Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,343 --> 00:00:01,968
Previously on "The Catch"...
2
00:00:02,078 --> 00:00:03,345
- Benji!
- Rhys.
3
00:00:03,346 --> 00:00:05,215
Margot: As you can see, my
brother's here for a visit.
4
00:00:05,250 --> 00:00:07,251
Our Benefactor has come to collect.
5
00:00:07,285 --> 00:00:09,286
I like it here. I think I'll stay.
6
00:00:09,320 --> 00:00:11,221
You want to work with Agent Dao?
7
00:00:11,256 --> 00:00:12,122
Mm-hmm.
8
00:00:12,156 --> 00:00:13,624
I can't help but think I'm being played.
9
00:00:13,658 --> 00:00:14,666
By whom?
10
00:00:14,667 --> 00:00:16,059
Alice plays games...
11
00:00:16,094 --> 00:00:17,027
while you seduce me.
12
00:00:17,061 --> 00:00:19,296
Ben: The people I work
for, they're killers.
13
00:00:19,330 --> 00:00:21,398
You will forgive our debt in full.
14
00:00:21,432 --> 00:00:23,166
It's a small price to pay for all
15
00:00:23,201 --> 00:00:25,068
of India, Africa, and the Middle East.
16
00:00:25,103 --> 00:00:26,136
Who told you about that?
17
00:00:26,170 --> 00:00:29,273
Margot gets something on
me. I get something on her.
18
00:00:29,307 --> 00:00:30,240
There was a woman.
19
00:00:30,275 --> 00:00:31,241
Alice Vaughan?
20
00:00:31,276 --> 00:00:33,176
Thank you, darling.
21
00:00:33,211 --> 00:00:35,312
Hello, Ms. Vaughan.
22
00:00:35,346 --> 00:00:37,643
How lovely to meet you.
23
00:00:40,318 --> 00:00:42,319
[Bob Moses' "Too Much
is Never Enough" plays]
24
00:01:07,645 --> 00:01:09,346
You're still here.
25
00:01:14,218 --> 00:01:16,119
Is that okay?
26
00:01:19,390 --> 00:01:26,096
♪ You lose it all before
you feel the blame ♪
27
00:01:27,832 --> 00:01:34,260
♪ The taste that
medicine won't take away ♪
28
00:01:34,261 --> 00:01:35,639
So, what are you doing at work today?
29
00:01:35,673 --> 00:01:37,908
I was just gonna ask
you the same question.
30
00:01:37,942 --> 00:01:39,476
What are you doing at work today?
31
00:01:39,510 --> 00:01:41,545
You got the
bracelet. You're out of debt.
32
00:01:41,579 --> 00:01:43,213
So what now?
33
00:01:45,717 --> 00:01:47,150
What do we do?
34
00:01:47,185 --> 00:01:49,386
I mean, no offense, but you are a thief.
35
00:01:49,420 --> 00:01:50,988
There is that.
36
00:01:51,022 --> 00:01:52,756
And technically, I can't trust you.
37
00:01:52,790 --> 00:01:56,393
I mean, I shouldn't, right?
38
00:01:57,862 --> 00:01:59,396
So what are we gonna do?
39
00:01:59,430 --> 00:02:01,398
We don't even really know each other.
40
00:02:01,432 --> 00:02:02,399
♪ Too much ♪
41
00:02:02,433 --> 00:02:03,734
Yes, we do.
42
00:02:03,768 --> 00:02:05,435
♪ I'm used up ♪
43
00:02:05,470 --> 00:02:09,573
♪ Why can't I see ♪
44
00:02:09,607 --> 00:02:10,340
♪ That too much ♪
45
00:02:10,375 --> 00:02:12,542
We can always run away together.
46
00:02:12,577 --> 00:02:14,911
♪ Is never enough ♪
47
00:02:14,946 --> 00:02:17,481
I still owe you a wedding.
48
00:02:22,887 --> 00:02:27,290
The people you work for wouldn't
come looking for you?
49
00:02:27,325 --> 00:02:31,428
The wouldn't come looking for me?
50
00:02:35,500 --> 00:02:37,034
[Pitcher thuds]
51
00:02:37,068 --> 00:02:38,869
You could turn state's evidence.
52
00:02:39,971 --> 00:02:41,104
I can't do that.
53
00:02:41,139 --> 00:02:43,640
Those people have saved my
life a million times over.
54
00:02:43,674 --> 00:02:45,909
They're my family.
55
00:02:45,943 --> 00:02:48,647
They're my... Val and Danny.
56
00:02:52,709 --> 00:02:55,318
If I had known that you
were going to be in my future,
57
00:02:55,353 --> 00:02:56,887
I would have done
everything differently...
58
00:02:56,921 --> 00:02:58,522
- all of it.
- Ben.
59
00:03:00,094 --> 00:03:02,125
It's weird for me to
hear you call me that.
60
00:03:02,160 --> 00:03:03,994
It's really weird to call you that.
61
00:03:04,028 --> 00:03:06,029
[Sighs]
62
00:03:09,867 --> 00:03:11,635
[Cup thuds]
63
00:03:11,669 --> 00:03:13,703
[Sighs]
64
00:03:16,040 --> 00:03:17,774
I'm sorry, but we can't do this.
65
00:03:19,177 --> 00:03:20,977
I can't hide out here with you.
66
00:03:21,012 --> 00:03:22,412
I can't lie to everyone.
67
00:03:26,818 --> 00:03:28,452
So, no running away?
68
00:03:29,854 --> 00:03:32,289
No phone calls. No texts.
69
00:03:32,323 --> 00:03:34,791
No showing up here in
the middle of the night.
70
00:03:37,361 --> 00:03:39,396
It's not good for me.
71
00:03:44,802 --> 00:03:46,837
[Breathes deeply]
72
00:03:46,871 --> 00:03:49,639
♪ ♪
73
00:04:07,024 --> 00:04:09,092
[Both sighing]
74
00:04:12,063 --> 00:04:15,165
I love saying goodbye to you.
75
00:04:15,199 --> 00:04:17,501
That was the last time.
76
00:04:34,185 --> 00:04:36,186
[Water running]
77
00:04:45,429 --> 00:04:48,031
Agent Dao? Alice Vaughan.
78
00:04:48,065 --> 00:04:50,867
Can you meet me and Val
at the office in an hour?
79
00:04:50,902 --> 00:04:52,702
It's about Christopher.
80
00:04:52,737 --> 00:04:55,387
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
81
00:04:55,795 --> 00:04:57,830
[Cellphone beeps]
82
00:05:00,834 --> 00:05:02,902
That was your partner.
83
00:05:02,936 --> 00:05:05,371
She wants to see us at the office.
84
00:05:05,405 --> 00:05:07,606
Okay, you have to go.
85
00:05:08,975 --> 00:05:09,975
I'll make café au lait?
86
00:05:10,010 --> 00:05:10,976
No, you won't.
87
00:05:11,011 --> 00:05:11,744
You will leave,
88
00:05:11,778 --> 00:05:13,379
and I will see you at the office,
89
00:05:13,413 --> 00:05:16,715
where we will
pretend this never happened.
90
00:05:16,750 --> 00:05:18,751
Okay.
91
00:05:20,921 --> 00:05:23,455
On one condition... Have
dinner with me tonight.
92
00:05:23,490 --> 00:05:26,926
No. No dinner. No café au lait.
93
00:05:26,960 --> 00:05:28,825
No negotiating.
94
00:05:28,961 --> 00:05:30,329
You are trying to make this a thing,
95
00:05:30,363 --> 00:05:31,397
and this ain't a thing.
96
00:05:31,431 --> 00:05:34,600
This was rebound sex.
97
00:05:34,634 --> 00:05:36,569
What is rebound sex?
98
00:05:36,603 --> 00:05:39,338
To help me get over my ex.
99
00:05:39,372 --> 00:05:40,906
Uh-huh.
100
00:05:40,941 --> 00:05:42,474
But you were with him 10 years, no?
101
00:05:42,509 --> 00:05:43,509
So?
102
00:05:43,543 --> 00:05:46,812
So, you're gonna need
a lot more rebound sex.
103
00:05:46,846 --> 00:05:47,980
[Chuckles]
104
00:05:48,014 --> 00:05:49,949
I'm here to help.
105
00:05:49,983 --> 00:05:51,984
Out. Now.
106
00:05:52,018 --> 00:05:53,919
[Door opens]
107
00:05:53,954 --> 00:05:57,156
♪ ♪
108
00:05:57,190 --> 00:05:59,592
[Keyboard clacking]
109
00:06:03,029 --> 00:06:05,164
[Computer beeps]
110
00:06:07,701 --> 00:06:10,469
Finally! There he is!
111
00:06:10,503 --> 00:06:12,638
Rhys, this is my room.
112
00:06:12,672 --> 00:06:13,872
In theory, yes.
113
00:06:13,907 --> 00:06:15,874
But your bed hasn't been slept in,
114
00:06:15,909 --> 00:06:17,176
my sister's not seen you,
115
00:06:17,210 --> 00:06:19,511
and you're still
wearing last night's Zegna,
116
00:06:19,546 --> 00:06:20,713
which begs the question...
117
00:06:20,747 --> 00:06:21,787
I'm gonna go to breakfast.
118
00:06:21,807 --> 00:06:23,015
"Where were you last night?"
119
00:06:23,049 --> 00:06:23,782
And when I get back, you'll be gone.
120
00:06:23,817 --> 00:06:25,618
Did Bad Benji come out to play?
121
00:06:25,652 --> 00:06:28,487
And did he forget to invite Bad Rhysy?
122
00:06:28,521 --> 00:06:29,822
Bad Benji doesn't get out much anymore.
123
00:06:29,856 --> 00:06:30,689
That's a shame.
124
00:06:30,724 --> 00:06:32,524
We'll have to do something about that.
125
00:06:32,559 --> 00:06:34,039
I don't think that Margot and Felicity
126
00:06:34,060 --> 00:06:35,027
would like that very much.
127
00:06:35,061 --> 00:06:40,532
Alas, poor Felicity
is... on her way to India.
128
00:06:40,567 --> 00:06:43,502
And Margot says that you
two are on your way to Miami.
