Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,268 --> 00:00:10,539
♪ The Transformers ♪
2
00:00:11,467 --> 00:00:13,499
♪ More than meets the eye ♪
3
00:00:14,419 --> 00:00:17,951
♪ Autobots wage their battle to destroy, ♪
4
00:00:17,952 --> 00:00:21,522
♪ the evil forces of the Decepticons. ♪
5
00:00:21,581 --> 00:00:22,628
♪ Transformers ♪
6
00:00:23,489 --> 00:00:25,715
♪ Robots in disguise ♪
7
00:00:25,715 --> 00:00:27,394
♪ The Transformers ♪
8
00:00:28,214 --> 00:00:30,115
♪ More than meets the eye ♪
9
00:00:30,392 --> 00:00:31,725
♪ The Transformers ♪
10
00:00:38,922 --> 00:00:41,400
SCIENTIST 1: What a triumph of
modern science.
11
00:00:41,664 --> 00:00:45,218
These electro-cells will solve all
of the Earth's energy problems.
12
00:00:45,228 --> 00:00:47,331
-But until we can stabilize them,
13
00:00:47,332 --> 00:00:49,523
They could explode at any moment.
14
00:00:53,520 --> 00:00:54,588
-What the...
15
00:00:54,620 --> 00:00:56,024
-Decepticons!
16
00:00:56,970 --> 00:00:59,598
-I just love opening presents.
17
00:01:04,082 --> 00:01:08,796
-And those electro-cells will make a
wonderful gift for Megatron.
18
00:01:11,891 --> 00:01:14,730
-No, stop! They could
detonate without warning!
19
00:01:14,996 --> 00:01:17,592
-Stand back at once, Starscream.
20
00:01:17,692 --> 00:01:19,188
-Megatron!
21
00:01:19,189 --> 00:01:22,276
-The electro-cells are too
ticklish to withstand your,
22
00:01:22,377 --> 00:01:24,064
Heavy-handed mauling.
23
00:01:24,164 --> 00:01:28,338
I want to preserve these objects until
I choose to use them,
24
00:01:28,438 --> 00:01:30,554
To destroy the Autobots.
25
00:01:32,500 --> 00:01:35,628
-But you don't understand the danger!
26
00:01:35,728 --> 00:01:38,792
-Aaaahhh!
-Nooooooo!
27
00:01:40,622 --> 00:01:43,115
-If one of those cells explodes,
28
00:01:43,116 --> 00:01:47,928
It could set off a chain reaction that
could devastate the Earth!
29
00:01:48,403 --> 00:01:53,064
-You heard the human. Exercise
extreme caution.
30
00:01:53,065 --> 00:01:57,887
Now, to ensure no more electro-cells can
be created,
31
00:01:57,888 --> 00:02:01,830
Starscream, demolish this installation.
32
00:02:03,000 --> 00:02:09,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
33
00:02:11,759 --> 00:02:15,325
-It is as you ordered, mighty Megatron.
34
00:02:18,782 --> 00:02:23,821
-Then let us return to headquarters and
begin the first chapter in the book of...
35
00:02:23,822 --> 00:02:26,605
Decepticon supremecy.
36
00:02:44,983 --> 00:02:46,478
-Good news, Prime.
37
00:02:46,479 --> 00:02:48,702
I've located the missing electro-cells.
38
00:02:48,703 --> 00:02:50,919
-Good work, Cliffjumper. Where?
39
00:02:50,919 --> 00:02:54,493
-In the same area Mirage
patrolled yesterday.
40
00:02:54,494 --> 00:02:58,108
-Impossible! I'd have picked up a
reading on them for sure.
41
00:02:58,159 --> 00:03:01,719
-Maybe you did, but decided to
keep it quiet.
42
00:03:01,720 --> 00:03:03,581
OPTIMUS PRIME: That'll do, Cliffjumper.
43
00:03:03,734 --> 00:03:07,197
We don't want bad feelings. Just
the electro-cells.
44
00:03:07,573 --> 00:03:09,930
Autobots, transform!
45
00:03:23,349 --> 00:03:25,298
-Why do you delay, Megatron?
46
00:03:25,299 --> 00:03:28,507
The power in these cells would be
transferred to the Engergon cubes,
47
00:03:28,508 --> 00:03:32,153
by now and the Autobots destroyed if
I were in charge.
