Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:07,065
You have me at a bit of a
disadvantage, Mr. Griffiths.
2
00:00:07,066 --> 00:00:09,868
Oh, I have you at a total
disadvantage, Ms. Vaughan.
3
00:00:10,174 --> 00:00:11,985
Although I daresay that towel
4
00:00:11,986 --> 00:00:15,016
has never been shown
off to better advantage.
5
00:00:17,006 --> 00:00:18,955
What can I do for you?
6
00:00:18,956 --> 00:00:21,945
As a matter of fact,
7
00:00:21,946 --> 00:00:24,085
you can do exactly as I say.
8
00:00:24,086 --> 00:00:26,025
You see, the Firm has
recently discovered
9
00:00:26,026 --> 00:00:29,975
that our Ben has
been working with the FBI.
10
00:00:29,976 --> 00:00:31,075
[Sighs]
11
00:00:31,076 --> 00:00:34,915
Your angelic influence, I assume.
12
00:00:34,916 --> 00:00:37,025
And your mother disapproves?
13
00:00:37,026 --> 00:00:39,025
Oh, you know about my mother, do you?
14
00:00:39,026 --> 00:00:42,005
He has been telling
tales out of school, hasn't he?
15
00:00:42,006 --> 00:00:43,965
Did he also happen to
mention that my sister
16
00:00:43,966 --> 00:00:45,875
has escaped Federal custody,
17
00:00:45,876 --> 00:00:47,895
and is now back with
the Family, as well?
18
00:00:47,896 --> 00:00:49,035
All of which is to say
19
00:00:49,036 --> 00:00:52,065
that you're very lucky it's
me here and not her.
20
00:00:52,066 --> 00:00:53,975
She's no fan of yours.
21
00:00:53,976 --> 00:00:55,945
[Chuckles] As you can imagine.
22
00:00:55,946 --> 00:00:58,045
- Yes, well, your sister is...
- Ah, ah, ah, ah.
23
00:00:58,046 --> 00:01:01,055
Before you say anything you'll regret,
24
00:01:01,056 --> 00:01:04,915
please remember she is my sister.
25
00:01:04,916 --> 00:01:09,045
And... she's watching.
26
00:01:09,046 --> 00:01:10,965
They all are.
27
00:01:10,966 --> 00:01:15,875
Say "hello" to Mum, Margot, and Ben.
28
00:01:15,876 --> 00:01:19,926
Or "goodbye," depending
on how Benji plays this.
29
00:01:23,026 --> 00:01:26,895
I trust I can rely on
your full cooperation?
30
00:01:26,896 --> 00:01:28,875
I'll do whatever you want.
31
00:01:28,876 --> 00:01:29,906
Of course you will, dear.
32
00:01:30,643 --> 00:01:32,055
Just tell Rhys to let her go.
33
00:01:32,056 --> 00:01:33,885
She'll be fine.
34
00:01:33,886 --> 00:01:35,935
I promise you. I give you my word.
35
00:01:35,936 --> 00:01:38,945
Oh, but that's the problem, my love.
36
00:01:38,946 --> 00:01:41,055
Your word means nothing to me now.
37
00:01:41,056 --> 00:01:44,975
So, Rhys will take her
somewhere safe until we finish the job.
38
00:01:44,976 --> 00:01:45,985
And then?
39
00:01:45,986 --> 00:01:48,544
And then... we'll see, won't we?
40
00:01:48,771 --> 00:01:50,394
Sybil, if anything happens to her...
41
00:01:50,395 --> 00:01:53,956
Now, now, that all depends on you.
42
00:02:02,016 --> 00:02:03,966
[Sighs]
43
00:02:08,748 --> 00:02:11,964
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
44
00:02:18,946 --> 00:02:21,045
Where is he taking her?
45
00:02:21,046 --> 00:02:25,945
If I knew that, I would go
there and kill her myself.
46
00:02:25,946 --> 00:02:27,025
Margot.
47
00:02:27,026 --> 00:02:30,085
Are you seriously asking
me for help right now?
48
00:02:30,086 --> 00:02:33,045
If you want to see Alice
safe, I would do what she says.
49
00:02:33,046 --> 00:02:34,975
Is that what you were doing,
50
00:02:34,976 --> 00:02:37,035
following orders even
though she rejected you?
51
00:02:37,036 --> 00:02:38,895
She didn't reject me.
52
00:02:38,896 --> 00:02:41,045
She passed me over for a promotion.
53
00:02:41,046 --> 00:02:45,905
And I rashly decided to
strike out on my own with you.
54
00:02:45,906 --> 00:02:49,105
Which proved to be the
biggest mistake of my life.
55
00:02:49,106 --> 00:02:50,945
I am sorry.
56
00:02:50,946 --> 00:02:52,935
[Scoffs]
57
00:02:52,936 --> 00:02:54,095
Are you?
58
00:02:54,096 --> 00:02:58,095
Alice says that you're
happier than you've ever been,
59
00:02:58,096 --> 00:03:00,045
that you've at last found someone
60
00:03:00,046 --> 00:03:02,086
you can be your true self with.
61
00:03:04,106 --> 00:03:07,885
Well, now Rhys has found her, too.
62
00:03:07,886 --> 00:03:10,085
Sybil: Now, then,
darlings, should we go?
63
00:03:10,086 --> 00:03:11,915
Where are we going?
64
00:03:11,916 --> 00:03:14,005
Oh, fewer questions, I think, Benji?
65
00:03:14,006 --> 00:03:16,905
The less you know, the
less tempted you'll be
66
00:03:16,906 --> 00:03:18,656
to tell your new friends at the FBI.
67
00:03:18,657 --> 00:03:20,955
Come along.
68
00:03:20,956 --> 00:03:21,945
Is Alice here?
69
00:03:21,946 --> 00:03:22,945
Not yet. Why?
70
00:03:22,946 --> 00:03:24,015
She's not picking up her phone.
71
00:03:24,016 --> 00:03:25,045
What's going on?
72
00:03:25,046 --> 00:03:26,413
Margot Bishop escaped.
73
00:03:26,414 --> 00:03:27,045
What?!
74
00:03:27,046 --> 00:03:28,105
- How?
- Oh, my God.
75
00:03:28,106 --> 00:03:30,065
Someone let her out of holding,
76
00:03:30,066 --> 00:03:31,935
someone with the FBI.
77
00:03:31,936 --> 00:03:33,915
The Firm has people on the inside.
78
00:03:33,916 --> 00:03:34,915
Apparently.
79
00:03:34,916 --> 00:03:37,085
So, now there's no one we can trust.
80
00:03:37,086 --> 00:03:40,935
No. I'm sorry.
81
00:03:40,936 --> 00:03:42,005
Where are you going?
82
00:03:42,006 --> 00:03:43,066
To call Allie.
83
00:03:52,036 --> 00:03:54,076
Try this one.
84
00:04:05,006 --> 00:04:06,876
[Cellphone vibrating]
85
00:04:09,936 --> 00:04:12,106
Leave it. It's fine.
86
00:04:14,086 --> 00:04:15,955
It's the office.
87
00:04:15,956 --> 00:04:18,237
They'll be wondering where I
am, and they'll come looking.
88
00:04:21,036 --> 00:04:22,985
All right. Go ahead. Answer it.
89
00:04:22,986 --> 00:04:24,956
Tell them you won't be coming in today.
90
00:04:27,066 --> 00:04:29,046
And make it convincing.
91
00:04:34,026 --> 00:04:35,045
Hello?
92
00:04:35,046 --> 00:04:36,035
Valerie: Where are you?
93
00:04:36,036 --> 00:04:37,885
Oh, I'm, uh...
94
00:04:37,886 --> 00:04:40,065
Listen, Dao's here.
95
00:04:40,066 --> 00:04:41,508
Margot escaped.
96
00:04:42,086 --> 00:04:44,895
Oh? How?
97
00:04:44,896 --> 00:04:47,055
The Firm has people in the FBI.
98
00:04:47,056 --> 00:04:48,926
Are you on your way?
99
00:04:49,986 --> 00:04:53,945
I'm, um... I'm actually not
feeling like myself today.
100
00:04:53,946 --> 00:04:55,509
What's wrong? Are you... Are you sick?
101
00:04:55,661 --> 00:04:57,035
I'm fine.
102
00:04:57,036 --> 00:05:00,925
I just may need the
day to get back on my feet.
103
00:05:00,926 --> 00:05:01,935
Okay.
104
00:05:01,936 --> 00:05:03,447
Do you need anything? Can I...
105
00:05:03,448 --> 00:05:04,906
No, I'll call you.
106
00:05:06,996 --> 00:05:08,095
Here.
107
00:05:08,096 --> 00:05:10,055
Put this on.
108
00:05:10,056 --> 00:05:12,035
Valerie: She's not feeling well.
109
00:05:12,036 --> 00:05:13,386
Jules: What do you want to do?
110
00:05:13,537 --> 00:05:15,086
I want to find Margot Bishop.
111
00:05:17,096 --> 00:05:20,965
Impressive, isn't it? All
the latest technology.
112
00:05:20,966 --> 00:05:24,925
Turns out it costs an
actual fortune to make a fake one.
113
00:05:24,926 --> 00:05:27,075
- Hello, Leah, darling.
- Sybil.
114
00:05:27,076 --> 00:05:31,055
Hello, Paul McCartney. How's
my favorite Beatle?
115
00:05:31,056 --> 00:05:32,925
[Chuckles]
116
00:05:32,926 --> 00:05:33,965
Reggie.
117
00:05:33,966 --> 00:05:35,935
Ben.
118
00:05:35,936 --> 00:05:38,915
Oh, that's right. You didn't know.
119
00:05:38,916 --> 00:05:41,955
Mr. Lennox works for me
now. Don't you, Mr. Lennox?
