Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:25,000 --> 00:03:26,042
India!
2
00:03:26,625 --> 00:03:28,417
A Golden bird.
3
00:03:29,167 --> 00:03:34,625
However, many external invasions
shattered the soul of that bird..
4
00:03:50,500 --> 00:03:52,250
Remember Tanhaji!
5
00:03:52,750 --> 00:03:55,792
The warrior who makes his own sword..
6
00:03:56,167 --> 00:03:59,917
..he trusts the sword
more than anything.
7
00:04:02,583 --> 00:04:03,750
Look Tanhya..
8
00:04:03,875 --> 00:04:06,958
If you wield a sword,
wield it like lighting.
9
00:04:09,708 --> 00:04:12,458
If you want to travel
then ride the storm.
10
00:04:16,208 --> 00:04:19,125
If you want to challenge
then challenge as high as the sun.
11
00:04:24,750 --> 00:04:26,625
What will you do now, Tanhya?
12
00:04:40,708 --> 00:04:43,083
Even your shield has
a sharp edge to it Tanhya.
13
00:04:49,409 --> 00:04:51,917
Blood was flowing like water.
14
00:04:52,083 --> 00:04:53,833
Courage was shattered.
15
00:04:53,917 --> 00:04:54,792
What is this sound, Father?
16
00:04:54,875 --> 00:04:57,583
- It is time to go to war, Tanhya! - Nevertheless,
there were few fighters for freedom..
17
00:04:57,667 --> 00:04:59,167
..Who were sharpening their courage.
18
00:05:00,417 --> 00:05:01,375
I will come with you.
19
00:05:01,458 --> 00:05:02,333
No Tanhya..
20
00:05:02,750 --> 00:05:04,500
Take care of your mother and Surya.
21
00:05:05,375 --> 00:05:07,333
Eyes filled with despair,
22
00:05:07,417 --> 00:05:10,625
- Every breath was bursting of fear.
- Glory to Mahadev!
23
00:05:10,708 --> 00:05:13,167
As if, people were
offenders on their own land.
24
00:05:13,250 --> 00:05:16,792
If you don't pay tax,
give up your religion,
25
00:05:17,167 --> 00:05:18,625
If not your religion..
26
00:05:18,958 --> 00:05:20,042
..then you will have
to sacrifice your life.
27
00:05:20,083 --> 00:05:21,875
Glory to Mahadev!
28
00:05:37,500 --> 00:05:41,833
War requires bravery..not weapons..
29
00:05:45,042 --> 00:05:48,958
An army is not needed, courage is.
30
00:05:51,833 --> 00:05:54,208
One who is not afraid of losing..
31
00:05:55,000 --> 00:05:57,750
..victory is not far away from him..
32
00:06:04,958 --> 00:06:05,958
Father.
33
00:06:07,708 --> 00:06:08,833
Father.
34
00:06:10,542 --> 00:06:11,417
Father.
35
00:06:18,667 --> 00:06:21,083
You are my pillar of strength Tanhaji.
36
00:06:21,583 --> 00:06:24,625
People leave behind many possessions.
37
00:06:24,875 --> 00:06:27,792
I am leaving you behind with a debt.
38
00:06:28,208 --> 00:06:30,167
'The Freedom of our Motherland.'
39
00:06:48,167 --> 00:06:52,833
Glory to..Mahadev!
40
00:06:53,667 --> 00:06:54,542
Father!
41
00:06:55,625 --> 00:06:56,542
Father!
42
00:07:00,625 --> 00:07:03,208
An empire of darkness
spread in every direction.
43
00:07:03,542 --> 00:07:06,167
Despair had crossed all limits.
44
00:07:06,833 --> 00:07:08,125
And at that time,
45
00:07:08,208 --> 00:07:12,917
A ray of hope was born
over the western hills of India.
46
00:07:13,750 --> 00:07:18,000
His name was Shivaji Shahaji Bhosle.
47
00:07:18,708 --> 00:07:21,208
Now Shivaji was the
strength of his people.
48
00:07:21,292 --> 00:07:23,917
And his strength were
his companions..his chiefs..
49
00:07:24,000 --> 00:07:25,458
Baji Prabhu Deshpande,
50
00:07:25,542 --> 00:07:26,667
Yesaji Kank,
51
00:07:26,750 --> 00:07:28,458
Dadasaheb Narasprabhu,
52
00:07:28,542 --> 00:07:29,833
Noor Khan Beig,
53
00:07:29,917 --> 00:07:32,292
And his most favourite among them,
54
00:07:32,500 --> 00:07:34,000
His right hand man.
55
00:07:34,167 --> 00:07:36,500
Born in Konkan's red soil,
From umrath.
56
00:07:36,583 --> 00:07:38,000
Brave Maratha..
57
00:07:38,167 --> 00:07:40,625
Tanhaji Malusare.
58
00:11:39,762 --> 00:11:41,887
'Religion created the faith.'
59
00:11:42,225 --> 00:11:44,100
'Training inculcated bravery.'
60
00:11:44,183 --> 00:11:46,975
The Marathas began to slash
away at the Mughal empire..
61
00:11:47,000 --> 00:11:49,125
..with their sharp edged swords.
62
00:11:49,833 --> 00:11:54,083
Soon Swaraj started blooming
with the victory of 40 forts.
63
00:11:54,500 --> 00:11:57,625
Delhi could not bear
this victory of the Marathas.
64
00:11:59,000 --> 00:12:01,292
The saffron (Maratha
flag) caught Alamgir's eyes.
65
00:12:01,375 --> 00:12:04,875
Mirza Raje Jai Singh is here!
66
00:12:09,417 --> 00:12:12,083
Glory to the Mughal Empire!
67
00:12:13,500 --> 00:12:14,833
Mirza Raje!
68
00:12:15,500 --> 00:12:20,042
If a rat is destroying the
Mughal flag in front of your eyes..
69
00:12:20,125 --> 00:12:21,583
..then what will you do?
70
00:12:22,125 --> 00:12:24,333
Kill him, Aalijaah.
71
00:12:25,875 --> 00:12:29,458
Then shrewd Alamgir executed
his most vicious plan.
72
00:12:29,917 --> 00:12:32,667
Pitting a Hindu against another Hindu.
73
00:12:33,000 --> 00:12:34,542
Mirza Raje Jai Singh.
74
00:12:34,708 --> 00:12:37,542
As if a reliable elephant
riding on another elephant.
75
00:12:38,458 --> 00:12:40,417
With an army of 80,000 soldiers..
76
00:12:40,500 --> 00:12:42,417
..Mirza Raje reached Deccan.
77
00:12:43,292 --> 00:12:45,458
On one end,
there was the storm of Mughals..
78
00:12:45,750 --> 00:12:48,083
..and on the other end
were only a handful of Marathas.
79
00:12:48,667 --> 00:12:51,875
For the first time,
Swaraj seemed in trouble.
80
00:12:54,292 --> 00:12:57,833
Mirza Raje surrounded the forts
of the Marathas as soon as he arrived.
81
00:12:58,208 --> 00:13:02,042
Torna, Purandar, Tikona and Kondhana.
82
00:13:02,375 --> 00:13:05,750
And at that time, atop Kondhana
was situated, the mother of Swaraj.
83
00:13:06,167 --> 00:13:07,000
Jijau..
84
00:13:07,083 --> 00:13:09,083
..AKA Aau Saheb.
85
00:13:10,042 --> 00:13:11,333
O Goddess Bhawani..
86
00:13:12,000 --> 00:13:13,208
Mother of this world..
87
00:13:13,542 --> 00:13:15,083
Destroyer of sorrows..
88
00:13:15,333 --> 00:13:16,833
Goddess of power..
89
00:13:17,250 --> 00:13:18,792
Now you will only tell..
90
00:13:19,042 --> 00:13:21,292
..whether Swaraj will prevail,
91
00:13:22,083 --> 00:13:24,208
or perish by the
hands of these monsters?
92
00:13:24,833 --> 00:13:27,125
The future of Swaraj was uncertain.
93
00:13:27,542 --> 00:13:30,125
There were more swords
made than soldiers.
94
00:13:30,542 --> 00:13:33,167
Neither the Mughals
nor Marathas backed down.
95
00:13:33,250 --> 00:13:35,667
His cannons can never reach Kondhana.
96
00:13:35,750 --> 00:13:36,917
Till when?
97
00:13:37,542 --> 00:13:39,333
No matter how strong the fort is...
98
00:13:40,417 --> 00:13:43,250
it is vulnerable without reserves.
99
00:13:50,000 --> 00:13:52,292
When the enemy can't be defeated,
100
00:13:53,083 --> 00:13:55,542
And defeat is unacceptable...
101
00:13:56,250 --> 00:13:58,208
then there is only one option.
102
00:13:59,167 --> 00:14:00,583
Settlement.
103
00:14:01,625 --> 00:14:03,542
Send a letter to Mirza Raje.
104
00:14:04,208 --> 00:14:05,708
Tell him, I will come personally.
105
00:14:07,250 --> 00:14:11,042
'Setting foot in the Mughal
Camp was like inviting death.'
106
00:14:11,125 --> 00:14:14,958
But where did the warriors
of Swaraj care for their life?
107
00:14:20,583 --> 00:14:21,583
Brother.
108
00:14:27,875 --> 00:14:29,458
There is a bad news, brother.
109
00:14:29,917 --> 00:14:32,625
23 forts of Swaraj are
now under Aurangzeb's reign..
110
00:14:33,375 --> 00:14:36,042
..including Kondhana.
111
00:14:37,833 --> 00:14:41,208
Not only did the Marathas
lose Kondhana in Purandar treaty..
112
00:14:41,292 --> 00:14:44,083
And, Shivaji Raje has
been arrested in Agra.
113
00:14:44,625 --> 00:14:48,583
Swaraj had lost its power and pride.
114
00:14:52,817 --> 00:14:54,734
Kondhana was Swaraj's pride..
115
00:14:54,880 --> 00:14:57,005
..and their eyes in the South.
116
00:14:57,417 --> 00:15:01,250
Capturing Kondhana meant taking
over the entire Southern India.
117
00:15:01,833 --> 00:15:03,125
Where are your manners?
118
00:15:04,083 --> 00:15:06,542
We have not handed
this fort over to you yet.
119
00:15:07,250 --> 00:15:08,417
Hand it over now then.
120
00:15:08,992 --> 00:15:11,659
An opportunity to spoil
the mood is very rare.
121
00:15:12,125 --> 00:15:14,083
And, we Mughals are
opportunity seekers.
122
00:15:16,154 --> 00:15:23,029
Your Shivaji Raje has handed
over 23 Forts to our Emperor.
123
00:15:23,417 --> 00:15:26,375
Which includes Kondhana as well.
124
00:15:31,645 --> 00:15:33,728
Once Aau Saheb (mother)
finishes her prayer..
125
00:15:34,863 --> 00:15:37,196
..then Kodhana will
be handed over to you.
126
00:15:37,417 --> 00:15:41,458
Right now, Beshaq Khan can grant only
one permission to your Aau Saheba.
127
00:15:43,912 --> 00:15:45,412
To leave this fort alive.
128
00:15:45,544 --> 00:15:46,628
Beshaq Khan!
129
00:15:47,829 --> 00:15:51,495
Don't forget that you are
speaking with Shivaji Raje's mother.
130
00:15:52,333 --> 00:15:55,208
A single incorrect word
now and there will be bloodshed.
131
00:15:56,417 --> 00:15:57,917
Wait, Pratap Rao.
132
00:16:05,208 --> 00:16:07,500
We shall respect the treaty.
133
00:16:08,290 --> 00:16:10,373
Aau Saheba is sensible..
134
00:16:12,120 --> 00:16:13,287
..and helpless too.
135
00:16:14,875 --> 00:16:16,667
Take off all the saffron flags.
136
00:16:16,692 --> 00:16:21,859
Now the Mughal empire's flag will
wave at every bastion of the fort.
137
00:16:21,980 --> 00:16:24,563
- Long live..
- Mogul Empire..
138
00:16:25,375 --> 00:16:28,250
- Long live..
- The Emperor..
