Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,561 --> 00:00:02,050
Previously on "The Catch"...
2
00:00:02,156 --> 00:00:04,798
I gave him all of my
money, $1.4 million,
3
00:00:04,799 --> 00:00:06,658
my entire life savings.
4
00:00:06,659 --> 00:00:07,858
If you can't love
somebody at their worst,
5
00:00:07,859 --> 00:00:08,868
then you never really loved them.
6
00:00:08,869 --> 00:00:10,992
You're not in a relationship, are you?
7
00:00:11,109 --> 00:00:11,668
Are you?
8
00:00:11,669 --> 00:00:13,688
In a relationship?
9
00:00:13,689 --> 00:00:15,553
Our benefactor is expecting payment.
10
00:00:15,554 --> 00:00:16,728
If we don't pay...
11
00:00:16,729 --> 00:00:17,868
Ben: I will make enough off the Princess
12
00:00:17,869 --> 00:00:19,718
to cover all our debt and then some.
13
00:00:19,719 --> 00:00:21,648
- Who are you?
- Michael Thorne.
14
00:00:21,649 --> 00:00:22,808
Alice: So he's
officially Michael Thorne?
15
00:00:22,809 --> 00:00:24,758
He just opened three new credit cards.
16
00:00:24,759 --> 00:00:26,718
We'll know where he
is and what he's doing.
17
00:00:26,719 --> 00:00:28,858
Margot: The mark is Qasim Halabi,
the princess' guardian.
18
00:00:28,859 --> 00:00:30,788
I will find out who you really are.
19
00:00:30,789 --> 00:00:32,688
I will expose you.
20
00:00:32,689 --> 00:00:33,848
[Grunts]
21
00:00:33,849 --> 00:00:34,868
He's a killer.
22
00:00:34,869 --> 00:00:36,828
And you'll never catch him on your own.
23
00:00:36,829 --> 00:00:38,638
We were together for over a year.
24
00:00:38,639 --> 00:00:39,678
And you're saying that,
25
00:00:39,679 --> 00:00:40,868
in all that time, she
never saw the real you?
26
00:00:40,869 --> 00:00:42,718
If you're thinking about her,
27
00:00:42,719 --> 00:00:44,638
I guarantee she's thinking about you.
28
00:00:44,639 --> 00:00:45,698
Listen, I know you're angry,
29
00:00:45,699 --> 00:00:46,798
and you have every right to be.
30
00:00:46,799 --> 00:00:48,828
Promise me you won't
come looking for me.
31
00:00:48,829 --> 00:00:50,698
Alice: I won't come looking for you.
32
00:00:50,699 --> 00:00:51,778
Because I've already found you.
33
00:00:51,779 --> 00:00:53,759
♪ ♪
34
00:00:58,739 --> 00:01:01,858
[Alabama Shakes' "Don't
Wanna Fight" plays]
35
00:01:01,859 --> 00:01:04,728
Princess Zara Al-Salim of Kuroq.
36
00:01:04,729 --> 00:01:06,738
She's beautiful, obscenely rich,
37
00:01:06,739 --> 00:01:10,638
and normally surrounded
by security at all times...
38
00:01:10,639 --> 00:01:13,638
♪ My life, your life ♪
39
00:01:13,639 --> 00:01:14,778
until two days ago,
40
00:01:14,779 --> 00:01:19,768
when her guardian, Qasim
Halabi, disappeared...
41
00:01:19,769 --> 00:01:21,858
♪ I don't wanna fight no more ♪
42
00:01:21,859 --> 00:01:23,698
♪ I don't wanna fight no more ♪
43
00:01:23,699 --> 00:01:26,688
leaving Zara vulnerable to
the attentions of a man
44
00:01:26,689 --> 00:01:28,708
who will seduce and rob
her, same way that he did me.
45
00:01:28,709 --> 00:01:29,748
♪ I don't wanna fight no more ♪
46
00:01:29,749 --> 00:01:30,788
With Qasim gone,
47
00:01:30,789 --> 00:01:33,698
Zara's demeanor has changed completely.
48
00:01:33,699 --> 00:01:35,638
She's not just stepping out...
49
00:01:35,639 --> 00:01:36,858
She's inviting people in,
50
00:01:36,859 --> 00:01:40,728
meeting with local
entrepreneurs about investment opportunities,
51
00:01:40,729 --> 00:01:42,718
opening herself up in
a way that will allow us
52
00:01:42,719 --> 00:01:44,868
to monitor her calls,
her texts, her movements,
53
00:01:44,869 --> 00:01:47,738
so that we can catch
Christopher in the act...
54
00:01:47,739 --> 00:01:50,828
That is, if you're okay
working on this together.
55
00:01:50,829 --> 00:01:52,638
♪ Whoo ♪
56
00:01:52,639 --> 00:01:54,778
I thought you'd never ask.
57
00:01:54,779 --> 00:01:57,728
♪ I don't wanna fight no more ♪
58
00:01:57,729 --> 00:01:59,605
♪ ♪
59
00:02:00,039 --> 00:02:03,571
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
60
00:02:04,839 --> 00:02:06,658
How does your partner feel
61
00:02:06,659 --> 00:02:08,638
about working with the FBI on this one?
62
00:02:08,639 --> 00:02:09,638
She doesn't know,
63
00:02:09,639 --> 00:02:11,638
and I'd rather she didn't find out.
64
00:02:11,639 --> 00:02:13,698
She does not approve.
65
00:02:13,699 --> 00:02:16,758
She thinks Christopher's
taken too much from me already.
66
00:02:16,759 --> 00:02:18,758
She's not wrong.
67
00:02:18,759 --> 00:02:20,698
Perhaps you should let
me take it from here.
68
00:02:20,699 --> 00:02:21,748
No offense,
69
00:02:21,749 --> 00:02:24,808
but you've been after him
for two years on your own.
70
00:02:24,809 --> 00:02:26,848
What makes you think you
can do this without me?
71
00:02:26,849 --> 00:02:29,738
He's not the man you
knew. He's a killer.
72
00:02:29,739 --> 00:02:30,799
Alleged killer.
73
00:02:31,849 --> 00:02:33,718
- He's a con man.
- [Elevator bell dings]
74
00:02:33,719 --> 00:02:37,638
Who will stop at nothing...
75
00:02:37,639 --> 00:02:38,698
to get what he wants.
76
00:02:38,699 --> 00:02:40,639
Neither will I.
77
00:02:42,679 --> 00:02:44,769
♪ ♪
78
00:02:46,759 --> 00:02:49,718
You want to know why you
haven't caught this guy yet?
79
00:02:49,719 --> 00:02:51,678
- Because you're too good...
- [Chuckles]
80
00:02:51,679 --> 00:02:52,818
too decent.
81
00:02:52,819 --> 00:02:56,708
You of all people should
know how indecent I can be.
82
00:02:56,709 --> 00:02:58,798
You give everyone the
benefit of the doubt
83
00:02:58,799 --> 00:03:00,768
whether they deserve it or not,
84
00:03:00,769 --> 00:03:03,799
and Mr. X doesn't deserve it.
85
00:03:04,749 --> 00:03:05,838
You want to catch him...
86
00:03:05,839 --> 00:03:08,768
you need to start
thinking like a criminal.
87
00:03:08,769 --> 00:03:10,769
♪ ♪
88
00:03:14,799 --> 00:03:18,689
We'll be in touch. Thank
you both for coming by.
89
00:03:22,699 --> 00:03:24,709
[Door opens]
90
00:03:26,869 --> 00:03:27,868
[Door closes]
91
00:03:27,869 --> 00:03:29,668
What is it?
92
00:03:29,669 --> 00:03:30,688
Qasim.
93
00:03:30,689 --> 00:03:32,808
He never arrived in Kuroq.
94
00:03:32,809 --> 00:03:37,688
My brother's coming to look
for him... and to take me home.
95
00:03:37,689 --> 00:03:39,798
When?
96
00:03:39,799 --> 00:03:41,768
Within the week, he says.
97
00:03:41,769 --> 00:03:43,749
I'm not going.
98
00:03:44,849 --> 00:03:47,728
Women can work here.
They can go to school.
99
00:03:47,729 --> 00:03:49,758
They can go see a doctor
100
00:03:49,759 --> 00:03:51,778
without asking for a man's permission.
101
00:03:51,779 --> 00:03:54,698
Qasim was a liar and a thief,
102
00:03:54,699 --> 00:03:56,768
but perhaps he had the right idea...
103
00:03:56,769 --> 00:04:02,639
Take as much money as
you can and disappear.
104
00:04:05,829 --> 00:04:08,699
Will you help me disappear?
105
00:04:13,719 --> 00:04:15,748
In addition to our
investigative services,
106
00:04:15,749 --> 00:04:19,659
we also have our own
private security team.
107
00:04:20,759 --> 00:04:22,648
In fact,
108
00:04:22,649 --> 00:04:25,668
there's the head of our
security right there, Shawn Sullivan,
109
00:04:25,669 --> 00:04:27,819
conferring with our in-house
counsel, Sophie Novak.
110
00:04:30,709 --> 00:04:32,728
Who are they?
111
00:04:32,729 --> 00:04:35,798
That's Phillip Thompson, the
C.E.O. of Olympic Edge.
112
00:04:35,799 --> 00:04:36,838
The tech company?
113
00:04:36,839 --> 00:04:37,838
Not just tech anymore.
114
00:04:37,839 --> 00:04:39,668
Huge military contracts.
115
00:04:39,669 --> 00:04:40,869
Yeah, not just our military.
