Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,480 --> 00:00:52,755
Happy birthday to me!
2
00:00:52,840 --> 00:00:54,115
Happy birthday!
3
00:01:02,640 --> 00:01:04,199
- Oh, my God!
- Anybody want this?
4
00:01:10,840 --> 00:01:13,514
That's what happens
when you do
a mercy invite.
5
00:01:13,640 --> 00:01:15,996
I believed you wanted
to invite everyone.
6
00:01:16,160 --> 00:01:19,312
Dad, I can't invite
everyone in my art class
except for one person
7
00:01:19,400 --> 00:01:21,232
without social
networking evidence
8
00:01:21,320 --> 00:01:23,391
inflicting more pain
on that person
than was intended.
9
00:01:23,520 --> 00:01:24,749
And I'm not a monster.
10
00:01:24,840 --> 00:01:26,832
I'm proud of you.
I think.
11
00:01:27,600 --> 00:01:30,069
She gets detention a lot
and she yells
12
00:01:30,160 --> 00:01:32,038
at teachers sometimes.
13
00:01:32,200 --> 00:01:34,112
There was that rumor
that went around
14
00:01:34,200 --> 00:01:36,032
that she just kept
running away from home.
15
00:01:36,120 --> 00:01:37,076
Um, maybe she can Uber.
16
00:01:37,200 --> 00:01:38,793
I seriously believe
that we can go home now.
17
00:01:38,880 --> 00:01:41,475
Um, did I mistakenly convey
this was a democracy?
18
00:01:41,560 --> 00:01:44,519
We are not going
till she gets picked up.
19
00:01:47,120 --> 00:01:50,192
Uh, the car broke down.
20
00:01:50,280 --> 00:01:51,316
I'm just gonna
take the bus.
21
00:01:51,400 --> 00:01:53,232
You're not taking a bus.
I'II drive you home.
22
00:01:53,320 --> 00:01:55,994
Claire has almost saved
her half of the money
she needs for a car.
23
00:01:56,080 --> 00:01:57,070
Isn't that right?
24
00:01:57,520 --> 00:02:01,514
This'll be one of
the few times left I can
drive you guys around. Huh?
25
00:02:02,480 --> 00:02:04,153
Uh, I...
26
00:02:04,240 --> 00:02:06,232
You won't be able to
hear my dad tell jokes
27
00:02:06,320 --> 00:02:07,959
that only he thinks
are funny
28
00:02:08,040 --> 00:02:10,760
for an entire car ride
unless you come.
29
00:02:10,880 --> 00:02:12,792
You don't really
wanna miss that.
30
00:02:19,800 --> 00:02:21,757
Wow! I got more gifts
than I thought I did.
31
00:02:23,600 --> 00:02:24,750
Can I put this
in here?
32
00:02:24,880 --> 00:02:27,440
- Yeah, I'II get it.
- Thank you, Marcia.
33
00:02:27,560 --> 00:02:28,755
Maybe he just is into...
34
00:02:30,000 --> 00:02:32,720
Maybe he's just content
where he is.
35
00:02:40,760 --> 00:02:43,400
Hey. Can I help you?
36
00:02:45,640 --> 00:02:46,676
What?
37
00:02:46,760 --> 00:02:48,638
This is the one.
He's really funny.
38
00:02:48,760 --> 00:02:51,229
He does
these weekly videos.
39
00:02:53,400 --> 00:02:56,757
See? It's so random.
That is so weird.
40
00:02:59,280 --> 00:03:00,714
Yeah,
you have a crush on him.
41
00:03:00,800 --> 00:03:01,916
- I don't get it.
- Pause it.
42
00:03:02,040 --> 00:03:03,235
Yeah, go back.
Why don't you get it?
43
00:03:03,320 --> 00:03:05,437
I just don't get it.
He's blond and he's cute.
44
00:03:05,560 --> 00:03:07,552
No, his eyebrows
are just like...
45
00:03:07,640 --> 00:03:08,915
Shut up. His eyebrows?
46
00:03:09,080 --> 00:03:10,400
That's the one thing
you couldn't get?
47
00:03:10,480 --> 00:03:11,470
Yeah.
48
00:03:17,960 --> 00:03:19,394
Oh, my God.
49
00:03:21,520 --> 00:03:23,910
Oh. You see
what he does, though?