48
00:03:32,154 --> 00:03:34,796
-But I am in charge, Starscream.
49
00:03:34,797 --> 00:03:38,800
And until I am sure that this
fail safe monitor device works,
50
00:03:38,801 --> 00:03:42,241
I will not risk the electro-cells exploding.
51
00:03:42,293 --> 00:03:45,636
-Where is the courage your
leadership demands, Megatron?
52
00:03:45,637 --> 00:03:48,683
To discover if something works,
53
00:03:48,683 --> 00:03:50,919
You must dare to test it.
54
00:03:52,650 --> 00:03:55,711
-You fool! You'll destroy us all!
55
00:03:55,838 --> 00:03:59,691
-Destroy us all, oh brave Megatron?
56
00:03:59,691 --> 00:04:03,494
Perhaps it's time the Decepticons looked
elsewhere for direction.
57
00:04:03,494 --> 00:04:06,334
To someone prepared to
make command decisions.
58
00:04:06,949 --> 00:04:09,423
The transfer worked perfectly.
59
00:04:09,556 --> 00:04:12,019
-Perfectly you say?
60
00:04:12,020 --> 00:04:13,619
Look again!
61
00:04:26,969 --> 00:04:30,158
This time you have
dared too much, Starscream,
62
00:04:30,566 --> 00:04:35,326
You must pay the price for your insolence.
63
00:04:41,687 --> 00:04:45,916
-There, Prime, in that valley. Where
Mirage found nothing.
64
00:04:45,917 --> 00:04:47,516
-Autobots, transform.
65
00:04:53,735 --> 00:04:55,786
-Decepticon at 12 o'clock.
66
00:04:58,337 --> 00:05:01,624
Alright, Autobots. Retreive
the electro-cells.
67
00:05:15,625 --> 00:05:17,795
-Autobots attacking!
68
00:05:17,796 --> 00:05:20,375
Prepare to counterattack!
69
00:05:20,476 --> 00:05:25,978
-Excellent! I shall rid myself of those
nuisances once and for all.
70
00:05:25,979 --> 00:05:29,738
Insecticons are nearby. Order
them to action.
71
00:05:30,082 --> 00:05:32,073
-Yes, Megatron.
72
00:05:32,534 --> 00:05:38,036
-And Soundwave, tell them there'll be
a special reward in it for them.
73
00:05:39,239 --> 00:05:41,985
-This way, Autobots. Move in!
74
00:05:44,553 --> 00:05:48,115
-Try and remember which
side you're on, Mirage.
75
00:05:48,116 --> 00:05:50,722
-Keep your mind on the the
Decepticons, Cliffjumper.
76
00:05:50,722 --> 00:05:52,592
-That's just what I'm doin'.
77
00:06:00,373 --> 00:06:01,795
-An electro-cell.
78
00:06:01,895 --> 00:06:04,229
Come to papa.
79
00:06:04,684 --> 00:06:07,083
-Not so fast, papa.
80
00:06:09,956 --> 00:06:14,778
-Didn't you ever learn not to touch
things that don't belong to you?
81
00:06:14,843 --> 00:06:17,291
-Ok, Optimus, jump him. Now!
82
00:06:17,292 --> 00:06:19,283
-Optimus Prime? Where?
83
00:06:22,601 --> 00:06:24,562
-Poor Starscream.
84
00:06:24,563 --> 00:06:28,530
The oldest tricks only work on the
biggest jerks.
85
00:06:35,829 --> 00:06:37,998
-I didn't feel a thing.
86
00:06:37,999 --> 00:06:40,557
-Then let's try again.
87
00:06:43,136 --> 00:06:45,617
-Too fast for ya, huh Autobum?
88
00:06:53,407 --> 00:06:55,967
-May I be of some assistance?
89
00:07:03,101 --> 00:07:05,701
-Release the electro-cells, Megatron.
90
00:07:05,948 --> 00:07:07,893
They don't belong to you.
91
00:07:07,894 --> 00:07:12,654
-I possess them. Therefore I
own them.
92
00:07:12,655 --> 00:07:15,278
You've lost, Optimus Prime.
93
00:07:15,279 --> 00:07:18,982
Your destruction is at hand.
94
00:07:23,308 --> 00:07:26,876
Neither you nor your Autobot
simpletons,
95
00:07:26,877 --> 00:07:30,723
can prevent me from ruling
the Universe.
