Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,891 --> 00:01:02,891
www.titlovi.com
2
00:01:05,891 --> 00:01:07,891
Taj trenutak.
3
00:01:14,509 --> 00:01:18,028
To divno oseжanje uzbuрenja.
4
00:01:24,432 --> 00:01:26,432
Volim te.
5
00:01:30,438 --> 00:01:32,608
Zaљto to uvek proрe?
6
00:01:43,015 --> 00:01:45,015
Kako je Jakob?
7
00:01:47,019 --> 00:01:49,019
Dobro.
8
00:01:50,109 --> 00:01:52,109
Dobro.
9
00:01:53,373 --> 00:01:55,774
Иak i kada znate da je posebno
10
00:01:55,811 --> 00:01:59,901
bilo kad i gde,
i dalje se zavrљava.
11
00:02:02,644 --> 00:02:05,784
Zaљto ne moћemo ostati
u tom trenutku,
12
00:02:05,820 --> 00:02:10,870
zamrznuti oseжanje?
13
00:02:18,050 --> 00:02:20,050
Zaљto ne moћe trajati
14
00:02:20,051 --> 00:02:22,622
zauvek kada poћelimo da to bude?
15
00:04:31,836 --> 00:04:35,098
Jedna pretpostavka koja иini
napredak biologije...
16
00:04:36,624 --> 00:04:39,951
je pretpostavka da je sve
u prirodi povezano.
17
00:04:48,310 --> 00:04:50,679
Kada su u pitanju ћiva biжa,
18
00:04:50,680 --> 00:04:52,680
moћe se desiti bilo љta."
19
00:05:36,204 --> 00:05:38,204
Nisi se obukla
20
00:05:50,524 --> 00:05:53,220
Zna se da je to isto
kao љto je materija na Zemlji
21
00:05:53,221 --> 00:05:55,876
po karakteru svetlosti
povezana sa zvezdama
22
00:06:32,740 --> 00:06:34,870
Izvini.
23
00:06:48,016 --> 00:06:50,016
Hvala.
24
00:06:54,021 --> 00:06:56,021
Misliљ da жe potrajati?
25
00:07:04,553 --> 00:07:07,213
Nadam se.
26
00:07:22,353 --> 00:07:24,353
Jesam li te videla
pored jezera danas?
27
00:07:26,228 --> 00:07:29,187
Da li si bio s nekim?
28
00:07:29,230 --> 00:07:31,281
Ne
29
00:07:31,319 --> 00:07:33,930
Kako to?
30
00:07:35,542 --> 00:07:37,542
Nikad ne poћeliљ da si sama?
31
00:07:48,555 --> 00:07:50,555
Nikad.
32
00:07:58,564 --> 00:08:01,995
Hoжeљ li da proљetamo?
33
00:08:02,045 --> 00:08:04,045
Gde?
34
00:08:04,048 --> 00:08:06,398
Negde.
35
00:08:59,581 --> 00:09:03,535
Tvoje stopalo.
-Da li je uvek bilo takvo?
36
00:09:05,674 --> 00:09:07,674
Da.
37
00:09:08,721 --> 00:09:10,721
Boli li?
38
00:09:10,767 --> 00:09:14,547
Ponekad.
39
00:09:19,297 --> 00:09:21,297
Pa...
40
00:09:23,605 --> 00:09:26,605
pretpostavljam
da svi imaju neљto.
41
00:10:06,475 --> 00:10:09,735
Иuo sam da se vreme
kreжe sporije u љumi.
42
00:10:09,783 --> 00:10:12,663
To nije taиno.
43
00:10:12,698 --> 00:10:16,488
Ne
-Ali bilo bi lepo da jeste.
44
00:10:16,528 --> 00:10:20,357
Zato mi se ovde sviрa.
45
00:10:21,272 --> 00:10:23,802
Trenutak.
46
00:10:23,840 --> 00:10:27,537
Oseжam da moћe samo...
-Potrajati
47
00:10:37,679 --> 00:10:39,679
Mogu li da vidim?
48
00:10:41,030 --> 00:10:43,030
Tvoje stopalo?
49
00:10:45,121 --> 00:10:47,562
Ne moraљ.
50
00:10:49,299 --> 00:10:51,299
Ne, to je...
51
00:10:51,302 --> 00:10:53,302
u redu je.
52
00:11:27,903 --> 00:11:29,903
Љta bi uradio?