139
00:16:28,333 --> 00:16:31,042
- Long live..
- Mogul Empire..
140
00:16:31,292 --> 00:16:34,042
- Long live..
- The Emperor..
141
00:16:35,157 --> 00:16:36,657
Congratulation!
142
00:16:37,842 --> 00:16:42,175
However, I am happy to see that
the colour of the treaty is saffron.
143
00:16:45,015 --> 00:16:46,765
Keep it safe.
144
00:16:48,069 --> 00:16:50,860
Aau Saheba, wear your shoes.
145
00:16:51,895 --> 00:16:54,353
The heat is strong
and your feet are fragile.
146
00:16:55,708 --> 00:16:58,042
Along with your emotions,
your feet will also be scorched.
147
00:16:58,085 --> 00:16:59,627
No Beshaq Khan..
148
00:17:00,290 --> 00:17:03,123
Until the saffron (Maratha
flag) is waving over Kondhana again..
149
00:17:03,166 --> 00:17:05,166
..I shall remain barefoot.
150
00:17:06,649 --> 00:17:10,024
Along with the fort, consider
these shoes as a gift for Mughals.
151
00:17:17,591 --> 00:17:20,591
I shall wait for your call,
Goddess Bhawani..
152
00:17:25,606 --> 00:17:27,272
Four years passed.
153
00:17:27,461 --> 00:17:31,002
Even today the Mughal
flag waving over Kondhana..
154
00:17:31,203 --> 00:17:33,994
..kept reminding Jijau
of her humiliation.
155
00:17:34,792 --> 00:17:37,625
Shivaji Raje (King Shivaji)
managed to deceive..
156
00:17:37,708 --> 00:17:40,042
..the Mughals and returned to Rajgad.
157
00:17:42,125 --> 00:17:45,583
And at that time, a spy brought news.
158
00:17:47,667 --> 00:17:49,083
Accept the salutation, Raje.
159
00:17:51,142 --> 00:17:53,017
From Tarkib Khan to Trimbak Rao.
160
00:17:53,550 --> 00:17:55,800
You took a huge risk, Trimbak.
161
00:17:56,029 --> 00:17:57,654
The news is such, Raje.
162
00:17:58,376 --> 00:18:00,376
The way Delhi is the capital of north.
163
00:18:00,902 --> 00:18:04,277
Similarly, Alamgir wants Kondhana
to be the capital of the South.
164
00:18:04,760 --> 00:18:06,968
And for this purpose, he is
sending an army of 2000 soldiers..
165
00:18:07,493 --> 00:18:10,285
..along with Udaybhan Rathore
as the new commander-in-chief of fort.
166
00:18:11,958 --> 00:18:13,541
Udaybhan?
167
00:18:15,667 --> 00:18:17,333
Name does not sound like a Mughal.
168
00:18:18,709 --> 00:18:20,084
Age 35 years.
169
00:18:20,728 --> 00:18:21,978
He is dangerous..
170
00:18:22,376 --> 00:18:24,667
Above all,
he has gained Alamgir's trust.
171
00:18:25,658 --> 00:18:28,117
But Alamgir doesn't even
trust his own reflection.
172
00:18:28,142 --> 00:18:29,434
That's true, Raje.
173
00:18:30,253 --> 00:18:32,420
A few month ago,
Shah Pehalvi of Iran..
174
00:18:32,445 --> 00:18:34,320
..came to Agra as Alamgir's guest.
175
00:18:35,389 --> 00:18:38,014
Alamgir and Shah Pehalvi
were playing Human chess.
176
00:18:39,006 --> 00:18:41,256
Here we go, Emperor Alamgir!
177
00:18:42,522 --> 00:18:45,064
This is my horse's move.
178
00:18:49,777 --> 00:18:52,944
You forgot my pawn, Shah Pahalvi.
179
00:18:53,007 --> 00:18:54,840
Make your move.
180
00:18:59,363 --> 00:19:01,905
This is the move of my pawn.
181
00:19:45,792 --> 00:19:49,417
My elephant will crush your pawn.
182
00:20:43,493 --> 00:20:46,243
Delighted with Udaybhan's
ferocious bravery..
183
00:20:46,375 --> 00:20:49,417
..the emperor made him
one of his royal bodyguards.
184
00:20:50,813 --> 00:20:51,938
And one night..
185
00:22:05,105 --> 00:22:06,146
Your highness.
186
00:22:06,813 --> 00:22:09,271
Present Udaybhan in the royal court.
187
00:22:09,938 --> 00:22:11,438
As you wish, your highness.
188
00:22:39,313 --> 00:22:40,896
Why did you stop?
189
00:23:06,063 --> 00:23:09,813
I intend to rule over all of India.
190
00:23:10,480 --> 00:23:15,105
I desire to capture
the entire southern region.
191
00:23:16,563 --> 00:23:23,855
And I wish to see you emerge
victorious by leading this mission.
192
00:23:25,188 --> 00:23:29,021
The way Delhi is the
capital of northern India.
193
00:23:29,938 --> 00:23:33,938
Similarly.. Kondhana will
be the capital of southern India.
194
00:23:39,646 --> 00:23:43,938
I am extremely happy
with your bravery and Loyalty.
195
00:23:44,730 --> 00:23:49,188
That is why I am appointing you
as a commander-in-chief of Kondhana.
196
00:23:54,438 --> 00:23:57,188
And from that day onwards,
a pawn became the commander-in-chief.
197
00:23:57,688 --> 00:23:58,896
He is a human..
198
00:23:59,563 --> 00:24:00,605
..not a devil.
199
00:24:00,688 --> 00:24:02,521
But no less than a devil.
200
00:24:03,771 --> 00:24:09,355
Now, that devil has a Nagin(Serpent)
and the reed pipe to control it.
201
00:24:09,438 --> 00:24:12,896
Our concern is not only about
him being more powerful than we are..
202
00:24:12,938 --> 00:24:14,980
..or he has an army of 2000 soldiers.
203
00:24:15,271 --> 00:24:16,730
The matter of concern is..
204
00:24:16,813 --> 00:24:20,605
..Aurangzeb has sent
a massive cannon with Udaybhan.
205
00:24:20,730 --> 00:24:24,105
The creator has named it as Nagin.
(Serpent).
206
00:24:25,188 --> 00:24:27,813
Its range is up to dozens of miles.
207
00:24:28,730 --> 00:24:33,563
A single blow can destroy
a whole settlement.
208
00:24:34,521 --> 00:24:36,396
The attack is so powerful..
209
00:24:36,521 --> 00:24:39,938
..that It can shake the
walls of all the forts in Deccan.
210
00:24:50,063 --> 00:24:53,813
If the canon succeeds
in reaching Kondhana Fort..
211
00:24:54,688 --> 00:24:58,688
Then swaraj in India may
forever be a dream, Raje (King).
212
00:25:01,355 --> 00:25:03,938
You are speaking the
language of defeat, Pisal.
213
00:25:04,105 --> 00:25:05,730
And naked reality too.
214
00:25:05,813 --> 00:25:08,896
Somebody should learn how
to lose without fighting from you.
215
00:25:11,646 --> 00:25:13,938
It is not so easy to
conquer Kondhana, Gujar.
216
00:25:14,063 --> 00:25:16,021
I myself will accomplish this mission.
217
00:25:21,188 --> 00:25:22,063
No, Raje.
218
00:25:23,146 --> 00:25:24,730
Even if a million people die,
it is okay..
219
00:25:25,646 --> 00:25:28,021
..but the guardian of
million others should be safe.
220
00:25:28,938 --> 00:25:30,855
There is one more warrior..
221
00:25:31,688 --> 00:25:33,855
..who can accomplish this mission.
222
00:25:35,980 --> 00:25:38,521
Subhedar (Commander) Tanhaji Malusare.
223
00:25:40,188 --> 00:25:42,563
Surely, he is the most trusted ally..
224
00:25:46,896 --> 00:25:48,896
..but I cannot ask for
his support this time.
225
00:25:50,355 --> 00:25:51,688
Why not, Raje?
226
00:25:51,855 --> 00:25:55,021
Because when someone's
preparing for his son's wedding..
227
00:25:55,938 --> 00:25:59,146
..I cannot invite him
for this suicidal mission.
228
00:26:02,855 --> 00:26:05,021
After so many years,
for the first time..
229
00:26:05,938 --> 00:26:08,063
..he has an occasion to celebrate.
230
00:26:53,021 --> 00:26:54,688
"The Bonfire is burning"
231
00:26:54,771 --> 00:26:56,813
"An enemy turns into ashes"
232
00:26:56,896 --> 00:26:59,896
"Whenever we wield our swords"
233
00:26:59,938 --> 00:27:01,605
"O Goddess Bhawani!"
234
00:27:07,938 --> 00:27:09,730
"Thousand storms rage"
235
00:27:09,813 --> 00:27:11,605
"An enemy is destroyed from his roots"
236
00:27:11,688 --> 00:27:14,480
"Whenever we are determined"
237
00:27:14,563 --> 00:27:16,271
"O Goddess Bhawani!"
238
00:27:22,730 --> 00:27:26,313
"We all are brave and proud warriors"
239
00:27:26,396 --> 00:27:29,938
"Now every day is a festival of Swaraj"
240
00:27:30,021 --> 00:27:31,855
"Now this head will not bow"
241
00:27:31,938 --> 00:27:33,646
"We shall keep your esteem"
242
00:27:33,730 --> 00:27:36,730
"We take the oath of your name,
Maa Jagdambe (Mother Goddess)"
243
00:27:36,813 --> 00:27:38,521
"O Goddess Bhawani!"
244
00:27:44,105 --> 00:27:46,188
"O Goddess Bhawani!"
245
00:28:18,688 --> 00:28:20,480
"The smoke was intense"
246
00:28:20,563 --> 00:28:22,313
"The darkness was dense"
247
00:28:22,396 --> 00:28:25,021
"You filled that with light of hope"
248
00:28:26,021 --> 00:28:27,813
"You blessed us with devotion"
249
00:28:27,896 --> 00:28:29,688
"You blessed us with power"
250
00:28:29,771 --> 00:28:32,438
"You filled our life with joy"
251
00:28:32,730 --> 00:28:36,646
"Those who were yearning for years"
252
00:28:36,730 --> 00:28:39,355
"Have smile on their faces"
253
00:28:40,021 --> 00:28:43,855
"Ambe Mata (Mother Goddess),
by your blessings"
254
00:28:43,938 --> 00:28:46,688
"Happiness has filled my home"
255
00:28:47,480 --> 00:28:49,396
"We are as solid as arock"
256
00:28:49,480 --> 00:28:51,271
"We can flow against the stream"
257
00:28:51,355 --> 00:28:54,313
"Whenever we are determined"
258
00:28:54,396 --> 00:28:55,938
"O Goddess Bhawani!"
259
00:29:02,355 --> 00:29:05,938
"We all are brave and proud warriors"
260
00:29:06,021 --> 00:29:09,688
"Now every day is a festival of Swaraj"
261
00:29:09,771 --> 00:29:11,605
"Now this head will not bow"
262
00:29:11,688 --> 00:29:13,396
"We shall keep your esteem"
263
00:29:13,480 --> 00:29:16,438
"We take the oath of your name,
Maa Jagdambe (Mother Goddess)"
264
00:29:16,521 --> 00:29:18,521
"O Goddess Bhawani!"
265
00:29:23,938 --> 00:29:25,896
"O Goddess Bhawani!"
266
00:30:32,688 --> 00:30:34,188
Missing your Father?
267
00:30:34,938 --> 00:30:37,480
Whenever I touch his sword..
268
00:30:39,521 --> 00:30:42,021
..I turn into Tanhya from Tanhaji.
269
00:30:43,105 --> 00:30:44,688
He always used to say..
270
00:30:45,896 --> 00:30:48,646
I will perform your wedding
in a grand way Tanhya.
271
00:30:51,480 --> 00:30:53,021
However death defeated us.
272
00:30:53,938 --> 00:31:00,063
A warrior that sheds his
enemy's blood can also shed tears.
273
00:31:00,896 --> 00:31:02,938
No one will ever believe it.