50
00:03:24,440 --> 00:03:26,238
How does he even do that?
51
00:03:26,320 --> 00:03:27,674
That's the whole
point why I'm showing you.
52
00:03:27,800 --> 00:03:29,120
Genius!
53
00:03:30,240 --> 00:03:31,640
So bad.
54
00:03:42,960 --> 00:03:43,950
Hey!
55
00:03:44,960 --> 00:03:47,350
Pardon me, sir. I think
you have the wrong car.
56
00:06:29,680 --> 00:06:31,512
We woke up in here.
57
00:06:39,840 --> 00:06:41,638
What the hell is going on?
58
00:06:42,360 --> 00:06:43,953
What are we doing here?
59
00:06:44,120 --> 00:06:45,839
What happened to my dad?
60
00:06:46,160 --> 00:06:47,480
He's out there.
61
00:06:50,360 --> 00:06:52,511
Do you know what
happened to my dad?
62
00:07:46,400 --> 00:07:48,392
I choose you first.
63
00:07:55,000 --> 00:07:56,912
It's only gonna be
a minute.
64
00:08:02,560 --> 00:08:05,234
Pee on yourself.
65
00:08:07,520 --> 00:08:08,510
No!
66
00:08:17,720 --> 00:08:18,836
No.
67
00:08:19,400 --> 00:08:20,516
No!
68
00:08:22,240 --> 00:08:23,435
No!
69
00:08:23,840 --> 00:08:24,830
No!
70
00:08:25,600 --> 00:08:27,751
Open the door!
71
00:08:43,240 --> 00:08:45,072
Hey, are you okay?
72
00:08:47,440 --> 00:08:49,079
He wanted me
to dance for him.
73
00:08:56,880 --> 00:08:58,712
The outside door
is locked.
74
00:09:02,560 --> 00:09:04,119
Everything's okay.
75
00:09:06,280 --> 00:09:07,760
We're okay.
76
00:09:09,720 --> 00:09:10,915
We're okay.
77
00:09:18,760 --> 00:09:21,116
I hearthe tiniest little splash
78
00:09:21,280 --> 00:09:22,714
and here it comes.
79
00:09:22,800 --> 00:09:25,554
A freak of nature,
like this.
80
00:09:25,640 --> 00:09:27,632
So, he comes across
the stream
81
00:09:27,760 --> 00:09:29,479
and he's so tall
82
00:09:29,560 --> 00:09:32,394
that the water doesn't even
get to his belly.
83
00:09:32,560 --> 00:09:34,472
Then he stops.
84
00:09:34,640 --> 00:09:37,553
And my heart's
coming out of my chest.
85
00:09:38,480 --> 00:09:40,392
You got buck fever.
86
00:09:40,480 --> 00:09:42,756
Uncle John's got buck fever.
87
00:09:43,520 --> 00:09:45,318
That's not true, Casey.
Your daddy's a liar.
88
00:09:45,400 --> 00:09:46,516
How big was the rack?
89
00:09:46,680 --> 00:09:47,670
It was huge.
90
00:09:48,160 --> 00:09:49,753
Where are you supposed to
look when you shoot, Casey?
91
00:09:49,840 --> 00:09:50,910
At the body.
92
00:09:51,000 --> 00:09:52,229
Then why was he
looking at the rack?
93
00:09:52,360 --> 00:09:54,477
'Cause he had buck fever.
94
00:09:55,760 --> 00:09:57,274
She'll say anything you say.
95
00:09:57,440 --> 00:09:58,874
You gonna do that
when you get your
96
00:09:58,960 --> 00:10:00,633
mentored hunting license
in three years?
97
00:10:01,000 --> 00:10:02,354
No, sir.
98
00:10:02,520 --> 00:10:05,035
Make sure you put
your gloves on
after you finish.
99
00:10:05,200 --> 00:10:07,476
Your feet and your hands
get cold first out there.
100
00:10:36,080 --> 00:10:37,309
Three students abducted.
101
00:10:37,400 --> 00:10:38,880
The father ofone of the students
102
00:10:38,960 --> 00:10:40,394
woke up dazedin King of Prussia,
103
00:10:40,480 --> 00:10:41,630
reportedly drugged.
104
00:10:41,720 --> 00:10:43,871
He found the kidsand the car missing.
105
00:10:44,280 --> 00:10:45,953
Neighbors are in disbelief.