53
00:11:31,081 --> 00:11:34,692
Da je normalno?
-Potrиao bih.
54
00:11:35,738 --> 00:11:37,778
Kladim se da bi bio brz.
55
00:11:38,871 --> 00:11:40,871
Hvala.
56
00:11:51,231 --> 00:11:54,501
May!
-Da li si tamo?
57
00:12:09,206 --> 00:12:11,725
Vidimo se.
58
00:13:30,418 --> 00:13:34,067
Imala sam kosu kao љto je tvoja.
59
00:13:37,729 --> 00:13:40,249
Koliko si imala godina
kad si se udala?
60
00:13:43,561 --> 00:13:46,701
Kao ti. -Zaista?
61
00:13:47,739 --> 00:13:51,306
Bilo je uzbudljivo. U to vreme.
62
00:13:57,313 --> 00:13:59,313
Ko je bio on?
63
00:14:03,711 --> 00:14:05,711
Sotonski seks kult.
64
00:14:05,756 --> 00:14:10,106
Njega je upucao ljubomorni suprug.
Preћiveo je
65
00:14:10,153 --> 00:14:15,253
ali je kasnije poginuo
kada mu se sruљio balon.
66
00:14:23,993 --> 00:14:27,212
Nisi takav u љkoli.
67
00:14:27,256 --> 00:14:30,346
Obiиno si veoma tih.
68
00:14:33,220 --> 00:14:36,177
Da.
-Pa,
69
00:14:36,178 --> 00:14:39,698
Ne volim ljude oko sebe.
70
00:14:39,748 --> 00:14:42,618
Mogu biti zli.
71
00:14:47,364 --> 00:14:51,018
Govorim li previљe?
-Ne.
72
00:14:51,019 --> 00:14:53,149
Sviрa mi se.
73
00:15:01,203 --> 00:15:03,553
Joљ si s Jakobom?
74
00:15:09,778 --> 00:15:11,778
Hajde za mnom.
75
00:15:18,700 --> 00:15:22,267
Pitaj ga љta radi.
-Zaљto?
76
00:15:26,707 --> 00:15:29,927
Hej.
-Hej. -Љta je to?
77
00:15:29,928 --> 00:15:33,801
Glavna komponenta
koja apsorbuje toplotu
78
00:15:33,802 --> 00:15:36,201
Postaje jako vruжa.
-Da.
79
00:15:36,239 --> 00:15:38,759
Zato je potrebno kontrolisati.
80
00:15:38,807 --> 00:15:41,721
Intresantno.
-I poneka treba promeniti
81
00:15:41,722 --> 00:15:44,332
rashladno sredstvo
82
00:15:44,378 --> 00:15:47,771
Vreme je promenljiva komponenta
83
00:15:47,772 --> 00:15:49,772
Ponekad i
84
00:15:52,211 --> 00:15:56,432
tajmer treba resetovati.
85
00:15:56,476 --> 00:16:01,001
Hvala na objasnjenju. Pozdrav.
86
00:16:01,047 --> 00:16:03,216
I vama...
87
00:16:03,265 --> 00:16:05,265
U redu.
88
00:16:08,227 --> 00:16:12,011
Љta si uzela? Иemu sluћi?
89
00:16:18,368 --> 00:16:20,368
To je bilo u jezeru?
90
00:16:21,588 --> 00:16:23,979
Da.
91
00:16:24,025 --> 00:16:27,864
Da li je opasno?
-Verovatno.
92
00:16:29,366 --> 00:16:32,250
Gde si nauиila o tome?
93
00:16:32,251 --> 00:16:35,121
Oduvek me zanimalo
kako stvari funkcioniљu, tako da...
94
00:16:35,168 --> 00:16:38,427
Razdvajam i sastavljam stvari.
95
00:16:38,475 --> 00:16:40,644
Pomalo je иudno.
96
00:16:40,695 --> 00:16:43,605
Ne, super je.
97
00:16:56,057 --> 00:16:58,057
Mogu li videti tvoju sobu?
98
00:17:11,290 --> 00:17:14,030
Lepa je.
99
00:17:26,871 --> 00:17:30,047
Ovo...?
-Da.
100
00:17:30,048 --> 00:17:32,962
Niљta.
-Љta?
101
00:17:32,963 --> 00:17:36,402
To je samo...
ne umem da crtam, ali...
