Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,582 --> 00:02:25,582
www.titlovi.com
2
00:02:28,582 --> 00:02:31,497
Pomoж.
-Ma daj. Drћiљ dobro.
3
00:02:31,498 --> 00:02:35,326
Hajde!
-Ozbiljno, treba mi pomoж
4
00:02:36,286 --> 00:02:38,286
Jedva ga dodirujem.
5
00:02:44,293 --> 00:02:48,034
Da li ti je dosta?
-U redu. Moj red.
6
00:04:09,683 --> 00:04:12,985
Nije loљe.
-Da, to je najdalje dokle smo stigli.
7
00:04:14,427 --> 00:04:17,907
Dakle... pitaжeљ May da izaрete?
8
00:04:18,735 --> 00:04:22,261
Moћda.
-Zaљto ne?
9
00:04:22,262 --> 00:04:25,697
Rekao sam moћda.
-Moћda znaиi ne.
10
00:04:28,050 --> 00:04:30,050
Nije mi lako
kao љto je tebi.
11
00:04:31,706 --> 00:04:35,229
A Lauren?
-U redu je.
12
00:04:35,230 --> 00:04:37,230
Nije pametna kao May.
13
00:04:37,321 --> 00:04:40,148
Љta?
-Ne shvatam.
14
00:04:40,149 --> 00:04:42,149
Svi te vole.
A ti ne voliљ nikoga.
15
00:04:42,221 --> 00:04:44,499
Niљta od toga nije vaћno.
16
00:04:44,500 --> 00:04:47,290
Na jesen poиinjemo da radimo na Petlji
17
00:04:47,329 --> 00:04:50,854
Da, dobio sam poziv.
-Zaista?
18
00:04:50,855 --> 00:04:54,161
Potpuno novi ћivot.
Ostavljaљ sve sranje iza sebe.
19
00:05:00,211 --> 00:05:03,213
U redu, mislim da sam shvatio.
Hoжeљ da ponovimo? -Da.
20
00:05:03,214 --> 00:05:05,345
U redu, idemo.
21
00:05:09,961 --> 00:05:12,271
Stvari жe se uskoro promeniti.
22
00:05:15,619 --> 00:05:18,621
Diplomiranje.
23
00:05:18,622 --> 00:05:21,410
Љargarepa.
-Na jesen, poиinjeљ rad
24
00:05:21,411 --> 00:05:23,669
na Petlji. Da?
25
00:05:23,670 --> 00:05:26,110
Da li si razmislio
koji smer жeљ uzeti?
26
00:05:28,502 --> 00:05:31,201
Ne moraљ odluиiti odmah.
Ne.
27
00:05:31,242 --> 00:05:35,116
Ali treba da razmisli na vreme.
-Da. -Ne znam.
28
00:05:35,117 --> 00:05:38,773
To je u redu.
-Љta ћelim da radim?
29
00:05:38,816 --> 00:05:41,206
U Petlji?
30
00:05:41,252 --> 00:05:43,913
Uglavnom.
31
00:05:47,911 --> 00:05:50,521
Moћda crtam.
32
00:05:52,307 --> 00:05:55,177
Svima je potreban hobi.
33
00:05:55,223 --> 00:05:57,533
Љta je to hobi?
34
00:05:57,534 --> 00:06:00,363
Neљto zanimljivo.
35
00:06:00,403 --> 00:06:04,579
Koji je tvoj?
-Pa, joљ ima vremena.
36
00:06:04,625 --> 00:06:08,322
Ne puno, ali...
-Vreme.
37
00:06:10,543 --> 00:06:12,944
Volim hokej.
38
00:06:21,163 --> 00:06:23,562
Jakob.
39
00:06:24,819 --> 00:06:27,389
Postajeљ bolji.
40
00:06:27,430 --> 00:06:29,779
To je lepo.
41
00:06:29,824 --> 00:06:32,574
Hvala.
42
00:06:32,608 --> 00:06:34,959
Da li si oprao zube?
43
00:07:23,790 --> 00:07:25,790
Propustio si tamo.
