Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:19,209 --> 00:00:22,201
[Ambient city traffic sounds]
3
00:00:29,887 --> 00:00:32,321
Becca!
4
00:00:32,356 --> 00:00:34,881
Edith!
5
00:00:34,925 --> 00:00:36,790
Amy!
6
00:00:36,827 --> 00:00:38,818
Stacy!
7
00:00:38,862 --> 00:00:42,059
Amanda!
8
00:00:42,099 --> 00:00:43,657
Janet!
9
00:00:43,700 --> 00:00:45,065
Julie!
10
00:00:45,102 --> 00:00:46,797
Dawn!
11
00:00:48,105 --> 00:00:49,572
Dawn!
12
00:00:52,776 --> 00:00:53,765
[Tires screeching]
13
00:00:53,810 --> 00:00:54,936
[Horns honking]
14
00:00:54,978 --> 00:00:55,967
- Hey.
- Hey.
15
00:00:56,013 --> 00:00:57,002
How are you?
16
00:00:57,047 --> 00:00:58,036
I'm fine.
17
00:00:58,081 --> 00:00:59,070
It's nice to see you.
18
00:00:59,116 --> 00:01:01,380
I can't remember who you are.
19
00:01:01,418 --> 00:01:02,646
You don't recognize me.
20
00:01:02,686 --> 00:01:05,814
It's been such a long time,
hasn't it?
21
00:01:05,856 --> 00:01:06,880
You look great.
22
00:01:06,924 --> 00:01:07,913
You too.
23
00:01:07,958 --> 00:01:09,050
Thank you so much.
24
00:01:09,092 --> 00:01:10,150
Thank you.
25
00:01:10,193 --> 00:01:11,319
How are you?
26
00:01:11,361 --> 00:01:13,261
I'm good.
I've been really good.
27
00:01:13,297 --> 00:01:15,265
I've been really busy,
all over the place and so on,
28
00:01:15,299 --> 00:01:16,425
but yeah, I'm good.
29
00:01:16,466 --> 00:01:17,865
It's just so nice to see you.
30
00:01:17,901 --> 00:01:19,095
You look great.
31
00:01:19,136 --> 00:01:20,125
Thanks.
You too.
32
00:01:20,170 --> 00:01:21,637
Yeah, okay.
33
00:01:21,672 --> 00:01:23,572
I'm sorry to keep you.
34
00:01:23,607 --> 00:01:25,302
Are you in a rush?
35
00:01:25,342 --> 00:01:26,741
Yeah, I'm going
for my lunch break.
36
00:01:26,777 --> 00:01:28,870
Yeah, okay.
37
00:01:28,912 --> 00:01:30,539
All right, take care now.
38
00:01:30,581 --> 00:01:32,048
Take care, bye.
39
00:02:15,692 --> 00:02:18,684
[Contemplative jazz piano music]
40
00:02:25,469 --> 00:02:27,528
Good morning, beautiful.
41
00:02:32,442 --> 00:02:33,500
Good morning, beautiful.
42
00:02:33,543 --> 00:02:36,410
Good morning, handsome.
43
00:02:36,446 --> 00:02:40,280
Good morning.
44
00:02:40,317 --> 00:02:42,717
Good morning, beautiful.
45
00:02:45,422 --> 00:02:46,548
Good morning, beautiful.
46
00:02:46,757 --> 00:02:48,782
Good morning, beautiful.
47
00:02:49,726 --> 00:02:51,819
Good morning, beautiful.
48
00:02:51,862 --> 00:02:54,660
Good morning, handsome.
49
00:02:54,698 --> 00:02:55,722
Good morning.
50
00:02:58,969 --> 00:03:00,493
Good morning, handsome.
51
00:03:00,537 --> 00:03:02,869
Good morning, beautiful.
52
00:03:05,575 --> 00:03:06,906
Good morning.
53
00:03:54,391 --> 00:03:56,859
Good morning, beautiful!
54
00:03:56,893 --> 00:03:58,656
- Hi, sweetie.
- Hello.
55
00:03:58,695 --> 00:03:59,923
Oh, God.
56
00:03:59,963 --> 00:04:01,089
How are you, Astrid?
57
00:04:01,131 --> 00:04:03,190
I'm good.
58
00:04:03,233 --> 00:04:04,598
It's so good to see you.
59
00:04:04,634 --> 00:04:05,658
It's so good to see you.
60
00:04:05,702 --> 00:04:07,067
I'm so sorry I'm late.
61
00:04:07,104 --> 00:04:08,298
No, no, it's okay.
62
00:04:08,338 --> 00:04:09,999
I'm really, really sorry
I'm late.
63
00:04:10,040 --> 00:04:11,530
I just got so distracted
walking.
64
00:04:11,575 --> 00:04:13,270
No, it's fine.
65
00:04:13,310 --> 00:04:14,709
So what you reading?
66
00:04:14,745 --> 00:04:16,110
Oh, it's Grace Paley.
67
00:04:16,146 --> 00:04:17,943
She's great, and I'd love
to tell you about her,
68
00:04:17,981 --> 00:04:21,075
but I'm really in a hurry,
so maybe while we're walking.
69
00:04:21,118 --> 00:04:25,487
I got a whole chapter done
while I was waiting for you.
70
00:04:25,522 --> 00:04:28,457
- I'm sorry.
- No, it's cool.
71
00:04:28,492 --> 00:04:30,653
I got so distracted.
72
00:04:41,605 --> 00:04:42,833
How are you?
73
00:04:42,873 --> 00:04:44,602
- All right, how are you?
- Good, good.
74
00:04:44,641 --> 00:04:45,630
You look younger and younger.
75
00:04:55,752 --> 00:04:56,741
There you go.
76
00:04:56,787 --> 00:04:58,448
I'm gonna just put this one
right over here.
77
00:04:58,488 --> 00:05:01,946
Okay.
78
00:05:01,992 --> 00:05:03,425
Can I help you
unload some things?
79
00:05:03,460 --> 00:05:04,449
- Yeah, sure.
- Yeah?
80
00:05:04,494 --> 00:05:05,552
You know what?
We're okay.
81
00:05:05,595 --> 00:05:07,062
Thank you very much though,
okay?
82
00:05:07,097 --> 00:05:08,086
No?
Okay, sorry.
83
00:05:08,131 --> 00:05:09,723
Thank you.
84
00:05:13,336 --> 00:05:15,827
This one is not very heavy
but just keep it like this.
85
00:05:15,872 --> 00:05:17,169
Will you go watch her
for a second,
86
00:05:17,207 --> 00:05:18,333
and I'm going to get it for her.
87
00:05:18,375 --> 00:05:20,104
- No problem, sir.
- All right, thanks.
88
00:05:38,962 --> 00:05:41,522
Hey, Henry, did you see a bag
that was over here?
89
00:05:41,565 --> 00:05:44,659
It was a little red and white
bag that was her surprise.
90
00:05:44,701 --> 00:05:45,895
Did you see it?
91
00:05:45,936 --> 00:05:47,301
- No.
- You didn't see it right here?
92
00:05:47,337 --> 00:05:48,599
I took the bags
that you gave me.
93
00:05:48,638 --> 00:05:49,764
I took the rolley one.
94
00:05:49,806 --> 00:05:52,172
Go over there
and see if it's over here.
95
00:05:52,209 --> 00:05:53,198
Watch her, okay?
96
00:05:53,243 --> 00:05:54,437
I'll get her.
97
00:05:54,477 --> 00:05:55,466
Let's see, Bea.
98
00:05:55,512 --> 00:05:56,536
Let's see if it's in the car.
99
00:05:56,580 --> 00:05:58,275
Come here.
100
00:05:58,315 --> 00:06:00,749
Dad, where's my surprise?
101
00:06:03,453 --> 00:06:05,546
How are you?
102
00:06:05,589 --> 00:06:06,578
I'm all right.
103
00:06:06,623 --> 00:06:07,954
You okay?
104
00:06:07,991 --> 00:06:10,152
- How are you doing?
- I'm doing fine.
105
00:06:10,193 --> 00:06:11,717
What do you got in the bag?
106
00:06:11,761 --> 00:06:13,319
You've got so many things
in the bag.
107
00:06:13,363 --> 00:06:14,352
I know.
108
00:06:14,397 --> 00:06:15,489
So many things.
109
00:06:15,532 --> 00:06:17,363
I just did a little bit
of grocery shopping.
110
00:06:17,400 --> 00:06:20,892
How did you carry so...
a big bag?
111
00:06:20,937 --> 00:06:21,995
Oh, not right now, Mike.
112
00:06:22,038 --> 00:06:24,063
I have so many things
I've got to do.
113
00:06:24,107 --> 00:06:25,540
Mike, just in a little bit.
114
00:06:25,575 --> 00:06:27,008
I've got to put
all these things away.
115
00:06:27,043 --> 00:06:28,067
A lot of things
in the bag.
116
00:06:28,111 --> 00:06:29,237
I know.
I have so many things.
117
00:06:29,279 --> 00:06:30,268
I have so many groceries.
118
00:06:30,313 --> 00:06:31,405
I have so much to do right now.
119
00:06:31,448 --> 00:06:33,177
Will you fix me a cup
of coffee or something?
120
00:06:33,216 --> 00:06:34,478
Yeah, maybe
a little bit later.
121
00:06:34,517 --> 00:06:35,814
So many things,
Jesus Christ.
122
00:06:35,852 --> 00:06:36,841
I know.
I know.
123
00:06:36,887 --> 00:06:38,548
And after a bit, I'll get you
a cup of coffee.