274
00:31:05,730 --> 00:31:07,646
I win every battle, Savitri.
275
00:31:09,688 --> 00:31:11,355
But I always..
276
00:31:12,646 --> 00:31:13,938
..lose this one.
277
00:31:15,521 --> 00:31:17,271
I won't let you lose.
278
00:31:18,938 --> 00:31:21,771
We will have a grand
wedding for Raiba.
279
00:31:23,896 --> 00:31:28,271
The marriage procession will be so
grand, that people will watch in awe.
280
00:31:30,521 --> 00:31:34,438
And wherever father is,
he will be happy.
281
00:31:34,813 --> 00:31:35,938
What is this?
282
00:31:36,896 --> 00:31:39,688
When Goddess Parvati sits
on her husband, Lord Shankar's lap..
283
00:31:39,771 --> 00:31:40,563
..then that is right.
284
00:31:40,855 --> 00:31:43,521
And if I sit on my husband's lap,
then that is wrong.
285
00:31:46,563 --> 00:31:49,938
Whole Umrath says,
'We look very good together.'
286
00:31:51,480 --> 00:31:52,521
That's true.
287
00:31:54,605 --> 00:31:58,355
But whenever we have seen ourselves,
it is simply in each other's eyes.
288
00:32:01,146 --> 00:32:03,438
I want to see us together.
289
00:32:05,271 --> 00:32:08,313
We can't even see us
together in this tiny mirror.
290
00:32:58,188 --> 00:32:59,855
Look.. She is here.
291
00:32:59,938 --> 00:33:01,021
There's more coming..
292
00:33:01,105 --> 00:33:02,813
The mystery has come.
293
00:33:03,480 --> 00:33:04,938
She has been with
him for several day..
294
00:33:05,313 --> 00:33:09,146
But I'm unable to understand
her relationship with our chief.
295
00:33:09,771 --> 00:33:11,063
Didn't I tell you..
296
00:33:11,396 --> 00:33:13,563
A woman can influence even a fiend.
297
00:33:13,813 --> 00:33:15,688
Our chief is just a human being.
298
00:33:17,813 --> 00:33:19,563
The chief is looking this way.
299
00:33:23,980 --> 00:33:24,646
Come.
300
00:33:32,938 --> 00:33:35,188
How are you, my destruction?
301
00:33:35,605 --> 00:33:37,105
You will be destroyed.
302
00:33:38,646 --> 00:33:42,063
You abducted a widow from
her husband's funeral pyre.
303
00:33:47,271 --> 00:33:49,355
In which hell will
you pay for this sin?
304
00:33:59,938 --> 00:34:02,730
People turn red with anger.
305
00:34:04,813 --> 00:34:07,563
But you turned pink, Kamal.
306
00:34:08,896 --> 00:34:10,480
Just like a Lotus.
307
00:34:11,980 --> 00:34:13,521
Fear the god, Udaybhan.
308
00:34:15,396 --> 00:34:19,188
That very god of yours has
made me fall in love with you.
309
00:34:23,063 --> 00:34:25,688
And now this desire
runs through my veins.
310
00:34:27,271 --> 00:34:28,938
This desire..
311
00:34:30,605 --> 00:34:32,813
..will be buried with a shroud.
312
00:34:42,980 --> 00:34:44,896
If you are stubborn..
313
00:34:47,063 --> 00:34:48,396
..then so am I.
314
00:34:55,188 --> 00:34:57,480
If I don't change your no into a yes.
315
00:34:58,813 --> 00:35:01,063
Then even my name is not Udaybhan.
316
00:35:18,938 --> 00:35:20,771
- Ae Shankarya!
- Yes!
317
00:35:20,980 --> 00:35:24,105
Until we return after
inviting Shivaji Raje..
318
00:35:24,605 --> 00:35:28,855
..till then your eyes
and sword should be on alert.
319
00:35:29,563 --> 00:35:32,063
Umrath's safety is
my responsibility now.
320
00:35:38,188 --> 00:35:39,605
- Ae Surya!
- Yes.
321
00:35:40,146 --> 00:35:41,855
The sun is upon us..
322
00:35:42,021 --> 00:35:44,063
..and Tanhya's talks
are not getting over.
323
00:35:46,249 --> 00:35:47,791
What made you laugh?
324
00:35:47,816 --> 00:35:49,274
Laughing without reason.
325
00:35:57,521 --> 00:35:59,855
People praise Shivaji Raje a lot.
326
00:36:00,427 --> 00:36:02,844
Honestly, today you look
even better than Shivba.
327
00:36:05,188 --> 00:36:08,063
There is no comparison
between Tanhya and Shivba.
328
00:36:09,480 --> 00:36:12,188
Shivba's thought of Swaraj
has changed the entire nation.
329
00:36:12,480 --> 00:36:13,938
He changed history.
330
00:36:14,855 --> 00:36:17,063
I'm sure that one day,
you too will change history.
331
00:36:18,938 --> 00:36:21,313
People write inspirational
poetries about him.
332
00:36:21,855 --> 00:36:23,021
They will write about you too.
333
00:36:24,771 --> 00:36:25,605
Who will write?
334
00:36:25,730 --> 00:36:26,605
I will.
335
00:36:30,271 --> 00:36:33,771
Sister-in-law..brother..hurry up.
336
00:36:34,021 --> 00:36:36,688
Even the horses are tired
waiting for the riders.
337
00:36:36,938 --> 00:36:38,489
Give me the invitation cards.
338
00:36:40,105 --> 00:36:42,188
Here he comes..groom is here..
339
00:36:42,313 --> 00:36:43,771
Start the music!
340
00:36:53,980 --> 00:36:58,938
Subhedar! Shivaji Raje must
come to Umrath for Raiba's wedding.
341
00:36:58,980 --> 00:37:03,355
And yes! If Raje is not coming
then you shouldn't come either.
342
00:37:03,438 --> 00:37:04,563
Understand?
343
00:37:04,730 --> 00:37:07,855
Aunty, whether I come or not,
but he will definitely come.
344
00:37:48,146 --> 00:37:51,771
Update me as soon as the
southern wind starts blowing.
345
00:37:51,855 --> 00:37:53,021
Yes. Sir.
346
00:38:02,563 --> 00:38:04,188
Accept the salutation, Raje.
347
00:38:07,938 --> 00:38:10,771
Udaybhan has reached
the doors of Southern region.
348
00:38:22,188 --> 00:38:25,396
Oh my God! What a big village!
349
00:38:26,396 --> 00:38:27,771
Not a village, Raiba.
350
00:38:27,855 --> 00:38:28,771
Rajgad!
351
00:38:29,188 --> 00:38:30,813
The capital of Marathas.
352
00:38:32,438 --> 00:38:33,480
Can I ask you a question?
353
00:38:33,563 --> 00:38:36,688
We travelled so far
to deliver the invitation..
354
00:38:36,771 --> 00:38:39,188
..What If Shivaji Raje doesn't come?
355
00:38:39,605 --> 00:38:41,605
We'll be humiliated.
356
00:38:42,521 --> 00:38:44,271
Everyone in the village
will laugh on us.
357
00:38:44,355 --> 00:38:46,771
Raiba, You should ask Shivaji Raje..
358
00:38:46,980 --> 00:38:48,938
..Whether he'll attend
your wedding or not.
359
00:38:50,188 --> 00:38:51,813
Greetings, Subhedar!
360
00:38:52,896 --> 00:38:54,646
You have been here after a long time.
361
00:38:54,730 --> 00:38:58,146
Yes. I am here to invite
for my son's wedding.
362
00:38:58,605 --> 00:38:59,521
On the day of Ashtami
(the eighth day of the lunar fortnight)
363
00:38:59,605 --> 00:39:00,855
No invitation for me?
364
00:39:01,563 --> 00:39:02,480
Of course.
365
00:39:02,771 --> 00:39:05,396
First invitation is for the King,
and then his people.
366
00:39:07,605 --> 00:39:08,438
See you.
367
00:39:11,480 --> 00:39:13,396
We cannot attack Kondhana.
368
00:39:13,521 --> 00:39:14,355
Why not, Raje?
369
00:39:14,438 --> 00:39:16,271
Udaybhan has reached close.
370
00:39:16,855 --> 00:39:20,813
If he gets the news of our attack
then he will speed up his movement.
371
00:39:21,938 --> 00:39:24,105
On one side,
Beshaq Khan with his army..
372
00:39:24,938 --> 00:39:26,688
..and on the other side, Udaybhan.
373
00:39:27,771 --> 00:39:31,355
It is like sticking our
feet in the crocodile's jaw.
374
00:39:32,063 --> 00:39:33,771
So what do we do now, Raje?
375
00:39:35,855 --> 00:39:37,355
There is only one way.
376
00:39:38,480 --> 00:39:40,896
Beshaq Khan will not
come down from the fort.
377
00:39:41,938 --> 00:39:43,855
We will have to stop Udaybhan.
378
00:39:44,938 --> 00:39:48,480
Subhedar Tanhaji Malusare is here.
379
00:39:52,063 --> 00:39:54,188
He must be here to
give the invitation.
380
00:39:55,396 --> 00:39:56,271
Remember..
381
00:39:57,188 --> 00:39:59,313
Tanhya should not
know about the mission.
382
00:40:17,938 --> 00:40:19,980
As swaraj is growing..
383
00:40:20,980 --> 00:40:23,063
..you are also growing along, Tanhaji.
384
00:40:23,480 --> 00:40:28,771
Imagine.. what will happen
when all of India will be ours.
385
00:40:43,438 --> 00:40:44,396
Shelar Uncle.
386
00:40:53,771 --> 00:40:54,646
Suryaji..
387
00:40:54,730 --> 00:40:55,730
Raje..
388
00:41:11,938 --> 00:41:14,896
Oh my God,
You have come to the door Maa Saheb.
389
00:41:15,355 --> 00:41:19,480
My Son came here,
along with my grandson to invite us..
390
00:41:19,563 --> 00:41:22,396
..then how can a mother's
happiness wait, Hmm?
391
00:41:22,938 --> 00:41:26,730
Shivba, you were saying that
a lion has arrived from the jungle.
392
00:41:27,688 --> 00:41:31,855
But I feel that your childhood
has returned from the past.
393
00:41:33,438 --> 00:41:36,646
Oh! Let me complete
the work I came for.
394
00:41:40,646 --> 00:41:44,063
Do come for the wedding
along with your entire family.
395
00:41:56,255 --> 00:41:58,213
How are the wedding preparations
coming along, Tanhya?
396
00:41:58,238 --> 00:41:59,197
Very well.
397
00:42:00,166 --> 00:42:02,332
Actually, mother has invited
a few brahmins (priests)..
398
00:42:02,505 --> 00:42:04,671
..all the way from Kashi
for prayer recitation.
399
00:42:05,171 --> 00:42:06,838
We were expecting them
and you arrived instead.
400
00:42:06,921 --> 00:42:07,963
Shivgiri maharaj?
401
00:42:08,046 --> 00:42:09,130
Some of his disciples.
402
00:42:09,421 --> 00:42:10,671
They are coming here
for the first time.
403
00:42:15,338 --> 00:42:18,005
Great..Getting ready for battle, Raje?
404
00:42:19,858 --> 00:42:20,858
Not at all.
405
00:42:25,868 --> 00:42:26,909
Remember Raje..
406
00:42:27,838 --> 00:42:30,213
After taking the pledge
of Swaraj at Raireshwar..
407
00:42:31,130 --> 00:42:33,421
..when we decided to win the fort,
408
00:42:34,046 --> 00:42:35,338
Then you said..
409
00:42:36,088 --> 00:42:41,005
..one who pierces the branch of the tree
with his spear, shall lead the mission.
410
00:42:48,809 --> 00:42:52,434
Till date, I am the first to take
charge of every battle for Swaraj.
411
00:42:55,782 --> 00:42:57,157
Bravo!
412
00:42:58,005 --> 00:43:00,380
Bravo, Subhedar Tanhaji.
413
00:43:00,858 --> 00:43:02,108
Excellent!
414
00:43:03,019 --> 00:43:04,727
Accept the salutation, Raje.