96
00:07:39,783 --> 00:07:41,622
-Missed, beetle-breath.
97
00:07:49,388 --> 00:07:50,506
-The cells!
98
00:07:51,523 --> 00:07:54,777
They'll all explode!
99
00:08:14,986 --> 00:08:16,412
MEGATRON: The elctro-cells!
100
00:08:16,413 --> 00:08:19,153
Forget the Autobots and save them!
101
00:08:19,153 --> 00:08:20,902
Stand back you fools.
102
00:08:20,902 --> 00:08:23,539
Nitrogen will smother the flames.
103
00:08:29,953 --> 00:08:32,592
-Mirage. Can you sill transform?
104
00:08:32,593 --> 00:08:35,787
-I... I think so.
105
00:08:35,787 --> 00:08:39,746
-We can't risk further combat so
close to the electro-cells.
106
00:08:40,159 --> 00:08:41,806
Retreat to headquarters.
107
00:08:42,067 --> 00:08:44,663
Autobots, transform...
108
00:08:45,251 --> 00:08:47,239
And roll out!
109
00:08:51,648 --> 00:08:55,536
OPTIMUS PRIME: We'll be back, Megatron.
Bank on that!
110
00:08:58,392 --> 00:09:01,966
-We'll be waiting.
111
00:09:09,227 --> 00:09:13,698
-Just a coupla twists of the bolt-capper
and you'll be as good as new, Mirage.
112
00:09:13,699 --> 00:09:15,937
-We'd of had those cells yesterday,
113
00:09:15,938 --> 00:09:18,001
If Mirage had reported them in
the first place.
114
00:09:18,479 --> 00:09:21,400
-I already told you. They weren't there.
115
00:09:21,401 --> 00:09:24,321
-I say they were and you
didn't report it!
116
00:09:24,387 --> 00:09:26,361
OPTIMUS PRIME: Hold on, Cliffjumper.
117
00:09:26,362 --> 00:09:28,992
-Until you can back your
remarks with proof,
118
00:09:28,993 --> 00:09:30,856
I'll take Mirage's word.
119
00:09:31,271 --> 00:09:32,733
Now...
120
00:09:32,734 --> 00:09:36,687
I want you to go to the ridge and maintain
surveillance of those electro-cells.
121
00:09:36,688 --> 00:09:41,278
If the Decepticons try to move them,
I want to know about it at once.
122
00:09:41,336 --> 00:09:43,367
-You can depend on me, Prime.
123
00:09:43,368 --> 00:09:46,077
-Put your axle up and
rest a while, Mirage.
124
00:09:46,078 --> 00:09:47,740
I'll look in on ya later.
125
00:09:49,560 --> 00:09:51,856
-I don't need rest.
126
00:10:09,380 --> 00:10:12,017
-Two measly engergon cubes?
127
00:10:12,018 --> 00:10:15,296
-Is that Megatron's idea of a reward?
128
00:10:15,415 --> 00:10:16,760
-I'd say that's pretty good.
129
00:10:16,895 --> 00:10:20,433
-Not when Megatron has so many more.
130
00:11:02,354 --> 00:11:04,298
-Just what I suspected.
131
00:11:04,299 --> 00:11:07,067
Mirage is helping the Decepticons.
132
00:11:13,556 --> 00:11:16,148
I could never fire on a fellow Autobot...
133
00:11:16,281 --> 00:11:20,010
But Mirage is no longer one of us.
134
00:11:24,306 --> 00:11:27,554
-Perfect. My plan is working already.
135
00:11:27,730 --> 00:11:30,348
-First the Decepticons reward us,
136
00:11:30,349 --> 00:11:32,284
Then they rob us!
137
00:11:32,285 --> 00:11:35,940
-We'll take back our
energon cubes and more.
138
00:11:40,360 --> 00:11:42,968
-Time for me to reposition myself.
139
00:11:45,005 --> 00:11:48,148
-I'll report the Insecticon
activity to Prime,
140
00:11:48,149 --> 00:11:51,461
As soon as I take care of
that traitor Mirage.
141
00:11:53,746 --> 00:11:54,874
But, where'd he go?