120
00:05:41,956 --> 00:05:44,895
[Chuckles] Turns out he was as surprised
121
00:05:44,896 --> 00:05:46,915
by your alliance with the Bureau
122
00:05:46,916 --> 00:05:48,046
as we were.
123
00:05:49,056 --> 00:05:50,975
So, how's it going?
124
00:05:50,976 --> 00:05:52,579
Right this way. I'll show you.
125
00:05:54,379 --> 00:05:55,935
It's actually comforting to know
126
00:05:55,936 --> 00:05:57,706
I'm not the only friend you betrayed.
127
00:05:57,707 --> 00:05:59,976
- Sybil: Margot!
- Coming, Mother.
128
00:06:06,886 --> 00:06:08,005
I begged you to stay away.
129
00:06:08,006 --> 00:06:09,075
The FBI?
130
00:06:09,076 --> 00:06:11,075
Dao?
131
00:06:11,076 --> 00:06:12,955
You're a snitch now?
132
00:06:12,956 --> 00:06:15,985
I never told them about you. I swear.
133
00:06:15,986 --> 00:06:18,065
Now Rhys has Alice. Sybil
is using her as leverage.
134
00:06:18,066 --> 00:06:19,895
Do you know where she is?
135
00:06:19,896 --> 00:06:20,985
No, we're not doing this.
136
00:06:20,986 --> 00:06:23,945
I'm not getting myself killed for you
137
00:06:23,946 --> 00:06:25,085
or Alice Vaughan.
138
00:06:25,086 --> 00:06:26,935
And if you're smart...
139
00:06:26,936 --> 00:06:28,895
Reggie, if you know anything, please.
140
00:06:28,896 --> 00:06:31,955
Sybil: Benjamin!
141
00:06:31,956 --> 00:06:34,955
Take this file number to
the City Planner's office...
142
00:06:34,956 --> 00:06:37,085
without stopping to look for Alice.
143
00:06:37,086 --> 00:06:40,045
Do whatever you need to
do. Be whoever you need to be.
144
00:06:40,046 --> 00:06:42,925
But bring back the
blueprints from that file.
145
00:06:42,926 --> 00:06:45,906
And don't be long about it.
146
00:06:51,036 --> 00:06:52,915
Very nice.
147
00:06:52,916 --> 00:06:55,915
Who is your stylist?
148
00:06:55,916 --> 00:06:57,995
Shall we go and show the
world your new look?
149
00:06:57,996 --> 00:06:59,036
I'll need a bag.
150
00:07:00,906 --> 00:07:02,895
Quite right.
151
00:07:02,896 --> 00:07:05,106
It's not like me to
forget to accessorize.
152
00:07:18,096 --> 00:07:20,015
Well, not that one,
153
00:07:20,016 --> 00:07:22,896
'cause that one doesn't
go with the outfit, does it?
154
00:07:26,036 --> 00:07:27,986
That's the one. Perfect.
155
00:07:38,986 --> 00:07:41,045
Hey, does she need us to
bring her soup or anything?
156
00:07:41,046 --> 00:07:43,025
I could go to Greenblatt's.
157
00:07:43,026 --> 00:07:45,926
When was the last
time she was even sick?
158
00:07:46,996 --> 00:07:48,046
Never.
159
00:08:04,966 --> 00:08:06,488
[Cellphone vibrating]
160
00:08:12,648 --> 00:08:14,561
_
161
00:08:15,017 --> 00:08:17,055
Valerie: She's still not
answering her phone.
162
00:08:17,056 --> 00:08:18,105
Sophie: She's probably asleep.
163
00:08:18,106 --> 00:08:19,785
Yes, and when she wakes up,
164
00:08:19,786 --> 00:08:21,005
I will be there to make sure Margot
165
00:08:21,006 --> 00:08:22,905
doesn't come anywhere near her.
166
00:08:22,906 --> 00:08:24,085
- I'm coming with you.
- Me too.
167
00:08:24,086 --> 00:08:26,885
No, I need all of you
guys to stay here...
168
00:08:26,886 --> 00:08:29,246
and figure out how we're gonna catch...
169
00:08:32,096 --> 00:08:34,976
Val... I need your help.
170
00:08:39,129 --> 00:08:40,286
Where is she?
171
00:08:40,457 --> 00:08:42,066
I don't know. That's why I'm here.
172
00:08:42,067 --> 00:08:43,706
Do not lie to me.
173
00:08:43,707 --> 00:08:45,875
The Firm found out that
I've been working with Agent Dao.
174
00:08:45,876 --> 00:08:47,475
Now they have Alice.
175
00:08:47,476 --> 00:08:50,375
- Val.
- I wouldn't.
176
00:08:50,376 --> 00:08:52,395
Danny, we have to find
her. We don't have much time.
177
00:08:52,396 --> 00:08:55,033
You actually think we
believe anything you have to say?
178
00:08:55,034 --> 00:08:57,096
This isn't a con. Alice
is in real danger.
179
00:08:57,097 --> 00:08:58,375
You're gonna tell me where she is.
180
00:08:58,376 --> 00:08:59,425
Val... Whoa.
181
00:08:59,426 --> 00:09:01,415
Valerie, what are you
doing? Put the gun down.
182
00:09:01,416 --> 00:09:04,455
Not until you pick yours
up. He is a criminal.
183
00:09:04,456 --> 00:09:06,306
Danny, get Agent Shawn in here.
184
00:09:08,416 --> 00:09:11,465
Now, where is she?
185
00:09:11,466 --> 00:09:13,365
She's with Rhys.
186
00:09:13,366 --> 00:09:14,535
Where?
187
00:09:16,396 --> 00:09:18,425
People talk about how
horrible Los Angeles is,
188
00:09:18,426 --> 00:09:22,395
but it's really quite
gorgeous, isn't it?
189
00:09:22,396 --> 00:09:25,265
What are we doing here?
190
00:09:25,266 --> 00:09:27,345
I don't know. What do you want to do?
191
00:09:27,346 --> 00:09:31,326
We could go to the Broad,
uh, take the tour of Disney Hall.
192
00:09:33,346 --> 00:09:35,643
Your kidnapping skills need work.
193
00:09:35,994 --> 00:09:38,425
[Chuckles] I've never
been very fond of kidnapping.
194
00:09:38,426 --> 00:09:41,275
It's far too tedious.
195
00:09:41,276 --> 00:09:43,485
Here I was thinking you
were a professional.
196
00:09:43,486 --> 00:09:46,345
"Just kill the
victim," that's what I say.
197
00:09:46,346 --> 00:09:48,275
Save everybody time.
198
00:09:48,276 --> 00:09:49,276
Shall we sit?
199
00:09:58,316 --> 00:10:00,425
You're not gonna kill me.
200
00:10:00,426 --> 00:10:02,375
Well, I'd rather not.
201
00:10:02,376 --> 00:10:04,425
It's Benji's life I'm worried about.
202
00:10:04,426 --> 00:10:06,365
What does that mean?
203
00:10:06,366 --> 00:10:09,395
Well, ever since his
unfortunate little tryst with the Feds,
204
00:10:09,396 --> 00:10:12,255
our Benji's had a target on his back,
205
00:10:12,256 --> 00:10:13,829
with my mother taking aim.
206
00:10:14,104 --> 00:10:15,385
And why hasn't she killed him yet?
207
00:10:15,386 --> 00:10:16,465
Because she needs him.
208
00:10:16,466 --> 00:10:19,325
She needs him to pull off one last job.
209
00:10:19,326 --> 00:10:21,305
During which I'm hoping
210
00:10:21,306 --> 00:10:24,315
that he'll fall back into
favor with Mother,
211
00:10:24,316 --> 00:10:26,465
and all will be forgiven.
212
00:10:26,466 --> 00:10:29,305
And what's the job?
213
00:10:29,306 --> 00:10:31,285
[Both chuckle]
214
00:10:31,286 --> 00:10:34,335
That's not important to the story.
215
00:10:34,336 --> 00:10:36,295
For Benji, what really matters
216
00:10:36,296 --> 00:10:39,315
is that it all goes off without a hitch.
217
00:10:39,316 --> 00:10:41,275
Now, in order for that to happen,
218
00:10:41,276 --> 00:10:43,485
you need to stay out of the way.
219
00:10:43,486 --> 00:10:46,335
You do that, and I will ensure
that the two of you
220
00:10:46,336 --> 00:10:48,446
run off and live happily ever after.
221
00:10:50,336 --> 00:10:52,305
Are you offering me a deal?
222
00:10:52,306 --> 00:10:53,465
I'm offering you a choice.
223
00:10:53,466 --> 00:10:58,425
You can either spend the
next 72 hours in a 4x6 cage,
224
00:10:58,426 --> 00:11:02,375
or I can arrange an
ocean-view suite at Shutters,
225
00:11:02,376 --> 00:11:04,385
and you can binge on room service
226
00:11:04,386 --> 00:11:07,305
and abominable American television,
227
00:11:07,306 --> 00:11:08,729
which I kind of quite enjoy.
228
00:11:08,889 --> 00:11:10,355
Mm.
229
00:11:10,356 --> 00:11:13,325
Only if you tell me about the job.
230
00:11:13,326 --> 00:11:15,265
[Sighs]
231
00:11:15,266 --> 00:11:18,286
You don't seem to
understand. This is not a negotiation.
232
00:11:20,376 --> 00:11:22,266
I have a gun.
233
00:11:24,286 --> 00:11:25,386
So do I.
234
00:11:32,336 --> 00:11:34,395
Now, where did you get that from?
235
00:11:34,396 --> 00:11:35,445
Hmm-hmm.
236
00:11:35,446 --> 00:11:37,275
[Chuckles]
237
00:11:37,276 --> 00:11:39,485
You are a clever one, aren't you?
238
00:11:39,486 --> 00:11:43,315
So, the only person here
with a choice is you.