415
00:43:07,217 --> 00:43:10,676
Breaking a branch of a tree
and breaking your enemy's skull..
416
00:43:10,769 --> 00:43:12,769
..are two very different things.
417
00:43:12,823 --> 00:43:14,323
Yes! Correct!
418
00:43:14,563 --> 00:43:18,188
Just like being courageous and claiming
to be courageous are two separate things.
419
00:43:18,585 --> 00:43:20,752
I do not just claim to be courageous.
420
00:43:21,088 --> 00:43:23,588
When the time comes,
I always show courage.
421
00:43:23,760 --> 00:43:25,135
Then let's have a duel.
422
00:43:25,654 --> 00:43:27,446
With Raje's permission.
423
00:44:18,130 --> 00:44:20,130
Lacking in practice, Pisal.
424
00:44:30,131 --> 00:44:33,048
You did not tell me Raje,
where is the mission?
425
00:44:43,505 --> 00:44:46,005
Eh Chultya,
Will you stop honing that thing?
426
00:44:53,421 --> 00:44:54,380
I am telling you..
427
00:44:55,921 --> 00:44:58,088
..go and reveal everything to Tanhaji.
428
00:44:59,671 --> 00:45:02,796
Tell him that Raje is
hiding something from you.
429
00:45:04,630 --> 00:45:08,838
If the trust is broken, only then will the
rift be created between Raje and Tanhaji.
430
00:45:11,963 --> 00:45:13,963
And what if it helps
in making their bond stronger?
431
00:45:14,561 --> 00:45:17,811
Then Tanhaji will surely
proceed to win Kondhana..
432
00:45:18,880 --> 00:45:21,005
..but he'll never return.
433
00:45:24,005 --> 00:45:28,921
And What if Raje came
to know that we told Tanhaji?
434
00:45:29,421 --> 00:45:32,463
Then you can tell Raje..
435
00:45:33,822 --> 00:45:36,614
..that no one else can
win Kondhana except Tanhaji.
436
00:45:36,997 --> 00:45:39,956
And you will be out
of risk for this battle.
437
00:45:40,772 --> 00:45:44,980
Raje, I am concerned
about you and Swaraj.
438
00:45:46,213 --> 00:45:48,505
He will appreciate you.
439
00:45:50,338 --> 00:45:55,380
It seems your mother must have fed the
fox when she was pregnant with you.
440
00:46:00,505 --> 00:46:03,588
Bravo, Chultya, Bravo.
441
00:46:08,963 --> 00:46:11,505
Hello, Subhedarji.
442
00:46:12,380 --> 00:46:14,796
It is your shop, master.
Choose any one.
443
00:46:17,838 --> 00:46:19,713
I need something big enough..
444
00:46:21,125 --> 00:46:22,833
..to see two faces together.
445
00:46:23,978 --> 00:46:26,228
Then you should take this, Subhedarji.
446
00:46:31,985 --> 00:46:33,151
Pisal, what brings you here?
447
00:46:33,838 --> 00:46:35,880
I've been looking for you, Subhedar.
448
00:46:36,005 --> 00:46:37,130
Oh God..
449
00:46:37,505 --> 00:46:39,921
What does it mean by
you were looking for me?
450
00:46:41,103 --> 00:46:42,937
It is a personal matter.
451
00:46:46,088 --> 00:46:47,338
Tie it and give.
452
00:47:02,227 --> 00:47:03,894
Forgive me guru.
453
00:47:06,380 --> 00:47:08,255
I could not welcome you.
454
00:47:08,280 --> 00:47:10,197
Your mother informed.
455
00:47:12,612 --> 00:47:14,737
Preparing for a mission.
456
00:47:15,588 --> 00:47:17,213
Yes. That's the predicament.
457
00:47:17,421 --> 00:47:18,671
What predicament?
458
00:47:19,046 --> 00:47:21,130
Now you make Aau saheb understand..
459
00:47:21,588 --> 00:47:24,005
She's not allowing
me to lead the mission.
460
00:47:29,088 --> 00:47:30,171
What is this guru?
461
00:47:30,255 --> 00:47:34,630
I attacked you,
and you defended with your right hand.
462
00:47:35,713 --> 00:47:37,005
Instead of facing it head-on.
463
00:47:37,713 --> 00:47:42,213
Whenever there's a crisis, it's
not always wise to face it head-on.
464
00:47:42,796 --> 00:47:44,796
Put your right hand forward.
465
00:47:46,005 --> 00:47:49,255
Right now, I can't express
this to my right hand guru.
466
00:47:49,671 --> 00:47:50,463
Why not?
467
00:47:50,755 --> 00:47:53,255
Because his son is
going to get married.
468
00:47:53,505 --> 00:47:56,296
Is his son's wedding
more important than Swaraj?
469
00:47:57,796 --> 00:48:00,713
Is the wedding more important than the
Saffron (Maratha flag) of Marathas?
470
00:48:01,838 --> 00:48:06,255
Is the wedding so important that it
compels a king to lie to his soldier..
471
00:48:06,338 --> 00:48:09,005
..and a friend to another friend?
472
00:48:09,838 --> 00:48:12,296
Is the wedding far more important..
473
00:48:12,380 --> 00:48:15,963
..than the oath taken in Raireshwar
..with Shankar as our witness..
474
00:48:16,005 --> 00:48:20,713
..about living and dying together,
sharing happiness and pain together..
475
00:48:20,880 --> 00:48:23,130
..the Maratha flag will
soar high as long as we live.
476
00:48:23,755 --> 00:48:26,213
If we die we go wrapped
in the saffron flag..
477
00:48:26,727 --> 00:48:28,602
..had to be broken.
478
00:48:30,463 --> 00:48:31,671
Tanhya!
479
00:48:40,880 --> 00:48:44,755
Swaraj is far more important
than any comfort or happiness.
480
00:48:45,671 --> 00:48:47,671
Accept my salutations, your highness.
481
00:48:51,630 --> 00:48:55,755
Your tears are very precious
for your best friend.
482
00:48:56,963 --> 00:48:58,005
Remember.
483
00:48:58,671 --> 00:49:03,005
Whenever you shed tears,
Tanhaji's blood will be shedding.
484
00:49:04,505 --> 00:49:08,088
Now Tanhaji will lead
the mission of Kondhana.
485
00:49:11,205 --> 00:49:12,538
No, Tanhya.
486
00:49:18,380 --> 00:49:20,796
Please make your son understand,
Aau Saheb.
487
00:49:21,005 --> 00:49:22,421
How can I explain?
488
00:49:23,490 --> 00:49:25,490
You are my son as well.
489
00:49:30,838 --> 00:49:33,755
Your one son has
created Swaraj for you.
490
00:49:34,255 --> 00:49:37,005
Give the other one an opportunity
to cover your bare feet.
491
00:49:45,906 --> 00:49:47,197
May god bless you!
492
00:49:47,588 --> 00:49:49,046
Jagdamb..(Mother Goddess)
493
00:49:58,877 --> 00:50:00,502
Now wave the Saffron flag..
494
00:50:00,906 --> 00:50:02,489
..and let it be declared.
495
00:50:03,179 --> 00:50:05,263
First, the conquest over Kondhana..
496
00:50:05,921 --> 00:50:07,338
..and then my Raiba's wedding.
497
00:50:24,380 --> 00:50:26,130
We have only two options.
498
00:50:27,463 --> 00:50:28,255
Attack..
499
00:50:28,796 --> 00:50:30,588
..or wait for him to get here.
500
00:50:32,963 --> 00:50:34,338
Raje, you always say..
501
00:50:35,963 --> 00:50:37,921
Waiting is the sign of weakness.
502
00:50:39,338 --> 00:50:40,171
Attack..
503
00:50:40,796 --> 00:50:42,713
The First strike is
worth a million attacks.
504
00:50:47,171 --> 00:50:50,421
We have four routes to
reach Pune from Burhanpur, Lord.
505
00:50:51,630 --> 00:50:54,005
The first is Chargaon, Raje.
506
00:50:54,838 --> 00:50:56,130
Open fields..
507
00:50:57,005 --> 00:50:58,796
Udaybhan won't take the risk.
508
00:50:59,421 --> 00:51:01,296
The second one is Akola route,
509
00:51:01,630 --> 00:51:03,671
Passing through Aurangabad,
en route to Pune.
510
00:51:08,213 --> 00:51:09,338
Rural area.
511
00:51:11,255 --> 00:51:13,130
He will not pass
through the settlement.
512
00:51:13,296 --> 00:51:17,713
The third route is
through Khandesh to Pune.
513
00:51:18,088 --> 00:51:19,463
The longest route.
514
00:51:22,088 --> 00:51:23,005
Not possible.
515
00:51:23,255 --> 00:51:24,963
And the fourth route, Lord.
516
00:51:25,005 --> 00:51:25,880
This one..
517
00:51:26,671 --> 00:51:28,213
..because it is the shortest route..
518
00:51:29,046 --> 00:51:30,921
..Which passes through the hills..
519
00:51:33,463 --> 00:51:35,005
..and easier to camouflage.
520
00:51:37,088 --> 00:51:39,130
So what route shall we take, Lord?
521
00:51:47,046 --> 00:51:48,796
We will travel through Shirdhon.
522
00:51:49,005 --> 00:51:50,005
Shirdhon!
523
00:51:50,296 --> 00:51:51,921
Shirdhon, Raje, Shirdhon.
524
00:51:52,588 --> 00:51:54,421
Udaybhan will take the Shirdhon route.
525
00:51:56,796 --> 00:52:00,005
If I don't turn Shirdhon
into Udaybhan's grave..
526
00:52:01,838 --> 00:52:03,630
..then I am not a real Maratha.
527
00:52:17,463 --> 00:52:21,130
Chultya! I am giving
you an important task.
528
00:52:21,414 --> 00:52:22,338
Yes. Master.
529
00:52:22,421 --> 00:52:25,338
It is a delicate task
and your life could be at risk.
530
00:52:26,338 --> 00:52:30,796
You must reach to Udaybhan
before Tanhaji reaches Shirdhon.
531
00:52:31,713 --> 00:52:32,338
Me?
532
00:52:32,421 --> 00:52:34,796
Tell him that I am his ally.
533
00:52:36,463 --> 00:52:39,088
Once I acquire Shivaji's position..
534
00:52:39,671 --> 00:52:41,505
..then I shall be of his service.
535
00:52:42,921 --> 00:52:44,005
Yes. Master.
536
00:52:45,774 --> 00:52:47,816
Glory to..Mahadev!
537
00:52:48,838 --> 00:52:50,296
Glory to..Mahadev!
538
00:52:53,168 --> 00:52:54,085
Hey Salim..
539
00:52:56,762 --> 00:52:57,470
Buddy..
540
00:52:59,463 --> 00:53:02,005
Hey, friend, What happened?
541
00:53:02,380 --> 00:53:04,296
We've been camping
here since three days.
542
00:53:05,463 --> 00:53:06,963
And we are not moving forward,
543
00:53:07,796 --> 00:53:11,338
And the chief won't take
his eyes off of that lady.
544
00:53:11,421 --> 00:53:13,338
Don't start complaining again.
545
00:53:13,421 --> 00:53:15,005
Who is this lady?
546
00:53:16,171 --> 00:53:18,505
You don't understand one thing.
547
00:53:19,046 --> 00:53:20,838
Somebody has rightly said..
548
00:53:20,921 --> 00:53:23,588
"First love is very fatal."
549
00:53:25,838 --> 00:53:28,046
Yes. That's true.
550
00:53:29,296 --> 00:53:31,963
Even fire seems like a toy.
551
00:53:48,594 --> 00:53:49,469
My Lord!
552
00:54:00,176 --> 00:54:01,176
My Lord!
553
00:54:02,645 --> 00:54:04,770
Some Maratha has come to see you.
554
00:54:21,723 --> 00:54:22,848
Udaybhanji..
555
00:54:23,465 --> 00:54:24,465
Who are you?
556
00:54:24,555 --> 00:54:26,722
Mmm.. I am Chultya.
557
00:54:28,213 --> 00:54:28,963
Chu what?
