listened to me.
722
00:41:00,997 --> 00:41:03,497
It seems he may have
taken the worst thing
723
00:41:03,499 --> 00:41:06,133
that ever happened to him in his life,
724
00:41:06,135 --> 00:41:09,337
and tried to push on.
725
00:41:16,946 --> 00:41:19,347
There isn't a minute that goes by
726
00:41:19,349 --> 00:41:21,649
that I don't think of you.
727
00:41:26,556 --> 00:41:28,489
And I...
728
00:41:28,491 --> 00:41:30,524
I hope you know this.
729
00:41:30,526 --> 00:41:33,694
I hope this is what
you would want me to do.
730
00:41:39,302 --> 00:41:42,970
I expect it is.
731
00:41:45,316 --> 00:41:47,783
Come on, Randall. Let's go.
732
00:41:52,419 --> 00:41:53,887
Great. You guys ready?
733
00:41:53,915 --> 00:41:55,014
Yup.
734
00:41:55,093 --> 00:41:56,826
We watch these every year.
735
00:41:56,828 --> 00:41:59,062
Yeah, well, it's my Father's
Day, and I pick the movies,
736
00:41:59,064 --> 00:42:01,631
so we're gonna start at the beginning.
737
00:42:05,678 --> 00:42:06,877
What are you saying, Mom?
738
00:42:06,879 --> 00:42:07,926
Secret.
739
00:42:07,951 --> 00:42:09,012
Can you tell us?
740
00:42:09,014 --> 00:42:10,280
- No. Thank you.
- No?
741
00:42:10,282 --> 00:42:12,683
No. Let's watch it, okay?
742
00:42:14,362 --> 00:42:16,262
I like to think
743
00:42:16,375 --> 00:42:20,411
that maybe one day, you'll
be an old man like me,
744
00:42:20,412 --> 00:42:22,779
talking a younger man's
ear off, explaining to him
745
00:42:22,780 --> 00:42:28,617
how you took the sourest
lemon that life has to offer
746
00:42:28,693 --> 00:42:33,897
and turned it into something
resembling lemonade.
747
00:42:34,199 --> 00:42:35,966
If you can do that,
748
00:42:35,968 --> 00:42:38,335
then you will still
be taking three babies
749
00:42:38,337 --> 00:42:40,704
home from this hospital,
750
00:42:40,706 --> 00:42:42,956
just maybe not the way you planned.
751
00:42:56,788 --> 00:42:58,721
synced and corrected by susinz
www.my-subs.com
51085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.