129
00:06:43,536 --> 00:06:46,038
- Miami?
- Yeah, didn't she tell you?
130
00:06:46,072 --> 00:06:48,707
Apparently, you're meeting
up with somebody called Reggie.
131
00:06:48,742 --> 00:06:50,062
- Rhys, you know who Reggie is.
- Do I?
132
00:06:50,076 --> 00:06:51,672
My partner?
133
00:06:52,212 --> 00:06:55,014
The point is everyone's leaving me.
134
00:06:55,048 --> 00:06:57,049
And in my hour of need.
135
00:06:57,083 --> 00:06:57,850
That's every hour with you.
136
00:06:57,884 --> 00:07:00,753
Don't be mean. I'm trying to help.
137
00:07:00,787 --> 00:07:02,888
There's a job.
138
00:07:02,922 --> 00:07:04,223
Ridiculous money.
139
00:07:04,257 --> 00:07:05,257
But it would mean
140
00:07:05,291 --> 00:07:08,360
me keeping you here in
Los Angeles for a while.
141
00:07:08,395 --> 00:07:10,763
How would you feel about that?
142
00:07:10,797 --> 00:07:13,399
How does one man operating on his own
143
00:07:13,433 --> 00:07:16,068
outsmart us and Interpol and the FBI
144
00:07:16,102 --> 00:07:18,404
for three years across two continents?
145
00:07:18,438 --> 00:07:20,005
You think he's working with others?
146
00:07:20,040 --> 00:07:22,174
- Or for others.
- What's the job?
147
00:07:22,208 --> 00:07:23,509
I think he's part of something bigger...
148
00:07:23,543 --> 00:07:25,344
Rhys: I'm about to reel in a whale,
149
00:07:25,378 --> 00:07:26,512
but I haven't got my team with me...
150
00:07:26,546 --> 00:07:28,080
a criminal conspiracy.
151
00:07:28,114 --> 00:07:29,748
So I could do with some help.
152
00:07:29,783 --> 00:07:31,083
And you could do with some seed money
153
00:07:31,117 --> 00:07:32,351
now that you're out of debt.
154
00:07:32,385 --> 00:07:33,385
It started in Europe...
155
00:07:33,420 --> 00:07:34,386
Margot will never go for it.
156
00:07:34,421 --> 00:07:35,454
And is now here.
157
00:07:35,488 --> 00:07:38,057
So let Margot go to
Miami with what's-his-name,
158
00:07:38,091 --> 00:07:40,526
and you and I can be bad together.
159
00:07:40,560 --> 00:07:42,034
I can't not tell her.
160
00:07:42,186 --> 00:07:43,762
I think Christopher is
just a pawn in this game.
161
00:07:43,797 --> 00:07:44,763
Come on.
162
00:07:44,798 --> 00:07:46,598
You know she's gonna say no.
163
00:07:46,633 --> 00:07:47,633
Not if I can convince you
164
00:07:47,634 --> 00:07:49,034
to take a third of the
cash instead of half.
165
00:07:49,069 --> 00:07:50,536
And we need to go after the king.
166
00:07:50,570 --> 00:07:52,171
Deal.
167
00:07:53,840 --> 00:07:56,041
Valerie: Don't take this the wrong way,
168
00:07:56,076 --> 00:07:58,077
but is the Christopher
thing taking over?
169
00:07:58,111 --> 00:07:59,845
A little.
170
00:08:03,149 --> 00:08:04,450
You want to talk about it?
171
00:08:06,352 --> 00:08:08,120
You don't have to talk about it with me.
172
00:08:09,923 --> 00:08:11,290
But you should talk to someone.
173
00:08:12,592 --> 00:08:14,159
Call my therapist.
174
00:08:14,194 --> 00:08:15,961
I could not have
survived this divorce without her.
175
00:08:15,995 --> 00:08:17,096
Val.
176
00:08:17,130 --> 00:08:20,065
She will recommend someone great.
177
00:08:21,167 --> 00:08:22,768
It's too much, Allie.
178
00:08:22,802 --> 00:08:25,471
You can't do this all by yourself.
179
00:08:26,773 --> 00:08:29,108
Guys, the client's here.
180
00:08:39,385 --> 00:08:41,987
[Cellphone vibrating]
181
00:08:42,021 --> 00:08:43,822
♪ ♪
182
00:08:47,060 --> 00:08:49,128
I'm sorry, but we can't do this.
183
00:08:49,162 --> 00:08:50,095
I can't hide out here with you.
184
00:08:50,130 --> 00:08:51,090
No phone calls. No texts.
185
00:08:51,097 --> 00:08:53,832
I can't lie to
everyone. It's not good for me.
186
00:08:53,867 --> 00:08:56,201
[Vibrating continues]
187
00:08:56,236 --> 00:08:58,070
[Vibrating stops]
188
00:09:14,254 --> 00:09:17,022
Dr. Newman, hi. My
name is Alice Vaughan.
189
00:09:17,056 --> 00:09:19,124
[Cellphone vibrating]
190
00:09:19,159 --> 00:09:22,194
Valerie Anderson gave me your number.
191
00:09:22,228 --> 00:09:25,130
I'm, um, calling for a recommendation.
192
00:09:26,566 --> 00:09:29,234
I think I need to see a therapist.
193
00:09:29,269 --> 00:09:31,336
♪ ♪
194
00:09:34,043 --> 00:09:36,729
How can we help you, Mr. Singh?
195
00:09:36,763 --> 00:09:39,232
My son Joey is missing.
196
00:09:39,266 --> 00:09:41,133
He ran away.
197
00:09:41,168 --> 00:09:43,870
Uh, nanny found this
198
00:09:43,904 --> 00:09:44,737
on his pillow this morning.
199
00:09:44,771 --> 00:09:46,072
I called the police, and they're doing
200
00:09:46,106 --> 00:09:47,139
everything that they can, but...
201
00:09:47,174 --> 00:09:48,407
Alice: "I can't do this anymore."
202
00:09:48,442 --> 00:09:51,177
What does that mean?
203
00:09:51,211 --> 00:09:52,512
Living with me.
204
00:09:52,546 --> 00:09:54,547
He doesn't want to live with me anymore.
205
00:09:54,581 --> 00:09:56,249
And why is that?
206
00:09:56,283 --> 00:09:57,683
Because he blames me for the divorce.
207
00:09:57,718 --> 00:09:58,818
He doesn't understand
208
00:09:58,852 --> 00:10:00,219
why he can't see his mom anymore.
209
00:10:00,254 --> 00:10:01,187
He can't see his mom at all?
210
00:10:01,221 --> 00:10:03,489
They have supervised
visits twice a month.
211
00:10:03,524 --> 00:10:04,657
Why supervised?
212
00:10:04,691 --> 00:10:06,692
The court deemed her unfit.
213
00:10:06,727 --> 00:10:09,195
She's bipolar, manic-depressive.
214
00:10:09,229 --> 00:10:10,149
Was she abusive to Joey?
215
00:10:10,163 --> 00:10:12,431
No, but her shrink
said that her condition
216
00:10:12,466 --> 00:10:13,599
could lead to violence,
217
00:10:13,634 --> 00:10:15,268
so the judge gave me sole custody.
218
00:10:15,302 --> 00:10:17,236
Do you think Joey's with her?
219
00:10:17,271 --> 00:10:18,191
No, I-I went over there,
220
00:10:18,205 --> 00:10:19,038
which was a mistake
221
00:10:19,072 --> 00:10:20,573
because now she's losing her mind...
222
00:10:20,607 --> 00:10:21,574
what's left of it.
223
00:10:21,608 --> 00:10:22,708
I called our friends,
224
00:10:22,743 --> 00:10:23,910
Joey's friends, the school.
225
00:10:23,944 --> 00:10:24,911
No one has seen him.
226
00:10:24,945 --> 00:10:25,945
No one has heard from him.
227
00:10:25,979 --> 00:10:27,079
And I don't even know
228
00:10:27,114 --> 00:10:28,714
where to begin to look for him.
229
00:10:28,749 --> 00:10:30,082
Let us take care of that.
230
00:10:30,117 --> 00:10:31,684
We'll find your son, Mr. Singh.
231
00:10:31,718 --> 00:10:33,019
♪ ♪
232
00:10:36,056 --> 00:10:37,957
A young wine baron is checking in today,
233
00:10:37,991 --> 00:10:38,891
and he's bringing with him
234
00:10:38,926 --> 00:10:41,294
the sweetest, little gambling addiction.
235
00:10:41,328 --> 00:10:42,461
What's his game?
236
00:10:42,496 --> 00:10:43,396
Texas Hold 'Em.
237
00:10:43,430 --> 00:10:45,398
We convince him there's an underground,
238
00:10:45,432 --> 00:10:47,867
high-stakes game here in the hotel,
239
00:10:47,901 --> 00:10:49,368
tell him there's a steep buy-in,
240
00:10:49,403 --> 00:10:50,703
then take his money.
241
00:10:50,737 --> 00:10:52,204
You can't just take his money.
242
00:10:52,239 --> 00:10:53,306
Why not?
243
00:10:53,340 --> 00:10:54,073
Because he'll have the cops
244
00:10:54,107 --> 00:10:55,441
and the Feds here in no time.
245
00:10:55,475 --> 00:10:56,475
So? What do you care?
246
00:10:56,510 --> 00:10:57,343
By then, you two will be sat
247
00:10:57,377 --> 00:10:59,478
under a palm tree in Miami with Reggie.
248
00:10:59,513 --> 00:11:01,714
Listen to me. If you do this right,
249
00:11:01,748 --> 00:11:03,916
he won't even know he's been robbed.
250
00:11:03,951 --> 00:11:06,118
He'll just think he had an
off night at the tables.
251
00:11:06,153 --> 00:11:08,254
Why is your way always the right way?
252
00:11:08,288 --> 00:11:09,255
It's not.
253
00:11:09,289 --> 00:11:10,756
It's just better than yours.
254
00:11:12,426 --> 00:11:15,761
Why don't we do your con... your way?
255
00:11:15,796 --> 00:11:16,829
Meaning?
