Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,063 --> 00:00:03,898
[Gin Wigmore's "Man Like That" plays]
2
00:00:06,435 --> 00:00:08,436
[Indistinct conversations]
3
00:00:19,839 --> 00:00:21,840
♪ I don't really wanna wake you ♪
4
00:00:21,874 --> 00:00:23,842
♪ I just came to get my things
5
00:00:23,876 --> 00:00:26,411
♪ But the pretty little thing
lying there beside you ♪
6
00:00:26,446 --> 00:00:28,847
♪ Better take off my wedding ring ♪
7
00:00:28,881 --> 00:00:31,283
♪ Hey, girl, do you
really wanna do this? ♪
8
00:00:31,317 --> 00:00:32,268
♪ You don't know what
you're stepping in ♪
9
00:00:32,362 --> 00:00:33,229
Beautiful painting.
10
00:00:33,839 --> 00:00:35,473
Is this her only piece
in the collection?
11
00:00:36,026 --> 00:00:37,160
Maria Kreyn?
12
00:00:37,194 --> 00:00:39,062
I saw her solo show in Oslo.
13
00:00:39,096 --> 00:00:42,565
There is another piece,
14
00:00:42,600 --> 00:00:46,069
but it arrived too late for the opening.
15
00:00:46,103 --> 00:00:47,971
A recent work?
16
00:00:48,005 --> 00:00:50,140
On loan from a private collection.
17
00:00:50,174 --> 00:00:52,075
I think it's my favorite of hers.
18
00:00:52,109 --> 00:00:53,676
Now you're just torturing me.
19
00:00:53,711 --> 00:00:55,345
♪ Tells you that he loves you ♪
20
00:00:55,379 --> 00:00:56,780
♪ Then he take it all back ♪
21
00:00:56,814 --> 00:00:57,947
Would you like to see it?
22
00:00:57,982 --> 00:00:59,048
♪ Girl, you gotta wonder ♪
23
00:00:59,083 --> 00:01:01,351
♪ Girl, you gotta wonder
'bout a man like that ♪
24
00:01:01,385 --> 00:01:02,352
♪ Girl, you gotta wonder ♪
25
00:01:02,386 --> 00:01:04,020
♪ Girl, you gotta wonder
[Scanner beeps]
26
00:01:04,054 --> 00:01:06,156
♪ Girl, you gotta wonder
'bout a man like that ♪
27
00:01:06,190 --> 00:01:08,158
She seems so sad to me.
28
00:01:08,192 --> 00:01:09,526
She's in love.
29
00:01:09,560 --> 00:01:11,027
Why is that sad?
30
00:01:11,061 --> 00:01:12,962
Because it never lasts.
31
00:01:14,031 --> 00:01:17,033
He doesn't seem to have any doubts.
32
00:01:17,067 --> 00:01:18,968
He's not showing you his eyes.
33
00:01:20,805 --> 00:01:25,175
But just because it doesn't last...
34
00:01:25,209 --> 00:01:27,277
doesn't mean it isn't love.
35
00:01:27,311 --> 00:01:29,212
♪ I'm messing up the place,
kicking down the door ♪
36
00:01:29,246 --> 00:01:30,046
We should get back.
37
00:01:30,080 --> 00:01:31,848
♪ Never wanna see his face no more ♪
38
00:01:31,882 --> 00:01:33,183
♪ Ooh, ooh ♪
39
00:01:33,217 --> 00:01:34,184
♪ Girl, you better wake up ♪
40
00:01:34,218 --> 00:01:35,385
♪ Ooh, ooh ♪
41
00:01:35,419 --> 00:01:38,154
May I get you a drink?
42
00:01:38,189 --> 00:01:39,355
I'm supposed to be working.
43
00:01:39,390 --> 00:01:42,192
What about after work?
44
00:01:42,226 --> 00:01:44,527
♪ Tells you that he loves you ♪
45
00:01:44,562 --> 00:01:45,662
♪ Then he take it all back ♪
46
00:01:45,696 --> 00:01:46,763
Come find me.
47
00:01:46,797 --> 00:01:47,864
♪ Girl, you gotta wonder,
Girl, you gotta wonder ♪
48
00:01:47,898 --> 00:01:50,533
♪ Girl, you gotta wonder
'bout a man like that ♪
49
00:01:50,568 --> 00:01:52,368
♪ Girl, you gotta wonder,
Girl, you gotta wonder ♪
50
00:01:52,403 --> 00:01:55,038
♪ Girl, you gotta wonder
'bout a man like that ♪
51
00:01:55,072 --> 00:01:57,273
[Scanner beeps]
52
00:01:59,944 --> 00:02:02,512
♪ Watch out, watch out,
he's gonna get you ♪
53
00:02:05,249 --> 00:02:07,217
♪ Watch out, watch out,
he's gonna get you ♪
54
00:02:07,251 --> 00:02:09,586
♪ Watch out, watch out,
he's gonna get you ♪
55
00:02:09,620 --> 00:02:11,688
♪ Watch out, watch out,
he's gonna get you ♪
56
00:02:11,722 --> 00:02:15,892
♪ Watch out, watch out,
he's gonna get you ♪
57
00:02:15,926 --> 00:02:16,993
♪ Ooh, ooh ♪
58
00:02:17,027 --> 00:02:18,695
♪ Girl, you better wake up ♪
59
00:02:18,729 --> 00:02:19,696
♪ Ooh, ooh ♪
60
00:02:19,730 --> 00:02:21,097
♪ Girl, you better run ♪
61
00:02:21,131 --> 00:02:22,165
♪ He's gone ♪
62
00:02:22,199 --> 00:02:23,566
♪ First thing in the morning ♪
63
00:02:23,601 --> 00:02:26,569
Evening, sir. May I check your coat?
64
00:02:26,604 --> 00:02:28,037
♪ Tells you that he loves you ♪
65
00:02:28,072 --> 00:02:28,738
♪ Ooh, ooh
66
00:02:28,772 --> 00:02:29,839
♪ Then he take it all back ♪
67
00:02:29,874 --> 00:02:31,374
♪ Girl, you gotta wonder ♪
68
00:02:31,408 --> 00:02:32,909
[Grunting]
69
00:02:32,943 --> 00:02:34,577
Unh! Ugh!
70
00:02:34,612 --> 00:02:36,079
♪ Girl, you gotta wonder ♪ [Groaning]
71
00:02:36,113 --> 00:02:39,249
- ♪ Girl, you gotta wonder ♪
- You're a cop?
72
00:02:39,283 --> 00:02:40,517
Private investigator.
73
00:02:40,551 --> 00:02:42,218
Then you can't arrest me.
74
00:02:42,253 --> 00:02:45,555
No. I like to let them do that.
75
00:02:45,589 --> 00:02:46,422
For me...
76
00:02:46,457 --> 00:02:47,023
[Groans]
77
00:02:47,182 --> 00:02:48,782
...this is the fun part.
78
00:02:48,807 --> 00:02:49,992
♪ Girl, you gotta wonder
'bout a man like that ♪
79
00:02:50,017 --> 00:02:52,711
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
80
00:02:52,897 --> 00:02:55,031
♪
81
00:02:55,065 --> 00:02:56,633
[Telephone rings]
82
00:02:56,667 --> 00:02:58,468
ROBIN: Anderson Vaughan Investigations.
83
00:02:58,502 --> 00:02:59,736
How may I direct your call?
84
00:02:59,770 --> 00:03:01,538
[Elevator bell dings]
85
00:03:02,008 --> 00:03:03,913
Morning, Robin. She in yet?
86
00:03:03,938 --> 00:03:04,804
Conference room.
87
00:03:04,839 --> 00:03:06,406
I need you to know I tried to stop her.
88
00:03:06,440 --> 00:03:07,290
I told her we don't have time for this,
89
00:03:07,336 --> 00:03:08,678
but, "A," she doesn't listen,
90
00:03:08,711 --> 00:03:10,512
and, "B," she especially
doesn't listen to me.
91
00:03:10,875 --> 00:03:12,476
Oh, dear God. Did she see me?
92
00:03:12,510 --> 00:03:13,577
Just keep walking.
93
00:03:14,313 --> 00:03:15,580
You're here.
94
00:03:15,614 --> 00:03:16,013
More cake.
95
00:03:16,048 --> 00:03:16,914
So much cake.
96
00:03:16,949 --> 00:03:18,750
You're getting married. I had no idea.
97
00:03:18,784 --> 00:03:19,884
Why didn't you say anything?
98
00:03:19,918 --> 00:03:20,718
At this point in my life,
99
00:03:20,753 --> 00:03:22,286
I think marriage is best done quietly,
100
00:03:22,321 --> 00:03:23,755
with dignity and with less cake.
101
00:03:23,789 --> 00:03:25,990
[Indistinct conversations]
102
00:03:26,024 --> 00:03:27,158
Yo!
103
00:03:27,192 --> 00:03:28,326
I have to call the museum.
104
00:03:28,360 --> 00:03:29,927
I just got off the phone with them.
105
00:03:29,962 --> 00:03:32,163
You asked me to do this. I know, but...
106
00:03:32,197 --> 00:03:33,731
You asked me to be your Best Woman...
107
00:03:33,766 --> 00:03:34,799
Maid of Honor, but okay.
108
00:03:34,833 --> 00:03:36,934
...even though I no longer
believe in the institution
109
00:03:36,969 --> 00:03:39,504
of marriage, but this is the
kind of friend and partner I am.
110
00:03:39,538 --> 00:03:40,638
And I appreciate that.
111
00:03:40,672 --> 00:03:42,740
Then you need to get in here
and pick out a wedding cake,
112
00:03:42,775 --> 00:03:45,143
or I'm gonna pick one out for
you, and it'll be carrot.
113
00:03:47,646 --> 00:03:49,414
What did the museum say?
114
00:03:49,448 --> 00:03:50,748
No damage to the painting.