102
00:17:36,403 --> 00:17:38,972
lepљa si od toga.
103
00:17:43,539 --> 00:17:45,849
Da pustim muziku.
104
00:17:46,847 --> 00:17:49,107
Naravno.
105
00:19:43,050 --> 00:19:46,791
May! -Mama. -Izlazi.
106
00:21:14,229 --> 00:21:16,449
Mama?
107
00:21:17,492 --> 00:21:19,492
Tata?
108
00:22:12,200 --> 00:22:14,200
Hej.
109
00:22:15,216 --> 00:22:17,813
Ћao mi je.
110
00:22:17,814 --> 00:22:20,773
Mogu li da ti pokaћem neљto?
111
00:22:30,522 --> 00:22:33,353
Naљla sam naиin
kako da budemo zajedno.
112
00:22:33,394 --> 00:22:35,744
Stavi ovo.
113
00:22:35,788 --> 00:22:37,788
Popravila si?
114
00:22:44,318 --> 00:22:46,409
Stavi.
115
00:22:52,848 --> 00:22:54,848
Hladna je.
116
00:22:55,548 --> 00:22:57,637
Spreman?
117
00:23:55,651 --> 00:23:57,651
Sreрeno.
118
00:24:27,029 --> 00:24:29,470
Zaљto mi nismo...?
119
00:24:38,780 --> 00:24:41,830
Da li je i u gradu isto?
120
00:24:41,871 --> 00:24:43,871
Samo mi se kreжemo.
121
00:25:41,104 --> 00:25:43,933
Dakle, љta ћeliљ da radiљ?
122
00:25:57,076 --> 00:25:59,596
Љta sa njim?
123
00:26:02,604 --> 00:26:05,354
Poslato ovde iz druge dimenzije
124
00:26:05,388 --> 00:26:08,038
da vidimo љta dalje.
125
00:26:12,048 --> 00:26:14,357
Izgleda sve u redu.
126
00:26:27,454 --> 00:26:30,845
Volim da budem sam sa tobom.
127
00:27:18,201 --> 00:27:20,201
Ovde?
128
00:27:21,422 --> 00:27:23,642
Hajde.
129
00:27:23,684 --> 00:27:25,684
Kada жemo ikada imati
joљ jedna љansu
130
00:27:25,686 --> 00:27:27,686
da ovde uradimo tako neљto?
131
00:27:46,925 --> 00:27:50,146
Da li je...?
-U redu je.
132
00:28:49,291 --> 00:28:51,602
Da li si dobro?
133
00:28:51,642 --> 00:28:53,642
Zaboravio sam da diљem.
134
00:29:41,518 --> 00:29:43,867
Ovo je kao san.
135
00:29:51,789 --> 00:29:54,400
U buduжnosti, kad god
hodaљ ovom ulicom,
136
00:29:54,443 --> 00:29:56,453
setiжeљ se љta smo ovde radili.
137
00:30:02,017 --> 00:30:04,797
Koliko ovo traje?
138
00:30:05,846 --> 00:30:07,846
Koliko god ћelimo.
139
00:30:14,115 --> 00:30:17,465
Ovaj trenutak...
140
00:30:17,510 --> 00:30:20,471
moћe trajati zauvek.
141
00:30:39,271 --> 00:30:42,451
Љta misliљ?
-Izgleda dobro.
142
00:30:42,491 --> 00:30:44,711
Samo dobro?
143
00:30:44,755 --> 00:30:47,924
Odliиno.
144
00:30:52,546 --> 00:30:55,155
Ovo je solidan model.
145
00:30:55,201 --> 00:30:57,990
Moћe dobaciti i do kilometar.
146
00:30:58,029 --> 00:31:00,029
Super.
147
00:31:03,035 --> 00:31:05,855
Gde жemo smestiti sve ovo?
148
00:31:16,613 --> 00:31:20,143
Oduvek sam ћelela da ovde ћivim.
149
00:31:20,182 --> 00:31:22,662
Sada imaљ priliku.
150
00:32:19,501 --> 00:32:22,071
kako ti kaћeљ:
"Koliko je sati?"
151
00:32:37,477 --> 00:32:39,737
Љta je sa "volim te"?
152
00:32:39,782 --> 00:32:42,532
To nije tako lako.
153
00:32:42,568 --> 00:32:44,568
Zaљto?
154
00:32:46,007 --> 00:32:48,967
Da razmislim.