256
00:11:16,863 --> 00:11:18,064
Your plan, your execution,
257
00:11:18,098 --> 00:11:19,999
- you're in control.
- As usual.
258
00:11:20,033 --> 00:11:21,634
You tell us who we are, what we do,
259
00:11:21,668 --> 00:11:23,569
and we do it, no questions asked.
260
00:11:23,604 --> 00:11:25,271
Oh, come on. Surely, we
can ask some questions.
261
00:11:25,305 --> 00:11:26,405
Would you agree to that?
262
00:11:26,440 --> 00:11:27,573
What, to you doing all the work?
263
00:11:27,608 --> 00:11:29,809
To my being in control.
264
00:11:32,713 --> 00:11:36,349
We're a team.
265
00:11:36,383 --> 00:11:38,084
Package deal.
266
00:11:38,118 --> 00:11:39,285
Are you in?
267
00:11:39,319 --> 00:11:41,287
As if I had any choice in the matter.
268
00:11:41,321 --> 00:11:43,283
♪ ♪
269
00:11:43,468 --> 00:11:45,858
Vincent Singh is the
C.E.O. and co-founder
270
00:11:45,892 --> 00:11:46,959
of one of the biggest
271
00:11:46,994 --> 00:11:48,628
video-game studios in the country.
272
00:11:48,662 --> 00:11:51,697
Forbes has his net worth at
just under $400 million.
273
00:11:51,732 --> 00:11:54,200
Sophie: Vincent met Karen 12 years ago
274
00:11:54,234 --> 00:11:56,202
when she started as
one of his programmers
275
00:11:56,236 --> 00:11:59,305
and ended up getting
pregnant with Joey a few months later.
276
00:11:59,339 --> 00:12:01,040
But Vincent refused to marry Karen
277
00:12:01,074 --> 00:12:03,509
unless she signed a
prenup, which Karen finally signed,
278
00:12:03,543 --> 00:12:05,177
but only after Joey was born.
279
00:12:05,212 --> 00:12:07,647
I looked into the custody
case, and Vincent was right.
280
00:12:07,681 --> 00:12:09,348
Karen has no history of violence.
281
00:12:09,383 --> 00:12:11,150
I did find some prescriptions
282
00:12:11,184 --> 00:12:13,519
for antidepressants and
anti-anxiety meds.
283
00:12:13,553 --> 00:12:14,954
Half the people I
know are on those meds.
284
00:12:14,988 --> 00:12:16,222
- I am.
- I am.
285
00:12:16,256 --> 00:12:17,356
- You are?
- You are?
286
00:12:17,391 --> 00:12:18,491
How are you not?
287
00:12:20,060 --> 00:12:22,228
I went to Joey's school,
288
00:12:22,262 --> 00:12:24,397
and his teachers
confirmed that he's been acting out,
289
00:12:24,431 --> 00:12:25,464
talking back.
290
00:12:25,499 --> 00:12:27,299
Joey's not a happy kid.
291
00:12:27,334 --> 00:12:28,374
So he wanted to disappear.
292
00:12:28,402 --> 00:12:30,870
Vincent gave us access to
Joey's wireless account,
293
00:12:30,904 --> 00:12:32,638
which tracks GPS data,
294
00:12:32,673 --> 00:12:34,640
and the last known location of the phone
295
00:12:34,675 --> 00:12:36,208
was here in Union Park.
296
00:12:36,243 --> 00:12:38,010
- When?
- Last night at 10:17.
297
00:12:38,045 --> 00:12:39,245
So he's been missing for over 12 hours.
298
00:12:39,279 --> 00:12:40,439
How did Vincent not know that?
299
00:12:40,447 --> 00:12:42,048
The nanny put Joey to bed at 9:00.
300
00:12:42,082 --> 00:12:44,350
Vincent didn't get back from
the office till midnight,
301
00:12:44,384 --> 00:12:46,752
which, according to the
nanny, is not unusual.
302
00:12:46,787 --> 00:12:48,421
So Joey never even sees his dad.
303
00:12:48,455 --> 00:12:49,488
Or his mom.
304
00:12:49,523 --> 00:12:50,623
No wonder he ran away.
305
00:12:50,657 --> 00:12:52,358
Is there any chance the
phone is still in the park?
306
00:12:52,392 --> 00:12:53,392
It's a long shot, but...
307
00:12:53,427 --> 00:12:54,560
Can't hurt to look.
308
00:12:54,594 --> 00:12:56,362
Sophie: According to the map,
309
00:12:56,396 --> 00:12:59,765
the last place Joey used his
phone was in this area.
310
00:12:59,800 --> 00:13:03,402
What's an 11-year-old kid
doing out here at 10:00 at night?
311
00:13:03,437 --> 00:13:04,704
Trying to get his dad's attention.
312
00:13:04,738 --> 00:13:05,618
Even that didn't work.
313
00:13:05,639 --> 00:13:07,907
He called us and went
back to the office.
314
00:13:09,476 --> 00:13:11,277
Did you ever run away from home?
315
00:13:11,311 --> 00:13:13,345
Well, if you ask my mom,
316
00:13:13,380 --> 00:13:15,247
she'd say that's
what I'm doing right now.
317
00:13:15,282 --> 00:13:16,782
Where is home?
318
00:13:16,817 --> 00:13:20,352
Northfield, Vermont. Population 6,207.
319
00:13:20,387 --> 00:13:23,089
Did you... ever run away from home?
320
00:13:23,123 --> 00:13:26,926
No, that would require having
a home to run away from.
321
00:13:26,960 --> 00:13:28,194
What does that mean?
322
00:13:28,228 --> 00:13:29,428
[Device beeping]
323
00:13:29,463 --> 00:13:32,398
You're blinking.
324
00:13:32,432 --> 00:13:34,333
[Beeping continues]
325
00:13:37,337 --> 00:13:39,371
♪ ♪
326
00:13:41,508 --> 00:13:44,910
Why would he destroy
and hide his own phone?
327
00:13:44,945 --> 00:13:47,446
Joey really doesn't want to be found.
328
00:13:49,316 --> 00:13:50,750
What? What are you looking at?
329
00:13:50,784 --> 00:13:52,118
That.
330
00:13:53,744 --> 00:13:55,339
- Is that a camera?
- That's a camera.
331
00:13:55,637 --> 00:13:58,572
Our mark is Teddy Seavers, only
son of Markland Seavers,
332
00:13:58,606 --> 00:14:01,775
whose $100 million Napa
vineyards generated
333
00:14:01,810 --> 00:14:03,644
five times that last year.
334
00:14:03,678 --> 00:14:04,878
It's not just vineyards.
335
00:14:04,913 --> 00:14:06,814
Daddy also owns hotels and restaurants.
336
00:14:06,848 --> 00:14:07,881
Yeah, we know all this.
337
00:14:07,916 --> 00:14:09,750
Don't forget I'm the one
who landed us this whale.
338
00:14:09,784 --> 00:14:11,051
Spotted the whale.
339
00:14:11,086 --> 00:14:12,820
We still have to land him.
340
00:14:12,854 --> 00:14:14,922
Now, our Teddy is his
father's leading sales rep,
341
00:14:14,956 --> 00:14:17,558
but, by all
accounts, is a bit of an idiot.
342
00:14:17,592 --> 00:14:19,793
He drives ridiculous cars, dates models,
343
00:14:19,828 --> 00:14:20,961
drinks incessantly...
344
00:14:20,995 --> 00:14:21,962
Well, I do all that.
345
00:14:21,996 --> 00:14:23,797
And he gambles.
346
00:14:23,832 --> 00:14:25,132
On anything and everything.
347
00:14:25,166 --> 00:14:26,834
Now, he's only in town for 48 hours.
348
00:14:26,868 --> 00:14:29,770
He's meeting hotels, retailers,
restaurants.
349
00:14:29,804 --> 00:14:31,238
Looking for the most
exclusive game in town.
350
00:14:31,272 --> 00:14:32,606
Which we will provide.
351
00:14:32,640 --> 00:14:34,608
But first, we need to bait him,
352
00:14:34,642 --> 00:14:36,176
see if we can't make the whale bite.
353
00:14:36,211 --> 00:14:37,444
Leave that to me.
354
00:14:38,513 --> 00:14:41,482
Reservation under Seavers... Teddy.
355
00:14:41,516 --> 00:14:44,251
[Keyboard clacking]
356
00:14:44,285 --> 00:14:46,954
Margot: Seavers will
mistake me for a pit boss.
357
00:14:46,988 --> 00:14:48,655
Excuse me.
358
00:14:48,690 --> 00:14:49,790
He will approach me...
359
00:14:49,824 --> 00:14:52,292
Couldn't help but notice the
logo on your briefcase.
360
00:14:52,327 --> 00:14:54,828
Is there a game happening in this hotel?
361
00:14:54,863 --> 00:14:56,530
And I will refuse to
tell him anything...
362
00:14:56,564 --> 00:14:58,532
I'm looking for Mr. McCaulley.
363
00:14:58,566 --> 00:14:59,500
Thank you.
364
00:14:59,534 --> 00:15:01,435
Which will make him just curious enough
365
00:15:01,469 --> 00:15:03,036
to follow me into the restaurant,
366
00:15:03,071 --> 00:15:04,805
where I'll be meeting Billy McCaulley,
367
00:15:04,839 --> 00:15:07,307
an underground Hollywood high roller,
368
00:15:07,342 --> 00:15:09,009
who will ask to see what I'm carrying
369
00:15:09,043 --> 00:15:11,278
before he surrenders his
cash to join our little game,
370
00:15:11,312 --> 00:15:14,748
at which point, Seavers
will come to you.
371
00:15:15,717 --> 00:15:17,063
Teddy: Buy you another?
372
00:15:17,919 --> 00:15:21,388
I couldn't help but
notice the lovely woman
373
00:15:21,422 --> 00:15:22,856
you were talking to with the briefcase.
374
00:15:22,891 --> 00:15:24,625
Look, man, if there's a game going on...
375
00:15:24,659 --> 00:15:25,726
I'm sorry.
376
00:15:25,760 --> 00:15:27,060
I'm afraid I don't know what
you're talking about.