239
00:11:43,316 --> 00:11:45,355
I can pull the
trigger and effectively end
240
00:11:45,356 --> 00:11:48,455
your ability to ever
achieve an erection again,
241
00:11:48,456 --> 00:11:52,375
or you can leave here with the
knowledge that your family
242
00:11:52,376 --> 00:11:54,455
will never be able to bargain with me,
243
00:11:54,456 --> 00:11:57,285
and never be able to make me go away
244
00:11:57,286 --> 00:11:59,425
because I am in control here.
245
00:11:59,426 --> 00:12:00,465
Not you.
246
00:12:00,466 --> 00:12:02,455
Not Ben.
247
00:12:02,456 --> 00:12:04,406
Not anyone else.
248
00:12:06,376 --> 00:12:08,475
So...
249
00:12:08,476 --> 00:12:10,475
what's it gonna be?
250
00:12:10,476 --> 00:12:13,375
Choice is yours.
251
00:12:13,376 --> 00:12:15,416
Wow. I can see why he likes you.
252
00:12:17,476 --> 00:12:19,415
I'll keep my erection, thank you.
253
00:12:19,416 --> 00:12:21,115
You made the right choice.
254
00:12:21,116 --> 00:12:22,435
Oh, you've no idea.
255
00:12:22,436 --> 00:12:24,395
[Both chuckle]
256
00:12:24,396 --> 00:12:25,798
After you?
257
00:12:37,306 --> 00:12:38,857
I swear to God, Christopher...
258
00:12:38,858 --> 00:12:41,211
or whatever you're
calling yourself these days...
259
00:12:41,212 --> 00:12:43,265
Ben. He's Ben now.
260
00:12:43,266 --> 00:12:44,695
'Cause "Ben" is my real name.
261
00:12:44,696 --> 00:12:46,385
If you do not tell me where she is...
262
00:12:46,386 --> 00:12:47,485
We are wasting time.
263
00:12:47,486 --> 00:12:50,132
If I don't return soon, Sybil
will know something is up,
264
00:12:50,133 --> 00:12:51,285
and she will hurt Alice.
265
00:12:51,286 --> 00:12:52,345
What the hell is going on?
266
00:12:52,346 --> 00:12:53,335
Alice!
267
00:12:53,336 --> 00:12:54,465
What are you doing here?
268
00:12:54,466 --> 00:12:56,375
And what's that for?
269
00:12:56,376 --> 00:12:58,325
Where have you been?
270
00:12:58,326 --> 00:13:00,315
What is going on? I was at the house.
271
00:13:00,316 --> 00:13:01,395
Where's Rhys?
272
00:13:01,396 --> 00:13:03,335
He, um... He let me go.
273
00:13:03,336 --> 00:13:04,345
What?
274
00:13:04,346 --> 00:13:06,255
He wanted to make a deal.
275
00:13:06,256 --> 00:13:08,034
He told me if I agreed to
stay away from the wedding,
276
00:13:08,035 --> 00:13:09,285
he'll get us out of here.
277
00:13:09,286 --> 00:13:10,138
Who?
278
00:13:10,139 --> 00:13:11,375
Me and Ben.
279
00:13:11,376 --> 00:13:13,295
Why would he say that?
280
00:13:13,296 --> 00:13:15,275
Because Sybil is planning to kill me.
281
00:13:15,276 --> 00:13:16,345
The minute you finish this job.
282
00:13:16,346 --> 00:13:18,395
He's trying to save your life.
283
00:13:18,396 --> 00:13:21,326
What makes you think that
he's telling the truth?
284
00:13:23,316 --> 00:13:25,406
He let her go, didn't he?
285
00:13:34,316 --> 00:13:36,285
Valerie: I'm sorry. But I just...
286
00:13:36,286 --> 00:13:40,295
I thought it was gonna be easier,
but seeing him here...
287
00:13:40,296 --> 00:13:43,285
And I know you've forgiven him, but...
288
00:13:43,286 --> 00:13:44,385
I still...
289
00:13:44,386 --> 00:13:47,355
[Sighs]
290
00:13:47,356 --> 00:13:49,265
I'm just gonna need some more time.
291
00:13:49,266 --> 00:13:51,405
[Knocks on glass]
292
00:13:51,406 --> 00:13:53,376
And I'm clearly not gonna get it.
293
00:13:55,446 --> 00:13:58,345
Jules: The Bureau called to
say that I'm off the case,
294
00:13:58,346 --> 00:14:00,405
and they've torn up
Ben's C.I. agreement.
295
00:14:00,406 --> 00:14:02,265
- So no immunity?
- No.
296
00:14:02,266 --> 00:14:04,395
Firm wants me dead, and the
Feds want to put me away.
297
00:14:04,396 --> 00:14:06,345
And the Firm will be
coming after us again, too.
298
00:14:06,346 --> 00:14:08,385
Margot's not gonna forget
you put a gun to her head.
299
00:14:08,386 --> 00:14:10,265
What's our next move? I
got to get back there.
300
00:14:10,266 --> 00:14:11,375
If you can find
out what they're up to...
301
00:14:11,376 --> 00:14:13,265
if we catch them in the act...
302
00:14:13,266 --> 00:14:14,275
But we can't arrest them,
303
00:14:14,276 --> 00:14:15,995
and the Feds are
not on our side anymore.
304
00:14:15,996 --> 00:14:18,395
But we still have LAPD contacts.
305
00:14:18,396 --> 00:14:20,325
What do you say?
306
00:14:20,326 --> 00:14:23,305
What can I say? It's not up to me.
307
00:14:23,306 --> 00:14:24,455
It's up to him now.
308
00:14:24,456 --> 00:14:28,285
Val, I am sorry for everything
I did to you, and to this firm.
309
00:14:28,286 --> 00:14:31,375
And if you want me to,
I will leave right now.
310
00:14:31,376 --> 00:14:33,455
Or I can stay and help.
311
00:14:33,456 --> 00:14:35,396
Whatever you want. It's up to you.
312
00:14:39,406 --> 00:14:41,405
No.
313
00:14:41,406 --> 00:14:44,276
You got us into this, you're
gonna help get us out.
314
00:14:50,856 --> 00:14:52,665
Alice: This is Sybil Griffiths,
315
00:14:52,666 --> 00:14:53,755
the mother of Rhys and Margot.
316
00:14:53,756 --> 00:14:55,845
Though Rhys is the
head of the Kensington Firm,
317
00:14:55,846 --> 00:14:58,645
he does everything his
mother tells him to.
318
00:14:58,646 --> 00:15:00,665
We all do exactly as Sybil tells us.
319
00:15:00,666 --> 00:15:04,635
Here are the blueprints, as requested.
320
00:15:04,636 --> 00:15:05,765
In digital form, as well.
321
00:15:05,766 --> 00:15:08,845
Oh, you're slowly working your
way back into my heart,
322
00:15:08,846 --> 00:15:10,675
aren't you, Benjamin?
323
00:15:10,676 --> 00:15:11,825
Anything for Alice Vaughan.
324
00:15:11,826 --> 00:15:13,725
Is she all right?
325
00:15:13,726 --> 00:15:15,795
She'll be fine as long as
you do as you're told.
326
00:15:15,796 --> 00:15:16,785
Right, darling?
327
00:15:16,786 --> 00:15:18,665
Right, Mum.
328
00:15:18,666 --> 00:15:20,765
Allie got the drop on
you with the gun, didn't she?
329
00:15:20,766 --> 00:15:24,765
You seem to have a fondness
for women with concealed weapons.
330
00:15:24,766 --> 00:15:27,715
I'm trying not to read too much into it.
331
00:15:27,716 --> 00:15:28,865
Where did you tell
Sybil you're hiding her?
332
00:15:28,866 --> 00:15:30,785
Someplace so off-putting
333
00:15:30,786 --> 00:15:32,795
even Mum wouldn't
think of looking there.
334
00:15:32,796 --> 00:15:34,665
Glendale.
335
00:15:34,666 --> 00:15:36,675
We know Sybil is using Ben and Rhys
336
00:15:36,676 --> 00:15:38,275
to infiltrate the society wedding
337
00:15:38,409 --> 00:15:40,695
of Morgan Foster and Stephanie Duncan.
338
00:15:40,696 --> 00:15:41,725
Why Morgan and Stephanie?
339
00:15:41,726 --> 00:15:43,695
It's not them. It's Morgan's mom.
340
00:15:43,696 --> 00:15:45,675
Virginia Foster, who is the president
341
00:15:45,676 --> 00:15:47,320
and C.E.O. of Foster Shipping.
342
00:15:47,464 --> 00:15:48,815
Ben: 30 years ago, Virginia
Foster inherited
343
00:15:48,816 --> 00:15:50,775
her father's bankrupt shipping business.
344
00:15:50,776 --> 00:15:54,805
471 vessels calling at over 316 ports.
345
00:15:54,806 --> 00:15:56,705
And she turned it into the largest
346
00:15:56,706 --> 00:15:58,655
and most powerful fleet in the world.
347
00:15:58,656 --> 00:16:01,765
Which means she controls presidents
and policy-makers,
348
00:16:01,766 --> 00:16:03,835
all of whom she keeps on her payroll,
349
00:16:03,836 --> 00:16:05,725
all of whom she pays in cash.
350
00:16:05,726 --> 00:16:06,775
Jules: She asked you to get blueprints.
351
00:16:06,776 --> 00:16:08,675
Of all of Virginia Foster's properties.
352
00:16:08,676 --> 00:16:10,795
One downtown, one in Benedict Canyon,
353
00:16:10,796 --> 00:16:12,645
Malibu, Santa Barbara.
354
00:16:12,646 --> 00:16:13,745
Judging by the layout,
355
00:16:13,746 --> 00:16:15,805
the vault should be
here in the sub-basement.
