All language subtitles for The Goldbergs (2013) 02x02 - Mama Drama
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,167
The school play ...
2
00:00:01,208 --> 00:00:04,125
That time-honored tradition
where a young, budding performer
3
00:00:04,167 --> 00:00:06,833
can walk the boards and feel
the hot spotlight on their face.
4
00:00:06,875 --> 00:00:09,125
Sure, the sets were flimsy
and the costumes cheap,
5
00:00:09,167 --> 00:00:11,833
but to us, it might as well
have been Broadway.
6
00:00:11,917 --> 00:00:14,667
And I wanted nothing more
than to be a part of it.
7
00:00:14,750 --> 00:00:17,500
"Jesus Christ Superstar"!
8
00:00:17,583 --> 00:00:20,750
The school is literally
doing my favorite musical!
9
00:00:20,792 --> 00:00:22,000
It's fate!
10
00:00:22,083 --> 00:00:24,333
You're gonna become a
musical-theater actor!
11
00:00:24,417 --> 00:00:26,917
That's every mother's dream for her son!
12
00:00:26,958 --> 00:00:29,000
This is perfect.
I know every part.
13
00:00:29,083 --> 00:00:31,750
The question is,
which one do I audition for?
14
00:00:31,792 --> 00:00:34,083
There is only one role suitable
15
00:00:34,125 --> 00:00:36,792
for my talented, delicious little boy.
16
00:00:36,833 --> 00:00:40,833
- My baby... is Jesus.
- Yeah, that's a pretty demanding part.
17
00:00:42,542 --> 00:00:44,708
Maybe Adam would be more comfortable
playing something like ...
18
00:00:44,750 --> 00:00:46,875
- Get! Get out of here!
- Hey!
19
00:00:46,917 --> 00:00:50,125
Filling his head with
doubt and stupid ideas!
20
00:00:50,208 --> 00:00:54,208
I don't know, mom.
I-It really is a tough part,
21
00:00:54,417 --> 00:00:56,208
and I'm always in the chorus ...
22
00:00:56,250 --> 00:00:59,708
Boopie, I've heard you
sing in the shower, mm-kay?
23
00:00:59,792 --> 00:01:01,958
Not just "heard" ... listened.
24
00:01:02,042 --> 00:01:04,208
Not just "listened" ... taped.
25
00:01:04,250 --> 00:01:06,208
And sent to "Star search."
26
00:01:06,250 --> 00:01:08,500
I got to call them back. I
haven't heard from Ed McMahon.
27
00:01:08,542 --> 00:01:10,125
I'll just drop him a
line, see what's up.
28
00:01:10,208 --> 00:01:12,583
My baby is a star!
29
00:01:12,667 --> 00:01:14,875
Who was I to argue
with Beverly Goldberg?
30
00:01:14,917 --> 00:01:17,542
I took her advice and
auditioned for the Big "J."
31
00:01:18,667 --> 00:01:22,167
- # Try not to get worried #
- # Try not to turn on to... #
32
00:01:22,250 --> 00:01:26,250
- # ...problems that upset you #
- # Oh, don't you know... #
33
00:01:26,542 --> 00:01:29,958
- # ...everything's all right #
- # Yes, everything's fine #
34
00:01:30,042 --> 00:01:32,250
♪ We want you to
sleep well tonight ♪
35
00:01:33,958 --> 00:01:35,250
Can I start over, please?
36
00:01:35,292 --> 00:01:39,042
- # And if you try, we'll get... #
- # ...by so forget all about us... #
37
00:01:39,125 --> 00:01:41,917
- # ...tonight #
- # Yes, everything's all right #
38
00:01:41,958 --> 00:01:44,458
♪ Yes, everything's
all right, yes! ♪
39
00:01:44,542 --> 00:01:48,167
Well done, Mr. Goldberg.
You've really improved since last year.
40
00:01:52,717 --> 00:01:55,383
Oh, god. The cast list is up.
41
00:01:55,425 --> 00:01:58,925
- Relax. You always get the lead.
- Man, how are you so calm?
42
00:01:59,008 --> 00:02:01,375
Eh, Miss Cinoman kind of
implied that I blew her mind...
43
00:02:01,376 --> 00:02:03,523
whatever. All I know
is, there's a good chance
44
00:02:03,524 --> 00:02:05,342
that I'm gonna be the
Jesus to your Mary.
45
00:02:06,508 --> 00:02:10,133
It was that classic moment
we've all been through,
46
00:02:10,175 --> 00:02:11,675
whether it was for sports or theater.
47
00:02:11,758 --> 00:02:15,758
We've all stood in front of a list
to find out, "did I make the cut?"
48
00:02:16,375 --> 00:02:18,375
You were right!
I'm Mary Magdalene!
49
00:02:18,458 --> 00:02:22,425
I was praying my name would be
somewhere at the top of the list.
50
00:02:22,508 --> 00:02:25,967
Oh, god, no! Not the
dreaded second page!
51
00:02:26,008 --> 00:02:29,024
Yes, I'm Jesus!
Son of god, baby!
52
00:02:29,163 --> 00:02:31,955
Oh... that's great.
Um, who did you get, Adam?
53
00:02:33,005 --> 00:02:36,672
Uh, I-I'll be right back.
Miss Cinoman!