116
00:04:42,148 --> 00:04:43,678
You two look cozy in here.
117
00:04:43,679 --> 00:04:45,678
Shouldn't you be in the
Security wing, Shawn?
118
00:04:45,679 --> 00:04:47,749
[Chuckles]
119
00:04:48,759 --> 00:04:50,403
What is wrong with you?
120
00:04:50,539 --> 00:04:51,848
Do you not know those people are?
121
00:04:51,849 --> 00:04:53,838
I do. What are they doing here?
122
00:04:53,839 --> 00:04:55,798
They won't tell us till
we sign their NDA.
123
00:04:55,799 --> 00:04:57,638
They're military contractors.
124
00:04:57,691 --> 00:04:59,373
Are we sure we want
to take this meeting?
125
00:04:59,374 --> 00:05:01,848
They're military contractors.
I don't think we have a choice.
126
00:05:01,849 --> 00:05:03,859
♪ ♪
127
00:05:04,819 --> 00:05:07,778
In January 2010,
128
00:05:07,779 --> 00:05:10,688
a devastating 7.0 earthquake
129
00:05:10,689 --> 00:05:13,648
crippled the city of Léogâne in Haiti.
130
00:05:13,649 --> 00:05:15,638
I was there.
131
00:05:15,639 --> 00:05:19,638
160,000 people lost their lives that day
132
00:05:19,639 --> 00:05:22,638
because first responders couldn't
find them in time.
133
00:05:22,639 --> 00:05:23,718
[Button clicks]
134
00:05:23,719 --> 00:05:26,768
This is Gwen Ericsson, who, along
with Marie Sherwood here,
135
00:05:26,769 --> 00:05:28,778
designed our THRUsight technology.
136
00:05:28,779 --> 00:05:32,718
As you can see, Gwen
is.... extraordinary young woman.
137
00:05:32,719 --> 00:05:33,748
She's a genius.
138
00:05:33,749 --> 00:05:35,728
She's a beloved member
of our corporate family,
139
00:05:35,729 --> 00:05:37,798
and she is currently missing.
140
00:05:37,799 --> 00:05:40,523
She left our offices Friday night
141
00:05:40,524 --> 00:05:42,232
and has not been
seen or heard from since.
142
00:05:42,233 --> 00:05:43,678
Has anyone been to her apartment?
143
00:05:43,679 --> 00:05:44,648
I have.
144
00:05:44,649 --> 00:05:46,300
She hasn't been there in days.
145
00:05:46,431 --> 00:05:48,066
You've talked to her friends, family?
146
00:05:48,067 --> 00:05:48,668
Everyone.
147
00:05:48,669 --> 00:05:49,748
No ones heard from her...
148
00:05:49,749 --> 00:05:52,638
no calls, texts, e-mails.
149
00:05:52,639 --> 00:05:54,828
We've tried to locate her
cellphone, her laptop.
150
00:05:54,829 --> 00:05:56,678
Did you contact the police?
151
00:05:56,679 --> 00:05:58,748
If it was any other
project, we would have,
152
00:05:58,749 --> 00:05:59,858
but this is THRUsight.
153
00:05:59,859 --> 00:06:02,718
And THRUsight is the
reason we signed the NDA.
154
00:06:02,719 --> 00:06:03,718
Marie.
155
00:06:03,719 --> 00:06:04,808
[Keyboard clacks]
156
00:06:04,809 --> 00:06:07,718
THRUsight was designed to
help located disaster victims
157
00:06:07,719 --> 00:06:10,668
behind walls,
floors, under rubble, debris.
158
00:06:10,669 --> 00:06:12,638
Valerie: It sees through walls?
159
00:06:12,639 --> 00:06:14,678
Marie: Drywall, cement blocks, concrete.
160
00:06:14,679 --> 00:06:15,758
Human flesh.
161
00:06:15,759 --> 00:06:17,868
We can monitor your
heartbeat from 30 miles away.
162
00:06:17,869 --> 00:06:22,638
It can also target and
detect troops, armaments...
163
00:06:22,639 --> 00:06:23,678
pretty much anything.
164
00:06:23,679 --> 00:06:24,678
So it's a weapon.
165
00:06:24,679 --> 00:06:25,798
It was not designed to be, but...
166
00:06:25,799 --> 00:06:26,837
Potentially.
167
00:06:26,839 --> 00:06:28,632
I can't believe this exists.
168
00:06:28,633 --> 00:06:30,549
Well, we're still a few
weeks away from production,
169
00:06:30,550 --> 00:06:31,972
but the only person
170
00:06:31,973 --> 00:06:33,798
that has a complete copy of
the manufacturing specs...
171
00:06:33,799 --> 00:06:35,818
- Alice: Is Gwen.
- Valerie: And now she's missing.
172
00:06:35,819 --> 00:06:38,788
- Or she's been taken.
- Along with her laptop.
173
00:06:38,789 --> 00:06:39,848
Taken by...
174
00:06:39,849 --> 00:06:42,749
Any of our competitors, rival
nation, terrorist group.
175
00:06:43,839 --> 00:06:45,798
You can see why it's
essential that we find her.
176
00:06:45,799 --> 00:06:48,639
♪ ♪
177
00:06:49,759 --> 00:06:51,758
Um...
178
00:06:51,759 --> 00:06:54,668
The thing Phillip didn't tell you is
179
00:06:54,669 --> 00:06:56,708
sometimes Gwen does this.
180
00:06:56,709 --> 00:06:57,718
She disappears?
181
00:06:57,719 --> 00:06:59,788
When she can't figure something out
182
00:06:59,789 --> 00:07:02,638
or doesn't know the answer to something,
183
00:07:02,639 --> 00:07:03,678
she'll grab her laptop
184
00:07:03,679 --> 00:07:05,638
and go on a hike or to the beach,
185
00:07:05,639 --> 00:07:06,708
and I didn't tell Phillip
186
00:07:06,709 --> 00:07:08,678
because I thought she'd just show up
187
00:07:08,679 --> 00:07:10,798
[Voice breaking] like she always does.
188
00:07:10,799 --> 00:07:13,648
But it's been four days.
189
00:07:13,649 --> 00:07:15,768
I should've said something to Phillip.
190
00:07:15,769 --> 00:07:18,748
I just thought Gwen was being Gwen.
191
00:07:18,749 --> 00:07:20,658
Now, if anything's happened to her...
192
00:07:20,659 --> 00:07:23,808
Don't worry, Marie.
We're gonna find her.
193
00:07:23,809 --> 00:07:26,638
[Breathes shakily]
194
00:07:26,639 --> 00:07:28,728
[Footsteps depart]
195
00:07:28,729 --> 00:07:31,623
Ben: She wants me to help her disappear.
196
00:07:31,639 --> 00:07:32,728
How much money have you already taken?
197
00:07:32,729 --> 00:07:33,748
What are you talking about?
198
00:07:33,749 --> 00:07:34,808
Well, you're her financial advisor.
199
00:07:34,809 --> 00:07:36,798
I assume you've been
skimming off the top.
200
00:07:36,799 --> 00:07:38,668
That is what Qasim was doing.
201
00:07:38,669 --> 00:07:40,638
And rightly so.
202
00:07:40,639 --> 00:07:42,648
You're making me wish I hadn't shot him.
203
00:07:42,649 --> 00:07:43,708
I am earning her trust.
204
00:07:43,709 --> 00:07:45,838
You've earned her
trust. Now rob her blind.
205
00:07:45,839 --> 00:07:47,638
[Lock beeps]
206
00:07:47,639 --> 00:07:48,798
Our payment is now officially past due,
207
00:07:48,799 --> 00:07:50,848
so it won't be long before
they send someone after us,
208
00:07:50,849 --> 00:07:53,728
and when that
happens, we have two options...
209
00:07:53,729 --> 00:07:55,698
- deliver or...
- [Door closes]
210
00:07:55,699 --> 00:07:56,858
die.
211
00:07:56,859 --> 00:07:59,778
You've taken the
words right out of my mouth.
212
00:07:59,779 --> 00:08:01,625
♪ ♪
213
00:08:03,182 --> 00:08:06,531
We'd like to request an extension.
214
00:08:09,451 --> 00:08:10,450
I'm sure you would,
215
00:08:10,451 --> 00:08:12,201
but you know that's not possible.
216
00:08:12,202 --> 00:08:13,370
Then why haven't you shot us yet?
217
00:08:13,371 --> 00:08:14,410
Darling, she's having her tea.
218
00:08:14,411 --> 00:08:15,420
And it seems our benefactor
219
00:08:15,421 --> 00:08:17,430
has a little soft spot for you two.
220
00:08:17,431 --> 00:08:18,490
Well, in which
case, I'd like to explain.
221
00:08:18,491 --> 00:08:20,411
Let me be clear.
222
00:08:21,491 --> 00:08:23,540
I'm not the messenger.
223
00:08:23,541 --> 00:08:25,490
I'm the collector.
224
00:08:25,491 --> 00:08:26,520
I know exactly what you are.
225
00:08:26,521 --> 00:08:28,380
I know who you are, as well.
226
00:08:28,381 --> 00:08:30,390
You still have quite the
reputation back home.
227
00:08:30,391 --> 00:08:31,510
In fact, you've made it very difficult
228
00:08:31,511 --> 00:08:34,530
for anyone else in this
position to measure up.
229
00:08:34,531 --> 00:08:36,540
Have I?
230
00:08:36,541 --> 00:08:38,580
How much have you got?
231
00:08:38,581 --> 00:08:40,490
$1.5 million.
232
00:08:40,491 --> 00:08:41,540
Tell you what...