115
00:03:50,783 --> 00:03:52,817
Our intel was right...
the guy was a pro.
116
00:03:52,851 --> 00:03:54,018
How'd our new recruit do?
117
00:03:54,052 --> 00:03:55,219
- She did great.
- She did okay.
118
00:03:55,254 --> 00:03:58,156
She conducted a museum tour
in three different languages.
119
00:03:58,190 --> 00:03:59,424
She was showing off, calling
attention to herself.
120
00:03:59,458 --> 00:04:00,291
She could have blown the whole sting.
121
00:04:00,325 --> 00:04:02,360
She's open to constructive criticism
122
00:04:02,394 --> 00:04:03,694
and is sitting right here.
123
00:04:03,729 --> 00:04:04,729
No, offense, okay,
124
00:04:04,763 --> 00:04:06,597
but the last thing we need
around here is a lawyer.
125
00:04:06,632 --> 00:04:08,499
None taken, but that attitude's
gonna land you in jail...
126
00:04:08,534 --> 00:04:10,101
that and the fact that
you have a history
127
00:04:10,135 --> 00:04:11,469
of tampering with evidence
before the police arrive
128
00:04:11,503 --> 00:04:12,637
on the scene.
129
00:04:12,671 --> 00:04:13,704
You told her? That happened one time.
130
00:04:13,739 --> 00:04:14,605
That other time doesn't count.
131
00:04:14,640 --> 00:04:15,873
What other time?
132
00:04:15,908 --> 00:04:18,810
The point is, we are
private investigators.
133
00:04:18,844 --> 00:04:21,179
Clients only come to us when the
cops and the feds can't help them.
134
00:04:21,213 --> 00:04:22,647
So, if we start having
to run everything we do
135
00:04:22,681 --> 00:04:23,314
by the law here...
136
00:04:23,348 --> 00:04:24,849
I'm not here to be the law.
137
00:04:24,883 --> 00:04:26,117
I'm here to help you when you break it,
138
00:04:26,151 --> 00:04:28,686
which you seem to fairly regularly.
139
00:04:28,720 --> 00:04:30,121
What's wrong?
140
00:04:30,155 --> 00:04:31,622
He sent another one.
141
00:04:35,093 --> 00:04:36,494
What does this one say?
142
00:04:36,528 --> 00:04:39,063
Same as the others...
"Are you ready to play?"
143
00:04:39,097 --> 00:04:40,131
What does that mean?
144
00:04:40,165 --> 00:04:41,032
In the last nine months,
145
00:04:41,066 --> 00:04:42,700
this guy, this "Mr. X,"
146
00:04:42,734 --> 00:04:45,136
has stolen $5 million from
two of our biggest clients.
147
00:04:45,170 --> 00:04:46,471
We don't know who he is.
148
00:04:46,505 --> 00:04:47,905
We don't know what he looks like.
149
00:04:47,940 --> 00:04:49,640
But he knows us because before both jobs
150
00:04:49,675 --> 00:04:52,510
he sent us the same e-mail...
"Are you ready to play?"
151
00:04:52,544 --> 00:04:54,512
He finds a malcontent
in our clients' firm
152
00:04:54,546 --> 00:04:56,881
to copy confidential
files to a hard drive.
153
00:04:56,915 --> 00:04:58,983
And then he trades the drive
for a briefcase full of cash.
154
00:04:59,017 --> 00:04:59,984
But why is he targeting you?
155
00:05:00,018 --> 00:05:01,752
Because we have the best
client list in town.
156
00:05:01,787 --> 00:05:03,354
And we intend to keep it that way.
157
00:05:03,388 --> 00:05:05,189
So, we've been monitoring
our clients' employees,
158
00:05:05,224 --> 00:05:07,525
and right now we think Mr.
X is working with
159
00:05:07,559 --> 00:05:10,495
an account manager named Patrick Lewis.
160
00:05:10,529 --> 00:05:12,663
11 years at the company,
161
00:05:12,698 --> 00:05:14,365
11 years of being taken for granted,
162
00:05:14,399 --> 00:05:16,534
11 years of no surprises.
163
00:05:31,149 --> 00:05:34,452
Patrick Lewis... every day, 1:10 p.m.
like clockwork,
164
00:05:34,486 --> 00:05:36,420
Philly cheesesteak and
fries from the sub shop
165
00:05:36,455 --> 00:05:38,256
at Sunset Century Plaza.
166
00:05:38,290 --> 00:05:39,924
Tell Security to cover every entrance,
167
00:05:39,958 --> 00:05:40,791
every inch of the plaza.
168
00:05:40,826 --> 00:05:42,693
Mr. X won't be able to get in or out
169
00:05:42,728 --> 00:05:44,228
without our knowing about it.
170
00:05:44,263 --> 00:05:46,864
[Pitbull's "Fireball" plays]
171
00:05:46,899 --> 00:05:48,232
♪ Mr. Worldwide to infinity ♪
172
00:05:48,267 --> 00:05:50,067
♪ You know the roof on fire ♪
173
00:05:50,102 --> 00:05:52,136
♪ We gon' boogie-oogie-oogie,
jiggle, wiggle, and dance ♪
174
00:05:52,170 --> 00:05:54,238
♪ [Chuckling] Like the roof on fire ♪
175
00:05:54,273 --> 00:05:56,774
♪ We gon' drink drinks and
take shots until we fall out ♪
176
00:05:56,808 --> 00:05:58,109
♪ Like the roof on fire
[Car alarm chirps]
177
00:05:58,143 --> 00:05:59,277
♪ Now, baby, give that booty naked ♪
178
00:05:59,311 --> 00:06:01,879
♪ Take off all your clothes
and light the roof on fire ♪
179
00:06:01,914 --> 00:06:03,548
♪ Tell her, tell her, "Baby,
baby, baby, baby, baby, baby ♪
180
00:06:03,582 --> 00:06:06,250
- [Car alarm blaring]
- ♪ "Baby, baby, I'm on fire" ♪
181
00:06:06,285 --> 00:06:08,252
♪ I tell her, "Baby, baby, baby,
baby, baby, baby, baby, baby ♪
182
00:06:08,287 --> 00:06:09,587
♪ Baby, I'm on fire" ♪
183
00:06:09,621 --> 00:06:11,222
What is that noise?
184
00:06:11,256 --> 00:06:13,658
That is the sound of the world's
most expensive car alarm...
185
00:06:13,692 --> 00:06:17,228
the Lamborghini Aventador S.V.
Roadster, over $500,000.
186
00:06:17,262 --> 00:06:19,163
Who buys a car like that?
187
00:06:19,197 --> 00:06:21,666
I'm guessing he didn't buy it.
It's a distraction. He's here.
188
00:06:21,700 --> 00:06:24,735
Do we have eyes on Patrick?
189
00:06:24,770 --> 00:06:25,803
Eyes on Patrick.
190
00:06:25,837 --> 00:06:27,171
♪ I saw, I came, I conquered ♪
191
00:06:27,205 --> 00:06:29,307
♪ Or should I say, I saw,
I conquered, I came ♪
192
00:06:29,341 --> 00:06:31,442
♪ They say the Chico on
fire and he no liar ♪
193
00:06:31,476 --> 00:06:33,411
♪ While y'all slippin',
he runnin' the game ♪
194
00:06:33,445 --> 00:06:35,279
♪ Now bang, bang, boogie, get
that kitty little noogie ♪
195
00:06:35,314 --> 00:06:37,148
♪ In a nice, nice little shade ♪
196
00:06:37,182 --> 00:06:38,849
♪ I gave Suzie a little
pat up on the booty ♪
197
00:06:38,884 --> 00:06:40,751
♪ And she turned around and
said, "Walk this way" ♪
198
00:06:40,786 --> 00:06:42,320
- ♪ Whoo! ♪
- Hey, pup. Hey, pup.
199
00:06:42,354 --> 00:06:43,154
Hey, pup. There you go, boy.
200
00:06:43,188 --> 00:06:45,289
[Dog barking]
201
00:06:45,324 --> 00:06:46,324
[Grunting]
202
00:06:46,358 --> 00:06:48,159
♪ Mama said that everyone
would know my name ♪
203
00:06:48,193 --> 00:06:51,829
♪ I'm on fi-i-i-i-i-i-i-i-ire ♪
204
00:06:51,863 --> 00:06:55,533
♪ I'm on fi-i-i-i-i-i-i-i-ire ♪
205
00:06:55,567 --> 00:06:58,035
Guys, I just lost Patrick.
206
00:06:58,070 --> 00:06:58,769
You what?
207
00:06:58,804 --> 00:06:59,437
He what?!
208
00:06:59,471 --> 00:07:00,371
I'll find him.
209
00:07:00,405 --> 00:07:01,639
Alice...
210
00:07:01,673 --> 00:07:03,007
I'm on it.
211
00:07:03,041 --> 00:07:04,041
Should I...
212
00:07:04,076 --> 00:07:05,376
♪ Fireball ♪
213
00:07:05,410 --> 00:07:07,345
[Tires screech, horn honks]
214
00:07:13,852 --> 00:07:15,519
I'm sending Shawn to cover you.
215
00:07:15,554 --> 00:07:17,321
There's no need. We're fine.
216
00:07:17,356 --> 00:07:19,290
You go that way.
217
00:07:19,324 --> 00:07:20,691
♪ Fireball ♪
218
00:07:20,726 --> 00:07:22,326
♪ Sticks and stones may break my bones ♪
219
00:07:22,361 --> 00:07:24,228
♪ But I don't care what y'all say ♪
220
00:07:24,262 --> 00:07:26,230
♪ 'Cause as the world turns,
y'all boys gonna learn ♪
221
00:07:26,264 --> 00:07:28,332
♪ That this Chico right
here don't play ♪
222
00:07:28,367 --> 00:07:30,401
♪ That boy's from the
bottom, bottom of the map ♪
223
00:07:30,435 --> 00:07:31,902
♪ M.I.A, U.S.A
224
00:07:31,937 --> 00:07:33,504
♪ I gave Suzie a little
pat up on the booty ♪
225
00:07:33,538 --> 00:07:35,673
♪ And she turned around and
said, "Walk this way" ♪
226
00:07:35,707 --> 00:07:38,309
♪ I was born in a flame ♪ Lit on fire
227
00:07:38,343 --> 00:07:39,377
♪ M.I.A.