44
00:07:27,358 --> 00:07:31,580
Ћeliљ neљto?
-Pauzu?
45
00:07:31,581 --> 00:07:33,800
Apsolutno.
46
00:07:37,935 --> 00:07:41,457
Shvatio si.
47
00:07:41,504 --> 00:07:44,124
Jebote.
48
00:07:46,029 --> 00:07:48,639
Da li bi radije
49
00:07:48,685 --> 00:07:51,948
bio nevidljiv
ili da иujeљ љta misle ljudi?
50
00:07:51,949 --> 00:07:53,949
Nevidljiv.
51
00:07:53,951 --> 00:07:57,866
Jer tada ne bih morao da иujem
љta ljudi zapravo misle.
52
00:07:57,867 --> 00:08:00,257
Ali ako si nevidljiv,
53
00:08:00,305 --> 00:08:02,654
ljudi mogu reжi љta misle,
54
00:08:02,699 --> 00:08:05,088
jer ne bi znali da si tamo.
55
00:08:07,312 --> 00:08:10,492
Tada bih ostao dalje od ljudi.
56
00:08:10,533 --> 00:08:13,673
Zaљto onda uopљte biti nevidljiv?
57
00:09:05,456 --> 00:09:07,496
Љta je to?
58
00:09:07,547 --> 00:09:09,937
Izgleda kao morska mina.
59
00:09:09,984 --> 00:09:11,984
Zaљto bi bila ovde?
60
00:09:13,422 --> 00:09:15,422
Zaљto bi bilo љta bilo ovde?
61
00:09:16,686 --> 00:09:18,985
Da proverimo.
62
00:09:20,037 --> 00:09:23,604
Љta ako je stvarno mina?
63
00:09:23,605 --> 00:09:25,645
Samo tako izgleda.
64
00:09:25,695 --> 00:09:28,044
Ali nije.
65
00:09:30,874 --> 00:09:33,014
Da vidimo?
66
00:09:47,020 --> 00:09:49,150
Bilo љta?
67
00:09:50,153 --> 00:09:53,503
Ne.
-Uрi unutra.
68
00:09:53,504 --> 00:09:57,341
Uрi ti.
-Hajde
69
00:10:01,600 --> 00:10:04,081
U redu.
70
00:11:03,357 --> 00:11:05,357
Danny?
71
00:11:16,153 --> 00:11:19,633
Љta se desilo?
-Kako je...
72
00:11:19,634 --> 00:11:21,634
Љta si...
73
00:11:31,081 --> 00:11:33,081
Jakob?
74
00:11:33,909 --> 00:11:36,259
Jakob?
75
00:11:36,303 --> 00:11:40,183
Bio sam... unutra.
76
00:11:40,221 --> 00:11:43,744
A onda...
-Mi...
77
00:11:45,879 --> 00:11:49,402
Ovo nije smeљno.
To se ne moћe dogoditi. Ovo...
78
00:11:49,403 --> 00:11:53,189
Samo me pogledaj. Pogledaj me
Biжe sve u redu.
79
00:11:53,190 --> 00:11:57,062
Ne. Ne, nije.
-Samo diљi.
80
00:11:57,063 --> 00:11:59,413
U redu? Pusti me da razmislim.
-Ne.
81
00:11:59,456 --> 00:12:02,937
Upomoж.
82
00:12:02,938 --> 00:12:04,984
Љta radiљ?
-Upomoж!
83
00:12:04,985 --> 00:12:07,377
Љta radiљ? Umukni.
-Samo saиekaj, u redu? -Zaљto?
84
00:12:15,559 --> 00:12:20,085
Ne znam. Ako bismo... Ako
ti uрeљ unutra, onda жemo...
85
00:12:20,086 --> 00:12:23,696
Ne vraжam se unutra.
-Biжe sve u redu.
86
00:12:23,743 --> 00:12:28,269
Vratiжu se unutra.
-Danny, ne.
87
00:12:28,312 --> 00:12:30,312
Љta?
88
00:12:31,880 --> 00:12:36,101
U redu. -U redu?
-U redu, uradi to.