54
00:02:38,005 --> 00:02:40,297
I-I think there's been
some kind of mistake
55
00:02:40,338 --> 00:02:42,588
because I'm pretty
familiar with the musical,
56
00:02:42,672 --> 00:02:44,422
and there is no Todd the apostle.
57
00:02:44,463 --> 00:02:46,547
Oh, there's no
Darnell the apostle, either.
58
00:02:46,588 --> 00:02:48,338
But there was such a large turnout,
59
00:02:48,380 --> 00:02:50,422
I took the liberty
of expanding Jesus' followers
60
00:02:50,505 --> 00:02:51,922
- from 12 to 30.
- 30?
61
00:02:52,005 --> 00:02:54,547
You can't fit that many
people at the last supper.
62
00:02:54,630 --> 00:02:56,297
Oh, yeah, there's gonna
be another, smaller table
63
00:02:56,380 --> 00:02:57,630
off to the side.
64
00:02:57,713 --> 00:03:00,130
I'm at the kids' table
at the last supper?!
65
00:03:00,213 --> 00:03:03,088
I'm sorry. There was a lot
of competition this year.
66
00:03:03,172 --> 00:03:07,130
Remember ... there are no
small parts, only small actors.
67
00:03:07,213 --> 00:03:10,422
But there are small parts!
Very small! Like Todd!
68
00:03:10,505 --> 00:03:14,005
Do not let your heart be
troubled, my child. Trust... in me.
69
00:03:15,380 --> 00:03:17,797
This putz?
You made this putz Jesus?
70
00:03:17,880 --> 00:03:19,222
Unreal!
71
00:03:19,305 --> 00:03:22,555
Yep, I was once again
shoved into the background.
72
00:03:22,638 --> 00:03:25,055
It was the biggest
heartbreak of my young life.
73
00:03:25,138 --> 00:03:27,513
♪ Everything's all right,
yes, everything's fine ♪
74
00:03:27,597 --> 00:03:28,805
Boopie?
75
00:03:28,888 --> 00:03:30,847
I've been calling.
Meatloaf's ready.
76
00:03:31,697 --> 00:03:34,363
- Are you crying?
- No.
77
00:03:34,447 --> 00:03:37,363
Who hurt you? Tell me
and I will hurt them tenfold.
78
00:03:38,738 --> 00:03:41,822
I didn't get Jesus!
I'm a random apostle,
79
00:03:41,863 --> 00:03:44,530
and I'm so sad
'cause I'm not good enough!
80
00:03:45,613 --> 00:03:47,197
I'm gonna ask you a question
81
00:03:47,238 --> 00:03:49,405
that you need to answer
with complete honesty.
82
00:03:50,780 --> 00:03:53,238
Is there a world in which
83
00:03:53,322 --> 00:03:57,322
you are not the most
deserving child for this role?
84
00:03:57,738 --> 00:04:01,738
- There is no such world.
- Honey, I can get involved.
85
00:04:02,363 --> 00:04:06,363
I want to get involved.
86
00:04:06,738 --> 00:04:08,905
But I need to know that's what you want.
87
00:04:08,947 --> 00:04:10,863
Usually, when my
mother wanted to mix in,
88
00:04:10,947 --> 00:04:12,447
I'd push her away as far as possible.
89
00:04:12,530 --> 00:04:14,738
This was not one of those times.
90
00:04:14,780 --> 00:04:16,863
Do it, mama. Make me Jesus.
91
00:04:18,280 --> 00:04:20,113
♪ I'm twisted up inside ♪
92
00:04:20,197 --> 00:04:23,572
♪ but nonetheless I
feel the need to say ♪
93
00:04:23,573 --> 00:04:26,573
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
94
00:04:25,684 --> 00:04:27,863
♪ I don't know the future ♪
95
00:04:27,947 --> 00:04:30,288
♪ but the past keeps
getting clearer every day ♪
96
00:04:30,372 --> 00:04:33,455
It was December 8th, 1980-something,
97
00:04:33,538 --> 00:04:35,497
and my dad was driving
home from work
98
00:04:35,580 --> 00:04:36,955
and battling his mortal enemy...
99
00:04:37,038 --> 00:04:38,913
- Green light, people!
- ...traffic.
100
00:04:38,997 --> 00:04:41,122
Green light!
Why aren't you moving?
101
00:04:41,205 --> 00:04:42,413
Son of a ...
102
00:04:42,455 --> 00:04:43,997
You're letting him in?!
103
00:04:44,080 --> 00:04:46,955
He's part of a funeral!
That could be a hundred cars!
104
00:04:47,038 --> 00:04:50,747
What kind of crossing guard
crosses one kid at a time?!
105
00:04:50,830 --> 00:04:53,372
You got to group 'em and herd 'em!
106
00:04:53,455 --> 00:04:56,497
Traffic even came before his
favorite thing in the world ...
107
00:04:56,538 --> 00:04:57,872
- hockey.
- ...Ho ho ho ho!
108
00:04:57,955 --> 00:05:00,663
Best game I've ever been to.
Best game ... hands down.
109
00:05:00,747 --> 00:05:03,830
Let's go, Flyers, let's go!
110
00:05:03,872 --> 00:05:06,913
Let's go, Flyers, let's go!