228
00:07:39,411 --> 00:07:43,080
♪ Mama said that everyone
would know my name ♪
229
00:07:43,115 --> 00:07:46,884
♪ I'm on fi-i-i-i-i-i-i-i-ire ♪
230
00:07:46,918 --> 00:07:50,721
♪ I'm on fi-i-i-i-i-i-i-i-ire ♪
231
00:07:50,756 --> 00:07:54,492
♪ I'm on fi-i-i-i-i-i-i-i-ire ♪
232
00:07:54,526 --> 00:07:58,396
♪ I'm on fi-i-i-i-i-i-i-i-ire ♪
233
00:07:58,430 --> 00:07:59,630
♪ Fireball
234
00:08:06,471 --> 00:08:07,972
Eyes on Patrick... north exit.
235
00:08:09,775 --> 00:08:11,676
Danny, he has the briefcase.
We missed the drop.
236
00:08:11,710 --> 00:08:13,577
Ugh, damn it!
237
00:08:14,880 --> 00:08:17,415
♪ We're taking it, we're taking
it, we're taking it down ♪
238
00:08:17,449 --> 00:08:18,949
He's here. I know he's still here.
239
00:08:18,984 --> 00:08:20,951
I've got Patrick. Find Mr. X.
240
00:08:20,986 --> 00:08:22,553
♪ We're taking it, we're taking
it, we're taking it down ♪
241
00:08:22,587 --> 00:08:24,388
♪ We're taking it, we're taking
it, we're taking it down ♪
242
00:08:24,423 --> 00:08:25,956
♪ We're taking it, we're taking
it, we're taking it down ♪
243
00:08:25,991 --> 00:08:27,558
♪ We're taking it, we're taking
it, we're taking it down ♪
244
00:08:27,592 --> 00:08:29,393
♪ We're taking it, we're taking
it, we're taking it down ♪
245
00:08:29,428 --> 00:08:30,394
♪ Now we're bringing it,
we're bringing it ♪
246
00:08:30,429 --> 00:08:31,696
♪ We're bringing it back ♪
247
00:08:31,730 --> 00:08:32,797
♪ We're bringing it, we're bringing it ♪
248
00:08:32,831 --> 00:08:34,098
♪ We're bringing it back ♪
249
00:08:34,132 --> 00:08:35,232
♪ We're bringing it, we're bringing it ♪
250
00:08:35,267 --> 00:08:36,200
♪ We're bringing it back ♪
251
00:08:36,234 --> 00:08:37,401
♪ We're bringing it, we're bringing it ♪
252
00:08:37,436 --> 00:08:38,703
♪ We're bringing it back ♪
253
00:08:38,737 --> 00:08:39,804
♪ We're bringing it, we're bringing it ♪
254
00:08:39,838 --> 00:08:41,105
♪ We're bringing it back ♪
255
00:08:41,139 --> 00:08:42,239
♪ We're bringing it, we're bringing it ♪
256
00:08:42,274 --> 00:08:43,207
♪ We're bringing it back ♪
257
00:08:43,241 --> 00:08:44,408
♪ We're bringing it, we're bringing it ♪
258
00:08:44,443 --> 00:08:45,576
♪ We're bringing it back ♪
259
00:08:45,610 --> 00:08:48,879
♪ Fireball ♪
260
00:08:48,914 --> 00:08:51,382
He's gone. We lost him.
261
00:08:51,416 --> 00:08:54,552
♪ Baby, baby, baby, baby,
baby, I'm a fireball ♪
262
00:08:58,356 --> 00:09:00,591
[Crickets chirping]
263
00:09:00,625 --> 00:09:03,427
[Keys jingling]
264
00:09:03,462 --> 00:09:05,129
[Keys clatter]
265
00:09:05,163 --> 00:09:07,398
Hey! You home?
266
00:09:07,432 --> 00:09:11,168
[Water running]
267
00:09:11,203 --> 00:09:15,506
You would not believe this day.
268
00:09:15,540 --> 00:09:20,411
We had him surrounded,
security all over the plaza.
269
00:09:20,445 --> 00:09:21,412
[Water shuts off]
270
00:09:21,446 --> 00:09:27,351
But somehow he is always
one step ahead of us.
271
00:09:27,385 --> 00:09:31,021
CHRISTOPHER: I'm sorry, babe.
272
00:09:31,056 --> 00:09:32,857
I'm sure you're closer than you think.
273
00:09:32,891 --> 00:09:34,458
[Chuckles]
274
00:09:41,897 --> 00:09:44,065
CHRISTOPHER: Where are you?
Are you here?
275
00:09:44,099 --> 00:09:45,933
I'm pulling in right next to your car.
276
00:09:45,967 --> 00:09:47,701
Just be careful when you open your door.
277
00:09:47,736 --> 00:09:50,004
You know, just for that, I'm keying it.
278
00:09:50,038 --> 00:09:51,605
[Car door closes]
279
00:09:51,640 --> 00:09:53,707
So, guess what.
280
00:09:53,742 --> 00:09:55,776
The museum called me this morning.
281
00:09:55,811 --> 00:09:57,711
To thank you for saving their painting?
282
00:09:57,746 --> 00:09:58,913
And to offer to host our wedding.
283
00:09:58,947 --> 00:09:59,680
Ah.
284
00:09:59,714 --> 00:10:01,315
I'm gonna have to call you back.
285
00:10:05,153 --> 00:10:07,054
Morning, Rita. Morning, Holly.
286
00:10:07,089 --> 00:10:10,791
- Morning, Alice.
- Morning, Alice.
287
00:10:10,826 --> 00:10:12,960
How is $1.4 million
288
00:10:12,994 --> 00:10:15,930
only half of a three-bedroom
house in Los Angeles?
289
00:10:15,964 --> 00:10:16,931
Please let me buy us this house.
290
00:10:16,965 --> 00:10:17,998
Mnh-mnh.
291
00:10:18,033 --> 00:10:22,136
I'm not coming into this
marriage as a dependent.
292
00:10:22,170 --> 00:10:24,405
We are partners in this,
or we're not doing it.
293
00:10:24,439 --> 00:10:25,272
[Intercom beeps]
294
00:10:25,307 --> 00:10:27,208
HOLLY: Mr. Hall, your 10:00 is here.
295
00:10:27,242 --> 00:10:29,009
I'll see you at home.
296
00:10:38,286 --> 00:10:40,287
[Door closes]
297
00:10:45,127 --> 00:10:48,129
Mr. Hall, your 10:00 is here.
298
00:10:51,099 --> 00:10:52,967
You do realize that's useless to me now.
299
00:10:53,001 --> 00:10:55,803
Security data is only good if
the company doesn't realize
300
00:10:55,837 --> 00:10:58,339
it's been stolen, and
thanks to your fiancée,
301
00:10:58,373 --> 00:11:00,674
the mark was arrested seconds
after he made the drop.
302
00:11:00,709 --> 00:11:02,843
Well, it's not my fault
she's good at her job.
303
00:11:02,878 --> 00:11:04,778
That is why we targeted
her in the first place.
304
00:11:04,813 --> 00:11:07,648
Yes, well, she's officially
outlived her usefulness.
305
00:11:07,682 --> 00:11:10,151
You need to break it off with her...
today.
306
00:11:10,185 --> 00:11:12,186
Margot, I can't just
break it off with her...
307
00:11:12,220 --> 00:11:14,455
You can, and you have to
because in two days time,
308
00:11:14,489 --> 00:11:16,757
we are disappearing.
309
00:11:17,859 --> 00:11:21,428
Oh, come. You knew this day was coming.
310
00:11:21,463 --> 00:11:24,031
Now, she's had you all
to herself for a year.
311
00:11:24,065 --> 00:11:28,068
I want you back. I miss you.
312
00:11:30,238 --> 00:11:32,605
Besides, I think it's mean,
what you're doing to her.
313
00:11:32,630 --> 00:11:34,525
What I'm doing to her?
Whose idea was this?
314
00:11:34,551 --> 00:11:35,010
Mm-hmm.
315
00:11:35,043 --> 00:11:37,211
Oh, I told you to get
information from her,
316
00:11:37,245 --> 00:11:38,078
not propose marriage.
317
00:11:38,113 --> 00:11:40,781
If I leave now, she'll be suspicious.
318
00:11:40,815 --> 00:11:42,049
She'll be heartbroken.
319
00:11:42,083 --> 00:11:45,386
Her firm will be destabilized,
and they'll never see us coming.
320
00:11:45,420 --> 00:11:46,387
You have 24 hours.
321
00:11:46,421 --> 00:11:47,555
That's not enough time.
322
00:11:47,589 --> 00:11:49,023
You won't be doing it alone.
323
00:11:49,057 --> 00:11:51,025
I've asked Reggie to help you.
324
00:11:52,360 --> 00:11:54,795
REGGIE: I'm not just gonna help you.
I'm gonna do it for you.
325
00:11:54,829 --> 00:11:56,330
You're gonna extract me from my own con?
326
00:11:56,364 --> 00:11:57,798
Yes, I am, and do you know why?
327
00:11:57,832 --> 00:11:59,567
Because you don't trust me to do it.
328
00:11:59,601 --> 00:12:01,202
No! 'Cause I love you.
329
00:12:01,236 --> 00:12:03,137
All right, Reggie, I think that's...
330
00:12:03,171 --> 00:12:05,973
No, no, you're so good.
You're so method that,
331
00:12:06,007 --> 00:12:07,675
when you take on a con,
you become that guy.