106
00:10:46,080 --> 00:10:47,400
A normally quiet community
107
00:10:47,440 --> 00:10:49,557
is reelingafter this abduction.
108
00:10:51,320 --> 00:10:54,313
If you have any informationconcerning the whereaboutsof these girls,
109
00:10:54,400 --> 00:10:56,915
you are urged tocontact the police.
110
00:11:13,720 --> 00:11:16,110
It doesn't matter
if you open that door, Claire.
111
00:11:16,200 --> 00:11:18,351
There's a second locked door.
112
00:11:19,400 --> 00:11:21,517
He's gonna
come in here again,
any second,
113
00:11:21,600 --> 00:11:24,240
and we're not letting him
take one of us out again.
114
00:11:25,840 --> 00:11:29,277
We just cried and screamed
and we didn't hurt him
115
00:11:29,360 --> 00:11:32,353
because we were afraid
to get him upset.
116
00:11:32,440 --> 00:11:34,875
God, that's victim shit.
Jesus!
117
00:11:35,360 --> 00:11:37,431
We should fight him.
118
00:11:37,520 --> 00:11:39,876
We should drop
a crazy-ass bomb on him.
119
00:11:40,520 --> 00:11:41,874
I saw him carry one of you
120
00:11:41,960 --> 00:11:44,031
and lay you on the bed
like you weighed nothing.
121
00:11:45,400 --> 00:11:47,631
One punch from him
would knock one of us out.
122
00:11:48,720 --> 00:11:51,952
I took six months
of Kenpo karate class.
123
00:11:52,120 --> 00:11:54,874
And you distract
the assailant with pain.
124
00:11:55,040 --> 00:11:57,430
Everything is so easy
for you guys.
125
00:11:58,240 --> 00:12:00,755
You do one thing,
you can predict
the next thing.
126
00:12:03,280 --> 00:12:05,715
It's not the way
it's gonna be
in this situation.
127
00:12:05,800 --> 00:12:07,439
We're not
getting out of here.
128
00:12:07,600 --> 00:12:10,718
You're saying that
you're not gonna fight
with everything in you?
129
00:12:11,800 --> 00:12:14,156
You know the only chance...
130
00:12:14,320 --> 00:12:18,599
The only chance we have
is if all three of us
go crazy on this guy.
131
00:12:20,520 --> 00:12:22,557
We have to hurry.
132
00:12:26,040 --> 00:12:28,111
We need you, Casey.
133
00:12:29,000 --> 00:12:31,720
Claire's smart.
Let's listen to her.
134
00:12:32,880 --> 00:12:35,839
I'II do it if
you're gonna do it, too.
135
00:12:38,400 --> 00:12:39,390
We can win.
136
00:12:39,560 --> 00:12:40,710
He'll hurt us.
137
00:12:42,000 --> 00:12:44,469
No. Shut up.
138
00:12:45,440 --> 00:12:47,318
Both of you.
139
00:12:47,480 --> 00:12:51,315
You're gonna pick
your miserable self up
and help us get out of here.
140
00:12:53,360 --> 00:12:54,589
Blow me.
141
00:12:55,520 --> 00:12:58,991
And your six months of karate
at the King of Prussia Mall
can blow me, too.
142
00:12:59,160 --> 00:13:01,356
No! No, no, you can't
do this today!
143
00:13:01,440 --> 00:13:03,079
You can't do this
right now.
144
00:13:03,160 --> 00:13:04,992
Why do you do this?
Why do you act like this?
145
00:13:05,080 --> 00:13:06,673
Why do you act like
you're not one of us?
146
00:13:12,800 --> 00:13:14,792
When you're aiming, Casey,
147
00:13:15,680 --> 00:13:17,637
always keep
both eyes open.
148
00:13:18,120 --> 00:13:19,554
Cover your target
with the barrel
149
00:13:19,640 --> 00:13:22,872
then move with it
to get its pace.
150
00:13:23,720 --> 00:13:26,315
I'm warning you,
it's gonna be frustrating
the first times.
151
00:13:26,480 --> 00:13:29,154
You're gonna shoot
under it or behind it.
152
00:13:29,240 --> 00:13:30,993
You'll learn to
stay with it.
153
00:13:32,440 --> 00:13:34,238
Females are smarter
than the males.