377
00:15:27,095 --> 00:15:28,862
Okay, do you drink wine?
378
00:15:28,897 --> 00:15:33,000
My family runs a
vineyard... Seavers Winery.
379
00:15:33,034 --> 00:15:34,401
I'm Teddy Seavers.
380
00:15:34,435 --> 00:15:35,836
It's a steep buy-in.
381
00:15:35,870 --> 00:15:37,571
Hmm. Try me.
382
00:15:37,605 --> 00:15:39,006
And they don't take people
they don't know.
383
00:15:39,040 --> 00:15:40,741
You can vouch for me.
384
00:15:40,775 --> 00:15:41,642
I don't know you.
385
00:15:41,676 --> 00:15:43,677
Well, let's do
something about that, huh?
386
00:15:46,781 --> 00:15:47,714
Please.
387
00:15:48,950 --> 00:15:50,884
[Sighs]
388
00:15:50,919 --> 00:15:54,702
So... how steep a
buy-in are we talking?
389
00:15:57,025 --> 00:15:59,660
♪ ♪
390
00:15:59,694 --> 00:16:02,396
Sophie: There's a lot of
badly lit nothing for a while,
391
00:16:02,430 --> 00:16:03,830
and then this happens.
392
00:16:03,865 --> 00:16:05,332
Joey was in the park last night.
393
00:16:05,366 --> 00:16:06,466
And he wasn't alone.
394
00:16:09,637 --> 00:16:10,671
Oh, my God.
395
00:16:10,705 --> 00:16:13,073
Sophie: It's too far
away for me to read her lips,
396
00:16:13,107 --> 00:16:14,841
but if you look at her body language,
397
00:16:14,876 --> 00:16:17,277
it's like she's saying, "Are you lost?
398
00:16:17,312 --> 00:16:19,713
Where are your
parents? Should we call them?"
399
00:16:19,747 --> 00:16:21,715
Joey hands her his phone.
400
00:16:21,749 --> 00:16:24,785
The man walks away with
it, presumably destroys it,
401
00:16:24,819 --> 00:16:27,354
then hides it.
402
00:16:27,388 --> 00:16:30,857
While the woman says, "Do
you want a ride home?"
403
00:16:30,892 --> 00:16:33,460
And then Joey gets in the car with them.
404
00:16:33,494 --> 00:16:35,295
Only they didn't take Joey home.
405
00:16:35,330 --> 00:16:36,964
They kidnapped him.
406
00:16:36,998 --> 00:16:39,132
♪ ♪
407
00:16:46,555 --> 00:16:48,823
- Who are they?
- We're trying to find that out.
408
00:16:48,858 --> 00:16:50,758
The police have this footage, too,
409
00:16:50,793 --> 00:16:52,127
and the make and the model of the car.
410
00:16:52,161 --> 00:16:53,495
We're coordinating with them.
411
00:16:53,529 --> 00:16:54,529
We're doing everything we can.
412
00:16:54,563 --> 00:16:56,931
But are you sure you've
never seen them before?
413
00:16:58,367 --> 00:17:00,001
What is she doing here?
414
00:17:00,035 --> 00:17:01,536
We asked Joey's mom to come.
415
00:17:01,570 --> 00:17:03,138
We need you both to I.D. the footage.
416
00:17:03,172 --> 00:17:04,772
I hired you. I'm paying your fee.
417
00:17:04,807 --> 00:17:05,807
You told the police he ran away?!
418
00:17:05,841 --> 00:17:07,242
- Karen, let's step outside.
- He left a note.
419
00:17:07,276 --> 00:17:09,477
- He was kidnapped because of you.
- 'Cause of me? I called the police.
420
00:17:09,512 --> 00:17:10,745
- Guys, we need to stick together.
- I hired the detectives.
421
00:17:10,779 --> 00:17:12,847
You never wanted him from
the minute I got pregnant.
422
00:17:12,882 --> 00:17:13,948
Guys, we need to think about Joey.
423
00:17:13,983 --> 00:17:15,049
He took your son away
because you are not well, Karen!
424
00:17:15,084 --> 00:17:16,851
The judge did not take my
son away. You took my...
425
00:17:16,886 --> 00:17:18,419
Quiet!
426
00:17:25,427 --> 00:17:27,462
Do you recognize these people?
427
00:17:27,496 --> 00:17:29,764
Have you ever seen them before?
428
00:17:32,601 --> 00:17:35,303
No.
429
00:17:37,006 --> 00:17:38,540
Let's step outside, please.
430
00:17:38,574 --> 00:17:40,108
[Sobs quietly]
431
00:17:47,850 --> 00:17:50,818
♪ ♪
432
00:18:01,230 --> 00:18:03,998
Full house. Kings full of queens.
433
00:18:04,033 --> 00:18:06,601
That is a suspiciously good hand.
434
00:18:06,635 --> 00:18:07,735
Isn't it?
435
00:18:07,770 --> 00:18:10,772
But not... good enough.
436
00:18:10,806 --> 00:18:13,274
How does he do it, ladies and gentlemen?
437
00:18:13,309 --> 00:18:15,910
No, seriously, how do you do it?
438
00:18:18,214 --> 00:18:20,748
Ah, look at that.
439
00:18:20,783 --> 00:18:24,085
So much of life is all
about good tailoring, isn't it?
440
00:18:24,119 --> 00:18:25,186
Margot had it made for me.
441
00:18:25,221 --> 00:18:27,620
She certainly looks after
you. I'll give her that.
442
00:18:27,843 --> 00:18:30,558
Yes, she does.
443
00:18:30,593 --> 00:18:32,860
So, what happened with you two?
444
00:18:32,895 --> 00:18:36,397
You were raking it in,
making regular payments,
445
00:18:36,432 --> 00:18:39,033
and then suddenly, everything stopped.
446
00:18:39,068 --> 00:18:42,870
Now, my sister doesn't
usually make mistakes.
447
00:18:42,905 --> 00:18:47,442
So... what went wrong?
448
00:18:48,510 --> 00:18:50,912
I got unlucky.
449
00:18:50,946 --> 00:18:51,913
It happens.
450
00:18:51,947 --> 00:18:54,315
Not to you, it doesn't.
451
00:18:54,350 --> 00:18:56,484
You've never left anything to luck.
452
00:18:56,518 --> 00:18:57,998
You always know exactly what you want
453
00:18:58,020 --> 00:18:59,887
and how many cards you
need up your sleeves to get it.
454
00:18:59,922 --> 00:19:04,359
So... what really happened?
455
00:19:07,997 --> 00:19:09,564
[Door closes]
456
00:19:09,598 --> 00:19:11,899
How's our friend the wine baron?
457
00:19:11,934 --> 00:19:15,436
He's bringing $3 million in
cash to our little game tomorrow.
458
00:19:15,471 --> 00:19:17,338
"Boom," as Reggie says.
459
00:19:17,373 --> 00:19:18,473
Why would he say that?
460
00:19:18,507 --> 00:19:20,241
I mean, who talks like that, really?
461
00:19:20,276 --> 00:19:22,076
Now we just need to come
up with our little game.
462
00:19:22,111 --> 00:19:23,978
And you boys need to keep practicing.
463
00:19:24,013 --> 00:19:26,948
Hmm. This time, no jacket required.
464
00:19:26,982 --> 00:19:27,909
[Chuckles]
465
00:19:28,049 --> 00:19:29,984
You yelled at the clients.
466
00:19:30,019 --> 00:19:32,137
I almost threw my water
glass at the clients.
467
00:19:32,264 --> 00:19:33,855
And I've already called your therapist,
468
00:19:33,889 --> 00:19:35,449
so you can stop looking at me like that.
469
00:19:35,457 --> 00:19:37,959
I'm fine.
470
00:19:37,993 --> 00:19:40,862
- Sophie can raise the dead.
- What?
471
00:19:40,896 --> 00:19:41,963
She brought Joey's phone back to life.
472
00:19:41,997 --> 00:19:43,064
- You did?
- You fixed it?
473
00:19:43,098 --> 00:19:45,833
And I found screen shots
he saved to the hard drive
474
00:19:45,868 --> 00:19:49,671
of a Snapchat user named
Britney911emoji.
475
00:19:49,705 --> 00:19:51,773
It's like she's giving him directions.
476
00:19:51,807 --> 00:19:53,841
It's like they're giving him directions.
477
00:19:53,876 --> 00:19:55,743
- Oh, God.
- There's one more photo.
478
00:19:58,414 --> 00:19:59,314
It's a signal.
479
00:19:59,348 --> 00:20:01,983
It's like the black
dot for abuse victims.
480
00:20:02,017 --> 00:20:03,379
What's the black dot?
481
00:20:03,501 --> 00:20:06,020
When you see a black dot in
the palm of someone's hand,
482
00:20:06,055 --> 00:20:06,975
it means, "I need help,
483
00:20:06,989 --> 00:20:09,157
and it's too
dangerous for me to ask for it."
484
00:20:09,191 --> 00:20:10,024
But this is different.
485
00:20:10,059 --> 00:20:12,193
Karen's telling him that it's safe.
486
00:20:12,227 --> 00:20:14,062
It's like she's saying,
487
00:20:14,096 --> 00:20:16,964
"Look for the woman with the blue dot."
488
00:20:16,999 --> 00:20:19,867
♪ ♪
489
00:20:22,071 --> 00:20:24,038
Karen set this whole thing up.
490
00:20:24,073 --> 00:20:25,840
[Elevator bell dings]
491
00:20:27,109 --> 00:20:30,845
Is there news? Did you find Joey?
492
00:20:30,879 --> 00:20:32,947
I think you know the answer to that.
493
00:20:34,283 --> 00:20:36,751
Where is he, Karen?
494
00:20:36,785 --> 00:20:38,019
Where's Joey?
495
00:20:40,456 --> 00:20:43,076
Someplace you'll never find him.
496
00:20:45,630 --> 00:20:47,419
Karen: I know you won't believe me,
497
00:20:47,454 --> 00:20:49,388
but my son is better off where he is.
498
00:20:49,422 --> 00:20:50,623
Joey wants this.
499
00:20:50,657 --> 00:20:52,791
He's miserable with his father.