111
00:05:06,997 --> 00:05:10,413
- Let's go, Flyers... Let's go.
- What? There's 10 minutes left!
112
00:05:10,497 --> 00:05:12,080
- It's a tie game. We got to stay!
- Unh-unh.
113
00:05:12,163 --> 00:05:13,845
When the game ends, we'll be stuck in
114
00:05:13,846 --> 00:05:15,663
the parking lot for six hours!
Let's go!
115
00:05:15,747 --> 00:05:17,913
That's right. No one in
our family had ever seen
116
00:05:17,997 --> 00:05:20,830
- the end of a game, concert, or show...
- Will you just move your leg?!
117
00:05:20,872 --> 00:05:22,497
...not when my father
had traffic to beat.
118
00:05:22,580 --> 00:05:26,580
29 minutes, door-to-door!
A brand-new record!
119
00:05:26,913 --> 00:05:28,955
My god, am I jealous of you two!
120
00:05:29,038 --> 00:05:33,038
Ron Hextall scores the final goal!
Who would've figured that?
121
00:05:33,538 --> 00:05:36,247
Hextall? No, he's the goalie.
122
00:05:36,330 --> 00:05:39,205
- Goalies can't score.
- That's what I thought!
123
00:05:39,247 --> 00:05:43,247
The first time in NHL history,
and you guys were there!
124
00:05:43,455 --> 00:05:46,413
He's wrong.
Goalies can't score.
125
00:05:46,497 --> 00:05:49,288
And that's the replay of the
greatest goal in hockey history.
126
00:05:49,372 --> 00:05:50,872
It's one of those moments
that makes you feel
127
00:05:50,913 --> 00:05:52,497
- lucky to be alive.
- Huh. Goalies can score.
128
00:05:53,830 --> 00:05:55,122
You!
129
00:05:55,205 --> 00:05:56,872
Really? You're gonna
make a thing out of this?
130
00:05:56,913 --> 00:05:59,122
You made me miss
the greatest moment of my life!
131
00:05:59,205 --> 00:06:02,872
And for what? Traffic?!
It isn't that bad!
132
00:06:02,955 --> 00:06:06,038
Stop right there!
You should be thanking me.
133
00:06:06,122 --> 00:06:07,663
Thanking you? For what?
134
00:06:07,747 --> 00:06:09,872
You don't know the
traffic that I've seen!
135
00:06:09,955 --> 00:06:13,538
Miles of cars lined up
for hours, horns blaring!
136
00:06:13,622 --> 00:06:17,205
- I know what traffic is!
- Grown men with their shirts off
137
00:06:17,288 --> 00:06:19,830
walking around 'cause it's so damn hot!
138
00:06:19,913 --> 00:06:22,663
An A.C.'s not meant
to run that long. It's not!
139
00:06:22,747 --> 00:06:25,455
It's hockey season!
It's cold outside!
140
00:06:25,497 --> 00:06:27,038
- No one gets shirtless!
- You want to know something?
141
00:06:27,122 --> 00:06:31,122
If I could, I'd go back in
time and do it all over again.
142
00:06:31,455 --> 00:06:33,788
As a matter of fact, I'd leave earlier!
143
00:06:33,872 --> 00:06:35,663
That's what you'd do
with a time machine?
144
00:06:35,747 --> 00:06:37,830
You'd go back and miss traffic?
145
00:06:37,913 --> 00:06:41,080
You wouldn't help people?!
Save President Lincoln?!
146
00:06:41,122 --> 00:06:43,705
Oh, I'd help Abe!
I'd go to the theater,
147
00:06:43,788 --> 00:06:45,830
I'd say, "hey, man, you
ought to leave early tonight.
148
00:06:45,913 --> 00:06:48,038
Traffic's horrible! Trust me!"
149
00:06:48,122 --> 00:06:49,913
Boom! Just saved his life!
150
00:06:50,872 --> 00:06:52,872
While my dad was sticking to his guns,
151
00:06:52,913 --> 00:06:55,497
my mom was in the principal's
office with hers blazing.
152
00:06:55,538 --> 00:06:57,205
She stormed into my drama class,
153
00:06:57,288 --> 00:06:59,038
ranting at me like a crazy person.
154
00:06:59,080 --> 00:07:03,080
We had to do a 45-minute massage
train just to calm me down.
155
00:07:03,205 --> 00:07:05,372
Well, that's on you ... I mean,
you wouldn't know a good Jesus
156
00:07:05,455 --> 00:07:07,038
if he walked right in here
and punched you in the face.
157
00:07:07,122 --> 00:07:11,122
Okay. I'm glad to
see that we're all calm now.
158
00:07:12,872 --> 00:07:16,555
Some... ugly things were said.
And done.
159
00:07:16,788 --> 00:07:19,913
- Mostly by Mrs. Goldberg.
- Look, I am sorry.
160
00:07:19,955 --> 00:07:23,455
Adam is very enthusiastic,
and he works so hard.
161
00:07:23,497 --> 00:07:27,122
He's just not as skilled
as like, say, Dave Kim.
162
00:07:27,163 --> 00:07:29,497
If I may,
I just have one question.
163
00:07:29,580 --> 00:07:31,163
Are you [bleep] kidding me?
164
00:07:31,205 --> 00:07:32,034
- Whoa, whoa!
- Hey!