356
00:16:15,806 --> 00:16:18,685
And you said she killed a
man to get an access code?
357
00:16:18,686 --> 00:16:19,795
Sybil: The combination of which
358
00:16:19,796 --> 00:16:23,865
Mr. George Tyson
thoughtfully provided before he died.
359
00:16:23,866 --> 00:16:25,645
But why rob a wedding?
360
00:16:25,646 --> 00:16:26,795
Sybil Griffiths has plenty of money.
361
00:16:26,796 --> 00:16:28,685
With Sybil, it's never
just about the money.
362
00:16:28,686 --> 00:16:29,825
And don't forget, she has Leah Wells.
363
00:16:29,826 --> 00:16:32,715
So, how much
currency have we made so far?
364
00:16:32,716 --> 00:16:34,805
At this point... $10
million by end of day.
365
00:16:34,806 --> 00:16:37,685
Well, based on the size of
this vault, we'll need more.
366
00:16:37,686 --> 00:16:39,326
- More?
- How much more?
367
00:16:39,461 --> 00:16:41,645
Well, look at the size of
it. It's enormous, isn't it?
368
00:16:41,646 --> 00:16:43,795
Best make $20 million, I think.
369
00:16:43,796 --> 00:16:45,635
- $20 million?
- By Saturday?
370
00:16:45,636 --> 00:16:46,715
There's no way.
371
00:16:46,716 --> 00:16:48,765
Oh, there's always a way, Mr. Lennox.
372
00:16:48,766 --> 00:16:50,825
I know you're not going
to disappoint me.
373
00:16:50,826 --> 00:16:53,695
Rhys: But how are Ben and I supposed
to smuggle $20 million
374
00:16:53,696 --> 00:16:54,845
in fake dollars?
375
00:16:54,846 --> 00:16:58,695
You're not. You're going
to get the rest of us in.
376
00:16:58,696 --> 00:17:00,655
If you and Rhys can get them inside...
377
00:17:00,656 --> 00:17:01,675
Then you can get us inside.
378
00:17:01,676 --> 00:17:02,685
Theoretically.
379
00:17:02,686 --> 00:17:03,685
But how do we do that?
380
00:17:03,686 --> 00:17:04,845
Well, I'm going to help you
381
00:17:04,846 --> 00:17:08,686
by creating a few problems
that only you two can solve.
382
00:17:12,636 --> 00:17:14,645
We are going to have to
cancel this wedding.
383
00:17:14,646 --> 00:17:15,695
- Oh, that's a bad idea.
- No, you can't do that.
384
00:17:15,696 --> 00:17:16,835
Well, I don't know what else to do.
385
00:17:16,836 --> 00:17:18,635
The wedding planner quit.
386
00:17:18,636 --> 00:17:19,665
- What?
- Why?
387
00:17:19,666 --> 00:17:20,695
And now I've lost the caterer.
388
00:17:20,696 --> 00:17:22,745
So I have 200 people coming over,
389
00:17:22,746 --> 00:17:24,745
and nothing to feed
them, and no one to serve them.
390
00:17:24,746 --> 00:17:27,855
Well, Virginia, that is
not entirely true. You have us.
391
00:17:27,856 --> 00:17:29,855
We do it all. We have our own team.
392
00:17:29,856 --> 00:17:31,725
We've been trying to tell her.
393
00:17:31,726 --> 00:17:32,805
They've done hundreds of weddings.
394
00:17:32,806 --> 00:17:34,765
Ben: Destination
weddings. Celebrity weddings.
395
00:17:34,766 --> 00:17:35,776
Royal weddings.
396
00:17:37,836 --> 00:17:39,685
Well, not the last one.
397
00:17:39,686 --> 00:17:41,665
The one before that. We
can't really speak about it.
398
00:17:41,666 --> 00:17:42,735
Thank you for trying to help,
399
00:17:42,736 --> 00:17:44,785
but I have people
coming from all over the world.
400
00:17:44,786 --> 00:17:47,695
I have a Cardinal from Rome.
401
00:17:47,696 --> 00:17:49,795
And it's not the two
of you. I love my gays.
402
00:17:49,796 --> 00:17:51,805
I was hoping maybe
Morgan would be gay...
403
00:17:51,806 --> 00:17:53,745
No offense, Stephanie.
404
00:17:53,746 --> 00:17:56,705
But I can't just turn my
son's wedding over to...
405
00:17:56,706 --> 00:17:58,645
I'm sorry. Who's wedding?
406
00:17:58,646 --> 00:17:59,485
Honey.
407
00:17:59,486 --> 00:18:01,725
Yours, darling.
408
00:18:01,726 --> 00:18:04,815
But it is a gift that
Morgan's father and I are giving you.
409
00:18:04,816 --> 00:18:07,765
And traditionally, you don't get
to pick out your own gifts.
410
00:18:07,766 --> 00:18:10,705
You accept them, and you
pretend you love them.
411
00:18:10,706 --> 00:18:12,715
And then, when your
daughter gets married,
412
00:18:12,716 --> 00:18:14,645
you get to ruin her big day.
413
00:18:14,646 --> 00:18:16,685
[Cookie crunches]
414
00:18:16,686 --> 00:18:18,775
We're gonna do this
wedding with Andy and Charlie
415
00:18:18,776 --> 00:18:21,725
or we're not gonna do it.
416
00:18:21,726 --> 00:18:22,815
Is that so?
417
00:18:22,816 --> 00:18:25,785
Morgan, how do you feel about that?
418
00:18:25,786 --> 00:18:28,577
How do you feel about that, Morgan?
419
00:18:29,726 --> 00:18:31,755
Um...
420
00:18:31,756 --> 00:18:33,745
[Stammers]
421
00:18:33,746 --> 00:18:35,706
Morgan is terrified.
422
00:18:37,766 --> 00:18:39,735
And not just because weddings
are terrifying...
423
00:18:39,736 --> 00:18:40,795
Ben: Which they are.
424
00:18:40,796 --> 00:18:42,805
- but because...
- He's frightened.
425
00:18:42,806 --> 00:18:45,815
Of hurting the two most important
people in his life.
426
00:18:45,816 --> 00:18:47,665
Which is you two.
427
00:18:47,666 --> 00:18:49,385
He wants you to have the
wedding you've always wanted,
428
00:18:49,386 --> 00:18:51,695
and he wants you to be able
to give your family and friends...
429
00:18:51,696 --> 00:18:53,775
And the Cardinal, God bless him.
430
00:18:53,776 --> 00:18:55,735
A night they'll never forget.
431
00:18:55,736 --> 00:18:59,666
And I have no idea how
to do that, but they do.
432
00:19:00,676 --> 00:19:01,845
Just tell us what you want.
433
00:19:01,846 --> 00:19:03,846
And we will make it happen.
434
00:19:09,846 --> 00:19:12,645
Your wedding invitations have arrived.
435
00:19:12,646 --> 00:19:14,041
- Is this silk?
- It is.
436
00:19:14,231 --> 00:19:16,775
Because Virginia said no
one uses paper anymore.
437
00:19:16,776 --> 00:19:18,725
Wow. This is almost as
nice as the invitation
438
00:19:18,726 --> 00:19:19,705
I got to your wedding.
439
00:19:19,706 --> 00:19:20,705
Val.
440
00:19:20,706 --> 00:19:21,725
It's all right. I deserve it.
441
00:19:21,726 --> 00:19:23,765
You deserve much worse.
442
00:19:23,766 --> 00:19:25,655
[Sighs]
443
00:19:25,656 --> 00:19:26,665
You two don't have to do this.
444
00:19:26,666 --> 00:19:27,785
If we don't put these people away,
445
00:19:27,786 --> 00:19:28,845
they'll come after us again.
446
00:19:28,846 --> 00:19:30,715
They will come after you at the wedding.
447
00:19:30,716 --> 00:19:32,865
Not in front of 200
people. It'll be fine.
448
00:19:32,866 --> 00:19:36,675
We'll catch them in
the act, put them away,
449
00:19:36,676 --> 00:19:39,785
and you will be free.
450
00:19:39,786 --> 00:19:41,755
You sure that's what you want?
451
00:19:41,756 --> 00:19:42,815
Mm.
452
00:19:42,816 --> 00:19:45,655
What I want...
453
00:19:45,656 --> 00:19:47,836
is for you to save me a
dance at the reception.
454
00:19:57,796 --> 00:19:59,656
I had better go.
455
00:20:00,646 --> 00:20:01,676
I'll see you there.
456
00:20:22,676 --> 00:20:23,735
Rhys: How'd it go at AVI?
457
00:20:23,736 --> 00:20:25,645
Did you give them their invitations?
458
00:20:25,646 --> 00:20:26,926
They should be on their way now.
459
00:20:28,696 --> 00:20:29,815
Alice: This can't be right.
460
00:20:29,816 --> 00:20:31,695
This is the address on the invitation...
461
00:20:31,696 --> 00:20:32,815
252 Framingham Road.
462
00:20:32,816 --> 00:20:34,382
But it doesn't make any sense.
463
00:20:34,504 --> 00:20:36,775
Yes, it does. It makes total sense.
464
00:20:36,776 --> 00:20:38,705
Your boyfriend played us.
465
00:20:38,706 --> 00:20:39,948
Again.
466
00:20:49,836 --> 00:20:51,705
Ben's not picking up.
467
00:20:51,706 --> 00:20:53,306
I cannot believe we fell for this again.
468
00:20:53,399 --> 00:20:54,421
Some of us didn't.
469
00:20:54,422 --> 00:20:55,725
Listen, you guys, I know
what this looks like,
470
00:20:55,726 --> 00:20:56,775
but Ben is not playing us.
471
00:20:56,776 --> 00:20:57,825
How can you say that?
472
00:20:57,826 --> 00:20:59,795
He never wanted us anywhere
near that wedding.