500
00:20:52,826 --> 00:20:55,261
Vincent has never been there for Joey.
501
00:20:55,295 --> 00:20:56,795
Then why did he sue for sole custody?
502
00:20:56,830 --> 00:20:58,764
Because of the money.
503
00:20:58,798 --> 00:21:00,900
My son was a business decision.
504
00:21:00,934 --> 00:21:03,235
His accountant showed
him a spreadsheet that said
505
00:21:03,270 --> 00:21:04,803
it would be cheaper to keep Joey
506
00:21:04,838 --> 00:21:07,506
than to pay me
alimony and child support.
507
00:21:07,540 --> 00:21:09,475
But Vincent has plenty of money.
508
00:21:09,509 --> 00:21:11,911
Yes, because that's
all he cares about...
509
00:21:11,945 --> 00:21:13,612
money, winning.
510
00:21:13,647 --> 00:21:15,581
His whole life is video games.
511
00:21:15,615 --> 00:21:18,417
That is the maturity level we're
dealing with... mind-set.
512
00:21:18,451 --> 00:21:20,185
That's why I divorced him.
513
00:21:20,220 --> 00:21:21,987
He claims that he divorced you,
514
00:21:22,022 --> 00:21:23,822
that you were
suffering from bipolar disorder
515
00:21:23,857 --> 00:21:25,190
from manic depression.
516
00:21:25,225 --> 00:21:27,693
He paid my
psychiatrist to get up on the stand
517
00:21:27,727 --> 00:21:32,031
and say that my condition could
lead to violent behavior.
518
00:21:32,065 --> 00:21:34,833
He paid off our nanny, Joey's teacher,
519
00:21:34,868 --> 00:21:36,479
all of these people, to get up on
520
00:21:36,504 --> 00:21:38,137
the stand and testify against me.
521
00:21:38,171 --> 00:21:40,706
If he bribed witnesses, we
can take action against him,
522
00:21:40,740 --> 00:21:42,841
but you still have to
tell us where Joey is.
523
00:21:45,545 --> 00:21:49,481
Karen, the police are
going to arrest you.
524
00:21:49,516 --> 00:21:52,017
Let them.
525
00:21:52,052 --> 00:21:53,786
I don't care anymore.
526
00:21:53,820 --> 00:21:56,288
If I have to be in jail
527
00:21:56,323 --> 00:22:00,793
for my son to grow up safe and happy,
528
00:22:00,827 --> 00:22:02,861
so be it.
529
00:22:09,836 --> 00:22:11,070
[Indistinct chatter]
530
00:22:11,104 --> 00:22:12,744
Woman: I'm serious. Why
do you keep lying?
531
00:22:12,772 --> 00:22:14,452
- I found these again.
- Teddy: Look, baby.
532
00:22:15,408 --> 00:22:16,442
- This doesn't prove anything.
- I didn't do anything.
533
00:22:16,476 --> 00:22:18,644
- I can't do this anymore, Teddy.
- I cannot do this.
534
00:22:18,678 --> 00:22:20,946
I... Baby, just give
me two seconds, please.
535
00:22:22,415 --> 00:22:23,382
Hey, man.
536
00:22:23,416 --> 00:22:25,084
Everything all right?
537
00:22:25,118 --> 00:22:27,152
I kind of told my girlfriend
538
00:22:27,187 --> 00:22:28,921
I'm in Gamblers
Anonymous for the last six months,
539
00:22:28,955 --> 00:22:29,989
that I've been clean,
540
00:22:30,023 --> 00:22:33,392
and she went through my
phone this morning, so I...
541
00:22:33,426 --> 00:22:34,293
I'm sorry.
542
00:22:34,327 --> 00:22:36,161
I just... I can't swing it tonight, man.
543
00:22:36,196 --> 00:22:38,731
But if she goes to bed
early, and you can't sleep...
544
00:22:42,618 --> 00:22:44,570
You know what, I-I-I
got a breakfast meeting
545
00:22:44,604 --> 00:22:46,605
early tomorrow anyway, but...
546
00:22:46,639 --> 00:22:47,906
Thanks, though. Appreciate it.
547
00:22:47,941 --> 00:22:50,075
All right.
548
00:22:50,110 --> 00:22:51,877
♪ ♪
549
00:22:57,550 --> 00:22:59,852
Danny: It's called the
Protective Parents Network.
550
00:22:59,886 --> 00:23:03,122
It's not an
organization. It's more of a movement.
551
00:23:03,156 --> 00:23:04,690
Sophie: It's an underground railroad
552
00:23:04,724 --> 00:23:06,925
for parents who lost their
kids to the court system.
553
00:23:06,960 --> 00:23:08,961
- This is a real thing?
- Since the '70s.
554
00:23:08,995 --> 00:23:10,396
Volunteer families hide the kids,
555
00:23:10,430 --> 00:23:12,364
move them from house
to house, city to city.
556
00:23:12,399 --> 00:23:13,599
In the hopes of reuniting them
557
00:23:13,633 --> 00:23:15,300
with the parents that lost custody.
558
00:23:15,335 --> 00:23:17,703
Which is why Karen's
still not talking to the police.
559
00:23:17,737 --> 00:23:19,071
Maybe we can get her to.
560
00:23:19,105 --> 00:23:20,873
If we can prove her story's true,
561
00:23:20,907 --> 00:23:23,142
that Vincent paid
people to testify against her.
562
00:23:23,176 --> 00:23:25,110
The problem is Karen may
not even know where Joey is.
563
00:23:25,145 --> 00:23:26,612
The network keeps moving these kids
564
00:23:26,646 --> 00:23:27,946
from safe house to safe house
565
00:23:27,981 --> 00:23:29,948
until they can get
them the new paperwork...
566
00:23:29,983 --> 00:23:31,483
black market I.D.s, passports.
567
00:23:31,518 --> 00:23:33,786
So, who do we know in the
black market I.D. circuit?
568
00:23:33,820 --> 00:23:35,888
I've called all my people.
569
00:23:39,159 --> 00:23:42,027
I might know someone.
570
00:23:49,002 --> 00:23:51,203
Can you bring this one back to life?
571
00:23:52,372 --> 00:23:53,439
What happened to it?
572
00:23:53,473 --> 00:23:55,908
It, um, got a little wet.
573
00:23:57,877 --> 00:23:59,978
♪ ♪
574
00:24:02,715 --> 00:24:04,983
[Keyboard clacking]
575
00:24:05,018 --> 00:24:07,286
He's not coming because
of his girlfriend.
576
00:24:07,320 --> 00:24:09,188
To be fair, she is a supermodel.
577
00:24:09,222 --> 00:24:10,923
See, this is why I
don't have a girlfriend.
578
00:24:10,957 --> 00:24:12,091
Oh, is that the reason?
579
00:24:13,059 --> 00:24:14,827
We need to really tempt him,
580
00:24:14,861 --> 00:24:17,830
offer him something that
he can't pass up,
581
00:24:17,864 --> 00:24:21,633
something that'll make
him risk his relationship.
582
00:24:21,668 --> 00:24:25,104
The gambling experience of a lifetime,
583
00:24:25,138 --> 00:24:28,173
the opportunity to play
against someone special,
584
00:24:28,208 --> 00:24:30,168
someone who will make him
beg to sit at our table,
585
00:24:30,176 --> 00:24:32,211
someone legendary.
586
00:24:32,245 --> 00:24:34,079
♪ ♪
587
00:24:39,486 --> 00:24:42,121
Go on, then. Who are you talking about?
588
00:24:42,155 --> 00:24:43,555
- The Ringer.
- The Ringer.
589
00:24:43,590 --> 00:24:47,292
I'm sorry. Who?
590
00:24:47,327 --> 00:24:49,661
[Ting!]
591
00:24:49,696 --> 00:24:50,496
Excuse me.
592
00:24:50,530 --> 00:24:53,298
Are you Ricky "The Ringer" Arrington?
593
00:24:54,701 --> 00:24:57,703
Yeah, but let's not make
a thing out of it, okay?
594
00:24:57,737 --> 00:25:01,206
Man, I have heard some Vegas stories
595
00:25:01,241 --> 00:25:02,875
about the man with the rings, but I...
596
00:25:02,909 --> 00:25:04,510
I look forward to your
joining our game tonight,
597
00:25:04,544 --> 00:25:05,511
Mr. Arrington.
598
00:25:07,413 --> 00:25:10,082
Oh, yeah, I'll... I'll
be there, too, actually.
599
00:25:10,116 --> 00:25:13,352
♪ ♪
600
00:25:13,386 --> 00:25:15,187
Ahh. See you tonight.
601
00:25:15,221 --> 00:25:16,722
I'll see you tonight.
602
00:25:18,892 --> 00:25:21,059
I am glad to see you're not ring-rusty.
603
00:25:21,094 --> 00:25:22,060
On a gaming con?
604
00:25:22,095 --> 00:25:24,163
I'm offended it took
you this long to call me in.
605
00:25:24,197 --> 00:25:26,198
I was convinced it was
a three-person endeavor.
606
00:25:26,232 --> 00:25:27,399
It turns out I needed four.
607
00:25:27,433 --> 00:25:28,834
Who's the fourth?
608
00:25:28,868 --> 00:25:30,869
- You remember my brother?
- No way!
609
00:25:30,904 --> 00:25:31,937
Relax. I'm running the show.
610
00:25:31,971 --> 00:25:34,406
It's gonna be fine, especially
now you're here.
611
00:25:34,440 --> 00:25:36,408
Where's Ben?
612
00:25:36,442 --> 00:25:38,377
His name's Joey Singh.
613
00:25:40,046 --> 00:25:41,280
He's been kidnapped.
614
00:25:41,314 --> 00:25:42,154
His mother set it up.
615
00:25:42,182 --> 00:25:43,916
She's working with a network of people
616
00:25:43,950 --> 00:25:46,185
to get Joey a forged birth certificate,
617
00:25:46,219 --> 00:25:47,886
a new identity.
618
00:25:47,921 --> 00:25:51,623
And so I was thinking...
619
00:25:51,658 --> 00:25:53,892
maybe you know
someone in that line of work.