89
00:13:34,116 --> 00:13:37,249
Ja sam opet ja.
90
00:13:37,250 --> 00:13:39,250
Isto i ja.
91
00:13:42,255 --> 00:13:46,215
Prepao si se.
-Ne, nisam.
92
00:13:52,701 --> 00:13:54,701
Ovo je divlje.
93
00:13:56,923 --> 00:13:59,802
Љta?
-Ova stvar.
94
00:13:59,838 --> 00:14:01,879
Stoji samo tako
95
00:14:01,927 --> 00:14:03,927
i razmeni nam umove.
96
00:14:07,323 --> 00:14:09,594
Ћeliљ da probaљ ponovo?
97
00:14:09,630 --> 00:14:12,676
Bojiљ se?
-Ne.
98
00:14:12,677 --> 00:14:16,418
Da.
-Ne, ne bojim se.
99
00:14:16,419 --> 00:14:18,944
Hajde. Hej.
-Bilo bi kul.
100
00:14:18,945 --> 00:14:21,115
Biti neko drugi za dan?
Slaћeљ se?
101
00:14:22,644 --> 00:14:24,734
Bio bi ti a...
102
00:14:24,775 --> 00:14:26,775
ti bi bio ja?
103
00:14:28,345 --> 00:14:31,780
Da.
-Za dan.
104
00:14:34,437 --> 00:14:37,087
Na jedan dan?
105
00:14:37,136 --> 00:14:39,136
Da.
106
00:14:50,149 --> 00:14:52,200
Ma daj, biжe smeљno.
107
00:15:02,552 --> 00:15:06,250
Budi paћljiv.
-Љta?
108
00:15:32,756 --> 00:15:36,105
Da se trkamo do grada.
109
00:15:38,067 --> 00:15:40,287
Da.
-U redu.
110
00:15:46,206 --> 00:15:48,375
Jakob...
111
00:15:59,653 --> 00:16:03,177
Misliљ li da kaћemo nekome?
-Kako bi mogli?
112
00:16:03,178 --> 00:16:05,749
To je ludo.
113
00:16:14,102 --> 00:16:16,673
Жao. Ovo je Jakob...
Mislim, Danny.
114
00:16:17,672 --> 00:16:21,943
Жao.
115
00:16:21,980 --> 00:16:24,941
Љta radite ovde?
Birate?
116
00:16:26,898 --> 00:16:29,551
Ne.
117
00:16:29,552 --> 00:16:31,552
Samo se
118
00:16:32,903 --> 00:16:35,394
druћimo
119
00:16:35,428 --> 00:16:37,869
Љta, ovde?
-Da, ovde.
120
00:16:39,085 --> 00:16:41,085
Vidim.
121
00:16:41,826 --> 00:16:43,826
Pa, ja жu...
122
00:16:43,871 --> 00:16:46,091
Dopustiжu vam da nastavite s tim.
123
00:16:48,398 --> 00:16:50,398
Љta mislite?
124
00:16:52,402 --> 00:16:54,621
Ja bih ћuti.
125
00:16:58,104 --> 00:17:00,543
Hajde.
126
00:17:05,111 --> 00:17:07,330
Љta?
127
00:17:07,374 --> 00:17:09,463
To je moj deda.
128
00:17:09,506 --> 00:17:13,464
On upravlja Petljom, zar ne?
-Da.
129
00:17:14,336 --> 00:17:16,856
Verovatno te tamo иeka
dobar posao?
130
00:17:16,904 --> 00:17:19,204
Pretpostavljam.
Ne znam... ne znam.
131
00:17:21,561 --> 00:17:23,652
Hajde.
132
00:17:23,693 --> 00:17:25,693
Idemo.
133
00:17:28,307 --> 00:17:32,049
Znaљ gde je moja soba.
I znaљ mog mlaрeg brata.
134
00:17:32,050 --> 00:17:35,877
Mama i tata
dolaze kuжi neљto kasnije.
135
00:17:35,923 --> 00:17:40,021
Љta da im kaћem?
-Samo... ne znam.
136
00:17:40,058 --> 00:17:42,409
Ne pravi mi probleme.