124
00:06:38,588 --> 00:06:40,249
We'll sit and talk for
a little while, okay?
125
00:06:40,290 --> 00:06:43,350
- I'm sorry, yeah.
- All right.
126
00:06:43,393 --> 00:06:46,385
[Laughs]
127
00:06:47,998 --> 00:06:49,761
What's in here?
128
00:06:53,436 --> 00:06:55,233
Oh.
129
00:06:55,272 --> 00:06:56,739
Ay-ay-ay.
130
00:06:56,773 --> 00:06:57,899
Come back here.
131
00:06:57,941 --> 00:06:59,636
Come back here.
132
00:06:59,676 --> 00:07:00,938
Come here.
133
00:07:00,977 --> 00:07:02,877
You get back here.
134
00:07:02,913 --> 00:07:03,971
Come here.
135
00:07:04,014 --> 00:07:05,379
Come here, pooch.
136
00:07:05,415 --> 00:07:06,404
Come here.
137
00:07:06,449 --> 00:07:08,417
[Dog barking]
138
00:07:08,451 --> 00:07:11,545
Come here, pooch.
139
00:07:11,588 --> 00:07:13,215
Who's this dog?
140
00:07:16,493 --> 00:07:20,122
Who's in here?
141
00:07:20,163 --> 00:07:23,132
Oh, hi, you guys.
142
00:07:23,166 --> 00:07:24,326
Hi.
143
00:07:29,172 --> 00:07:30,298
I'm so sorry.
144
00:07:30,340 --> 00:07:33,867
I know what it's like to be
in a tote bag with a wild dog.
145
00:07:35,445 --> 00:07:37,709
So what's your name, huh?
146
00:07:37,747 --> 00:07:40,181
Are you Smokey?
147
00:07:40,216 --> 00:07:43,151
Come on.
148
00:07:43,186 --> 00:07:45,154
On the bed.
149
00:07:45,188 --> 00:07:48,749
All right, who's next?
150
00:07:48,792 --> 00:07:49,781
You?
151
00:07:49,826 --> 00:07:51,157
What are you?
152
00:07:51,194 --> 00:07:52,559
Huh, Anthony?
153
00:07:52,595 --> 00:07:53,721
All right.
154
00:07:53,763 --> 00:07:56,425
There you go.
155
00:07:56,466 --> 00:07:59,560
Who else is there?
156
00:07:59,602 --> 00:08:00,591
Come on, little guys.
157
00:08:00,637 --> 00:08:01,626
Don't worry.
158
00:08:01,671 --> 00:08:03,229
Don't worry.
159
00:08:03,273 --> 00:08:04,365
I've got you.
160
00:08:04,808 --> 00:08:06,571
I've got you.
161
00:08:06,609 --> 00:08:08,941
Let me just make sure
there's nobody else.
162
00:08:08,979 --> 00:08:11,971
[Kitten meows]
163
00:08:13,350 --> 00:08:15,944
You stay put, okay?
164
00:08:19,622 --> 00:08:22,250
Come on, you guys.
165
00:08:22,292 --> 00:08:24,260
Now you're here with me.
166
00:08:24,294 --> 00:08:26,319
Hey, come back here!
167
00:08:30,200 --> 00:08:31,531
Let's go to sleep.
168
00:08:54,190 --> 00:08:57,489
[Laughing]
169
00:08:57,527 --> 00:08:59,461
Thank you.
170
00:08:59,496 --> 00:09:02,488
[Laughing]
171
00:09:40,336 --> 00:09:42,600
How much for, like,
a handful of them?
172
00:09:42,639 --> 00:09:43,833
It's per pound.
173
00:09:43,873 --> 00:09:44,999
What?
174
00:09:45,041 --> 00:09:46,030
It's per pound.
175
00:09:46,076 --> 00:09:47,941
Oh.
176
00:09:52,982 --> 00:09:55,974
Thank you.
177
00:10:06,096 --> 00:10:07,154
On the table.
178
00:10:07,197 --> 00:10:09,893
- On the table.
- On the table.
179
00:10:21,044 --> 00:10:22,909
Come on, on the table.
180
00:10:29,085 --> 00:10:30,882
One-zero.
181
00:10:30,920 --> 00:10:32,012
We haven't started yet.
182
00:10:32,055 --> 00:10:33,215
This is warm-up.
183
00:10:33,289 --> 00:10:34,278
This is warm-up.
184
00:10:34,324 --> 00:10:36,224
You have two-minute warm up,
haven't started yet.
185
00:10:36,259 --> 00:10:37,283
Take it easy.
186
00:10:37,327 --> 00:10:39,192
Well, let's start playing,
come on.
187
00:10:39,229 --> 00:10:41,129
All right.
188
00:10:41,164 --> 00:10:43,291
Ball.
189
00:10:43,333 --> 00:10:44,800
Ball.
190
00:10:48,071 --> 00:10:50,164
Pick a hand.
191
00:10:52,675 --> 00:10:55,439
Um, that one.
192
00:10:55,478 --> 00:10:57,946
You can either choose to serve
or give me the serve.
193
00:10:57,981 --> 00:10:59,243
You can have it.
194
00:10:59,282 --> 00:11:00,306
Here we go.
195
00:11:03,620 --> 00:11:05,053
1 -0.
196
00:11:11,194 --> 00:11:12,183
0-2.
197
00:11:12,228 --> 00:11:13,490
Your serve.
198
00:11:18,301 --> 00:11:19,962
0-3.
199
00:11:22,839 --> 00:11:23,863
Jesus.
200
00:11:23,907 --> 00:11:25,397
Be careful!
201
00:11:27,744 --> 00:11:30,008
Listen, why are you even here?
202
00:11:30,046 --> 00:11:31,308
To play table tennis.
203
00:11:31,347 --> 00:11:33,577
Well, this is close,
but not quite table tennis.
204
00:11:33,616 --> 00:11:36,710
Well, come on,
let's just play.
205
00:11:36,753 --> 00:11:39,517
- Listen.
- It's really fun, come on.
206
00:11:39,556 --> 00:11:41,956
But look, people here
are spending time and energy
207
00:11:41,991 --> 00:11:43,049
playing in this tournament,
208
00:11:43,092 --> 00:11:44,389
and you're here
doing this stuff.
209
00:11:44,427 --> 00:11:46,520
I know, but it's fun.
210
00:11:46,563 --> 00:11:49,930
Well, I think you're wasting
your money and their time.
211
00:11:51,668 --> 00:11:53,192
Come on, just give me
another try.
212
00:11:53,236 --> 00:11:54,931
All right.
213
00:11:54,971 --> 00:11:57,838
All right, my serve.
214
00:11:57,874 --> 00:11:59,705
0-3.
Your serve.
215
00:12:20,730 --> 00:12:22,664
1 0-6.
216
00:12:27,237 --> 00:12:29,034
1 0-7.
217
00:12:35,845 --> 00:12:36,937
8-1 0.
218
00:12:47,957 --> 00:12:49,549
Hey, Wayne.
219
00:12:49,592 --> 00:12:50,616
What are you doing outside?
220
00:12:50,660 --> 00:12:52,491
Why aren't you playing?
221
00:12:52,528 --> 00:12:55,497
I lost in the advance
to this big lefty looper.
222
00:12:55,531 --> 00:12:57,692
So I'm out.
223
00:12:57,734 --> 00:12:58,860
You lost?
224
00:12:58,901 --> 00:12:59,925
Yeah, it happens.
225
00:12:59,969 --> 00:13:03,700
[Laughs]
226
00:13:03,740 --> 00:13:07,039
Okay.
227
00:13:07,076 --> 00:13:10,341
So what are you gonna do?
228
00:13:10,380 --> 00:13:11,642
That's my tournament.
229
00:13:11,681 --> 00:13:12,670
I'm out of it.
230
00:13:12,715 --> 00:13:13,704
I'm gone.
231
00:13:13,750 --> 00:13:16,548
That's it.
232
00:13:16,586 --> 00:13:19,817
Hey, listen, don't laugh.
233
00:13:19,856 --> 00:13:21,551
I'm sorry.
234
00:13:21,591 --> 00:13:24,025
I've played in tournaments
all over the county
235
00:13:24,060 --> 00:13:25,755
and clubs all over the world,
236
00:13:25,795 --> 00:13:27,888
and you are the worst player
237
00:13:27,930 --> 00:13:29,989
I've ever had the displeasure
of having to play.
238
00:13:32,969 --> 00:13:36,405
Gee, Wayne.
239
00:13:36,439 --> 00:13:37,497
That's the truth.
240
00:13:37,540 --> 00:13:38,837
It's a tough game.
241
00:13:38,875 --> 00:13:40,035
Well, I'm sorry.
242
00:13:40,076 --> 00:13:42,067
I mean, I just wanted to have
a little fun.
243
00:13:42,111 --> 00:13:43,100
Look.
244
00:13:43,146 --> 00:13:45,239
At least get a decent backhand.
245
00:13:45,281 --> 00:13:47,943
You've got this weird backhand
hacker-wacker thing.
246
00:13:47,984 --> 00:13:50,145
It annoys people
when it doesn't hit the table.
247
00:13:50,186 --> 00:13:54,623
Right now, you've got this
kind of lifting, lobbing thing.
248
00:13:54,657 --> 00:13:57,751
What you have to do is
withdraw your wrist into here.
249
00:13:57,794 --> 00:14:00,456
And when you hit backhand,
you hit...
250
00:14:00,496 --> 00:14:04,398
[Laughs]
251
00:14:04,434 --> 00:14:06,425
Go away.
252
00:14:06,469 --> 00:14:08,767
Go away.
