All language subtitles for The.Main.Event.2019.NF.WEBRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,856 --> 00:00:24,983
♪ Let the light scream out
From the high beams ♪
2
00:00:25,066 --> 00:00:27,318
♪ I'mma let it shine out from inside me ♪
3
00:00:27,402 --> 00:00:29,821
♪ My spirit on fire
I'mma dive deep ♪
4
00:00:30,196 --> 00:00:32,323
♪ I'm about to unleash
Like a wild beast ♪
5
00:00:32,490 --> 00:00:33,616
♪ Victory ♪
6
00:00:33,700 --> 00:00:34,909
♪ Lifted me ♪
7
00:00:44,210 --> 00:00:46,755
♪ If tomorrow never comes
I'mma go wild ♪
8
00:00:47,464 --> 00:00:53,178
Leo! Leo! Leo!
9
00:01:00,477 --> 00:01:01,477
One...
10
00:01:02,604 --> 00:01:03,604
two...
11
00:01:04,439 --> 00:01:05,273
three!
12
00:01:07,108 --> 00:01:11,696
Leo! Leo! Leo! Leo!
13
00:01:11,946 --> 00:01:14,532
Leo. Leo. Leo?
14
00:01:15,825 --> 00:01:17,869
Leo! Leo!
15
00:01:21,247 --> 00:01:23,083
Five more minutes.
16
00:01:23,166 --> 00:01:25,585
No, you're gonna be late.
17
00:01:27,504 --> 00:01:28,504
All right.
18
00:01:29,839 --> 00:01:30,840
Ankle lock.
19
00:01:31,591 --> 00:01:36,429
I read that this is how Xavier Woods
gets Kofi out of bed before a big match.
20
00:01:36,721 --> 00:01:39,390
You did not read that, Grandma.
21
00:01:39,474 --> 00:01:40,642
I did, I read it.
22
00:01:40,725 --> 00:01:43,019
Ah! Okay, okay! I'm up, I'm up, I'm up.
23
00:01:43,103 --> 00:01:44,623
Come on, get up.
24
00:01:44,687 --> 00:01:46,815
- All right, kiddo. Time to wake up.
- I'm up, Dad.
25
00:01:46,898 --> 00:01:48,191
He's already up.
26
00:01:48,274 --> 00:01:51,236
And when you get home
from school, clean that room.
27
00:01:51,319 --> 00:01:52,654
It's chaos in there, kid.
28
00:01:54,614 --> 00:01:57,283
Thank you. Any chance
you made breakfast, Denise?
29
00:02:22,851 --> 00:02:25,353
All right! It's Monday morning!
30
00:02:25,436 --> 00:02:26,436
So, are you ready?
31
00:02:26,771 --> 00:02:27,939
You know what they say,
32
00:02:28,022 --> 00:02:30,441
"Monday is one step closer to Friday."
33
00:02:30,525 --> 00:02:31,568
I read that on Instagram.
34
00:02:31,651 --> 00:02:35,029
- You're on Instagram?
- Yeah! I've got 300 followers.
35
00:02:35,238 --> 00:02:37,657
Your grandma's about to be an influencer.
36
00:02:37,907 --> 00:02:38,992
Whoa, whoa, whoa!
37
00:02:39,826 --> 00:02:41,327
Nice choice of t-shirt.
38
00:02:42,954 --> 00:02:44,581
Hi, Kofi. How're you doing?
39
00:02:44,664 --> 00:02:45,790
Can you do me a favor
40
00:02:45,874 --> 00:02:48,209
- and not flirt with my t-shirts?
- I will second that.
41
00:02:48,710 --> 00:02:50,470
All right, all right.
I'm working on myself.
42
00:02:50,503 --> 00:02:52,630
- So, are we gonna watch Raw tonight?
- You know it.
43
00:02:52,714 --> 00:02:54,632
Okay. Well, in that case,
I will see you later.
44
00:02:54,716 --> 00:02:55,550
Sounds good.
45
00:02:55,633 --> 00:02:57,193
- I was talking to Kofi.
- You're gross.
46
00:02:57,218 --> 00:02:59,554
All right, I love you.
Have a good day at school.
47
00:02:59,637 --> 00:03:01,014
Bye, Dad. Bye, Grandma.
48
00:03:01,097 --> 00:03:03,349
- How late were you driving that Lyft?
- Mmm.
49
00:03:04,809 --> 00:03:05,809
Really late.
50
00:03:06,394 --> 00:03:07,437
The good news is, though,
51
00:03:08,438 --> 00:03:10,356
that now I get to go to my second job.
52
00:03:11,232 --> 00:03:13,943
Steve, it seems like
you're burning the candle at both ends.
53
00:03:14,027 --> 00:03:15,027
You look tired.
54
00:03:16,029 --> 00:03:18,156
I am tired. I'm exhausted.
55
00:03:19,157 --> 00:03:20,825
But I gotta do what I gotta do.
56
00:03:20,909 --> 00:03:23,494
And I can fix cars in my sleep.
57
00:03:25,038 --> 00:03:27,165
Well, don't work
on anybody's brakes today.
58
00:03:45,183 --> 00:03:47,435
Hey, you guys
see WWE's feed this morning?
59
00:03:47,518 --> 00:03:49,604
What do you guys think
the announcement is gonna be?
60
00:03:50,021 --> 00:03:53,274
Personally, I hope it's something to do
with them looking for a new director.
61
00:03:53,358 --> 00:03:54,192
Here we go.
62
00:03:54,275 --> 00:03:57,320
Look, I'm just saying. There has to be
a director back there,
63
00:03:57,403 --> 00:03:59,489
calling out the camera angles, the shots.
64
00:03:59,572 --> 00:04:02,075
Yes, there is. His name is Vince McMahon.
65
00:04:02,158 --> 00:04:04,953
Well, I think Mr. McMahon
would love my ideas.
66
00:04:05,036 --> 00:04:08,122
For example, what about a match
filmed entirely by drones?
67
00:04:08,206 --> 00:04:09,749
Drones. Always with the drones.
68
00:04:09,832 --> 00:04:13,127
Look, I'm just passionate about my craft.
You're not passionate about anything.
69
00:04:13,211 --> 00:04:15,255
I'm passionate about plenty of things.
70
00:04:15,463 --> 00:04:17,173
Snorkeling, slam poetry,
71
00:04:17,382 --> 00:04:21,344
wondering if Ariana Grande ever thinks
her high ponytail is a little too high.
72
00:04:26,099 --> 00:04:28,268
Speaking of announcements,
you gonna do it?
73
00:04:28,768 --> 00:04:30,979
- What, the talent show?
- No.
74
00:04:31,062 --> 00:04:32,313
Wrestling.
75
00:04:32,397 --> 00:04:33,898
You love it more than any of us.
76
00:04:33,982 --> 00:04:37,235
No. I love WWE more than any of us.
77
00:04:37,318 --> 00:04:38,194
Different story.
78
00:04:38,278 --> 00:04:39,821
Also, look at me.
79
00:04:40,905 --> 00:04:42,448
- Yeah, I agree.
- Good point.
80
00:04:42,532 --> 00:04:43,366
You'll get trampled.
81
00:04:43,449 --> 00:04:46,411
Of course, little Leo won't sign up
for the wrestling team.
82
00:04:46,494 --> 00:04:49,205
Yeah. Of course, little Leo won't sign up
for the wrestling team.
83
00:04:49,289 --> 00:04:51,749
I, however, I'm all over this. Mason...
84
00:04:52,375 --> 00:04:53,375
pen me.
85
00:05:00,008 --> 00:05:02,093
Book bomb!
86
00:05:02,719 --> 00:05:04,095
- Whoa!
- Come on.
87
00:05:06,180 --> 00:05:08,224
Aw. Look at this.
88
00:05:08,308 --> 00:05:11,519
Does our little Leo
want to be a WWE Superstar?
89
00:05:12,562 --> 00:05:13,771
Give that back. Come on.
90
00:05:15,606 --> 00:05:17,817
One, two, three.
91
00:05:17,900 --> 00:05:19,569
Ding, ding, ding, ding, ding!
92
00:05:19,694 --> 00:05:21,696
Wow. Trevor, Mason, and Luke.
93
00:05:21,779 --> 00:05:24,198
Giving people a hard time. How shocking.
94
00:05:24,282 --> 00:05:25,950
Principal's office, now.
95
00:05:26,326 --> 00:05:27,326
Here you go, nerd.
96
00:05:30,163 --> 00:05:32,165
Gentlemen, Raw tonight.
97
00:05:32,248 --> 00:05:34,292
New Day versus The Usos.
98
00:05:34,375 --> 00:05:36,210
New Day's winning, no question.
99
00:05:36,294 --> 00:05:37,378
"No question"?
100
00:05:37,462 --> 00:05:38,796
But it's The Usos.
101
00:05:38,880 --> 00:05:41,507
It doesn't matter.
I'm picking New Day every time.
102
00:05:41,591 --> 00:05:43,843
Kofi Kingston is amazing.
103
00:05:43,926 --> 00:05:47,305
Trouble in Paradise is the best
finishing move on the planet.
104
00:05:47,847 --> 00:05:49,599
I'm sorry, but that's crazy talk.
105
00:05:49,682 --> 00:05:51,851
What about Ricochet's 630 Splash?
106
00:05:52,101 --> 00:05:54,437
What about AJ Styles'
Phenomenal Forearm?
107
00:05:54,520 --> 00:05:56,731
Earth to Leo. Hello?
108
00:05:59,859 --> 00:06:01,986
Great. Just great.
109
00:06:02,612 --> 00:06:04,697
Yeah, today is not your day.
110
00:06:09,702 --> 00:06:11,245
Look who it is.
111
00:06:12,914 --> 00:06:14,582
Okay, seriously?
112
00:06:14,916 --> 00:06:16,000
- Hey!
- Oh, hi.
113
00:06:16,084 --> 00:06:17,335
Hey, hey!
114
00:06:18,795 --> 00:06:20,189
You three need a hobby or something.
115
00:06:20,213 --> 00:06:21,964
Uh, look, Miss Cartwright.
116
00:06:22,048 --> 00:06:23,508
Don't worry, everything's cool.
117
00:06:23,591 --> 00:06:27,720
Uh, Leo was just educating us
on the proper way to eat
118
00:06:27,804 --> 00:06:28,679
- spaghetti.
- Spaghetti.
119
00:06:28,763 --> 00:06:30,765
Yeah. Isn't that right, big guy?
120
00:06:34,310 --> 00:06:36,646
Well, uh... guess we better head home.
121
00:06:36,729 --> 00:06:38,207
- Yeah. Better get going.
- Yeah, yeah.
122
00:06:38,231 --> 00:06:39,750
- Lots of homework to do.
- Yeah. Straight A's.
123
00:06:39,774 --> 00:06:40,608
- All right.
- Bye!
124
00:06:40,691 --> 00:06:42,443
I fear for our future.
125
00:06:45,655 --> 00:06:47,240
We're gonna get you, Thompson!
126
00:07:03,631 --> 00:07:04,841
- Go, go!
- Okay!
127
00:07:16,519 --> 00:07:19,522
Hey, hey! No kids allowed
without parents!
128
00:07:28,239 --> 00:07:29,407
Whoa.
129
00:07:30,616 --> 00:07:31,993
Come on! Get him!
130
00:07:42,128 --> 00:07:43,128
Ah!
131
00:08:12,658 --> 00:08:13,743
You hear that?
132
00:08:13,826 --> 00:08:14,994
Excuse me.
133
00:08:16,370 --> 00:08:18,080
This area is off-limits.
134
00:08:18,414 --> 00:08:21,709
Oh, sorry, sir. We were just admiring
the beautiful doors.
135
00:08:21,792 --> 00:08:22,710
Great doors.
136
00:08:22,793 --> 00:08:23,961
I'm sure you were.
137
00:08:24,795 --> 00:08:26,881
I need you to leave now.
138
00:08:51,322 --> 00:08:52,323
Whoa.
139
00:09:10,633 --> 00:09:12,134
Ugh, it stinks.
140
00:09:26,232 --> 00:09:27,232
Hey!
141
00:09:27,650 --> 00:09:29,569
Are you with those other delinquents?
142
00:09:30,027 --> 00:09:31,195
No, I was just...
143
00:09:32,905 --> 00:09:34,657
They were chasing me.
144
00:09:35,116 --> 00:09:36,116
Oh.
145
00:09:36,867 --> 00:09:37,867
I see.
146
00:09:38,452 --> 00:09:39,662
Well, they're gone now.
147
00:09:41,914 --> 00:09:43,416
And what do you have there?
148
00:09:46,586 --> 00:09:50,298
I found this really cool wrestling mask
in this weird secret compartment.
149
00:09:50,381 --> 00:09:51,381
Oh.
150
00:09:51,507 --> 00:09:53,217
Do you know whose it was?
151
00:09:54,343 --> 00:09:55,343
No.
152
00:09:55,720 --> 00:09:56,846
Ooh!
153
00:09:57,263 --> 00:09:58,723
It certainly smells authentic.
154
00:09:58,806 --> 00:10:00,725
- It sure does.
- Hmm.
155
00:10:02,018 --> 00:10:03,019
Do you want it?
156
00:10:03,561 --> 00:10:05,354
Because if you don't,
I'll have to burn it.
157
00:10:05,938 --> 00:10:07,523
Thank you! Wow.
158
00:10:10,818 --> 00:10:12,778
What about that Ric Flair robe?
159
00:10:13,654 --> 00:10:14,989
Don't push your luck, kid.
160
00:10:15,865 --> 00:10:19,410
And don't tell anybody about the mask.
You'll get me into trouble.
161
00:10:28,419 --> 00:10:29,813
Oh, Denise, you look good.
162
00:10:29,837 --> 00:10:30,837
Okay.
163
00:10:31,047 --> 00:10:32,214
Ah!
164
00:10:32,298 --> 00:10:33,799
Yeah, there's the money shot.
165
00:10:34,425 --> 00:10:35,426
All right.
166
00:10:35,509 --> 00:10:38,387
#outfitoftheday,
167
00:10:38,471 --> 00:10:40,931
#vintagestoreowner,
168
00:10:41,015 --> 00:10:43,517
and #blessed.
169
00:10:44,477 --> 00:10:45,311
Post.
170
00:10:45,394 --> 00:10:48,022
Grandma's about to be an influencer, baby.
171
00:10:48,356 --> 00:10:50,024
How was your day, Kid Chaos?
172
00:10:50,107 --> 00:10:51,776
Um, the usual.
173
00:10:51,859 --> 00:10:54,070
Uh-oh. Was it Trevor?
174
00:10:55,613 --> 00:10:57,507
You just let me know.
I'll come up to that school
175
00:10:57,531 --> 00:10:59,533
and open up a can of you-know-what, okay?
176
00:10:59,617 --> 00:11:01,577
Stone Cold Steve Austin-style.
177
00:11:07,458 --> 00:11:09,418
Your granny got hands.
178
00:11:09,502 --> 00:11:10,502
No, I'm good.
179
00:11:10,711 --> 00:11:11,711
You sure?
180
00:11:12,171 --> 00:11:14,011
'Cause you know
I'll do anything for you, babe.
181
00:11:15,007 --> 00:11:16,007
What is that smell?
182
00:11:16,425 --> 00:11:17,760
Uh... what smell?
183
00:11:17,843 --> 00:11:19,512
I don't smell smell.
184
00:11:19,595 --> 00:11:22,348
I smell something. It doesn't smell right.
Is that you?
185
00:11:22,431 --> 00:11:23,349
I don't smell.
186
00:11:23,432 --> 00:11:26,560
You know, I sell clothes that people
have literally died in.
187
00:11:26,894 --> 00:11:28,104
I know that smell.
188
00:11:28,187 --> 00:11:29,772
- Did you shower today?
- Yes.
189
00:11:29,855 --> 00:11:31,190
- It's not me.
- Ugh.
190
00:11:31,273 --> 00:11:32,566
I smell something.
191
00:11:33,234 --> 00:11:34,735
Well, it ain't me!
192
00:11:34,819 --> 00:11:38,072
An absolutely unbelievable,
unforgettable match.
193
00:11:38,948 --> 00:11:40,241
Ooh, get him, Kofi.
194
00:11:40,741 --> 00:11:42,493
Ooh! Am I missing it?
195
00:11:42,576 --> 00:11:43,869
Oh! Yes!
196
00:11:43,953 --> 00:11:45,371
You go, Big E!
197
00:11:45,913 --> 00:11:47,707
Another shot to the midsection.
198
00:11:48,207 --> 00:11:52,169
Ooh, don't let him hurt that big,
beautiful, sexy body.
199
00:11:52,294 --> 00:11:53,294
Whoo!
200
00:11:53,629 --> 00:11:54,839
You're so weird.
201
00:11:55,589 --> 00:11:56,589
What?
202
00:11:58,426 --> 00:11:59,510
Ooh!
203
00:11:59,593 --> 00:12:01,679
Come on! Get up, Big E!
204
00:12:03,097 --> 00:12:05,349
I wish I could be as strong as Kofi.
205
00:12:05,599 --> 00:12:07,685
Everything would be so much better.
206
00:12:07,768 --> 00:12:08,768
No.
207
00:12:08,936 --> 00:12:12,481
Believe me, kiddo.
Life isn't all about being strong.