154
00:13:34,320 --> 00:13:35,993
But you know that,
it's like humans.
155
00:13:37,920 --> 00:13:40,071
Females use their nose
to stay alive.
156
00:13:40,160 --> 00:13:41,640
They make sure
they have cover.
157
00:13:42,520 --> 00:13:45,718
They always remember
they're trying to
stay alive.
158
00:13:45,880 --> 00:13:48,349
Bucks go off
by themselves.
159
00:13:48,520 --> 00:13:51,194
Bucks get dumb
during mating season.
160
00:13:51,640 --> 00:13:53,791
Boys make
too much noise.
161
00:13:54,120 --> 00:13:56,271
Yes, they do.
162
00:13:56,360 --> 00:13:58,238
I'm better
than a boy, right?
163
00:13:59,760 --> 00:14:01,080
Yes, you are.
164
00:14:01,160 --> 00:14:02,355
Hey
165
00:14:08,560 --> 00:14:11,359
I'II let you know
when I hear something
that makes sense.
166
00:14:14,920 --> 00:14:17,196
We don't even know
what this is yet.
167
00:14:23,480 --> 00:14:25,870
Hey! I was inspired.
168
00:14:30,200 --> 00:14:31,714
No, no, no, that one.
169
00:14:32,200 --> 00:14:34,556
That one, before the pink
frock coat with the thorns.
170
00:14:34,640 --> 00:14:36,996
That's supposed to be
like a tailored jacket,
171
00:14:37,160 --> 00:14:39,914
but I'm gonna hand-print it
with newspaper headlines.
172
00:14:42,960 --> 00:14:46,158
I'm a simple
blouse and skirt person,
but these...
173
00:14:48,120 --> 00:14:51,272
These are
very artistic, Barry.
174
00:14:51,440 --> 00:14:55,832
Just the kind of thing
Hamptons ladies
would spend $15,000 on
175
00:14:56,040 --> 00:14:57,918
to wear once
at a charity ball.
176
00:14:58,120 --> 00:14:59,793
Shut up!
177
00:15:00,000 --> 00:15:02,151
You know,
I can't stay too long.
178
00:15:02,320 --> 00:15:03,993
This is just a visit.
179
00:15:04,160 --> 00:15:06,197
Well, tell me
what's going on.
180
00:15:08,040 --> 00:15:09,759
What, you mean the email?
181
00:15:09,840 --> 00:15:11,035
No, just the usual things.
182
00:15:11,160 --> 00:15:12,310
Just feelings of
being overwhelmed.
183
00:15:12,480 --> 00:15:16,554
The terseness of your email
made it sound specific
and time-related.
184
00:15:17,160 --> 00:15:18,879
Are you looking
for something?
185
00:15:19,040 --> 00:15:20,360
No.
No?
186
00:15:20,560 --> 00:15:22,517
I'm just admiring.
I'm better now.
187
00:15:22,640 --> 00:15:23,676
How's work?
188
00:15:23,840 --> 00:15:24,910
It's great.
189
00:15:25,000 --> 00:15:26,719
When I last spoke to them,
190
00:15:26,880 --> 00:15:29,554
they believed you were
a model employee.
191
00:15:29,720 --> 00:15:33,031
They found you meticulous
and conscientious.
192
00:15:33,560 --> 00:15:35,313
You know this, right?
I do.
193
00:15:35,400 --> 00:15:37,153
You've managed there
for 10 years.
194
00:15:37,240 --> 00:15:38,879
You're functioning
very well, Barry.
195
00:15:40,680 --> 00:15:43,514
And it's a rare
and wonderful place
for you to work.
196
00:15:43,680 --> 00:15:44,909
Yes, it is.
197
00:15:45,200 --> 00:15:48,238
You know,
of all my other clients
with your disorder,
198
00:15:48,320 --> 00:15:50,915
you've been the most
consistent at your job.
199
00:15:52,720 --> 00:15:54,712
Did something happen, Barry?
200
00:15:55,720 --> 00:15:57,200
How old are you?
201
00:15:59,040 --> 00:16:01,191
Just... The Internet
is inconsistent
on this point.
202
00:16:01,360 --> 00:16:03,352
Why is that on your mind?
203
00:16:03,560 --> 00:16:07,031
Who's gonna look after us
when you retire or pass on?