253
00:14:50,480 --> 00:14:53,472
[Voices overlapping]
254
00:15:08,097 --> 00:15:10,565
Everybody, may I have
your attention please?
255
00:15:10,600 --> 00:15:13,467
Tonight, drinks for everybody
are on me!
256
00:15:14,804 --> 00:15:16,294
Um, I'm sorry.
257
00:15:16,339 --> 00:15:18,239
I didn't know there were
so many people in here.
258
00:15:18,274 --> 00:15:19,571
I'm sorry.
259
00:15:19,609 --> 00:15:21,270
Never mind.
260
00:17:09,952 --> 00:17:11,442
Good morning.
261
00:17:12,622 --> 00:17:14,351
Good morning.
262
00:17:14,390 --> 00:17:16,756
It's 7:30.
263
00:17:16,792 --> 00:17:18,419
Time for work.
264
00:17:18,995 --> 00:17:21,190
Time for work.
265
00:17:59,869 --> 00:18:01,496
Shit.
266
00:18:01,537 --> 00:18:02,526
I'm sorry.
267
00:18:02,572 --> 00:18:03,561
I thought it was my car.
268
00:18:03,606 --> 00:18:05,073
This is my car.
269
00:18:27,697 --> 00:18:29,688
Ciao, El�onora!
270
00:18:29,732 --> 00:18:30,721
Oh, Josh.
271
00:18:30,766 --> 00:18:31,755
- Oh!
- Whoa!
272
00:18:31,801 --> 00:18:33,792
[Dull crash]
273
00:18:36,839 --> 00:18:37,828
I'm all right.
274
00:18:37,873 --> 00:18:38,862
Are you okay?
275
00:18:38,908 --> 00:18:41,570
I'm all right.
276
00:18:41,611 --> 00:18:43,272
Farewell.
277
00:18:43,312 --> 00:18:44,438
- Are you okay?
- I'm all right.
278
00:18:44,480 --> 00:18:45,469
What are you doing?
279
00:18:45,514 --> 00:18:46,947
What are you...
how are you?
280
00:18:46,983 --> 00:18:51,079
I'm okay,
just biking, you know.
281
00:18:51,120 --> 00:18:52,109
That's nice.
282
00:18:52,154 --> 00:18:53,587
Breaking legs,
getting hit by cars,
283
00:18:53,623 --> 00:18:55,352
you know, that type of stuff.
284
00:18:55,391 --> 00:18:56,449
Sorry.
285
00:18:56,492 --> 00:18:58,221
- It's a nice night.
- Yeah.
286
00:18:58,260 --> 00:18:59,318
What are you doing?
287
00:18:59,362 --> 00:19:00,829
Well, I guess I'm just
kind of trying
288
00:19:00,863 --> 00:19:04,299
to find the car that fits
this key.
289
00:19:04,333 --> 00:19:06,824
What do you mean,
find the car that fits this key?
290
00:19:06,869 --> 00:19:09,167
Is that...
291
00:19:09,205 --> 00:19:10,365
Is that a joke?
292
00:19:10,406 --> 00:19:12,101
Are you looking for your car?
293
00:19:12,141 --> 00:19:14,735
I guess I just kind of
found this bag.
294
00:19:14,777 --> 00:19:16,108
Okay.
295
00:19:16,145 --> 00:19:18,375
And then inside the bag
there was this set of keys,
296
00:19:18,414 --> 00:19:22,748
and I just want to see
what car it turns on.
297
00:19:22,785 --> 00:19:25,276
All right,
I'll help you do that.
298
00:19:25,321 --> 00:19:28,484
- Really?
- Yeah, why not?
299
00:19:28,524 --> 00:19:29,513
What else do I have to do?
300
00:19:29,558 --> 00:19:30,684
It's all right.
301
00:19:30,726 --> 00:19:32,250
You weren't doing
anything tonight?
302
00:19:32,294 --> 00:19:34,159
I'm just biking, you know,
what are you...
303
00:19:34,196 --> 00:19:36,596
what do you know about
what the car looks like?
304
00:19:36,632 --> 00:19:37,724
What do we know?
Tell me.
305
00:19:37,767 --> 00:19:38,756
Fill me in.
306
00:19:38,801 --> 00:19:39,859
I'm totally out of the loop.
307
00:19:39,902 --> 00:19:41,392
Okay, I mean...
308
00:19:41,437 --> 00:19:43,496
I guess I sort of actually
picked up this whole bag.
309
00:19:43,539 --> 00:19:44,733
Uh-huh.
310
00:19:44,774 --> 00:19:46,435
And inside there was just
a bunch of stuff,
311
00:19:46,475 --> 00:19:49,603
and then there's
also this camera.
312
00:19:49,645 --> 00:19:51,977
One of the pictures
is a picture of a woman.
313
00:19:52,014 --> 00:19:53,743
She's standing next to a car.
314
00:19:53,783 --> 00:19:55,182
Okay.
315
00:19:55,217 --> 00:19:57,742
Does the car key
have a name on it
316
00:19:57,787 --> 00:19:58,776
or a model or anything?
317
00:19:58,821 --> 00:19:59,810
Oh, God.
318
00:19:59,855 --> 00:20:00,844
I don't know.
319
00:20:00,890 --> 00:20:02,687
Yeah, it's a Volvo key.
320
00:20:02,725 --> 00:20:03,783
Oh, yeah.
321
00:20:03,826 --> 00:20:05,316
So we just have to look
for a Volvo.
322
00:20:05,361 --> 00:20:07,591
Well, I've been trying all
of the cars on this street.
323
00:20:07,630 --> 00:20:09,461
There's a Volvo right here.
324
00:20:09,498 --> 00:20:12,092
Give me the key.
325
00:20:12,134 --> 00:20:13,294
So yeah, this...
326
00:20:13,335 --> 00:20:15,326
this looks like a match.
327
00:20:15,371 --> 00:20:18,033
Well, it looks like a car,
not a match, but...
328
00:20:18,074 --> 00:20:20,235
Yeah, but it's not gonna be
the same car as in the picture.
329
00:20:20,276 --> 00:20:22,403
No, it's going to work.
330
00:20:22,445 --> 00:20:24,208
I just don't think
that this is the one, Josh.
331
00:20:24,246 --> 00:20:25,838
You just have to let me
just do this thing
332
00:20:25,881 --> 00:20:27,815
that generally is successful
for me.
333
00:20:27,850 --> 00:20:29,647
This key is going to fit
in this car,
334
00:20:29,685 --> 00:20:31,209
and it is going to work.
335
00:20:31,253 --> 00:20:34,086
It's going to open this car
only because I'm saying that.
336
00:20:36,592 --> 00:20:37,581
It fits in.
337
00:20:37,626 --> 00:20:39,423
- It fits?
- Yeah.
338
00:20:39,462 --> 00:20:40,451
Open up the door.
339
00:20:40,496 --> 00:20:43,056
It's not quite opening,
though.
340
00:20:43,966 --> 00:20:45,934
Well, look, right across
the street there's a car
341
00:20:45,968 --> 00:20:47,026
that looks exactly the same.
342
00:20:47,069 --> 00:20:48,502
It's just a different color.
343
00:20:48,537 --> 00:20:51,199
- Give me the keys.
- No, this is gonna work.
344
00:20:53,809 --> 00:20:56,141
I guess it is
the exact same car.
345
00:20:56,178 --> 00:20:57,167
This is the one.
346
00:20:57,213 --> 00:20:58,680
- I'm sure of it.
- All right.
347
00:20:58,714 --> 00:20:59,976
Here, toss me the keys again.
348
00:21:00,015 --> 00:21:02,882
All right.
349
00:21:02,918 --> 00:21:04,146
Okay.
350
00:21:04,186 --> 00:21:06,017
You have black stuff
all over your finger now.
351
00:21:06,055 --> 00:21:07,682
- I don't care.
- All right.
352
00:21:07,723 --> 00:21:08,712
Well, it fits in the key...
353
00:21:08,758 --> 00:21:09,747
All right,
does it turn?
354
00:21:09,792 --> 00:21:11,157
It fit in that one too.
355
00:21:11,193 --> 00:21:12,353
Did it turn?
356
00:21:12,394 --> 00:21:14,385
- It turned.
- No way.
357
00:21:18,667 --> 00:21:21,534
Ha ha!
358
00:21:23,606 --> 00:21:24,732
Huh?
359
00:21:24,774 --> 00:21:26,207
You want to open the door
for me?
360
00:21:26,242 --> 00:21:28,506
Oh.
361
00:21:28,544 --> 00:21:30,808
Thank you.
362
00:21:30,846 --> 00:21:34,043
You can't throw keys at a door.
363
00:21:34,083 --> 00:21:35,675
That's not how doors unlock.
364
00:21:35,718 --> 00:21:36,844
Okay.
365
00:21:36,886 --> 00:21:38,478
Well, I'll figure it out better
next time.
366
00:21:38,521 --> 00:21:40,045
That's like getting
to your front door
367
00:21:40,089 --> 00:21:41,579
and just throwing the keys
at the door.
368
00:21:41,624 --> 00:21:43,785
Look at all this stuff
in here.
369
00:21:43,826 --> 00:21:45,418
Check this out.
370
00:21:45,461 --> 00:21:47,361
Tide.
371
00:21:49,565 --> 00:21:50,930
This is the best.
372
00:21:50,966 --> 00:21:52,490
There's so much great stuff
back here.
373
00:21:52,535 --> 00:21:54,833
Oh, fuck.
374
00:21:54,870 --> 00:21:55,859
Huh?