208
00:12:12,898 --> 00:12:14,608
Well, not physically, at least.
209
00:12:14,942 --> 00:12:16,569
Gotta be strong mentally,
210
00:12:16,902 --> 00:12:17,903
and emotionally.
211
00:12:18,362 --> 00:12:20,114
Trust me, that's what matters.
212
00:12:20,948 --> 00:12:22,324
Mom says that all the time.
213
00:12:22,408 --> 00:12:24,702
Or she did. At least, when she was here.
214
00:12:27,538 --> 00:12:29,081
Listen, your mom was right.
215
00:12:29,749 --> 00:12:33,544
And just because she's not here
does not mean that she doesn't love you.
216
00:12:34,295 --> 00:12:35,755
Never forget that, all right?
217
00:12:36,714 --> 00:12:38,382
Give me some.
218
00:12:38,466 --> 00:12:42,011
And hey, Big E! You never forget
that Grandma is here,
219
00:12:42,094 --> 00:12:44,764
willing and ready
and waiting for you, baby.
220
00:12:44,847 --> 00:12:46,265
You are so fine!
221
00:12:46,348 --> 00:12:47,725
Grandma, seriously, please.
222
00:12:47,808 --> 00:12:49,101
What? He's cute.
223
00:12:49,185 --> 00:12:50,978
Hey, you guys. Sorry I'm late.
224
00:12:51,270 --> 00:12:53,272
The garage was a mess today.
225
00:12:55,649 --> 00:12:56,649
Denise.
226
00:12:57,735 --> 00:12:58,819
Stephen.
227
00:12:59,320 --> 00:13:01,238
Oh, look, Dad. It's the best part.
228
00:13:01,781 --> 00:13:04,450
Oh, yeah. This is where Big E
makes his pecs bounce.
229
00:13:04,533 --> 00:13:07,369
Up and down, up and down.
Oh, my God, it drives me wild.
230
00:13:07,453 --> 00:13:09,371
Go, Big E! Whoo! Yes!
231
00:13:09,455 --> 00:13:12,374
For the record, we have different opinions
on what the best part is.
232
00:13:13,918 --> 00:13:17,296
Dad, remember when you said
every wrestler has a weakness?
233
00:13:18,088 --> 00:13:19,590
I guess I did say that, yeah.
234
00:13:20,299 --> 00:13:23,427
Well, I think Jimmy Usos' is his temper.
235
00:13:25,054 --> 00:13:26,597
Oh! See? Look!
236
00:13:26,680 --> 00:13:29,433
He ran straight into Kofi.
He wasn't thinking straight.
237
00:13:29,517 --> 00:13:31,852
Yeah, that is very cool, man.
238
00:13:31,936 --> 00:13:32,812
Very cool.
239
00:13:34,563 --> 00:13:37,233
Ooh. Look. They're about to make
a big announcement.
240
00:13:37,316 --> 00:13:40,152
WWE Universe, I'm the A-Lister.
241
00:13:40,236 --> 00:13:43,572
The most must-see
WWE Superstar in history, The Miz,
242
00:13:43,656 --> 00:13:45,699
and the time has finally come.
243
00:13:45,783 --> 00:13:50,746
You have a once-in-a-lifetime chance
to become the next NXT Superstar.
244
00:13:50,830 --> 00:13:52,265
So if you think you have what it takes,
245
00:13:52,289 --> 00:13:53,874
get your butt down to Fallbridge.
246
00:13:53,958 --> 00:13:56,377
Uh... I'm sorry, hang on. Fallbridge?
247
00:13:56,460 --> 00:13:57,753
Yes, Fallbridge.
248
00:13:57,837 --> 00:13:58,712
Fallbridge?
249
00:13:58,796 --> 00:14:00,130
That's right. Fallbridge.
250
00:14:00,214 --> 00:14:03,050
The WWE is hosting
a winner-take-all tournament,
251
00:14:03,133 --> 00:14:05,594
where two finalists will square off
inside a steel cage.
252
00:14:05,678 --> 00:14:08,597
The winner will receive
not only an NXT contract,
253
00:14:08,681 --> 00:14:10,933
but a $50,000 cash prize.
254
00:14:11,016 --> 00:14:12,685
So don't Miz out
255
00:14:12,768 --> 00:14:16,272
on this awesome opportunity.
256
00:14:16,355 --> 00:14:19,108
The WWE is coming right here
to Fallbridge?
257
00:14:19,191 --> 00:14:21,277
- What? Yeah, baby!
- Yeah!
258
00:14:21,360 --> 00:14:23,362
Whoo!
259
00:14:23,821 --> 00:14:24,821
Hey...
260
00:14:25,614 --> 00:14:26,949
Where is my bread?
261
00:14:27,533 --> 00:14:29,243
It was stale. I threw it out.
262
00:14:29,785 --> 00:14:31,453
Oh! Becky Lynch. Yes!
263
00:14:32,913 --> 00:14:36,917
Dad, remember that time we went to Raw,
and Mom met Becky Lynch after the show?
264
00:14:37,334 --> 00:14:39,295
Yes, I do remember that.
265
00:14:39,378 --> 00:14:41,255
That was a very fun time for your mother.
266
00:14:41,338 --> 00:14:42,631
You know what? It's fine.
267
00:14:42,882 --> 00:14:45,217
I have like two or three
emergency sandwiches
268
00:14:45,301 --> 00:14:46,927
hidden in the kitchen somewhere.
269
00:14:47,052 --> 00:14:51,348
It's a major tag-team match,
and it's up next live on Monday Night Raw.
270
00:14:53,976 --> 00:14:55,394
You can't keep doing that.
271
00:14:56,687 --> 00:14:59,565
You change the topic every time
he brings up his mother,
272
00:14:59,648 --> 00:15:02,401
or run out to the garage
and work on that car.
273
00:15:02,902 --> 00:15:06,280
Well, what happened with Rachel
is a sensitive subject,
274
00:15:06,947 --> 00:15:09,241
and I'm just not quite sure
how to broach it.
275
00:15:09,950 --> 00:15:11,619
How would you know that?
276
00:15:11,994 --> 00:15:13,579
You avoid talking to him.
277
00:15:15,247 --> 00:15:18,500
To my credit,
I only avoid talking to him
278
00:15:18,584 --> 00:15:20,169
about his mother leaving him.
279
00:15:21,462 --> 00:15:24,632
Steve, Rachel leaving
was a surprise to all of us.
280
00:15:24,715 --> 00:15:27,009
You gotta unpack this.
281
00:15:27,968 --> 00:15:30,638
Can we talk about anything else?
Please?
282
00:15:30,721 --> 00:15:33,724
I mean, there are 1,000 things
that I would rather do,
283
00:15:33,807 --> 00:15:36,644
than talk about my wife leaving me
for someone else,
284
00:15:36,727 --> 00:15:38,228
with her mother.
285
00:15:38,687 --> 00:15:41,273
You know, it may not mean much,
but I, um...
286
00:15:41,607 --> 00:15:45,361
adjusted my schedule
just to take a few weeks off
287
00:15:45,444 --> 00:15:48,238
to come here and try
to help you through this.
288
00:15:48,322 --> 00:15:49,865
And I appreciate that.
289
00:15:50,532 --> 00:15:53,077
Look, as soon as I can pay down the bank,
290
00:15:53,160 --> 00:15:55,120
I will stop driving Lyft.
291
00:15:55,204 --> 00:15:56,830
I will go from two jobs to one job,
292
00:15:56,914 --> 00:15:59,166
and I will find
some semblance of normalcy.
293
00:15:59,249 --> 00:16:00,751
Whatever that looks like now.
294
00:16:01,627 --> 00:16:03,837
But I still owe the bank like $20,000.
295
00:16:03,921 --> 00:16:05,756
If I don't pay it soon, I...
296
00:16:06,757 --> 00:16:08,050
I might lose the house.
297
00:16:08,133 --> 00:16:10,761
I told you. I'll take out
a second mortgage on the store.
298
00:16:10,844 --> 00:16:14,056
No. Come on, I can't.
This is my mess. I'll clean it up.
299
00:16:32,408 --> 00:16:33,408
What the...
300
00:16:34,410 --> 00:16:36,537
Ugh. It's getting worse.
301
00:16:45,379 --> 00:16:46,379
Huh.
302
00:17:00,019 --> 00:17:01,979
Ooh. Fits perfect.
303
00:17:02,062 --> 00:17:05,983
Although, it's almost a crime
to hide this studly face from the world.
304
00:17:06,108 --> 00:17:07,151
Sorry, ladies.
305
00:17:10,696 --> 00:17:11,947
What was that?
306
00:17:16,702 --> 00:17:18,746
That was just you being you, big man.
307
00:17:18,829 --> 00:17:21,457
You're a limousine-riding,
jet-flying cool dude
308
00:17:21,540 --> 00:17:23,625
with a larger-than-life personality.
309
00:17:24,251 --> 00:17:25,895
I wet the bed
until I was eight.
310
00:17:25,919 --> 00:17:27,719
I wet the bed until I was eight.
311
00:17:28,130 --> 00:17:30,924
Why did that
sound so much cooler?
312
00:17:31,008 --> 00:17:33,194
Are you ready to face the man of the hour?
313
00:17:33,218 --> 00:17:38,515
The man with the power,
the guy who's too sweet to be sour? Ooh!
314
00:17:38,599 --> 00:17:39,850
What a rush!
315
00:17:47,649 --> 00:17:48,734
Oh, no, no, no!
316
00:17:52,237 --> 00:17:53,237
What?
317
00:18:13,300 --> 00:18:14,635
Shoot! My favorite shirt.
318
00:18:16,678 --> 00:18:20,516
I've been all around the world
rocking rings across the globe,
319
00:18:20,599 --> 00:18:23,769
and I have never seen
a sorrier sight than you.
320
00:18:24,436 --> 00:18:25,354
What's that?
321
00:18:25,437 --> 00:18:27,022
Bring it?
322
00:18:27,523 --> 00:18:28,857
Oh, your boy's about to.
323
00:19:22,119 --> 00:19:25,789
"Legend has it that this mask's
mystical powers
324
00:19:25,873 --> 00:19:30,085
only work for competitors
who are truly deserving of its magic.
325
00:19:30,169 --> 00:19:33,213
The mask itself decides who is worthy.
326
00:19:34,047 --> 00:19:37,134
The mask was last seen 50 years ago."
327
00:19:37,759 --> 00:19:38,759
Whoa.
328
00:19:45,559 --> 00:19:47,686
Your little buddy Leo
ran away from us.
329
00:19:47,769 --> 00:19:50,564
So now, we're gonna have to take out
our frustrations on you two.
330
00:19:52,149 --> 00:19:53,400
Guys, just relax.
331
00:19:53,483 --> 00:19:55,319
I'm gonna break your face, nerd.
332
00:19:55,402 --> 00:19:58,071
I prefer the term
"intellectually advanced person."
333
00:19:58,155 --> 00:20:00,324
Trevor, seriously. Not cool.
334
00:20:00,407 --> 00:20:01,700
Guys, somebody!
335
00:20:03,035 --> 00:20:05,204
Yeah, Trevor. Not cool.
336
00:20:08,582 --> 00:20:10,459
I think you should leave them alone.
337
00:20:11,501 --> 00:20:13,212
All right. Fine.
338
00:20:13,587 --> 00:20:14,796
I'll leave them alone.
339
00:20:15,380 --> 00:20:17,216
You, however, are a different story.
340
00:20:20,427 --> 00:20:21,427
Whoa!
341
00:20:21,470 --> 00:20:22,846
- Hey!
- Wait, no!
342
00:20:28,602 --> 00:20:29,853
Trevor, Mason, and Luke.
343
00:20:29,937 --> 00:20:31,396
Principal's office, now.
344
00:20:31,480 --> 00:20:32,314
What?
345
00:20:32,397 --> 00:20:34,274
But we're the ones
hanging by our underwear.
346
00:20:34,566 --> 00:20:35,566
Uh...
347
00:20:36,360 --> 00:20:39,321
Leo? Principal's office. Now.
348
00:20:41,114 --> 00:20:43,033
Uh, which way is it?
349
00:20:43,116 --> 00:20:45,410
Second door to the left,
right before the bathrooms.
350
00:20:45,494 --> 00:20:46,494
Got it.
351
00:20:46,912 --> 00:20:48,205
Leo!
352
00:20:48,830 --> 00:20:49,998
Go, Leo!
353
00:20:57,005 --> 00:20:58,465
What were you thinking? Huh?
354
00:21:00,008 --> 00:21:01,301
There's three of them.
355
00:21:01,385 --> 00:21:02,844
They could have really hurt you.
356
00:21:04,054 --> 00:21:06,056
You're right. I'm sorry.
357
00:21:08,392 --> 00:21:10,978
Just promise me no more fighting. Okay?
358
00:21:12,271 --> 00:21:13,438
You're better than that.
359
00:21:14,273 --> 00:21:15,524
You're better than them.
360
00:21:16,525 --> 00:21:18,920
They're bigger than you, sure,
but you're stronger than them.
361
00:21:18,944 --> 00:21:20,320
In here and in here.
362
00:21:20,404 --> 00:21:21,404
All right?
363
00:21:24,950 --> 00:21:27,411
Wow, that was really sweet, man.
364
00:21:27,494 --> 00:21:30,580
You are definitely getting five stars.
Yeah.
365
00:21:31,665 --> 00:21:33,500
Mmm.
366
00:21:35,502 --> 00:21:37,421
That was
the coolest thing ever today.
367
00:21:37,504 --> 00:21:39,131
I guess that was pretty cool.
368
00:21:39,464 --> 00:21:40,757
My dad didn't like it, though.
369
00:21:40,841 --> 00:21:41,841
Who cares?
370
00:21:41,883 --> 00:21:43,635
The whole school is talking about it.
371
00:21:43,719 --> 00:21:45,053
- Really?
- Yeah, dude.
372
00:21:45,137 --> 00:21:46,430
How'd you do it, though?
373
00:21:46,513 --> 00:21:48,849
It seemed physically impossible,
no offense.
374
00:21:49,516 --> 00:21:50,642
Well...
375
00:21:51,810 --> 00:21:53,770
Oh, look! SmackDown's back on.
376
00:21:54,938 --> 00:21:57,607
Tomorrow in Fallbridge,
WWE kicks off its search
377
00:21:57,691 --> 00:22:00,027
to find the next NXT Superstar.
378
00:22:00,360 --> 00:22:02,863
But one man has already registered.
379
00:22:02,946 --> 00:22:05,324
Or should I say one monster?
380
00:22:05,782 --> 00:22:09,828
The entire WWE roster should be
shaking in their boots right now,
381
00:22:09,911 --> 00:22:13,373
because Samson has arrived, baby!
382
00:22:13,457 --> 00:22:15,500
Remember the name. Samson.
383
00:22:15,917 --> 00:22:17,336
And also Frankie Albano.
384
00:22:17,419 --> 00:22:19,439
That's me, I'm his manager.
Remember that name, too.
385
00:22:19,463 --> 00:22:20,464
Both names.
386
00:22:21,006 --> 00:22:24,259
Dude, he's huge. He's gotta be a shoo-in
for that $50,000.
387
00:22:25,927 --> 00:22:28,055
Fifty thousand dollars.
388
00:22:30,223 --> 00:22:33,935
All you jabronis better
know your role, and stay out of my lane.
389
00:22:38,190 --> 00:22:39,733
I look ridiculous.
390
00:22:40,150 --> 00:22:41,568
"Cowabunga, dude!"
391
00:22:41,651 --> 00:22:44,154
"I came here to chew bubblegum
and kick butt,
392
00:22:44,237 --> 00:22:45,989
but I'm all out of bubblegum."
393
00:22:46,073 --> 00:22:48,617
Thompson. Leo Thompson.
394
00:22:50,744 --> 00:22:55,040
"Can you smell...
395
00:22:55,123 --> 00:22:56,291
what Leo is..."
396
00:22:57,167 --> 00:22:59,044
No. I can't pull that one off.
397
00:22:59,127 --> 00:23:04,132
"This is Sparta!"
398
00:23:04,216 --> 00:23:06,510
Ladies and gentlemen, boys and girls,
399
00:23:06,593 --> 00:23:08,261
your champ is here.
400
00:23:09,262 --> 00:23:10,764
Yeah.
401
00:23:20,649 --> 00:23:23,193
Chuck E. Cheese
is a block over, kid.
402
00:23:27,614 --> 00:23:28,824
Now I'm hungry.
403
00:23:51,012 --> 00:23:52,012
Here we go.
404
00:23:55,142 --> 00:23:56,184
Next!
405
00:23:58,437 --> 00:24:00,397
You're a little small for this,
aren't you?
406
00:24:00,480 --> 00:24:01,606
You know what they say.
407
00:24:01,690 --> 00:24:04,109
"Great things come in small packages."
408
00:24:04,609 --> 00:24:06,695
Whatever. What is your wrestling name?
409
00:24:07,654 --> 00:24:09,156
My wrestling name...
410
00:24:10,198 --> 00:24:13,076
Okay, come on. If you wanna compete,
I need a name.
411
00:24:13,160 --> 00:24:14,911
And you should really think
about changing,
412
00:24:14,995 --> 00:24:16,705
'cause you will be on television.
413
00:24:19,416 --> 00:24:22,210
My name is Kid Chaos.