204
00:16:07,200 --> 00:16:09,635
You know, we're gonna have to
take care of ourselves
205
00:16:09,720 --> 00:16:11,757
and nobody even believes
that we exist.
206
00:16:11,920 --> 00:16:14,515
If ever something
were to happen to me,
207
00:16:14,600 --> 00:16:17,877
I've made arrangements
with a colleague from
Baltimore to take over.
208
00:16:19,040 --> 00:16:20,110
Hmm.
209
00:16:20,200 --> 00:16:21,520
Hey, do you, uh...
210
00:16:22,080 --> 00:16:23,400
You live alone?
211
00:16:23,560 --> 00:16:24,835
You know this.
212
00:16:25,040 --> 00:16:26,599
I'm sorry,
I just meant how long?
213
00:16:26,760 --> 00:16:28,080
Always.
214
00:16:30,400 --> 00:16:32,551
That must be so lonely.
215
00:16:39,240 --> 00:16:41,391
Uh, you know what?
216
00:16:42,200 --> 00:16:45,477
I'm doing much better.
I shouldn't have emailed you.
I'm just...
217
00:16:45,560 --> 00:16:47,552
Look at me.
I'm too impulsive.
218
00:16:51,080 --> 00:16:52,230
By the way,
219
00:16:52,320 --> 00:16:54,118
is anybody listening?
220
00:16:54,320 --> 00:16:56,073
Does anybody care about us?
221
00:16:56,280 --> 00:16:57,270
Yes.
222
00:16:57,400 --> 00:17:00,234
The University of Paris
has asked me to do
a lecture, in fact.
223
00:17:00,400 --> 00:17:03,677
I'm going to be doing it
via Skype from right here.
224
00:17:03,760 --> 00:17:06,434
People are believing more.
225
00:17:08,440 --> 00:17:09,954
Let's meet at
our usual time next week.
226
00:17:10,120 --> 00:17:12,396
I would rather
you didn't leave, Barry.
227
00:17:14,120 --> 00:17:16,271
Did something happen?
228
00:17:16,440 --> 00:17:17,760
Don't worry.
229
00:17:17,840 --> 00:17:18,910
This was just a visit.
230
00:17:19,000 --> 00:17:20,275
I'm doing much better,
I actually...
231
00:17:20,440 --> 00:17:22,397
Don't you want
your sketches, Barry?
232
00:17:23,160 --> 00:17:25,470
You're usually very
protective of them.
233
00:17:27,160 --> 00:17:28,150
Yeah.
234
00:17:28,640 --> 00:17:29,630
Thanks.
235
00:17:32,760 --> 00:17:35,798
I'II see you next week
at our usual time.
236
00:17:36,920 --> 00:17:39,151
Thanks for fighting
for us, Dr. Fletcher.
237
00:17:51,880 --> 00:17:52,996
Thanks, Dr. Fletcher.
238
00:17:53,120 --> 00:17:54,554
Welcome.
239
00:17:54,640 --> 00:17:55,756
I just think
I'm gonna blow it.
240
00:17:55,840 --> 00:17:57,877
No, you'll be great.
I'II see you next week.
241
00:17:58,000 --> 00:17:59,150
Okay, thank you.
242
00:18:05,160 --> 00:18:07,834
...DJ's exclusivemillion dollar
243
00:18:07,960 --> 00:18:09,872
Holiday Bucks Bonanza.
244
00:18:10,680 --> 00:18:13,354
I don't know how you work
with those people.
245
00:18:14,360 --> 00:18:15,555
What people?
246
00:18:15,680 --> 00:18:16,716
Your patients.
247
00:18:17,400 --> 00:18:22,191
You can't use your thumbs
to spin the wheel, dumbasses.
248
00:18:22,360 --> 00:18:24,670
They always use
their thumbs.
Oh.
249
00:18:27,360 --> 00:18:31,877
Well, we look at people
who've been shattered
and different as less than.
250
00:18:33,040 --> 00:18:34,315
What if
251
00:18:35,200 --> 00:18:37,317
they're more than us?
252
00:18:38,000 --> 00:18:39,036
What?
253
00:18:42,440 --> 00:18:44,716
Do you believe them?
Your patients.
254
00:18:45,720 --> 00:18:47,359
Just between you and me.
255
00:18:47,520 --> 00:18:49,000
Yes, I do.
Hmm.