473
00:20:59,796 --> 00:21:01,745
That's right, because he's
trying to protect us.
474
00:21:01,746 --> 00:21:03,715
He's trying to protect himself, okay?
475
00:21:03,716 --> 00:21:04,775
He doesn't want us near his big score.
476
00:21:04,776 --> 00:21:06,715
This isn't his score, it's Sybil's.
477
00:21:06,716 --> 00:21:08,715
And the minute that it's
done, she's going to kill him.
478
00:21:08,716 --> 00:21:09,765
- You believe him?
- No, she won't.
479
00:21:09,766 --> 00:21:10,845
And the longer we stand
here talking about it,
480
00:21:10,846 --> 00:21:12,845
the less time we have to
save him and ourselves.
481
00:21:12,846 --> 00:21:14,745
What about Virginia
Foster's other properties?
482
00:21:14,746 --> 00:21:16,755
Other than this lot, there's
the one in Malibu,
483
00:21:16,756 --> 00:21:17,795
the one in Benedict Canyon.
484
00:21:17,796 --> 00:21:18,865
Where in Benedict Canyon?
485
00:21:18,866 --> 00:21:21,705
I'm still waiting on
satellite images, but... oh.
486
00:21:21,706 --> 00:21:22,685
See that?
487
00:21:22,686 --> 00:21:25,765
That's... cars. A lot of cars.
488
00:21:25,766 --> 00:21:27,736
It looks like we're
going to Benedict Canyon.
489
00:21:31,686 --> 00:21:32,656
At least I am.
490
00:21:36,766 --> 00:21:37,886
[Indistinct conversations]
491
00:21:38,866 --> 00:21:40,735
You were trying to protect her.
492
00:21:40,736 --> 00:21:42,835
I'm not sure she'll see it that way.
493
00:21:42,836 --> 00:21:45,785
And if she does, she
still won't like it.
494
00:21:45,786 --> 00:21:47,715
Yeah. It turns out that women don't like
495
00:21:47,716 --> 00:21:49,856
being lied to and manipulated.
496
00:21:49,857 --> 00:21:50,865
Speaking of which...
497
00:21:50,866 --> 00:21:52,463
Virginia!
498
00:21:54,716 --> 00:21:55,775
Congratulations, darling.
499
00:21:55,776 --> 00:21:57,775
You look stunning, by the way.
500
00:21:57,776 --> 00:21:59,655
And the ceremony was lovely.
501
00:21:59,656 --> 00:22:02,775
Well, the reception's not
bad either, thanks to you two.
502
00:22:02,776 --> 00:22:04,775
I must admit, I had my doubts,
503
00:22:04,776 --> 00:22:06,665
but I couldn't have
done it better myself.
504
00:22:06,666 --> 00:22:07,865
There is no higher praise.
505
00:22:07,866 --> 00:22:09,645
Shall we have a photo?
506
00:22:09,646 --> 00:22:10,635
Good idea.
507
00:22:10,636 --> 00:22:11,646
Uh, excuse me, sir?
508
00:22:12,786 --> 00:22:14,805
Could you take a photo
of the three of us?
509
00:22:14,806 --> 00:22:15,865
Absolutely.
510
00:22:15,866 --> 00:22:17,786
- All right.
- Everybody smile.
511
00:22:18,866 --> 00:22:20,675
[Camera shutter clicking]
512
00:22:20,676 --> 00:22:21,866
♪ ♪
513
00:22:25,816 --> 00:22:28,785
It looks like Virginia has
seven of her security guards
514
00:22:28,786 --> 00:22:30,765
stationed in the main ballroom.
515
00:22:30,766 --> 00:22:32,865
We're gonna need to hack
into these feeds, as well.
516
00:22:32,866 --> 00:22:33,845
Thank you, Jamison.
517
00:22:33,846 --> 00:22:35,765
Mum, how's it going?
518
00:22:35,766 --> 00:22:37,558
We're waiting till they
sit down to dinner.
519
00:22:37,559 --> 00:22:38,745
- Then we'll make our move.
- Mm-hmm.
520
00:22:38,746 --> 00:22:39,785
Oh...
521
00:22:39,786 --> 00:22:41,705
Well, who plated this?
522
00:22:41,706 --> 00:22:43,815
It looks horrible.
523
00:22:43,816 --> 00:22:45,695
Leah: Ladies and gentlemen,
524
00:22:45,696 --> 00:22:48,835
it is my pleasure to
present the bride and groom,
525
00:22:48,836 --> 00:22:51,725
Morgan and Stephanie,
526
00:22:51,726 --> 00:22:55,775
and their first
dance as husband and wife.
527
00:22:55,776 --> 00:22:58,826
♪ ♪
528
00:23:06,636 --> 00:23:07,735
♪ At last ♪
529
00:23:07,736 --> 00:23:09,765
Do you think you would have married her,
530
00:23:09,766 --> 00:23:10,745
Alice Vaughan?
531
00:23:10,746 --> 00:23:13,655
♪ My love has come along ♪
532
00:23:13,656 --> 00:23:15,675
Oh, man.
533
00:23:15,676 --> 00:23:17,715
What happened to you?
534
00:23:17,716 --> 00:23:20,765
Now I'm gonna have to be
cynical about love all by myself.
535
00:23:20,766 --> 00:23:22,775
You're gonna have to do
everything by yourself
536
00:23:22,776 --> 00:23:25,825
once your mother gives Jamison
the order to kill me.
537
00:23:25,826 --> 00:23:28,483
I'm not gonna let Jamison kill you.
538
00:23:29,666 --> 00:23:31,411
Look, if Morgan can
stand up to his mother,
539
00:23:31,412 --> 00:23:32,755
I can certainly stand up to mine.
540
00:23:32,756 --> 00:23:34,665
Morgan had you and me helping him.
541
00:23:34,666 --> 00:23:36,665
Yeah, and I've got you.
542
00:23:36,666 --> 00:23:38,695
♪ My heart was wrapped in clover ♪
543
00:23:38,696 --> 00:23:40,766
And I'm not about to let you go now.
544
00:23:40,903 --> 00:23:42,785
♪ The night I looked at you ♪
545
00:23:42,786 --> 00:23:44,715
Ohh. They've seen us.
546
00:23:44,716 --> 00:23:45,815
They're gonna ask us
to dance, aren't they?
547
00:23:45,816 --> 00:23:46,795
Mm-hmm. Mm-hmm.
548
00:23:46,796 --> 00:23:48,715
- Yeah. Goodbye.
- All right.
549
00:23:48,716 --> 00:23:52,855
♪ ...I found a dream
that I could speak to ♪
550
00:23:52,856 --> 00:23:58,745
♪ A dream that I can call my own ♪
551
00:23:58,746 --> 00:24:03,795
♪ I found a thrill to
press my cheek to ♪
552
00:24:03,796 --> 00:24:08,695
♪ A thrill that I have never known ♪
553
00:24:08,696 --> 00:24:09,645
Champagne, sir?
554
00:24:09,646 --> 00:24:13,735
♪ At last ♪
555
00:24:13,736 --> 00:24:18,725
♪ The skies above are blue ♪
556
00:24:18,726 --> 00:24:23,815
♪ My heart was wrapped in clover ♪
557
00:24:23,816 --> 00:24:30,725
♪ The night I looked at you ♪
558
00:24:30,726 --> 00:24:35,745
♪ I found a dream that
I could speak to ♪
559
00:24:35,746 --> 00:24:38,665
♪ A dream that I can call my own ♪
560
00:24:38,666 --> 00:24:42,263
When are you going to learn that
you can't get away from me?
561
00:24:42,826 --> 00:24:44,855
I had to at least try to keep you safe.
562
00:24:44,856 --> 00:24:48,735
And now... you need to let
us try to do the same for you.
563
00:24:48,736 --> 00:24:51,775
♪ ...have never known ♪
564
00:24:51,776 --> 00:24:55,845
♪ You smiled ♪
565
00:24:55,846 --> 00:25:01,645
♪ And then the spell was cast ♪
566
00:25:01,646 --> 00:25:06,695
♪ Now here we are in Heaven ♪
567
00:25:06,696 --> 00:25:10,835
- ♪ For you are mi-i-i-ne ♪
- [Applause]
568
00:25:10,836 --> 00:25:15,646
♪ At last ♪
569
00:25:21,866 --> 00:25:23,665
You were amazing.
570
00:25:23,666 --> 00:25:25,716
Thank you.
571
00:25:28,856 --> 00:25:29,785
What?
572
00:25:29,786 --> 00:25:32,655
Nothing.
573
00:25:32,656 --> 00:25:33,766
Just...
574
00:25:37,786 --> 00:25:41,645
Does Shawn have any
idea how lucky he is?
575
00:25:41,646 --> 00:25:42,745
[Sighs]
576
00:25:42,746 --> 00:25:45,666
I told you, Shawn's not really my type.
577
00:25:46,776 --> 00:25:49,655
So...
578
00:25:49,656 --> 00:25:50,755
what's your type?
579
00:25:50,756 --> 00:25:52,855
Apparently it's really
mouthy co-workers
580
00:25:52,856 --> 00:25:57,655
who are talking when they should
probably be kissing me.
581
00:25:57,656 --> 00:25:59,676
Yeah. I-I hate people like that.
582
00:26:04,796 --> 00:26:05,806
Shawn: Hey.
583
00:26:10,726 --> 00:26:12,636
Can I talk to you for a sec?
584
00:26:17,846 --> 00:26:19,756
[Sighs]
585
00:26:19,757 --> 00:26:22,715
Look, I don't know what's
going on between you and Sophie,
586
00:26:22,716 --> 00:26:23,785
- but I just...
- Nothing.
587
00:26:23,786 --> 00:26:25,805
Nothing is going on between
Sophie and me, Shawn.
588
00:26:25,806 --> 00:26:26,805
I swear.