414
00:24:23,628 --> 00:24:24,880
Next!
415
00:24:34,639 --> 00:24:37,017
Look at this guy. Never seen him before.
416
00:24:40,562 --> 00:24:42,397
Get out of my seat, you little worm.
417
00:24:44,941 --> 00:24:45,941
Hey.
418
00:24:46,193 --> 00:24:47,861
Just ignore him, bruh. Come on.
419
00:24:48,653 --> 00:24:49,738
Have a seat here.
420
00:24:52,532 --> 00:24:53,992
They call me Smooth Operator.
421
00:24:54,367 --> 00:24:55,744
But you can call me Smooth.
422
00:24:56,203 --> 00:24:57,579
I'm smooth in the ring,
423
00:24:57,954 --> 00:25:00,916
and I got this
silky smooth voice.
424
00:25:01,458 --> 00:25:03,752
Sweet. I'm Kid Chaos.
425
00:25:04,044 --> 00:25:06,171
I like it. Nice to meet...
426
00:25:06,254 --> 00:25:07,756
Ugh.
427
00:25:08,340 --> 00:25:10,091
It smells like old bus seats.
428
00:25:10,759 --> 00:25:11,885
Uh...
429
00:25:11,968 --> 00:25:13,529
It's on.
430
00:25:13,553 --> 00:25:14,804
♪ There's a price to pay ♪
431
00:25:14,888 --> 00:25:16,973
♪ Time for you to get down on your knees
And pray ♪
432
00:25:17,057 --> 00:25:19,768
♪ You can say goodbye
To the good old days ♪
433
00:25:19,851 --> 00:25:22,395
♪ They’re never coming back
Watch your future fade ♪
434
00:25:22,479 --> 00:25:25,315
♪ I came to play to get my dues paid ♪
435
00:25:25,398 --> 00:25:27,442
♪ I guess you had a dream
But it can't be safe ♪
436
00:25:27,526 --> 00:25:30,153
♪ I came to play
I'm here to stay ♪
437
00:25:30,237 --> 00:25:33,949
♪ Best get out of my way
I came to play ♪
438
00:25:36,618 --> 00:25:38,745
Who here is ready to be a Superstar?
439
00:25:38,828 --> 00:25:40,789
Yeah!
440
00:25:40,872 --> 00:25:43,083
That's right. I'm The Miz.
It is my pleasure
441
00:25:43,166 --> 00:25:47,128
to welcome you
to this winner-take-all NXT competition.
442
00:25:47,212 --> 00:25:49,464
I'll be your awesome host,
watching on as we...
443
00:25:49,548 --> 00:25:52,300
- Heard from Leo?
- No, I did not.
444
00:25:52,509 --> 00:25:55,887
...will then have three weeks
of bone-crushing bouts
445
00:25:55,971 --> 00:25:59,558
with the final two
meeting inside a steel cage...
446
00:26:02,769 --> 00:26:05,105
What is that?
447
00:26:08,275 --> 00:26:10,193
Wow, he's huge!
448
00:26:10,277 --> 00:26:11,820
Dude, he's massive!
449
00:26:13,321 --> 00:26:15,824
Uh, sorry we're late,
but I had to feed the beast.
450
00:26:16,241 --> 00:26:18,285
He had four whole chickens
for lunch today.
451
00:26:18,368 --> 00:26:20,608
Yeah. You should've seen the look
on the chicken's faces.
452
00:26:22,122 --> 00:26:23,122
Have a seat.
453
00:26:24,040 --> 00:26:26,042
Oh, my gosh. Look at this motley crew.
454
00:26:26,126 --> 00:26:27,711
This is gonna be easier than I thought.
455
00:26:27,794 --> 00:26:29,074
You know what? I'm just kidding.
456
00:26:29,129 --> 00:26:30,922
Good luck... to none of youse.
457
00:26:34,134 --> 00:26:35,343
We prefer to stand.
458
00:26:35,719 --> 00:26:38,096
- Are you done?
- I am, yes. Thank you very much.
459
00:26:38,388 --> 00:26:39,931
Okay, well.
460
00:26:40,515 --> 00:26:42,017
Let's get started!
461
00:26:43,560 --> 00:26:46,062
Barrel Toss.
462
00:27:09,753 --> 00:27:11,171
Beat the Dummy.
463
00:27:20,430 --> 00:27:22,015
- Wow!
- Awesome!
464
00:27:22,098 --> 00:27:23,308
Agility Test.
465
00:27:23,391 --> 00:27:25,727
Let's see how you guys are
on the top rope.
466
00:27:34,486 --> 00:27:37,280
♪ To the top
And I'm never gonna stop ♪
467
00:27:37,364 --> 00:27:38,884
♪ All the way to the top ♪
468
00:27:38,990 --> 00:27:40,617
♪ And I'm never gonna stop ♪
469
00:27:40,784 --> 00:27:43,286
Come on, big guy.
Gotta go all the way to the top.
470
00:27:52,796 --> 00:27:53,796
Or not.
471
00:27:53,838 --> 00:27:57,550
All right, Kid Chaos.
Your turn to show off those skills.
472
00:28:00,136 --> 00:28:01,136
Ah.
473
00:28:02,597 --> 00:28:03,431
Whoa.
474
00:28:03,515 --> 00:28:04,974
- Whoa.
- Whoa.
475
00:28:05,058 --> 00:28:07,352
And the next finalist is...
476
00:28:08,186 --> 00:28:09,312
Smooth Operator!
477
00:28:21,866 --> 00:28:26,830
♪ Thank you, Miz ♪
478
00:28:27,872 --> 00:28:28,873
Can you not do that?
479
00:28:30,542 --> 00:28:33,753
And the last finalist
moving on to the tournament is...
480
00:28:37,674 --> 00:28:38,550
Kid Chaos!
481
00:28:38,633 --> 00:28:39,884
Yeah!
482
00:28:44,639 --> 00:28:45,807
Way to go, bro.
483
00:28:49,144 --> 00:28:51,271
Miz, you made the right choice.
484
00:28:51,354 --> 00:28:54,399
Because I'm the best there is,
the best there was,
485
00:28:54,482 --> 00:28:56,359
and the best there ever will be.
486
00:28:59,070 --> 00:29:01,322
Chaos rules!
487
00:29:01,906 --> 00:29:03,658
And there they are, folks.
488
00:29:03,742 --> 00:29:06,161
Your 16 tournament competitors.
489
00:29:06,244 --> 00:29:07,412
Whoa!
490
00:29:38,276 --> 00:29:39,527
Little late, isn't it?
491
00:29:41,446 --> 00:29:44,157
So this is a stinky mask with powers. Hmm.
492
00:29:44,783 --> 00:29:46,993
You can't tell Dad. He'll kill me.
493
00:29:47,660 --> 00:29:49,537
Baby, you found a magical mask.
494
00:29:49,621 --> 00:29:51,623
It's not like you got a D in science.
495
00:29:52,123 --> 00:29:53,124
I know, but...
496
00:29:53,583 --> 00:29:55,293
I can win $50,000,
497
00:29:55,794 --> 00:29:57,378
and then we can keep the house.
498
00:30:00,715 --> 00:30:02,592
I overheard you and Dad talking.
499
00:30:03,843 --> 00:30:04,969
Look, Leo,
500
00:30:05,261 --> 00:30:07,555
that is not your concern, okay?
501
00:30:08,223 --> 00:30:09,265
You're 11 years old,
502
00:30:09,349 --> 00:30:11,976
and I'm sure your dad
will figure out a way to save the house.
503
00:30:12,060 --> 00:30:13,060
Or I will.
504
00:30:13,478 --> 00:30:15,855
But what if this is the way?
505
00:30:16,105 --> 00:30:19,234
Not just to save the house.
To fix everything.
506
00:30:19,859 --> 00:30:21,653
If I won the money,
507
00:30:21,736 --> 00:30:24,531
Dad won't have to work so much.
And who knows?
508
00:30:26,658 --> 00:30:28,535
Maybe Mom will even come back.
509
00:30:30,954 --> 00:30:32,080
Oh, baby.
510
00:30:34,207 --> 00:30:36,042
If I let you do this...
511
00:30:36,668 --> 00:30:39,087
you cannot get hurt, or I will kill you.
512
00:30:39,963 --> 00:30:41,214
I won't, Grandma.
513
00:30:41,297 --> 00:30:43,633
With this mask, it's like...
514
00:30:44,300 --> 00:30:47,595
like I really am a WWE Superstar.
515
00:30:47,679 --> 00:30:51,266
It somehow takes what's inside of me
and makes it awesome.
516
00:30:51,349 --> 00:30:53,518
Like, I can say or do anything.
517
00:30:56,062 --> 00:30:57,062
All right.
518
00:30:57,397 --> 00:31:00,108
Just please promise me you'll be careful.
519
00:31:01,818 --> 00:31:02,819
Uh-uh!
520
00:31:02,902 --> 00:31:04,070
I said promise.
521
00:31:05,154 --> 00:31:06,154
I promise.
522
00:31:09,033 --> 00:31:10,702
Dude, where were you last night?
523
00:31:11,327 --> 00:31:13,663
I, um... didn't feel well.
524
00:31:14,080 --> 00:31:15,206
Man, you missed out.
525
00:31:15,290 --> 00:31:17,083
I still don't know who I'm rooting for.
526
00:31:17,500 --> 00:31:19,377
Definitely not Samson. He sucks.
527
00:31:19,460 --> 00:31:21,212
Smooth Operator seems kind of cool.
528
00:31:21,296 --> 00:31:23,381
I like the little guy. Kid Chaos.
529
00:31:23,464 --> 00:31:25,967
Oh, yeah. He's crazy strong for his size.
530
00:31:31,848 --> 00:31:34,017
Hey, uh... creepy staring guy?
531
00:31:34,642 --> 00:31:36,185
Why don't you go talk to her?
532
00:31:36,603 --> 00:31:38,563
Oh, no. I can't do that.
533
00:31:38,646 --> 00:31:41,274
She's like smart and cool and popular.
534
00:31:41,566 --> 00:31:43,192
She's just a person.
535
00:31:43,276 --> 00:31:44,611
Then you go talk to her.
536
00:31:45,486 --> 00:31:47,155
Yeah, I don't see myself doing that.
537
00:31:47,238 --> 00:31:49,282
Why is that? No passion?
538
00:31:50,617 --> 00:31:53,369
Come on, dude. You were strong enough
to take on Trevor and Mason.
539
00:31:53,453 --> 00:31:54,746
You can talk to Erica.
540
00:31:55,079 --> 00:31:57,165
Just... summon that guy.
541
00:32:11,012 --> 00:32:13,765
Some say a life without books
is a life not worth living.
542
00:32:13,848 --> 00:32:14,848
Huh?
543
00:32:15,516 --> 00:32:16,559
Who is that?
544
00:32:16,643 --> 00:32:18,561
What up? Leo Thompson here.
545
00:32:19,145 --> 00:32:20,355
You sound different.
546
00:32:20,438 --> 00:32:22,315
Um, just a little cold.
547
00:32:22,649 --> 00:32:25,026
Don't wanna get you sick.
Wouldn't be cool.
548
00:32:26,861 --> 00:32:28,404
Hey, that's a great book.
549
00:32:29,155 --> 00:32:30,698
You've read Percy Jackson?
550
00:32:30,782 --> 00:32:33,117
Are you kidding? I love Rick Riordan.
551
00:32:33,201 --> 00:32:35,411
Have you read The Trials of Apollo?
552
00:32:35,495 --> 00:32:36,746
That's my jam right there.
553
00:32:36,829 --> 00:32:37,664
Cool.
554
00:32:37,747 --> 00:32:40,792
So, Erica, I've noticed
we're in a few classes together.
555
00:32:41,084 --> 00:32:44,462
I was wondering if you wanna
get our study on sometime?
556
00:32:44,545 --> 00:32:46,589
I mean... I guess.
557
00:32:46,965 --> 00:32:47,965
Sure.
558
00:32:48,257 --> 00:32:51,552
Um... actually,
how about we talk on the phone?
559
00:32:51,636 --> 00:32:52,887
I'm free tomorrow.
560
00:32:52,971 --> 00:32:54,305
I'll call you at four.
561
00:32:54,514 --> 00:32:56,265
Perfect. Talk to you then.
562
00:32:56,557 --> 00:32:57,557
Yes!
563
00:33:00,561 --> 00:33:02,230
All right, family.
564
00:33:02,689 --> 00:33:04,732
I hope you are hungry
565
00:33:04,816 --> 00:33:07,110
because I have made for you,
566
00:33:07,193 --> 00:33:10,071
an authentic Italian feast. Huh?
567
00:33:10,279 --> 00:33:12,073
Daddy's special cooking.
568
00:33:12,532 --> 00:33:13,366
Dig in.
569
00:33:13,449 --> 00:33:14,449
All right.
570
00:33:15,118 --> 00:33:17,453
Real authentic.
I feel like I'm in Tuscany.
571
00:33:19,038 --> 00:33:22,542
Denise... I'll ask you
to hold your sarcasm, please,
572
00:33:22,625 --> 00:33:25,378
because clearly my son enjoys my cooking.
Wow, you really...
573
00:33:26,754 --> 00:33:28,423
You're very hungry. Are you okay?
574
00:33:28,506 --> 00:33:31,551
Well... I've been burning
a lot of calories lately.
575
00:33:31,968 --> 00:33:35,304
Must be all that brain busting
I'm doing at school.
576
00:33:35,388 --> 00:33:38,516
Well, I did piledrive you
to the library yesterday.
577
00:33:38,599 --> 00:33:42,103
My teacher got a real super kick
out of me doing all that extra credit.
578
00:33:42,186 --> 00:33:45,523
Well, there's no way you're gonna
powerbomb your next big test.
579
00:33:45,940 --> 00:33:47,817
Yeah.
580
00:33:54,073 --> 00:33:55,073
Also...
581
00:33:56,492 --> 00:33:57,492
I...
582
00:33:58,077 --> 00:33:59,412
At work today, I, um...
583
00:34:00,413 --> 00:34:01,414
uh...
584
00:34:02,081 --> 00:34:06,627
put the sleeper hold on the brake line
of a 1988 Toyota Tercel, so...
585
00:34:12,717 --> 00:34:14,010
I'mma eat the salad.
586
00:34:20,308 --> 00:34:22,268
WWE Universe, it's time.
587
00:34:22,769 --> 00:34:25,646
Our 16 competitors are jacked up
and ready to do this.
588
00:34:29,400 --> 00:34:30,526
No!
589
00:34:39,494 --> 00:34:40,494
Ah!
590
00:34:52,507 --> 00:34:54,675
One, two, three!
591
00:34:54,759 --> 00:34:56,028
Next up…
592
00:34:56,052 --> 00:35:00,389
Big Billy Beavers!
593
00:35:00,473 --> 00:35:02,475
Yee-haw!
594
00:35:04,894 --> 00:35:06,187
Yo, Kid Chaos.
595
00:35:06,270 --> 00:35:07,647
Huh, congrats, Smooth.
596
00:35:07,814 --> 00:35:09,690
Oh, thanks, bro. How're you feeling?
597
00:35:10,108 --> 00:35:12,860
I feel like I'm about to hop
on a lightning bolt,
598
00:35:12,944 --> 00:35:15,071
and ride it like a bucking bronco.
599
00:35:16,614 --> 00:35:17,698
Yeah!
600
00:35:17,782 --> 00:35:19,742
And his opponent...
601
00:35:20,034 --> 00:35:23,579
Kid Chaos!
602
00:35:27,750 --> 00:35:29,836
Baby! Come on, Chaos!
603
00:35:29,919 --> 00:35:31,838
Kid Chaos! Whoo!
604
00:35:31,921 --> 00:35:32,755
♪ We're always ready ♪
605
00:35:32,839 --> 00:35:34,841
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
606
00:35:34,924 --> 00:35:36,884
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
607
00:35:36,968 --> 00:35:38,612
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
608
00:35:38,636 --> 00:35:40,638
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
609
00:35:40,721 --> 00:35:42,723
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
610
00:35:42,807 --> 00:35:44,475
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
611
00:36:22,805 --> 00:36:24,599
Stay down, little dogie!
612
00:36:26,726 --> 00:36:29,061
Hey! Hey! Don't you touch my baby!
613
00:36:29,520 --> 00:36:31,189
One, two...
614
00:36:31,272 --> 00:36:33,274
Oh!
615
00:36:34,483 --> 00:36:36,611
That's right! Get him, baby, get him!
616
00:36:39,530 --> 00:36:40,530
Yeah!
617
00:36:41,240 --> 00:36:43,117
Whoo!
618
00:36:54,378 --> 00:36:55,588
Yeah!
619
00:37:10,228 --> 00:37:12,480
Hey! Hey! Stop!
620
00:37:37,088 --> 00:37:39,632
One, two, three!
621
00:37:40,341 --> 00:37:41,342
Yeah!
622
00:37:42,134 --> 00:37:44,303
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
623
00:37:44,428 --> 00:37:46,514
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
624
00:37:46,847 --> 00:37:49,517
Chaos! Chaos! Chaos!
625
00:37:49,600 --> 00:37:51,727
Chaos! Chaos! Ah!
626
00:37:51,978 --> 00:37:53,896
So good I gotta get the selfie!
627
00:37:54,647 --> 00:37:56,274
Whoo!