375
00:21:55,905 --> 00:21:58,430
I got Tide all over my jacket.
376
00:21:58,474 --> 00:21:59,600
Smells really nice, though.
377
00:21:59,642 --> 00:22:02,202
- Could be worse, right?
- Yeah.
378
00:22:02,244 --> 00:22:03,438
Where are we going?
379
00:22:03,479 --> 00:22:04,468
What do you mean?
380
00:22:04,513 --> 00:22:07,175
I almost licked this
off my hand.
381
00:22:07,216 --> 00:22:08,547
I did.
382
00:22:08,584 --> 00:22:10,074
My instinct was to lick...
383
00:22:10,119 --> 00:22:11,245
"Oh, something spilled on me.
384
00:22:11,287 --> 00:22:12,754
Lick it off your hand."
385
00:22:15,457 --> 00:22:18,119
I can't believe
we actually did this.
386
00:22:18,160 --> 00:22:20,594
- I am so cool.
- Here.
387
00:22:20,629 --> 00:22:23,029
Look at my Volvo.
388
00:22:23,065 --> 00:22:25,124
What am I supposed
to do with those?
389
00:22:25,167 --> 00:22:26,532
- Turn the car on.
- What do you mean?
390
00:22:26,569 --> 00:22:28,628
I don't know how to drive.
391
00:22:28,671 --> 00:22:29,729
Put your... come on.
392
00:22:29,772 --> 00:22:30,898
Turn the car on.
393
00:22:30,940 --> 00:22:32,737
Josh, I've never
driven a car before.
394
00:22:32,775 --> 00:22:34,743
- Really?
- Really.
395
00:22:34,777 --> 00:22:36,074
I'm not gonna drive this car.
396
00:22:36,111 --> 00:22:38,375
No way.
397
00:22:40,049 --> 00:22:41,641
How long... what were you
planning on doing
398
00:22:41,684 --> 00:22:42,673
when you found the car?
399
00:22:42,718 --> 00:22:43,742
Just sit in it?
400
00:22:43,786 --> 00:22:44,775
I don't know.
401
00:22:44,820 --> 00:22:46,788
I just thought it would be fun
to look around inside.
402
00:22:46,822 --> 00:22:48,449
It's really easy to drive;
I'll teach you.
403
00:22:48,490 --> 00:22:51,482
That way when you think back
on it ten years from now...
404
00:22:51,527 --> 00:22:53,017
ugh, this Tide is disgusting...
405
00:22:53,062 --> 00:22:55,656
you'll say,
"I know how to drive.
406
00:22:55,698 --> 00:22:57,461
Josh taught me."
407
00:22:59,068 --> 00:23:00,330
[Engine turning]
408
00:23:00,369 --> 00:23:02,963
There you go.
409
00:23:03,005 --> 00:23:03,994
Turn the lights on.
410
00:23:04,039 --> 00:23:05,506
Oh, look, you got a ticket.
411
00:23:05,541 --> 00:23:08,567
I have a ticket already.
412
00:23:08,611 --> 00:23:11,944
Here, grab...
unroll the window.
413
00:23:11,981 --> 00:23:13,278
All right,
now stick your hand out
414
00:23:13,315 --> 00:23:14,475
and grab the ticket.
415
00:23:14,516 --> 00:23:16,416
I'm gonna put
the windshield wipers on.
416
00:23:16,452 --> 00:23:18,511
No, you got to lean forward.
417
00:23:21,023 --> 00:23:22,149
My first ticket.
418
00:23:22,191 --> 00:23:25,422
Yeah.
419
00:23:25,461 --> 00:23:26,621
Shit.
420
00:23:26,662 --> 00:23:28,254
They make them
so you can't do that
421
00:23:28,297 --> 00:23:30,060
because they know
how angry people get
422
00:23:30,099 --> 00:23:31,498
when they get tickets.
423
00:23:31,533 --> 00:23:32,761
Whatever.
424
00:23:32,801 --> 00:23:34,564
All right, so I'll teach you
how to drive.
425
00:23:34,603 --> 00:23:35,934
You really don't know
how to drive?
426
00:23:35,971 --> 00:23:36,960
No, I have no idea.
427
00:23:37,006 --> 00:23:38,030
The car is on though, right?
428
00:23:38,073 --> 00:23:39,335
Yeah, so first turn on
the lights.
429
00:23:39,375 --> 00:23:40,364
Let me adjust my mirror.
430
00:23:40,409 --> 00:23:41,740
- Sit back
- Okay.
431
00:23:41,777 --> 00:23:44,143
- Right on me.
- Perfect.
432
00:23:44,179 --> 00:23:45,407
So that way if you...
433
00:23:45,447 --> 00:23:49,076
That way if you don't...
I'm your blind spot now.
434
00:23:49,118 --> 00:23:51,279
All right, so you want to
turn the lights on first.
435
00:23:51,320 --> 00:23:52,810
All right, put your foot
on the brake,
436
00:23:52,855 --> 00:23:54,720
'cause that's the only way
you can change gears.
437
00:23:54,757 --> 00:23:56,156
- I have it on it, yeah.
- P is for park.
438
00:23:56,191 --> 00:23:57,453
R is for reverse.
N is for neutral.
439
00:23:57,493 --> 00:23:58,482
D is for drive.
440
00:23:58,527 --> 00:23:59,824
3 is for 3.
L is for L.
441
00:23:59,862 --> 00:24:01,090
Okay, I got it.
442
00:24:01,130 --> 00:24:02,620
So there's two pedals,
obviously.
443
00:24:02,665 --> 00:24:03,859
Yes.
444
00:24:03,899 --> 00:24:04,923
The right one is the gas.
445
00:24:04,967 --> 00:24:06,332
- The left one is the brake.
- Mm-hmm.
446
00:24:06,368 --> 00:24:08,734
And you want to...
[Engine revving]
447
00:24:08,771 --> 00:24:09,795
That's the gas.
448
00:24:09,838 --> 00:24:10,964
Yeah.
449
00:24:11,006 --> 00:24:13,065
And the brake
doesn't make a sound,
450
00:24:13,108 --> 00:24:15,702
unless you're going really fast
and need to come to a stop,
451
00:24:15,744 --> 00:24:17,109
and then it makes
a terrible sound.
452
00:24:17,146 --> 00:24:18,135
Right.
453
00:24:18,180 --> 00:24:20,273
Oh, you've got to put your
hands on the steering wheel.
454
00:24:20,316 --> 00:24:22,409
This kind of controls the car.
455
00:24:22,451 --> 00:24:25,352
All right, I'm going to put you
in reverse.
456
00:24:25,387 --> 00:24:26,786
- Reverse?
- Yeah.
457
00:24:26,822 --> 00:24:27,880
- Why?
- Reverse.
458
00:24:27,923 --> 00:24:29,686
I don't know
how to drive backwards.
459
00:24:29,725 --> 00:24:31,420
Well, that's what you do;
you got to live it.
460
00:24:31,460 --> 00:24:32,449
Do I have to look behind?
461
00:24:32,494 --> 00:24:34,223
- I mean, most people do.
- Can you just tell me?
462
00:24:34,263 --> 00:24:35,252
Okay, I'll just tell you.
463
00:24:35,297 --> 00:24:36,286
Go.
464
00:24:36,332 --> 00:24:37,321
Go.
465
00:24:37,366 --> 00:24:38,833
Okay, okay.
466
00:24:38,867 --> 00:24:42,359
Let's uh, not...
not give it any gas.
467
00:24:42,404 --> 00:24:44,167
All right, slowly take your foot
off the brake,
468
00:24:44,206 --> 00:24:45,764
and you'll start
moving automatically.
469
00:24:45,808 --> 00:24:47,503
My foot is shaking like crazy.
470
00:24:47,543 --> 00:24:50,944
- Well, slowly release it off.
- Okay.
471
00:24:50,980 --> 00:24:52,504
Okay, a little bit more.
472
00:24:52,548 --> 00:24:54,812
A little bit more.
473
00:24:54,850 --> 00:24:55,942
A little bit more.
474
00:24:55,985 --> 00:24:57,043
Am I doing all right?
475
00:24:57,086 --> 00:24:59,919
Yeah, you just got to keep
going back.
476
00:24:59,955 --> 00:25:01,388
- I can see your ear.
- We'll get there.
477
00:25:01,423 --> 00:25:03,414
We can get there.
478
00:25:03,459 --> 00:25:04,892
Wait, look at me
when I'm doing this.
479
00:25:04,927 --> 00:25:06,827
Okay, go back.
480
00:25:06,862 --> 00:25:08,386
All right, we're gonna
put you in drive.
481
00:25:08,430 --> 00:25:09,954
I want to get out of this spot
right away.
482
00:25:09,999 --> 00:25:11,398
All right, you got to cut
the wheel.
483
00:25:11,433 --> 00:25:12,559
Okay.
484
00:25:12,601 --> 00:25:13,898
Don't give it any gas.
485
00:25:13,936 --> 00:25:15,597
Don't give it any gas.
Don't give it any gas.
486
00:25:15,637 --> 00:25:19,004
- Okay.
- Okay.
487
00:25:19,041 --> 00:25:20,065
- Keep going.
- Keep going.
488
00:25:20,109 --> 00:25:23,738
Now...
489
00:25:23,779 --> 00:25:26,043
Are we gonna hit that bike?
490
00:25:33,422 --> 00:25:35,356
Wait, wait, wait, wait, wait.
491
00:25:35,391 --> 00:25:37,120
No, go, give it a... let go.
492
00:25:37,159 --> 00:25:40,617
I mean, normally the driver
holds on to the wheel.