589
00:26:26,806 --> 00:26:29,795
[Sighs] Good. Okay.
590
00:26:29,796 --> 00:26:32,665
Because I didn't want
things to get weird between us.
591
00:26:32,666 --> 00:26:34,835
[Chuckles nervously] Good.
No. Yeah. Me neither.
592
00:26:34,836 --> 00:26:37,725
[Chuckles] Uh...
593
00:26:37,726 --> 00:26:40,646
So... would you like
to go out some time?
594
00:26:41,856 --> 00:26:44,756
With me, on a date?
595
00:26:48,776 --> 00:26:50,635
We're wasting time.
596
00:26:50,636 --> 00:26:52,645
We have to let them at
least commit the crime
597
00:26:52,646 --> 00:26:53,695
before we can catch them.
598
00:26:53,696 --> 00:26:55,685
We should just arrest Ben
and be done with it.
599
00:26:55,686 --> 00:26:56,725
You know why you don't like him?
600
00:26:56,726 --> 00:26:59,745
Yes, as a matter of fact.
601
00:26:59,746 --> 00:27:02,705
Because you're both exactly the same.
602
00:27:02,706 --> 00:27:05,695
Mm-hmm. You both love Alice.
603
00:27:05,696 --> 00:27:07,745
You're both trying to save her.
604
00:27:07,746 --> 00:27:10,725
And you both lie to get
exactly what you want.
605
00:27:10,726 --> 00:27:13,785
What? I never lied to you.
606
00:27:13,786 --> 00:27:16,785
I told you it was
just sex, nothing more.
607
00:27:16,786 --> 00:27:19,685
See? I think you're lying right now.
608
00:27:19,686 --> 00:27:20,785
I think you like me.
609
00:27:20,786 --> 00:27:22,795
[Chuckles]
610
00:27:22,796 --> 00:27:25,675
You are the worst FBI agent ever.
611
00:27:25,676 --> 00:27:26,825
Shh!
612
00:27:26,826 --> 00:27:28,785
I'm undercover!
613
00:27:28,786 --> 00:27:34,745
Everyone else here sees me with
you, and they're thinking,
614
00:27:34,746 --> 00:27:37,696
"He's just the luckiest
man in this room."
615
00:27:47,666 --> 00:27:48,665
[Exhales sharply]
616
00:27:48,666 --> 00:27:50,675
You knew he was gay.
617
00:27:50,676 --> 00:27:52,715
I did.
618
00:27:52,716 --> 00:27:54,715
So, what? You were just torturing me?
619
00:27:54,716 --> 00:27:55,785
[Sighs]
620
00:27:55,786 --> 00:27:57,855
You made it so easy.
621
00:27:57,856 --> 00:28:00,855
You seemed like such a nice person.
622
00:28:00,856 --> 00:28:02,715
[Both chuckling]
623
00:28:02,716 --> 00:28:04,706
I'll make it up to you. I promise.
624
00:28:06,726 --> 00:28:07,926
What are you doing after this?
625
00:28:09,816 --> 00:28:11,845
I am going out with Shawn.
626
00:28:11,846 --> 00:28:12,845
What?
627
00:28:12,846 --> 00:28:14,695
He asked me out.
628
00:28:14,696 --> 00:28:15,845
And you said yes?
629
00:28:15,846 --> 00:28:17,635
He's such a nice guy.
630
00:28:17,636 --> 00:28:18,705
How could I say no?
631
00:28:18,706 --> 00:28:19,805
Daniel...
632
00:28:19,806 --> 00:28:21,806
Is it weird that I'm
kind of looking forward to it?
633
00:28:31,786 --> 00:28:35,645
Once dinner is served, they'll
start moving the money.
634
00:28:35,646 --> 00:28:39,666
And Val will call the cops, and
I'll have our guys move in.
635
00:28:41,676 --> 00:28:42,796
And then?
636
00:28:44,646 --> 00:28:45,785
What do you mean?
637
00:28:45,786 --> 00:28:48,665
I mean...
638
00:28:48,666 --> 00:28:50,855
if we take down the Firm,
639
00:28:50,856 --> 00:28:52,762
and Sybil doesn't kill me,
640
00:28:53,092 --> 00:28:55,319
and I don't have to spend
the rest of my life in jail...
641
00:28:55,668 --> 00:28:57,665
Mm-hmm.
642
00:28:57,666 --> 00:29:00,815
Do you still have your dress?
643
00:29:00,816 --> 00:29:03,666
Because I still have our wedding bands.
644
00:29:04,796 --> 00:29:06,805
You actually bought us wedding bands?
645
00:29:06,806 --> 00:29:08,695
Well, I didn't exactly buy them.
646
00:29:08,696 --> 00:29:10,745
[Gasps] You stole our wedding bands?
647
00:29:10,746 --> 00:29:12,341
The royal family doesn't
even know they're missing.
648
00:29:12,468 --> 00:29:14,714
[Giggles]
649
00:29:14,716 --> 00:29:17,705
Alice Vaughan,
650
00:29:17,706 --> 00:29:20,666
will you marry me?
651
00:29:27,656 --> 00:29:29,746
[Camera shutter clicking]
652
00:29:30,846 --> 00:29:32,785
Sybil's gonna love these.
653
00:29:32,786 --> 00:29:34,706
She said to let you
know we're 30 minutes away.
654
00:29:35,726 --> 00:29:37,675
I copy that.
655
00:29:37,676 --> 00:29:39,636
[Camera shutter clicking]
656
00:29:44,686 --> 00:29:45,966
What's the matter? What's wrong?
657
00:29:48,676 --> 00:29:49,646
Margot!
658
00:29:53,846 --> 00:29:56,182
I need you to do something for me.
659
00:30:00,816 --> 00:30:06,775
If Alice Vaughan is here, it
means Ben's betrayed us again.
660
00:30:06,776 --> 00:30:09,675
And Rhys.
661
00:30:09,676 --> 00:30:11,214
[Sighs] It seems you were right.
662
00:30:11,347 --> 00:30:15,785
I did make a mistake
choosing your father's successor.
663
00:30:15,786 --> 00:30:18,705
But you'll let me make it
up to you, won't you, darling?
664
00:30:18,706 --> 00:30:19,993
Of course, Mum.
665
00:30:20,215 --> 00:30:21,835
Right. We've got no time to waste.
666
00:30:21,836 --> 00:30:23,736
We have to move the money now.
667
00:30:27,756 --> 00:30:31,006
The key to dealing with
parents is boundaries,
668
00:30:31,007 --> 00:30:33,755
especially when you're
dealing with a narcissistic mother.
669
00:30:33,756 --> 00:30:35,685
And believe me, I should know.
670
00:30:35,686 --> 00:30:36,745
Even with Ben...
671
00:30:36,746 --> 00:30:37,706
Who?
672
00:30:39,856 --> 00:30:41,795
Sorry. Charlie.
673
00:30:41,796 --> 00:30:43,805
Where is Charlie?
674
00:30:43,806 --> 00:30:46,666
And why is he kissing
that woman on the neck?
675
00:30:55,706 --> 00:30:57,845
Y-You better let me handle this.
676
00:30:57,846 --> 00:31:01,765
What the hell do you
two think you're doing?
677
00:31:01,766 --> 00:31:02,865
We're getting married.
678
00:31:02,866 --> 00:31:04,645
Morgan: What?
679
00:31:04,646 --> 00:31:05,766
What is going on here?
680
00:31:06,826 --> 00:31:10,685
What's going on is...
681
00:31:10,686 --> 00:31:12,372
the two of you should probably leave
682
00:31:12,373 --> 00:31:13,725
for your honeymoon right now.
683
00:31:13,726 --> 00:31:15,765
- What?
- What are you talking about?
684
00:31:15,766 --> 00:31:16,756
Morgan...
685
00:31:18,706 --> 00:31:20,021
your mother is a gangster.
686
00:31:20,152 --> 00:31:21,665
Well, I know she can be a handful...
687
00:31:21,666 --> 00:31:22,755
Alice: No, it's true.
688
00:31:22,756 --> 00:31:25,635
Virginia Foster is
involved in conspiracy,
689
00:31:25,636 --> 00:31:26,705
fraud, money laundering...
690
00:31:26,706 --> 00:31:29,635
I'm sorry, who... Who is she?
691
00:31:29,636 --> 00:31:30,845
I like her. I'm Stephanie.
692
00:31:30,846 --> 00:31:32,665
- Alice.
- Hi.
693
00:31:32,666 --> 00:31:34,695
These are outrageous accusations.
694
00:31:34,696 --> 00:31:35,835
Mom, if any of this is true...
695
00:31:35,836 --> 00:31:38,645
It would explain so much.
696
00:31:38,646 --> 00:31:39,695
I'm calling security.
697
00:31:39,696 --> 00:31:40,665
Alice: Please do.
698
00:31:40,666 --> 00:31:41,785
Tell them you're being robbed.
699
00:31:41,786 --> 00:31:42,805
By you?
700
00:31:42,806 --> 00:31:44,805
They're here to warn us.
701
00:31:44,806 --> 00:31:47,245
By an organization
called the Kensington Firm.
702
00:31:47,540 --> 00:31:49,815
The Kensington Firm is in England.
703
00:31:49,816 --> 00:31:50,865
So it is true.
704
00:31:50,866 --> 00:31:53,705
My mom is a gangster.
705
00:31:53,706 --> 00:31:56,725
They're expanding into your territory.
706
00:31:56,726 --> 00:31:58,775
Starting with the
vault in your sub-basement.
707
00:31:58,776 --> 00:32:02,675
♪ ♪
708
00:32:02,676 --> 00:32:04,675
This morning, they
smuggled in all the tools
709
00:32:04,676 --> 00:32:06,835
they'll need for the job.