558
00:54:29,005 --> 00:54:30,963
Yes..Yes..Yes..Chultya, Chultya.
559
00:54:36,362 --> 00:54:37,612
This is for you.
560
00:54:37,931 --> 00:54:39,139
Jagat Singh.
561
00:54:45,380 --> 00:54:48,338
Salutation from Chandraji Pisal.
562
00:54:50,338 --> 00:54:51,921
I have news for you.
563
00:54:52,921 --> 00:54:56,671
Maratha chieftain Tanhaji Malusare
is hiding in the mountains of Shirdon.
564
00:54:59,338 --> 00:55:00,963
Beware of the attack.
565
00:55:02,213 --> 00:55:05,630
A friend..Chandraji Pisal.
566
00:55:10,713 --> 00:55:12,713
What is the purpose of
sharing this news with me?
567
00:55:13,696 --> 00:55:15,946
Friendship, my Lord. Friendship.
568
00:55:16,030 --> 00:55:19,280
Chandraji Pisal wants to
be in the good books of Alamgir.
569
00:55:19,599 --> 00:55:22,724
After all, the enemy of the
enemy is a friend, right my Lord?
570
00:55:24,046 --> 00:55:25,005
Who is the enemy?
571
00:55:25,046 --> 00:55:26,713
Of course, Tanhaji Malasure.
572
00:55:27,463 --> 00:55:28,338
And friend?
573
00:55:30,088 --> 00:55:33,671
My Lord.. You.. Udaybhan Rathore.
574
00:55:46,297 --> 00:55:47,505
Chuu ji.
575
00:55:48,450 --> 00:55:50,242
That is my informer.
576
00:55:53,453 --> 00:55:55,786
If your information matches with his..
577
00:55:56,907 --> 00:55:58,240
..then you are my friend.
578
00:56:02,301 --> 00:56:03,926
And if it doesn't..
579
00:56:05,605 --> 00:56:07,897
Then there will be one less Chuu..
580
00:56:13,421 --> 00:56:14,713
..in this world.
581
00:56:27,573 --> 00:56:30,740
Lord ..Some Maratha,
Tanhaji is keeping a watch..
582
00:56:30,842 --> 00:56:32,967
..from the mountains
of Shirdhon with his soldiers.
583
00:56:36,862 --> 00:56:38,196
I told you.
584
00:56:43,946 --> 00:56:48,154
Jagat Singh,
Take good care of my friend.
585
00:56:52,671 --> 00:56:56,171
Ae..look.. there is a void..
586
00:56:56,255 --> 00:57:01,255
Ae..Ae.. do it quickly.. come on..
587
00:57:02,130 --> 00:57:05,046
My child, handle it gently..
588
00:57:05,296 --> 00:57:07,630
You will make my tomb here.
589
00:57:07,880 --> 00:57:09,296
This is gunpowder..Explosives.
590
00:57:09,380 --> 00:57:11,338
Yes Uncle.
591
00:57:12,926 --> 00:57:16,509
He will not pass through our territory
during the day with his massive army.
592
00:57:17,801 --> 00:57:19,384
He will travel at night.
593
00:57:42,907 --> 00:57:45,157
Where is this river going,
Khaibar Khan?
594
00:57:45,529 --> 00:57:47,946
Sir, People says that
it is going towards south.
595
00:57:50,255 --> 00:57:51,838
Can you see that coconut tree?
596
00:57:55,005 --> 00:57:55,963
Yes.
597
00:57:57,210 --> 00:57:58,293
Cut it down.
598
00:58:02,630 --> 00:58:03,630
Yes Sir.
599
00:58:04,046 --> 00:58:06,171
The army is getting
restless to march ahead.
600
00:58:07,005 --> 00:58:10,005
From today onwards, we will travel
only in the night, Khaiber Khan.
601
00:58:10,561 --> 00:58:11,311
Bur Sir..
602
00:58:12,880 --> 00:58:14,630
Which route shall we take now?
603
00:58:16,755 --> 00:58:17,921
Via Shirdhon.
604
00:58:42,171 --> 00:58:43,171
Look.
605
00:58:55,796 --> 00:58:56,838
Subhedar! (Commander!)
606
00:58:56,863 --> 00:58:57,697
The cannon is approaching..
607
00:58:57,722 --> 00:58:59,305
..but the army seems
to be very low in number.
608
01:00:28,130 --> 01:00:31,630
Subhedarji (Commander),
you have been betrayed.
609
01:00:31,713 --> 01:00:33,171
We are all Marathas.
610
01:00:35,171 --> 01:00:36,005
Stop it...
611
01:01:39,755 --> 01:01:41,171
Bravo Udaybhanji.
612
01:01:41,296 --> 01:01:42,380
Amazing..
613
01:01:44,838 --> 01:01:47,963
One must learn how to
deceive the enemy from you!
614
01:01:49,963 --> 01:01:53,755
Wonder where that Tanhaji
will be hiding his face.
615
01:02:42,970 --> 01:02:45,137
Everyone stumbles with a stone.
616
01:02:45,864 --> 01:02:47,864
But the one who rises
is a true Maratha.
617
01:02:51,588 --> 01:02:52,755
Pick up your sword.
618
01:02:53,296 --> 01:02:55,088
Say Goddess Bhawani , Jai Shivaji.
619
01:02:55,113 --> 01:02:56,363
Conquer.
620
01:02:57,171 --> 01:02:59,255
Strike it ,Tanhya strike it.
621
01:03:00,005 --> 01:03:01,213
Kondhana will be at your feet..
622
01:03:01,296 --> 01:03:03,088
..and you will be the
commander of Kondhana.
623
01:03:05,836 --> 01:03:09,294
Brother, now we should go to Rajgad.
624
01:03:09,731 --> 01:03:10,689
No Surya.
625
01:03:11,838 --> 01:03:13,130
Send the army back.
626
01:03:13,500 --> 01:03:15,708
You and uncle reach
at Umrath along with Raiba.
627
01:03:16,927 --> 01:03:18,510
And gather our soldiers.
628
01:03:20,100 --> 01:03:21,600
And where are you going?
629
01:03:22,421 --> 01:03:24,130
To endure the situation.
630
01:03:27,921 --> 01:03:29,963
What shall I tell Shivba if he asks?
631
01:03:31,380 --> 01:03:34,005
Tell him, Tanhya will show his face..
632
01:03:34,588 --> 01:03:36,963
..only after Udaybhan's death..
633
01:03:37,005 --> 01:03:39,296
..and our saffron flag
is waving over Kondhana.
634
01:04:52,417 --> 01:04:52,448
The Nagin has reached Kondhana
635
01:04:53,614 --> 01:04:56,073
Now ready to sting Swaraj.
636
01:05:01,406 --> 01:05:02,864
Turn the Cannon..
637
01:05:04,823 --> 01:05:06,781
..and aim at Rajgad.
638
01:05:18,448 --> 01:05:21,864
But sire,
at least wait for Alamgir's orders.
639
01:05:24,864 --> 01:05:27,198
Think about it, sire.
640
01:05:57,864 --> 01:06:01,031
Now Shivaji is under my control.
641
01:06:01,989 --> 01:06:04,406
There is news from Deccan.
642
01:06:06,739 --> 01:06:09,364
Udaybhan and Nagin
have reached Kondhana.
643
01:06:10,823 --> 01:06:14,531
Now, no one can stop your
dream of conquering all of India.
644
01:06:20,698 --> 01:06:23,239
Kondhana is unbeatable.
645
01:06:24,489 --> 01:06:26,114
Invulnerable..
646
01:06:28,239 --> 01:06:32,656
Filled with rocky paths
and steep deathly slopes.
647
01:06:32,948 --> 01:06:35,198
The bushes are so deep..
648
01:06:35,448 --> 01:06:38,364
..that even the wind screams
while blowing through it.
649
01:06:38,448 --> 01:06:42,281
The structure is so high,
that it mocks the cannonballs.
650
01:06:46,031 --> 01:06:51,406
You cannot conquer Kondhana
just by staring at it.
651
01:06:51,573 --> 01:06:54,281
That is why I came
looking for you, Baba.
652
01:06:59,823 --> 01:07:01,739
You've guarded the
fort for many years.
653
01:07:02,864 --> 01:07:04,864
No matter how strong the fort is..
654
01:07:07,573 --> 01:07:09,531
..there is always a secret passage.
655
01:07:10,698 --> 01:07:14,656
There is a secret passage, which
comes down to the bottom of the fort.
656
01:07:15,531 --> 01:07:19,323
But it must be covered
by the branches now.
657
01:07:21,073 --> 01:07:27,239
No one knows where it leads to,
at the foothills.
658
01:07:27,323 --> 01:07:31,073
It has been years, but no
one has passed through that passage.
659
01:07:32,656 --> 01:07:33,531
Listen.
660
01:07:35,114 --> 01:07:38,698
There's a banyan tree
in the prison's courtyard.
661
01:07:38,781 --> 01:07:42,614
And there's a secret door behind it.
662
01:07:45,698 --> 01:07:48,781
..But you won't be
able to reach there.
663
01:07:52,198 --> 01:07:53,823
I will reach Baba.
664
01:07:54,156 --> 01:07:56,823
Why are you risking your life?
665
01:07:59,239 --> 01:08:01,948
Baba, when Saffron (Maratha
flag) runs through my veins..
666
01:08:03,573 --> 01:08:05,698
..then who cares about life!!!
667
01:08:06,281 --> 01:08:07,989
You are right..
668
01:08:10,031 --> 01:08:11,614
I am blind..
669
01:08:12,989 --> 01:08:15,656
..but even I want to see freedom.
670
01:08:17,698 --> 01:08:19,948
Have some bread.
671
01:08:24,698 --> 01:08:28,406
What are you thinking?
There is a man who can help you.
672
01:08:29,614 --> 01:08:30,573
Who?
673
01:08:31,281 --> 01:08:34,031
The Maratha fort
keeper of the Mughals..
674
01:08:34,448 --> 01:08:36,239
Gheresarnaik!!
675
01:08:41,531 --> 01:08:44,281
Gheresarnaik! Is he your man?
676
01:08:44,573 --> 01:08:45,656
Yes, sire.
677
01:08:46,489 --> 01:08:48,364
He made a mistake last night, sire.
678
01:08:48,989 --> 01:08:50,031
Forgive him.
679
01:08:52,198 --> 01:08:53,239
What happened?
680
01:08:53,573 --> 01:08:55,573
Sire, he forgot to reply last night.
681
01:08:56,864 --> 01:08:59,781
As always,
we yelled from above, Stay awake..
682
01:09:01,239 --> 01:09:03,906
And he had to reply "Stay alert".
683
01:09:05,073 --> 01:09:06,364
But he didn't reply.
684
01:09:06,739 --> 01:09:10,031
My lord, last night I was
facing a wild boar at that moment.
685
01:09:11,239 --> 01:09:13,239
If I had made a sound,
it would've attacked.
686
01:09:25,406 --> 01:09:27,823
Last night you faced
a wild boar, is it?
687
01:09:28,281 --> 01:09:29,406
Yes, my lord.
688
01:09:29,781 --> 01:09:31,781
So now, you are facing a lion.
689
01:09:32,823 --> 01:09:33,698
Say it...
690
01:09:34,239 --> 01:09:35,201
Will you speak?
691
01:09:35,281 --> 01:09:36,489
No..
692
01:09:36,573 --> 01:09:38,614
Stay alert!
693
01:09:38,698 --> 01:09:41,284
Sire..Sire.. please forgive him.
694
01:09:41,364 --> 01:09:42,823
He'll never repeat this mistake again.
695
01:09:42,906 --> 01:09:46,284
Stay awake... Say alert... Stay awake!
696
01:09:46,364 --> 01:09:47,864
He'll never repeat this mistake again.
697
01:09:48,114 --> 01:09:50,281
Stay awake!
698
01:09:50,364 --> 01:09:51,489
Kashi!
699
01:10:00,531 --> 01:10:02,156
He still didn't say stay alert.
700
01:10:09,156 --> 01:10:11,614
There is no mercy for any
mistake in Udaybhan's court.