142
00:11:54,875 --> 00:11:55,719
[ Footsetps approach ]
143
00:11:55,720 --> 00:11:58,490
Uh-oh. Sounds like I'm not alone.
144
00:11:58,601 --> 00:12:00,217
-You're not.
145
00:12:00,218 --> 00:12:04,809
And this is one of those times when
you really need a friend.
146
00:12:05,357 --> 00:12:06,252
What?
147
00:12:20,752 --> 00:12:23,439
-What were you firing at, Starscream?
148
00:12:23,565 --> 00:12:25,418
-An Autobot spy.
149
00:12:25,419 --> 00:12:27,355
-Obviously you missed.
150
00:12:29,283 --> 00:12:31,341
-Well I won't miss him.
151
00:12:38,994 --> 00:12:40,959
-They're firing on us-us.
152
00:12:40,960 --> 00:12:43,519
It's a Decepticon ambush-ambush.
153
00:12:44,750 --> 00:12:46,293
-Attack!
154
00:12:46,437 --> 00:12:47,893
-Attack!
155
00:12:47,894 --> 00:12:49,833
-Fightback-back!
156
00:12:51,511 --> 00:12:53,312
-Time for me to disappear.
157
00:12:55,144 --> 00:12:56,980
-You missed again.
158
00:12:56,981 --> 00:12:58,837
-We both missed.
159
00:12:59,591 --> 00:13:01,398
Don't worry about the Autobots.
160
00:13:01,543 --> 00:13:03,180
Worry about them!
161
00:13:04,920 --> 00:13:10,081
-Those greedy little Insecticons are
trying to steal my electro-cells.
162
00:13:10,120 --> 00:13:13,479
I will squash them like the bugs they are!
163
00:13:13,480 --> 00:13:16,126
Decepticons, attack!
164
00:13:23,852 --> 00:13:25,387
-Hiya!
165
00:13:30,542 --> 00:13:33,557
One Decepticon down.
166
00:13:34,621 --> 00:13:36,418
-But not out!
167
00:13:46,062 --> 00:13:38,018
-Aaah!
168
00:13:51,275 --> 00:13:53,928
-Where did this one come from-from?
169
00:13:53,929 --> 00:13:56,504
I'll finish him off-off.
170
00:13:56,837 --> 00:13:59,824
-No! We can make use of him.
171
00:14:05,014 --> 00:14:08,021
-I've implanted a cerebro-shell.
172
00:14:08,172 --> 00:14:11,062
It will compel him to obey only us.
173
00:14:12,343 --> 00:14:14,729
Stand up, Autobot slave.
174
00:14:18,653 --> 00:14:20,374
Select a target.
175
00:14:22,741 --> 00:14:24,991
Now, fire!
176
00:14:30,996 --> 00:14:35,591
I think this is going to be
quite enjoyable.
177
00:14:52,568 --> 00:14:55,630
-And when I got back to the repair bay
Mirage was gone.
178
00:14:55,631 --> 00:14:58,694
-I can tell ya all about Mirage.
179
00:14:58,695 --> 00:15:02,423
He's at the storage area helping his
friends the Decepticons.
180
00:15:02,476 --> 00:15:05,940
-I've warned you about making unfounded
allegations, Cliffjumper.
181
00:15:05,941 --> 00:15:07,902
-I saw him with my own optics.
182
00:15:07,903 --> 00:15:11,319
He delivered two engergon cubes to their
storage area.
183
00:15:11,319 --> 00:15:13,750
-But where would Mirage get
energon cubes?
184
00:15:13,750 --> 00:15:16,638
-I don't know but it's clear
he's a traitor,
185
00:15:16,639 --> 00:15:19,773
And we gotta put him
outta commission fast.
186
00:15:19,774 --> 00:15:23,009
-The only thing clear is that our
first order of business is to,
187
00:15:23,009 --> 00:15:26,149
Go to the storage area and
get those electro-cells.
188
00:15:26,249 --> 00:15:27,272
-And then?
189
00:15:27,272 --> 00:15:30,799
-Then we will find Mirage and
hear his side of the story.
190
00:15:30,916 --> 00:15:33,366
Autobots, transform.
191
00:15:34,138 --> 00:15:35,860
And roll for it!
192
00:15:47,794 --> 00:15:49,497
-Fire, slave!
193
00:15:50,774 --> 00:15:52,271
- Aaah!