710
00:32:06,836 --> 00:32:09,765
But not before they took
control of your security cameras.
711
00:32:09,766 --> 00:32:12,845
We're gonna need to
access these feeds, as well.
712
00:32:12,846 --> 00:32:16,754
♪ Waking up on the floor ♪
713
00:32:16,924 --> 00:32:18,835
Even if they get around the cameras,
714
00:32:18,836 --> 00:32:20,805
the vault door is reinforced steel.
715
00:32:20,806 --> 00:32:23,695
Yes, but your head of
security, George Tyson,
716
00:32:23,696 --> 00:32:24,765
gave them the pass code.
717
00:32:24,766 --> 00:32:27,676
[Vault powering down]
718
00:32:28,726 --> 00:32:32,765
♪ Pullin' on my heartbeats, baby ♪
719
00:32:32,766 --> 00:32:34,655
And a counterfeiter named Leah Wells
720
00:32:34,656 --> 00:32:36,635
gave them everything else they needed
721
00:32:36,636 --> 00:32:38,575
to replace your fortune with fakes.
722
00:32:38,815 --> 00:32:40,785
- [Cash register dings]
- ♪ It's gonna be like ♪
723
00:32:40,786 --> 00:32:41,825
♪ It's gonna be ♪
724
00:32:41,826 --> 00:32:43,795
♪ Aah ♪
725
00:32:43,796 --> 00:32:45,815
♪ Stealin' all my love ♪
726
00:32:45,816 --> 00:32:47,855
As we speak, the
caterers are moving money
727
00:32:47,856 --> 00:32:50,692
from your vault, through the kitchen,
728
00:32:50,819 --> 00:32:52,825
and straight out the back door.
729
00:32:52,826 --> 00:32:55,686
♪ For safety ♪
730
00:32:58,636 --> 00:32:59,685
♪ Ooh ♪
731
00:32:59,686 --> 00:33:01,775
♪ Stealin' all my love ♪
732
00:33:01,776 --> 00:33:04,735
But the real payoff for
Sybil isn't the robbery.
733
00:33:04,736 --> 00:33:07,725
It's when you try to
spend the fake cash.
734
00:33:07,726 --> 00:33:09,765
The bills will be
flagged as counterfeits,
735
00:33:09,766 --> 00:33:11,835
your business associates will drop you,
736
00:33:11,836 --> 00:33:13,164
you'll be in jail,
737
00:33:13,373 --> 00:33:14,865
and Sybil Griffiths will move in,
738
00:33:14,866 --> 00:33:16,855
taking your clients and
your trade routes,
739
00:33:16,856 --> 00:33:19,745
leaving you with nothing.
740
00:33:19,746 --> 00:33:21,675
♪ ♪
741
00:33:21,676 --> 00:33:22,855
Sybil: Is this the last one?
742
00:33:22,856 --> 00:33:24,856
Then I'll take it myself, dear.
743
00:33:28,806 --> 00:33:31,695
You don't want to go out
there, Mrs. Griffiths.
744
00:33:31,696 --> 00:33:32,765
FBI's out there.
745
00:33:32,766 --> 00:33:33,845
Oh.
746
00:33:33,846 --> 00:33:35,805
Oh, haven't you heard, Ms. Vaughan?
747
00:33:35,806 --> 00:33:38,635
The FBI works for me now.
748
00:33:38,636 --> 00:33:39,685
Jules: Not all of us.
749
00:33:39,686 --> 00:33:41,676
The LAPD are on their way, too.
750
00:33:44,636 --> 00:33:46,705
So, this is the thanks I get?
751
00:33:46,706 --> 00:33:49,439
After all I've done for you?
752
00:33:49,571 --> 00:33:50,795
You were planning to kill me.
753
00:33:50,796 --> 00:33:52,765
And you deserved it.
754
00:33:52,766 --> 00:33:55,645
After all the things
you've done, the lies you've told.
755
00:33:55,646 --> 00:33:58,705
And suddenly you think
you're worth something,
756
00:33:58,706 --> 00:34:01,686
that out of the blue, you can be good?
757
00:34:02,826 --> 00:34:03,866
Well, he's not.
758
00:34:06,646 --> 00:34:08,725
But you'll see.
759
00:34:08,726 --> 00:34:10,815
When the police arrive, you'll
be charged with fraud,
760
00:34:10,816 --> 00:34:12,855
conspiracy, murder, attempted murder.
761
00:34:12,856 --> 00:34:15,696
Let's not forget theft.
762
00:34:17,766 --> 00:34:18,716
The money.
763
00:34:19,836 --> 00:34:22,676
Where's the money?
764
00:34:25,636 --> 00:34:26,676
Margot.
765
00:34:32,736 --> 00:34:34,775
Well done, Jamison.
766
00:34:34,776 --> 00:34:36,735
Do I finally get to talk now?
767
00:34:36,736 --> 00:34:38,415
Oh, I can think of far better things
768
00:34:38,416 --> 00:34:39,795
for you to do with that mouth.
769
00:34:44,653 --> 00:34:45,795
Stephanie: We can't thank you enough.
770
00:34:45,796 --> 00:34:47,735
- For ruining your wedding?
- No, no, no.
771
00:34:47,736 --> 00:34:48,865
You're giving us
leverage to use against my mom
772
00:34:48,866 --> 00:34:50,635
for the rest of our lives.
773
00:34:50,636 --> 00:34:51,755
[Sirens wailing in distance]
774
00:34:51,756 --> 00:34:53,715
Oi! The cops will be here any minute.
775
00:34:53,716 --> 00:34:54,825
- Right. You guys go.
- Thank you, Charles.
776
00:34:54,826 --> 00:34:55,845
- Ben: Thank you guys.
- Go.
777
00:34:55,846 --> 00:34:57,775
- Did you get the tickets?
- First class,
778
00:34:57,776 --> 00:35:00,705
with the privacy pods
and the lie-flat beds.
779
00:35:00,706 --> 00:35:01,795
Someplace tropical, I hope.
780
00:35:01,796 --> 00:35:03,756
Complete with no extradition.
781
00:35:04,836 --> 00:35:06,032
You two planned this?
782
00:35:06,187 --> 00:35:07,865
We wanted it to be a surprise.
783
00:35:07,866 --> 00:35:10,247
Also, just in case one of
us got shot or arrested,
784
00:35:10,248 --> 00:35:11,725
we didn't want you to
be too disappointed.
785
00:35:11,726 --> 00:35:12,805
Without your immunity deal,
786
00:35:12,806 --> 00:35:14,745
we have to get you out of the country.
787
00:35:14,746 --> 00:35:16,785
I am not going anywhere without you.
788
00:35:16,786 --> 00:35:19,725
No, you don't have to. One
of these tickets is mine.
789
00:35:19,726 --> 00:35:20,685
We're doing this?
790
00:35:20,686 --> 00:35:21,735
We are doing this.
791
00:35:21,736 --> 00:35:23,376
And the best part
is, I'm coming with you.
792
00:35:23,826 --> 00:35:26,845
[Giggling]
793
00:35:26,846 --> 00:35:28,775
I'll go home and get my bag.
794
00:35:28,776 --> 00:35:29,735
I'll see you on the plane.
795
00:35:29,736 --> 00:35:30,685
All right.
796
00:35:30,686 --> 00:35:31,815
[Sirens continue]
797
00:35:31,816 --> 00:35:34,795
Come on, you two! Plenty
of time for that in Togo.
798
00:35:34,796 --> 00:35:37,825
In fact, that's all
there is to do in Togo.
799
00:35:37,826 --> 00:35:41,735
♪ ...gone ♪
800
00:35:41,736 --> 00:35:43,972
♪ I just can't seem to go on ♪
801
00:35:44,241 --> 00:35:47,695
It's just for a few weeks. You
sure you're okay with it?
802
00:35:47,696 --> 00:35:49,695
Just promise you'll come back.
803
00:35:49,696 --> 00:35:51,695
And be careful.
804
00:35:51,696 --> 00:35:53,645
- [Indistinct conversations]
- Hold on a sec.
805
00:35:53,646 --> 00:35:56,695
♪ To catch me before I fall ♪
806
00:35:56,696 --> 00:35:57,855
[Camera shutter clicking]
807
00:35:57,856 --> 00:35:59,865
Alice Vaughan?
808
00:35:59,866 --> 00:36:02,675
Emily Clark, FBI.
809
00:36:02,676 --> 00:36:03,865
Sorry about the intrusion.
810
00:36:03,866 --> 00:36:05,836
We got a tip about a stolen painting?
811
00:36:07,686 --> 00:36:08,715
One second, Val.
812
00:36:08,716 --> 00:36:09,815
We have a search warrant,
813
00:36:09,816 --> 00:36:12,856
and we're gonna need for
you to come with us, ma'am.
814
00:36:19,046 --> 00:36:21,055
Sorry to keep you waiting, Ms. Vaughan.
815
00:36:21,056 --> 00:36:22,135
I just have a few questions.
816
00:36:22,136 --> 00:36:24,215
Absolutely. Happy to help.
817
00:36:24,216 --> 00:36:26,115
Do you recognize this painting?
818
00:36:26,116 --> 00:36:27,225
I do.
819
00:36:27,226 --> 00:36:29,105
The Singer Museum hired your firm
820
00:36:29,106 --> 00:36:31,035
to protect it at a recent opening, yes?
821
00:36:31,036 --> 00:36:32,155
Mm-hmm.
822
00:36:32,156 --> 00:36:35,105
In fact, you apprehended a
man named Mario Visconti,
823
00:36:35,106 --> 00:36:37,145
who attempted to steal the
painting from the museum...
824
00:36:37,146 --> 00:36:38,215
Mm-hmm.
825
00:36:38,216 --> 00:36:40,165
The same painting we found on a wall
826
00:36:40,166 --> 00:36:42,115
in your bedroom this evening.