701
01:10:12,239 --> 01:10:13,906
Only punishments.
702
01:10:17,156 --> 01:10:19,573
Even dogs are better
than you Gheresarnaik.
703
01:10:23,448 --> 01:10:25,739
At least they stay
loyal to their master.
704
01:10:32,281 --> 01:10:33,448
Satya...
705
01:10:34,448 --> 01:10:39,114
Under any circumstances,
no one can know what happened here.
706
01:10:39,864 --> 01:10:41,114
Yes Naik.
707
01:10:43,864 --> 01:10:45,698
Naik, we searched the entire forest.
708
01:10:46,198 --> 01:10:48,073
But, could not trace Kashi.
709
01:10:48,781 --> 01:10:50,989
I guess the wild animals..
710
01:11:06,656 --> 01:11:07,823
Who's there?
711
01:11:14,448 --> 01:11:18,114
First, try to recognize him.
712
01:11:18,531 --> 01:11:20,531
Kashi is no more.
713
01:11:23,448 --> 01:11:24,614
Oh God!
714
01:11:26,198 --> 01:11:29,448
How could he be so stupid
to go near the broken wall?
715
01:11:31,989 --> 01:11:33,448
He slipped.
716
01:11:33,698 --> 01:11:36,239
The burden of lie is too heavy.
717
01:11:37,739 --> 01:11:39,243
Why don't you tell us the truth?
718
01:11:39,323 --> 01:11:40,489
What truth?
719
01:11:41,489 --> 01:11:47,031
Last night, while guarding the fort,
Kashi forgot to say 'stay alert' once.
720
01:11:47,531 --> 01:11:48,864
Who told you that?
721
01:11:48,948 --> 01:11:53,906
A dying man can never lie.
722
01:11:57,948 --> 01:12:00,739
Naik, is it true?
723
01:12:02,989 --> 01:12:04,114
It's true.
724
01:12:04,573 --> 01:12:09,489
But what option do we have other than
staying quiet in front of Udaybhan?
725
01:12:09,739 --> 01:12:11,489
The same thing that
you've been doing till now...
726
01:12:13,198 --> 01:12:14,323
Betrayal!
727
01:12:16,031 --> 01:12:18,239
Stop betraying your own motherland.
728
01:12:19,573 --> 01:12:20,823
Now betray your enemy.
729
01:12:20,906 --> 01:12:22,031
Why should we?
730
01:12:22,823 --> 01:12:23,614
For whom?
731
01:12:23,739 --> 01:12:25,073
For Swaraj (Self-rule).
732
01:12:25,323 --> 01:12:26,823
For future generations.
733
01:12:26,906 --> 01:12:28,364
For Shivaji Raje.
734
01:12:30,281 --> 01:12:34,739
Who handed over 23 forts in a treaty..
735
01:12:34,823 --> 01:12:38,281
..without thinking
what would happen to us.
736
01:12:38,364 --> 01:12:39,739
Shivba had no choice.
737
01:12:40,448 --> 01:12:42,823
This mission is to
reconquer those forts again.
738
01:12:43,031 --> 01:12:45,864
And the first one is this fort..
Kondhana.
739
01:12:45,948 --> 01:12:48,823
Are you crazy?
You want to conquer Kondhana?
740
01:12:49,323 --> 01:12:52,114
He has come here
with our death warrants.
741
01:12:52,239 --> 01:12:53,989
Where are you living anyway?
742
01:12:54,573 --> 01:12:56,198
You have no dignity.
743
01:12:57,073 --> 01:13:00,156
Even during the daylight,
your mothers and sisters are not safe.
744
01:13:00,698 --> 01:13:03,531
Your animals are dragged
away in your presence.
745
01:13:04,114 --> 01:13:06,573
Brahmins can't pray,
farmers can't cultivate..
746
01:13:06,656 --> 01:13:09,448
In fact, you can't even chant
Shri Ram's name during funeral rites.
747
01:13:09,531 --> 01:13:10,989
And you call this a life.
748
01:13:12,656 --> 01:13:14,364
How many more times
are you going to die?
749
01:13:18,823 --> 01:13:21,323
There Alamgir breaks the
temple of Kashi Vishwanath..
750
01:13:22,406 --> 01:13:25,698
..and here Udaybhan kills Kashi.
751
01:13:26,698 --> 01:13:28,614
And we guard them.
752
01:13:29,031 --> 01:13:30,198
Every night.
753
01:13:30,989 --> 01:13:32,489
Stay Alert..
754
01:13:32,989 --> 01:13:34,114
Stay awake..
755
01:13:34,406 --> 01:13:36,281
Wake up Gheresarnaik!
756
01:13:46,364 --> 01:13:48,198
You're lucky, Kashi.
757
01:13:48,698 --> 01:13:50,073
And I was the fool..
758
01:13:50,948 --> 01:13:53,739
..who came here to breathe
life into a bunch of dead people.
759
01:13:55,489 --> 01:13:56,698
Good-bye.
760
01:13:57,614 --> 01:13:59,031
Beware!
761
01:13:59,406 --> 01:14:00,573
Who are you?
762
01:14:03,323 --> 01:14:04,698
From Umrath..
763
01:14:05,614 --> 01:14:06,406
Name..
764
01:14:07,489 --> 01:14:09,573
Subhedar Tanhaji Malusare.
765
01:14:11,573 --> 01:14:12,906
Subhedar! (Commander)
766
01:14:18,364 --> 01:14:20,239
Forgive us, Subhedar!
767
01:14:22,198 --> 01:14:25,239
From now on,
we will do whatever you say.
768
01:14:25,619 --> 01:14:29,660
I want to see enemy
before defeating him.
769
01:14:29,989 --> 01:14:31,489
Consider it done.
770
01:14:32,810 --> 01:14:36,560
Day after tomorrow, there is a religious
fair of Kondaneshwar Mahadev on the fort..
771
01:14:57,573 --> 01:14:58,656
"Shankara."
772
01:15:06,281 --> 01:15:07,406
"Shankara."
773
01:15:24,948 --> 01:15:27,073
"Grab me if you identify."
774
01:15:27,156 --> 01:15:29,573
"Grab me if you identify."
775
01:15:33,614 --> 01:15:37,948
"Light the fire of blood
in my crafty-clever mind."
776
01:15:38,031 --> 01:15:42,281
"Light the fire of blood
in my crafty-clever mind."
777
01:15:59,864 --> 01:16:01,948
"My moustache has a spark."
778
01:16:02,031 --> 01:16:04,156
"My stance is carefree."
779
01:16:04,239 --> 01:16:06,281
"My dance is like a sword."
780
01:16:06,364 --> 01:16:08,489
"And ember in my words."
781
01:16:08,573 --> 01:16:12,864
"Brave warrior. Brave warrior... "
782
01:16:12,948 --> 01:16:17,281
"Brave warrior. Brave warrior... "
783
01:16:17,573 --> 01:16:21,573
"Brave warrior. Brave warrior... "
784
01:16:21,656 --> 01:16:25,948
"I am a lion dressed in fox's skin."
785
01:16:26,031 --> 01:16:30,323
"Who play gimmicks
for the benefit of people."
786
01:16:32,573 --> 01:16:34,698
"Grab me if you identify."
787
01:16:34,781 --> 01:16:36,864
"Grab me if you identify."
788
01:16:39,114 --> 01:16:43,364
"Brave warrior. Brave warrior... "
789
01:16:43,448 --> 01:16:48,073
"Brave warrior. Brave warrior... "
790
01:16:51,823 --> 01:16:54,573
"First conquest of Kondhana..
791
01:16:56,323 --> 01:16:59,698
"Mavala of your Kondhana.."
792
01:17:00,489 --> 01:17:04,156
"First conquest of Kondhana..
793
01:17:05,031 --> 01:17:08,281
"Mavala of your Kondhana.."
794
01:17:09,948 --> 01:17:11,781
"Open the gates of your heart."
795
01:17:11,864 --> 01:17:13,989
"Your master has arrived."
796
01:17:14,281 --> 01:17:16,114
"I bring war as I walk."
797
01:17:16,198 --> 01:17:18,614
"With a lot of trickeries."
798
01:17:18,698 --> 01:17:20,448
"Fences are elevated."
799
01:17:20,531 --> 01:17:22,656
"I came here to jump over them."
800
01:17:22,739 --> 01:17:24,906
"Grab me if you identify."
801
01:17:24,989 --> 01:17:27,364
"Grab me if you identify."
802
01:17:35,823 --> 01:17:40,198
"Light the fire of blood
in my crafty-clever mind."
803
01:17:40,281 --> 01:17:44,406
"Light the fire of blood
in my crafty-clever mind."
804
01:17:44,614 --> 01:17:48,906
"Brave warrior. Brave warrior... "
805
01:17:48,989 --> 01:17:53,243
"Brave warrior. Brave warrior... "
806
01:17:53,323 --> 01:17:57,531
"The flame that glows is
of my Bhawani (Mother Goddess)."
807
01:17:57,614 --> 01:18:01,656
"The flame that glows is
of my Bhawani (Mother Goddess)."
808
01:18:01,739 --> 01:18:06,284
"The flame that glows is
of my Bhawani (Mother Goddess)."
809
01:18:06,364 --> 01:18:12,823
"The flame that glows is
of my Bhawani (Mother Goddess)."
810
01:18:22,656 --> 01:18:23,781
Why did you kill him?
811
01:18:23,864 --> 01:18:27,198
In any corner of the world,
the traitor has only one punishment.
812
01:18:30,323 --> 01:18:31,406
Who are you?
813
01:18:35,864 --> 01:18:37,198
Tanhaji.
814
01:18:45,448 --> 01:18:46,531
Khaiber Khan!
815
01:18:46,614 --> 01:18:47,448
Yes sire.
816
01:18:47,531 --> 01:18:50,031
Will you bear the
trouble of arresting him?
817
01:19:15,614 --> 01:19:19,243
There's a banyan tree
in the prison's courtyard.
818
01:19:19,323 --> 01:19:22,364
And there's a secret
passage behind it.
819
01:19:26,989 --> 01:19:29,114
You must be regretting now.
820
01:19:33,281 --> 01:19:35,948
If you had known
about me before coming..
821
01:19:36,031 --> 01:19:37,948
..then you would've
never dared to come here.
822
01:19:39,948 --> 01:19:41,073
You would be scared.
823
01:19:41,531 --> 01:19:46,739
If someone stands in front of you
and says that he's not afraid of you..
824
01:19:47,489 --> 01:19:50,281
Then understand, he is either mad..
825
01:19:51,698 --> 01:19:53,323
..or a Maratha.
826
01:19:57,281 --> 01:19:59,031
Are you mad?
827
01:19:59,989 --> 01:20:01,573
Every Maratha is mad..
828
01:20:02,323 --> 01:20:03,573
For Swaraj (Self-rule)..
829
01:20:03,823 --> 01:20:04,989
For Shivaji Raje..
830
01:20:05,406 --> 01:20:06,573
For Saffron (Maratha flag)..
831
01:20:10,448 --> 01:20:13,031
I will eliminate the existence
of the saffron (Maratha flag)..
832
01:20:15,114 --> 01:20:16,948
..from the face of this earth.
833
01:20:17,406 --> 01:20:19,531
Who are you to eliminate the Saffron..
834
01:20:20,281 --> 01:20:22,614
..that befalls upon us from the skies.
835
01:20:23,364 --> 01:20:24,739
Twice a day.
836
01:20:25,323 --> 01:20:27,281
Before the sun rises..
837
01:20:28,448 --> 01:20:30,489
..and after the sun sets.
838
01:20:33,531 --> 01:20:35,823
You're emotionally
connected to your soil..
839
01:20:37,239 --> 01:20:39,031
..whereas my wisdom has no emotions.
840
01:20:40,989 --> 01:20:42,614
You can sacrifice your life..
841
01:20:43,948 --> 01:20:46,114
.. and I can take lives.
842
01:20:46,948 --> 01:20:48,239
Right now.
843
01:20:50,823 --> 01:20:52,864
I can bury you into this soil.
844
01:20:52,948 --> 01:20:56,823
I'll be fortunate to sacrifice
my life for my motherland.