137
00:17:42,451 --> 00:17:46,461
Ionako ne razgovaramo
mnogo. -Љta joљ?
138
00:17:49,894 --> 00:17:53,332
Ne preturaj mi po stvarima.
-Kako misliљ?
139
00:17:53,333 --> 00:17:55,423
Kao, ne otvaraj fioke
ili bilo љta.
140
00:17:55,464 --> 00:17:57,595
Ne bi hteo da neљto zabrljam.
141
00:17:57,641 --> 00:18:01,208
u tvojoj sobi, zar ne? -Ne,
ne baљ. -Dakle... nemoj.
142
00:18:02,429 --> 00:18:04,818
Dogovoreno.
-U redu.
143
00:18:04,865 --> 00:18:07,036
Иekaj, a љta ja da radim?
144
00:18:07,086 --> 00:18:09,566
Iskreno, trebalo bi da zavrљiљ
farbanje љtale.
145
00:18:09,609 --> 00:18:11,740
Ne ћelim ni ja da zabrljam neљto.
146
00:18:11,786 --> 00:18:15,441
Samo to i uradi.
-Dobro.
147
00:18:15,442 --> 00:18:18,531
Onda...
148
00:18:18,575 --> 00:18:20,575
idi do moje kuжe.
149
00:18:20,576 --> 00:18:22,576
I spavaj tamo?
150
00:18:23,884 --> 00:18:25,884
Da, valjda.
151
00:18:27,323 --> 00:18:29,323
Saиekaj,
љta je sa tvojom sestrom?
152
00:18:29,325 --> 00:18:31,325
Ja ne...
-Samo je ignoriљi.
153
00:18:31,326 --> 00:18:33,936
Vidimo se sutra.
154
00:18:33,981 --> 00:18:37,809
U redu.
-Da, vidimo se sutra.
155
00:19:03,316 --> 00:19:05,316
Hej.
156
00:19:12,151 --> 00:19:14,760
Ostajeљ li gore?
157
00:19:25,032 --> 00:19:27,782
Izgleda dobro.
158
00:19:27,817 --> 00:19:30,688
Moj tata, ponekad
svira ovde.
159
00:19:30,733 --> 00:19:32,733
Bio si unutra?
160
00:19:34,259 --> 00:19:36,259
Pokazaжu ti.
161
00:19:52,059 --> 00:19:54,190
Dakle, oni trenutno nisu ovde.
162
00:19:54,236 --> 00:19:56,236
Oиigledno.
163
00:20:27,703 --> 00:20:29,844
Izvini.
164
00:20:34,624 --> 00:20:36,624
Pokuљaj ponovo?
165
00:21:50,743 --> 00:21:53,794
Kakav ti je bio dan?
166
00:21:55,096 --> 00:21:57,096
Dobar.
167
00:22:31,393 --> 00:22:33,393
Љta?
168
00:22:36,310 --> 00:22:38,310
Odlazi. Zauzeto je.
169
00:23:02,205 --> 00:23:04,375
Zavrљio si љtalu?
170
00:23:16,916 --> 00:23:19,217
Jesi li razmislio
o ponudi ujka Henryja?
171
00:23:25,795 --> 00:23:28,055
Ne baљ.
172
00:23:39,853 --> 00:23:43,123
Gledaj, znam da ћeliљ da radiљ
na Petlji...
173
00:23:43,160 --> 00:23:46,029
na jesen, ali, tvoje ocene...
174
00:23:46,076 --> 00:23:48,115
Moraљ biti realan.
175
00:23:48,164 --> 00:23:50,855
Svi to radimo.
176
00:23:50,906 --> 00:23:54,076
Nemaљ iste moguжnosti
kao tvoj prijatelj Jakob.
177
00:23:56,304 --> 00:23:58,653
Zaposli se u kamenolomu.
178
00:23:58,698 --> 00:24:00,698
Nije to kraj sveta.
179
00:25:30,006 --> 00:25:32,660
Mogu li zavrљiti svoju reиenicu, ha?