155
00:32:58,237 --> 00:33:00,797
Joљ jednom.
156
00:33:58,557 --> 00:34:00,557
Vidiљ?
157
00:34:01,169 --> 00:34:03,348
Lako.
158
00:34:03,388 --> 00:34:06,568
Ne plaљi te?
Ubijanje jelena?
159
00:34:06,608 --> 00:34:09,048
Ne
160
00:34:09,090 --> 00:34:11,090
A љta te plaљi?
161
00:34:11,092 --> 00:34:15,052
Zmije.
162
00:34:17,664 --> 00:34:19,974
Tebe?
163
00:34:23,452 --> 00:34:25,452
Da budem sama.
164
00:34:27,760 --> 00:34:30,240
Rekla sam ti, ne sviрa mi se.
165
00:34:31,373 --> 00:34:33,382
Zaљto?
166
00:34:36,335 --> 00:34:42,164
Bila bih sama sa sobom,
a nisam sebi omiljena osoba.
167
00:34:47,824 --> 00:34:51,443
Ali, tako si samopouzdana.
168
00:34:56,485 --> 00:35:00,182
Hej.
-Ne brini.
169
00:35:00,184 --> 00:35:02,184
Ja sam ovde.
170
00:35:02,186 --> 00:35:04,186
Nikad te neжu napustiti.
171
00:35:05,929 --> 00:35:07,929
Obeжavaљ?
172
00:35:09,759 --> 00:35:11,759
Obeжavam.
173
00:35:33,652 --> 00:35:36,092
Brћe!
-Љta?
174
00:35:36,134 --> 00:35:39,224
Brћe!
175
00:36:57,116 --> 00:36:59,215
Budan si?
176
00:37:02,871 --> 00:37:05,831
Koliko je dugo proљlo?
177
00:37:05,875 --> 00:37:07,875
Ovako?
178
00:37:07,876 --> 00:37:09,876
Da.
179
00:37:12,577 --> 00:37:14,577
Mesec dana?
180
00:37:14,579 --> 00:37:16,579
Duћe?
181
00:37:21,326 --> 00:37:25,456
Kad ovo iskljuиimo,
raskinuжeљ sa Jakobom?
182
00:37:28,724 --> 00:37:30,733
Pretpostavljam.
183
00:37:35,601 --> 00:37:37,951
Mislim, da.
184
00:37:37,994 --> 00:37:40,614
Da ili ne?
185
00:37:40,648 --> 00:37:42,648
Rekla sam da.
186
00:37:47,960 --> 00:37:50,570
Biжe иudno,
187
00:37:50,615 --> 00:37:53,226
da sve bude opet normalno.
188
00:37:57,666 --> 00:38:02,016
Uvek to moћemo ponoviti
kad god ћelimo, zar ne?
189
00:38:02,061 --> 00:38:04,061
Kao sada?
190
00:38:07,327 --> 00:38:09,717
Ali da bude noж, sledeжi put.
191
00:38:14,813 --> 00:38:17,213
Da.
192
00:38:17,251 --> 00:38:19,251
U redu.
193
00:38:50,675 --> 00:38:52,675
Љta nije u redu?
194
00:38:58,771 --> 00:39:00,771
Da li je pokvaren?
195
00:39:05,168 --> 00:39:07,998
Moћeљ li to popraviti?
-Pusti me da razmislim.
196
00:39:10,434 --> 00:39:14,350
Zaglavio sam ovde?
-I ja sam ovde.
197
00:39:14,351 --> 00:39:16,961
Znam. Znam.
198
00:39:31,193 --> 00:39:33,373
Treba nam novi.
199
00:39:33,414 --> 00:39:35,414
I popraviжeљ?
200
00:39:36,764 --> 00:39:38,764
Trebalo bi.
201
00:39:41,291 --> 00:39:43,291
Pa, gde da ga uzmemo?
202
00:40:02,181 --> 00:40:04,181
Nisu ovde.
203
00:41:57,297 --> 00:41:59,297
Naљao sam.
204
00:42:01,387 --> 00:42:05,697
Lepo. Zabranjena ljubav.
205
00:42:05,739 --> 00:42:09,530
Komuniciraju kada mogu
putem tajnih poruka
206
00:42:09,570 --> 00:42:12,139
ispod stene
kod svetionika.
207
00:42:12,181 --> 00:42:15,181
Жuti.