332
00:12:07,709 --> 00:12:09,076
- Mnh.
- I mean, look at you.
333
00:12:09,110 --> 00:12:12,513
You have become this fine,
upstanding citizen,
334
00:12:12,547 --> 00:12:15,849
who all he wants to do is marry
the redheaded lady detective
335
00:12:15,884 --> 00:12:18,052
and settle down.
336
00:12:18,086 --> 00:12:20,287
You are not that guy.
337
00:12:21,556 --> 00:12:24,391
You think I don't know
about your little game?
338
00:12:24,426 --> 00:12:27,728
"Are you ready to play?"
339
00:12:27,762 --> 00:12:32,299
It's not just your life you're
playing with here, Ben.
340
00:12:33,301 --> 00:12:38,405
So, tomorrow morning, after
you kiss her goodbye,
341
00:12:38,440 --> 00:12:40,941
I'm gonna let myself into her house,
342
00:12:40,976 --> 00:12:46,513
and I will make every
trace of you disappear...
343
00:12:46,548 --> 00:12:50,217
DNA, fingerprints, all of it...
344
00:12:50,252 --> 00:12:54,722
gone, like Christopher
Hall never existed...
345
00:12:54,756 --> 00:12:58,125
which he never did...
346
00:12:58,159 --> 00:12:58,926
right?
347
00:13:04,501 --> 00:13:06,502
What is this?
348
00:13:06,537 --> 00:13:09,005
It's a very simple,
tasteful, white dress.
349
00:13:09,039 --> 00:13:10,240
[Gasps]
350
00:13:10,274 --> 00:13:12,542
You gonna put it on for me,
give me a little private show?
351
00:13:12,576 --> 00:13:15,178
I thought you no longer believed
in the institution of marriage.
352
00:13:15,212 --> 00:13:16,412
I believe in the institution
353
00:13:16,447 --> 00:13:18,982
of a fine, well-tailored garment
no matter what the occasion.
354
00:13:19,016 --> 00:13:19,849
Try it on.
355
00:13:19,884 --> 00:13:20,650
[Chuckling] No.
356
00:13:20,684 --> 00:13:21,484
You know you want to.
357
00:13:21,518 --> 00:13:22,385
Val.
358
00:13:22,419 --> 00:13:24,754
All right.
359
00:13:24,788 --> 00:13:30,026
But between the cake and the dress,
360
00:13:30,060 --> 00:13:33,429
somebody doesn't seem very
excited about her wedding.
361
00:13:33,464 --> 00:13:34,764
Can I tell you something?
362
00:13:34,798 --> 00:13:35,932
- What?
- I'm not.
363
00:13:35,966 --> 00:13:38,534
I'm excited to be married.
364
00:13:38,569 --> 00:13:40,837
I just kind of hate weddings.
365
00:13:40,871 --> 00:13:42,839
[Gasps] You hated my wedding?
366
00:13:42,873 --> 00:13:46,175
No! I hated me at your wedding...
at any wedding.
367
00:13:46,210 --> 00:13:47,377
I'm terrible at them.
368
00:13:47,411 --> 00:13:49,012
I never know what to do at a weddings
369
00:13:49,046 --> 00:13:50,713
except drink too much and sleep with
370
00:13:50,748 --> 00:13:52,515
inappropriate people [gasps]
which you're not allowed to do
371
00:13:52,549 --> 00:13:53,883
at your own wedding.
372
00:13:53,918 --> 00:13:54,951
Who did you sleep with at my wedding?
373
00:13:54,985 --> 00:13:56,519
No one.
374
00:13:56,553 --> 00:13:57,854
Bartender.
375
00:13:57,888 --> 00:13:59,622
[Both laugh]
376
00:13:59,657 --> 00:14:02,058
Which is proof that I am
terrible at weddings.
377
00:14:02,092 --> 00:14:03,192
I don't know.
378
00:14:03,227 --> 00:14:05,561
Sounds like you had more fun
at my wedding than I did.
379
00:14:08,732 --> 00:14:10,900
And if you really hated weddings...
380
00:14:10,935 --> 00:14:14,370
you would have never bought
yourself this dress.
381
00:14:14,405 --> 00:14:16,372
It is a good dress.
382
00:14:19,310 --> 00:14:21,110
♪ Don't wake me up ♪
383
00:14:21,145 --> 00:14:27,250
♪ I'm trying to find you ♪
384
00:14:27,284 --> 00:14:30,920
♪ Oh, as I walk through ♪
385
00:14:30,955 --> 00:14:36,893
♪ You're hiding in the
corners of my mind ♪
386
00:14:36,927 --> 00:14:38,728
♪ Never fear ♪
387
00:14:38,762 --> 00:14:40,063
Alice, honey, you home?
388
00:14:40,097 --> 00:14:41,798
Just a sec! Don't come in!
389
00:14:41,832 --> 00:14:44,233
Go away! Don't look.
390
00:14:44,268 --> 00:14:45,201
It's bad luck.
391
00:14:45,235 --> 00:14:48,905
♪ My only love, I'll follow behind you ♪
392
00:14:48,939 --> 00:14:52,575
Honey, please.
393
00:14:52,609 --> 00:14:54,277
♪ I won't go without you ♪
394
00:14:54,311 --> 00:14:56,412
Let me see.
395
00:14:56,447 --> 00:15:01,985
♪ I know your love weighs
heavy on my heart ♪
396
00:15:02,019 --> 00:15:07,757
♪ But you are my only counterpart ♪
397
00:15:07,791 --> 00:15:08,858
What do you think?
398
00:15:08,892 --> 00:15:10,860
♪ Well, I know ♪
399
00:15:10,894 --> 00:15:14,130
[Exhales sharply]
400
00:15:14,164 --> 00:15:20,203
♪ Why I lost control ♪
401
00:15:20,237 --> 00:15:21,771
♪ Of my heart and soul ♪
402
00:15:21,805 --> 00:15:25,174
I think...
403
00:15:25,209 --> 00:15:27,043
you should take it off...
404
00:15:27,077 --> 00:15:29,379
♪ Because I know you ♪
405
00:15:29,413 --> 00:15:30,279
...right now.
406
00:15:30,314 --> 00:15:33,516
♪ I can reach through ♪
407
00:15:33,550 --> 00:15:37,120
♪ I-I-I made mistakes ♪
408
00:15:37,154 --> 00:15:42,892
♪ But they're safely behind me ♪
409
00:15:42,926 --> 00:15:46,996
♪ Now I can run free ♪
410
00:15:47,031 --> 00:15:53,002
♪ The only true love I have ever known ♪
411
00:15:53,037 --> 00:15:59,008
♪ Oh, I know-ow ♪
412
00:15:59,043 --> 00:16:00,510
♪ Oh, oh, ah ♪
413
00:16:00,544 --> 00:16:03,813
♪ Don't wake me up ♪
414
00:16:03,847 --> 00:16:08,017
♪ I'm trying to find you ♪
415
00:16:12,890 --> 00:16:15,658
What? What's wrong?
416
00:16:15,692 --> 00:16:19,128
[Sighs]
417
00:16:21,532 --> 00:16:22,965
I have something to tell you.
418
00:16:29,473 --> 00:16:31,274
[Sighs]
419
00:16:31,308 --> 00:16:34,544
Alice...
420
00:16:34,578 --> 00:16:38,915
[Sighs]
421
00:16:41,318 --> 00:16:44,420
[Inhales sharply, chuckles]
422
00:16:44,455 --> 00:16:47,056
[Chuckles]
423
00:16:47,091 --> 00:16:48,724
You know what I want to do?
424
00:16:48,759 --> 00:16:49,692
I want to run away.
425
00:16:49,726 --> 00:16:50,159
What?
426
00:16:50,194 --> 00:16:51,127
So let's do it.
427
00:16:51,161 --> 00:16:52,128
[Laughing] What?
428
00:16:52,162 --> 00:16:53,062
Let's go away.
429
00:16:53,097 --> 00:16:55,131
We'll go to City Hall,
and we'll get married.
430
00:16:55,165 --> 00:16:56,599
Then we'll get on a plane,
and we will just go.
431
00:16:56,633 --> 00:16:57,934
We'll go wherever you want to go.
432
00:16:57,968 --> 00:16:59,035
[Laughs]
433
00:16:59,069 --> 00:17:00,269
You want to go to the Riviera?
We'll go to the Riviera.
434
00:17:00,304 --> 00:17:04,140
You want to go to the Serengeti,
the Swiss Alps... you name it.
435
00:17:04,174 --> 00:17:05,308
Okay? We'll go where no one can find us.
436
00:17:05,342 --> 00:17:06,909
Where is this coming from?
437
00:17:06,944 --> 00:17:09,812
I just... I want you.
438
00:17:09,847 --> 00:17:12,148
That's it. I want you.
439
00:17:12,182 --> 00:17:13,749
I don't need the rest of it.
440
00:17:13,784 --> 00:17:15,952
I don't want the rest of it, any of it.
441
00:17:15,986 --> 00:17:18,154
But we have to go now.
We have to leave today.
442
00:17:18,188 --> 00:17:20,223
Sweetheart, I can't just go.
443
00:17:20,257 --> 00:17:20,957
Yes, you can.
444
00:17:20,991 --> 00:17:22,158
I have this case.
445
00:17:22,192 --> 00:17:23,960
Yes, you can. You can do this.
446
00:17:23,994 --> 00:17:25,228
We can do this.
447
00:17:25,262 --> 00:17:29,398
[Sighs]
448
00:17:29,433 --> 00:17:31,767
Okay.
449
00:17:31,802 --> 00:17:33,102
Okay.
450
00:17:33,137 --> 00:17:36,973
The minute I catch this
guy, I'm all yours.
451
00:17:47,184 --> 00:17:49,152
I love you.
452
00:17:49,186 --> 00:17:51,954
You know that, right?