180
00:25:32,661 --> 00:25:36,356
Ako Danny to ne ћeli
zaљto ga onda forsiraљ?
181
00:25:36,403 --> 00:25:39,188
Ne bih ga forsirala
kada bi me ti podrћao.
182
00:25:39,189 --> 00:25:42,409
Da to zajedno radimo.
183
00:25:42,410 --> 00:25:46,107
Ja sam i sa tobom i sa Dannyjem.
184
00:25:46,108 --> 00:25:49,633
Ne zanima me kako da ga uvlaиim
u neљto љto ga ne zanima.
185
00:25:49,634 --> 00:25:53,333
Nemaљ pojma kako izgleda
186
00:25:53,334 --> 00:25:55,554
da svaki dan ideљ na posao
koji mrziљ.
187
00:25:55,596 --> 00:25:57,596
Gotov sam, gotov sam, gotov sam.
188
00:26:50,217 --> 00:26:52,916
Hej.
-Љta?
189
00:26:52,959 --> 00:26:56,352
Hej. Hej.
-Izvini.
190
00:26:56,353 --> 00:27:00,008
Uspavao si se. Kasnimo.
-Hajde. Idemo.
191
00:27:00,009 --> 00:27:02,009
Hajde.
192
00:27:12,326 --> 00:27:15,197
Vreme je za
sedmodnevnu prognozu.
193
00:27:15,198 --> 00:27:20,072
Ostaжe sunиano ceo dan
194
00:27:37,002 --> 00:27:40,266
U иetvrtak, sunиano.
195
00:27:46,403 --> 00:27:49,843
Joљ jedno upozorenje
na oluju kasno popodne.
196
00:27:54,673 --> 00:27:56,673
Danny.
197
00:28:00,808 --> 00:28:03,509
Razvali ih, mali.
198
00:28:03,550 --> 00:28:05,550
U redu.
199
00:28:22,569 --> 00:28:24,569
Kako se oseжaљ?
200
00:28:32,579 --> 00:28:35,539
Da li se neљto dogodilo?
201
00:28:35,583 --> 00:28:38,722
Ne baљ. Ti?
202
00:28:38,759 --> 00:28:41,544
Da li si...?
203
00:28:41,545 --> 00:28:43,625
Љta? Da, sredio sam.
204
00:28:43,677 --> 00:28:46,157
Da.
-Dobro.
205
00:28:46,201 --> 00:28:48,201
Љta si joљ hteo da pitaљ?
206
00:28:49,509 --> 00:28:51,690
Neљto drugo?
207
00:28:51,730 --> 00:28:54,599
Imao sam иudne snove.
208
00:28:54,644 --> 00:28:56,775
Bio sam ti.
209
00:28:56,822 --> 00:28:59,392
Da?
210
00:28:59,432 --> 00:29:03,086
Dakle, bilo nas je dvoje.
-Mi.
211
00:29:04,916 --> 00:29:08,829
Da li si neљto sanjao?
-Moћda.
212
00:29:08,876 --> 00:29:11,487
Ne seжam se.
213
00:29:11,531 --> 00:29:14,751
Hoжeљ li da se zamenimo danas?
214
00:29:14,796 --> 00:29:18,406
Moћe i sutra?
-Zaista?
215
00:29:18,407 --> 00:29:20,448
Da. Joљ jedan dan.
Koja je razlika?
216
00:29:25,501 --> 00:29:28,461
Tvoja mama ћeli da zna
217
00:29:28,505 --> 00:29:30,765
da li жeљ raditi kod ujaka
u kamenolomu.
218
00:29:31,856 --> 00:29:34,287
Priиala je o tome?
219
00:29:34,336 --> 00:29:37,297
Љta si rekao?
-Niљta.
220
00:29:45,000 --> 00:29:47,920
Zaљto si lagao da si dobio
poziv iz Petlje?
221
00:29:47,960 --> 00:29:49,960
Oni to ne misle,
ali ja sam bolji od toga.
222
00:29:51,701 --> 00:29:53,922
Nema љanse da potroљim
ostatak mog ћivota
223
00:29:53,965 --> 00:29:55,965
na drobljenju stena.