628
00:37:56,774 --> 00:37:59,151
Chaos! Chaos!
629
00:37:59,819 --> 00:38:03,614
Chaos! Chaos! Chaos!
630
00:38:14,166 --> 00:38:15,209
Ugh.
631
00:38:28,180 --> 00:38:30,057
Erica, good to hear from you.
632
00:38:30,141 --> 00:38:31,517
How's it going out there?
633
00:38:31,600 --> 00:38:33,060
I'm sure you're crushing it.
634
00:38:33,185 --> 00:38:34,562
Leo, come down here!
635
00:38:37,315 --> 00:38:38,566
- Oh...
- Hey, Leo.
636
00:38:39,108 --> 00:38:40,359
Huh. Erica...
637
00:38:40,860 --> 00:38:43,696
Oh. Hey. What are you doing here?
638
00:38:43,779 --> 00:38:47,325
I know I said I'd call, but I take
dance lessons right down the street,
639
00:38:47,408 --> 00:38:49,785
so I figured I'd just come over.
Is that okay?
640
00:38:50,202 --> 00:38:51,202
Uh...
641
00:38:52,038 --> 00:38:54,707
Of course, it's okay. It's fine, sweetie.
642
00:38:54,790 --> 00:38:58,210
Yeah, it's totally okay. I just, uh...
643
00:38:58,794 --> 00:39:00,629
Uh... give me a second, okay?
644
00:39:01,839 --> 00:39:04,717
You know, that is so crazy
that you're a dancer,
645
00:39:04,800 --> 00:39:06,052
because I'm a dancer, too.
646
00:39:06,135 --> 00:39:08,929
Like, back in the 80s,
I was a pop lock master.
647
00:39:09,013 --> 00:39:10,765
Oh, my God. I was so funky fresh.
648
00:39:10,848 --> 00:39:11,848
Tap me.
649
00:39:12,058 --> 00:39:13,517
Oh, oh, oh!
650
00:39:14,060 --> 00:39:15,144
Ooh! Ah!
651
00:39:18,272 --> 00:39:19,523
In your face!
652
00:39:22,902 --> 00:39:25,863
Okay, she's here. In your home.
653
00:39:26,155 --> 00:39:28,032
Okay. Just breathe.
654
00:39:28,616 --> 00:39:29,700
You can do this.
655
00:39:30,701 --> 00:39:31,869
You can be cool.
656
00:39:33,537 --> 00:39:34,537
Yeah.
657
00:39:35,122 --> 00:39:36,123
You can be cool.
658
00:39:38,667 --> 00:39:41,170
You can't be cool.
659
00:39:50,346 --> 00:39:51,806
You wanna start with Science?
660
00:39:51,889 --> 00:39:54,225
Yeah, sure. But first,
let's get you a drink.
661
00:39:54,308 --> 00:39:55,851
I'm good. I got my water.
662
00:39:55,935 --> 00:39:58,622
So you want another drink to go
with your water. Don't worry, I'm on it.
663
00:39:58,646 --> 00:39:59,772
Totally. Got it.
664
00:40:05,236 --> 00:40:07,405
Sorry if I was a little jumpy there.
665
00:40:07,613 --> 00:40:09,448
Not usually my style.
666
00:40:09,657 --> 00:40:13,869
In fact, some people say
I'm cool as the other side of the pillow.
667
00:40:14,161 --> 00:40:15,161
What people say that?
668
00:40:15,913 --> 00:40:16,913
What?
669
00:40:17,665 --> 00:40:20,584
And since I don't want to get you sick
with my cold,
670
00:40:20,668 --> 00:40:23,712
I think I should maybe stay in here
while we work.
671
00:40:24,338 --> 00:40:26,340
But first, let's get you a drink.
672
00:40:27,341 --> 00:40:28,551
Grandma's lemonade.
673
00:40:28,634 --> 00:40:31,470
Erica, I think this stuff
is really gonna knock your socks off.
674
00:40:31,720 --> 00:40:32,720
Sounds great.
675
00:40:33,681 --> 00:40:35,474
Hey! Um, look who it is.
676
00:40:38,352 --> 00:40:39,353
Ugh.
677
00:40:40,062 --> 00:40:41,480
What is that smell?
678
00:40:41,564 --> 00:40:43,858
Oh, the smell? What smell?
679
00:40:44,191 --> 00:40:45,568
That smell's me.
680
00:40:45,651 --> 00:40:47,903
Never buy perfume
off the back of a truck.
681
00:40:50,531 --> 00:40:51,949
Anyway, um...
682
00:40:52,032 --> 00:40:53,868
Here, you'll like this. It's...
683
00:40:55,744 --> 00:40:59,498
lemony and, uh, full of lemons.
684
00:40:59,832 --> 00:41:02,209
They're ripe and stuff,
and it's like... squeeze it.
685
00:41:02,293 --> 00:41:04,003
You're funny.
686
00:41:04,545 --> 00:41:06,172
Should we go start studying?
687
00:41:06,505 --> 00:41:08,591
Yeah... let's get to it.
688
00:41:10,468 --> 00:41:11,468
Okay...
689
00:41:17,808 --> 00:41:20,311
Chaos! Chaos!
690
00:41:20,394 --> 00:41:23,564
No lassos this time, Tiny Dancer.
691
00:41:23,647 --> 00:41:25,941
Just you and me.
692
00:41:26,317 --> 00:41:27,735
Whatcha gonna do?
693
00:41:28,486 --> 00:41:29,820
First off, jabroni,
694
00:41:29,987 --> 00:41:32,448
I'm gonna try to touch you
as little as possible,
695
00:41:32,656 --> 00:41:35,075
while doing this.
696
00:41:48,839 --> 00:41:49,924
Ew!
697
00:41:50,007 --> 00:41:52,968
The match just started.
How are you so sweaty?
698
00:41:53,052 --> 00:41:54,970
Don't ask questions
you don't want answers to.
699
00:41:55,721 --> 00:41:56,722
Whoa!
700
00:42:10,402 --> 00:42:11,695
It's in my mouth!
701
00:42:12,029 --> 00:42:13,113
It's in my mouth!
702
00:42:15,950 --> 00:42:19,203
Time to squash the worm!
703
00:42:23,707 --> 00:42:25,042
Oh, God...
704
00:42:36,428 --> 00:42:39,515
I think it's time to start cooking...
705
00:42:40,266 --> 00:42:42,226
with gas!
706
00:43:09,587 --> 00:43:10,671
Whoa!
707
00:43:17,886 --> 00:43:18,886
Uh...
708
00:43:19,388 --> 00:43:20,681
Nope. Too stinky.
709
00:43:23,309 --> 00:43:26,061
One, two, three!
710
00:43:27,438 --> 00:43:29,732
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
711
00:43:29,815 --> 00:43:31,817
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
712
00:43:31,900 --> 00:43:33,569
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
713
00:43:33,652 --> 00:43:36,322
- Yes! Whoo!
- Yeah!
714
00:43:36,405 --> 00:43:38,824
Ah! Unbelievable. I can't...
715
00:43:38,907 --> 00:43:39,992
Let's go. Come on.
716
00:43:42,328 --> 00:43:45,539
Chaos! Chaos!
717
00:43:48,208 --> 00:43:51,837
So, now it's you versus me
to see who takes on Samson.
718
00:43:52,046 --> 00:43:53,606
It's been a long road, huh?
719
00:43:54,006 --> 00:43:56,091
I've been at this for nearly a decade.
720
00:43:56,175 --> 00:43:58,385
Even started training
right out of college.
721
00:43:58,469 --> 00:44:00,804
Whoa! You've been in it for that long?
722
00:44:00,888 --> 00:44:02,431
Yeah, I put in the time, bro.
723
00:44:03,098 --> 00:44:05,476
Even had a couple tryouts for WWE.
724
00:44:06,101 --> 00:44:07,186
I didn't get signed.
725
00:44:07,269 --> 00:44:09,104
So this time, I've gotta win,
726
00:44:09,688 --> 00:44:11,273
and make them sign me.
727
00:44:11,815 --> 00:44:13,859
- I love that commitment.
- Thanks.
728
00:44:14,568 --> 00:44:16,153
Nobody wants it more than me.
729
00:44:17,112 --> 00:44:18,822
So, what do you think?
730
00:44:19,573 --> 00:44:21,158
You gonna take it easy on me out there?
731
00:44:21,784 --> 00:44:24,161
Depends. Are you gonna take it easy on me?
732
00:44:24,244 --> 00:44:26,205
Didn't think so.
733
00:44:26,455 --> 00:44:27,748
May the best man win.
734
00:44:27,831 --> 00:44:30,876
Fair enough. It was worth a try.
735
00:44:39,343 --> 00:44:40,260
What?
736
00:44:40,344 --> 00:44:42,054
The lighting is better over here.
737
00:44:42,513 --> 00:44:44,598
My followers demand excellence.
738
00:44:45,683 --> 00:44:48,936
You know, at this point, your followers
are pretty much 80% bot.
739
00:44:49,061 --> 00:44:51,480
You're just jealous
because I don't follow you back.
740
00:44:51,563 --> 00:44:54,400
No, it's just a fact.
We're all pretty much followed by bots.
741
00:44:54,483 --> 00:44:56,276
Hey, hey! How's it going, man?
742
00:44:56,777 --> 00:44:57,777
I, uh...
743
00:44:58,821 --> 00:45:02,658
I was realizing that we haven't
spent much time together, you know?
744
00:45:02,741 --> 00:45:08,122
And... we definitely haven't had time
to have a man-to-man conversation, so...
745
00:45:09,206 --> 00:45:10,374
Okay...
746
00:45:12,000 --> 00:45:13,669
Who's Erica? Huh?
747
00:45:14,461 --> 00:45:15,504
I mean, I...
748
00:45:15,796 --> 00:45:17,798
Before yesterday, she didn't even exist.
749
00:45:17,881 --> 00:45:19,466
I had to hear about her from...
750
00:45:20,467 --> 00:45:21,760
TMZ over there.
751
00:45:22,594 --> 00:45:23,429
Yeah.
752
00:45:23,512 --> 00:45:25,431
- She's my new friend.
- Your new friend?
753
00:45:26,140 --> 00:45:27,182
That's very cool.
754
00:45:28,016 --> 00:45:29,101
Very, very cool.
755
00:45:29,977 --> 00:45:32,771
Well, if you really wanna have
a man-to-man talk,
756
00:45:32,855 --> 00:45:35,315
I was thinking,
and since Mom's gone and stuff...
757
00:45:35,399 --> 00:45:37,484
I do wanna have a man-to-man talk.
758
00:45:37,568 --> 00:45:39,862
And I was thinking, too, uh, you know,
759
00:45:39,987 --> 00:45:42,990
I haven't had a chance really to show you
what I do, and so I was thinking,
760
00:45:43,073 --> 00:45:45,260
God forbid you break down
on the side of the road or something,
761
00:45:45,284 --> 00:45:47,202
you should know what a fuel filter is.
762
00:45:47,411 --> 00:45:48,996
Which is this thing right here.
763
00:45:49,079 --> 00:45:51,081
- So this thing, especially these old...
- Dad.
764
00:45:51,665 --> 00:45:54,251
I'm sorry, but can we maybe
do this another time?
765
00:45:54,877 --> 00:45:57,588
I'm supposed to meet with my friends
at the diner.
766
00:45:59,339 --> 00:46:00,339
You're going out?
767
00:46:01,550 --> 00:46:04,094
Yeah. Caleb got an A on his Spanish test.
768
00:46:04,803 --> 00:46:06,138
His mom is treating us.
769
00:46:06,764 --> 00:46:09,057
Yeah, man, go. Have fun with your friends.
770
00:46:09,141 --> 00:46:10,392
- Thanks.
- Yeah.
771
00:46:11,977 --> 00:46:13,562
- Hey, Dad?
- Yeah.
772
00:46:16,273 --> 00:46:18,150
When will I get to see Mom again?
773
00:46:22,571 --> 00:46:23,572
I don't know.
774
00:46:26,867 --> 00:46:27,868
We'll figure it out.
775
00:46:29,119 --> 00:46:30,119
I promise.
776
00:46:31,622 --> 00:46:32,622
Okay.
777
00:46:35,876 --> 00:46:37,377
Have fun. Have a good time.
778
00:46:38,712 --> 00:46:39,880
Celebrate that A!
779
00:46:51,683 --> 00:46:52,851
So, check it.
780
00:46:52,935 --> 00:46:56,522
What if Kid Chaos is actually
just Kevin Hart in a mask,
781
00:46:56,605 --> 00:46:58,190
researching a new role?
782
00:46:58,273 --> 00:46:59,608
Maybe he's a method actor.
783
00:46:59,691 --> 00:47:02,277
That's insane. He's not that small.
784
00:47:02,361 --> 00:47:05,531
- Kid Chaos is, like, Leo's size.
- Mmm.
785
00:47:07,574 --> 00:47:10,327
Erica, why're you hanging out
with these weirdos?
786
00:47:10,410 --> 00:47:14,623
They're not weirdos, they're my friends.
And also,
787
00:47:14,706 --> 00:47:17,459
one of them hung you up
by your underpants the other day.
788
00:47:17,543 --> 00:47:19,211
So maybe you should be a little nicer.
789
00:47:22,130 --> 00:47:23,340
Come on, guys. Let's go.
790
00:47:25,676 --> 00:47:26,802
This way!
791
00:47:28,512 --> 00:47:29,512
Idiots.
792
00:47:29,847 --> 00:47:32,641
So, wait. We're like official friends?
793
00:47:33,267 --> 00:47:35,686
I mean, yeah. Do you guys not wanna be...
794
00:47:35,769 --> 00:47:37,437
- No! We totally do!
- We do!
795
00:47:37,521 --> 00:47:38,772
- Yeah.
- Cool.
796
00:47:38,897 --> 00:47:40,691
So, any of you doing the talent show?
797
00:47:40,774 --> 00:47:44,194
I was gonna submit my short film,
but I doubt I'll finish it in time.
798
00:47:44,278 --> 00:47:46,029
You haven't even started it, man.
799
00:47:46,113 --> 00:47:47,906
That's why I doubt I'll finish it.
800
00:47:47,990 --> 00:47:49,783
You infuriate me.
801
00:47:50,784 --> 00:47:52,369
Wait. Are you gonna do it?
802
00:47:52,953 --> 00:47:54,997
Put your dancing lessons to use?
803
00:47:55,080 --> 00:47:57,165
I don't know. It's a big crowd,
804
00:47:57,249 --> 00:47:59,293
and I'd be up there all alone. So...
805
00:47:59,751 --> 00:48:00,751
Well...
806
00:48:01,169 --> 00:48:02,546
what if I dance with you?
807
00:48:03,171 --> 00:48:05,173
Wait, really? You'd do that?
808
00:48:05,257 --> 00:48:07,259
Yeah. You'd do that?
809
00:48:07,509 --> 00:48:08,509
Yeah.
810
00:48:08,760 --> 00:48:09,887
I'm not that great,
811
00:48:10,178 --> 00:48:12,806
but if you want me to, I'll give it a try.
I mean...
812
00:48:13,265 --> 00:48:14,391
what are friends for?
813
00:48:14,850 --> 00:48:15,850
Hey, you!
814
00:48:16,143 --> 00:48:17,185
Right here, Pops!
815
00:48:17,686 --> 00:48:18,854
Empty the register now!
816
00:48:18,937 --> 00:48:20,272
I am. I am. I am.
817
00:48:20,731 --> 00:48:21,940
The safe, too! Open it!
818
00:48:23,442 --> 00:48:25,444
Let's go! Let's go! I ain't got all day!
819
00:48:25,736 --> 00:48:26,945
Okay, don't freak out.
820
00:48:27,029 --> 00:48:29,507
There's a guy robbing the place,
and you're telling us not to freak out?
821
00:48:29,531 --> 00:48:30,365
What are you...
822
00:48:30,449 --> 00:48:31,575
Ugh!
823
00:48:31,658 --> 00:48:32,658
Leo!
824
00:48:33,243 --> 00:48:34,453
What died?
825
00:48:36,163 --> 00:48:38,540
I'm sorry I didn't
tell you guys before, and...
826
00:48:38,957 --> 00:48:40,000
I should have.
827
00:48:40,500 --> 00:48:41,710
Come on, hurry up!
828
00:48:42,002 --> 00:48:45,464
If I gotta ask you one more time,
this place is gonna get messy. Let's go!
829
00:48:45,547 --> 00:48:46,590
I'll explain later.
830
00:48:48,884 --> 00:48:49,927
Come on, hurry up!
831
00:48:50,010 --> 00:48:51,511
I'm working on it, okay?
832
00:48:59,227 --> 00:49:00,062
Who did that?
833
00:49:00,145 --> 00:49:01,396
Your worst nightmare!
834
00:49:01,480 --> 00:49:03,160
- It's Kid Chaos!
- Kid Chaos!
835
00:49:15,285 --> 00:49:16,954
Ow! All right!
836
00:49:41,895 --> 00:49:43,355
Whoo! Yeah!
837
00:49:45,899 --> 00:49:47,359
Have fun in jail.
838
00:49:47,442 --> 00:49:49,820
See you in what, five to ten years?
839
00:49:51,029 --> 00:49:55,617
Chaos! Chaos! Chaos! Chaos!
840
00:49:55,701 --> 00:49:57,828
So what made you decide to help?