620
00:25:55,295 --> 00:25:56,929
I'll see what I can find out.
621
00:25:58,498 --> 00:26:00,499
Thank you.
622
00:26:06,839 --> 00:26:08,273
I hope you find him.
623
00:26:08,308 --> 00:26:11,143
It's not good for a kid to
spend his life on the run.
624
00:26:11,177 --> 00:26:12,945
It's not good for anyone.
625
00:26:17,350 --> 00:26:19,117
I'll let you know if
I find out anything.
626
00:26:19,152 --> 00:26:21,320
♪ ♪
627
00:26:21,354 --> 00:26:24,089
[Camera shutter clicking]
628
00:26:32,121 --> 00:26:34,389
Hey.
629
00:26:34,423 --> 00:26:36,825
Where'd you disappear to?
630
00:26:36,859 --> 00:26:42,430
I, um, met with a... source
631
00:26:42,465 --> 00:26:44,999
who's looking into
leads on Joey's new identity.
632
00:26:45,034 --> 00:26:47,469
Look, I don't know what's going on
633
00:26:47,503 --> 00:26:48,770
because you won't tell me.
634
00:26:48,804 --> 00:26:50,605
There's nothing going on.
635
00:26:50,639 --> 00:26:51,973
Alice: I promise.
636
00:26:52,007 --> 00:26:53,675
I got a referral from your therapist.
637
00:26:53,709 --> 00:26:55,276
I'm seeing someone tomorrow.
638
00:26:55,311 --> 00:26:56,478
Jessica Philips, MFT.
639
00:26:56,512 --> 00:26:58,480
Can I give you one piece of advice?
640
00:26:58,514 --> 00:26:59,981
Mm-hmm.
641
00:27:00,015 --> 00:27:00,949
Tell her everything.
642
00:27:00,983 --> 00:27:03,017
And I mean everything.
643
00:27:03,052 --> 00:27:06,888
Don't hold anything back, or
you're wasting your time.
644
00:27:12,828 --> 00:27:15,897
[Cellphone vibrating]
645
00:27:17,214 --> 00:27:19,095
_
646
00:27:24,340 --> 00:27:25,974
Val.
647
00:27:26,008 --> 00:27:27,208
My source came through.
648
00:27:27,243 --> 00:27:28,977
His new name is Kevin Michael Connors.
649
00:27:29,011 --> 00:27:30,478
I'll tell the police.
650
00:27:30,513 --> 00:27:31,593
I'll check with immigration
651
00:27:31,614 --> 00:27:32,947
in case they're trying to
get Joey out of the country.
652
00:27:32,982 --> 00:27:34,849
- Got him.
- Damn it.
653
00:27:34,884 --> 00:27:36,951
Kevin Connors has a
ticket to Calgary from LAX
654
00:27:36,986 --> 00:27:38,987
today at 4:57 p.m.
655
00:27:39,021 --> 00:27:42,056
LAX, 4:57 p.m. I'll call Joey's dad.
656
00:27:42,091 --> 00:27:43,858
Before you do that,
657
00:27:43,893 --> 00:27:45,213
Sophie and I found wire transfers
658
00:27:45,227 --> 00:27:47,028
from Vincent to the people who testified
659
00:27:47,062 --> 00:27:48,542
against Karen in the custody hearing.
660
00:27:48,564 --> 00:27:49,864
Karen was telling the truth.
661
00:27:49,899 --> 00:27:50,832
It's not gonna keep her out of jail.
662
00:27:50,866 --> 00:27:52,333
Or us from giving
Joey back to his father.
663
00:27:52,368 --> 00:27:55,136
But it might come in handy as leverage.
664
00:27:55,170 --> 00:27:56,738
For what?
665
00:27:56,772 --> 00:27:58,940
♪ ♪
666
00:28:01,110 --> 00:28:02,710
I can't thank you both enough.
667
00:28:02,745 --> 00:28:07,315
Karen's in jail. My son's with me.
668
00:28:07,349 --> 00:28:11,853
Hiring you ladies was the
best money I ever spent.
669
00:28:11,887 --> 00:28:12,854
[Chuckles]
670
00:28:15,024 --> 00:28:17,759
What about the money you
spent on Dr. Kimbrough,
671
00:28:17,793 --> 00:28:19,527
your wife's psychiatrist,
672
00:28:19,562 --> 00:28:22,363
in exchange for his
testimony against Karen?
673
00:28:22,398 --> 00:28:25,366
Valerie: And Ashlynn
Pastorek, your son's former nanny?
674
00:28:25,401 --> 00:28:27,669
Leo Castro, Joey's school counselor?
675
00:28:27,703 --> 00:28:30,572
Did you know that it's a
felony to bribe witnesses?
676
00:28:30,606 --> 00:28:32,840
Up to 15 years in federal prison.
677
00:28:32,875 --> 00:28:35,577
All right, fine.
678
00:28:35,611 --> 00:28:38,112
How big does this check need to be?
679
00:28:38,147 --> 00:28:41,249
You can keep your check, Mr. Singh.
680
00:28:41,283 --> 00:28:43,084
In exchange for our services,
681
00:28:43,118 --> 00:28:45,119
you can remand custody of your son
682
00:28:45,154 --> 00:28:47,055
to your wife's sister, Denise,
683
00:28:47,089 --> 00:28:49,357
who will require a monthly stipend.
684
00:28:49,391 --> 00:28:52,527
And you will recant your
claims about Karen's mental state
685
00:28:52,561 --> 00:28:54,696
at the next family court hearing.
686
00:28:54,730 --> 00:28:57,131
Or we will forward the
evidence of your bribery to the judge.
687
00:28:57,166 --> 00:29:00,969
And that's gonna cost
you that much in legal fees
688
00:29:01,003 --> 00:29:02,537
to defend yourself in court,
689
00:29:02,571 --> 00:29:04,272
that much in wages lost
690
00:29:04,306 --> 00:29:05,974
when you end up serving jail time,
691
00:29:06,008 --> 00:29:08,977
versus the bargain price of that much
692
00:29:09,011 --> 00:29:12,046
to walk out of here and
comply with our demands.
693
00:29:12,081 --> 00:29:16,217
So you'll have to
decide... what is Joey worth to you?
694
00:29:16,251 --> 00:29:19,954
♪ ♪
695
00:29:31,033 --> 00:29:32,934
♪ ♪
696
00:29:36,672 --> 00:29:39,240
[Indistinct chatter]
697
00:29:49,952 --> 00:29:52,086
Rhys: Wow. This is incredible.
698
00:29:52,121 --> 00:29:54,522
You've completely transformed the place.
699
00:29:54,556 --> 00:29:55,690
Almost looks real.
700
00:29:55,724 --> 00:29:57,125
"Almost"? It is real.
701
00:29:57,159 --> 00:29:58,126
Really?
702
00:29:58,160 --> 00:30:01,796
Well, in that case...
703
00:30:04,133 --> 00:30:06,134
I'll have a tequila, please.
704
00:30:06,168 --> 00:30:07,502
Do I look like the bartender to you?
705
00:30:07,536 --> 00:30:09,671
Rhys, this is Reggie. You've met.
706
00:30:09,705 --> 00:30:11,139
Several times.
707
00:30:11,173 --> 00:30:13,541
Not Benji's new partner, Reggie.
708
00:30:13,575 --> 00:30:15,009
Ben's partner for three years.
709
00:30:15,044 --> 00:30:16,284
You two still working together?
710
00:30:16,311 --> 00:30:17,208
What do you think I'm doing here?
711
00:30:17,209 --> 00:30:18,314
Well, you're not tending the bar.
712
00:30:18,315 --> 00:30:19,714
That much we do know.
713
00:30:19,748 --> 00:30:21,308
That's all right. I'll pour myself one.
714
00:30:22,017 --> 00:30:23,284
I never drink when I'm working.
715
00:30:23,318 --> 00:30:25,253
Very wise. Know your limits.
716
00:30:27,129 --> 00:30:29,223
Benji! Drink?
717
00:30:29,258 --> 00:30:30,124
He's not drinking, either.
718
00:30:30,159 --> 00:30:32,026
- [Door closes]
- Oh, well, in that case,
719
00:30:32,061 --> 00:30:34,062
I'll have his, then.
720
00:30:34,096 --> 00:30:35,063
Are the children getting along?
721
00:30:35,097 --> 00:30:36,531
I think you know the
answer to that question.
722
00:30:36,565 --> 00:30:39,033
You look very nice.
723
00:30:39,068 --> 00:30:41,069
As do you.
724
00:30:41,103 --> 00:30:42,203
Thank you.
725
00:30:42,237 --> 00:30:43,137
Where's my music?
726
00:30:43,172 --> 00:30:44,739
- [Music plays]
- Thank you.
727
00:30:44,773 --> 00:30:46,207
Your ear pieces should be on.
728
00:30:46,241 --> 00:30:47,241
How are we on sound?
729
00:30:47,276 --> 00:30:48,876
All good.
730
00:30:48,911 --> 00:30:50,311
Remind me why I agreed
731
00:30:50,345 --> 00:30:52,714
to you yapping in my ear all night.
732
00:30:52,748 --> 00:30:54,682
Because this is my
show, and I call the shots.
733
00:30:54,717 --> 00:30:56,984
And you've had one too many. Okay.
734
00:30:57,019 --> 00:30:58,886
Positions, please.
735
00:31:01,557 --> 00:31:05,059
Welcome, Mr. Seavers.
736
00:31:05,094 --> 00:31:06,828
$3 million in cash.
737
00:31:06,862 --> 00:31:08,096
We'll secure your money.
738
00:31:08,130 --> 00:31:09,664
In the meantime, your seat
739
00:31:09,698 --> 00:31:11,432
and chip stack are waiting for you.
740
00:31:11,467 --> 00:31:13,768
All right.
741
00:31:13,802 --> 00:31:15,403
Please, enjoy yourself.
742
00:31:15,437 --> 00:31:16,337
Thank you.
743
00:31:16,371 --> 00:31:19,240
- Hope everybody's feeling lucky.
- Always.
744
00:31:19,274 --> 00:31:20,141
Woman: Ladies and gentlemen, cards out.