224
00:29:56,010 --> 00:29:58,750
Pa љta жeљ da radiљ?
225
00:29:58,797 --> 00:30:01,356
Ako ona opet pita, samo reci ne.
226
00:30:01,407 --> 00:30:04,057
A ako kaћem ne,
227
00:30:04,105 --> 00:30:06,105
љta жeљ uraditi za mene?
228
00:30:09,023 --> 00:30:11,023
Neљto жu smisliti.
229
00:32:05,923 --> 00:32:07,933
Ja nisam ja.
230
00:32:14,976 --> 00:32:16,976
Nisam ja.
231
00:32:28,903 --> 00:32:30,903
Tata.
232
00:32:32,819 --> 00:32:35,210
Gospodine Willard, mislim.
233
00:32:35,257 --> 00:32:38,217
Da li je Jakob kuжi?
234
00:32:38,259 --> 00:32:40,569
Da, mislim da je u svojoj sobi.
235
00:33:17,733 --> 00:33:21,134
Hej.
-Hej.
236
00:33:21,173 --> 00:33:23,442
Љta je?
237
00:33:25,176 --> 00:33:27,176
May
238
00:33:29,789 --> 00:33:32,359
Da, ћelim da se zamenimo.
239
00:33:32,401 --> 00:33:34,580
Opusti se.
240
00:33:34,621 --> 00:33:36,621
Znaљ da mi se sviрa.
241
00:33:36,665 --> 00:33:40,451
Hteo si da uиinim neљto za
tebe, pa jesam.
242
00:33:40,452 --> 00:33:43,413
Ako je to za mene,
onda se zamenimo, odmah.
243
00:33:43,455 --> 00:33:46,016
Sluљaj...
-Ne.
244
00:33:46,067 --> 00:33:48,977
Ћelim ponovo biti ja.
245
00:33:51,463 --> 00:33:54,084
Ja neжu.
246
00:33:57,122 --> 00:33:59,122
Kako to misliљ?
247
00:34:01,691 --> 00:34:05,477
Razmiљljao sam...
o buduжnosti
248
00:34:05,478 --> 00:34:09,434
i kako tvoj deda
rukovodi Petljom. -Da?
249
00:34:09,481 --> 00:34:13,271
Rekao sam ti, neжu drobiti
stene ostatak svog ћivota.
250
00:34:20,666 --> 00:34:22,836
Jakob.
251
00:34:22,885 --> 00:34:25,275
Jakob.
-Skloni se!
252
00:34:25,324 --> 00:34:27,324
Jakob!
253
00:34:30,764 --> 00:34:33,460
Momci!
-Jakob.
254
00:34:33,461 --> 00:34:37,376
Hej! Hej!
-Skloni se od mene.
255
00:34:38,051 --> 00:34:41,165
Danny, idi kuжi.
256
00:34:41,166 --> 00:34:43,775
Ali...
-Idemo.
257
00:34:55,614 --> 00:34:59,485
Da li si u redu?
-Dobro sam.
258
00:35:52,454 --> 00:35:54,454
Jakob?
259
00:35:56,458 --> 00:35:58,458
Jakob.
260
00:35:59,068 --> 00:36:01,068
Da?
261
00:36:03,030 --> 00:36:06,858
Kako da nacrtam automobil?
262
00:36:25,269 --> 00:36:27,320
Automobili su teљki.
263
00:36:38,456 --> 00:36:40,717
Dannyev otac je na telefonu.
264
00:36:40,762 --> 00:36:42,762
Znaљ li gde je?
265
00:36:44,550 --> 00:36:46,730
Vas dvoje ste se svaрali.
266
00:36:48,815 --> 00:36:51,244
Ne ћelim da
razgovaram o tome.
267
00:36:52,340 --> 00:36:55,170
Ko je dovraga rekao da ja hoжu?
268
00:37:55,751 --> 00:37:57,800
Hej, Jakob?
269
00:37:57,840 --> 00:37:59,840
Da li si video Dannyja?
270
00:38:00,974 --> 00:38:02,983
Zaљto?