841
00:49:58,412 --> 00:50:00,706
That's just how
the people's champ is wired.
842
00:50:00,789 --> 00:50:02,833
When I'm around, crime is down.
843
00:50:02,916 --> 00:50:04,126
Chaos rules.
844
00:50:04,209 --> 00:50:05,252
He's a hero now.
845
00:50:05,335 --> 00:50:07,379
He's a hero now.
846
00:50:07,504 --> 00:50:09,673
Please turn it off. Turn it off.
847
00:50:10,007 --> 00:50:11,007
Please turn it off.
848
00:50:17,055 --> 00:50:20,767
Can you not destroy everything you touch?
849
00:50:22,269 --> 00:50:24,187
I got that on Black Friday.
850
00:50:26,231 --> 00:50:27,774
Okay, I'm sorry.
851
00:50:28,025 --> 00:50:29,860
I cannot watch you eat any more butter.
852
00:50:29,943 --> 00:50:31,653
Please take that outside. Please.
853
00:50:34,322 --> 00:50:36,491
Oh, my God! You...
854
00:50:42,122 --> 00:50:43,373
...are a genius.
855
00:50:46,501 --> 00:50:47,711
Kid Chaos...
856
00:50:48,045 --> 00:50:49,629
you butter watch out.
857
00:50:49,755 --> 00:50:51,673
You see what I did there?
858
00:50:53,091 --> 00:50:54,718
You know, let me get this straight.
859
00:50:55,177 --> 00:50:56,845
So Leo tries to open up to you
860
00:50:56,928 --> 00:50:59,681
about his mom a little earlier,
and you just...
861
00:51:00,390 --> 00:51:02,059
told him, "We'll figure it out"?
862
00:51:04,686 --> 00:51:05,937
It is insane to me...
863
00:51:06,813 --> 00:51:08,690
that you do not get...
864
00:51:09,608 --> 00:51:11,777
how these dry quicker...
865
00:51:12,611 --> 00:51:16,156
when they're upside down,
because then the water is not in the...
866
00:51:16,239 --> 00:51:18,950
It doesn't matter,
but, like, gravity is...
867
00:51:19,034 --> 00:51:21,161
Hey! Hey! Don't get mad at me.
868
00:51:21,244 --> 00:51:22,724
- I'm not mad at you.
- Yeah, you are.
869
00:51:22,788 --> 00:51:25,707
I'm mad at myself, honestly. I just...
870
00:51:27,417 --> 00:51:29,294
I don't have the answers. I don't...
871
00:51:31,588 --> 00:51:34,758
know when he's going to see Rachel next,
and it sucks.
872
00:51:34,841 --> 00:51:37,511
Well, I hate to say it,
but Leo needs a little more.
873
00:51:37,594 --> 00:51:39,012
And he's a smart kid.
874
00:51:39,721 --> 00:51:40,721
He can handle it.
875
00:51:41,807 --> 00:51:45,227
You want me to tell him that his mom
met someone else and moved to New York?
876
00:51:46,061 --> 00:51:48,396
And apparently doesn't have time
to call him?
877
00:51:49,064 --> 00:51:50,524
You think he can handle that?
878
00:51:52,275 --> 00:51:53,485
Okay, yes.
879
00:51:53,819 --> 00:51:56,321
My daughter could use a little help
in the mom department.
880
00:51:56,404 --> 00:51:59,449
And yes, she should call more.
881
00:51:59,533 --> 00:52:01,535
This parenting is so hard.
882
00:52:02,619 --> 00:52:05,205
It was so much easier
with the two of us, and I...
883
00:52:05,288 --> 00:52:06,373
Honestly, I...
884
00:52:06,456 --> 00:52:07,999
This is gonna be our new normal.
885
00:52:08,875 --> 00:52:12,796
And you gotta stop running from it
and hiding out here in the garage.
886
00:52:12,879 --> 00:52:13,879
I am not...
887
00:52:14,297 --> 00:52:16,466
- hiding out here in the garage.
- Yes, you are.
888
00:52:16,550 --> 00:52:17,550
No, I'm not.
889
00:52:18,051 --> 00:52:20,220
Yeah, I guess... I guess I am.
890
00:52:23,265 --> 00:52:25,934
Steve, his mother left,
but his dad is still here.
891
00:52:32,023 --> 00:52:34,568
I can't believe we're friends
with a superhero.
892
00:52:34,651 --> 00:52:36,194
You're like Spider-Man!
893
00:52:36,736 --> 00:52:37,988
Miles Morales Spider-Man,
894
00:52:38,071 --> 00:52:39,364
not Tom Holland Spider-Man.
895
00:52:39,614 --> 00:52:40,782
Or Andrew Garfield.
896
00:52:40,866 --> 00:52:41,992
Or Tobey Maguire.
897
00:52:42,075 --> 00:52:42,909
Yes! Thank you.
898
00:52:42,993 --> 00:52:45,078
Bet I'm stronger than Spider-Man.
899
00:52:45,162 --> 00:52:46,454
Someone's getting cocky.
900
00:52:46,538 --> 00:52:48,748
Dude, we're totally going
to your semifinals.
901
00:52:48,832 --> 00:52:49,708
We can be your posse.
902
00:52:49,791 --> 00:52:51,918
We need to make t-shirts, stat.
903
00:52:52,002 --> 00:52:53,461
Let's make a mood board.
904
00:52:56,798 --> 00:52:57,841
So...
905
00:52:57,924 --> 00:52:58,967
were you wearing the mask
906
00:52:59,050 --> 00:53:01,636
when you talked to me
in the library that day?
907
00:53:01,720 --> 00:53:03,096
And at your house?
908
00:53:03,305 --> 00:53:04,347
Yeah, sorry.
909
00:53:04,431 --> 00:53:06,474
I was just trying
to make a good impression.
910
00:53:06,933 --> 00:53:09,394
For the record, I prefer the real Leo.
911
00:53:09,811 --> 00:53:12,397
And you know what? I think
you kind of inspired me.
912
00:53:12,731 --> 00:53:14,531
I think I'm gonna sign up
for the talent show.
913
00:53:14,566 --> 00:53:15,859
Good for you.
914
00:53:15,942 --> 00:53:17,986
I'll take you up on that offer
to dance with me.
915
00:53:18,069 --> 00:53:19,446
I don't need you to do much.
916
00:53:19,529 --> 00:53:21,531
Just, you know, bust a few small moves.
917
00:53:22,032 --> 00:53:24,117
Small moves. I can do small moves.
918
00:53:24,576 --> 00:53:25,911
Now he's a dancer.
919
00:53:26,620 --> 00:53:27,704
So cocky.
920
00:53:28,705 --> 00:53:31,291
♪ Damn, if you got a problem with it
Say so ♪
921
00:53:31,374 --> 00:53:33,877
♪ HAM, walk around the city
Like the mayor ♪
922
00:53:33,960 --> 00:53:36,588
♪ Damn, shorty off the roster
Until I wake her ♪
923
00:53:36,880 --> 00:53:39,132
♪ Girl, shake some, don't break none ♪
924
00:53:39,216 --> 00:53:41,426
♪ The boy got a problem
Better figure it out ♪
925
00:53:41,509 --> 00:53:44,012
♪ All you selfie-taking lames
Better watch your mouth ♪
926
00:53:44,095 --> 00:53:46,598
♪ I'm just a mid-west player
With some bounce from the south ♪
927
00:53:46,681 --> 00:53:49,434
♪ Possessed by Rick James
Jumping all on the couch ♪
928
00:53:49,517 --> 00:53:51,561
♪ No more lessons to learn
Bridges to burn ♪
929
00:53:51,645 --> 00:53:52,646
♪ I done did it all ♪
930
00:53:52,729 --> 00:53:54,707
♪ When you the best, need a test
Tell me who to call ♪
931
00:53:54,731 --> 00:53:57,275
♪ Your record drop, they're not impressed
No, not at all ♪
932
00:53:57,359 --> 00:53:59,903
♪ Been at the top, tell me what's next
I gotta know ♪
933
00:53:59,986 --> 00:54:02,489
♪ Damn, if you got a problem with it
Say so ♪
934
00:54:02,572 --> 00:54:05,200
♪ HAM, walk around the city
Like the mayor ♪
935
00:54:05,283 --> 00:54:07,869
♪ Damn, bags just dropped
I'm about to go ♪
936
00:54:07,953 --> 00:54:10,372
♪ HAM, pretty girls flock
When they see me go ♪
937
00:54:10,455 --> 00:54:13,208
♪ HAM, hit too hard for the radio ♪
938
00:54:13,291 --> 00:54:15,877
♪ HAM, bags just dropped
I'm about to go ♪
939
00:54:15,961 --> 00:54:18,380
♪ HAM, pretty girls flock
When they see me go ♪
940
00:54:18,463 --> 00:54:20,924
♪ HAM, hit too hard for the radio ♪
941
00:54:21,049 --> 00:54:23,802
♪ HAM, I'm about to blow
HAM, adios ♪
942
00:54:25,512 --> 00:54:26,512
♪ Adios ♪
943
00:54:28,723 --> 00:54:31,059
♪ Damn, bags just dropped
I'm about to go ♪
944
00:54:31,142 --> 00:54:31,977
Yes!
945
00:54:32,060 --> 00:54:33,895
♪ Pretty girls flock
When they see me go ♪
946
00:54:33,979 --> 00:54:36,606
♪ HAM, hit too hard for the radio ♪
947
00:54:36,690 --> 00:54:38,858
♪ I'm about to go HAM ♪
948
00:54:39,901 --> 00:54:41,528
I almost feel sorry for her!
949
00:54:42,153 --> 00:54:43,196
Almost!
950
00:54:50,328 --> 00:54:51,496
- Oh!
- No! What?
951
00:54:53,915 --> 00:54:56,001
Come on, Samson! Let's go!
952
00:54:57,335 --> 00:54:58,335
Yes!
953
00:54:59,212 --> 00:55:00,422
Watch out! Uh-oh.
954
00:55:01,548 --> 00:55:02,757
That's your first mistake.
955
00:55:04,050 --> 00:55:05,468
There's your second mistake.
956
00:55:05,927 --> 00:55:08,096
Whoa! That hurts.
957
00:55:09,180 --> 00:55:11,433
One, two, three!
958
00:55:11,516 --> 00:55:12,851
Boo!
959
00:55:29,492 --> 00:55:32,495
Aw, look it. Dad said good luck tonight.
960
00:55:33,246 --> 00:55:35,957
I mean, he meant
with the talent show, but still.
961
00:55:36,833 --> 00:55:38,251
Oh, look...
962
00:55:38,543 --> 00:55:40,920
He's also taking the weekend off.
963
00:55:41,338 --> 00:55:43,882
Maybe you guys can get together and talk?
964
00:55:44,215 --> 00:55:46,092
Chill? Huh?
965
00:55:46,718 --> 00:55:49,387
Yeah, sure. Maybe. I just can't think
about that right now.
966
00:55:49,471 --> 00:55:50,638
Right, right, right.
967
00:55:50,930 --> 00:55:52,349
You're right. Time to focus.
968
00:55:52,599 --> 00:55:54,184
Okay, baby. You ready?
969
00:55:54,434 --> 00:55:55,518
Are you kidding?
970
00:55:55,602 --> 00:55:58,396
Kid Chaos is about to check
into the Smackdown Hotel,
971
00:55:58,480 --> 00:56:01,274
and take the elevator all the way
up to the penthouse,
972
00:56:01,441 --> 00:56:02,984
and do what he does best.
973
00:56:03,193 --> 00:56:04,194
Get the W.
974
00:56:05,528 --> 00:56:07,655
It's almost scary how you do that.
975
00:56:08,573 --> 00:56:09,699
It's cool, though, right?
976
00:56:10,533 --> 00:56:11,618
Yeah.
977
00:56:12,744 --> 00:56:14,537
Chaos time, baby. Come on!
978
00:56:14,871 --> 00:56:15,872
Let's go!
979
00:56:16,706 --> 00:56:17,707
Go get 'em!
980
00:56:19,250 --> 00:56:20,502
What up, Smooth?
981
00:56:20,585 --> 00:56:21,753
What's up, Kid?
982
00:56:21,836 --> 00:56:24,130
Hey. Check this out.
983
00:56:25,423 --> 00:56:26,966
All the fans out there.
984
00:56:27,592 --> 00:56:29,969
And they're here to see us. Crazy.
985
00:56:30,261 --> 00:56:32,263
Yeah. It's so cool.
986
00:56:32,347 --> 00:56:34,974
I've dreamed about this
ever since I was ten years old.
987
00:56:35,850 --> 00:56:36,684
Me too.
988
00:56:36,768 --> 00:56:40,980
And now, our last semifinal match
of the evening,
989
00:56:41,064 --> 00:56:46,277
with the winner facing Samson next week
in a steel cage.
990
00:56:46,361 --> 00:56:47,361
First up...
991
00:56:47,779 --> 00:56:51,116
Smooth Operator!
992
00:56:51,199 --> 00:56:52,033
Showtime.
993
00:56:54,244 --> 00:56:57,163
♪ You're looking at a champ
You're looking at a champ ♪
994
00:56:57,247 --> 00:57:00,250
♪ All I do is win
You're looking at a champ ♪
995
00:57:00,917 --> 00:57:03,586
♪ You're looking at a champ
All I do is win ♪
996
00:57:04,045 --> 00:57:05,964
♪ You're looking at a champ ♪
997
00:57:06,965 --> 00:57:08,967
NXT Universe,
998
00:57:09,426 --> 00:57:11,344
I'm here to show you...
999
00:57:11,428 --> 00:57:15,223
♪ No one can step to this ♪
1000
00:57:17,767 --> 00:57:19,727
And no one should sing like that!
1001
00:57:19,811 --> 00:57:20,895
You're terrible!
1002
00:57:20,979 --> 00:57:23,273
You're terrible! Feast your eyes
on a real man!
1003
00:57:24,274 --> 00:57:27,110
- Feast your eyes on a real man!
- Get out of here! Beat it!
1004
00:57:27,193 --> 00:57:30,405
Feast your eyes on that man!
Half man, half mountain!
1005
00:57:38,371 --> 00:57:39,371
Look at him!
1006
00:57:39,622 --> 00:57:41,207
Look... What are you looking at?
1007
00:57:41,541 --> 00:57:42,750
What are you looking at?
1008
00:57:43,126 --> 00:57:44,210
Boo to you!
1009
00:57:44,294 --> 00:57:48,381
And his opponent,
from right here in Fallbridge...
1010
00:57:49,215 --> 00:57:53,803
Kid Chaos!
1011
00:57:56,055 --> 00:57:57,700
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1012
00:57:57,724 --> 00:57:59,726
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1013
00:57:59,809 --> 00:58:01,811
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1014
00:58:01,895 --> 00:58:03,563
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
1015
00:58:03,646 --> 00:58:05,332
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1016
00:58:05,356 --> 00:58:06,357
Yeah!
1017
00:58:06,441 --> 00:58:07,317
♪ We're always ready ♪
1018
00:58:07,400 --> 00:58:09,444
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1019
00:58:09,527 --> 00:58:10,527
♪ I'm always ready ♪
1020
00:58:13,823 --> 00:58:15,074
Uh-oh.
1021
00:58:19,871 --> 00:58:21,498
Oh!
1022
00:58:21,581 --> 00:58:24,959
I guess he put on
his two left shoes today.
1023
00:58:32,509 --> 00:58:33,635
Bro, are you okay?
1024
00:58:34,302 --> 00:58:35,302
Yeah.
1025
00:58:36,262 --> 00:58:37,262
Are you sure?
1026
00:58:37,597 --> 00:58:38,598
Of course.
1027
00:58:39,682 --> 00:58:40,600
Okay.
1028
00:58:40,683 --> 00:58:41,726
'Cause it's go time.
1029
00:58:41,809 --> 00:58:42,977
Whoa!
1030
00:58:49,234 --> 00:58:50,944
Ow-chihuahua!
1031
00:58:54,489 --> 00:58:55,323
Huh?
1032
00:58:55,406 --> 00:58:57,575
Hey! They put something on my shoe!
1033
00:58:57,659 --> 00:59:00,620
He must've hit his head
on the turnbuckle one too many times!
1034
00:59:00,703 --> 00:59:03,623
And besides, once the bell rings,
the match must go on!
1035
00:59:03,706 --> 00:59:05,250
He's right. There's nothing I can do.
1036
00:59:06,751 --> 00:59:07,751
Sorry, bro.
1037
00:59:11,422 --> 00:59:12,840
Whoa!
1038
00:59:13,967 --> 00:59:15,167
Come on! Get up, baby, get up!
1039
00:59:18,513 --> 00:59:20,306
I'll bring the chaos, bro.
1040
00:59:23,893 --> 00:59:25,061
Ah!
1041
00:59:25,144 --> 00:59:26,563
Oh!
1042
00:59:27,939 --> 00:59:29,566
One, two...
1043
00:59:32,902 --> 00:59:33,902
What the...?
1044
00:59:47,917 --> 00:59:48,918
Ooh.
1045
00:59:50,795 --> 00:59:52,547
Whoo.
1046
00:59:53,715 --> 00:59:54,924
Chaos rules?
1047
00:59:55,383 --> 00:59:56,383
Show me.
1048
01:00:07,145 --> 01:00:08,646
Whoo!