745
00:31:20,175 --> 00:31:21,142
[Miike Snow's "Genghis Khan" plays]
746
00:31:21,176 --> 00:31:24,212
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
747
00:31:24,246 --> 00:31:26,547
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
748
00:31:26,582 --> 00:31:29,117
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
749
00:31:29,151 --> 00:31:30,885
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ♪
750
00:31:30,919 --> 00:31:33,621
All right, people, let's
play some cards.
751
00:31:33,655 --> 00:31:35,556
Seaver's sitting on a Queen-10.
752
00:31:35,591 --> 00:31:37,391
Reggie's got pocket fours.
753
00:31:37,426 --> 00:31:39,761
Ben is sitting on a King-club-10-club.
754
00:31:39,795 --> 00:31:42,263
Everyone else is low card off suit.
755
00:31:42,297 --> 00:31:43,131
So everyone else fold.
756
00:31:43,165 --> 00:31:44,866
Ben and Reggie, you've got the odds,
757
00:31:44,900 --> 00:31:46,033
so raise big on the turn.
758
00:31:46,068 --> 00:31:48,803
♪ To think someone's in your bed ♪
759
00:31:48,837 --> 00:31:50,037
Let him win the first round.
760
00:31:50,072 --> 00:31:51,706
♪ I get a little bit Genghis Khan ♪
761
00:31:51,740 --> 00:31:53,708
Full house, baby. That's
how you start the night.
762
00:31:53,742 --> 00:31:56,277
♪ With nobody else but me ♪
763
00:31:56,311 --> 00:31:59,213
♪ With nobody else but me ♪
764
00:31:59,248 --> 00:32:01,649
♪ I get a little bit Genghis Khan ♪
765
00:32:01,683 --> 00:32:04,118
Reggie needs an
ace. Raquel, hook him up.
766
00:32:04,153 --> 00:32:06,120
♪ With nobody else but me ♪
767
00:32:06,155 --> 00:32:07,789
Nice work, babe.
768
00:32:07,823 --> 00:32:09,123
♪ With nobody else but me ♪
769
00:32:09,158 --> 00:32:10,124
Boom!
770
00:32:10,159 --> 00:32:11,425
[Applause]
771
00:32:11,460 --> 00:32:13,628
Here's the flop. Rhys, take him up.
772
00:32:13,662 --> 00:32:15,429
- [Chips clacking]
- Ben, take him down.
773
00:32:15,464 --> 00:32:16,931
♪ No, I don't know myself ♪
774
00:32:16,965 --> 00:32:19,233
Ben, I see you. Nice work.
775
00:32:19,268 --> 00:32:21,102
Reggie, call.
776
00:32:21,136 --> 00:32:22,270
Raise.
777
00:32:22,304 --> 00:32:24,238
Call. He's got a Jack-7.
778
00:32:24,273 --> 00:32:25,506
Pocket threes. No good.
779
00:32:25,541 --> 00:32:26,908
- [Cards shuffle]
- Fold. Raise.
780
00:32:26,942 --> 00:32:29,911
Ben, raise. Sitting on three aces. Call.
781
00:32:29,945 --> 00:32:31,946
♪ I get a little bit Genghis Khan ♪
782
00:32:31,980 --> 00:32:34,515
Good work, boys. He's bleeding chips.
783
00:32:34,550 --> 00:32:37,251
♪ With nobody else but me ♪
784
00:32:37,286 --> 00:32:38,286
♪ With nobody else but me ♪
785
00:32:38,320 --> 00:32:40,354
Here comes the river.
It's a six of diamonds.
786
00:32:40,389 --> 00:32:41,522
He's gonna go all-in.
787
00:32:41,557 --> 00:32:43,591
I'm all-in.
788
00:32:43,625 --> 00:32:46,427
♪ ♪
789
00:32:46,461 --> 00:32:47,428
♪ Ooh ♪
790
00:32:47,462 --> 00:32:48,763
Margot: He's got a flush.
791
00:32:48,797 --> 00:32:51,299
Reggie, fold. Ben, fold.
792
00:32:51,333 --> 00:32:53,034
Rhys, you've got a straight flush.
793
00:32:53,068 --> 00:32:54,869
You can clean him out on this hand.
794
00:32:54,903 --> 00:32:56,871
Ah, the Ringer is out.
795
00:32:56,905 --> 00:32:58,272
[Chips clack]
796
00:32:58,307 --> 00:33:00,741
Tempting, but...
797
00:33:04,079 --> 00:33:06,314
Rhys, you moron, you've got to call.
798
00:33:06,348 --> 00:33:09,650
All right! Pipe down!
799
00:33:09,685 --> 00:33:12,186
♪ ♪
800
00:33:14,556 --> 00:33:18,626
I mean... Pbht!... fold.
801
00:33:20,729 --> 00:33:22,296
[Teddy sighs]
802
00:33:22,331 --> 00:33:23,231
[Applause]
803
00:33:23,265 --> 00:33:24,899
[Chuckles]
804
00:33:24,933 --> 00:33:26,234
Back in the game, boys.
805
00:33:26,268 --> 00:33:27,869
[Chips clacking]
806
00:33:27,903 --> 00:33:30,238
[Groans]
807
00:33:30,272 --> 00:33:32,840
That was bad. Oh, dear.
808
00:33:33,775 --> 00:33:35,309
Ohh.
809
00:33:35,344 --> 00:33:36,744
[Electricity crackling]
810
00:33:36,778 --> 00:33:39,680
Aah!
811
00:33:39,715 --> 00:33:41,349
[Inhales sharply, groans]
812
00:33:41,383 --> 00:33:43,918
Gentlemen, let's take a 15-minute break
813
00:33:43,952 --> 00:33:45,219
while we clear up the table.
814
00:33:45,254 --> 00:33:47,688
- Sir, perhaps you'd like some air.
- Aah!
815
00:33:51,393 --> 00:33:54,695
You just doubled his chip
stack and short-circuited my feed.
816
00:33:54,730 --> 00:33:56,430
I can't control the game anymore.
817
00:33:56,465 --> 00:33:57,431
I still don't understand
818
00:33:57,466 --> 00:33:58,900
why we don't just club
this idiot over the head
819
00:33:58,934 --> 00:34:00,067
and take his $3 million.
820
00:34:00,102 --> 00:34:00,702
Why?
821
00:34:00,703 --> 00:34:02,670
Because that would be a
short-sighted, amateur move,
822
00:34:02,704 --> 00:34:04,605
and I am a professional.
823
00:34:04,640 --> 00:34:06,407
A professional bitch.
824
00:34:06,441 --> 00:34:07,508
Sober up!
825
00:34:07,542 --> 00:34:11,979
That... was a very bad move.
826
00:34:13,448 --> 00:34:15,249
Enjoy your little game in there
827
00:34:15,284 --> 00:34:18,386
because the next move... is mine.
828
00:34:18,420 --> 00:34:21,122
♪ ♪
829
00:34:29,693 --> 00:34:32,028
We've got a problem.
830
00:34:32,062 --> 00:34:34,030
I thought you just got rid of it.
831
00:34:34,064 --> 00:34:36,232
Our cameras are down. I've lost eyes.
832
00:34:36,266 --> 00:34:38,201
If Seavers cuts out early or wins...
833
00:34:38,235 --> 00:34:39,202
That won't happen.
834
00:34:39,236 --> 00:34:40,803
Why, have you got a plan "B"?
835
00:34:42,172 --> 00:34:44,407
Start the game.
836
00:34:44,441 --> 00:34:45,742
We slow play.
837
00:34:45,776 --> 00:34:48,044
♪ ♪
838
00:34:54,184 --> 00:34:57,353
Ben: Make every hand last an eternity.
839
00:34:57,387 --> 00:34:59,021
Seavers is coming off a big win.
840
00:34:59,056 --> 00:35:03,726
That's a dragon he'll chase all night.
841
00:35:03,761 --> 00:35:06,062
We'll drive him crazy in the process...
842
00:35:07,931 --> 00:35:10,867
Stalling out every bet.
843
00:35:10,901 --> 00:35:14,270
Making him anxious, frustrated
844
00:35:14,304 --> 00:35:17,173
all the way until sun-up.
845
00:35:17,207 --> 00:35:20,543
And then just when he
thinks he can't take it anymore,
846
00:35:20,577 --> 00:35:23,012
we'll use his frustration against him.
847
00:35:26,483 --> 00:35:29,285
Anyone else feeling restless?
848
00:35:29,319 --> 00:35:31,454
Yeah, I'm glad you said it.
849
00:35:31,488 --> 00:35:34,090
How about we bring this to a close?
850
00:35:34,124 --> 00:35:35,525
Close?
851
00:35:35,559 --> 00:35:36,526
A knife fight.
852
00:35:36,560 --> 00:35:37,440
You talking high-card?
853
00:35:37,461 --> 00:35:39,061
Truest gamble in the game.
854
00:35:39,096 --> 00:35:40,530
It's pure luck.
855
00:35:40,564 --> 00:35:42,131
And so you're out?
856
00:35:42,166 --> 00:35:43,633
I didn't say that.
857
00:35:43,667 --> 00:35:44,734
Hmm.
858
00:35:44,768 --> 00:35:46,435
'Cause I go all-in or nothing.
859
00:35:47,738 --> 00:35:48,738
You up for that, slick?
860
00:35:48,772 --> 00:35:50,439
I'm in.
861
00:35:50,474 --> 00:35:52,074
Huh? What about you, kiddo?
862
00:35:52,109 --> 00:35:53,543
Definitely.
863
00:35:55,179 --> 00:35:56,646
But hold on. Hold on.
864
00:35:56,680 --> 00:36:02,451
What do you fellas say we
use a fresh deck, huh?
865
00:36:02,486 --> 00:36:03,786
Mine.
866
00:36:03,821 --> 00:36:06,556
[Cards shuffling]
867
00:36:06,590 --> 00:36:09,859
♪ ♪
868
00:36:17,968 --> 00:36:19,035
Cut it.
869
00:36:30,681 --> 00:36:31,614
After you.