233
00:08:41,541 --> 00:08:43,510
Give it to me, and
I'll give you 24 hours.
234
00:08:43,511 --> 00:08:45,430
- We're not giving you anything.
- 48 hours.
235
00:08:45,431 --> 00:08:46,991
- Why are you bargaining with...
- Done.
236
00:08:52,461 --> 00:08:54,450
[Door opens, closes]
237
00:08:54,451 --> 00:08:56,560
Why do you insist on
giving away all our money?
238
00:08:56,561 --> 00:08:58,582
Did you not see the gun she left out
239
00:08:58,607 --> 00:09:00,440
in full view for maximum impact?
240
00:09:00,441 --> 00:09:02,480
You're going to have to
tell the princess that you found
241
00:09:02,481 --> 00:09:05,440
a fleet of private
jets for her to invest in
242
00:09:05,441 --> 00:09:07,440
or a château in San Simeon.
243
00:09:07,441 --> 00:09:09,480
She doesn't want any of
that. She feels trapped by it all.
244
00:09:09,481 --> 00:09:11,440
And at the moment, I know how she feels.
245
00:09:11,441 --> 00:09:12,560
[Breathes deeply]
246
00:09:12,561 --> 00:09:13,560
Then sell her that.
247
00:09:13,561 --> 00:09:15,440
Sell her what?
248
00:09:15,441 --> 00:09:16,490
Freedom.
249
00:09:16,491 --> 00:09:19,390
How does her writing me
a check for $10 million...
250
00:09:19,391 --> 00:09:20,450
$15 million just while we're about it.
251
00:09:20,451 --> 00:09:22,410
Well, how does that buy her freedom?
252
00:09:22,411 --> 00:09:24,370
Because she won't be
writing you the check.
253
00:09:24,371 --> 00:09:27,570
She'll be writing it to
the charitable foundation
254
00:09:27,571 --> 00:09:30,440
that she'll be putting you in charge of.
255
00:09:30,441 --> 00:09:31,520
♪ ♪
256
00:09:31,521 --> 00:09:33,510
A foundation in my name?
257
00:09:33,511 --> 00:09:36,470
Using your family's
money to donate to a charity
258
00:09:36,471 --> 00:09:37,570
supporting the
education and equal rights
259
00:09:37,571 --> 00:09:39,360
for women all over the world.
260
00:09:39,361 --> 00:09:40,410
But my family doesn't believe
261
00:09:40,411 --> 00:09:41,550
in education and equal rights for women.
262
00:09:41,551 --> 00:09:44,370
I know. They hate that.
263
00:09:44,371 --> 00:09:45,530
They'll disown me.
264
00:09:45,531 --> 00:09:46,591
That's the idea.
265
00:09:48,371 --> 00:09:49,490
But I promise you,
266
00:09:49,491 --> 00:09:51,480
if you make enough noise with
this, you'll be a symbol.
267
00:09:51,481 --> 00:09:53,360
You'll be granted asylum.
268
00:09:53,361 --> 00:09:55,761
You can do whatever you want,
you can live wherever you want.
269
00:09:56,491 --> 00:09:59,440
It can't possibly work.
270
00:09:59,441 --> 00:10:01,500
Can it?
271
00:10:01,501 --> 00:10:03,440
Well, in my experience,
272
00:10:03,441 --> 00:10:04,570
standing up for
yourself and other people
273
00:10:04,571 --> 00:10:07,500
is always better than running away.
274
00:10:07,501 --> 00:10:10,480
But you have to do it now before
your brother shows up
275
00:10:10,481 --> 00:10:12,471
and takes your checkbook away.
276
00:10:14,431 --> 00:10:15,500
♪ ♪
277
00:10:15,501 --> 00:10:17,410
When Gwen Ericsson was in high school,
278
00:10:17,411 --> 00:10:19,520
she invented a device that uses sound
279
00:10:19,521 --> 00:10:22,400
to determine the location of explosives.
280
00:10:22,401 --> 00:10:24,580
In 2010, after the Haiti earthquake,
281
00:10:24,581 --> 00:10:27,430
Gwen returned to the
U.S. to develop THRUsight
282
00:10:27,431 --> 00:10:29,520
to help first
responders locate survivors.
283
00:10:29,521 --> 00:10:32,460
But she didn't have any money, so...
284
00:10:32,461 --> 00:10:33,480
She partnered with Marie Sherwood,
285
00:10:33,481 --> 00:10:34,520
her best friend and roommate.
286
00:10:34,521 --> 00:10:36,530
Marie was finishing her MBA at Stanford
287
00:10:36,531 --> 00:10:38,510
when she and Gwen launched Pegasys,
288
00:10:38,511 --> 00:10:40,520
a tiny startup that caught
the eye of Phillip Thompson.
289
00:10:40,521 --> 00:10:43,440
So while Gwen was
busy engineering THRUsight...
290
00:10:43,441 --> 00:10:44,520
Marie was busy engineering
291
00:10:44,521 --> 00:10:46,450
the sale of Pegasys to Olympic Edge,
292
00:10:46,451 --> 00:10:48,530
giving Gwen all the
money and resources she needed
293
00:10:48,531 --> 00:10:50,550
to get THRUsight off her
laptop and into production.
294
00:10:50,551 --> 00:10:52,400
Until the night she disappeared.
295
00:10:52,401 --> 00:10:53,520
And according to Phillip Thompson,
296
00:10:53,521 --> 00:10:55,360
Gwen never missed a deadline.
297
00:10:55,361 --> 00:10:58,410
So we're thinking
kidnapping by a rival company.
298
00:10:58,411 --> 00:10:59,520
I have a list of possible candidates.
299
00:10:59,521 --> 00:11:01,500
Or a dictatorship or a terrorist cell.
300
00:11:01,501 --> 00:11:04,570
I'm looking into some of the darker
corners of the Internet.
301
00:11:04,571 --> 00:11:06,530
- Any luck tracking the laptop?
- Not yet.
302
00:11:06,531 --> 00:11:08,520
But we do have a lead on Gwen's car.
303
00:11:08,521 --> 00:11:10,580
Sophie was able to hack in
to her FasTrak account,
304
00:11:10,581 --> 00:11:13,550
and on Saturday morning, she
took Exit 76 off of 210.
305
00:11:13,551 --> 00:11:15,490
What's Exit 76?
306
00:11:15,491 --> 00:11:17,450
The San Alvarez hiking trails.
307
00:11:17,451 --> 00:11:19,560
Call Marie. Find out if
Gwen had a favorite trail there.
308
00:11:19,561 --> 00:11:21,480
Lamplight Peak. We're headed there now.
309
00:11:21,481 --> 00:11:22,570
Oh, and, Danny, take Shawn with you.
310
00:11:22,571 --> 00:11:24,360
What? Why?
311
00:11:24,361 --> 00:11:26,460
If we're dealing with terrorists...
312
00:11:26,461 --> 00:11:27,550
I can handle terrorists.
313
00:11:27,551 --> 00:11:29,460
Oh, he's... Just...
314
00:11:29,461 --> 00:11:31,021
He's bigger than you are. To be safe.
315
00:11:35,531 --> 00:11:38,430
Danny: There it is. That's Gwen's car.
316
00:11:38,431 --> 00:11:41,420
Sophie: Looks like it's
been there awhile.
317
00:11:41,421 --> 00:11:42,560
Shawn: Maybe we'll get lucky
318
00:11:42,561 --> 00:11:44,520
and the laptop will be here, too?
319
00:11:44,521 --> 00:11:46,490
I wouldn't count on it.
320
00:11:46,491 --> 00:11:48,540
You might want to let me go first.
321
00:11:48,541 --> 00:11:50,440
Why? In case there's a bomb?
322
00:11:50,441 --> 00:11:52,380
I mean, why would she
booby-trap her own...
323
00:11:52,381 --> 00:11:54,481
He's trying to protect us.
324
00:11:56,371 --> 00:11:57,390
It's clean.
325
00:11:57,391 --> 00:11:59,510
How does he know
that? How do you know that?
326
00:11:59,511 --> 00:12:02,560
Don't you need one of those
under-the-car mirror things
327
00:12:02,561 --> 00:12:05,560
or a dog who smells bombs for a living?
328
00:12:05,561 --> 00:12:08,400
[Grunting]
329
00:12:08,401 --> 00:12:09,551
It was unlocked.
330
00:12:12,431 --> 00:12:14,370
Danny: Yeah, I got that.
331
00:12:14,371 --> 00:12:16,470
There's no laptop.
332
00:12:16,471 --> 00:12:18,520
Shall we take to the trail?
333
00:12:18,521 --> 00:12:19,540
[Sighs]
334
00:12:19,541 --> 00:12:21,370
[Car door closes]
335
00:12:21,371 --> 00:12:22,684
You might want to let me go first.
336
00:12:22,709 --> 00:12:23,360
Yeah, we got it.
337
00:12:23,361 --> 00:12:24,461
[Birds chirping]
338
00:12:26,521 --> 00:12:29,400
You know, he's just doing his job.
339
00:12:29,401 --> 00:12:32,380
[Whispering] He took off his jacket.
340
00:12:32,381 --> 00:12:34,321
Why don't you like him? He's so nice.
341
00:12:34,322 --> 00:12:34,520
Looking...
342
00:12:34,521 --> 00:12:36,540
"Nice-looking" I think is
what you're trying to say.
343
00:12:36,541 --> 00:12:38,360
Oh, my God. Are you jealous?
344
00:12:38,361 --> 00:12:40,390
[ Scoffs ] Of that guy? He's an idiot.