1049
01:00:20,700 --> 01:00:22,702
Uh-oh! Uh-oh!
1050
01:00:22,785 --> 01:00:24,871
- Kick out!
- ...two...
1051
01:00:25,246 --> 01:00:27,707
Hold him down! Hold him down!
1052
01:00:27,790 --> 01:00:29,709
Smooth Operator, get up!
1053
01:00:29,792 --> 01:00:31,169
- ...three!
- Yes!
1054
01:00:33,546 --> 01:00:35,048
Yes, yes, yes!
1055
01:00:35,131 --> 01:00:37,800
What was that, ref? That was a fast count!
1056
01:00:39,385 --> 01:00:40,553
Whoo!
1057
01:00:40,637 --> 01:00:42,263
- He's going to the finals!
- Finals!
1058
01:00:42,597 --> 01:00:43,597
Yeah!
1059
01:00:44,807 --> 01:00:47,226
I did not put that stuff on my shoe.
1060
01:00:49,437 --> 01:00:50,813
Don't worry about it, bruh.
1061
01:00:51,648 --> 01:00:52,857
The best man won.
1062
01:00:57,695 --> 01:01:00,907
I want everybody in this arena
and at home to know something.
1063
01:01:01,324 --> 01:01:04,202
Smooth Operator is a good man!
1064
01:01:07,997 --> 01:01:09,624
And come next week,
1065
01:01:10,083 --> 01:01:13,628
I'm gonna bring a dictionary to the ring.
1066
01:01:14,462 --> 01:01:18,466
Because I'm going to teach Samson
a new word.
1067
01:01:19,133 --> 01:01:22,470
Chaos!
1068
01:01:24,972 --> 01:01:29,227
Chaos! Chaos! Chaos!
1069
01:01:30,895 --> 01:01:33,940
Ah! What're you sneaking up on me
like that for?
1070
01:01:34,023 --> 01:01:37,694
Donuts go inside. Donuts go inside
to the giant man who eats everything.
1071
01:01:37,777 --> 01:01:40,655
Kid Chaos. What're you doing to me?
1072
01:01:41,531 --> 01:01:43,324
I don't even like wrestling.
1073
01:01:43,408 --> 01:01:44,784
But, wow!
1074
01:01:44,867 --> 01:01:47,453
I think you literally
broke the laws of physics.
1075
01:01:47,537 --> 01:01:49,372
I mean, what else can you do in that mask?
1076
01:01:49,455 --> 01:01:50,915
Fly? Teleport?
1077
01:01:50,998 --> 01:01:52,291
It's not that type of magic.
1078
01:01:52,917 --> 01:01:54,544
Excuse me, Kid Chaos?
1079
01:01:54,627 --> 01:01:57,547
Sorry to interrupt. We need you
for the post-match press conference.
1080
01:01:57,630 --> 01:02:00,717
You mean, another public forum
to make fun of Samson?
1081
01:02:00,800 --> 01:02:01,800
My pleasure.
1082
01:02:02,468 --> 01:02:04,137
Wait! Kid Chaos...
1083
01:02:04,220 --> 01:02:05,596
The talent show?
1084
01:02:06,139 --> 01:02:07,974
Oh, right. Can you give us a minute?
1085
01:02:08,224 --> 01:02:09,224
Sure.
1086
01:02:10,852 --> 01:02:12,145
Alone?
1087
01:02:12,228 --> 01:02:13,228
Oh, yeah.
1088
01:02:18,526 --> 01:02:20,486
I'll leave as soon as I'm done.
1089
01:02:20,570 --> 01:02:21,404
It's a kid!
1090
01:02:21,487 --> 01:02:22,905
It's a kid. It's a kid.
1091
01:02:22,989 --> 01:02:25,116
It starts at 6:00 p.m., sharp.
1092
01:02:25,199 --> 01:02:26,844
All right.
Well, I'll drive you kids there.
1093
01:02:26,868 --> 01:02:28,721
Leo, you sure you don't want us
to wait with you?
1094
01:02:28,745 --> 01:02:31,706
I'm okay. Thanks, Grandma.
I've gotta deal with this.
1095
01:02:31,789 --> 01:02:33,207
I'll leave right after.
1096
01:02:33,291 --> 01:02:35,501
Okay, give me some. Ah!
1097
01:02:35,585 --> 01:02:36,753
All right, let's go.
1098
01:02:36,836 --> 01:02:38,796
Do not take your socks off in my car.
1099
01:02:38,880 --> 01:02:39,756
Riyaz...
1100
01:02:39,839 --> 01:02:41,716
Hey, no. She pointed at you!
1101
01:02:47,096 --> 01:02:49,098
It's a magic mask.
1102
01:02:49,474 --> 01:02:51,017
It's a magic mask.
1103
01:03:00,359 --> 01:03:03,070
So, Samson.
How do you feel about the upcoming match?
1104
01:03:04,489 --> 01:03:06,532
Are you excited to be in the finals?
1105
01:03:07,992 --> 01:03:09,452
And you can quote him on that.
1106
01:03:09,535 --> 01:03:11,162
Thoughts on your opponent here?
1107
01:03:16,042 --> 01:03:18,419
Oh, boy!
1108
01:03:19,337 --> 01:03:21,380
Kid Chaos. Thoughts on Samson?
1109
01:03:21,923 --> 01:03:22,799
Yeah...
1110
01:03:22,882 --> 01:03:24,217
Kid Chaos.
1111
01:03:24,300 --> 01:03:27,345
Why don't you tell us what's going on
in that little brain of yours, okay?
1112
01:03:27,428 --> 01:03:29,680
And be sure to use your big boy voice.
1113
01:03:29,764 --> 01:03:32,058
Frankie. Frankie. Frankie.
1114
01:03:32,141 --> 01:03:33,935
That's my name said three times.
1115
01:03:34,018 --> 01:03:35,645
Do you ever stop talking?
1116
01:03:35,728 --> 01:03:36,604
Sometimes.
1117
01:03:36,687 --> 01:03:38,189
And do you ever start?
1118
01:03:38,606 --> 01:03:41,484
Seriously, what is up with these grunts?
1119
01:03:43,402 --> 01:03:45,613
Say one actual word.
1120
01:03:45,696 --> 01:03:46,697
I'm begging you.
1121
01:03:46,781 --> 01:03:50,618
In fact, let's start with an easy one.
1122
01:03:51,494 --> 01:03:53,913
Five letters, two syllables.
1123
01:03:54,330 --> 01:03:57,083
Loser.
1124
01:03:57,166 --> 01:03:59,168
Uh-oh. Uh-oh!
1125
01:03:59,293 --> 01:04:00,586
Now you did it.
1126
01:04:00,795 --> 01:04:02,421
Now you've done and did it.
1127
01:04:02,505 --> 01:04:04,048
Oh, watch out!
1128
01:04:04,465 --> 01:04:07,552
Watch out. You got him mad now.
1129
01:04:09,804 --> 01:04:11,347
All right, don't hurt 'em, Samson.
1130
01:04:11,430 --> 01:04:12,557
Don't hurt these boys.
1131
01:04:12,640 --> 01:04:14,350
Ladies and gentlemen,
1132
01:04:14,433 --> 01:04:18,521
Samson, a man of no words, no class,
1133
01:04:18,604 --> 01:04:20,481
and come Saturday night,
1134
01:04:20,565 --> 01:04:22,400
no NXT contract.
1135
01:04:24,527 --> 01:04:26,696
All right. Oh, you shook the beehive.
1136
01:04:26,779 --> 01:04:29,031
Why are you grabbing me?
I didn't break the table. Ow!
1137
01:04:29,115 --> 01:04:30,115
Kid Chaos?
1138
01:04:30,157 --> 01:04:32,757
We need you to shoot a couple
of quick promos for the match. Cool?
1139
01:04:34,161 --> 01:04:35,161
Um...
1140
01:04:36,038 --> 01:04:37,038
Of course.
1141
01:04:37,081 --> 01:04:38,081
Great. This way.
1142
01:04:38,916 --> 01:04:40,811
All right, that's enough!
1143
01:04:40,835 --> 01:04:42,503
Don't... Stop breaking... Oh!
1144
01:04:42,587 --> 01:04:43,713
Don't break my stuff!
1145
01:04:43,838 --> 01:04:45,339
Come on, stop it! Samson!
1146
01:04:45,423 --> 01:04:47,133
Sam... Oh, not my lamp!
1147
01:04:47,800 --> 01:04:49,051
Come on, stop doing that!
1148
01:04:49,176 --> 01:04:51,178
Oh! Not the window!
1149
01:04:51,679 --> 01:04:52,847
Stop.
1150
01:04:52,930 --> 01:04:54,056
All right, calm down.
1151
01:04:54,390 --> 01:04:56,517
Calm down! Calm down!
1152
01:04:56,601 --> 01:04:58,978
All right, I'm sorry, but calm down.
1153
01:04:59,353 --> 01:05:00,938
Calm down. I get it.
1154
01:05:01,022 --> 01:05:02,690
He embarrassed you. I get it.
1155
01:05:03,774 --> 01:05:06,277
But I... I have some great news.
1156
01:05:06,360 --> 01:05:07,653
Kid Chaos...
1157
01:05:10,114 --> 01:05:11,407
He's just a kid.
1158
01:05:13,284 --> 01:05:14,160
Hmm?
1159
01:05:14,243 --> 01:05:15,828
That's right, he's just a kid.
1160
01:05:16,329 --> 01:05:17,580
He's just a kid.
1161
01:05:18,247 --> 01:05:19,624
That mask he wears?
1162
01:05:20,333 --> 01:05:21,500
It has magical powers.
1163
01:05:22,293 --> 01:05:24,670
I'm... I know that sounds crazy,
1164
01:05:24,754 --> 01:05:25,880
but it's true.
1165
01:05:26,172 --> 01:05:28,007
I saw it with my own eyes.
1166
01:05:28,758 --> 01:05:29,926
Mmm?
1167
01:05:30,009 --> 01:05:32,637
I don't want you to worry. Okay?
1168
01:05:32,970 --> 01:05:34,472
Because Frankie Albano...
1169
01:05:35,306 --> 01:05:36,349
has got a plan.
1170
01:05:49,487 --> 01:05:50,487
Hi!
1171
01:05:57,411 --> 01:06:00,289
So tune in Saturday night
to watch Kid Chaos
1172
01:06:00,373 --> 01:06:01,749
knock Samson out.
1173
01:06:02,166 --> 01:06:03,000
Cut!
1174
01:06:03,125 --> 01:06:04,585
Great, great. That was gr...
1175
01:06:04,669 --> 01:06:07,272
That's how you point, Rog.
You see how he pointed there? You see? Uh.
1176
01:06:07,296 --> 01:06:08,673
Uh. That was good.
1177
01:06:09,423 --> 01:06:10,883
- Uh.
- Uh.
1178
01:06:10,967 --> 01:06:12,218
Let's get some alts.
1179
01:06:18,891 --> 01:06:21,185
Miss Cartwright, could you move us
to the end?
1180
01:06:21,268 --> 01:06:22,979
Like, to the very end?
1181
01:06:23,062 --> 01:06:24,480
Leo's not here yet.
1182
01:06:24,563 --> 01:06:26,273
Still waiting on half your act?
1183
01:06:27,400 --> 01:06:29,402
Well, I'll just pop you at the end.
1184
01:06:29,819 --> 01:06:31,612
Sounds like a strong finale.
1185
01:06:37,952 --> 01:06:40,496
Chaos! Chaos!
1186
01:06:43,833 --> 01:06:45,084
Kid! Can I get a selfie?
1187
01:06:45,167 --> 01:06:47,211
Hey, can I get a selfie?
1188
01:06:47,294 --> 01:06:48,921
Anything for my fans.
1189
01:06:58,097 --> 01:06:59,765
- Ooh.
- Oh, my goodness.
1190
01:07:38,637 --> 01:07:41,432
Well, that was... spectacular.
1191
01:07:42,016 --> 01:07:45,561
Up next, we have
Erica Bartlett and Leo Thompson.
1192
01:07:45,936 --> 01:07:46,936
Whoo!
1193
01:07:49,273 --> 01:07:51,817
Or Er... Just Erica Bartlett.
1194
01:08:01,285 --> 01:08:02,161
♪ Here we go ♪
1195
01:08:02,244 --> 01:08:05,456
♪ It's tricky to rock a rhyme
To rock a rhyme that's right on time ♪
1196
01:08:05,539 --> 01:08:09,376
♪ It's tricky
It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪
1197
01:08:09,460 --> 01:08:12,838
♪ It's tricky to rock a rhyme
To rock a rhyme that's right on time ♪
1198
01:08:12,922 --> 01:08:16,425
♪ It's tricky
It's tricky, tricky ♪
1199
01:08:16,509 --> 01:08:17,509
♪ Here we go ♪
1200
01:08:21,263 --> 01:08:22,263
What?
1201
01:08:23,808 --> 01:08:24,808
♪ Here we go ♪
1202
01:08:29,105 --> 01:08:30,105
What are you doing?
1203
01:08:30,147 --> 01:08:31,357
Waiting for my downbeat.
1204
01:08:31,982 --> 01:08:33,651
Five, six, seven...
1205
01:08:33,859 --> 01:08:35,653
♪ They say I'm overrated ♪
1206
01:08:35,736 --> 01:08:36,736
What?
1207
01:08:39,365 --> 01:08:41,075
♪ It's very complicated ♪
1208
01:08:41,158 --> 01:08:44,787
♪ You might think it's a snap
A snap to make a rap ♪
1209
01:08:44,870 --> 01:08:48,290
♪ Well, if you do, me and my crew
will tell you that's a wrap ♪
1210
01:08:51,043 --> 01:08:52,043
What?
1211
01:08:52,336 --> 01:08:55,798
♪ But we just walk
because we have no time ♪
1212
01:08:55,881 --> 01:08:57,800
I don't know any of my friends.
1213
01:08:57,883 --> 01:08:59,552
Like, at all!
1214
01:08:59,969 --> 01:09:03,722
♪ Tinted windows don't mean nothin'
They know who's inside ♪
1215
01:09:03,806 --> 01:09:07,309
♪ It's tricky to rock a rhyme
To rock a rhyme that's right on time ♪
1216
01:09:07,393 --> 01:09:10,896
♪ It's tricky
It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪
1217
01:09:11,021 --> 01:09:15,025
♪ It's tricky to rock a rhyme
To rock a rhyme that's right on time ♪
1218
01:09:15,109 --> 01:09:17,987
♪ It's tricky
It's tricky, tricky ♪
1219
01:09:25,744 --> 01:09:27,496
Get it, girl, get it!
1220
01:09:28,455 --> 01:09:29,455
Yeah!
1221
01:09:33,586 --> 01:09:35,379
- She's good.
- I know.
1222
01:09:41,343 --> 01:09:42,343
♪ Tricky! ♪
1223
01:09:43,888 --> 01:09:45,598
That was amazing!
1224
01:10:02,656 --> 01:10:03,656
Oh, no.
1225
01:10:09,955 --> 01:10:11,165
- Thanks, dude.
- See ya.
1226
01:10:12,666 --> 01:10:14,668
Guys, I am so sorry.
1227
01:10:14,752 --> 01:10:17,046
The press conference
just went on forever.
1228
01:10:17,129 --> 01:10:18,505
They wouldn't let me leave.
1229
01:10:21,634 --> 01:10:22,634
What?
1230
01:10:26,555 --> 01:10:28,098
Oh. That was...
1231
01:10:28,182 --> 01:10:31,268
They hounded me.
I left as soon as I could.
1232
01:10:34,063 --> 01:10:37,066
I will stay here until
every last one of you gets a photo.
1233
01:10:41,904 --> 01:10:42,947
Okay, fine.
1234
01:10:43,239 --> 01:10:44,240
Sorry.
1235
01:10:44,782 --> 01:10:45,991
I lost track of time.
1236
01:10:50,037 --> 01:10:51,247
How'd it go?
1237
01:10:51,747 --> 01:10:53,207
It was awful...
1238
01:10:54,041 --> 01:10:55,751
until Caleb saved the day.
1239
01:10:55,834 --> 01:10:57,044
Hang on, what?
1240
01:10:57,127 --> 01:10:58,127
He can dance.
1241
01:10:58,796 --> 01:10:59,922
Like, amazingly.
1242
01:11:00,547 --> 01:11:02,258
Dancing is my true passion.
1243
01:11:02,716 --> 01:11:03,759
Deal with it.
1244
01:11:04,718 --> 01:11:05,928
I'm so lost.
1245
01:11:06,011 --> 01:11:07,429
Yes, you are.
1246
01:11:08,514 --> 01:11:10,641
Come on. Are you seriously mad?
1247
01:11:11,183 --> 01:11:14,895
Yeah. You ditched me,
and this was all your idea.
1248
01:11:14,979 --> 01:11:17,606
I know, but...
I was just doing my job, okay?
1249
01:11:17,982 --> 01:11:19,733
I mean, it's only a talent show.
1250
01:11:20,359 --> 01:11:22,861
I've kind of got more important things
going on right now.
1251
01:11:22,945 --> 01:11:24,446
Well, hello there, Kid Ego.
1252
01:11:24,530 --> 01:11:25,990
Whatever. It's true.
1253
01:11:26,573 --> 01:11:29,285
Sorry that I'm Kid Chaos and you're not.