453
00:17:51,989 --> 00:17:55,591
Mm-hmm.
454
00:17:59,897 --> 00:18:01,097
[Sighs]
455
00:18:06,069 --> 00:18:09,338
See you tonight.
456
00:18:09,373 --> 00:18:13,442
Bye.
457
00:18:22,219 --> 00:18:25,154
Mr. X has hit us three times
in the last nine months,
458
00:18:25,189 --> 00:18:26,422
the same crime done in the same way
459
00:18:26,456 --> 00:18:29,125
and always within a few hours
of sending us the same note...
460
00:18:29,159 --> 00:18:30,193
"Are you ready to play?"
461
00:18:30,227 --> 00:18:33,396
So I'm thinking this guy
either wants to get caught
462
00:18:33,430 --> 00:18:35,865
or he really loves playing this game.
463
00:18:35,899 --> 00:18:36,866
But games have rules.
464
00:18:36,900 --> 00:18:39,335
So, if we can figure out
what his rules are,
465
00:18:39,369 --> 00:18:43,472
we may actually stand a
chance of catching him.
466
00:18:43,507 --> 00:18:44,874
Are you okay?
467
00:18:44,908 --> 00:18:47,176
[Inhales sharply, sighs]
468
00:18:47,211 --> 00:18:49,312
Christopher asked me
to elope this morning.
469
00:18:49,346 --> 00:18:51,047
- He what?
- Oh, my gosh, Alice.
470
00:18:51,081 --> 00:18:53,716
Yeah. He wanted me to just
get on a plane with him
471
00:18:53,750 --> 00:18:54,884
and go to the Alps.
472
00:18:54,918 --> 00:18:55,918
And you didn't go?
473
00:18:55,953 --> 00:18:56,986
I have a job.
474
00:18:57,020 --> 00:18:58,588
Oh, get out right now.
475
00:18:58,622 --> 00:18:59,889
Val.
476
00:18:59,923 --> 00:19:01,190
I am serious.
477
00:19:01,225 --> 00:19:06,329
Honey... he asked you
to marry him on an Alp.
478
00:19:08,068 --> 00:19:09,601
You've reached Christopher Hall.
479
00:19:09,636 --> 00:19:11,336
Please leave a message.
480
00:19:11,371 --> 00:19:13,605
How do you feel about the
Palace Hotel in Gstaad?
481
00:19:13,640 --> 00:19:15,908
I'm going home to pack. Call me.
482
00:19:15,942 --> 00:19:17,976
[Water running]
483
00:19:57,016 --> 00:19:58,250
[Sighs]
484
00:20:07,293 --> 00:20:09,128
You've reached Christopher Hall.
485
00:20:09,162 --> 00:20:11,130
Please leave a message.
486
00:20:13,133 --> 00:20:17,069
[Horn honks, tires screech]
487
00:20:17,103 --> 00:20:20,038
WOMAN: I'm sorry. The number you
have reached has been disconnected.
488
00:20:21,674 --> 00:20:23,142
[Tires screech]
489
00:20:26,212 --> 00:20:28,814
He's gone. Christopher is gone.
490
00:20:28,848 --> 00:20:29,982
What do you mean?
491
00:20:30,016 --> 00:20:33,418
His clothes, his shampoo,
his toothbrush, everything.
492
00:20:33,453 --> 00:20:35,721
I'm at his office now.
493
00:20:55,975 --> 00:20:57,943
Gone.
494
00:21:03,077 --> 00:21:04,645
I gave him all of my money,
495
00:21:04,670 --> 00:21:06,107
$1.4 million,
496
00:21:06,225 --> 00:21:07,993
my entire life savings.
497
00:21:08,027 --> 00:21:10,262
I didn't give it to the Realtor.
498
00:21:10,296 --> 00:21:11,496
I gave it to him.
499
00:21:11,531 --> 00:21:12,264
What is wrong with me?
500
00:21:12,298 --> 00:21:13,966
There's nothing wrong with you.
501
00:21:14,000 --> 00:21:15,434
There's nothing wrong with you.
502
00:21:15,468 --> 00:21:17,497
This guy was good... like, really good.
503
00:21:17,522 --> 00:21:18,288
Danny...
504
00:21:18,323 --> 00:21:19,959
His entire web presence is gone...
505
00:21:20,024 --> 00:21:22,192
no archived search items, no photos.
506
00:21:22,226 --> 00:21:23,726
I don't even know how
to start investigating.
507
00:21:23,761 --> 00:21:24,727
I have photos.
508
00:21:24,762 --> 00:21:25,995
[Keyboard clacking]
509
00:21:26,030 --> 00:21:28,131
I have photos.
510
00:21:35,272 --> 00:21:36,506
Oh, my God.
511
00:21:40,406 --> 00:21:41,406
He never looks at the camera.
512
00:21:43,376 --> 00:21:44,910
He was hiding the entire time.
513
00:21:46,913 --> 00:21:47,746
Would this help?
514
00:21:47,780 --> 00:21:50,282
Thank you, Sophie.
515
00:21:50,316 --> 00:21:51,850
[Keyboard clacking]
516
00:21:55,955 --> 00:21:57,856
Hey...
517
00:21:57,890 --> 00:21:59,190
do you want to go home?
518
00:21:59,225 --> 00:22:00,358
Do you want me to come with you?
519
00:22:00,393 --> 00:22:02,394
No. I want to find him.
520
00:22:02,428 --> 00:22:04,229
We will.
521
00:22:04,263 --> 00:22:05,563
I want to do it today, now.
522
00:22:09,001 --> 00:22:12,070
This is what we do, right?
523
00:22:12,104 --> 00:22:14,472
So...
524
00:22:14,507 --> 00:22:16,441
what do we know
525
00:22:16,475 --> 00:22:23,448
about Christopher Hall?
526
00:22:23,482 --> 00:22:26,217
[Sighs]
527
00:22:26,252 --> 00:22:28,119
Nothing.
528
00:22:28,154 --> 00:22:30,055
We know nothing about Christopher Hall
529
00:22:30,089 --> 00:22:33,024
because Christopher Hall doesn't exist.
530
00:22:36,429 --> 00:22:39,597
Maybe start with what you do know.
531
00:22:39,632 --> 00:22:43,401
How did you guys meet?
532
00:22:43,436 --> 00:22:44,803
[Sighs]
533
00:22:44,837 --> 00:22:46,338
He came in as a client.
534
00:22:46,372 --> 00:22:49,074
He said that Seth
Hamilton recommended us.
535
00:22:50,042 --> 00:22:51,476
Alice is our lead investigator.
536
00:22:51,510 --> 00:22:53,278
Valerie actually runs the company
537
00:22:53,312 --> 00:22:54,646
so I can be out in the field.
538
00:22:54,680 --> 00:22:56,448
We're private investigators, but we...
539
00:22:56,482 --> 00:22:59,484
We also provide personal
and corporate security.
540
00:22:59,518 --> 00:23:01,119
Which is what you're doing for Seth.
541
00:23:01,153 --> 00:23:03,455
And a number of high-profile clients.
542
00:23:05,224 --> 00:23:09,594
The guy's last V.C. deal
was worth $400 million.
543
00:23:09,628 --> 00:23:10,762
He's going with another firm.
544
00:23:10,796 --> 00:23:11,930
What?
545
00:23:11,964 --> 00:23:13,198
Did he say why?
546
00:23:13,232 --> 00:23:15,800
He said that we're not a good fit.
547
00:23:15,835 --> 00:23:22,107
♪ Your arms are weary, but
you're trying to learn this ♪
548
00:23:24,210 --> 00:23:26,511
Ms. Vaughan. This is a coincidence.
549
00:23:26,545 --> 00:23:27,612
It's not, actually.
550
00:23:27,646 --> 00:23:29,848
I made a few calls, found
out where you were dining
551
00:23:29,882 --> 00:23:31,616
and that you were dining
alone, so I thought...
552
00:23:31,650 --> 00:23:33,051
You thought you'd demonstrate
553
00:23:33,085 --> 00:23:34,719
your firm's investigative prowess?
554
00:23:34,754 --> 00:23:36,554
Is that how you landed Seth Hamilton?
555
00:23:36,589 --> 00:23:37,822
I didn't have to do much.
556
00:23:37,857 --> 00:23:39,524
Your secretary is very chatty.
557
00:23:39,558 --> 00:23:41,526
She's not gonna be my
secretary much longer.
558
00:23:41,560 --> 00:23:43,561
Our firm is happy to vet
new candidates for you...
559
00:23:43,596 --> 00:23:46,364
unless, of course, you think
we're aren't a good fit.
560
00:23:48,000 --> 00:23:49,200
Will the lady be joining?
561
00:23:50,002 --> 00:23:51,369
Mm.
562
00:23:53,506 --> 00:23:55,240
Thank you.
563
00:23:55,274 --> 00:23:57,542
You really should have
let me pay for dinner.
564
00:23:57,576 --> 00:23:59,844
If I'd let you pay, it
would make this next part
565
00:23:59,879 --> 00:24:03,415
of the conversation...
very uncomfortable.
566
00:24:03,449 --> 00:24:05,583
You're going with the other firm.
567
00:24:05,618 --> 00:24:06,985
May I ask why?
568
00:24:07,019 --> 00:24:08,153
There's a conflict of interest.
569
00:24:08,187 --> 00:24:10,321
What's the conflict?
570
00:24:10,356 --> 00:24:12,824
I am interested in seeing
one of the partners
571
00:24:12,858 --> 00:24:14,325
outside the office.
572
00:24:14,360 --> 00:24:15,160
Is it Danny?
573
00:24:15,194 --> 00:24:17,896
Because Danny's only an associate.
574
00:24:17,930 --> 00:24:19,898
It's not Danny.
575
00:24:19,932 --> 00:24:22,901
♪ To love you
576
00:24:22,935 --> 00:24:25,403
Unless you think we're not a good fit.