165
00:07:32,197 --> 00:07:33,755
- Mrs. Goldberg.
- Out of line!
166
00:07:33,830 --> 00:07:36,705
Mrs. Goldberg, this is a school.
We can't speak like that.
167
00:07:36,747 --> 00:07:38,105
Well, hear this.
168
00:07:38,147 --> 00:07:42,147
My son will be starring
in his own school musical.
169
00:07:42,338 --> 00:07:45,172
His what?
What does that even mean?
170
00:07:45,213 --> 00:07:48,047
"What does that even mean?"
That's how you sound.
171
00:07:48,130 --> 00:07:51,047
It means Adam will be
putting on a rival play.
172
00:07:51,130 --> 00:07:53,505
Yeah, well ... well, here's the thing.
173
00:07:53,588 --> 00:07:57,588
This is junior-high theater,
and we have a budget for one play,
174
00:07:57,713 --> 00:07:59,838
and even that's a
struggle to fill seats.
175
00:07:59,880 --> 00:08:02,588
Tell me something, Earl.
Uh, how's your wife?
176
00:08:04,422 --> 00:08:08,422
- She's fine.
- Lovely woman. Pam, is it?
177
00:08:08,755 --> 00:08:11,088
Remind me again
how you two got together.
178
00:08:11,172 --> 00:08:13,213
Well, you knew her
from jazzercize class.
179
00:08:13,255 --> 00:08:17,255
- You... introduced us.
- Did I, now? Ohh.
180
00:08:17,672 --> 00:08:20,263
- And how was the wedding?
- You were at the wedding.
181
00:08:20,305 --> 00:08:23,038
You made a speech,
even though nobody asked you to.
182
00:08:23,122 --> 00:08:24,455
Well, from what I remember,
183
00:08:24,538 --> 00:08:27,080
that was the night you said,
"how can I ever repay you?"
184
00:08:27,163 --> 00:08:30,330
And I said, "one day,
I will come to you,
185
00:08:30,372 --> 00:08:32,413
and I will ask you for a favor."
186
00:08:32,497 --> 00:08:36,497
And you said, "but of course,
Beverly. But of course."
187
00:08:38,418 --> 00:08:40,085
That day is today.
188
00:08:41,585 --> 00:08:45,585
- What's going on?
- Adam is starring in a rival play.
189
00:08:49,268 --> 00:08:51,560
- I'm home!
- Come on, Murray!
190
00:08:51,643 --> 00:08:54,268
A very special "love boat" is almost on!
191
00:08:54,310 --> 00:08:58,102
They're docking at "fantasy island"!
They're crossing over!
192
00:08:58,185 --> 00:09:00,352
Oh, my god! That's unprecedented!
193
00:09:00,435 --> 00:09:03,602
All right.
Gimme the remote.
194
00:09:03,643 --> 00:09:05,060
What?
I thought you had it.
195
00:09:05,102 --> 00:09:06,893
I just came in the door!
Why would I have a remote?
196
00:09:06,935 --> 00:09:08,768
I-I don't know.
I figured you took it to work.
197
00:09:08,852 --> 00:09:10,435
Why would I take the remote to work?
198
00:09:10,518 --> 00:09:12,643
Who the hell knows? You're a quirky guy.
199
00:09:12,727 --> 00:09:15,227
Fine. I'll use my hand like an animal.
200
00:09:16,468 --> 00:09:19,302
- Where's the knob?!
- Do you mean this knob?
201
00:09:19,343 --> 00:09:23,052
I'm so sorry. Are you
missing something historical?
202
00:09:23,135 --> 00:09:26,085
Perhaps a crossover event of your
two favorite shows that you'll
203
00:09:26,086 --> 00:09:28,718
never see, and it will haunt
you for the rest of your life?
204
00:09:28,802 --> 00:09:29,635
Gimme the knob.
205
00:09:29,718 --> 00:09:30,802
- No.
- Gimme the knob!
206
00:09:30,885 --> 00:09:32,468
- No. No.
- Gimme the knob!
207
00:09:32,552 --> 00:09:33,468
- No. No.
- Gimme the knob! Gimme the knob!
208
00:09:33,552 --> 00:09:36,260
No. No. No.
You took something I love.
209
00:09:36,343 --> 00:09:38,510
Now I'm taking something you love.
210
00:09:38,552 --> 00:09:41,218
Well, what about me?
I'm just an innocent bystander!
211
00:09:41,302 --> 00:09:43,468
Sorry, pops.
Wrong place, wrong time.
212
00:09:43,552 --> 00:09:48,218
But I got to see this show.
Tattoo and Gopher in the same room ...
213
00:09:48,260 --> 00:09:49,927
How's that gonna end?
214
00:09:50,010 --> 00:09:53,052
You are grounded, moron.
Six months!
215
00:09:53,093 --> 00:09:55,510
Fine! I'm never going to a
hockey game with you again.
216
00:09:55,552 --> 00:09:58,343
But you ... you can't do that.
Hockey's our thing.
217
00:09:58,385 --> 00:09:59,385
Not anymore.
218
00:09:59,468 --> 00:10:00,927
- Gimme the knob.
- No.
219
00:10:01,010 --> 00:10:02,260
- Gimme the knob. Gimme the knob.
- No. No. No.