345
00:12:40,391 --> 00:12:41,831
Actually, he's not. He went to Yale.
346
00:12:43,491 --> 00:12:45,480
That's not proof that he's not an idiot.
347
00:12:45,481 --> 00:12:47,440
He graduated summa cum laude.
348
00:12:47,441 --> 00:12:49,440
That's Latin for "not an idiot."
349
00:12:49,441 --> 00:12:50,540
Have you ever even talked to him?
350
00:12:50,541 --> 00:12:52,490
I'm not the one he
seems to want to talk to.
351
00:12:52,491 --> 00:12:53,570
Let's split up...
352
00:12:53,571 --> 00:12:55,481
so you two can be alone.
353
00:12:58,521 --> 00:13:00,380
Dan, you might want to
let me lead the way.
354
00:13:00,381 --> 00:13:01,480
- I'm fine.
- Oh! Ooh!
355
00:13:01,481 --> 00:13:03,480
[Chuckling] Oh, my gosh. Are you okay?
356
00:13:03,481 --> 00:13:05,360
You okay, man?
357
00:13:05,361 --> 00:13:07,360
[Grunts]
358
00:13:07,361 --> 00:13:09,490
[Flies buzzing]
359
00:13:09,491 --> 00:13:11,501
♪ ♪
360
00:13:25,581 --> 00:13:27,561
It's Gwen.
361
00:13:31,501 --> 00:13:33,380
It's all been happening so quickly.
362
00:13:33,381 --> 00:13:35,550
We've gotten responses from
12 charities so far,
363
00:13:35,551 --> 00:13:37,440
but I think I've found the right one.
364
00:13:37,441 --> 00:13:39,360
It's called the Worldwide Women's Fund,
365
00:13:39,361 --> 00:13:40,530
and it's run by the
most incredible woman.
366
00:13:40,531 --> 00:13:42,540
[Inhales deeply] I can't
wait for you to meet her.
367
00:13:42,541 --> 00:13:43,560
Let's make an appointment with her.
368
00:13:43,561 --> 00:13:46,391
Uh, that's why I called you. She's here.
369
00:13:47,541 --> 00:13:49,560
Paige Baker, I'd like for you to meet...
370
00:13:49,561 --> 00:13:52,591
Michael Thorne.
371
00:13:54,481 --> 00:13:56,530
What a surprise.
372
00:13:56,531 --> 00:13:57,531
♪ ♪
373
00:14:01,396 --> 00:14:03,506
♪ ♪
374
00:14:05,526 --> 00:14:09,296
How do you two know each other?
375
00:14:11,436 --> 00:14:15,425
We recently
collaborated on a special event,
376
00:14:15,426 --> 00:14:18,366
but he dropped out unexpectedly.
377
00:14:20,296 --> 00:14:22,485
When last we spoke, you
gave me the impression
378
00:14:22,486 --> 00:14:25,435
you were pursuing other avenues.
379
00:14:25,436 --> 00:14:28,365
A misunderstanding then.
380
00:14:28,366 --> 00:14:31,295
I hope it doesn't get in the
way of our working together.
381
00:14:31,296 --> 00:14:34,325
No. Of course not.
382
00:14:34,326 --> 00:14:37,396
Mr. Thorne is the best at what he does.
383
00:14:39,356 --> 00:14:41,325
You two make quite the power couple.
384
00:14:41,326 --> 00:14:42,445
Oh, we're not together.
385
00:14:42,446 --> 00:14:44,415
Michael's my business associate.
386
00:14:44,416 --> 00:14:45,816
I'd set you up with him,
387
00:14:45,817 --> 00:14:47,435
but he's in love with another woman.
388
00:14:47,436 --> 00:14:49,355
- Princess.
- Is he?
389
00:14:49,356 --> 00:14:51,153
Yes, and he's been very
mysterious about her.
390
00:14:51,260 --> 00:14:52,505
He won't even tell me her name,
391
00:14:52,506 --> 00:14:54,435
only that she broke his heart.
392
00:14:54,436 --> 00:14:56,505
She broke his heart? Mm.
393
00:14:56,506 --> 00:14:58,425
[Cellphone ringing]
394
00:14:58,426 --> 00:14:59,908
Oh, that's a publicist
about the press launch.
395
00:14:59,909 --> 00:15:01,485
- I'll just be a moment.
- [Cellphone beeps]
396
00:15:01,486 --> 00:15:03,425
- Hello.
- [Footsteps depart]
397
00:15:03,426 --> 00:15:05,436
♪ ♪
398
00:15:08,524 --> 00:15:10,415
You have to leave right now.
399
00:15:10,416 --> 00:15:12,475
[Chuckles]
400
00:15:12,476 --> 00:15:15,375
You don't seem to understand, Michael.
401
00:15:15,376 --> 00:15:18,325
I have the power here.
402
00:15:18,326 --> 00:15:20,495
I can expose you to the princess.
403
00:15:20,496 --> 00:15:22,335
I can have you arrested.
404
00:15:22,336 --> 00:15:24,485
For what?
405
00:15:24,486 --> 00:15:25,495
You got your money back.
406
00:15:25,496 --> 00:15:26,816
You got your client's money back.
407
00:15:28,336 --> 00:15:29,516
You've got nothing on me.
408
00:15:31,416 --> 00:15:34,345
He's right. We need a confession.
409
00:15:34,346 --> 00:15:35,415
Why did you target me?
410
00:15:35,416 --> 00:15:37,788
I didn't target you. The
people I work with did.
411
00:15:37,892 --> 00:15:39,495
They targeted Princess Zara, too.
412
00:15:39,496 --> 00:15:41,305
The people he works with.
413
00:15:41,306 --> 00:15:42,386
Who are they?
414
00:15:43,416 --> 00:15:46,375
Zara: Great. Thank you.
415
00:15:46,376 --> 00:15:48,365
Looks like the press launch is a go.
416
00:15:48,366 --> 00:15:49,425
Now, what'd I miss?
417
00:15:49,426 --> 00:15:51,495
Just going over some logistics.
418
00:15:51,496 --> 00:15:54,345
Ask him to meet you
privately, away from the princess.
419
00:15:54,346 --> 00:15:57,455
When shall we meet to
discuss the details?
420
00:15:57,456 --> 00:16:01,295
I've got your number. I'll be in touch.
421
00:16:01,296 --> 00:16:03,306
♪ ♪
422
00:16:12,516 --> 00:16:15,456
You all right?
423
00:16:17,316 --> 00:16:18,325
You did well.
424
00:16:18,326 --> 00:16:19,355
Please.
425
00:16:19,356 --> 00:16:20,465
You got him talking.
426
00:16:20,466 --> 00:16:23,449
I'll stay here, follow
him in case he takes off.
427
00:16:23,600 --> 00:16:25,475
He won't leave. Val and
I took all his money.
428
00:16:25,476 --> 00:16:27,405
He'll play this con out.
429
00:16:27,406 --> 00:16:28,505
And when he does...
430
00:16:28,506 --> 00:16:30,305
we'll be there.
431
00:16:30,306 --> 00:16:31,787
[Sighs]
432
00:16:32,075 --> 00:16:33,515
Are you sure you're all right?
433
00:16:33,516 --> 00:16:35,516
If I was a man, would
you be asking me that?
434
00:16:37,366 --> 00:16:41,455
[Cellphone rings]
435
00:16:41,456 --> 00:16:44,375
Hey, I'm on my way back in.
436
00:16:44,376 --> 00:16:47,485
Oh, my God. I'll be right there.
437
00:16:47,486 --> 00:16:50,295
[Door opens, closes]
438
00:16:50,296 --> 00:16:51,920
[Indistinct chatter, telephone ringing]
439
00:16:52,036 --> 00:16:53,935
Valerie: We're still
waiting for the coroner's report.
440
00:16:54,082 --> 00:16:55,415
No, we can't wait.
441
00:16:55,416 --> 00:16:56,525
We have to proceed as
if this was a murder.
442
00:16:56,526 --> 00:16:58,455
And assume that whoever killed
Gwen has the laptop.
443
00:16:58,456 --> 00:16:59,525
And is either about
to use it or sell it.
444
00:16:59,526 --> 00:17:01,465
That's the thing.
445
00:17:01,466 --> 00:17:03,325
The laptop came back online an hour ago.
446
00:17:03,326 --> 00:17:04,445
It's masking its location,
447
00:17:04,446 --> 00:17:06,385
but I was able to
install a stealth program
448
00:17:06,386 --> 00:17:08,495
that's sending snapshots of
local wireless activity.
449
00:17:08,576 --> 00:17:09,298
Which means...
450
00:17:09,425 --> 00:17:12,415
I've narrowed the location
to a single block in Downey.
451
00:17:12,416 --> 00:17:14,386
- Of course you have.
- Let's go.
452
00:17:18,496 --> 00:17:21,295
Doors and windows are all locked.
453
00:17:21,296 --> 00:17:22,415
Do you see anyone inside?
454
00:17:22,416 --> 00:17:23,375
Nope.
455
00:17:23,376 --> 00:17:24,366
Danny: In that case...
456
00:17:28,376 --> 00:17:31,375
[Lock rattling]
457
00:17:31,376 --> 00:17:33,515
- You want me to, uh...
- No, Shawn. I got it. Thanks.
458
00:17:33,516 --> 00:17:35,395
[Sighs]
459
00:17:35,396 --> 00:17:36,525
- Oh!
- [Laughing] Sorry.
460
00:17:36,526 --> 00:17:38,375
[Sighs]
461
00:17:38,376 --> 00:17:39,455
How'd you get inside?