845
01:20:58,989 --> 01:21:00,864
You should think about yourself.
846
01:21:01,031 --> 01:21:03,489
If this soil refuses to accept you..
847
01:21:04,406 --> 01:21:06,364
..then what will happen
to your corpse? (dead body)
848
01:21:20,573 --> 01:21:21,531
Wait Udaybhan!
849
01:21:23,489 --> 01:21:26,823
He's the bait for the
rat that you want to finish.
850
01:21:27,573 --> 01:21:30,906
If Tanhaji is here,
then Shivaji will surely come here.
851
01:21:31,406 --> 01:21:33,948
My sword's out of its scabbard,
Jagat Singh.
852
01:21:34,823 --> 01:21:36,906
It won't return without tasting blood.
853
01:21:37,948 --> 01:21:42,864
What you will do tomorrow, do it now.
854
01:21:49,489 --> 01:21:51,906
If you remain engrossed in thinking..
855
01:21:52,614 --> 01:21:54,698
..when will you kill the enemy?
856
01:22:06,531 --> 01:22:08,031
You were right.
857
01:22:08,864 --> 01:22:11,073
Every traitor has only one punishment.
858
01:22:12,156 --> 01:22:13,114
Death.
859
01:22:15,323 --> 01:22:17,323
Now both of us will wait..
860
01:22:20,281 --> 01:22:21,323
You, for death.
861
01:22:27,364 --> 01:22:28,698
Me, for Shivaji.
862
01:23:05,474 --> 01:23:06,099
Eat it.
863
01:23:06,474 --> 01:23:08,307
It will give you strength
to bear the pain.
864
01:23:36,349 --> 01:23:38,557
I need your help.
865
01:23:40,349 --> 01:23:42,015
For the sake of my sister.
866
01:23:43,140 --> 01:23:44,307
For the sake of Kamal.
867
01:23:48,099 --> 01:23:50,390
We lived in a small
village in the desert.
868
01:23:51,140 --> 01:23:52,807
Called Retipur.
869
01:23:55,057 --> 01:23:57,182
Udaybhan was the son of our minister.
870
01:23:58,682 --> 01:24:01,890
All the children from the
royal family used to play together.
871
01:24:03,057 --> 01:24:07,015
One day, the prince of Tidwana
sent a marriage proposal to Kamal.
872
01:24:07,640 --> 01:24:09,099
Udaybhan grew restless.
873
01:24:09,307 --> 01:24:10,849
I love you a lot.
874
01:24:13,224 --> 01:24:14,765
Are you joking?
875
01:24:15,724 --> 01:24:17,724
My love is not a joke.
876
01:24:22,307 --> 01:24:23,974
We cannot be together.
877
01:24:25,765 --> 01:24:26,765
But why?
878
01:24:30,224 --> 01:24:32,849
Marriage is the union
of two equal people, Udaybhan.
879
01:24:33,307 --> 01:24:34,890
So what's lacking in me?
880
01:24:37,224 --> 01:24:40,724
I don't deserve you just
because you're a princess..
881
01:24:40,807 --> 01:24:42,015
..and I am just a...
882
01:24:42,474 --> 01:24:44,765
I wish that were the only case.
883
01:24:45,182 --> 01:24:46,224
Then?
884
01:24:47,099 --> 01:24:48,515
It's about lineage.
885
01:24:50,307 --> 01:24:52,265
You might be the son of a minister.
886
01:24:52,807 --> 01:24:55,140
..but your mother...
887
01:25:06,370 --> 01:25:08,579
After that he left Rajputana,
888
01:25:08,842 --> 01:25:11,634
No one knew where he went.
889
01:25:11,928 --> 01:25:14,678
Kamal got married to
the prince of Dhuliket.
890
01:25:15,512 --> 01:25:18,137
One day, Udaybhan was
seen with the Mughals.
891
01:25:18,928 --> 01:25:20,512
They attacked Dhuliket.
892
01:25:21,387 --> 01:25:23,970
The Mughals assassinated
Kamal's husband.
893
01:25:24,553 --> 01:25:27,845
And Udaybhan abducted
my widowed sister.
894
01:25:29,012 --> 01:25:31,637
And you joined him
to protect your sister.
895
01:25:36,178 --> 01:25:38,220
Tanhaji Malusare gives you his word..
896
01:25:39,470 --> 01:25:41,470
Our goals may be different..
897
01:25:42,012 --> 01:25:43,512
..but we have a common enemy.
898
01:25:44,970 --> 01:25:48,595
From today onwards, this Rajput shall
never raise his sword on a Maratha again.
899
01:25:52,345 --> 01:25:53,928
On the night of Ashtami
(the eighth day of the lunar fortnight)
900
01:25:54,678 --> 01:25:56,845
You will have to
keep Udaybhan occupied.
901
01:25:58,137 --> 01:25:59,970
- Jai Bhavani!
- Jai Bhavani!
902
01:26:01,034 --> 01:26:03,970
The prisoner's cuffs have come loose.
Hurry up and tighten them again.
903
01:26:27,803 --> 01:26:29,470
- Search him.
- Yes sire.
904
01:27:22,970 --> 01:27:24,012
Where did he go?
905
01:27:24,095 --> 01:27:26,012
We searched every nook
and corner of the fort..
906
01:27:26,095 --> 01:27:27,262
..but, we couldn't find him.
907
01:27:35,512 --> 01:27:37,262
It hurts, doesn't it?
908
01:27:39,762 --> 01:27:42,678
It does, when one gets slapped.
909
01:27:43,887 --> 01:27:45,512
Look at this, Look!
910
01:27:46,762 --> 01:27:48,387
The mark of Tanhaji's claw.
911
01:27:53,178 --> 01:27:54,387
It hurts.
912
01:27:58,928 --> 01:28:01,345
Send our soldiers in every direction.
913
01:28:02,428 --> 01:28:04,512
Any village that helps him..
914
01:28:05,595 --> 01:28:06,553
Burn it.
915
01:28:07,845 --> 01:28:09,220
I..
916
01:28:09,512 --> 01:28:10,512
want..
917
01:28:11,637 --> 01:28:12,928
Tanhaji.
918
01:28:29,428 --> 01:28:30,970
We apologise, Malpatil ji.
919
01:28:31,637 --> 01:28:33,303
Everything happened suddenly.
920
01:28:33,553 --> 01:28:35,678
Tanhaji gave his word to Shivaji Raje.
921
01:28:36,053 --> 01:28:38,470
And the promise given
to me has no worth?
922
01:28:39,637 --> 01:28:41,637
To change the auspicious
day of marriage means..
923
01:28:42,553 --> 01:28:45,178
What reputation will I have
in the village Subhedarni bai?
924
01:28:47,095 --> 01:28:49,095
We're a family now, Malpatil.
925
01:28:49,345 --> 01:28:51,012
Your reputation is our reputation.
926
01:28:51,762 --> 01:28:53,678
And as you can see,
the preparations for Raiba's wedding..
927
01:28:53,762 --> 01:28:55,387
..is in full swing in our village too.
928
01:28:56,637 --> 01:28:58,637
But we wish the
wedding to take place..
929
01:28:58,720 --> 01:29:00,762
..on the date that was decided.
930
01:29:01,220 --> 01:29:02,387
What difference does it make?
931
01:29:02,470 --> 01:29:03,512
After a couple of days..
932
01:29:03,595 --> 01:29:06,595
We want this wedding to take place on Ashtami
(the eighth day of the lunar fortnight) only!
933
01:29:07,928 --> 01:29:09,595
That is not possible Sahukar ji.
934
01:29:10,095 --> 01:29:13,012
Brother took an oath
in front of Shivaji Raje.
935
01:29:13,637 --> 01:29:15,345
First, victory over Kondhana..
936
01:29:16,095 --> 01:29:17,345
..and then Raiba's wedding.
937
01:29:18,137 --> 01:29:19,178
Shivaji Raje!
938
01:29:19,720 --> 01:29:22,178
I would've honoured his oath if it was
taken in the witness of God.
939
01:29:22,512 --> 01:29:24,220
Shivaji Raje is just a human being.
940
01:29:24,303 --> 01:29:26,053
But he's no less than God.
941
01:29:26,887 --> 01:29:30,720
Don't forget Sahukar,
He's the pride of us Marathas.
942
01:29:31,637 --> 01:29:33,637
When Shivaji Raje wields his sword..
943
01:29:34,012 --> 01:29:38,262
..it safeguards and supports the honour
of women and homes of everyone.
944
01:29:39,637 --> 01:29:42,095
He make all of us proud.
945
01:29:42,178 --> 01:29:46,887
But nobody knows when that pride will
be besmirched in the name of Swaraj.
946
01:29:48,262 --> 01:29:51,345
It's better to die like warrior,
than to live like a coward.
947
01:29:51,428 --> 01:29:53,178
If the mission is unsuccessful..
948
01:29:54,887 --> 01:29:57,678
..God forbid..
if something happens to the Subhedar?
949
01:30:05,387 --> 01:30:06,512
I promise you..
950
01:30:08,053 --> 01:30:09,928
Whatever the outcome of the mission..
951
01:30:10,720 --> 01:30:14,803
..the very next day, your daughter
will become our daughter-in-law.
952
01:30:15,595 --> 01:30:16,845
Well said my daughter-in-law!
953
01:30:17,470 --> 01:30:18,970
You may leave now.
954
01:30:19,470 --> 01:30:23,303
He's coming.
Subhedar's coming.
955
01:30:24,053 --> 01:30:26,553
Subhedar's coming.
956
01:30:38,762 --> 01:30:41,595
So Surya, are the preparations done?
957
01:30:41,678 --> 01:30:42,512
Yes. Brother.
958
01:30:42,595 --> 01:30:44,553
Your wish is my command.
959
01:30:45,012 --> 01:30:46,595
What's the news about the enemy?
960
01:30:50,803 --> 01:30:54,678
One fort..two doors..five hundred
fighters..two thousand Mughals.
961
01:30:55,512 --> 01:30:58,637
One Nagin (serpent)..one
snake charmer,Udaybhan.
962
01:31:15,720 --> 01:31:17,178
You're applying turmeric..
963
01:31:19,887 --> 01:31:22,470
..but your tears are
adding salt to my wounds.
964
01:31:27,720 --> 01:31:29,470
I convinced Malpatil..
965
01:31:31,345 --> 01:31:32,887
..but how do I convince myself?
966
01:31:41,012 --> 01:31:42,303
Tell me one thing..
967
01:31:43,387 --> 01:31:45,428
..on one side is the
debt I owe to my motherland..
968
01:31:45,928 --> 01:31:48,012
..and on the other
is my duty towards family.
969
01:31:48,803 --> 01:31:50,303
What's more important?
970
01:31:52,845 --> 01:31:55,053
I can ask questions too.
971
01:31:56,553 --> 01:31:58,595
On one side is a mother's love..
972
01:31:59,387 --> 01:32:01,178
..and on the other
is her husband's oath.
973
01:32:02,428 --> 01:32:04,220
Now what's more important?
974
01:32:05,928 --> 01:32:07,887
In response, I can only say..
975
01:32:08,887 --> 01:32:10,803
On one side are a human's desires..
976
01:32:11,803 --> 01:32:13,803
..and the other side
are their deeds (duty).
977
01:32:14,637 --> 01:32:16,178
What's more important?
978
01:32:19,012 --> 01:32:22,262
You have a way with words,
just like you do with a sword.
979
01:32:23,095 --> 01:32:24,512
It's impossible to win against you.
980
01:32:27,220 --> 01:32:29,512
Imagine if I win Kondhana..
981
01:32:30,178 --> 01:32:31,803
..then what gift will you give me?
982
01:32:33,928 --> 01:32:35,178
Why imagine?
983
01:32:36,553 --> 01:32:37,803
I know you will win.
984
01:32:39,595 --> 01:32:41,345
And the gift will
be whatever you want.
985
01:32:45,303 --> 01:32:46,262
Then promise me.
986
01:32:47,720 --> 01:32:50,095
You will welcome
me dressed as a bride.
987
01:33:16,178 --> 01:33:17,137
Brother?