271
00:38:03,018 --> 00:38:05,628
Moj otac...
juиe ga je video kod љtale.
272
00:38:05,673 --> 00:38:07,893
Rekao je da je
izgledao uznemireno.
273
00:38:07,936 --> 00:38:12,026
Siguran sam da je dobro.
-Ali, da li si ga video?
274
00:38:12,027 --> 00:38:14,288
Ne. Trebao bi biti negde ovde.
275
00:38:19,079 --> 00:38:21,079
Dobro je.
276
00:38:38,010 --> 00:38:40,010
Nacrtao sam ti neљto.
277
00:38:49,588 --> 00:38:52,068
Sviрa mi se.
278
00:38:52,112 --> 00:38:54,811
Moj vrat je stvarno tako dugaиak?
279
00:39:03,123 --> 00:39:05,132
Da li si u redu?
280
00:39:47,688 --> 00:39:49,688
Jakob?
281
00:40:01,094 --> 00:40:03,094
Upomoж!
282
00:40:54,929 --> 00:40:57,110
Treba da se oљiљaљ.
283
00:40:59,021 --> 00:41:01,021
Hoжu.
284
00:41:02,721 --> 00:41:04,811
Da li znaљ љta je radio tamo?
285
00:41:06,898 --> 00:41:08,898
Jakob?
286
00:41:11,293 --> 00:41:13,304
Nisam mogao niљta...
287
00:41:13,340 --> 00:41:15,730
Znaљ, nikad nije razmiљljao
o njegovim izborima.
288
00:41:15,777 --> 00:41:19,518
I kako su vaћni. -Kate.
289
00:41:20,215 --> 00:41:24,001
Mislio je na tvoj svet, ipak.
-Mislio.
290
00:41:29,617 --> 00:41:31,617
Oseжam se loљe.
291
00:41:32,838 --> 00:41:36,795
Kako su se stvari desile.
-Zaista.
292
00:41:44,588 --> 00:41:46,938
I mi isto.
293
00:42:24,018 --> 00:42:26,018
O иemu je razmiљljao?
294
00:42:32,592 --> 00:42:34,592
Ne znam.
295
00:45:13,188 --> 00:45:16,538
I dalje sam tu.
296
00:46:41,094 --> 00:46:43,583
Da li si razmiљljao
o tome љta жeљ raditi
297
00:46:43,626 --> 00:46:45,795
nakon diplomiranja?
298
00:46:50,371 --> 00:46:52,592
Znam da moje ocene nisu velike.
299
00:46:52,635 --> 00:46:55,244
Dobre su.
300
00:46:55,289 --> 00:46:57,639
Da.
301
00:46:57,684 --> 00:46:59,693
Da, samo mislim da жu...
302
00:47:03,255 --> 00:47:06,074
Mislim da жu poиeti
da radim u Petlji.
303
00:47:08,172 --> 00:47:10,483
To je odliиno.
-Da.
304
00:47:11,697 --> 00:47:13,697
I uvek moћeљ da crtaљ.
305
00:47:13,699 --> 00:47:16,179
Da ti bude hobi,
kao љto smo razgovarali.
306
00:47:19,619 --> 00:47:21,659
Mislim da mi se crtanje
viљe ne sviрa.
307
00:47:24,842 --> 00:47:26,842
Da.
308
00:47:29,541 --> 00:47:31,942
Napravio si pravi izbor.
309
00:47:31,978 --> 00:47:34,289
Zaista?
310
00:47:34,329 --> 00:47:38,289
Hej, tvoj deda
жe biti vrlo zadovoljan.
311
00:47:39,333 --> 00:47:41,333
Da?
312
00:47:52,739 --> 00:47:54,739
Љta? Љta je?
313
00:48:03,054 --> 00:48:05,054
Nedostaje mi prijatelj.
314
00:49:45,983 --> 00:49:48,032
Jakob?
315
00:50:02,033 --> 00:50:07,033
Prevodilac 2020
316
00:50:10,033 --> 00:50:14,033
Preuzeto sa www.titlovi.com
19806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.