462
00:17:39,456 --> 00:17:42,445
Doggy door. I found the laptop, too.
463
00:17:42,446 --> 00:17:44,306
Okay.
464
00:17:48,376 --> 00:17:51,485
[Laptop beeping, clicking]
465
00:17:51,486 --> 00:17:54,515
It's 67% of the way through
a massive upload.
466
00:17:54,516 --> 00:17:57,295
- The THRUsight software?
- Most likely.
467
00:17:57,296 --> 00:18:00,435
Well, we can't have that.
468
00:18:00,436 --> 00:18:02,335
Can we?
469
00:18:02,336 --> 00:18:05,295
♪ ♪
470
00:18:05,296 --> 00:18:06,425
[Engine starts]
471
00:18:06,426 --> 00:18:09,670
We don't want to stick
around to catch whoever did it?
472
00:18:09,671 --> 00:18:12,345
- That wasn't our assignment.
- Plus, it's too dangerous.
473
00:18:12,346 --> 00:18:13,406
Even for you?
474
00:18:14,516 --> 00:18:16,515
Shawn?
475
00:18:16,516 --> 00:18:18,336
I see it!
476
00:18:22,376 --> 00:18:24,385
[Exhales sharply]
477
00:18:24,386 --> 00:18:25,496
Is everyone okay?
478
00:18:26,506 --> 00:18:29,336
Aah! Oh, my G...
479
00:18:34,376 --> 00:18:37,475
[Grunts]
480
00:18:37,476 --> 00:18:39,335
Gwen?
481
00:18:39,336 --> 00:18:41,486
[Breathing heavily]
482
00:18:43,040 --> 00:18:44,867
Gwen's alive?
483
00:18:44,996 --> 00:18:47,498
And prone to violence. Poor
Shawn got the worst of it.
484
00:18:47,499 --> 00:18:48,438
Is he all right?
485
00:18:48,439 --> 00:18:49,478
He's okay.
486
00:18:49,479 --> 00:18:50,518
Nothing can hurt that guy.
487
00:18:50,519 --> 00:18:52,438
But why would Gwen fake her own death?
488
00:18:52,439 --> 00:18:54,538
If someone was trying
to steal the software...
489
00:18:54,539 --> 00:18:56,428
Maybe somebody wasn't
trying to steal it.
490
00:18:56,429 --> 00:18:57,608
Maybe Gwen was trying to
steal it from her boss.
491
00:18:57,609 --> 00:18:59,548
So she can sell it on the black market?
492
00:18:59,549 --> 00:19:00,608
I don't think so.
493
00:19:00,609 --> 00:19:02,608
What are we looking at?
494
00:19:02,609 --> 00:19:04,759
Gwen's call history
off the burner phone.
495
00:19:04,916 --> 00:19:06,588
Lots of calls to the morgue.
496
00:19:06,589 --> 00:19:08,478
Well, that explains the
dead body she left us.
497
00:19:08,479 --> 00:19:09,528
Tattoo was a nice touch.
498
00:19:09,529 --> 00:19:11,518
What was her last outgoing call?
499
00:19:11,519 --> 00:19:14,578
Place called Mail, Stamp,
& Ship near the airport.
500
00:19:14,579 --> 00:19:16,518
Lot of those places are one-stop shops
501
00:19:16,519 --> 00:19:18,458
for fake passports, IDs.
502
00:19:18,459 --> 00:19:19,468
Alice: Maybe she was planning
503
00:19:19,469 --> 00:19:21,468
on leaving the country with THRUsight.
504
00:19:21,469 --> 00:19:23,558
Valerie: Should we call the client?
505
00:19:23,559 --> 00:19:25,518
Listen to me. Please.
506
00:19:25,519 --> 00:19:28,468
You can't give THRUsight
back to Phillip Thompson.
507
00:19:28,469 --> 00:19:29,498
Why not?
508
00:19:29,499 --> 00:19:32,468
Because he's selling it to terrorists.
509
00:19:32,469 --> 00:19:34,588
- What?
- How do you know?
510
00:19:34,589 --> 00:19:36,588
When Marie and I first
sold THRUsight to Phillip,
511
00:19:36,589 --> 00:19:37,868
it was on the condition
512
00:19:37,869 --> 00:19:39,538
he tell us every client he sold it to.
513
00:19:39,539 --> 00:19:41,378
And he withheld that information?
514
00:19:41,379 --> 00:19:42,428
Not officially.
515
00:19:42,429 --> 00:19:43,468
As got closer to the launch,
516
00:19:43,469 --> 00:19:45,240
I started trolling black market sites
517
00:19:45,241 --> 00:19:46,578
for anything that looked like THRUsight,
518
00:19:46,579 --> 00:19:48,588
and I found a listing on a Tor site
519
00:19:48,589 --> 00:19:51,094
dedicated to illicit weapons sales.
520
00:19:51,095 --> 00:19:52,488
If that's true, why not
go to the authorities?
521
00:19:52,489 --> 00:19:55,428
Because a weapon is a
weapon no matter who has it.
522
00:19:55,429 --> 00:19:56,488
The DoD is everywhere.
523
00:19:56,489 --> 00:19:58,498
I couldn't just turn it
in or let them take it.
524
00:19:58,499 --> 00:20:00,498
I-I had to disappear...
525
00:20:00,499 --> 00:20:02,458
and take the software with me.
526
00:20:02,459 --> 00:20:04,488
What about Marie? Does
she know any of this?
527
00:20:04,489 --> 00:20:05,588
No.
528
00:20:05,589 --> 00:20:07,388
I-I didn't want to put her
529
00:20:07,389 --> 00:20:08,568
in a position to have to lie for me.
530
00:20:08,569 --> 00:20:12,528
Why should she have to
pay the price for this...
531
00:20:12,529 --> 00:20:14,498
this mess I created?
532
00:20:14,499 --> 00:20:16,558
I'm begging you, don't give the laptop
533
00:20:16,559 --> 00:20:18,429
back to Phillip Thompson.
534
00:20:20,589 --> 00:20:23,559
♪ ♪
535
00:20:26,379 --> 00:20:28,388
Where are you going?
536
00:20:28,389 --> 00:20:29,588
- Out.
- Dressed like that?
537
00:20:29,589 --> 00:20:31,468
[Scoffs] I trust there's a compliment
538
00:20:31,469 --> 00:20:32,588
buried in there somewhere.
539
00:20:32,589 --> 00:20:34,518
You look...
540
00:20:34,519 --> 00:20:36,378
Yes?
541
00:20:36,379 --> 00:20:37,519
Dangerous.
542
00:20:41,409 --> 00:20:42,558
Now, where you going?
543
00:20:42,559 --> 00:20:45,458
To solve our collection issues.
544
00:20:45,459 --> 00:20:46,538
Should I ask how?
545
00:20:46,539 --> 00:20:48,429
Probably not.
546
00:20:51,419 --> 00:20:53,528
[Indistinct conversations]
547
00:20:53,529 --> 00:20:56,578
[Piano music playing over speakers]
548
00:20:56,579 --> 00:20:58,589
[Footsteps approach]
549
00:21:01,529 --> 00:21:05,488
Look who's having a drink.
550
00:21:05,489 --> 00:21:06,548
Go away, darling.
551
00:21:06,549 --> 00:21:09,478
There's still a few hours
left till our deadline.
552
00:21:09,479 --> 00:21:12,609
Ticktock, ticktock... darling.
553
00:21:16,459 --> 00:21:18,378
Do I look worried to you?
554
00:21:18,379 --> 00:21:20,609
To be honest...
555
00:21:22,549 --> 00:21:25,378
you look pretty fit to me.
556
00:21:25,379 --> 00:21:27,378
[The Antlers' "Crest" plays]
557
00:21:27,379 --> 00:21:29,389
[Moaning]
558
00:21:36,459 --> 00:21:37,569
[Laughs]
559
00:21:39,499 --> 00:21:41,548
Oh, I really hope I
don't have to kill you.
560
00:21:41,549 --> 00:21:43,448
[Laughs]
561
00:21:43,449 --> 00:21:45,418
♪ Wait in the dark for me ♪
562
00:21:45,419 --> 00:21:46,588
Well, you could go rogue, you know,
563
00:21:46,589 --> 00:21:51,388
exercise free will, join our merry band.
564
00:21:51,389 --> 00:21:54,378
They'd just send a
replacement out to kill all three of us.
565
00:21:54,379 --> 00:21:55,428
Mm-hmm.
566
00:21:55,429 --> 00:21:57,598
How close are you
two to getting the money?
567
00:21:57,599 --> 00:21:59,609
♪ ♪
568
00:22:00,539 --> 00:22:02,589
Let's not ruin this, shall we?
569
00:22:05,529 --> 00:22:07,478
Why'd you do it?
570
00:22:07,479 --> 00:22:09,438
Why'd you leave the family?
571
00:22:09,439 --> 00:22:10,548
You were next in line.
572
00:22:10,549 --> 00:22:13,568
No, I was never next in line.
573
00:22:13,569 --> 00:22:15,538
I'm a woman.
574
00:22:15,539 --> 00:22:17,528
Things have changed since then.
575
00:22:17,529 --> 00:22:19,418
Our Benefactor's changed.
576
00:22:19,419 --> 00:22:21,488
Oh, really? So he's not insane anymore.
577
00:22:21,489 --> 00:22:23,448
I wouldn't say that.
578
00:22:23,449 --> 00:22:25,458
♪ Closer to truth ♪
579
00:22:25,459 --> 00:22:27,378
Well, that's why I left.