256
00:18:49,960 --> 00:18:51,838
Flick it! Flick it!
257
00:18:52,720 --> 00:18:55,315
...coming up next,right after this.
258
00:18:55,400 --> 00:18:57,119
I don't believe it.
259
00:18:57,240 --> 00:18:59,038
No offense.
No.
260
00:18:59,120 --> 00:19:00,713
...but when you call,we'll send you
261
00:19:00,800 --> 00:19:02,314
a second easyfeetabsolutely free!
262
00:19:02,400 --> 00:19:03,993
Just pay separate processing.
263
00:19:04,200 --> 00:19:05,236
So that's two easyfeet...
264
00:19:05,400 --> 00:19:07,517
Now, that,
I need to buy that.
265
00:19:11,400 --> 00:19:12,629
He's back.
266
00:19:12,720 --> 00:19:14,677
There's a lady outside.
267
00:19:23,240 --> 00:19:26,597
Dennis,
admit what you've done.
268
00:19:26,680 --> 00:19:27,909
Don't get upset.
269
00:19:29,240 --> 00:19:30,674
Don't tell me.
270
00:19:31,320 --> 00:19:33,312
I'm getting frightened.
271
00:19:35,360 --> 00:19:37,591
I thought that you had this
under control.
272
00:19:37,760 --> 00:19:39,831
Please tell me
it's not too late.
273
00:19:40,000 --> 00:19:41,400
The food is waiting.
274
00:19:46,280 --> 00:19:47,760
Is she in that room?
275
00:19:49,440 --> 00:19:51,033
We're here!
Help us!
276
00:19:51,200 --> 00:19:52,350
We're in here!
277
00:19:52,440 --> 00:19:53,760
What is this?
How many are there?
278
00:19:53,880 --> 00:19:55,360
No, don't go in there!
279
00:19:55,440 --> 00:19:56,715
Don't go in there!
280
00:20:06,120 --> 00:20:07,634
Don't worry.
281
00:20:09,960 --> 00:20:11,758
I'II talk to him.
282
00:20:12,800 --> 00:20:14,951
He listens to me.
283
00:20:23,240 --> 00:20:24,879
He's not well.
284
00:20:25,920 --> 00:20:28,116
He knows
what you're here for.
285
00:20:28,280 --> 00:20:30,715
He's not allowed
to touch you.
286
00:20:30,880 --> 00:20:32,314
He knows that.
287
00:20:34,400 --> 00:20:35,800
Mmm-mmm.
288
00:20:37,840 --> 00:20:39,240
Hmm?
289
00:21:03,640 --> 00:21:05,199
Karen.Joe.
290
00:21:05,360 --> 00:21:08,671
They said you can'thave your own panelat the national conference.
291
00:21:10,520 --> 00:21:12,432
They conceded, however,
292
00:21:12,600 --> 00:21:14,671
that you can be part ofthe mood disorder panel.
293
00:21:14,840 --> 00:21:16,797
It's not a mood disorder.
294
00:21:17,000 --> 00:21:18,673
Oh, I'm aware ofyour beliefs, Karen.
295
00:21:19,600 --> 00:21:22,354
Well, were they
open this time
with the new evidence?
296
00:21:22,800 --> 00:21:25,110
One of yourarguments is a dog?
297
00:21:25,840 --> 00:21:28,275
You submitted video
of a dog
acting differently
298
00:21:28,360 --> 00:21:30,192
to one of your patients
at different times?
299
00:21:30,280 --> 00:21:32,033
It is more dramatic
than that.
300
00:21:32,360 --> 00:21:35,034
They are whatthey believe they are.
301
00:21:35,200 --> 00:21:37,874
The brain has learnedto defend itself.
302
00:21:38,040 --> 00:21:40,191
You speak of themlike they'resupernaturally gifted.
303
00:21:41,160 --> 00:21:42,719
Like they have
powers or something.
304
00:21:42,880 --> 00:21:44,473
Karen, these are patients.
305
00:21:44,640 --> 00:21:46,711
They have beenthrough trauma.
306
00:21:49,520 --> 00:21:53,719
And perhaps now
they are capable of
something we're not.
307
00:21:55,400 --> 00:21:58,154
We have brain scans now.
308
00:21:58,320 --> 00:22:03,440
DID patients have changedtheir body chemistrywith their thoughts.