493
00:25:40,662 --> 00:25:42,755
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
494
00:25:44,333 --> 00:25:46,028
Let's reset this mirror,
so that it...
495
00:25:46,068 --> 00:25:47,433
Yeah, turn it more
so that I can...
496
00:25:47,469 --> 00:25:49,369
I can't really do it
for you though.
497
00:25:49,405 --> 00:25:50,394
Is that good?
498
00:25:50,439 --> 00:25:52,532
No.
499
00:25:58,714 --> 00:26:00,011
You want to go a little faster?
500
00:26:00,049 --> 00:26:02,711
Just 'cause there's
a lot of cars behind us.
501
00:26:02,751 --> 00:26:03,740
[Horn honks]
502
00:26:03,786 --> 00:26:05,185
Okay.
503
00:26:05,220 --> 00:26:06,744
Shall I just let that car pass?
504
00:26:06,789 --> 00:26:09,622
All right, he passed,
so you can go.
505
00:26:10,826 --> 00:26:11,884
That's all right.
506
00:26:11,927 --> 00:26:13,554
Well, we've missed
the light now.
507
00:26:13,595 --> 00:26:14,789
It's all right.
It's okay.
508
00:26:14,830 --> 00:26:16,024
That's okay, right?
509
00:26:16,065 --> 00:26:18,226
You're doing well,
you're doing well.
510
00:26:18,267 --> 00:26:20,827
All right, you want to stop,
though, for the red light.
511
00:26:20,869 --> 00:26:22,359
Okay.
512
00:26:22,404 --> 00:26:23,928
When you use the brake...
513
00:26:23,972 --> 00:26:26,133
You don't have to
turn the car off
514
00:26:26,175 --> 00:26:28,006
when we come to a stop.
515
00:26:28,043 --> 00:26:29,067
I guess that cab passed me.
516
00:26:29,111 --> 00:26:30,442
Do you want to turn
the car back on?
517
00:26:30,479 --> 00:26:31,468
- Sure.
- Okay.
518
00:26:31,513 --> 00:26:32,673
- Clockwise?
- Yes.
519
00:26:32,714 --> 00:26:34,409
- All right.
- Wow.
520
00:26:34,450 --> 00:26:36,441
Okay, so we're surrounded
by cabs.
521
00:26:36,485 --> 00:26:37,975
It's like a driver's
worst nightmare.
522
00:26:38,020 --> 00:26:39,385
- I'm gonna turn right.
- All right.
523
00:26:39,421 --> 00:26:40,820
- Right now?
- You have to turn right.
524
00:26:40,856 --> 00:26:42,255
- Tell me when.
- Now, with the light.
525
00:26:42,291 --> 00:26:44,191
Oh, shut up!
526
00:26:44,226 --> 00:26:47,093
We have a driver
learning how to drive here.
527
00:26:47,129 --> 00:26:48,255
Okay, tell him to pass.
528
00:26:48,297 --> 00:26:50,162
Tell him to pass.
529
00:26:50,199 --> 00:26:51,791
Sorry.
530
00:26:59,341 --> 00:27:00,535
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
531
00:27:00,576 --> 00:27:01,600
You getting the hang of it?
532
00:27:01,643 --> 00:27:03,235
Yeah, I think so.
533
00:27:12,254 --> 00:27:16,088
All right.
534
00:27:16,125 --> 00:27:17,114
Now what?
535
00:27:17,159 --> 00:27:19,354
Um, I don't know.
536
00:27:19,394 --> 00:27:20,383
We can go right.
537
00:27:20,429 --> 00:27:23,364
- Yeah?
- Yeah.
538
00:27:23,398 --> 00:27:24,387
This side, right?
539
00:27:24,433 --> 00:27:26,333
Yeah. Yes.
540
00:27:26,368 --> 00:27:27,960
Yes, right.
541
00:27:32,541 --> 00:27:35,271
What have you been up to?
542
00:27:37,012 --> 00:27:38,570
- You know.
- I haven't seen you in a while.
543
00:27:38,614 --> 00:27:40,775
You haven't seen me
in a while.
544
00:27:40,816 --> 00:27:41,805
Well, I don't know.
545
00:27:41,850 --> 00:27:43,215
I've just, um...
546
00:27:43,252 --> 00:27:44,241
[Truck horn blares]
547
00:27:44,286 --> 00:27:45,275
Fuck you!
548
00:27:45,320 --> 00:27:46,309
[Laughs]
549
00:27:54,863 --> 00:27:56,262
It's a little tour.
550
00:28:02,638 --> 00:28:05,038
Did you want some bread?
551
00:28:05,073 --> 00:28:07,268
Sure, I'll take bread.
552
00:28:10,979 --> 00:28:13,573
Where did this come from?
553
00:28:13,615 --> 00:28:14,604
l-I just...
554
00:28:14,650 --> 00:28:17,084
Well, I don't know,
it's really good isn't it?
555
00:28:17,119 --> 00:28:18,279
It's from this bakery.
556
00:28:18,320 --> 00:28:20,618
I forgot what it's called.
557
00:28:20,656 --> 00:28:21,918
How are you feeling?
558
00:28:21,957 --> 00:28:22,946
I'm gonna turn the...
559
00:28:22,991 --> 00:28:25,619
- I feel really good.
- You don't need these on.
560
00:28:25,661 --> 00:28:26,787
- I can't see.
- Sorry.
561
00:28:26,828 --> 00:28:28,819
I just wanted to clean
the windshield off.
562
00:28:28,864 --> 00:28:29,922
[Horn honks]
563
00:28:29,965 --> 00:28:31,762
- Shit!
- Oh, God.
564
00:28:39,074 --> 00:28:41,133
Hey, do you want to
drive me home?
565
00:28:41,176 --> 00:28:42,302
Drive me home.
566
00:28:42,344 --> 00:28:43,777
I haven't been driven home
in so long.
567
00:28:43,812 --> 00:28:44,870
All right,
let's drive you home.
568
00:28:44,913 --> 00:28:45,902
Let's drive you home.
569
00:28:45,948 --> 00:28:47,939
All right, so I'm going...
570
00:28:47,983 --> 00:28:49,382
I'll take you
right to your door.
571
00:28:49,418 --> 00:28:51,283
You want to make a right
up here.
572
00:28:51,320 --> 00:28:52,651
- A right?
- Yeah.
573
00:28:52,688 --> 00:28:53,712
Over here?
574
00:28:53,755 --> 00:28:54,881
- Yeah, right up here.
- Whoa.
575
00:28:54,923 --> 00:28:57,915
- All right, be careful.
- Is that okay?
576
00:28:57,960 --> 00:28:59,393
Hey, we're gonna
go this way.
577
00:28:59,428 --> 00:29:00,417
Can you tell them?
578
00:29:00,462 --> 00:29:01,724
All right, he's going
that way.
579
00:29:01,763 --> 00:29:02,752
Is it all right now?
580
00:29:02,798 --> 00:29:04,322
- Yeah, make a right.
- Okay.
581
00:29:05,534 --> 00:29:08,196
Not stop but you want to go...
you want... wait.
582
00:29:08,237 --> 00:29:09,261
Is it two ways?
583
00:29:09,304 --> 00:29:11,534
Yes.
584
00:29:11,573 --> 00:29:13,473
Make a left.
585
00:29:20,782 --> 00:29:22,579
So yeah, we're just gonna
keep going straight.
586
00:29:22,618 --> 00:29:25,451
- Keep going straight.
- Yeah.
587
00:29:25,487 --> 00:29:26,613
- Straight.
- Yeah.
588
00:29:26,655 --> 00:29:28,418
It says go... keep right.
589
00:29:28,457 --> 00:29:30,687
Yeah, you're gonna want to
get on here.
590
00:29:30,726 --> 00:29:32,660
Okay.
591
00:29:32,694 --> 00:29:33,922
It's pretty up here.
592
00:29:33,962 --> 00:29:37,728
Yeah, it's really nice.
593
00:29:37,766 --> 00:29:39,893
I'm not so close to here though.
594
00:29:39,935 --> 00:29:40,924
So, straight?
595
00:29:40,969 --> 00:29:41,958
Yeah, go straight.
596
00:29:42,004 --> 00:29:43,198
You want to merge on to here.
597
00:29:43,238 --> 00:29:44,227
What is this?
598
00:29:44,273 --> 00:29:45,433
This is the West Side Highway.
599
00:29:45,474 --> 00:29:46,566
What?
600
00:29:46,608 --> 00:29:48,303
Yeah, it's
the West Side Highway.
601
00:29:48,343 --> 00:29:49,469
Are you sure?
602
00:29:49,511 --> 00:29:52,639
Yeah, you just want to pick up
some speed.
603
00:29:52,681 --> 00:29:54,046
- This way?
- Yeah.
604
00:29:54,082 --> 00:29:55,379
Where do you live, Josh?
605
00:29:55,417 --> 00:29:57,476
I'm living in...
I'm living in Boston now.
606
00:29:57,519 --> 00:29:58,747
You live in Boston?
607
00:29:58,787 --> 00:29:59,776
Yeah.
608
00:29:59,821 --> 00:30:01,482
Should I go a little faster?
609
00:30:01,523 --> 00:30:02,512
A little bit faster.
610
00:30:02,557 --> 00:30:04,388
Everyone's passing you.
611
00:30:09,364 --> 00:30:10,991
I think someone's
giving you the brights.
612
00:30:11,033 --> 00:30:12,295
[Horn honking]
613
00:30:12,334 --> 00:30:14,564
What?
What do you want?
614
00:30:14,603 --> 00:30:16,730
- Am I going too slow?