577
00:24:26,705 --> 00:24:29,441
It was a textbook con. I approached him.
578
00:24:29,475 --> 00:24:30,275
SOPHIE: How do you mean?
579
00:24:30,309 --> 00:24:31,409
A con man never approaches a mark.
580
00:24:31,444 --> 00:24:33,578
He creates a situation where
the mark approaches him,
581
00:24:33,612 --> 00:24:34,913
where the mark wants something from him.
582
00:24:34,947 --> 00:24:36,748
I wanted his firm's business.
583
00:24:36,782 --> 00:24:38,850
And because we ended up dating,
he never became a client,
584
00:24:38,884 --> 00:24:40,418
so we never really vetted him.
585
00:24:40,453 --> 00:24:42,420
There was no need. He seemed perfect.
586
00:24:42,455 --> 00:24:46,891
♪ Why's it scare me to love you? ♪
587
00:24:46,926 --> 00:24:47,926
I'm so sorry.
588
00:24:47,960 --> 00:24:49,294
BEN: Aw, don't be.
589
00:24:49,328 --> 00:24:51,262
I am sick of eating in restaurants,
590
00:24:51,297 --> 00:24:52,730
and you know how much
I hate other people.
591
00:24:52,765 --> 00:24:55,800
[Chuckles]
592
00:24:55,835 --> 00:24:56,468
Is that it?
593
00:24:56,502 --> 00:24:58,436
Mm-hmm.
594
00:25:03,409 --> 00:25:07,245
Wow. You're right. That is amazing.
595
00:25:07,279 --> 00:25:10,482
Oh.
596
00:25:10,516 --> 00:25:11,416
What?
597
00:25:11,450 --> 00:25:12,817
Well, I've been wondering
what to get you
598
00:25:12,852 --> 00:25:14,085
for a wedding present. Oh, come on.
599
00:25:14,120 --> 00:25:16,788
It's a museum piece.
It's worth a fortune.
600
00:25:16,822 --> 00:25:18,556
Even you can't afford it.
601
00:25:18,591 --> 00:25:19,390
Mnh.
602
00:25:19,425 --> 00:25:20,959
You really like it?
603
00:25:20,993 --> 00:25:22,961
Mm-hmm.
604
00:25:22,995 --> 00:25:28,566
I know exactly how he feels.
605
00:25:28,601 --> 00:25:31,169
♪ You won't stay over
606
00:25:31,203 --> 00:25:32,470
♪ Now you've been left holding
607
00:25:32,505 --> 00:25:36,674
No, you work. I'll be right over there.
608
00:25:36,709 --> 00:25:39,777
ALICE: A con man gives and gives.
He never takes...
609
00:25:39,812 --> 00:25:42,180
to establish trust and make
the mark dependent on him
610
00:25:42,214 --> 00:25:43,615
so the mark keeps coming back.
611
00:25:43,649 --> 00:25:45,483
He never asks for anything...
612
00:25:45,518 --> 00:25:48,419
so you give him everything.
613
00:25:50,856 --> 00:25:53,291
♪ Ooh-ooh-ooh
614
00:25:53,325 --> 00:25:56,094
♪ To light this fire
615
00:25:56,128 --> 00:25:58,530
Ms. Vaughan, I thought
you had work to do.
616
00:25:58,564 --> 00:26:01,699
Mnh-mnh.
617
00:26:01,734 --> 00:26:02,500
Mmm.
618
00:26:02,535 --> 00:26:04,435
♪ Ooh-ooh-ooh
619
00:26:04,470 --> 00:26:06,271
SOPHIE: The whole time
you were together,
620
00:26:06,305 --> 00:26:07,672
he never asked you for anything?
621
00:26:07,706 --> 00:26:08,606
Not that I can remember.
622
00:26:08,641 --> 00:26:09,507
VALERIE: He did, though.
623
00:26:09,542 --> 00:26:11,943
He asked you to marry him.
624
00:26:11,977 --> 00:26:13,511
[Indistinct conversations]
625
00:26:13,546 --> 00:26:15,446
[Bell chimes]
626
00:26:15,481 --> 00:26:16,381
They're so young.
627
00:26:16,415 --> 00:26:19,050
Maybe you have to be
that young to do it...
628
00:26:19,084 --> 00:26:20,618
to think it's all gonna work out.
629
00:26:20,653 --> 00:26:21,953
Are we that old and jaded?
630
00:26:21,987 --> 00:26:23,288
Well, I am.
631
00:26:23,322 --> 00:26:24,389
Yeah. Me too.
632
00:26:24,423 --> 00:26:27,325
♪ In the ocean
633
00:26:32,398 --> 00:26:34,332
You ever want to get married?
634
00:26:34,366 --> 00:26:35,700
Mm... yeah.
635
00:26:35,734 --> 00:26:36,534
Yeah?
636
00:26:36,569 --> 00:26:38,536
I mean, in theory.
637
00:26:38,571 --> 00:26:41,139
I guess I just never met the right guy.
638
00:26:41,173 --> 00:26:42,040
I'll try not to take that personally.
639
00:26:42,074 --> 00:26:45,510
[Chuckles]
I wasn't talking about you.
640
00:26:45,544 --> 00:26:48,646
So, if I were the right
guy, you would marry me.
641
00:26:48,681 --> 00:26:50,381
- Mnh.
- You wouldn't?
642
00:26:50,416 --> 00:26:52,217
No. That's not what I'm saying.
- So you would.
643
00:26:52,251 --> 00:26:54,319
♪ Why's it scare me to love you? ♪
644
00:26:54,353 --> 00:26:56,321
And what about you?
645
00:26:56,355 --> 00:26:58,223
What about me?
646
00:26:58,257 --> 00:26:58,923
Would you?
647
00:26:58,958 --> 00:27:00,558
Would I what?
648
00:27:00,593 --> 00:27:01,859
Marry me.
649
00:27:01,894 --> 00:27:03,695
Did you just ask me to marry you?
650
00:27:03,729 --> 00:27:05,196
[Laughing] Oh, my God.
651
00:27:05,231 --> 00:27:05,730
You did.
652
00:27:05,764 --> 00:27:08,333
[Laughs] I'm sorry.
653
00:27:08,367 --> 00:27:10,902
Hmm. No. It's all right.
654
00:27:10,936 --> 00:27:13,871
I just, uh...
655
00:27:13,906 --> 00:27:14,672
Well, let me think about it.
656
00:27:17,643 --> 00:27:18,743
I proposed to myself.
657
00:27:18,777 --> 00:27:20,678
SOPHIE: Can I ask a thing?
658
00:27:20,713 --> 00:27:23,681
Why would a con artist target
a private investigator,
659
00:27:23,716 --> 00:27:25,750
the one person most
likely to bring him down?
660
00:27:30,122 --> 00:27:32,890
Danny, check our security protocols.
661
00:27:32,925 --> 00:27:34,525
What am I looking for?
662
00:27:34,560 --> 00:27:36,594
Anything, any irregularities.
663
00:27:36,629 --> 00:27:37,462
What are you thinking?
664
00:27:37,496 --> 00:27:38,696
I'm thinking it wasn't me he was after.
665
00:27:38,731 --> 00:27:40,698
It was our clients.
666
00:27:40,733 --> 00:27:43,701
That's how he stayed one step
ahead of us the whole time.
667
00:27:43,736 --> 00:27:46,271
He knew everything about me, about us.
668
00:27:46,305 --> 00:27:46,938
[Keyboard clacking]
669
00:27:46,972 --> 00:27:48,406
[Computer beeps]
670
00:27:48,440 --> 00:27:51,142
Christopher is Mr. X.
671
00:27:51,176 --> 00:27:54,412
Our security protocols
have been changed.
672
00:27:54,446 --> 00:27:56,347
We've been hacked.
673
00:27:58,350 --> 00:28:00,084
MARGOT: We are confident
we'll be able to meet
674
00:28:00,119 --> 00:28:02,787
the payment schedule this month.
675
00:28:02,821 --> 00:28:03,588
[Computer beeps]
676
00:28:03,622 --> 00:28:05,490
Yes, I know what the penalty is,
677
00:28:05,524 --> 00:28:07,292
but I can assure you we will absolutely
678
00:28:07,326 --> 00:28:09,160
make our delivery date.
679
00:28:09,194 --> 00:28:10,161
Thank you.
680
00:28:10,195 --> 00:28:10,995
[Keypad beeps]
681
00:28:11,030 --> 00:28:11,996
You took everything?
682
00:28:12,031 --> 00:28:13,631
I took everything.
683
00:28:20,339 --> 00:28:22,006
[Door opens]
684
00:28:22,041 --> 00:28:24,142
[Door closes]
685
00:28:29,573 --> 00:28:31,649
He took everything...
our log-ins, passwords,
686
00:28:31,674 --> 00:28:32,392
security codes.
687
00:28:32,409 --> 00:28:34,791
Everything he'd need to drain
our clients' accounts.
688
00:28:34,909 --> 00:28:36,936
Then why hasn't he done it yet? Look.
689
00:28:36,961 --> 00:28:37,727
There's no online activity,
690
00:28:37,762 --> 00:28:39,496
and he hasn't touched the accounts.
691
00:28:39,530 --> 00:28:40,497
And I've re-encrypted our data
692
00:28:40,531 --> 00:28:42,666
so the codes he stole
won't do him any good.
693
00:28:42,700 --> 00:28:45,135
So, can we start drinking now?
694
00:28:45,169 --> 00:28:47,471
Alice and I still have a
few hundred phone calls
695
00:28:47,505 --> 00:28:48,405
- to make tonight.
- No, Val.
696
00:28:48,439 --> 00:28:50,907
If we tell our clients,
they will fire us.
697
00:28:50,942 --> 00:28:53,477
Nobody stays with a security
firm that has been hacked.
698
00:28:53,511 --> 00:28:55,846
We have an obligation to our clients.