220
00:10:02,343 --> 00:10:03,718
- Gimme the knob!
- Fine!
221
00:10:05,052 --> 00:10:06,885
So, my dad finally got the remote,
222
00:10:06,968 --> 00:10:09,427
but he lost his favorite
thing to do with his son.
223
00:10:09,510 --> 00:10:10,510
Forever.
224
00:10:11,277 --> 00:10:13,968
I can't believe I'm doing a rival play!
225
00:10:14,010 --> 00:10:15,343
Now the question is, what's our show?
226
00:10:15,427 --> 00:10:17,010
I-It's got to be big ...
bigger than Jesus.
227
00:10:17,093 --> 00:10:18,510
- "Music man"?
- Yawn.
228
00:10:18,593 --> 00:10:20,260
- "Guys and dolls"?
- Seen it.
229
00:10:20,343 --> 00:10:22,010
- "Phantom"?
- You want to cover half of this face?
230
00:10:22,093 --> 00:10:23,177
- Wait!
- What?
231
00:10:23,260 --> 00:10:27,177
It's so obvious.
Who wants to waste their evening
232
00:10:27,218 --> 00:10:29,677
sitting through a silly
musical about bible times
233
00:10:29,760 --> 00:10:32,385
- when they can go to the future?
- The future.
234
00:10:32,468 --> 00:10:36,093
Our musical is going to be
an experience of sight and sound
235
00:10:36,135 --> 00:10:40,677
with actors not in common shoes,
but roller skates,
236
00:10:40,760 --> 00:10:44,927
a story not about people ...
something bigger.
237
00:10:44,968 --> 00:10:46,810
- Trains.
- Trains.
238
00:10:46,885 --> 00:10:48,302
"Starlight express"!
239
00:10:50,760 --> 00:10:52,510
- L-look at my arm!
- Ooooh.
240
00:10:52,593 --> 00:10:53,968
- Goosebumps.
- Oooooh!
241
00:10:55,218 --> 00:10:57,760
All right! Well, all we need is a cast.
242
00:10:57,802 --> 00:11:00,968
Actually, I know a mighty
talented girl named Dana
243
00:11:01,052 --> 00:11:03,510
who'd follow me to
the ends of the Earth.
244
00:11:03,543 --> 00:11:06,677
- Uh, no.
- We need to keep looking.
245
00:11:06,760 --> 00:11:09,890
Well, we don't have a lot
of options when it comes to
246
00:11:09,891 --> 00:11:13,135
leading ladies. I suppose I
could maybe be the one to ...
247
00:11:13,218 --> 00:11:16,052
- You cannot.
- This is a show for children.
248
00:11:16,093 --> 00:11:20,510
Got it.
Well, if it can't be me...
249
00:11:20,593 --> 00:11:23,260
and I think we've... ruled that out.
250
00:11:23,302 --> 00:11:25,552
- We have.
- Right.
251
00:11:25,593 --> 00:11:27,768
How about
the closest thing to me?
252
00:11:29,098 --> 00:11:32,265
Hello, daughter. Have a seat.
253
00:11:32,307 --> 00:11:35,348
I just happened to be
digging around in your closet,
254
00:11:35,432 --> 00:11:39,473
and guess what I found.
Three beers, a fake I.D.,
255
00:11:39,557 --> 00:11:42,932
and sick notes for school
that I don't remember writing.
256
00:11:42,973 --> 00:11:45,057
There is a simple
explanation for all of that.
257
00:11:46,432 --> 00:11:48,598
I just need half an hour
to collect my thoughts.
258
00:11:48,682 --> 00:11:51,848
Perhaps there's a world
where I could overlook all this.
259
00:11:51,890 --> 00:11:54,882
- Really?
- I can give you a pass this time.
260
00:11:54,965 --> 00:11:56,382
Just know that one day,
261
00:11:56,423 --> 00:11:58,715
I will come to you and
ask you for a favor.
262
00:11:58,798 --> 00:12:02,707
- Yeah, great. That's totally fair.
- And that day is right now.
263
00:12:02,768 --> 00:12:05,102
While my mom was forcing
Erica to do the musical,
264
00:12:05,185 --> 00:12:08,893
my dad had forced
pops to replace Barry.
265
00:12:08,935 --> 00:12:11,143
You're crowding me.
Come on, man.
266
00:12:11,227 --> 00:12:13,935
Your ... your jacket's
puffing into my side.
267
00:12:13,977 --> 00:12:16,352
So what?
It's cold as hell in here.
268
00:12:16,435 --> 00:12:19,477
You think you can get
them to turn the heat on?
269
00:12:19,560 --> 00:12:22,685
No! There's a huge
block of ice out there!
270
00:12:22,768 --> 00:12:26,935
Ugh! What's that terrible smell?
W-what are you eating?
271
00:12:27,018 --> 00:12:29,477
I made myself a
whitefish-salad sandwich.
272
00:12:29,560 --> 00:12:30,768
Well, it's wafting!
273
00:12:30,810 --> 00:12:33,435
Barry and I get hot dogs
because they don't waft!
274
00:12:33,518 --> 00:12:36,560
You know, I don't think
this is about the whitefish
275
00:12:36,595 --> 00:12:40,352
or this giant thermos of
borscht I'm about to open.
276
00:12:40,435 --> 00:12:44,910
I think this... is about Barry.