- I think so.
615
00:30:16,772 --> 00:30:18,433
But whatever,
don't worry about it.
616
00:30:18,473 --> 00:30:20,839
You're allowed
to legally go this slow.
617
00:30:22,544 --> 00:30:26,002
Go back to Jersey,
you fucking cunt!
618
00:30:26,048 --> 00:30:29,074
Fuck you, asshole!
619
00:30:29,117 --> 00:30:33,383
She's learning how to drive!
620
00:30:33,422 --> 00:30:35,652
Don't try to catch up to him.
621
00:30:35,691 --> 00:30:37,249
Don't worry about it.
622
00:30:37,292 --> 00:30:40,090
God damn it,
do they usually do that?
623
00:30:40,128 --> 00:30:43,029
Assholes usually do that.
624
00:30:43,065 --> 00:30:44,862
I'm gonna catch up to him.
625
00:30:44,900 --> 00:30:47,767
Yeah, just hit him
as hard as you can.
626
00:31:05,120 --> 00:31:06,212
It's easy, right?
627
00:31:06,254 --> 00:31:08,415
Yeah, it's easy.
628
00:31:08,457 --> 00:31:13,417
Why are there all these
tractor-trailers around here?
629
00:31:18,066 --> 00:31:19,693
- Do I look weird at the wheel?
- No.
630
00:31:19,735 --> 00:31:22,863
Why are those guys
looking at me?
631
00:31:22,904 --> 00:31:23,893
I don't know.
632
00:31:23,939 --> 00:31:26,237
You're pretty?
633
00:32:30,505 --> 00:32:31,904
I'm gonna go
to the bathroom, okay?
634
00:32:31,940 --> 00:32:32,929
All right.
635
00:32:32,974 --> 00:32:35,169
You want to buy The Net?
636
00:32:35,210 --> 00:32:36,507
Yeah, get it.
637
00:32:36,545 --> 00:32:38,843
Pay for it.
638
00:33:15,784 --> 00:33:17,684
Excuse me.
639
00:33:17,719 --> 00:33:21,155
How much is this
race car jacket?
640
00:33:40,242 --> 00:33:44,042
Oh.
641
00:33:44,079 --> 00:33:45,979
[Retches]
642
00:33:46,014 --> 00:33:47,879
[Coughs]
643
00:33:51,353 --> 00:33:52,342
Hi. How you doin'?
644
00:33:52,387 --> 00:33:53,513
Fine.
645
00:33:53,555 --> 00:33:55,182
You don't want
one of those guys.
646
00:33:55,223 --> 00:33:57,191
We all take those when we go
out on our cigarette breaks
647
00:33:57,225 --> 00:33:58,214
so they're half empty.
648
00:33:58,260 --> 00:33:59,249
You want one from the back.
649
00:33:59,294 --> 00:34:00,261
Oh, okay.
Thank you.
650
00:34:00,295 --> 00:34:01,284
How much is it?
651
00:34:01,329 --> 00:34:02,318
- $1.05
- $1.05?
652
00:34:02,364 --> 00:34:04,332
- Yep.
- Okay.
653
00:34:04,366 --> 00:34:05,355
You take cards?
654
00:34:05,400 --> 00:34:06,389
- Yeah.
- All right.
655
00:34:06,434 --> 00:34:08,163
Don't worry, it's stolen.
656
00:34:09,104 --> 00:34:10,969
All right.
657
00:35:06,695 --> 00:35:07,684
That place was amazing.
658
00:35:07,729 --> 00:35:11,392
Yeah, it was.
659
00:35:11,433 --> 00:35:12,422
Let's go, come on.
660
00:35:12,467 --> 00:35:14,458
What's that smell?
661
00:35:14,502 --> 00:35:15,901
What smell?
662
00:35:15,937 --> 00:35:20,067
It smells like cologne.
663
00:35:20,108 --> 00:35:21,769
I have no idea
what you're talking about.
664
00:35:21,810 --> 00:35:25,541
It stinks.
665
00:35:25,580 --> 00:35:26,706
It kind of does smell.
666
00:35:26,748 --> 00:35:30,309
It might be... it might be someone
from outside.
667
00:35:30,352 --> 00:35:32,115
I don't know.
668
00:35:32,153 --> 00:35:34,121
I hope it goes away soon.
669
00:35:34,155 --> 00:35:36,020
Maybe when we start driving.
670
00:35:36,057 --> 00:35:37,388
I smell it now;
it's disgusting.
671
00:35:37,425 --> 00:35:38,414
It's gross, right?
672
00:35:38,460 --> 00:35:40,758
Yeah, it's disgusting.
673
00:35:46,134 --> 00:35:47,123
How am I doing?
674
00:35:47,168 --> 00:35:48,499
Look at you with the one arm.
675
00:35:48,536 --> 00:35:49,764
Pro.
676
00:35:49,804 --> 00:35:51,669
Do you know how, like,
advanced of a move this is?
677
00:35:51,706 --> 00:35:54,800
I'm going the wrong way.
678
00:35:54,843 --> 00:35:57,812
[Contemplative jazz piano music]
679
00:37:42,317 --> 00:37:45,616
Thank you.
680
00:37:45,653 --> 00:37:48,417
Have a nice day.
681
00:37:49,591 --> 00:37:51,684
I'm just right up here
in between these two cars.
682
00:37:51,726 --> 00:37:52,715
Okay.
683
00:37:52,761 --> 00:37:53,750
Just over here?
684
00:37:53,795 --> 00:37:54,921
Yeah, just try pulling...
685
00:37:54,963 --> 00:37:56,931
don't even try to parallel park;
just pull right in.
686
00:37:56,965 --> 00:37:59,900
Okay.
687
00:37:59,934 --> 00:38:01,765
- That's fine.
- Just like that?
688
00:38:01,803 --> 00:38:03,600
- Yeah, that's fine.
- This is where you live?
689
00:38:03,638 --> 00:38:06,505
Yeah.
690
00:38:06,541 --> 00:38:10,238
Bye, Josh.
691
00:38:10,278 --> 00:38:11,745
You gonna go back
to New York now?
692
00:38:11,780 --> 00:38:12,974
You gonna drive back?
693
00:38:13,014 --> 00:38:16,313
Yeah, I think so.
Mm-hmm.
694
00:38:16,351 --> 00:38:18,012
By yourself?
695
00:38:18,052 --> 00:38:19,485
Mm-hmm.
696
00:38:20,488 --> 00:38:21,978
I think that was
your telephone.
697
00:38:22,023 --> 00:38:23,047
- Okay, sorry.
- It's okay.
698
00:38:23,091 --> 00:38:24,149
Whoa, whoa, whoa,
too fast.
699
00:38:24,192 --> 00:38:26,285
- Okay.
- All right.
700
00:38:26,327 --> 00:38:29,091
Is this how you normally
get into your apartment?
701
00:38:29,130 --> 00:38:31,064
Only when I'm lucky enough.
702
00:38:36,137 --> 00:38:37,627
Sorry.
Dirty dishes.
703
00:38:44,546 --> 00:38:47,743
What's that all about?
704
00:38:47,782 --> 00:38:49,841
I'm not really sure myself.
705
00:38:49,884 --> 00:38:52,853
It's clouds,
I don't know.
706
00:38:52,887 --> 00:38:55,947
It's also a weird way for me
not to have to make my bed ever.
707
00:38:55,990 --> 00:38:58,185
It's kind of like
a lowering of some sorts.
708
00:38:58,226 --> 00:38:59,523
A torture chamber
or something.
709
00:38:59,561 --> 00:39:00,858
Yeah, I'm not really sure.
710
00:39:04,566 --> 00:39:07,296
What's that?
711
00:39:07,335 --> 00:39:10,702
A drawing I found
in the bottom of my car once.
712
00:39:10,738 --> 00:39:12,603
No idea who drew it.
713
00:39:14,042 --> 00:39:16,567
Could be a slew of many people.
714
00:39:29,891 --> 00:39:32,860
Whoa, hey,
what are you doing?
715
00:39:32,894 --> 00:39:34,759
What are you doing?
716
00:39:34,796 --> 00:39:38,994
You're captured forever now.
717
00:39:39,033 --> 00:39:42,867
I have you forever.
718
00:39:42,904 --> 00:39:45,600
[Laughs]
719
00:39:45,640 --> 00:39:47,733
[Loud thud]
Ow!
720
00:39:59,921 --> 00:40:00,910
You all right?
721
00:40:00,955 --> 00:40:03,549
Hold on, hold on, hold on.
722
00:40:03,591 --> 00:40:06,458
Your trap worked.
723
00:40:06,494 --> 00:40:07,483
Not really.
724
00:40:07,528 --> 00:40:08,517
Look, you're out.
725
00:40:08,563 --> 00:40:12,124
What am I gonna do now?
726
00:40:46,367 --> 00:40:50,201
This is pretty amazing,
this photograph.
727
00:40:50,238 --> 00:40:51,796
I'm not up to that yet.
728
00:40:52,907 --> 00:40:55,899
[Fly buzzing]
729
00:40:59,914 --> 00:41:02,906
[Buzzing continues]
730
00:41:06,587 --> 00:41:07,815
Oh, I can't...
731
00:41:07,855 --> 00:41:09,686
I can't go to sleep
with a fly in the room.
732
00:41:09,724 --> 00:41:11,191
I can't do it.
733
00:41:11,225 --> 00:41:14,160
They know that I hate them,
so they, like, buzz in my ears.
734
00:41:14,195 --> 00:41:15,423
Hey, stop.
735
00:41:15,463 --> 00:41:18,626
Just flying around, going in,
saying hello, going out.