580
00:22:27,379 --> 00:22:28,508
Yes, well, you still owe money.
581
00:22:28,509 --> 00:22:30,578
Freedom has its price.
582
00:22:30,579 --> 00:22:32,468
Then it isn't freedom, isn't it?
583
00:22:32,469 --> 00:22:33,528
Mnh-mnh.
584
00:22:33,529 --> 00:22:37,508
♪ Closer to truth, but
much, much farther ♪
585
00:22:37,509 --> 00:22:38,549
Part of the job.
586
00:22:40,419 --> 00:22:42,458
The way this is part of the job?
587
00:22:42,459 --> 00:22:46,598
You here with me, using
sex to get what you want?
588
00:22:46,599 --> 00:22:48,378
Is it working?
589
00:22:48,379 --> 00:22:50,518
Shall we try again and find out?
590
00:22:50,519 --> 00:22:52,559
♪ ♪
591
00:22:59,489 --> 00:23:01,499
[Cellphone vibrating]
592
00:23:07,559 --> 00:23:09,569
[Cellphone clicks]
593
00:23:12,499 --> 00:23:14,418
I can't believe you actually called.
594
00:23:14,419 --> 00:23:16,539
We had a deal.
595
00:23:18,509 --> 00:23:20,018
So now you're a man of your word?
596
00:23:23,005 --> 00:23:25,408
If I tell you everything, if
I answer all your questions,
597
00:23:25,409 --> 00:23:26,538
will you please stay away?
598
00:23:26,539 --> 00:23:29,489
So you can do to the
princess what you did to me?
599
00:23:31,419 --> 00:23:33,419
So I can keep you safe.
600
00:23:36,609 --> 00:23:38,508
Fine.
601
00:23:38,509 --> 00:23:39,538
Where and when?
602
00:23:39,539 --> 00:23:43,549
Friday 5:00, Grand Park.
603
00:23:46,579 --> 00:23:49,499
I'll see you there.
604
00:23:54,499 --> 00:23:57,399
Come on, Alice.
605
00:23:59,599 --> 00:24:02,469
♪ ♪
606
00:24:10,419 --> 00:24:11,609
[Cellphone chimes]
607
00:24:14,016 --> 00:24:17,265
_
608
00:24:17,389 --> 00:24:19,498
[Chuckles]
609
00:24:19,499 --> 00:24:21,459
[Knock on door]
610
00:24:24,379 --> 00:24:26,498
Morning, Muzhir.
611
00:24:26,499 --> 00:24:28,578
He wouldn't let me ring you.
612
00:24:28,579 --> 00:24:29,578
Who?
613
00:24:29,579 --> 00:24:31,538
My brother Bashir.
614
00:24:31,539 --> 00:24:32,569
Zara.
615
00:24:40,589 --> 00:24:42,398
Who are you?
616
00:24:42,399 --> 00:24:44,418
I am the Princess' business advisor,
617
00:24:44,419 --> 00:24:45,399
Michael Thorne.
618
00:24:46,439 --> 00:24:48,468
The princess has no business advisor,
619
00:24:48,469 --> 00:24:50,378
nor has she need of one.
620
00:24:50,379 --> 00:24:51,271
If I may,
621
00:24:51,402 --> 00:24:52,598
the princess has signed legal documents
622
00:24:52,599 --> 00:24:56,388
establishing a foundation...
623
00:24:56,389 --> 00:24:58,448
♪ ♪
624
00:24:58,449 --> 00:25:00,389
You were saying?
625
00:25:05,697 --> 00:25:08,526
[Conversation in Arabic]
626
00:25:08,527 --> 00:25:11,607
[Indistinct conversations]
627
00:25:15,547 --> 00:25:16,686
Ben: Excuse me.
628
00:25:16,687 --> 00:25:18,607
[Gasps] Michael.
629
00:25:19,757 --> 00:25:22,379
I just wanted to make sure you're okay.
630
00:25:22,525 --> 00:25:24,666
My brother's not a bad man.
631
00:25:24,667 --> 00:25:25,726
He's just old-fashioned.
632
00:25:25,727 --> 00:25:28,556
He underestimates women,
633
00:25:28,557 --> 00:25:31,646
which makes him easy to manipulate.
634
00:25:31,647 --> 00:25:32,706
What are you up to?
635
00:25:32,707 --> 00:25:35,576
You and I promised
Paige Baker $15 million,
636
00:25:35,577 --> 00:25:36,641
and she shall have it.
637
00:25:36,647 --> 00:25:37,756
Now, how are you gonna manage that?
638
00:25:37,757 --> 00:25:40,606
By taking what you taught
me about my own finances
639
00:25:40,607 --> 00:25:42,707
and doing a little creative accounting.
640
00:25:44,667 --> 00:25:46,726
[Footsteps depart]
641
00:25:46,727 --> 00:25:48,606
[Keyboard clacking]
642
00:25:48,607 --> 00:25:50,536
[Indistinct conversations]
643
00:25:50,537 --> 00:25:51,716
How's Gwen?
644
00:25:51,717 --> 00:25:52,726
She's asleep.
645
00:25:52,727 --> 00:25:55,567
You guys, I found the Tor listings.
646
00:25:56,737 --> 00:25:59,606
"THRUsight for
sale. No questions asked."
647
00:25:59,607 --> 00:26:01,114
Sophie: The seller's
IP address was cloaked,
648
00:26:01,279 --> 00:26:02,576
but I traced it to an
encrypted data server.
649
00:26:02,577 --> 00:26:03,576
Where?
650
00:26:03,577 --> 00:26:05,696
- Olympic Edge.
- And Phillip Thompson.
651
00:26:05,697 --> 00:26:07,223
So Gwen was right.
652
00:26:07,375 --> 00:26:08,726
We were hired by the bad guys.
653
00:26:08,727 --> 00:26:10,596
So we can't hand over that laptop.
654
00:26:10,597 --> 00:26:12,686
We have to. Gwen isn't our client.
655
00:26:12,687 --> 00:26:15,686
Olympic Edge is our
client. We have a contract.
656
00:26:15,687 --> 00:26:17,526
How is this even a debate?
657
00:26:17,527 --> 00:26:19,646
It's not. We give the laptop back.
658
00:26:19,647 --> 00:26:20,646
- We can't.
- Alice.
659
00:26:20,647 --> 00:26:21,616
If Phillip Thompson
660
00:26:21,617 --> 00:26:22,616
wants it back so badly,
661
00:26:22,617 --> 00:26:24,646
I say that we give it to him,
662
00:26:24,647 --> 00:26:26,726
and we see what he does with it.
663
00:26:26,727 --> 00:26:30,596
Val will shake hands, collect our fee,
664
00:26:30,597 --> 00:26:32,666
and Phillip will
leave a satisfied customer.
665
00:26:32,667 --> 00:26:35,606
But after that, he'll want to
unload the software quickly,
666
00:26:35,607 --> 00:26:37,526
which means we'll need
to catch him in the act.
667
00:26:37,527 --> 00:26:38,696
So he'll be selling it to us.
668
00:26:38,697 --> 00:26:40,646
Which is where Sophie comes in.
669
00:26:40,647 --> 00:26:43,536
She will pose as an
international bidder online
670
00:26:43,537 --> 00:26:44,676
and make a play for the tech.
671
00:26:44,677 --> 00:26:46,576
We'll set up an oversees dummy account
672
00:26:46,577 --> 00:26:47,736
large enough to make
ourselves irresistible.
673
00:26:47,737 --> 00:26:49,606
And when we win the bid,
674
00:26:49,607 --> 00:26:51,606
we'll set up a face-to-face
for the exchange.
675
00:26:51,607 --> 00:26:52,676
Thompson knows all of our faces.
676
00:26:52,677 --> 00:26:53,756
None of us can be seen at the buy.
677
00:26:53,757 --> 00:26:54,686
We won't be.
678
00:26:54,687 --> 00:26:55,726
But we'll stay close,
679
00:26:55,727 --> 00:26:57,686
recording the exchange in the van
680
00:26:57,687 --> 00:26:59,686
while the front man brokers the sale.
681
00:26:59,687 --> 00:27:01,636
Who do you have in mind?
682
00:27:01,637 --> 00:27:02,716
[Cellphone beeps]
683
00:27:02,717 --> 00:27:04,729
♪ ♪
684
00:27:05,067 --> 00:27:06,696
I thought we didn't like this guy.
685
00:27:06,697 --> 00:27:09,566
You know what they say. "Keep
your friends close..."
686
00:27:09,567 --> 00:27:10,567
Speaking of which...
687
00:27:12,527 --> 00:27:13,567
They're here.
688
00:27:14,717 --> 00:27:16,647
Copy. I see them.
689
00:27:22,617 --> 00:27:23,716
Where's the man in charge?
690
00:27:23,717 --> 00:27:25,706
Money first.
691
00:27:25,707 --> 00:27:27,526
[Car door closes]
692
00:27:27,527 --> 00:27:28,606
[Sighs]
693
00:27:28,607 --> 00:27:30,736
♪ ♪
694
00:27:30,737 --> 00:27:33,717
[Cellphone beeping]
695
00:27:42,597 --> 00:27:44,577
Here we go.
696
00:27:51,607 --> 00:27:53,536
- Where's Phillip Thompson?
- [Car door closes]
697
00:27:53,537 --> 00:27:55,586
I'm here on Mr. Thompson's behalf.
698
00:27:55,587 --> 00:27:56,696
And you are...
699
00:27:56,697 --> 00:27:57,727
Marie?
700
00:27:59,727 --> 00:28:00,726
Take her down.