- Oh, please. It is not.
277
00:12:44,993 --> 00:12:46,952
It's obvious ...
you want to be here with him.
278
00:12:46,993 --> 00:12:50,917
Well, I-I do miss the moron a little.
279
00:12:51,068 --> 00:12:52,735
Hockey was our thing.
280
00:12:52,818 --> 00:12:56,818
Then just sit in traffic
already. It's that simple.
281
00:12:57,027 --> 00:12:59,193
Traffic is non-negotiable.
282
00:12:59,277 --> 00:13:02,318
Murray, sometimes you
have to do things you hate
283
00:13:02,360 --> 00:13:05,402
- for the people that you love.
- Eh.
284
00:13:05,485 --> 00:13:06,943
Like how I'm here with you now.
285
00:13:09,643 --> 00:13:11,423
As much as my dad hated the sweet
286
00:13:11,424 --> 00:13:13,352
- stink of borscht...
- Oh! Oh, that smell.
287
00:13:13,393 --> 00:13:15,393
...he was still too stubborn to give in.
288
00:13:16,952 --> 00:13:20,493
Welcome to the first rehearsal
of the disco-pop masterpiece
289
00:13:20,577 --> 00:13:21,910
"Starlight express."
290
00:13:21,952 --> 00:13:24,618
As you know, I'm Adam Goldberg,
291
00:13:24,660 --> 00:13:26,952
your director and leading man.
292
00:13:27,035 --> 00:13:31,035
And now please welcome my
choreographer/assistant/mom,
293
00:13:31,368 --> 00:13:33,660
Beverly Goldberg.
294
00:13:33,743 --> 00:13:34,543
Hmm.
295
00:13:36,368 --> 00:13:38,660
Now, I need you all to
pay real close attention,
296
00:13:38,743 --> 00:13:40,743
'cause I only want
to do this once, okay?
297
00:13:40,785 --> 00:13:42,285
It's like I want to scream and run,
298
00:13:42,327 --> 00:13:44,785
but i also want to
see what happens next.
299
00:13:44,827 --> 00:13:46,202
Five, six, seven, eight!
300
00:13:46,285 --> 00:13:47,868
"Starlight express"!
301
00:13:47,952 --> 00:13:49,618
"Starlight express"!
302
00:13:49,702 --> 00:13:52,327
The name of the show
is "Starlight express."
303
00:13:52,390 --> 00:13:54,232
Smoking car. Smoking car.
304
00:13:54,315 --> 00:13:56,232
Dining car! Dining car!
305
00:13:56,315 --> 00:13:58,482
Sleeping car. Sleeping car.
306
00:13:58,523 --> 00:14:00,440
I think I can! I think
I can! I think I can!
307
00:14:00,482 --> 00:14:03,482
Smile!
Chug-a-chug-a-chug-a-chug-a...
308
00:14:03,523 --> 00:14:06,296
There's a hobo on the train.
309
00:14:09,240 --> 00:14:11,448
What fun. Thank you.
310
00:14:11,532 --> 00:14:13,865
All right. Everybody got it?
311
00:14:13,948 --> 00:14:16,907
Let's see it!
Five, six, seven, eight!
312
00:14:16,948 --> 00:14:20,948
"Starlight express"!
"Starlight express"!
313
00:14:21,015 --> 00:14:22,807
Ah, I like how some of
you are going forwards
314
00:14:22,848 --> 00:14:24,807
and some of you are going sideways.
315
00:14:24,848 --> 00:14:28,682
Train hands.
"Starlight express"!
316
00:14:29,807 --> 00:14:32,307
"Starlight express."
317
00:14:32,348 --> 00:14:36,207
Wow. You seriously
think this is worth it?
318
00:14:37,557 --> 00:14:39,473
Thank you for this wonderful gift, mama.
319
00:14:39,557 --> 00:14:43,515
Sure, it was a train wreck,
but she had my undying love.
320
00:14:43,598 --> 00:14:45,432
It's totally worth it.
321
00:14:48,607 --> 00:14:51,407
The opening night of "Starlight express"
322
00:14:51,490 --> 00:14:53,240
was quickly approaching,
and I was melting down
323
00:14:53,323 --> 00:14:54,907
'cause our show was going off the rails.
324
00:14:54,990 --> 00:14:57,532
Three, four, five, six, seven, eight!
325
00:14:57,657 --> 00:15:00,490
Join on! Get there! Get there!
326
00:15:00,573 --> 00:15:01,698
What?
327
00:15:06,323 --> 00:15:07,865
Are you kidding me right now?
328
00:15:07,948 --> 00:15:10,948
You're going too fast,
and I couldn't hook in.
329
00:15:10,990 --> 00:15:14,698
- And I'm fine. Thanks.
- Uh, I-I think we need to take five.
330
00:15:14,782 --> 00:15:19,032
Do you think "Superstar" is
taking five? No! They sold out!
331
00:15:19,115 --> 00:15:20,657
And how many tickets
have we sold, Tyler?
332
00:15:20,740 --> 00:15:24,782
- Seven.
- Seven tickets! And do you know why?
333
00:15:24,823 --> 00:15:28,240
It's because some of you,
who shall remain nameless,
334
00:15:28,323 --> 00:15:30,323
have no talent.