870
00:36:31,648 --> 00:36:34,283
[Sighs]
871
00:36:45,062 --> 00:36:47,463
[Chuckles]
872
00:36:51,201 --> 00:36:52,969
Moment of truth.
873
00:37:01,178 --> 00:37:02,612
Damn.
874
00:37:08,485 --> 00:37:10,453
How's that for luck?
875
00:37:12,589 --> 00:37:14,323
No.
876
00:37:14,358 --> 00:37:16,659
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
877
00:37:16,693 --> 00:37:19,161
That...
878
00:37:19,196 --> 00:37:20,396
That is awesome!
879
00:37:20,430 --> 00:37:23,065
[Laughter]
880
00:37:23,100 --> 00:37:25,735
Come on, man! That's crazy!
881
00:37:25,769 --> 00:37:28,037
- Awesome.
- Well played, gentlemen.
882
00:37:28,071 --> 00:37:30,206
All right. Thank you.
883
00:37:30,240 --> 00:37:31,340
Well done, slick.
884
00:37:31,375 --> 00:37:32,975
It was a pleasure, Mr. Seavers.
885
00:37:33,010 --> 00:37:36,012
Ohh. You, ma'am, host
a damn fine card game.
886
00:37:36,046 --> 00:37:38,090
Hmm. Good night.
887
00:37:38,849 --> 00:37:39,849
[Chuckles]
888
00:37:39,883 --> 00:37:42,018
[Door closes]
889
00:37:42,052 --> 00:37:45,221
Well, that was an
extremely fortunate turn of events,
890
00:37:45,255 --> 00:37:48,691
although I'm guessing luck had
very little to do with it.
891
00:37:48,725 --> 00:37:50,259
Oh, it turns out Rhys was right.
892
00:37:50,294 --> 00:37:52,461
It's all about good tailoring.
893
00:37:56,199 --> 00:37:57,667
Ah.
894
00:37:57,701 --> 00:37:59,101
- That's not bad.
- [Chuckles]
895
00:37:59,136 --> 00:38:02,238
That's also what I
call a way-too-long con.
896
00:38:02,272 --> 00:38:05,675
Seavers just lost $3 million and
walked out of here smiling.
897
00:38:05,709 --> 00:38:07,243
I would call that a success.
898
00:38:07,277 --> 00:38:08,577
Yeah, no thanks to Rhys.
899
00:38:08,612 --> 00:38:11,280
Yes, well, he's not our problem anymore.
900
00:38:11,315 --> 00:38:12,448
[Liquid pours]
901
00:38:12,482 --> 00:38:14,483
Let's celebrate.
902
00:38:16,753 --> 00:38:18,788
Mm. Mm.
903
00:38:18,822 --> 00:38:19,855
What is it?
904
00:38:19,890 --> 00:38:21,891
That's water.
905
00:38:21,925 --> 00:38:23,526
♪ ♪
906
00:38:24,928 --> 00:38:27,029
The whole thing... It's... It's water.
907
00:38:28,632 --> 00:38:32,601
That bastard was never drunk.
908
00:38:32,636 --> 00:38:34,537
[Indistinct chatter]
909
00:38:44,982 --> 00:38:46,983
Care to explain why
you're not sleeping one off
910
00:38:47,017 --> 00:38:47,817
for once in your life?
911
00:38:47,851 --> 00:38:50,720
Early breakfast with a new friend...
912
00:38:50,754 --> 00:38:51,821
Mr. Graham Weatherby.
913
00:38:53,623 --> 00:38:56,792
You just had breakfast with
the man who owns this hotel?
914
00:38:56,827 --> 00:38:59,428
And 45 others just like it.
915
00:38:59,463 --> 00:39:02,665
Although Graham is
now just a co-owner...
916
00:39:02,699 --> 00:39:03,733
with me.
917
00:39:03,767 --> 00:39:05,501
You are now looking
918
00:39:05,535 --> 00:39:06,769
at the proud new co-owner
919
00:39:06,803 --> 00:39:09,105
of every Weatherby hotel in the country.
920
00:39:09,139 --> 00:39:10,673
And I have you to thank...
921
00:39:10,707 --> 00:39:12,108
Me?
922
00:39:12,142 --> 00:39:14,010
For the sudden hole in
Weatherby's schedule.
923
00:39:14,044 --> 00:39:16,846
It's not every morning he gets stood up
924
00:39:16,880 --> 00:39:18,681
by a potential investor.
925
00:39:18,715 --> 00:39:20,816
Teddy Seavers.
926
00:39:20,851 --> 00:39:24,754
[Haelos' "Earth Not Above" plays]
927
00:39:24,788 --> 00:39:27,256
You knew he was meeting with Weatherby.
928
00:39:29,693 --> 00:39:31,961
And you used me to distract him.
929
00:39:34,631 --> 00:39:38,601
And then you slipped away...
930
00:39:38,635 --> 00:39:40,836
and took the meeting instead.
931
00:39:42,806 --> 00:39:46,509
Which means the Kensington
Firm is now officially expanded
932
00:39:46,543 --> 00:39:47,810
into North America
933
00:39:47,844 --> 00:39:49,345
using our lovely new hotels
934
00:39:49,379 --> 00:39:51,013
as fronts all across the country.
935
00:39:51,048 --> 00:39:52,515
But the U.S. is my territory.
936
00:39:52,549 --> 00:39:54,016
Was your territory.
937
00:39:54,051 --> 00:39:55,551
I was here first.
938
00:39:55,585 --> 00:39:56,685
And you gave it a good go,
939
00:39:56,720 --> 00:39:59,321
but you failed.
940
00:39:59,356 --> 00:40:00,689
This is why you're here.
941
00:40:00,724 --> 00:40:03,259
You didn't come because mum sent you.
942
00:40:03,293 --> 00:40:04,860
You didn't come to make peace.
943
00:40:04,895 --> 00:40:07,630
You came to declare war.
944
00:40:07,664 --> 00:40:09,698
I'm not the one who cost you America.
945
00:40:09,733 --> 00:40:12,568
I'm not your enemy.
946
00:40:14,137 --> 00:40:15,838
♪ Thoughts of the garden calling ♪
947
00:40:15,872 --> 00:40:17,206
This is your enemy.
948
00:40:17,240 --> 00:40:19,508
These were taken yesterday.
949
00:40:19,543 --> 00:40:25,481
Alice Vaughan is the one who
cost you America and Benji.
950
00:40:25,515 --> 00:40:28,217
♪ Oh ♪
951
00:40:28,251 --> 00:40:29,351
♪ Is this what we have become? ♪
952
00:40:29,386 --> 00:40:32,121
Jules: These are the
cities where Interpol has reports
953
00:40:32,155 --> 00:40:33,956
of crimes attributed to Simon Bell,
954
00:40:33,990 --> 00:40:36,859
which was Christopher's
alias at the time.
955
00:40:36,893 --> 00:40:39,061
And these are the territories
956
00:40:39,096 --> 00:40:41,330
of the major crime syndicates in Europe.
957
00:40:41,364 --> 00:40:43,199
The only family whose territory
958
00:40:43,233 --> 00:40:44,900
he consistently steers clear of...
959
00:40:44,935 --> 00:40:48,304
They're called the Kensington Firm.
960
00:40:48,338 --> 00:40:50,339
They've been operating out
of London since the '50s.
961
00:40:50,373 --> 00:40:52,308
What's their area of expertise?
962
00:40:52,342 --> 00:40:53,843
Shipping, distribution.
963
00:40:53,877 --> 00:40:54,877
Of what?
964
00:40:54,911 --> 00:40:56,979
Everything from weapons
965
00:40:57,013 --> 00:41:00,149
to counterfeit currency to narcotics.
966
00:41:00,183 --> 00:41:02,084
Compared to the Kensington Firm,
967
00:41:02,119 --> 00:41:04,353
Christopher Hall is a petty thief.
968
00:41:04,387 --> 00:41:06,021
♪ ♪
969
00:41:09,392 --> 00:41:10,726
How's our friend Joey?
970
00:41:10,760 --> 00:41:12,194
You did a good thing.
971
00:41:12,229 --> 00:41:15,164
I'm capable of doing good things.
972
00:41:17,067 --> 00:41:19,335
Then tell me about the Kensington Firm.
973
00:41:21,905 --> 00:41:23,205
What are you doing?
974
00:41:24,975 --> 00:41:26,275
Are you back with them now?
975
00:41:26,309 --> 00:41:27,309
What are you trying to do?
976
00:41:27,344 --> 00:41:29,512
- I'm trying to get you out.
- I never asked you to.
977
00:41:29,546 --> 00:41:31,747
I know.
978
00:41:31,781 --> 00:41:34,216
But you have to pick a side.
979
00:41:35,952 --> 00:41:38,120
I'm working with the
FBI to take them down,
980
00:41:38,155 --> 00:41:40,256
and if you are on their
side, you're going down with them.
981
00:41:40,290 --> 00:41:43,192
Alice, these people will
try to kill us both.
982
00:41:43,226 --> 00:41:45,461
Take this back.
983
00:41:45,495 --> 00:41:46,929
Pick a side.
984
00:41:46,963 --> 00:41:48,964
Until you do, we're done.
985
00:41:48,999 --> 00:41:50,399
♪ Is this what we have become? ♪
986
00:41:50,433 --> 00:41:51,901
Don't do this.
987
00:41:51,935 --> 00:41:54,303
I have somewhere I have to be.
988
00:41:54,337 --> 00:41:56,705
♪ Some people need healing ♪
989
00:41:57,700 --> 00:41:58,841
Alice: I have to admit, I'm nervous.
990
00:41:58,875 --> 00:42:01,877
I've never done the
therapy thing before.
991
00:42:01,912 --> 00:42:06,882
But recently, my life has, uh...
992
00:42:06,917 --> 00:42:11,320
Things have gotten to the
point where I could use some help.
993
00:42:11,354 --> 00:42:12,588
You know?
994
00:42:12,622 --> 00:42:14,623
♪ ♪
995
00:42:15,825 --> 00:42:17,860
[Glasses clack]
996
00:42:19,262 --> 00:42:20,896
Tell me everything.
997
00:42:21,423 --> 00:42:24,813
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
69129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.