701
00:28:00,727 --> 00:28:04,606
Pleasure doing business.
702
00:28:04,607 --> 00:28:06,576
Here's the hard drive.
703
00:28:06,577 --> 00:28:07,697
Pleasure's all mine.
704
00:28:09,677 --> 00:28:10,716
Now!
705
00:28:10,717 --> 00:28:11,726
[Marie grunts]
706
00:28:11,727 --> 00:28:13,536
Get down!
707
00:28:13,537 --> 00:28:14,617
[Sirens wail]
708
00:28:17,627 --> 00:28:20,626
[Handcuffs clicking]
709
00:28:20,627 --> 00:28:25,566
Marie and I have been inseparable
for 10 years.
710
00:28:25,567 --> 00:28:26,686
How did I not see this?
711
00:28:26,687 --> 00:28:29,736
You were focused on your
work, saving people's lives.
712
00:28:29,737 --> 00:28:31,576
And she took advantage of that.
713
00:28:31,577 --> 00:28:33,676
And she'll pay for it... Phillip, too.
714
00:28:33,677 --> 00:28:35,646
I'm such an idiot.
715
00:28:35,647 --> 00:28:36,726
You are not.
716
00:28:36,727 --> 00:28:39,606
I promise this had
nothing to do with you.
717
00:28:39,607 --> 00:28:41,686
This was business to
them, pure and simple.
718
00:28:41,687 --> 00:28:43,626
So what am I supposed to do?
719
00:28:43,627 --> 00:28:46,124
I mean, I can't let THRUsight
out into the world.
720
00:28:46,248 --> 00:28:47,726
It's too late, though, isn't it?
721
00:28:47,727 --> 00:28:49,686
Olympic Edge has the laptop.
722
00:28:49,687 --> 00:28:53,626
Which has a version of the program on it
723
00:28:53,627 --> 00:28:56,686
that may or may not be fully functional.
724
00:28:56,687 --> 00:28:58,526
You corrupted the software?
725
00:28:58,527 --> 00:29:00,716
I built in a few safeguards.
726
00:29:00,717 --> 00:29:02,899
But they still have you under contract.
727
00:29:02,900 --> 00:29:04,170
If you run, they'll come looking,
728
00:29:04,171 --> 00:29:05,736
as will every other interested party.
729
00:29:05,737 --> 00:29:07,647
Which is why I was better off dead.
730
00:29:10,567 --> 00:29:12,717
Maybe we can help you with that.
731
00:29:16,577 --> 00:29:18,686
I'm sorry, but that was awesome.
732
00:29:18,687 --> 00:29:20,606
Your whole team was awesome.
733
00:29:20,607 --> 00:29:23,546
I'm sure you get to go on
busts like that all the time.
734
00:29:23,547 --> 00:29:25,746
Mostly my team and I stand around
in dark suits all day,
735
00:29:25,747 --> 00:29:27,546
wishing we were Danny.
736
00:29:27,547 --> 00:29:28,636
Say what now?
737
00:29:28,637 --> 00:29:30,676
Well, you actually get to
do things, solve problems.
738
00:29:30,677 --> 00:29:32,726
It was fun today
being a part of the team,
739
00:29:32,727 --> 00:29:34,647
so thank you.
740
00:29:38,677 --> 00:29:40,616
See? Told you he was nice.
741
00:29:40,617 --> 00:29:42,656
He's not nice.
742
00:29:42,657 --> 00:29:43,696
He's perfect.
743
00:29:43,697 --> 00:29:45,666
He's not perfect.
744
00:29:45,667 --> 00:29:47,586
How is he not perfect? Even
I'm attracted to him now.
745
00:29:47,587 --> 00:29:48,706
I don't know.
746
00:29:48,707 --> 00:29:51,566
He has too many muscles.
747
00:29:51,567 --> 00:29:52,666
I'm serious.
748
00:29:52,667 --> 00:29:54,626
Can you imagine dating a guy like that?
749
00:29:54,627 --> 00:29:56,706
The pressure? The upkeep?
750
00:29:56,707 --> 00:29:59,606
I'm sorry, you're doing just
fine in the upkeep department.
751
00:29:59,607 --> 00:30:02,606
Thank you?
752
00:30:02,607 --> 00:30:04,626
So you wouldn't date that guy?
753
00:30:04,627 --> 00:30:08,656
Not that he's asked, but...
754
00:30:08,657 --> 00:30:10,707
I don't know. Why?
755
00:30:12,577 --> 00:30:14,696
Just...
756
00:30:14,697 --> 00:30:18,617
Uh, just... curious. That's all.
757
00:30:19,697 --> 00:30:21,627
♪ ♪
758
00:30:31,687 --> 00:30:32,756
What's all this?
759
00:30:32,757 --> 00:30:35,716
This is how I raised the $15 million
760
00:30:35,717 --> 00:30:37,576
for our foundation.
761
00:30:37,577 --> 00:30:39,606
By selling your things?
762
00:30:39,607 --> 00:30:42,646
By auctioning them
online... anonymously, of course.
763
00:30:42,647 --> 00:30:46,626
And what Bashir doesn't
know won't hurt him...
764
00:30:46,627 --> 00:30:47,626
or me.
765
00:30:47,627 --> 00:30:50,586
Uh...
766
00:30:50,587 --> 00:30:52,547
They're just things.
767
00:30:53,617 --> 00:30:55,727
Well, you are a far
better person than I am.
768
00:30:58,707 --> 00:31:02,666
There was a time in my
life, perhaps even a week ago,
769
00:31:02,667 --> 00:31:06,526
where I thought buying all
this would make me happy.
770
00:31:06,527 --> 00:31:08,626
Then I met you.
771
00:31:08,627 --> 00:31:10,646
♪ ♪
772
00:31:10,647 --> 00:31:14,537
And... now it has.
773
00:31:27,166 --> 00:31:29,195
Gwen: This is just super-weird.
774
00:31:29,196 --> 00:31:31,115
I'm looking at my own tombstone.
775
00:31:31,116 --> 00:31:33,135
Am I making a huge mistake?
776
00:31:33,136 --> 00:31:35,065
You're getting a whole new life
777
00:31:35,066 --> 00:31:39,245
as Alison Aykle, Peace Corps volunteer.
778
00:31:39,246 --> 00:31:41,095
Alice: And if at any point
779
00:31:41,096 --> 00:31:43,075
Gwen Ericsson needs to
come back from the dead,
780
00:31:43,076 --> 00:31:44,236
we specialize in that, too.
781
00:31:45,256 --> 00:31:47,125
Thank you, guys.
782
00:31:47,126 --> 00:31:49,096
I'm sorry about Marie.
783
00:31:50,166 --> 00:31:52,125
If you ever need anything, anytime...
784
00:31:52,126 --> 00:31:53,236
I'll call. I promise.
785
00:31:55,036 --> 00:31:56,156
Bye. Bye.
786
00:31:56,157 --> 00:31:57,263
Bye.
787
00:32:00,066 --> 00:32:01,265
[Sighs]
788
00:32:01,266 --> 00:32:03,185
They were us, Marie and Gwen.
789
00:32:03,186 --> 00:32:04,235
They were just like us.
790
00:32:04,236 --> 00:32:08,105
They are not us, Allie.
791
00:32:08,106 --> 00:32:10,155
We spend all day, every day together.
792
00:32:10,156 --> 00:32:12,136
We tell each other everything.
793
00:32:14,166 --> 00:32:18,125
We're private
investigators. We have no secrets.
794
00:32:18,126 --> 00:32:21,085
We're not them.
795
00:32:21,086 --> 00:32:22,205
Thanks.
796
00:32:22,206 --> 00:32:24,245
[Indistinct conversations]
797
00:32:24,246 --> 00:32:25,256
Right.
798
00:32:28,206 --> 00:32:30,155
[ Sighs ]
799
00:32:30,156 --> 00:32:33,065
So, it is customary, when somebody dies,
800
00:32:33,066 --> 00:32:36,106
to throw them a wake of some kind.
801
00:32:39,066 --> 00:32:41,136
Do you want to maybe...
802
00:32:43,086 --> 00:32:44,225
get a drink?
803
00:32:44,226 --> 00:32:46,125
Oh.
804
00:32:46,126 --> 00:32:48,045
I would've loved that.
805
00:32:48,046 --> 00:32:52,115
Uh, but Shawn kind
of asked me to dinner.
806
00:32:52,116 --> 00:32:54,075
Oh.
807
00:32:54,076 --> 00:32:55,236
- Yeah.
- Yeah.
808
00:32:56,246 --> 00:32:57,245
But...
809
00:32:57,246 --> 00:32:59,045
No. Oh, no.
810
00:32:59,046 --> 00:33:00,265
It's, uh...
811
00:33:00,266 --> 00:33:03,065
You guys have fun.
812
00:33:03,066 --> 00:33:06,076
[Robert Koch's "Dreams" plays]
813
00:33:09,066 --> 00:33:12,246
[Man vocalizing]
814
00:33:15,156 --> 00:33:20,056
♪ I've been drifting ♪
815
00:33:22,036 --> 00:33:26,216
♪ Dreams been drifting ♪
816
00:33:28,106 --> 00:33:31,095
♪ I've been sifting ♪
817
00:33:31,096 --> 00:33:33,035
Didn't think I'd get to say goodbye.
818
00:33:33,036 --> 00:33:35,045
Gonna be okay back home?
819
00:33:35,046 --> 00:33:36,235
I'm going to be a nightmare.