194
00:15:53,354 --> 00:15:55,531
- Good shot!
195
00:15:55,555 --> 00:15:58,243
-A new toy, Bombshell?
196
00:15:58,846 --> 00:16:02,039
Too bad you're not going
to have long to play with it.
197
00:16:02,125 --> 00:16:05,576
So two energon cubes
weren't enough for you.
198
00:16:05,577 --> 00:16:08,773
Now you want to steal our electro-cells.
199
00:16:08,755 --> 00:16:12,801
-The cubes were enough, but you
stole them from us.
200
00:16:12,968 --> 00:16:15,438
-What gives you that absurd idea?
201
00:16:15,596 --> 00:16:20,578
-A Decepticon insignia lying right where
our energon cubes had been.
202
00:16:20,579 --> 00:16:23,290
-So that's what happened to...
203
00:16:23,528 --> 00:16:26,083
This Autobot ripped it off during battle.
204
00:16:28,032 --> 00:16:31,160
-I know this will be difficult
for you, Bombshell.
205
00:16:31,161 --> 00:16:36,024
But think. Put two and two together,
it will equal an Autobot trick.
206
00:16:36,051 --> 00:16:40,560
-You wouldn't cheat us. You need to
get rid of the Autobots.
207
00:16:40,949 --> 00:16:45,317
Maybe after that you'll rob us
blind, but not now.
208
00:16:45,318 --> 00:16:49,150
-Decepticons, put down your weapons.
209
00:16:49,150 --> 00:16:52,296
-Insecticons, cease combat.
210
00:16:55,027 --> 00:16:58,566
We were deceived by this
walking garbage can.
211
00:16:58,685 --> 00:17:01,391
You shall pay for it, Autobot.
212
00:17:01,477 --> 00:17:06,123
-No, Bombshell. Why destroy a
perfectly good slave,
213
00:17:06,410 --> 00:17:11,315
When I have a plan to use him
to finish all the Autobots.
214
00:17:11,569 --> 00:17:13,319
Hear me out.
215
00:17:18,773 --> 00:17:21,132
-This is very strange, Cliffjumper.
216
00:17:21,290 --> 00:17:24,560
You said the Insecticons were
here with the Decepticons?
217
00:17:24,693 --> 00:17:26,019
But I see no one.
218
00:17:26,019 --> 00:17:28,842
-They were here, Prime. I'd swear to it.
219
00:17:30,441 --> 00:17:31,537
-He is right.
220
00:17:33,030 --> 00:17:34,155
I got rid of them.
221
00:17:34,156 --> 00:17:35,887
And their friends retreated.
222
00:17:35,888 --> 00:17:37,726
-More lies, traitor!
223
00:17:37,726 --> 00:17:39,781
-No. I wanna hear him out.
224
00:17:40,128 --> 00:17:44,782
Mirage, Cliffjumper claims you took
energon cubes to the Decepticons.
225
00:17:44,999 --> 00:17:46,005
Did you?
226
00:17:46,118 --> 00:17:48,115
-Yes. I took them.
227
00:17:48,116 --> 00:17:50,807
Then brought them here
so the Insecticons,
228
00:17:50,808 --> 00:17:53,087
Would think the Decepticons
had stolen them.
229
00:17:53,088 --> 00:17:54,126
-And then?
230
00:17:54,127 --> 00:17:55,558
-They began to fight each other.
231
00:17:55,558 --> 00:17:58,726
The Insecticons fled and the
Decepticons chased them.
232
00:17:58,727 --> 00:18:01,304
Now we can the get the
electro-cells, Prime.
233
00:18:01,345 --> 00:18:02,992
-Don't trust 'im, Prime.
234
00:18:02,993 --> 00:18:06,136
My cybropolygraph is screamin' trap.
235
00:18:06,137 --> 00:18:08,944
-Perhaps, but we've got to check it out.
236
00:18:08,954 --> 00:18:11,353
Autobots, transform.
237
00:18:12,657 --> 00:18:14,826
Let's get the electro-cells.
238
00:18:14,985 --> 00:18:16,359
-Follow me.
239
00:18:27,966 --> 00:18:29,570
-I knew it was a trap!
240
00:18:38,185 --> 00:18:40,389
-Take cover, take cover!
241
00:18:42,437 --> 00:18:45,623
-You traitor. I've been waitin' for this.