699
00:28:55,880 --> 00:28:57,414
Yes, but Christopher
hasn't actually used
700
00:28:57,448 --> 00:28:58,448
any of the information he stole.
701
00:28:58,483 --> 00:28:59,516
All of which is obsolete now.
702
00:28:59,550 --> 00:29:01,618
So, why don't we continue
to monitor the accounts,
703
00:29:01,652 --> 00:29:04,421
and then when Christopher makes
his move, we'll be there.
704
00:29:04,455 --> 00:29:06,756
Allie, we were there the last
time Christopher made his move.
705
00:29:06,791 --> 00:29:08,792
But we know who he is now.
706
00:29:08,826 --> 00:29:11,061
We know who we're looking for.
707
00:29:16,067 --> 00:29:19,803
[Siren wailing]
708
00:29:54,672 --> 00:29:57,007
So, I took all of our Mr. X stuff,
709
00:29:57,041 --> 00:29:58,308
and I put it into a comprehensive
710
00:29:58,342 --> 00:29:59,242
Christopher Hall timeline.
711
00:29:59,277 --> 00:30:01,645
Guys, there's a Jules
Dao here to see you.
712
00:30:01,679 --> 00:30:02,879
Jules Dao?
713
00:30:02,914 --> 00:30:03,914
No idea.
714
00:30:03,948 --> 00:30:05,348
He says he's from the FBI.
715
00:30:05,383 --> 00:30:07,050
At least, I think that's what he said.
716
00:30:07,084 --> 00:30:08,418
He has a really strong French accent.
717
00:30:08,452 --> 00:30:10,520
Okay, thanks, Robin. We'll be right out.
718
00:30:12,523 --> 00:30:13,390
Did you tell anyone about the hack?
719
00:30:13,424 --> 00:30:14,391
Of course not.
720
00:30:14,425 --> 00:30:16,426
Because if the feds know,
then our clients know.
721
00:30:16,460 --> 00:30:18,261
Maybe the feds should know. Maybe
they could actually help us.
722
00:30:18,296 --> 00:30:19,563
I don't think he's here to help us.
723
00:30:19,597 --> 00:30:20,230
He might be here to arrest us.
724
00:30:20,264 --> 00:30:21,131
We didn't call the clients.
725
00:30:21,165 --> 00:30:22,699
We're gonna look like co-conspirators.
726
00:30:23,968 --> 00:30:26,036
Okay, just don't say anything.
727
00:30:26,070 --> 00:30:26,836
Just let me do the talking.
728
00:30:26,871 --> 00:30:27,837
Okay.
729
00:30:34,979 --> 00:30:35,946
Jules Dao?
730
00:30:35,980 --> 00:30:37,614
Alice Vaughan.
731
00:30:37,648 --> 00:30:38,515
[African French accent] Hi.
732
00:30:38,549 --> 00:30:40,283
This is my partner, Valerie Anderson.
733
00:30:40,318 --> 00:30:41,117
Jules Dao.
734
00:30:41,152 --> 00:30:42,619
From the FBI?
735
00:30:42,653 --> 00:30:46,590
Well, Interpol originally, now the FBI.
736
00:30:46,624 --> 00:30:48,024
What the hell is that accent?
737
00:30:48,059 --> 00:30:50,260
French and African.
738
00:30:51,963 --> 00:30:53,530
Burkina Faso.
739
00:30:53,564 --> 00:30:54,464
How do you know that?
740
00:30:54,498 --> 00:30:59,536
I'm reading his lips.
741
00:30:59,570 --> 00:31:04,641
I've come to ask for your
assistance in finding this man.
742
00:31:04,675 --> 00:31:07,277
He is wanted for
intellectual property theft,
743
00:31:07,311 --> 00:31:11,281
burglary... fraud.
744
00:31:11,315 --> 00:31:14,384
We have no clear photos,
nor do we have a name,
745
00:31:14,418 --> 00:31:16,953
but I've tracked him across
Europe for two years,
746
00:31:16,988 --> 00:31:22,125
and now I believe he's here and
that you are tracking him, too.
747
00:31:23,427 --> 00:31:27,230
He stole nearly $5 million from
two of your clients this year.
748
00:31:27,265 --> 00:31:28,064
Actually...
749
00:31:28,099 --> 00:31:29,666
You think the man you're looking for
750
00:31:29,700 --> 00:31:30,600
is the man we're looking for?
751
00:31:30,635 --> 00:31:32,502
And I was hoping we could work together.
752
00:31:32,536 --> 00:31:36,673
Unfortunately, we can't
disclose any client information
753
00:31:36,707 --> 00:31:38,775
without consulting them first.
754
00:31:41,312 --> 00:31:44,481
So...
755
00:31:44,515 --> 00:31:47,684
Of course.
756
00:31:47,718 --> 00:31:53,256
But, please, the sooner we talk,
the better for all of us.
757
00:31:55,026 --> 00:31:57,627
[Chuckles]
758
00:32:02,733 --> 00:32:04,167
We should have told him.
759
00:32:04,201 --> 00:32:05,068
Val...
760
00:32:05,102 --> 00:32:07,370
He's been after Christopher for years.
761
00:32:07,405 --> 00:32:08,371
He can help us.
762
00:32:08,406 --> 00:32:14,344
I am not going to sit in
his supervisor's office
763
00:32:14,378 --> 00:32:16,880
telling a roomful of smug FBI agents
764
00:32:16,914 --> 00:32:18,615
what happened to me...
765
00:32:18,649 --> 00:32:21,651
what I let happen to me.
766
00:32:21,686 --> 00:32:23,286
I'm not gonna do that.
767
00:32:24,855 --> 00:32:28,625
[Elevator bell dings]
768
00:32:28,659 --> 00:32:31,695
Just give me till the end of the day.
769
00:32:31,729 --> 00:32:33,396
I'll find something.
770
00:32:33,431 --> 00:32:37,667
♪
771
00:33:16,640 --> 00:33:18,808
[Tires screech]
772
00:33:36,761 --> 00:33:38,895
[Grunting]
773
00:33:39,997 --> 00:33:42,732
[Car alarm blaring]
774
00:34:00,251 --> 00:34:04,587
Now are you ready to talk?
775
00:34:12,188 --> 00:34:13,622
You've been following me?
776
00:34:13,656 --> 00:34:16,892
Was that his car?
777
00:34:19,496 --> 00:34:21,597
Who is he to you?
778
00:34:23,547 --> 00:34:25,482
Did he take something from you?
779
00:34:27,585 --> 00:34:30,854
If you tell me, I can help you.
780
00:34:33,061 --> 00:34:36,630
You can't help me, Agent Dao.
781
00:34:44,740 --> 00:34:46,707
So, what do we know?
782
00:34:46,742 --> 00:34:48,609
VALERIE: We know Christopher
stole our security data,
783
00:34:48,643 --> 00:34:50,177
our clients' data.
784
00:34:50,322 --> 00:34:51,355
DANNY: All of which we've changed.
785
00:34:51,389 --> 00:34:53,125
But he had to know we were
gonna change it, right?
786
00:34:53,150 --> 00:34:53,950
So, why steal it?
787
00:34:53,983 --> 00:34:55,306
Maybe that's not what he was after.
788
00:34:55,345 --> 00:34:56,204
What else did he get?
789
00:34:56,228 --> 00:34:58,963
Everything... all our
contacts, e-mails, calendars.
790
00:34:58,998 --> 00:35:00,375
So he knows who our clients are.
791
00:35:00,400 --> 00:35:01,867
But he's always known
who our clients are.
792
00:35:01,902 --> 00:35:03,402
He got to us through Seth Hamilton.
793
00:35:05,405 --> 00:35:07,373
What if he didn't?
794
00:35:07,407 --> 00:35:10,509
What if he's getting to Seth through us?
795
00:35:12,813 --> 00:35:14,947
I don't know how I didn't see it before.
796
00:35:14,981 --> 00:35:18,584
Tonight Seth Hamilton will
announce a new technology
797
00:35:18,618 --> 00:35:20,753
that will generate billions of dollars.
798
00:35:20,787 --> 00:35:22,888
Christopher is going to steal it,
799
00:35:22,923 --> 00:35:25,157
and I know how he's gonna do it.
800
00:35:29,096 --> 00:35:32,431
We vetted everyone invited
to the launch tonight.
801
00:35:32,466 --> 00:35:34,633
Christopher is gonna use the
information that he stole
802
00:35:34,668 --> 00:35:38,537
from us to become one of those people...
803
00:35:38,572 --> 00:35:41,040
giving him direct access to
one of our biggest clients.
804
00:35:41,074 --> 00:35:43,976
Seth Hamilton? Andrew Merrick.
805
00:35:44,010 --> 00:35:45,745
I... Dr. Merrick?
806
00:35:45,779 --> 00:35:47,713
[Chuckles] This is... I thought...
807
00:35:47,748 --> 00:35:49,115
I-I was told you couldn't make it.
808
00:35:49,149 --> 00:35:50,616
My trip to Stockholm was postponed.
809
00:35:50,650 --> 00:35:51,650
I hope it's all right.
810
00:35:51,685 --> 00:35:54,987
Of course. It's a pleasure
to finally meet you.
811
00:35:55,021 --> 00:35:56,322
From what my advisors tell me,
812
00:35:56,356 --> 00:35:57,556
the pleasure is about to be mine.
813
00:35:57,591 --> 00:35:59,992
Uh, would you like to see for yourself?
814
00:36:00,026 --> 00:36:02,595
Please.
815
00:36:02,629 --> 00:36:05,231
So, you studied with Professor Gavalas?
816
00:36:05,265 --> 00:36:06,432
- I did.
- Yeah?
817
00:36:06,466 --> 00:36:09,502
A long time ago, back in 1992.
818
00:36:09,536 --> 00:36:12,738
Oh, wow. What was he like in '92?
819
00:36:12,773 --> 00:36:16,776
Well...