309
00:22:06,480 --> 00:22:08,392
He's just trying to
scare us.
310
00:22:08,920 --> 00:22:11,594
He was having
a full conversation
with himself.
311
00:22:13,680 --> 00:22:16,400
What was that line about?
"The food is waiting."
312
00:22:17,160 --> 00:22:19,117
Does everyone get
how wacked this is
313
00:22:19,200 --> 00:22:21,157
and that we need to
get out of here now?
314
00:22:29,960 --> 00:22:31,758
No.
315
00:22:32,120 --> 00:22:34,351
Please, keep your area neat.
316
00:22:34,520 --> 00:22:36,273
The bathroom,
it's unacceptable.
317
00:22:36,440 --> 00:22:38,591
To make it easy,
I've color-coded these.
318
00:22:38,760 --> 00:22:41,320
Use the blue bottle
for the floor
319
00:22:41,400 --> 00:22:44,393
and the pink bottle
for the ceramic surfaces.
320
00:22:48,560 --> 00:22:50,119
Uh...
321
00:23:08,240 --> 00:23:13,793
Patricia has reminded me
that I was sent to get you
for a reason.
322
00:23:13,960 --> 00:23:16,794
That you are sacred food.
323
00:23:18,480 --> 00:23:20,949
And I promise
not to bother you again.
324
00:23:34,120 --> 00:23:36,396
Maybe he has a dog
or something.
325
00:23:36,800 --> 00:23:39,156
You think he's gonna
feed us to his dogs?
326
00:24:13,280 --> 00:24:14,475
Casey.
327
00:24:16,240 --> 00:24:17,435
Casey!
328
00:24:35,960 --> 00:24:37,360
My name's Hedwig.
329
00:24:37,520 --> 00:24:39,273
I have red socks.
330
00:24:45,760 --> 00:24:48,036
He's on the move.
331
00:24:51,000 --> 00:24:51,990
What?
332
00:24:55,760 --> 00:24:56,750
He's...
333
00:24:57,160 --> 00:24:58,150
on...
334
00:24:58,400 --> 00:24:59,390
the...
335
00:24:59,720 --> 00:25:01,552
move.
336
00:25:03,640 --> 00:25:04,710
Who?
337
00:25:05,680 --> 00:25:07,592
Someone's coming for you
338
00:25:07,760 --> 00:25:10,559
and you're not gonna
like it.
339
00:25:10,720 --> 00:25:12,791
You guys make noises
in your sleep.
340
00:25:12,960 --> 00:25:13,950
Tell us.
341
00:25:15,040 --> 00:25:16,952
I'm not supposed to say.
342
00:25:18,120 --> 00:25:20,954
But he's done
awful things to people
343
00:25:21,080 --> 00:25:22,878
and he'll do
awful things to you.
344
00:25:23,080 --> 00:25:24,400
I have blue socks, too.
345
00:25:24,560 --> 00:25:26,119
We're his food?
346
00:25:30,360 --> 00:25:32,272
How old are you?
347
00:25:33,000 --> 00:25:34,150
Nine.
348
00:25:36,600 --> 00:25:40,514
So you're not the guy
that took us?
349
00:25:41,040 --> 00:25:42,360
No.
350
00:25:44,560 --> 00:25:46,074
You're not the lady?
351
00:25:46,240 --> 00:25:47,913
What are you, blind?
352
00:25:48,600 --> 00:25:50,876
You don't know
how they think?
353
00:25:51,520 --> 00:25:53,910
No, they don't tell me much.
354
00:25:54,080 --> 00:25:55,719
I just ate a hot dog.
355
00:25:57,120 --> 00:26:00,272
Could you help us, Hedwig?
356
00:26:01,800 --> 00:26:04,554
No, I'm not even
supposed to be here.
357
00:26:04,720 --> 00:26:07,633
I stole the light
from Mr. Dennis,
but he'll be back real soon.
358
00:26:07,800 --> 00:26:12,033
I can't steal the light
for too long
or he'll know and get angry.
359
00:26:12,360 --> 00:26:13,510
Etcetera.
360
00:26:16,200 --> 00:26:17,190
See you!
361
00:26:17,360 --> 00:26:18,476
Wait.
362
00:26:22,200 --> 00:26:23,998
We heard something.
363
00:26:25,920 --> 00:26:28,560
We didn't understand it,
364
00:26:30,120 --> 00:26:31,554
but now we do.