1254
01:11:30,244 --> 01:11:32,246
No. What you are is a jerk.
1255
01:12:03,736 --> 01:12:05,237
Having some bike trouble, Leo?
1256
01:12:06,238 --> 01:12:07,948
Guys, I've had a long night.
1257
01:12:08,032 --> 01:12:09,074
We don't care.
1258
01:12:09,325 --> 01:12:11,035
Dude, you messed with us.
1259
01:12:11,493 --> 01:12:13,412
The only reason I messed with you
1260
01:12:13,495 --> 01:12:15,539
is because you always mess with me,
1261
01:12:16,081 --> 01:12:17,249
because you can.
1262
01:12:17,708 --> 01:12:18,792
That's right.
1263
01:12:19,209 --> 01:12:20,044
We can.
1264
01:12:20,127 --> 01:12:21,127
Ah!
1265
01:12:52,951 --> 01:12:53,951
Hey, buddy.
1266
01:13:11,720 --> 01:13:12,720
Hey, man.
1267
01:13:13,389 --> 01:13:14,723
You wanna talk about it?
1268
01:13:16,266 --> 01:13:17,309
I can help...
1269
01:13:19,019 --> 01:13:20,019
I think.
1270
01:13:24,942 --> 01:13:27,361
Growing up is... really hard.
1271
01:13:29,738 --> 01:13:30,948
But it does get easier.
1272
01:13:34,451 --> 01:13:36,787
And if we're being honest,
it does get harder again.
1273
01:13:38,122 --> 01:13:42,292
You know, your grandfather
and I actually had a great discussion
1274
01:13:42,376 --> 01:13:43,961
about how hard it is to grow up...
1275
01:13:45,421 --> 01:13:47,172
in the garage working on the Camaro.
1276
01:13:47,256 --> 01:13:49,383
I don't wanna work
on the stupid car with you, Dad.
1277
01:13:51,760 --> 01:13:52,987
That's not really what I meant.
1278
01:13:53,011 --> 01:13:54,430
Dad, it is what you meant.
1279
01:13:54,513 --> 01:13:58,225
Because whenever things get too serious,
you go and work on the car.
1280
01:14:01,019 --> 01:14:02,019
Nailed me.
1281
01:14:03,564 --> 01:14:04,564
To the core.
1282
01:14:06,817 --> 01:14:07,817
Listen, I am...
1283
01:14:07,860 --> 01:14:08,860
Please, Dad.
1284
01:14:09,027 --> 01:14:10,737
I... I just wanna be alone.
1285
01:14:13,323 --> 01:14:14,323
Yeah.
1286
01:14:14,825 --> 01:14:15,825
Of course.
1287
01:14:33,385 --> 01:14:34,219
I said...
1288
01:14:34,303 --> 01:14:35,512
Easy, killer.
1289
01:14:39,641 --> 01:14:40,641
Come on.
1290
01:14:40,809 --> 01:14:42,644
Talk to me, get your mind right.
1291
01:14:45,647 --> 01:14:48,192
I thought the mask
would make everything better.
1292
01:14:49,860 --> 01:14:51,403
I thought it was gonna fix things,
1293
01:14:52,154 --> 01:14:53,822
but I was wrong.
1294
01:14:54,740 --> 01:14:56,116
Everything's a mess.
1295
01:14:57,284 --> 01:14:58,494
It's so unfair.
1296
01:15:00,412 --> 01:15:02,581
Didn't you say the mask
1297
01:15:02,956 --> 01:15:04,917
brings out confidence in you?
1298
01:15:06,460 --> 01:15:08,420
- Yeah, but...
- No buts.
1299
01:15:10,130 --> 01:15:11,131
Come on.
1300
01:15:11,215 --> 01:15:14,635
You know, the magical mask
is not what makes you strong.
1301
01:15:16,553 --> 01:15:20,098
Real strength comes from here... and here.
1302
01:15:23,268 --> 01:15:25,687
Dad said something like that
the other day, too.
1303
01:15:26,813 --> 01:15:28,106
That's because it's true.
1304
01:15:29,733 --> 01:15:32,361
Listen, kiddo. Your dad really loves you.
1305
01:15:33,612 --> 01:15:34,612
We both do.
1306
01:15:36,240 --> 01:15:38,867
And I know your mom leaving,
it's been rough on you.
1307
01:15:39,535 --> 01:15:40,702
It's been hard on me, too.
1308
01:15:42,371 --> 01:15:44,915
I gotta tell you, it hasn't been easy
on your dad, either.
1309
01:15:46,291 --> 01:15:47,291
Okay?
1310
01:15:48,585 --> 01:15:49,585
Hmm.
1311
01:15:50,254 --> 01:15:51,254
Good.
1312
01:16:03,141 --> 01:16:04,141
Dad!
1313
01:16:04,268 --> 01:16:05,268
Dad...
1314
01:16:23,829 --> 01:16:26,957
When you came on stage, I had no clue
what was gonna happen.
1315
01:16:27,040 --> 01:16:29,251
Yeah, I've been watching
you guys rehearse,
1316
01:16:29,334 --> 01:16:31,086
so I knew most of it.
1317
01:16:31,545 --> 01:16:34,172
I'm pretty vigilant.
It was mostly freestyle.
1318
01:16:37,175 --> 01:16:38,302
Hey, guys.
1319
01:16:42,389 --> 01:16:44,266
Look... I'm sorry.
1320
01:16:44,349 --> 01:16:47,853
I was a jerk, and you're my best friends.
1321
01:16:48,520 --> 01:16:50,355
I let all this stuff go to my head.
1322
01:16:51,315 --> 01:16:52,357
I was stupid.
1323
01:16:53,650 --> 01:16:54,735
Can you forgive me?
1324
01:17:01,116 --> 01:17:04,036
Yes. Yes. Yes!
1325
01:17:04,119 --> 01:17:05,203
Wait, really?
1326
01:17:05,287 --> 01:17:07,623
Yeah. We've been talking,
and we've decided,
1327
01:17:07,706 --> 01:17:10,626
you can't really judge a man
until you've walked a mile in his mask.
1328
01:17:10,709 --> 01:17:12,502
Also, I'm an amazing dancer.
1329
01:17:12,753 --> 01:17:14,755
I know that seems unrelated, but still,
1330
01:17:14,838 --> 01:17:15,839
never forget that.
1331
01:17:16,423 --> 01:17:17,549
Thanks, guys.
1332
01:17:19,092 --> 01:17:21,094
So, do you still wanna come...
1333
01:17:21,178 --> 01:17:22,763
The cage match? Dude, yes!
1334
01:17:22,846 --> 01:17:23,846
Keep it down.
1335
01:17:24,640 --> 01:17:26,892
Cage match? Dude, yes.
1336
01:17:28,769 --> 01:17:32,064
WWE Universe,
tonight is the night.
1337
01:17:32,147 --> 01:17:36,193
Two rookies will do battle inside of
a 16-foot-high steel cage,
1338
01:17:36,276 --> 01:17:38,612
vying not only for an NXT contract,
1339
01:17:38,695 --> 01:17:41,406
but a $50,000 cash prize.
1340
01:17:41,490 --> 01:17:43,450
And one of them might even die.
1341
01:17:43,950 --> 01:17:46,578
No. No one's gonna die. That's...
1342
01:17:46,662 --> 01:17:49,706
I'm sorry. Have you seen
the size of Kid Chaos?
1343
01:17:49,790 --> 01:17:50,790
Yeah, but...
1344
01:17:51,333 --> 01:17:53,085
Nobody's gonna die, I promise.
1345
01:17:53,168 --> 01:17:54,836
But the action is gonna be incredible.
1346
01:17:54,920 --> 01:17:55,754
Yes.
1347
01:17:55,837 --> 01:17:57,547
- Especially if somebody...
- Renee.
1348
01:17:58,840 --> 01:17:59,840
Hey!
1349
01:18:00,133 --> 01:18:01,133
Family!
1350
01:18:03,512 --> 01:18:05,347
Guess who got Chinese food?
1351
01:18:08,308 --> 01:18:09,308
Leo?
1352
01:18:10,560 --> 01:18:11,560
Denise?
1353
01:18:13,021 --> 01:18:14,523
Leo?
1354
01:18:51,184 --> 01:18:53,937
So, how're you feeling, Kid Chaos?
1355
01:18:55,063 --> 01:18:57,274
Good. I just wish Dad could be here.
1356
01:18:57,357 --> 01:18:59,484
Okay, okay!
Everybody ready for a big night?
1357
01:18:59,568 --> 01:19:00,902
Hey, hey, get out of here!
1358
01:19:00,986 --> 01:19:02,946
Relax. Relax.
1359
01:19:04,448 --> 01:19:05,699
We know who you are...
1360
01:19:06,658 --> 01:19:07,658
Leo.
1361
01:19:10,454 --> 01:19:13,623
There he is. Don't worry.
Your secret's safe with us, okay?
1362
01:19:13,707 --> 01:19:16,042
Seriously, it, uh... it is.
1363
01:19:16,710 --> 01:19:17,544
It is?
1364
01:19:17,627 --> 01:19:19,880
Yeah, it is. Go get something to eat.
1365
01:19:19,963 --> 01:19:20,963
Look...
1366
01:19:22,007 --> 01:19:24,593
I'm not here to start any trouble,
I come in peace.
1367
01:19:24,676 --> 01:19:25,969
Okay?
1368
01:19:26,052 --> 01:19:27,637
But I'm a competitive guy.
1369
01:19:27,721 --> 01:19:29,139
And you're a competitive guy.
1370
01:19:29,222 --> 01:19:32,559
We're all competitive people, okay?
It's human nature.
1371
01:19:32,976 --> 01:19:33,977
And, uh...
1372
01:19:34,436 --> 01:19:36,396
Yeah. Things got a little out of hand.
1373
01:19:36,480 --> 01:19:37,522
And for that...
1374
01:19:38,607 --> 01:19:40,776
I'm sorry, okay? We're both sorry.
1375
01:19:40,859 --> 01:19:41,985
Isn't that right, Samson?
1376
01:19:43,945 --> 01:19:46,364
That means he's sorry.
1377
01:19:46,740 --> 01:19:49,951
Anyway, congratulations
on making it this far, okay?
1378
01:19:50,535 --> 01:19:52,078
You really got something, kid.
1379
01:19:52,162 --> 01:19:54,414
So, good luck tonight.
1380
01:19:56,208 --> 01:19:59,836
May the best man, or kid, win.
1381
01:20:03,340 --> 01:20:05,050
Come on. Give him his space.
1382
01:20:05,133 --> 01:20:07,093
Come on. You gotta warm up, anyway.
1383
01:20:07,552 --> 01:20:08,552
Let's go.
1384
01:20:10,847 --> 01:20:11,848
Hmm.
1385
01:20:12,557 --> 01:20:14,726
Nice delivery, but I ain't buying it.
1386
01:20:15,018 --> 01:20:16,228
All right. Let's get focused.
1387
01:20:16,311 --> 01:20:19,648
So, I went to the thrift store
the other day,
1388
01:20:19,731 --> 01:20:21,024
while you were at school.
1389
01:20:21,107 --> 01:20:22,984
It wasn't as nice as my vintage shop,
1390
01:20:23,068 --> 01:20:25,487
but I was able to pick out a few pieces,
1391
01:20:25,904 --> 01:20:27,364
and work my magic.
1392
01:20:28,448 --> 01:20:30,951
Huh? Huh?
What do you think about this?
1393
01:20:31,034 --> 01:20:32,661
- Yeah!
- Oh, yeah!
1394
01:20:32,994 --> 01:20:34,538
Aw! Yes!
1395
01:20:38,333 --> 01:20:39,167
Hey, kids.
1396
01:20:39,251 --> 01:20:41,002
- We should've gotten popcorn.
- I know.
1397
01:20:41,086 --> 01:20:42,087
G'ma's here.
1398
01:20:42,629 --> 01:20:43,839
- Hi!
- How's it going?
1399
01:20:43,922 --> 01:20:45,465
- What's up?
- What's up?
1400
01:20:47,843 --> 01:20:48,927
What's up, homie?
1401
01:20:49,010 --> 01:20:50,637
- Kofi!
- Yeah!
1402
01:20:51,137 --> 01:20:52,297
I didn't think you'd make it.
1403
01:20:52,347 --> 01:20:54,599
Come on, man. You know
I'd never miss a cage match.
1404
01:20:54,683 --> 01:20:55,517
All right.
1405
01:20:55,600 --> 01:20:57,686
Welcome your first opponent,
1406
01:20:57,769 --> 01:21:00,146
the Shredder from Sheboygan,
1407
01:21:00,230 --> 01:21:03,817
the mighty Samson!
1408
01:21:05,443 --> 01:21:06,570
Boo!
1409
01:21:07,320 --> 01:21:08,488
He's the best!
1410
01:21:08,572 --> 01:21:11,032
And here comes Samson.
1411
01:21:11,658 --> 01:21:13,743
Inspired dialogue, Graves.
1412
01:21:24,671 --> 01:21:28,341
I'm not worthy.
I'm not worthy, Samson!
1413
01:21:29,718 --> 01:21:32,053
- Boo!
- Come here. Samson, please!
1414
01:21:35,223 --> 01:21:37,601
- Let's go! My man!
- Yeah!
1415
01:21:42,522 --> 01:21:44,399
Your next opponent,
1416
01:21:44,482 --> 01:21:47,527
your very own hometown hero,
1417
01:21:47,986 --> 01:21:52,157
it's Kid Chaos!
1418
01:21:52,240 --> 01:21:53,885
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1419
01:21:53,909 --> 01:21:55,911
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1420
01:21:55,994 --> 01:21:57,805
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1421
01:21:57,829 --> 01:21:59,748
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
1422
01:21:59,831 --> 01:22:01,475
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1423
01:22:01,499 --> 01:22:03,501
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1424
01:22:03,585 --> 01:22:05,587
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1425
01:22:05,670 --> 01:22:07,339
♪ I'm always ready
We're always ready ♪
1426
01:22:09,799 --> 01:22:12,177
♪ Every time you try us
We're always ready ♪
1427
01:22:12,844 --> 01:22:14,846
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1428
01:22:14,930 --> 01:22:16,782
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1429
01:22:16,806 --> 01:22:18,350
♪ We're always ready ♪
1430
01:22:18,433 --> 01:22:19,559
Wait, wait, wait. Hold up.
1431
01:22:19,643 --> 01:22:23,271
You mean to tell me that this guy
is taking on that guy?
1432
01:22:23,480 --> 01:22:25,482
What am I missing here?
Am I missing something?
1433
01:22:25,565 --> 01:22:26,942
I know how it looks, but,
1434
01:22:27,233 --> 01:22:29,486
Kid Chaos has been crushing guys
twice his size.
1435
01:22:29,569 --> 01:22:30,487
- For real?
- Just wait.
1436
01:22:30,570 --> 01:22:31,655
- Really?
- Mm-hmm
1437
01:22:31,738 --> 01:22:33,198
Okay. Let's see it.
1438
01:22:33,615 --> 01:22:36,868
And finally,
your very special guest referee,
1439
01:22:36,952 --> 01:22:41,623
WWE Superstar, Sheamus!
1440
01:22:42,332 --> 01:22:46,711
Faugh a Ballagh!
1441
01:22:47,712 --> 01:22:49,297
All right, Sheamus!
1442
01:22:50,006 --> 01:22:53,134
Come on, Red!
Call it right, Red! Call it right!
1443
01:22:55,303 --> 01:22:56,846
Keep it fair. Keep it fair.
1444
01:22:57,931 --> 01:22:59,015
Keep it fair, all right?
1445
01:23:04,145 --> 01:23:05,313
Hello!
1446
01:23:15,782 --> 01:23:18,660
Welcome to the main event!
1447
01:23:21,913 --> 01:23:23,289
Two men enter.
1448
01:23:23,456 --> 01:23:28,503
Only one will emerge
a WWE NXT Superstar.
1449
01:23:33,717 --> 01:23:34,717
Bill.
1450
01:23:36,594 --> 01:23:37,594
Bill.
1451
01:23:39,014 --> 01:23:40,265
Terrifying bill.
1452
01:23:42,684 --> 01:23:46,146
- Are we ready?
- Oh.
1453
01:23:46,479 --> 01:23:47,480
It's Sheamus.
1454
01:23:52,277 --> 01:23:53,862
- You got this, Kid Chaos!
- Yeah!
1455
01:23:59,743 --> 01:24:00,743
Ring the bell!
1456
01:24:24,684 --> 01:24:26,853
Boo!
1457
01:24:28,438 --> 01:24:30,065
Boo!
1458
01:24:36,196 --> 01:24:37,530
What is going on?
1459
01:24:39,866 --> 01:24:41,242
Whoa!
1460
01:24:51,336 --> 01:24:52,420
What the...
1461
01:24:56,341 --> 01:24:57,175
What?
1462
01:24:57,258 --> 01:24:58,635
- Leo?
- Leo?
1463
01:24:58,718 --> 01:24:59,718
That nerd?
1464
01:24:59,761 --> 01:25:00,595
Leo!
1465
01:25:00,678 --> 01:25:02,972
What is this? Kid Chaos unmasked!
1466
01:25:03,056 --> 01:25:04,724
I told you someone was gonna die.