820
00:33:36,236 --> 00:33:37,816
[Chuckles]
821
00:33:37,970 --> 00:33:40,125
I'm gonna make such a socially
progressive nuisance of myself,
822
00:33:40,126 --> 00:33:42,086
they'll have no choice but
to send me back here.
823
00:33:43,256 --> 00:33:46,125
But until then...
824
00:33:46,126 --> 00:33:51,125
♪ Exactly what I'm fighting for ♪
825
00:33:51,126 --> 00:33:54,235
♪ I've been mixin' up my dreams ♪
826
00:33:54,236 --> 00:33:55,255
♪ Ooh, ooh ♪
827
00:33:55,256 --> 00:33:57,075
I'm not sure that's my color.
828
00:33:57,076 --> 00:33:58,245
It's not for you.
829
00:33:58,246 --> 00:34:00,155
It's for her.
830
00:34:00,156 --> 00:34:02,195
Your mystery woman...
831
00:34:02,196 --> 00:34:04,155
Give it to her.
832
00:34:04,156 --> 00:34:06,035
Call her.
833
00:34:06,036 --> 00:34:07,045
♪ Dreams ♪
834
00:34:07,046 --> 00:34:08,105
I can't accept this.
835
00:34:08,106 --> 00:34:11,155
♪ Ooh, ooh ♪
836
00:34:11,156 --> 00:34:13,215
You deserve love.
837
00:34:13,216 --> 00:34:15,145
♪ Oh ♪
838
00:34:15,146 --> 00:34:16,155
♪ Ooh, ooh ♪
839
00:34:16,156 --> 00:34:19,165
Bashir: Zara!
840
00:34:19,166 --> 00:34:21,136
♪♪
841
00:34:23,156 --> 00:34:26,146
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
842
00:34:28,036 --> 00:34:29,175
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
843
00:34:29,176 --> 00:34:35,145
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
844
00:34:35,146 --> 00:34:39,195
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
845
00:34:39,196 --> 00:34:40,235
[Car door closes]
846
00:34:40,236 --> 00:34:42,195
♪ Ooh, ooh ♪
847
00:34:42,196 --> 00:34:47,116
- ♪ You've been switching ♪
- [Cellphone chimes]
848
00:34:49,076 --> 00:34:53,176
♪ Screens been switching ♪
849
00:34:55,156 --> 00:35:00,056
♪ You've been shifting ♪
850
00:35:01,246 --> 00:35:05,265
♪ Schemes been shifting ♪
851
00:35:05,266 --> 00:35:10,045
♪ I've been mixin' up my dreams ♪
852
00:35:10,046 --> 00:35:12,035
♪ Ooh, ooh ♪
853
00:35:12,036 --> 00:35:13,215
So that's it, then.
854
00:35:13,216 --> 00:35:15,075
They've gone.
855
00:35:15,076 --> 00:35:16,115
♪ Dreams ♪
856
00:35:16,116 --> 00:35:18,125
♪ Ooh, ooh ♪
857
00:35:18,126 --> 00:35:20,035
I don't suppose she gave you a check.
858
00:35:20,036 --> 00:35:22,065
♪ With my dreams ♪
859
00:35:22,066 --> 00:35:23,065
She did.
860
00:35:23,066 --> 00:35:25,055
But her brother froze the account.
861
00:35:25,056 --> 00:35:28,225
♪ Mixing my dreams ♪
862
00:35:28,226 --> 00:35:29,225
♪ Ooh ♪
863
00:35:29,226 --> 00:35:31,195
What's that? Uh...
864
00:35:31,196 --> 00:35:34,115
that is a gift from the princess, but...
865
00:35:34,116 --> 00:35:36,195
How much can we get for it?
866
00:35:36,196 --> 00:35:38,235
♪ Ooh, ooh ♪
867
00:35:38,236 --> 00:35:39,236
Not enough.
868
00:35:41,156 --> 00:35:43,125
Can try giving it to
Felicity the collector
869
00:35:43,126 --> 00:35:44,165
to buy us more time.
870
00:35:44,166 --> 00:35:46,176
[Cellphone chimes]
871
00:35:49,046 --> 00:35:51,246
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
872
00:35:55,166 --> 00:35:58,176
♪ ♪
873
00:36:01,116 --> 00:36:06,195
Grand Park is
noisy, so get close to him.
874
00:36:06,196 --> 00:36:12,095
Stay calm, focused on your questions.
875
00:36:12,096 --> 00:36:14,255
If you're nervous, he'll
know it's a trap.
876
00:36:14,256 --> 00:36:18,066
Just keep your men
outside until I get my confession.
877
00:36:21,136 --> 00:36:22,255
She's on the move.
878
00:36:22,256 --> 00:36:25,036
[Indistinct
conversations, birds chirping]
879
00:37:30,186 --> 00:37:32,155
I want to know why.
880
00:37:32,156 --> 00:37:35,245
I need you to know I
never meant to hurt you.
881
00:37:35,246 --> 00:37:37,265
You just meant to bankrupt my company
882
00:37:37,266 --> 00:37:39,115
and steal my life savings?
883
00:37:39,116 --> 00:37:41,235
It's an assignment.
884
00:37:41,236 --> 00:37:42,235
It's a job.
885
00:37:42,236 --> 00:37:44,115
Yeah, I gathered that.
886
00:37:44,116 --> 00:37:46,075
It started as a job.
887
00:37:46,076 --> 00:37:48,206
It ended that way, too.
888
00:37:50,256 --> 00:37:53,116
I'm sorry.
889
00:37:57,206 --> 00:37:59,165
Why me?
890
00:37:59,166 --> 00:38:01,075
It wasn't you.
891
00:38:01,076 --> 00:38:02,155
It was your firm.
892
00:38:02,156 --> 00:38:04,105
I was supposed to come in as a client.
893
00:38:04,106 --> 00:38:06,125
It was supposed to last three months,
894
00:38:06,126 --> 00:38:07,165
and then I'd be gone.
895
00:38:07,166 --> 00:38:09,126
But you got greedy.
896
00:38:12,136 --> 00:38:14,076
That's not what happened.
897
00:38:18,096 --> 00:38:20,055
I was going to tell you everything.
898
00:38:20,056 --> 00:38:21,201
I tried.
899
00:38:23,587 --> 00:38:26,195
Then I asked you to get on a
plane with me and disappear.
900
00:38:26,196 --> 00:38:27,225
Do you remember that?
901
00:38:27,226 --> 00:38:30,215
♪ ♪
902
00:38:30,216 --> 00:38:33,043
We'll go to City
Hall, and we'll get married.
903
00:38:33,056 --> 00:38:34,861
Then we'll get on a
plane, and we will go
904
00:38:34,862 --> 00:38:36,085
wherever you want to go.
905
00:38:36,086 --> 00:38:38,045
We'll go where no one can find us.
906
00:38:38,046 --> 00:38:41,035
♪ ♪
907
00:38:41,036 --> 00:38:42,215
Ben: I had to make a choice...
908
00:38:42,216 --> 00:38:47,185
either stay with the
people I work for...
909
00:38:47,186 --> 00:38:49,256
or leave with you, and I chose you.
910
00:38:53,116 --> 00:38:55,076
It was real.
911
00:38:56,216 --> 00:38:59,176
What we had was real.
912
00:39:05,156 --> 00:39:07,056
And I love you.
913
00:39:09,126 --> 00:39:12,085
♪ ♪
914
00:39:12,086 --> 00:39:15,076
That's why I'm here today, and
that's what I have to say.
915
00:39:27,136 --> 00:39:29,226
Nothing else matters.
916
00:39:36,156 --> 00:39:38,076
As far as your firm is concerned...
917
00:39:54,106 --> 00:39:56,116
[Mouths words]
918
00:40:11,196 --> 00:40:13,065
This fantasy you have
919
00:40:13,066 --> 00:40:15,095
that I'm a con man who's
after your money
920
00:40:15,096 --> 00:40:17,185
is pathetic
921
00:40:17,186 --> 00:40:21,255
and desperate...
922
00:40:21,256 --> 00:40:24,226
beneath you, and you need to let it go.
923
00:40:27,116 --> 00:40:29,055
You need to let me go.
924
00:40:29,056 --> 00:40:31,215
All agents, move in.
925
00:40:31,216 --> 00:40:34,245
♪ ♪
926
00:40:34,246 --> 00:40:36,266
[Mouths words]
927
00:40:41,368 --> 00:40:43,255
Guys, head south to park and Grand.
928
00:40:43,256 --> 00:40:45,165
- [Static hisses]
- Woman: Copy that.
929
00:40:45,166 --> 00:40:47,105
You let him just walk away?
930
00:40:47,106 --> 00:40:48,145
The only reason he walked away
931
00:40:48,146 --> 00:40:49,797
is because you and
your men barged in here
932
00:40:49,798 --> 00:40:51,065
before I got my confession!
933
00:40:51,066 --> 00:40:52,105
He was fleeing the scene.
934
00:40:52,106 --> 00:40:54,085
You were gonna arrest
him on what grounds?
935
00:40:54,086 --> 00:40:57,075
You don't seem too
upset to have lost him.
936
00:40:57,076 --> 00:40:58,265
Really?
937
00:40:58,266 --> 00:41:00,156
I don't seem upset to you?
938
00:41:02,186 --> 00:41:05,175
You want to blame somebody,
939
00:41:05,176 --> 00:41:07,135
you blame yourself.
940
00:41:07,136 --> 00:41:08,195
I did my part.
941
00:41:08,196 --> 00:41:11,196
♪ ♪
942
00:41:16,314 --> 00:41:20,912
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
64773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.