242
00:18:52,247 --> 00:18:55,948
-Stand up, Autobot. And destroy
your comrade.
243
00:18:55,949 --> 00:18:59,506
Stand up. Stand up, I command it!
244
00:18:59,641 --> 00:19:02,991
Very well. I'll do it myself.
245
00:19:03,014 --> 00:19:06,165
After I blast you to pieces.
246
00:19:06,572 --> 00:19:09,188
You've served your purpose.
247
00:19:11,698 --> 00:19:16,618
-I can't believe any Autobot would turn
against his own kind willingly.
248
00:19:16,846 --> 00:19:17,991
What's this?
249
00:19:18,849 --> 00:19:20,330
-Ooh.
250
00:19:21,388 --> 00:19:23,450
-No wonder Mirage set us up.
251
00:19:23,450 --> 00:19:25,897
-Right, Prime. This was controlling him.
252
00:19:26,047 --> 00:19:28,862
One of Bombsells cerebro-shells.
253
00:19:28,862 --> 00:19:31,399
-Then Mirage isn't a traitor.
254
00:19:31,985 --> 00:19:36,121
-I... I never wanted to do anything
against my fellow Autobots.
255
00:19:36,122 --> 00:19:38,025
I-it was because...
256
00:19:38,026 --> 00:19:39,617
-We know. All of us.
257
00:19:39,617 --> 00:19:42,034
-It's over, Mirage. Forget it.
258
00:19:42,034 --> 00:19:43,877
Get 'im back on his feet, Ratchet.
259
00:19:49,178 --> 00:19:52,061
Looks like Megatron's ready for
his final assault.
260
00:19:52,062 --> 00:19:54,141
I'm gonna make a run for
the electro-cells.
261
00:19:54,142 --> 00:19:56,003
Join the others and cover me.
262
00:19:56,037 --> 00:19:57,412
-But Mirage's wound.
263
00:19:57,412 --> 00:19:58,706
-We'll care for it later.
264
00:19:58,706 --> 00:19:59,760
-Let's go!
265
00:20:19,396 --> 00:20:21,547
-Move or you're vaporized.
266
00:20:21,548 --> 00:20:24,008
-You've lost, Megatron.
267
00:20:24,009 --> 00:20:26,155
-So it appears.
268
00:20:26,554 --> 00:20:27,911
This time.
269
00:20:27,912 --> 00:20:31,380
But if I can't have the electro-cells
no one can!
270
00:20:49,041 --> 00:20:51,881
-Retreat, retreat-treat!
271
00:20:54,465 --> 00:20:58,248
-Autobots, transform. And roll out!
272
00:21:03,098 --> 00:21:05,581
My-my electro-cells.
273
00:21:05,582 --> 00:21:08,360
They-They were meant for me!
274
00:21:08,463 --> 00:21:09,661
They were...
275
00:21:09,662 --> 00:21:11,483
[ Megatron groans in pain ]
276
00:21:16,433 --> 00:21:17,943
OPTIMUS PRIME: We're sorry.
277
00:21:18,044 --> 00:21:21,560
We know the loss of the electro-cells was
a serious blow to your research.
278
00:21:21,561 --> 00:21:23,803
-You did what had to be done.
279
00:21:24,371 --> 00:21:27,425
At least the chainreaction did
not harm the Earth.
280
00:21:27,525 --> 00:21:29,854
-And thanks to you and
the other Autobots,
281
00:21:29,855 --> 00:21:33,670
The Decepticons failed to harvest
the ebergy from the cells.
282
00:21:33,789 --> 00:21:38,965
-There. That should take care of that
hole from the Decepticon cerebroshell.
283
00:21:39,180 --> 00:21:40,700
[ laughing ] Hey, Mirage,
284
00:21:40,701 --> 00:21:43,301
I have just one thing to say to you.
285
00:21:43,302 --> 00:21:45,741
-Yeah? Uh, what Cliffjumper?
286
00:21:46,434 --> 00:21:47,914
-Move over!
287
00:21:48,014 --> 00:21:49,803
-Hey, what's up?
288
00:21:52,918 --> 00:21:56,649
-I think I have a hole in my head that
needs repairing too.
289
00:21:57,003 --> 00:21:58,455
-You what!?
289
00:21:59,305 --> 00:22:05,481
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
21652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.