736
00:41:18,666 --> 00:41:20,099
Yeah, I wake up
every 1 5 minutes.
737
00:41:20,134 --> 00:41:21,192
It's terrible.
738
00:41:21,235 --> 00:41:22,827
It's just a fly.
739
00:41:22,870 --> 00:41:23,962
I can't do it.
740
00:41:24,005 --> 00:41:27,304
Do you want me
to take care of it for you?
741
00:41:27,342 --> 00:41:29,367
I can do it too.
742
00:41:29,410 --> 00:41:31,708
Huh?
743
00:41:31,746 --> 00:41:33,043
You think you can get it?
744
00:41:33,081 --> 00:41:34,070
No, not at all.
745
00:41:34,115 --> 00:41:36,140
You can't catch a fly.
746
00:41:36,184 --> 00:41:37,412
I'll get it for you.
747
00:41:37,452 --> 00:41:39,386
I'd like to see you try
to catch the fly.
748
00:41:39,420 --> 00:41:41,411
I'll get him.
749
00:41:44,726 --> 00:41:46,751
Now's your chance;
he's sitting right on the wall.
750
00:41:50,698 --> 00:41:52,131
It's huge.
751
00:41:52,166 --> 00:41:54,396
Is that a horse fly?
752
00:41:54,435 --> 00:41:55,424
I don't know.
753
00:41:55,470 --> 00:41:57,301
It's huge, though.
754
00:41:57,338 --> 00:41:58,430
Whoa.
755
00:42:04,746 --> 00:42:08,045
[Laughing]
756
00:42:08,082 --> 00:42:09,310
What's so funny?
757
00:42:09,350 --> 00:42:11,113
I just can't believe
you actually caught it.
758
00:42:11,152 --> 00:42:13,746
That was amazing.
759
00:42:13,788 --> 00:42:15,255
I got it.
760
00:42:15,289 --> 00:42:16,449
It's humungous.
761
00:42:16,491 --> 00:42:17,890
What was he doing?
762
00:42:17,925 --> 00:42:20,985
He was waiting for me to take
him outside for a little walk.
763
00:42:21,029 --> 00:42:22,291
Where are you taking him?
764
00:42:22,330 --> 00:42:23,524
I'm just taking him outside.
765
00:42:23,564 --> 00:42:25,156
I'm gonna put him
out the kitchen window.
766
00:42:33,908 --> 00:42:35,170
Go on.
767
00:42:35,209 --> 00:42:36,233
Go.
768
00:42:36,277 --> 00:42:37,676
How is he?
769
00:42:37,712 --> 00:42:39,737
I think he's okay.
770
00:45:04,192 --> 00:45:05,181
There's a spot.
771
00:45:05,226 --> 00:45:06,716
Oh, shit.
772
00:45:22,843 --> 00:45:25,835
You guys going out?
773
00:45:26,781 --> 00:45:29,079
Is that a spot?
774
00:46:35,316 --> 00:46:37,079
Shit.
775
00:46:55,436 --> 00:46:58,428
[Tea kettle whistling]
776
00:47:38,179 --> 00:47:41,148
[Melancholy trumpet music]
777
00:49:46,440 --> 00:49:48,840
Don't touch that.
778
00:50:36,524 --> 00:50:37,650
No, don't do that.
779
00:50:37,691 --> 00:50:38,851
Go get some sand.
780
00:50:38,893 --> 00:50:40,258
Why? Why?
781
00:50:40,294 --> 00:50:41,352
I want to do this.
782
00:50:41,395 --> 00:50:43,420
Because it would be better
with sand; don't do that.
783
00:50:43,464 --> 00:50:45,193
- Why?
- Just don't do it.
784
00:50:45,232 --> 00:50:48,292
Fine.
785
00:50:48,335 --> 00:50:51,736
Get the bucket
and get some sand.
786
00:51:20,901 --> 00:51:22,835
I got the bucket of sand.
787
00:51:22,870 --> 00:51:24,929
Now what do you want me to do?
788
00:51:24,972 --> 00:51:27,372
Go up on the ladder.
789
00:51:27,408 --> 00:51:28,397
Okay.
790
00:51:28,442 --> 00:51:30,000
And then take it down
on the slide.
791
00:51:30,044 --> 00:51:32,342
Put it down...
no, no this ladder over here.
792
00:51:32,379 --> 00:51:34,006
Okay.
793
00:51:34,048 --> 00:51:37,677
Take it down the slide.
794
00:51:37,718 --> 00:51:39,447
Pour it down the slide.
795
00:51:39,486 --> 00:51:41,215
But that's dumb and weird.
796
00:51:41,255 --> 00:51:42,313
No, no, do it.
797
00:51:42,356 --> 00:51:43,755
It'll be cool.
798
00:51:43,791 --> 00:51:45,122
For our movie.
799
00:51:48,963 --> 00:51:52,194
That was... that was weird.
800
00:51:52,232 --> 00:51:53,290
I thought mine...
801
00:51:53,334 --> 00:51:56,098
Twist me.
802
00:51:56,136 --> 00:51:57,797
Twist me more.
803
00:51:57,838 --> 00:51:59,829
Must twist.
804
00:51:59,873 --> 00:52:01,966
Twist me more.
805
00:52:05,846 --> 00:52:06,870
More?
806
00:52:06,914 --> 00:52:08,404
More.
807
00:52:08,449 --> 00:52:11,043
More.
808
00:52:11,085 --> 00:52:12,074
Good.
809
00:52:12,119 --> 00:52:14,610
More, More.
810
00:52:14,655 --> 00:52:17,055
More.
Good.
811
00:52:17,091 --> 00:52:19,321
More, more.
812
00:52:19,360 --> 00:52:21,521
More.
813
00:52:23,964 --> 00:52:26,023
Excuse me, miss?
814
00:52:27,468 --> 00:52:29,561
Excuse me, what are you doing?
815
00:52:29,603 --> 00:52:31,298
I'm looking through your bag.
816
00:52:31,338 --> 00:52:32,771
Excuse me.
817
00:52:32,806 --> 00:52:35,274
Excuse me, that's my purse.
818
00:52:35,309 --> 00:52:36,435
I'm just looking through it.
819
00:52:36,477 --> 00:52:37,466
That's my purse.
820
00:52:37,511 --> 00:52:38,739
Miss, this is my purse.
821
00:52:38,779 --> 00:52:40,406
- I'm just looking through it.
- Help!
822
00:52:40,447 --> 00:52:41,675
This is my purse.
823
00:52:41,715 --> 00:52:42,875
Somebody help!
824
00:52:42,916 --> 00:52:44,213
She's trying to take my purse.
825
00:52:44,251 --> 00:52:45,878
Give me my purse!
826
00:52:45,919 --> 00:52:47,147
Give me my purse.
827
00:52:47,187 --> 00:52:48,245
I'm not doing anything.
828
00:52:48,288 --> 00:52:49,516
I'm just looking through it.
829
00:52:50,724 --> 00:52:51,782
I'm just looking through it.
830
00:52:51,825 --> 00:52:53,156
Let me have my things.
831
00:52:53,193 --> 00:52:54,660
Put your hands
where I can see them.
832
00:52:54,695 --> 00:52:55,787
Whose purse is this?
833
00:52:55,829 --> 00:52:57,456
It's my purse.
834
00:52:57,498 --> 00:52:58,624
Get your hands out of there.
835
00:52:58,666 --> 00:53:00,793
I just want to
look through it.
836
00:53:00,834 --> 00:53:02,597
I just want to look through it.
837
00:53:02,636 --> 00:53:05,196
Put your hands on the rail.
838
00:53:05,239 --> 00:53:09,005
Hands on the rail.
839
00:53:09,043 --> 00:53:10,237
What's your name, ma'am?
840
00:53:10,277 --> 00:53:12,268
Turn around.
841
00:53:21,655 --> 00:53:22,644
Don't move.
842
00:53:22,690 --> 00:53:25,750
Miranda, are you okay?
843
00:53:25,793 --> 00:53:28,591
Don't resist, don't resist.
844
00:53:28,629 --> 00:53:30,859
Give me your other hand.
845
00:53:37,638 --> 00:53:38,798
You're only making it harder.
846
00:53:38,839 --> 00:53:42,240
Don't resist.
847
00:53:42,276 --> 00:53:43,265
It hurts.
848
00:53:43,310 --> 00:53:45,904
You're being arrested.
849
00:53:49,850 --> 00:53:51,784
Let's check the bag.
850
00:54:18,345 --> 00:54:20,404
[Cell phone ringing]
851
00:54:20,447 --> 00:54:21,971
You think you could
answer that for me?
852
00:54:22,015 --> 00:54:23,642
She's getting a cell call.
853
00:54:23,684 --> 00:54:25,447
Just answer it.
854
00:54:25,486 --> 00:54:27,113
Just ask who it is.
855
00:54:27,154 --> 00:54:29,520
- Hello?
- Tell them I'll call them back.
856
00:54:29,556 --> 00:54:31,888
No, this is not Elaine.
857
00:54:31,925 --> 00:54:34,723
Listen, she's under arrest.
858
00:54:34,762 --> 00:54:36,923
Li... you don't give a shit?
859
00:54:36,964 --> 00:54:39,455
Listen, this is a police officer
talking to you, all right?
860
00:54:39,500 --> 00:54:40,762
This is not a game.
861
00:54:40,801 --> 00:54:41,961
She's under arrest.
862
00:54:42,002 --> 00:54:43,629
You can talk to her later
when she gets out.