820
00:36:16,810 --> 00:36:18,511
I remember he never tired of telling me
821
00:36:18,545 --> 00:36:20,679
how little I actually knew
about chemical engineering.
822
00:36:20,714 --> 00:36:23,315
[Laughs] He still says that to me.
823
00:36:23,350 --> 00:36:26,519
Oh, sorry. Would you mind?
824
00:36:26,553 --> 00:36:28,454
You might want to take off your shoes.
825
00:36:29,723 --> 00:36:31,157
[Sighs]
826
00:36:32,772 --> 00:36:35,307
I wasn't looking for investors at first.
827
00:36:35,342 --> 00:36:38,444
But without them, a scalable
version would take years.
828
00:36:38,478 --> 00:36:40,479
And, as you know, with the drought,
829
00:36:40,513 --> 00:36:42,147
we don't have years.
830
00:36:42,182 --> 00:36:45,084
Super-easy to use.
831
00:36:45,118 --> 00:36:46,151
Hmm?
832
00:36:46,186 --> 00:36:50,756
The membrane... eh?... removes
all the salt and dirt
833
00:36:50,790 --> 00:36:55,794
and whatever we've been
poisoning the fish with...
834
00:36:55,829 --> 00:36:59,131
allowing you... to drink it.
835
00:37:02,469 --> 00:37:04,136
I'll go first if you want.
836
00:37:04,170 --> 00:37:06,305
No, no, no. I believe you.
837
00:37:11,144 --> 00:37:12,945
A free-radical graft polymerization
838
00:37:12,979 --> 00:37:15,014
of acrylic acid on a ceramic membrane.
839
00:37:15,048 --> 00:37:16,281
The secret formula.
840
00:37:16,316 --> 00:37:17,349
Can I show you the specs?
841
00:37:17,384 --> 00:37:19,151
Please.
842
00:37:22,522 --> 00:37:24,723
Sir, they're ready.
843
00:37:24,758 --> 00:37:27,226
[Sighs] Sorry.
844
00:37:27,260 --> 00:37:29,461
I hate having to play host.
845
00:37:29,496 --> 00:37:30,529
All right. Give me 10 minutes?
846
00:37:30,563 --> 00:37:31,530
Take all the time you need.
847
00:37:31,564 --> 00:37:32,431
Thanks.
848
00:37:33,867 --> 00:37:34,967
Oh, allow me.
849
00:37:35,001 --> 00:37:37,269
Oh, thanks. [Grunts]
850
00:37:40,840 --> 00:37:43,475
[Sighs]
851
00:37:43,510 --> 00:37:45,544
[Sea gulls squawking]
852
00:37:47,013 --> 00:37:48,514
[Laughter]
853
00:37:48,548 --> 00:37:51,350
But I made the drive again
a couple years ago.
854
00:37:51,384 --> 00:37:54,720
And this time, I couldn't stop
thinking that I was in trouble.
855
00:37:54,754 --> 00:37:57,256
We are in trouble.
856
00:37:57,290 --> 00:37:59,591
The drought is crippling our state.
857
00:37:59,626 --> 00:38:02,995
So I thought, "Why not let our
state cripple the drought?"
858
00:38:03,029 --> 00:38:05,564
[Cheers and applause]
859
00:38:05,598 --> 00:38:06,865
Did you get it?
860
00:38:06,900 --> 00:38:08,253
I got it.
861
00:38:08,324 --> 00:38:10,225
Partnering with a
desalination research team...
862
00:38:10,259 --> 00:38:12,026
Good. 'Cause I am single-handedly
863
00:38:12,061 --> 00:38:13,728
setting back the race in this outfit.
864
00:38:13,753 --> 00:38:16,128
Meet you out front.
865
00:38:16,215 --> 00:38:17,525
...I began work on Seaclarity
866
00:38:17,575 --> 00:38:19,876
at my lab in Santa
Monica four years ago,
867
00:38:19,911 --> 00:38:22,145
drawing inspiration from
the nicitating membranes
868
00:38:22,180 --> 00:38:24,314
found in fish and reptiles.
869
00:38:24,349 --> 00:38:26,383
Acrylic acid on a ceramic membrane,
870
00:38:26,417 --> 00:38:29,653
we can successfully
filter out salt, dirt,
871
00:38:29,687 --> 00:38:32,255
and all other saltwater
particles into clean,
872
00:38:32,290 --> 00:38:33,657
drinkable H20!
873
00:38:33,691 --> 00:38:36,793
[Cheers and applause]
874
00:38:39,764 --> 00:38:40,530
Uh, sorry, everybody.
875
00:38:40,565 --> 00:38:41,932
What the hell?
876
00:38:41,966 --> 00:38:43,266
It looks like, uh, we seem
to have blown a fuse here.
877
00:38:43,301 --> 00:38:44,401
Uh, one second.
878
00:38:44,435 --> 00:38:46,336
Just keep drinking. I'm sure
everything will be fine.
879
00:38:48,773 --> 00:38:52,008
Check the house. Make sure
we've got the exits covered.
880
00:38:52,043 --> 00:38:54,745
[Bob Moses' "Tearing Me Up" plays]
881
00:39:00,284 --> 00:39:03,520
♪ Let me tell you about
a little situation ♪
882
00:39:03,554 --> 00:39:05,522
REGGIE: You almost got us caught.
883
00:39:05,556 --> 00:39:08,592
You stood there like you were
about to ask her to dance.
884
00:39:08,626 --> 00:39:10,293
I was looking for an escape route.
885
00:39:10,328 --> 00:39:12,362
You were looking at her,
and you need to stop.
886
00:39:12,397 --> 00:39:15,565
[Sighs] If Margot finds out...
887
00:39:15,600 --> 00:39:20,303
You know how she is, Ben.
888
00:39:20,338 --> 00:39:21,872
She'll kill both of you.
889
00:39:21,906 --> 00:39:24,741
No, she won't.
890
00:39:24,776 --> 00:39:26,743
She'll have you do it.
891
00:39:26,778 --> 00:39:28,712
♪ She said, "No need to be
looking over your shoulder ♪
892
00:39:28,746 --> 00:39:30,380
♪ When you could just come over ♪
893
00:39:30,415 --> 00:39:33,283
♪ And we can work this out just fine" ♪
894
00:39:33,317 --> 00:39:34,184
[Elevator bell dings]
895
00:39:34,218 --> 00:39:36,253
♪ I don't know what you want from me ♪
896
00:39:36,287 --> 00:39:37,954
- What's our status?
- SOPHIE: We're in.
897
00:39:37,989 --> 00:39:39,556
What does that mean? What is she doing?
898
00:39:39,590 --> 00:39:40,724
She's a hacker. She's hacking.
899
00:39:40,758 --> 00:39:42,159
I thought she was a lawyer.
900
00:39:42,193 --> 00:39:42,993
A lawyer who worked for Anonymous.
901
00:39:43,027 --> 00:39:45,295
I asked her to build a backup plan
902
00:39:45,329 --> 00:39:46,596
into the thumb drive we gave Seth.
903
00:39:46,631 --> 00:39:48,265
Isn't hacking illegal, counselor?
904
00:39:48,299 --> 00:39:50,767
Not if I'm just taking back what
was ours in the first place.
905
00:39:50,802 --> 00:39:54,938
♪ If you're a joker then I'm a fool ♪
906
00:39:54,972 --> 00:39:56,440
♪ I guess there's no catching up ♪
907
00:39:56,474 --> 00:39:58,341
MARGOT: I don't understand.
What's happening?
908
00:39:58,376 --> 00:40:00,076
♪ To you
909
00:40:03,781 --> 00:40:06,917
What's happening is we just got conned.
910
00:40:08,186 --> 00:40:09,152
How?
911
00:40:09,187 --> 00:40:10,287
I have no idea.
912
00:40:10,321 --> 00:40:12,355
They hit all our offshore accounts
913
00:40:12,390 --> 00:40:16,193
and left us with nothing... not a cent.
914
00:40:16,227 --> 00:40:18,161
And our benefactor is expecting payment.
915
00:40:18,196 --> 00:40:20,030
If we don't pay...
916
00:40:20,064 --> 00:40:23,166
♪ 'Cause you've got all my attention ♪
917
00:40:23,201 --> 00:40:24,034
♪ I won't lie ♪
918
00:40:24,068 --> 00:40:25,335
Fix it.
919
00:40:25,369 --> 00:40:28,371
- ♪ You're tearing me up ♪
- [Door opens]
920
00:40:28,406 --> 00:40:30,307
♪ And I'm trying to
tell your intention ♪
921
00:40:30,341 --> 00:40:32,275
[Door slams]
922
00:40:32,310 --> 00:40:36,279
♪ When you lie you're tearing me up ♪
923
00:40:36,314 --> 00:40:40,317
♪ If you don't want my affection ♪
924
00:40:40,351 --> 00:40:43,787
♪ You won't mind, you're tearing me up ♪
925
00:41:06,344 --> 00:41:08,478
[Keys jingling]
926
00:41:14,452 --> 00:41:19,055
[Mail thuds]
927
00:41:19,090 --> 00:41:21,124
[Keys clatter]
928
00:41:23,761 --> 00:41:25,829
Hello?
929
00:41:51,322 --> 00:41:56,259
♪ I don't know what you want from me ♪
930
00:41:56,294 --> 00:42:00,463
♪ So careless in my company
931
00:42:00,498 --> 00:42:04,568
♪ Oh, if all that you say is true ♪
932
00:42:04,602 --> 00:42:09,406
♪ There'll be no getting over you ♪
933
00:42:09,440 --> 00:42:11,908
All right, Christopher.
934
00:42:11,943 --> 00:42:14,477
You want to play?
935
00:42:14,512 --> 00:42:16,413
Let's play.
936
00:42:16,438 --> 00:42:22,243
♪ I guess there's no
catching up to you ♪
937
00:42:22,410 --> 00:42:25,051
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
66417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.