988
01:33:17,928 --> 01:33:18,970
Don't be afraid, Kamal.
989
01:33:20,012 --> 01:33:22,345
Udaybhan is inspecting
the fort's security.
990
01:33:24,845 --> 01:33:26,637
I want to tell you
something important.
991
01:33:30,345 --> 01:33:31,887
On the night of Ashtami
(the eighth day of the lunar fortnight)..
992
01:33:31,970 --> 01:33:34,637
..Tanhaji Malusare will attack Kondhana.
993
01:33:35,387 --> 01:33:39,012
Along with Kondhana,
we will also be set free.
994
01:33:40,845 --> 01:33:43,762
Kamal, I think we should help him.
995
01:33:46,428 --> 01:33:47,512
How, brother?
996
01:33:51,762 --> 01:33:54,053
You should accept Udaybhan's
marriage proposal.
997
01:33:55,095 --> 01:33:56,887
He will be lost in his happiness.
998
01:33:57,470 --> 01:33:59,512
And it will make
Tanhaji's work easier.
999
01:34:05,137 --> 01:34:07,095
You trust Tanhaji so much?
1000
01:34:09,928 --> 01:34:12,637
I have seen history in Tanhaji's eyes.
1001
01:34:14,678 --> 01:34:16,512
And soon he will turn it.
1002
01:34:26,970 --> 01:34:28,512
Forgive them.
1003
01:34:29,512 --> 01:34:31,970
Our soldiers were guarding
with their eyes wide open.
1004
01:34:32,553 --> 01:34:37,262
Right right, maybe that's
how Tanhaji Malasure escaped.
1005
01:34:38,678 --> 01:34:41,178
Very safely.
1006
01:34:43,012 --> 01:34:44,928
Where did he go after
escaping the fort?
1007
01:34:45,012 --> 01:34:46,470
No one knows.
1008
01:34:47,678 --> 01:34:48,803
Went looking for him.
1009
01:34:49,512 --> 01:34:50,803
You couldn't find him anywhere.
1010
01:34:54,637 --> 01:34:57,470
Because of this,
I granted life to these slackers.
1011
01:34:58,428 --> 01:34:59,553
Sire! Sire!
1012
01:34:59,928 --> 01:35:02,428
Please reconsider.
Spare their lives.
1013
01:35:08,803 --> 01:35:10,470
What kind of a joke is this, Jagat?
1014
01:35:10,803 --> 01:35:11,928
Not a joke..
1015
01:35:12,137 --> 01:35:13,512
A message of hope.
1016
01:35:13,637 --> 01:35:15,178
The outcome of your desires.
1017
01:35:15,345 --> 01:35:18,595
Dreams, wishes, aspirations..
1018
01:35:21,178 --> 01:35:23,137
An auspicious gesture of your wedding.
1019
01:35:36,345 --> 01:35:37,470
What does it mean?
1020
01:35:37,845 --> 01:35:39,262
Kamal said yes.
1021
01:35:40,262 --> 01:35:42,428
She will be yours on next Ashtami
(the eighth day of the lunar fortnight).
1022
01:35:44,262 --> 01:35:45,762
Glory to Eklingji!
1023
01:35:45,845 --> 01:35:46,887
Sire!
1024
01:36:06,262 --> 01:36:08,220
What gift will you
give me on my wedding?
1025
01:36:08,595 --> 01:36:09,678
Whatever you want.
1026
01:36:13,262 --> 01:36:15,220
Tanhaji Malusare!
1027
01:37:19,137 --> 01:37:21,720
- Magic..Magic.
- Giddya!
1028
01:37:21,803 --> 01:37:23,470
- Giddya!
- Magic..Magic.
1029
01:37:23,512 --> 01:37:25,762
Giddya! Have it.
1030
01:37:28,887 --> 01:37:31,012
Now you go and do so such a trick..
1031
01:37:31,095 --> 01:37:34,803
..show such bravery
that the enemies squirm.
1032
01:37:36,012 --> 01:37:36,803
Mom.
1033
01:37:37,887 --> 01:37:38,762
What is this?
1034
01:37:39,137 --> 01:37:40,178
For good luck.
1035
01:37:40,262 --> 01:37:42,678
To make the enemies squirm.
1036
01:37:47,178 --> 01:37:50,345
Today, last wish of Giddya's
father has come true.
1037
01:37:50,428 --> 01:37:52,095
Giddya has become a soldier.
1038
01:37:54,012 --> 01:37:56,262
May god bless Tanhaji with success.
1039
01:37:57,887 --> 01:38:03,152
Father, everyone is saying
that Udaybhan has a huge army.
1040
01:38:03,262 --> 01:38:04,762
How will we defeat him?
1041
01:38:05,553 --> 01:38:06,595
Now you tell me..
1042
01:38:06,720 --> 01:38:08,803
How many Kauravas were there
in the battle of Mahabharata?
1043
01:38:11,053 --> 01:38:13,178
How many were the Pandavas?
- Five!
1044
01:38:13,970 --> 01:38:16,303
Who won the battle?
- Pandavas.
1045
01:38:16,512 --> 01:38:17,928
Raiba, who will win today?
1046
01:38:18,012 --> 01:38:20,345
Subhedar Tanhaji Malusare.
1047
01:38:20,428 --> 01:38:21,512
No.
1048
01:38:22,928 --> 01:38:24,762
Swaraj will be victorious.
1049
01:38:24,928 --> 01:38:26,303
Truth will be victorious.
1050
01:38:26,678 --> 01:38:28,303
We all will be victorious.
1051
01:38:28,803 --> 01:38:30,387
Har Har Mahadev!
1052
01:38:30,720 --> 01:38:32,387
Har Har Mahadev!
1053
01:38:32,470 --> 01:38:34,095
Har Har Mahadev!
1054
01:38:34,178 --> 01:38:36,178
Har Har Mahadev!
1055
01:38:51,482 --> 01:38:52,524
You are here?
1056
01:39:17,845 --> 01:39:20,262
Does everyone remember their part?
1057
01:39:20,512 --> 01:39:21,845
Yes Subhedar!
1058
01:39:21,928 --> 01:39:25,053
Along with Tatya-Shiru,
Gorpade brothers and fifty soldiers..
1059
01:39:25,678 --> 01:39:27,512
..I will climb Dronagiri cliff.
1060
01:39:29,928 --> 01:39:33,012
We'll accomplish this task
that's impossible for others.
1061
01:39:33,470 --> 01:39:36,595
And I shall wait at Kalyan
darwaza (door) with 300 soldiers.
1062
01:39:40,595 --> 01:39:45,762
And I will climb up the secret passageway
and open the Kalyan darwaza (door).
1063
01:39:48,637 --> 01:39:50,595
And we'll attack as
soon as the door opens.
1064
01:39:50,678 --> 01:39:52,012
The attack will be
from both the sides.
1065
01:39:52,087 --> 01:39:53,420
Surya and I will
attack from the front..
1066
01:39:53,512 --> 01:39:54,970
..and you from the back
along with 50 soldiers.
1067
01:39:55,053 --> 01:39:57,137
We will take over the
Jhunjhar buruj (bastion).
1068
01:39:58,387 --> 01:39:59,803
And then Sadar (Court).
1069
01:40:00,262 --> 01:40:01,470
Sign of capture.
1070
01:40:02,137 --> 01:40:05,303
Cuckoo sound..Koo..Hoo.
1071
01:40:05,387 --> 01:40:06,553
Sign of danger.
1072
01:40:07,595 --> 01:40:09,303
Giddya's voice..
1073
01:40:09,470 --> 01:40:10,637
Not mine..
1074
01:40:11,137 --> 01:40:12,595
The owl's sound.
1075
01:40:20,095 --> 01:40:22,803
The way every particle
of soil has a mountain..
1076
01:40:23,428 --> 01:40:26,803
..every seed has a forest,
and every sword an army..
1077
01:40:27,428 --> 01:40:30,512
..likewise, inside each
Maratha is a million Maratha.
1078
01:40:35,887 --> 01:40:37,762
This is our final conversation.
1079
01:40:39,262 --> 01:40:42,553
We shall meet again on Kondhana.
1080
01:41:44,871 --> 01:41:46,384
Call the Ghorpade brothers.
1081
01:43:39,709 --> 01:43:43,411
Laxman, pull..pull it upward.
1082
01:43:47,894 --> 01:43:49,646
Laxman, stop.
1083
01:43:56,988 --> 01:43:58,848
No! No!
1084
01:44:00,430 --> 01:44:02,650
Glory to Mahadev!
1085
01:44:02,730 --> 01:44:04,425
Laxman, no!
1086
01:46:06,768 --> 01:46:11,860
Magic. Magic. Magic. Magic.
1087
01:46:27,589 --> 01:46:28,908
I would have been injured.
1088
01:46:40,735 --> 01:46:43,274
Brother, no news of Tanhaji yet.
1089
01:46:45,654 --> 01:46:47,238
Have faith in destiny.
1090
01:47:25,797 --> 01:47:28,074
Sire, Marathas have scaled the fort.
1091
01:47:33,536 --> 01:47:35,556
WHAT? HOW?
1092
01:47:51,573 --> 01:47:52,565
Magic.
1093
01:49:22,036 --> 01:49:24,146
Sire, we've lost the
Kalyan Darwaza (door).
1094
01:49:24,226 --> 01:49:25,703
Now Maha Darwaza (Main
door) is the last hope.
1095
01:53:30,995 --> 01:53:33,466
Magic. Magic.
1096
01:54:46,829 --> 01:54:48,057
Turn the cannon,
1097
01:54:49,034 --> 01:54:50,850
Aim at Rajgad.
1098
01:54:51,038 --> 01:54:52,058
Yes sire.
1099
01:55:03,158 --> 01:55:04,836
Charge ahead!
1100
01:58:49,657 --> 01:58:52,183
One battle is going on at Kondhana..
1101
01:58:53,777 --> 01:58:55,798
..another one in my heart.
1102
01:58:58,190 --> 01:59:01,157
I want to take soldiers
and leave for Kondhana right now.
1103
01:59:02,826 --> 01:59:05,360
Subhedar Tanhaji made
you take a vow, Raje.
1104
01:59:06,718 --> 01:59:10,904
You shall not leave Rajgad
until he sends a message.
1105
01:59:11,786 --> 01:59:13,853
My tears are not stopping..
1106
01:59:15,600 --> 01:59:18,022
..that means, he must be bleeding.
1107
01:59:20,505 --> 01:59:21,909
Make the preparations, Pant.
1108
01:59:22,539 --> 01:59:24,753
We're breaking the
vow we made to Tanhya.
1109
02:01:45,992 --> 02:01:48,909
People leave behind many possessions.
1110
02:01:49,367 --> 02:01:52,034
I am leaving you behind with a debt.
1111
02:01:52,660 --> 02:01:54,534
'Freedom of our motherland.'
1112
02:04:10,752 --> 02:04:11,585
Aau Saheb.
1113
02:04:26,569 --> 02:04:28,117
Final salutation Raje.
1114
02:04:59,825 --> 02:05:01,520
The fort is conquered..
1115
02:05:04,215 --> 02:05:05,965
..but I lost my lion.
1116
02:05:15,113 --> 02:05:19,284
That day, the benefactor
of millions wept intensely.
1117
02:05:19,995 --> 02:05:24,117
Tanhya was draped in the Saffron
(Maratha flag) after conquering Kondhana.
1118
02:05:24,390 --> 02:05:30,075
Aurangzeb's dream of capturing
the whole of India remained a dream.
1119
02:05:34,223 --> 02:05:38,973
Shivaji Raje himself arrived at Umrath and
performed the rites of Raiba's wedding.
1120
02:06:04,973 --> 02:06:09,806
And in a closed room,
Savitri kept her promise.
1121
02:06:16,700 --> 02:06:18,284
I know you will win.
1122
02:06:18,659 --> 02:06:20,534
And the gift will be whatever you want.
1123
02:06:21,299 --> 02:06:22,924
Then promise me.
1124
02:06:23,659 --> 02:06:26,242
You will welcome me dressed as a bride.
82067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.