827
00:36:42,116 --> 00:36:45,055
♪ ♪
828
00:36:45,056 --> 00:36:47,135
Sorry. I was waiting for the question.
829
00:36:47,136 --> 00:36:50,065
Did you steal the painting from
the museum, Ms. Vaughan?
830
00:36:50,066 --> 00:36:53,165
♪ ♪
831
00:36:53,166 --> 00:36:55,115
If I may,
832
00:36:55,116 --> 00:36:59,145
I think you're asking the
wrong questions, Agent Clark.
833
00:36:59,146 --> 00:37:02,055
Here's what I would be
asking if this was my case.
834
00:37:02,056 --> 00:37:04,215
Why would a
reputable private investigator
835
00:37:04,216 --> 00:37:07,135
steal her clients'
multimillion-dollar painting,
836
00:37:07,136 --> 00:37:11,165
then put it on her bedroom
wall where anyone could see it?
837
00:37:11,166 --> 00:37:13,095
Doesn't make sense.
838
00:37:13,096 --> 00:37:15,015
So, then I'd be asking,
839
00:37:15,016 --> 00:37:17,045
"What if the person who
called in the anonymous tip
840
00:37:17,046 --> 00:37:18,245
put the painting there,
841
00:37:18,246 --> 00:37:20,095
and who made this call?"
842
00:37:20,096 --> 00:37:21,205
And who has the most to gain
843
00:37:21,206 --> 00:37:24,045
from both of us sitting in this room,
844
00:37:24,046 --> 00:37:25,175
wasting our time,
845
00:37:25,176 --> 00:37:29,115
when we should be out
trying to catch this person?
846
00:37:29,116 --> 00:37:33,015
But I don't want to tell
you how to do your job. So...
847
00:37:33,016 --> 00:37:35,125
- ♪ You can't take me down ♪
- [Exhales sharply]
848
00:37:35,126 --> 00:37:37,225
Unless you have a warrant for my arrest
849
00:37:37,226 --> 00:37:39,185
to go with your search warrant...
850
00:37:39,186 --> 00:37:42,083
I'm gonna go and do your job for you.
851
00:37:44,056 --> 00:37:47,065
♪ You can't take me down ♪
852
00:37:47,066 --> 00:37:49,205
♪ You can't break me down ♪
853
00:37:49,206 --> 00:37:51,206
You may go, Ms. Vaughan.
854
00:37:52,216 --> 00:37:54,055
Thank you, Emily.
855
00:37:54,056 --> 00:37:57,073
♪ ♪
856
00:37:57,076 --> 00:37:58,175
- ♪ Love and hate ♪
- [Door opens]
857
00:37:58,176 --> 00:38:00,235
You left the party so quickly.
858
00:38:00,236 --> 00:38:01,436
Where are you?
859
00:38:01,587 --> 00:38:03,125
Well, you'll disappointed to learn
860
00:38:03,126 --> 00:38:06,225
I am not in a jail cell with my mother.
861
00:38:06,226 --> 00:38:10,075
In fact, you're speaking to the
new head of the Kensington Firm.
862
00:38:10,076 --> 00:38:11,185
- ♪ No more pain and no more shame ♪
- [Glasses clinks]
863
00:38:11,186 --> 00:38:12,195
Is that Alice?
864
00:38:12,196 --> 00:38:15,015
Oh, speaking of Alice...
865
00:38:15,016 --> 00:38:17,145
I wouldn't hold the
plane for her, if I were you.
866
00:38:17,146 --> 00:38:19,035
Margot, what did you do?
867
00:38:19,036 --> 00:38:22,075
Well, let's just say the FBI
may have received an anonymous tip
868
00:38:22,076 --> 00:38:24,200
regarding a certain stolen painting.
869
00:38:24,393 --> 00:38:27,125
So I don't think Alice will
be joining you for another,
870
00:38:27,126 --> 00:38:30,195
what, 5 to 10 years after sentencing?
871
00:38:30,196 --> 00:38:32,135
Enjoy your trip, darling.
872
00:38:32,136 --> 00:38:34,065
Tell my brother to watch himself.
873
00:38:34,066 --> 00:38:36,015
- ♪ You can't break me down ♪
- [Cellphone beeps]
874
00:38:36,016 --> 00:38:38,146
What? What did she do?
875
00:38:40,096 --> 00:38:45,155
♪ I can see that place of trouble ♪
876
00:38:45,156 --> 00:38:47,155
♪ And I'm on the verge ♪
877
00:38:47,156 --> 00:38:49,095
- When did they get here?
- Half-hour ago.
878
00:38:49,096 --> 00:38:50,195
They won't let us in.
879
00:38:50,196 --> 00:38:52,115
And they made us give
them our phones and computers.
880
00:38:52,116 --> 00:38:54,045
[Elevator chimes]
881
00:38:54,046 --> 00:38:55,075
Agent Clark.
882
00:38:55,076 --> 00:38:56,225
Ms. Vaughan.
883
00:38:56,226 --> 00:38:58,175
♪ I need something more ♪
884
00:38:58,176 --> 00:38:59,506
How'd it go with her?
885
00:38:59,772 --> 00:39:02,065
She didn't have anything, or
she would have arrested me.
886
00:39:02,066 --> 00:39:03,175
Sophie: That's why they're here.
887
00:39:03,176 --> 00:39:05,055
And they won't leave until
they find something.
888
00:39:05,056 --> 00:39:07,225
Will they... find anything?
889
00:39:07,226 --> 00:39:09,105
They'll find everything.
890
00:39:09,106 --> 00:39:11,108
Keys to the museum, security codes.
891
00:39:11,109 --> 00:39:13,195
Everything I would have
needed to steal that painting.
892
00:39:13,196 --> 00:39:14,438
Did you call Ben?
893
00:39:14,439 --> 00:39:16,225
Yeah. It went to
voicemail. They're on the plane.
894
00:39:16,226 --> 00:39:19,075
I'm sorry, Allie.
895
00:39:19,076 --> 00:39:21,115
How bad is it? You couldn't stop them?
896
00:39:21,116 --> 00:39:22,195
There's nothing I can do.
897
00:39:22,196 --> 00:39:25,045
She has a warrant, and
it's not my case anymore.
898
00:39:25,046 --> 00:39:27,065
When were you gonna tell
me about the painting?
899
00:39:27,066 --> 00:39:29,155
I was gonna put it
back once I figured out how.
900
00:39:29,156 --> 00:39:31,245
So, we explain to the
museum exactly what happened.
901
00:39:31,246 --> 00:39:33,195
And they'll just believe it.
902
00:39:33,196 --> 00:39:35,055
I'm so sorry, you guys.
903
00:39:35,056 --> 00:39:37,045
This isn't you. This is Margot Bishop.
904
00:39:37,046 --> 00:39:38,045
Our clients won't know that.
905
00:39:38,046 --> 00:39:39,205
They will when we take her down.
906
00:39:39,206 --> 00:39:41,205
It's gonna be hard for
me to do that from jail.
907
00:39:41,206 --> 00:39:43,045
You are not going to jail.
908
00:39:43,046 --> 00:39:44,366
I called Gordon. He's on his way.
909
00:39:47,166 --> 00:39:48,165
Ms. Vaughan.
910
00:39:48,166 --> 00:39:49,225
Agent Clark.
911
00:39:49,226 --> 00:39:52,015
I just received a
warrant for your arrest.
912
00:39:52,016 --> 00:39:53,095
What?
913
00:39:53,096 --> 00:39:54,225
Based on what evidence?
914
00:39:54,226 --> 00:39:57,135
Proof that Mario Visconti
used Ms. Vaughan's security badge
915
00:39:57,136 --> 00:39:59,055
to steal the
painting. He stole the badge.
916
00:39:59,056 --> 00:40:01,045
We also found evidence that your office
917
00:40:01,046 --> 00:40:03,035
contacted the woman who
forged the painting,
918
00:40:03,036 --> 00:40:04,125
Elizabeth Workman...
919
00:40:04,126 --> 00:40:06,075
- No, that was me. I did that.
- Sophie.
920
00:40:06,076 --> 00:40:08,145
And then there's the painting itself,
921
00:40:08,146 --> 00:40:10,225
which was hanging on your wall.
922
00:40:10,226 --> 00:40:12,105
I'm sorry, but...
923
00:40:12,106 --> 00:40:15,245
♪ ♪
924
00:40:15,246 --> 00:40:18,185
Alice Vaughan, you are under arrest
925
00:40:18,186 --> 00:40:21,235
for the following Federal
felony offenses...
926
00:40:21,236 --> 00:40:24,225
art theft, fraud, burglary,
927
00:40:24,226 --> 00:40:27,215
money laundering, and racketeering.
928
00:40:27,216 --> 00:40:30,245
You and your firm are
given notice of Federal seizing
929
00:40:30,246 --> 00:40:32,095
and forfeiture of all your assets.
930
00:40:32,096 --> 00:40:34,065
You have the right to remain silent.
931
00:40:34,066 --> 00:40:35,145
[Elevator chimes]
932
00:40:35,146 --> 00:40:37,125
Anything you say
can be held against you...
933
00:40:37,126 --> 00:40:41,136
♪ ♪
934
00:40:45,236 --> 00:40:48,065
It wasn't her. It was me.
935
00:40:48,066 --> 00:40:51,185
My name is Benjamin Jones.
936
00:40:51,186 --> 00:40:55,076
I stole the
painting, put it on her wall.
937
00:40:56,146 --> 00:40:58,085
I robbed from her and her clients,
938
00:40:58,086 --> 00:41:01,115
and framed her for everything.
939
00:41:01,116 --> 00:41:03,215
I'm the one you need to arrest.
940
00:41:03,216 --> 00:41:07,136
So you can let her go and take me.
941
00:41:12,461 --> 00:41:15,519
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
66871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.