335
00:15:30,407 --> 00:15:32,573
Sanjeev, Darlene, Ethel,
skinny David, other David.
336
00:15:32,657 --> 00:15:33,740
You know what, Adam?
337
00:15:33,823 --> 00:15:36,240
I'm not taking five. I'm quitting.
338
00:15:36,282 --> 00:15:40,282
Fine! Quit! We don't need you!
339
00:15:40,573 --> 00:15:43,073
[Aw, wait!
She's the Caboose! Mom, stop her!
340
00:15:44,282 --> 00:15:48,240
- Hey. 'Sup?
- I haven't seen you in a while.
341
00:15:48,282 --> 00:15:50,365
I know you've been super
busy, but I miss you.
342
00:15:50,407 --> 00:15:52,073
Maybe later we could grab a bite?
343
00:15:52,857 --> 00:15:54,398
- Who sent you?
- What?
344
00:15:54,440 --> 00:15:55,732
Was it Miss Cinoman?
345
00:15:55,773 --> 00:15:57,565
'Cause this has her
Cinoman-y stink all over it.
346
00:15:57,607 --> 00:15:59,315
I'm not spying on you, Adam.
347
00:15:59,398 --> 00:16:01,107
That's exactly what a spy would say.
348
00:16:01,190 --> 00:16:03,357
Oh, whatever. I'm gonna go.
349
00:16:03,440 --> 00:16:06,107
Honey, you need to go apologize.
350
00:16:06,148 --> 00:16:09,678
I have to apologize?
Have you seen your choreography?
351
00:16:10,065 --> 00:16:12,440
- Back to one, people!
- In that moment,
352
00:16:12,523 --> 00:16:15,273
my mom realized she didn't
make her little boy a star.
353
00:16:15,315 --> 00:16:17,573
She made him a monster.
354
00:16:17,657 --> 00:16:20,015
Meanwhile, my dad was still
being monstrously stubborn.
355
00:16:20,057 --> 00:16:22,348
Out of options, he brought
his favorite employee,
356
00:16:22,390 --> 00:16:23,640
Vic, to the next game.
357
00:16:23,723 --> 00:16:26,015
Whoa. Right on the glass.
358
00:16:26,098 --> 00:16:29,307
- Best seats for my best pal.
- Hey, not bad. Thank you.
359
00:16:29,348 --> 00:16:32,473
Please stand for
the Canadian national anthem.
360
00:16:32,615 --> 00:16:36,215
♪ Oh, Canada ♪
361
00:16:37,382 --> 00:16:41,382
♪ my home and native land ♪
362
00:16:41,507 --> 00:16:42,965
What are you doing?
363
00:16:43,048 --> 00:16:46,215
- I'm singing the song of my country.
- What country?
364
00:16:46,257 --> 00:16:48,382
Canada.
I'm from Edmonton.
365
00:16:48,423 --> 00:16:50,882
I've told you ... oh, forget it.
366
00:16:50,965 --> 00:16:54,965
♪ Oh, Canada ♪
367
00:16:55,382 --> 00:16:59,382
♪ we stand on guard for thee ♪
368
00:16:59,390 --> 00:17:01,373
As 10,000 people booed my father,
369
00:17:01,457 --> 00:17:04,207
he officially realized
how much he missed Barry.
370
00:17:04,290 --> 00:17:06,332
What are you doing?!
371
00:17:06,373 --> 00:17:08,707
Back at home, my mom missed the days
372
00:17:08,790 --> 00:17:11,748
when I was happy just to
be a schmo in the chorus.
373
00:17:11,832 --> 00:17:15,665
- Sorry I quit the play.
- But in my defense...
374
00:17:15,748 --> 00:17:18,965
- it's a turd on wheels.
- Oh, it really is.
375
00:17:19,007 --> 00:17:22,840
How did my sweet, little
boy turn into such a monster?
376
00:17:22,923 --> 00:17:26,298
You shifted the world so it
entirely revolves around him.
377
00:17:26,382 --> 00:17:28,132
Of course! It's what I do!
378
00:17:28,173 --> 00:17:31,715
But usually someone
steps in and stops me.
379
00:17:31,798 --> 00:17:33,798
Look, I know Adam's
your little superstar,
380
00:17:33,882 --> 00:17:36,090
but there's a reason
he's always in the chorus.
381
00:17:36,132 --> 00:17:37,715
Well, I can't tell him that.
382
00:17:37,757 --> 00:17:40,119
- It would shatter his precious heart.
- Aw.
383
00:17:40,323 --> 00:17:42,590
Lucky for you, I can.
384
00:17:45,193 --> 00:17:46,568
Hey, buddy.
385
00:17:46,652 --> 00:17:49,235
Mom needs to tell you
something about the show.
386
00:17:52,652 --> 00:17:54,485
- She thinks it sucks.
- What?
387
00:17:54,527 --> 00:17:55,818
Don't get her wrong,
388
00:17:55,902 --> 00:17:58,152
she thinks you're the most
talented, delicious boy
389
00:17:58,235 --> 00:18:00,318
in the whole world,
who deserves to be the star.
390
00:18:01,652 --> 00:18:03,152
But no one else does.
391
00:18:04,652 --> 00:18:09,364
- Mom? I-Is this true?
- Honey, I, uh...