863
00:54:43,670 --> 00:54:44,932
You want to leave a message,
fine,
864
00:54:44,972 --> 00:54:46,303
other than that I can't help...
865
00:54:46,340 --> 00:54:48,433
This fuckin' prick just hung up
on me, you believe this?
866
00:54:48,475 --> 00:54:49,464
Who the hell was that?
867
00:54:49,510 --> 00:54:53,276
[Indistinct radio chatter]
868
00:54:53,313 --> 00:54:56,043
Central,
1 0-5 that message.
869
00:54:56,083 --> 00:54:57,880
Somebody harassing animals
at the zoo?
870
00:54:57,918 --> 00:54:59,579
We're going to the zoo?
871
00:55:07,027 --> 00:55:08,426
Hey, wait,
where are you guys going?
872
00:55:08,462 --> 00:55:09,656
You're just gonna leave me here?
873
00:55:09,696 --> 00:55:10,685
We're going to the zoo.
874
00:55:10,731 --> 00:55:11,720
Why? You want to come?
875
00:55:11,765 --> 00:55:13,630
I've never been to
the Central Park Zoo before.
876
00:55:13,667 --> 00:55:15,567
Oh, I suppose you want
a hot dog too with mustard,
877
00:55:15,602 --> 00:55:16,694
sauerkraut.
878
00:55:16,737 --> 00:55:18,102
I've never been
to the zoo before.
879
00:55:18,138 --> 00:55:19,435
Come on,
we can't leave her here.
880
00:55:19,473 --> 00:55:20,462
All right, take her out.
881
00:55:20,507 --> 00:55:22,475
Come on.
882
00:55:22,509 --> 00:55:23,806
I've been to the Bronx Zoo.
883
00:55:23,844 --> 00:55:25,937
I've been to the
Prospect Park Zoo.
884
00:55:25,979 --> 00:55:27,913
But I've never been
to the Central Park Zoo before.
885
00:55:27,948 --> 00:55:28,937
What are you doing?
886
00:55:28,982 --> 00:55:31,542
She's our prisoner.
887
00:55:31,585 --> 00:55:32,574
It's okay.
888
00:55:32,619 --> 00:55:36,248
Come on, it's okay.
889
00:55:36,290 --> 00:55:38,224
Will you put your stick
back in your pants?
890
00:55:38,258 --> 00:55:39,384
All right, hold on, hold on.
891
00:55:39,426 --> 00:55:41,826
Don't go nowhere.
892
00:55:41,862 --> 00:55:42,851
We got you.
893
00:55:42,896 --> 00:55:45,228
Okay.
894
00:55:45,265 --> 00:55:47,062
This'll be fun.
895
00:55:48,101 --> 00:55:50,194
So we're just
gonna wait around here?
896
00:55:50,237 --> 00:55:52,865
Yeah.
897
00:55:52,906 --> 00:55:53,930
Do we have to?
898
00:55:53,974 --> 00:55:56,067
Can we go inside
for a little bit?
899
00:55:56,109 --> 00:55:58,339
I don't think
that's a great idea.
900
00:55:58,378 --> 00:55:59,970
Yeah, but, like,
can we just go inside
901
00:56:00,013 --> 00:56:01,310
and just look around
a little bit?
902
00:56:01,348 --> 00:56:02,576
We don't have to go near them.
903
00:56:02,616 --> 00:56:06,245
We can just look around the zoo
for a little while.
904
00:56:06,286 --> 00:56:07,275
I can't.
905
00:56:07,321 --> 00:56:08,310
I can't do it.
906
00:56:08,355 --> 00:56:09,515
Please?
907
00:56:09,556 --> 00:56:10,887
Please.
908
00:56:13,093 --> 00:56:15,288
I don't think
that's a good idea.
909
00:56:18,198 --> 00:56:20,689
Please.
910
00:56:20,734 --> 00:56:23,362
Ten minutes.
911
00:56:23,403 --> 00:56:24,529
Not a minute less.
912
00:56:24,571 --> 00:56:25,902
Okay.
913
00:56:25,939 --> 00:56:26,928
Ten minutes.
914
00:56:26,974 --> 00:56:28,032
Ten minutes, that's it.
915
00:56:28,075 --> 00:56:30,009
- Ten minutes.
- Okay, okay.
916
00:56:30,043 --> 00:56:32,238
- Ten minutes.
- Okay.
917
00:56:45,659 --> 00:56:48,651
[Voices overlapping]
918
00:57:01,909 --> 00:57:04,935
I like the way
they shake their arms.
919
00:57:04,978 --> 00:57:06,036
They're all mellow.
920
00:57:06,079 --> 00:57:08,411
I want to see them, like,
jumping out.
921
00:57:31,238 --> 00:57:34,230
[Laughs]
922
00:57:54,261 --> 00:57:56,058
Oh, my God.
923
00:57:56,096 --> 00:57:58,257
Turn around.
924
00:58:02,903 --> 00:58:05,895
[Kissing sound]
925
00:59:46,773 --> 00:59:48,866
Hey, son!
926
01:00:06,393 --> 01:00:07,519
You know, the funny part is...
927
01:00:07,561 --> 01:00:09,495
I knew this guy for years.
928
01:00:09,529 --> 01:00:11,554
What'd you do?
929
01:00:11,598 --> 01:00:13,156
I don't know.
930
01:00:13,200 --> 01:00:14,827
Me neither.
931
01:00:14,868 --> 01:00:18,497
Officer, what exactly
are you charging me with?
932
01:00:18,538 --> 01:00:21,405
Petting... petting an animal
at a zoo?
933
01:00:21,441 --> 01:00:22,567
Is that what you're gonna...
934
01:00:22,609 --> 01:00:24,167
is that what you're gonna
charge me with?
935
01:00:24,211 --> 01:00:26,202
His number should be
at the desk,
936
01:00:26,246 --> 01:00:27,406
and you call him directly, man.
937
01:00:27,447 --> 01:00:28,812
Hey.
938
01:00:28,849 --> 01:00:30,976
Hey, man, is there any way
you can take the cuffs off me?
939
01:00:31,017 --> 01:00:33,042
'Cause my mom lives here,
and l...
940
01:00:33,086 --> 01:00:34,747
you know, I'll just tell her
that I was, like,
941
01:00:34,788 --> 01:00:37,120
paying a parking ticket
or something.
942
01:00:37,157 --> 01:00:38,988
Officer, can you take the cuffs
off me?
943
01:00:39,025 --> 01:00:40,652
As soon as we get inside,
my man.
944
01:00:40,694 --> 01:00:42,093
Can you do it now?
945
01:00:42,129 --> 01:00:43,926
You'll have to wait
for the sergeant on that.
946
01:00:52,339 --> 01:00:53,966
Yo, where's your hat?
947
01:00:54,007 --> 01:00:55,065
Sorry.
948
01:00:55,108 --> 01:00:57,668
And don't forget
the bag either.
949
01:00:57,711 --> 01:00:59,110
The sarge sees you
without that hat,
950
01:00:59,146 --> 01:01:00,340
we'll never hear the end of it.
951
01:01:00,380 --> 01:01:02,371
Yeah, you're right,
you're right, you're right.
952
01:01:16,630 --> 01:01:20,566
Now you got to go
make a left.
953
01:02:18,792 --> 01:02:21,761
[Laid-back indie rock music]
954
01:02:24,764 --> 01:02:26,664
I know your days been long ?
955
01:02:26,700 --> 01:02:28,133
? Your head's on fire ?
956
01:02:28,168 --> 01:02:32,264
? Honey tell me all about it ?
957
01:02:32,305 --> 01:02:35,206
? Keeping all those
spiders quiet ?
958
01:02:35,242 --> 01:02:38,336
? Pinching in the sides
of your stomach ?
959
01:02:40,780 --> 01:02:44,477
? She's the kind of girl
that takes your lonely day ?
960
01:02:44,517 --> 01:02:46,348
? and paints it black ?
961
01:02:49,122 --> 01:02:51,454
? She's the kind
of homesick wind ?
962
01:02:51,491 --> 01:02:54,756
? that pulls the grin
from a horse's mouth ?
963
01:03:01,501 --> 01:03:05,767
? It's hard to love the son
when he don't love you back ?
964
01:03:12,245 --> 01:03:15,339
? He just stands there
sweating and smiling ?
965
01:03:22,222 --> 01:03:24,486
? Lady plant
don't you look so sad ?
966
01:03:24,524 --> 01:03:28,324
? Don't you look at him
like that ?
967
01:03:30,797 --> 01:03:34,528
? She's got a mom and dad
in a Ziploc bag ?
968
01:03:34,567 --> 01:03:36,057
? hanging on the wall ?
969
01:03:38,772 --> 01:03:41,104
? Come on and take
the long way home ?
970
01:03:41,141 --> 01:03:42,540
? Take it anywhere at all ?
971
01:03:42,575 --> 01:03:44,372
? Just take it out ?
972
01:03:47,681 --> 01:03:50,673
[Music stops]
973
01:04:19,946 --> 01:04:22,346
I would like to play
a little tune
974
01:04:22,382 --> 01:04:28,787
I just composed not too long ago
entitled Pannonica.
975
01:04:28,822 --> 01:04:34,818
It was named after
this beautiful lady here.
976
01:04:34,861 --> 01:04:40,458
I think her father
gave her that name
977
01:04:40,500 --> 01:04:44,903
after a butterfly
that he tried to catch.
978
01:04:44,938 --> 01:04:48,237
I don't think
he caught the butterfly.
979
01:04:48,274 --> 01:04:51,266
[Contemplative jazz piano music]
980
01:04:52,305 --> 01:04:58,658
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.