1467
01:25:11,981 --> 01:25:13,233
This isn't good.
1468
01:25:13,817 --> 01:25:15,401
Run, baby, run!
1469
01:25:15,735 --> 01:25:17,278
Okay, Samson. Put the mask on.
1470
01:25:17,570 --> 01:25:20,031
Come on, let's go. Pull it down.
1471
01:25:20,281 --> 01:25:22,367
Use your muscles! Suck in your cheek.
1472
01:25:22,784 --> 01:25:24,160
Suck in your ears!
1473
01:25:24,244 --> 01:25:25,495
Suck in your head!
1474
01:25:27,622 --> 01:25:29,415
Does anybody have any petroleum jelly?
1475
01:25:31,918 --> 01:25:33,795
No, don't throw it down. It's...
1476
01:25:33,878 --> 01:25:34,879
Don't step on it!
1477
01:25:35,964 --> 01:25:37,340
What're you doing? Don't!
1478
01:25:48,601 --> 01:25:49,477
Uh-oh.
1479
01:25:49,561 --> 01:25:52,147
Listen, Samson. Let's...
Let's work something out.
1480
01:25:52,397 --> 01:25:53,273
Maybe cut a deal.
1481
01:25:53,356 --> 01:25:56,025
- Ah!
- For instance, you know, um...
1482
01:25:56,442 --> 01:25:58,027
if you don't beat me up now,
1483
01:25:58,111 --> 01:25:59,779
maybe I'll teach you how to talk.
1484
01:26:02,615 --> 01:26:04,993
New plan. If you don't kill me,
1485
01:26:05,076 --> 01:26:07,036
I'll introduce you to some new people,
1486
01:26:07,120 --> 01:26:08,496
help you make a new friend.
1487
01:26:08,580 --> 01:26:10,290
Because you need one. Bad.
1488
01:26:10,373 --> 01:26:12,625
That's not very nice, am I right?
1489
01:26:13,918 --> 01:26:15,962
Hey, Samson, leave him alone.
He's just a kid.
1490
01:26:19,090 --> 01:26:21,530
He's trying to escape!
He's trying to escape! Get him, Samson!
1491
01:26:21,593 --> 01:26:22,927
Get him. Get him out.
1492
01:26:25,430 --> 01:26:27,432
Put him down! Put him down!
1493
01:26:28,975 --> 01:26:29,976
Put him down!
1494
01:26:32,478 --> 01:26:34,314
Stay up there, baby. Stay up there.
1495
01:26:34,856 --> 01:26:37,275
Hey! I said he's just a kid.
1496
01:26:37,650 --> 01:26:40,111
Back off, Samson. I'm the official here.
1497
01:26:42,405 --> 01:26:43,406
Kid, you all right?
1498
01:26:47,118 --> 01:26:48,870
Oh, no.
1499
01:26:48,953 --> 01:26:50,622
Samson, get up there! Get that mask!
1500
01:26:50,705 --> 01:26:52,999
Samson, he's going for the mask!
Get the mask!
1501
01:26:53,082 --> 01:26:55,001
If he gets the mask before us, we're done!
1502
01:27:00,798 --> 01:27:03,509
Get the mask!
You gotta get up there before him!
1503
01:27:03,635 --> 01:27:04,969
Get the mask, Samson!
1504
01:27:05,386 --> 01:27:07,305
Get up there and get the mask!
1505
01:27:07,388 --> 01:27:08,388
Go, climb!
1506
01:27:09,432 --> 01:27:10,975
Climb... Oh, my back!
1507
01:27:11,476 --> 01:27:12,518
Get up there!
1508
01:27:13,770 --> 01:27:14,770
Leo!
1509
01:27:14,979 --> 01:27:15,979
Get down!
1510
01:27:17,023 --> 01:27:18,650
Leo, get down here! This is your dad!
1511
01:27:18,733 --> 01:27:20,026
Steve, where're you going?
1512
01:27:20,109 --> 01:27:21,236
To save my son!
1513
01:27:21,319 --> 01:27:23,655
No... You're right. Security.
It's fine. We're gonna...
1514
01:27:23,738 --> 01:27:24,738
Ha-ha!
1515
01:27:26,157 --> 01:27:26,991
Leo!
1516
01:27:27,075 --> 01:27:28,993
- Leo, you get down right now!
- Hey!
1517
01:27:29,285 --> 01:27:31,621
Leo, get down! I'm his dad!I'm his dad!
1518
01:27:32,038 --> 01:27:33,623
Dad, what are you doing here?
1519
01:27:33,706 --> 01:27:35,959
What am I do...
Leo, what are you doing here?
1520
01:27:36,584 --> 01:27:38,384
That being said,
I think you're gonna be okay.
1521
01:27:38,878 --> 01:27:39,712
I am?
1522
01:27:39,796 --> 01:27:42,674
Yes. Remember how I told you
every superstar has a weakness?
1523
01:27:43,383 --> 01:27:44,717
Well, look at this guy!
1524
01:27:44,801 --> 01:27:47,470
He's sweating. Look at his hands!
They're practically trembling!
1525
01:27:48,846 --> 01:27:50,848
Well, back at the tryouts,
1526
01:27:50,932 --> 01:27:53,059
he refused to jump off the top rope.
1527
01:27:53,142 --> 01:27:54,870
- That's because he has…
- A fear of heights!
1528
01:27:54,894 --> 01:27:56,694
Fear of heights?
Are you guys crazy?
1529
01:27:56,729 --> 01:27:58,648
Fear of heights? This guy loves heights!
1530
01:27:58,731 --> 01:28:00,858
He talks about heights all the time. He...
1531
01:28:00,942 --> 01:28:03,236
He climbed Mount Everest last year, so...
1532
01:28:03,319 --> 01:28:04,779
Look down, Samson.
1533
01:28:04,862 --> 01:28:06,197
Or is my dad right?
1534
01:28:06,281 --> 01:28:08,324
- Are you scared?
- Samson, keep climbing!
1535
01:28:08,408 --> 01:28:11,119
Keep climbing or I will send you back
to that circus in Sheboygan!
1536
01:28:11,202 --> 01:28:13,830
If you really
wanna be the next NXT Superstar,
1537
01:28:13,913 --> 01:28:16,249
you know someday
you'll have to get past this.
1538
01:28:16,332 --> 01:28:19,085
So, why don't you do it now? Right now?
1539
01:28:19,168 --> 01:28:22,046
Look down, Samson. I dare you.
1540
01:28:44,736 --> 01:28:46,195
I was right about something!
1541
01:29:37,872 --> 01:29:38,872
Sheamus!
1542
01:29:39,165 --> 01:29:40,041
Sheamus, get up!
1543
01:29:40,124 --> 01:29:42,627
- He did it!
- He did it!
1544
01:29:42,710 --> 01:29:44,420
Did you see that? Oh, my God!
1545
01:29:44,921 --> 01:29:46,923
Get up! Hey! Count!
1546
01:29:50,343 --> 01:29:51,344
One...
1547
01:29:52,261 --> 01:29:55,223
two... three!
1548
01:29:55,306 --> 01:29:56,849
Yeah!
1549
01:29:56,933 --> 01:29:58,142
Oh, my God!
1550
01:29:58,643 --> 01:30:00,186
Yeah!
1551
01:30:00,812 --> 01:30:01,812
That's my son!
1552
01:30:02,063 --> 01:30:03,981
Yeah! Yeah!
1553
01:30:04,607 --> 01:30:06,317
I told you that's my son!
1554
01:30:08,653 --> 01:30:09,487
Oh, my God!
1555
01:30:09,570 --> 01:30:11,656
Oh, my God! You did it!
1556
01:30:11,989 --> 01:30:13,908
Yeah!
1557
01:30:14,575 --> 01:30:15,910
- Are you okay?
- Yeah.
1558
01:30:15,993 --> 01:30:16,993
Dad...
1559
01:30:17,078 --> 01:30:18,746
I'm so sorry about all this.
1560
01:30:18,830 --> 01:30:21,290
And I'm sorry for what I said.
1561
01:30:21,374 --> 01:30:23,126
No, it's okay. You were right.
1562
01:30:23,376 --> 01:30:24,836
And I should have told you...
1563
01:30:25,420 --> 01:30:27,755
about Mom and everything. It's just...
1564
01:30:28,339 --> 01:30:31,926
It makes me sad, and so I was scared
that you would be sad, too. But...
1565
01:30:32,260 --> 01:30:34,011
I have to be brave, just like you.
1566
01:30:34,846 --> 01:30:37,181
And neither of us
needs a magical mask to do that.
1567
01:30:38,558 --> 01:30:41,894
There's one thing that you can always,
always count on.
1568
01:30:42,562 --> 01:30:44,313
And that's I'm not going anywhere.
1569
01:30:44,939 --> 01:30:45,939
Ever.
1570
01:30:47,150 --> 01:30:48,150
I love you.
1571
01:30:49,068 --> 01:30:50,069
Love you, too.
1572
01:30:51,654 --> 01:30:52,822
You're still grounded.
1573
01:30:53,656 --> 01:30:54,907
You're beyond grounded.
1574
01:30:54,991 --> 01:30:56,871
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1575
01:30:56,909 --> 01:30:58,804
♪ Tell me when you're ready
We're always ready ♪
1576
01:30:58,828 --> 01:31:00,597
♪ I mean it, I said it
You start it, we end it ♪
1577
01:31:00,621 --> 01:31:01,621
My son!
1578
01:31:01,664 --> 01:31:04,333
Whoo!
1579
01:31:05,126 --> 01:31:06,919
There they are...
1580
01:31:08,754 --> 01:31:10,381
Come on, guys. Come on!
1581
01:31:11,757 --> 01:31:13,676
♪ We're always ready
We're always ready ♪
1582
01:31:13,759 --> 01:31:15,094
♪ We're always ready ♪
1583
01:31:17,722 --> 01:31:19,015
Now, that was...
1584
01:31:19,348 --> 01:31:22,101
awesome!
1585
01:31:23,144 --> 01:31:25,229
One for the books, Kid Chaos!
1586
01:31:25,688 --> 01:31:28,024
Or should I call you Leo?
1587
01:31:28,107 --> 01:31:29,442
That's your real name, right?
1588
01:31:29,525 --> 01:31:31,402
Also, you're 11?
1589
01:31:32,737 --> 01:31:35,573
Eleven and a half, technically, but yeah.
1590
01:31:36,365 --> 01:31:38,367
Leo, how did you do it?
1591
01:31:39,660 --> 01:31:40,828
Well, Miz,
1592
01:31:41,245 --> 01:31:42,371
at the end of the day,
1593
01:31:42,955 --> 01:31:44,165
I won because...
1594
01:31:44,499 --> 01:31:47,084
I had some really great people
in my corner.
1595
01:31:49,545 --> 01:31:50,545
That's great.
1596
01:31:51,130 --> 01:31:52,340
We've got a little problem.
1597
01:31:52,423 --> 01:31:55,092
We can't have an 11-year-old
wrestling in WWE, can we?
1598
01:31:55,510 --> 01:31:57,470
That's correct. We cannot
have an 11-year-old
1599
01:31:57,553 --> 01:32:00,890
wrestling in the WWE. It's not safe.
He's not allowed to do it.
1600
01:32:00,973 --> 01:32:02,016
But I love you.
1601
01:32:02,475 --> 01:32:04,560
Probably not the best idea.
1602
01:32:05,019 --> 01:32:07,563
But I have a way we can fix this.
1603
01:32:07,855 --> 01:32:10,816
Since I won, how about
I pick my replacement?
1604
01:32:11,609 --> 01:32:12,777
Do you have someone in mind?
1605
01:32:14,153 --> 01:32:15,154
Yes, I do.
1606
01:32:15,404 --> 01:32:17,990
Smooth Operator, get down here!
1607
01:32:18,074 --> 01:32:19,158
What?
1608
01:32:20,785 --> 01:32:22,119
Come on, Smooth!
1609
01:32:22,745 --> 01:32:23,745
Come on!
1610
01:32:24,664 --> 01:32:27,124
He's wanted this ever since he was my age.
1611
01:32:27,583 --> 01:32:29,752
What do you guys think?
1612
01:32:40,596 --> 01:32:41,806
He's got what it takes.
1613
01:32:46,936 --> 01:32:48,104
Smooth Operator...
1614
01:32:49,105 --> 01:32:51,482
welcome to WWE!
1615
01:33:01,200 --> 01:33:02,201
Miz...
1616
01:33:03,244 --> 01:33:05,496
♪ You won't regret this ♪
1617
01:33:07,123 --> 01:33:08,123
Leo...
1618
01:33:09,041 --> 01:33:12,878
♪ I'll never forget this ♪
1619
01:33:13,921 --> 01:33:16,340
And WWE Universe,
1620
01:33:17,008 --> 01:33:18,593
I'll show you all,
1621
01:33:18,801 --> 01:33:21,721
♪ No one can step to ♪
1622
01:33:22,346 --> 01:33:25,391
♪ this! ♪
1623
01:33:25,474 --> 01:33:26,475
Whoo!
1624
01:33:26,559 --> 01:33:28,227
- Yes! Oh, my God!
- Big pipes.
1625
01:33:28,311 --> 01:33:29,937
That was amazing!
1626
01:33:30,062 --> 01:33:32,857
Leo, there's just one thing left to do.
1627
01:33:33,190 --> 01:33:34,900
I don't think so, you little brat!
1628
01:33:42,116 --> 01:33:43,284
Hold on. Hold on!
1629
01:33:50,666 --> 01:33:53,044
That check belongs to me.
1630
01:33:53,502 --> 01:33:54,920
- Here it comes!
- Ah!
1631
01:33:55,504 --> 01:33:56,504
Oh!
1632
01:34:03,554 --> 01:34:04,680
Oh!
1633
01:34:05,056 --> 01:34:07,308
You just got Grandma'd!
1634
01:34:07,391 --> 01:34:08,976
Hold on. Let me take a picture!
1635
01:34:09,060 --> 01:34:10,186
Ah!
1636
01:34:10,269 --> 01:34:11,687
In your face!
1637
01:34:12,104 --> 01:34:18,235
Leo! Leo! Leo!
1638
01:34:18,319 --> 01:34:23,741
Leo! Leo! Leo!
1639
01:34:27,203 --> 01:34:28,704
Yeah, let's go, Leo!
1640
01:34:28,788 --> 01:34:29,788
Whoo!
1641
01:34:29,830 --> 01:34:30,830
Yeah!
1642
01:34:34,835 --> 01:34:36,587
All right, boys, bring it in. Shake hands,
1643
01:34:36,671 --> 01:34:38,047
and give me a good, clean match.
1644
01:34:39,757 --> 01:34:41,801
Let's see how well you do
without the mask, Leo.
1645
01:34:51,310 --> 01:34:52,310
Yeah.
1646
01:34:52,645 --> 01:34:53,645
Let's see.
1647
01:35:01,862 --> 01:35:05,032
Well, let me get a quick selfie
with the winner for the 'gram.
1648
01:35:05,116 --> 01:35:07,284
And I mean Instagram,
not the other G word.
1649
01:35:07,410 --> 01:35:09,328
- Oh, yes!
- Nice.
1650
01:35:09,787 --> 01:35:10,871
Excuse me. Leo!
1651
01:35:11,747 --> 01:35:12,748
Hey, man.
1652
01:35:12,957 --> 01:35:15,167
That was a brave thing you did.
1653
01:35:15,251 --> 01:35:17,253
I had to come congratulate you myself.
1654
01:35:17,336 --> 01:35:19,046
Wow. Thanks, Kofi.
1655
01:35:19,213 --> 01:35:20,881
And you must be the proud father?
1656
01:35:21,799 --> 01:35:22,925
I am, you bet.
1657
01:35:24,427 --> 01:35:26,345
And who is this
1658
01:35:26,595 --> 01:35:27,972
beautiful creature?
1659
01:35:30,641 --> 01:35:33,310
- Got nothing to say?
- I have never seen that before.
1660
01:35:33,769 --> 01:35:34,937
Oh. This is my...
1661
01:35:35,020 --> 01:35:36,021
Denise.
1662
01:35:36,105 --> 01:35:37,982
Well, the pleasure is mine, Denise.
1663
01:35:43,404 --> 01:35:44,864
Hey, man, I gotta be honest.
1664
01:35:44,947 --> 01:35:46,574
I didn't think you could pull it off.
1665
01:35:46,657 --> 01:35:48,826
But I'm so glad that you proved me wrong.
1666
01:35:49,160 --> 01:35:51,746
And it's too bad you can't join us
in the WWE.
1667
01:35:52,037 --> 01:35:53,122
You were impressive.
1668
01:35:53,205 --> 01:35:55,875
What're you talking about?
I'll see you in ten years, Kofi.
1669
01:35:55,958 --> 01:35:59,086
And then, I'll show you
the true meaning of impressive.
1670
01:35:59,170 --> 01:36:00,212
Believe that.
1671
01:36:00,504 --> 01:36:01,504
You're on.
1672
01:36:02,423 --> 01:36:03,423
Denise.
1673
01:36:08,262 --> 01:36:09,388
I love you!
1674
01:36:09,472 --> 01:36:10,472
Oh.
1675
01:36:10,556 --> 01:36:11,974
- Wow.
- Real smooth.
1676
01:36:12,224 --> 01:36:13,809
Did you just see that? He kissed...
116583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.