392
00:18:09,473 --> 00:18:12,307
I think we both got
a little bit carried away.
393
00:18:12,390 --> 00:18:14,223
Maybe a little.
394
00:18:14,265 --> 00:18:18,223
I know how much you want this,
and I want this for you...
395
00:18:18,307 --> 00:18:21,390
but sometimes...
396
00:18:21,473 --> 00:18:24,060
You just got to be Todd the apostle.
397
00:18:24,182 --> 00:18:26,839
Hearing that, coming from the
woman who loved me too much,
398
00:18:26,879 --> 00:18:29,515
meant that it was time for
me to hang up my skates.
399
00:18:29,557 --> 00:18:33,015
It's probably for the best.
Dana's not talking to me,
400
00:18:33,098 --> 00:18:34,723
and Sanjeev did break his collarbone.
401
00:18:35,732 --> 00:18:38,523
But thanks for always
believing in me, mama.
402
00:18:38,607 --> 00:18:41,065
Even when you probably shouldn't.
403
00:18:41,148 --> 00:18:42,315
♪ don't hesitate ♪
404
00:18:42,398 --> 00:18:45,315
♪ put a little love in your heart ♪
405
00:18:45,398 --> 00:18:46,773
I'll never stop.
406
00:18:46,815 --> 00:18:50,565
♪ and the world will
be a better place ♪
407
00:18:50,648 --> 00:18:53,573
♪ and the world
will be a better place ♪
408
00:18:53,615 --> 00:18:55,282
- Hey.
- Busy.
409
00:18:56,798 --> 00:18:58,173
Too busy...
410
00:18:58,215 --> 00:19:01,215
for the greatest rivalry
in the history of hockey?
411
00:19:01,298 --> 00:19:03,632
The Flyers-Rangers game?
No way!
412
00:19:04,757 --> 00:19:08,548
- Still not interested.
- What if we stay till the end?
413
00:19:08,632 --> 00:19:12,507
And get stuck in traffic?
Why would you ever do that?
414
00:19:13,319 --> 00:19:14,173
I miss you.
415
00:19:15,298 --> 00:19:17,965
- Say it again.
- No.
416
00:19:18,007 --> 00:19:20,465
You love me more than you
hate traffic ... say it!
417
00:19:20,507 --> 00:19:22,548
- You're a moron.
- Say the words.
418
00:19:22,632 --> 00:19:24,382
- No.
- Say the words.
419
00:19:24,465 --> 00:19:25,798
- No. No.
- Say the words. Say the words.
420
00:19:25,882 --> 00:19:28,277
- No. No. No. No. No. No. No.
- Say the words. Say the words.
421
00:19:28,332 --> 00:19:29,998
My dad never said the words,
422
00:19:30,082 --> 00:19:32,582
but Barry knew he meant them
when he heard the final buzzer.
423
00:19:34,748 --> 00:19:36,540
It wasn't a historical hockey moment,
424
00:19:36,623 --> 00:19:38,873
but it was a historical
night for the Goldbergs ...
425
00:19:38,957 --> 00:19:42,290
the first time any of
us saw the end of a game.
426
00:19:42,373 --> 00:19:45,707
And, sure, they got stuck
in traffic for two hours
427
00:19:45,748 --> 00:19:47,207
and complained the whole time...
428
00:19:47,248 --> 00:19:50,415
Whoa, what ...
what is she doing? Ohhh!
429
00:19:50,457 --> 00:19:52,540
...but my dad didn't care
430
00:19:52,582 --> 00:19:56,165
'cause it meant being stuck
for two hours with his kid.
431
00:19:56,248 --> 00:19:58,582
And turns out, miss
Cinoman was right ...
432
00:19:58,623 --> 00:20:01,748
there are no small
roles, only small actors.
433
00:20:03,332 --> 00:20:05,748
I was the greatest 30th
apostle at the kids' table
434
00:20:05,832 --> 00:20:07,373
the world had ever seen...
435
00:20:07,415 --> 00:20:10,373
I love you, Todd the apostle!
436
00:20:10,415 --> 00:20:12,790
...and it felt great.
437
00:20:12,873 --> 00:20:14,373
Whoo!
438
00:20:23,040 --> 00:20:27,040
♪ Can it be what it seems? ♪
439
00:20:27,248 --> 00:20:30,957
♪ there will be no more love ♪
440
00:20:31,040 --> 00:20:33,915
♪ there will be no more dreams ♪
441
00:20:37,138 --> 00:20:38,388
Come on!
442
00:20:38,472 --> 00:20:41,097
Green light, people! Green light!
443
00:20:41,180 --> 00:20:44,055
One car went through! One car!
444
00:20:44,138 --> 00:20:47,847
Move it, lady!
What are you, Sally Field?!
445
00:20:47,930 --> 00:20:49,888
Put your makeup on at home!
446
00:20:49,972 --> 00:20:52,305
Oh, there's a baby on board?!
447
00:20:52,347 --> 00:20:55,055
I'll tell you what,
there's a moron on board!
448
00:20:55,138 --> 00:20:55,846
Moron!
449
00:20:55,847 --> 00:20:57,680
Son of a ...
450
00:20:57,763 --> 00:21:00,513
Car full of morons!
451
00:21:01,458 --> 00:21:04,739
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~35902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.