-Љta?
208
00:42:21,626 --> 00:42:24,365
Nisam...
-Samo uжuti.
209
00:42:24,411 --> 00:42:26,811
Ћao mi je.
-Жuti!
210
00:42:53,309 --> 00:42:56,093
Љta to radiљ?
-Baciжu sve da nemaju niљta
211
00:42:56,094 --> 00:42:59,227
da obuku.
-To je glupo. -Ne moraљ biti ovde.
212
00:42:59,228 --> 00:43:02,230
Hej, moћeљ li samo...
-Nije da ih niko neжe videti.
213
00:43:02,231 --> 00:43:04,580
Pa, љta, glupa sam?
-Ne, nisam to rekao.
214
00:43:04,581 --> 00:43:06,581
Jesi.
215
00:43:10,849 --> 00:43:13,418
Nisam znao da je to tvoja mama.
216
00:43:15,505 --> 00:43:17,635
Nisam niљta uиinio.
217
00:43:21,902 --> 00:43:25,035
Moћemo li samo...
-Moћemo li samo љta?! -Zaљto si takva?
218
00:43:25,036 --> 00:43:29,648
Kakva? -Kao kuиka.
Ne zovi me kuиkom, bogalju.
219
00:45:21,282 --> 00:45:23,282
Ethan?
220
00:45:54,186 --> 00:45:56,356
Javi se.
221
00:46:34,181 --> 00:46:36,181
Pogledaj me.
222
00:46:37,664 --> 00:46:39,664
Nisam htela da te...
223
00:46:44,018 --> 00:46:47,668
Kad si rekao da se oseжaљ
da si zaglavljen ovde,
224
00:46:47,717 --> 00:46:50,847
to me zabolelo.
225
00:46:55,289 --> 00:46:59,210
I...
226
00:46:59,251 --> 00:47:01,820
Bila sam uplaљena da жeљ me ostaviti.
227
00:47:04,038 --> 00:47:06,998
I kad vidim tako mamu...
228
00:47:14,309 --> 00:47:17,048
Trenutno sam stvarno uzrujana,
229
00:47:17,094 --> 00:47:19,784
i ne mogu biti sama.
230
00:47:24,492 --> 00:47:26,802
Trebaљ mi.
231
00:47:32,849 --> 00:47:35,239
Hoжeљ li da razgovaraљ sa mnom?
232
00:47:38,943 --> 00:47:41,822
Molim te?
233
00:49:37,539 --> 00:49:39,539
Taj trenutak...
234
00:49:41,456 --> 00:49:45,195
To divno oseжanje uzbuрenja.
235
00:49:47,766 --> 00:49:51,286
Zaљto to uvek proрe?
236
00:49:51,335 --> 00:49:54,556
Иak i kad znate da je posebno,
237
00:49:54,599 --> 00:49:57,519
bilo kad i gde,
i dalje se zavrљava.
238
00:49:59,300 --> 00:50:01,349
Zaљto?
239
00:50:01,389 --> 00:50:04,518
Zaљto ne moћe trajati zauvek,
kada poћelimo da to bude?
240
00:50:50,351 --> 00:50:52,701
Neљto imaљ na umu?
241
00:51:00,447 --> 00:51:02,447
Deиko?
242
00:51:04,713 --> 00:51:07,503
Mislim da viљe neжemo
biti zajedno.
243
00:51:07,541 --> 00:51:09,541
Razumem.
244
00:51:13,679 --> 00:51:16,509
Ponekad su stvari posebne
baљ zato љto ne traju.
245
00:51:38,965 --> 00:51:41,045
Љta je?
246
00:53:05,704 --> 00:53:07,713
Hej.
247
00:53:15,452 --> 00:53:17,452
Kako si?
248
00:53:20,414 --> 00:53:23,463
A ti?
249
00:53:23,503 --> 00:53:26,514
Ja...
250
00:53:28,030 --> 00:53:30,030
Љta se desilo?
251
00:53:31,643 --> 00:53:34,083
Prekrљio si obeжanje.
252
00:53:38,824 --> 00:53:41,094
A ti si rekla љta misliљ.
253
00:53:48,311 --> 00:53:50,311
May.
254
00:53:52,972 --> 00:53:59,972
Prevodilac 2020
255
00:54:02,972 --> 00:54:06,972
Preuzeto sa www.titlovi.com
15407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.