365
00:26:34,400 --> 00:26:36,517
Do you know what we heard?
366
00:26:36,800 --> 00:26:38,792
What did you hear?
367
00:26:39,840 --> 00:26:41,354
Come here.
368
00:26:43,600 --> 00:26:45,353
I'II whisper it to you.
369
00:26:47,600 --> 00:26:48,795
Okay.
370
00:27:01,120 --> 00:27:02,440
This guy
371
00:27:06,160 --> 00:27:08,117
is coming for you.
372
00:27:13,000 --> 00:27:14,559
You're a big fibber.
373
00:27:14,720 --> 00:27:16,313
I never lie, Hedwig.
374
00:27:17,480 --> 00:27:18,994
But Mr. Dennis,
375
00:27:19,720 --> 00:27:22,952
he said that he followed
those two girls for four days
376
00:27:23,200 --> 00:27:25,112
and that he knew
377
00:27:25,200 --> 00:27:27,999
that they were the ones
that he would want.
378
00:27:30,720 --> 00:27:32,791
When you're not around,
379
00:27:32,920 --> 00:27:35,037
Dennis and the lady
talk about it.
380
00:27:35,200 --> 00:27:37,999
They talk about how he wants
a boy this time.
381
00:27:38,160 --> 00:27:39,594
They're going to
give him you.
382
00:27:39,800 --> 00:27:42,031
No, Miss Patricia,
she said...
383
00:27:42,720 --> 00:27:44,632
She said she's not mad
at me anymore.
384
00:27:44,800 --> 00:27:46,712
She sings to me sometimes.
385
00:27:46,880 --> 00:27:49,952
I think Miss Patricia
is still a little mad at you.
386
00:27:50,840 --> 00:27:52,911
Miss Patricia thinks I'm...
387
00:27:53,480 --> 00:27:55,039
She thinks I'm stupid.
388
00:27:56,480 --> 00:27:58,676
She thinks I make
silly mistakes.
389
00:27:59,360 --> 00:28:00,430
Look at me.
390
00:28:01,120 --> 00:28:03,555
We're like your babysitters.
391
00:28:05,280 --> 00:28:08,398
We'll let you watch TV
and make you a fun dinner.
392
00:28:10,560 --> 00:28:13,075
We all need to
get out of here.
393
00:28:13,440 --> 00:28:15,636
You could show us
the way out.
394
00:28:15,800 --> 00:28:18,269
We could be gone
before anybody gets back,
395
00:28:18,440 --> 00:28:20,397
but we have to hurry, Hedwig.
396
00:28:20,560 --> 00:28:23,029
We have to hurry
and get out of here.
397
00:28:26,440 --> 00:28:27,669
Wait a minute.
398
00:28:29,120 --> 00:28:31,032
It took forever to
get this place safe
399
00:28:31,200 --> 00:28:33,192
without the nosey bodies
that work here finding out.
400
00:28:33,360 --> 00:28:34,953
You can't get out of here!
401
00:28:35,120 --> 00:28:36,110
I have to blow my nose.
402
00:28:36,280 --> 00:28:37,839
No, wait!
Please don't go!
403
00:28:40,160 --> 00:28:41,355
Who's coming?
404
00:28:42,720 --> 00:28:44,439
This is
seriously scary.
405
00:28:44,600 --> 00:28:45,920
No one's coming.
406
00:28:50,400 --> 00:28:52,039
He said something.
407
00:28:54,040 --> 00:28:57,954
He said something
about making the room safe.
408
00:28:58,840 --> 00:29:00,399
This is
all new drywall.
409
00:29:02,080 --> 00:29:03,753
What was unsafe?
410
00:29:38,520 --> 00:29:39,510
Wait.
411
00:29:40,440 --> 00:29:42,272
Wait, are we sure
about this?
412
00:30:03,600 --> 00:30:06,593
Casey, you were right.
413
00:30:07,280 --> 00:30:08,600
There's something here.
414
00:30:09,040 --> 00:30:10,918
He was covering up a way out.
415
00:30:11,360 --> 00:30:12,919
Tell me if you see him.
416
00:30:16,680 --> 00:30:18,433
Casey,
tell us what you see.
417
00:30:25,760 --> 00:30:26,830
He's here.
418
00:30:27,520 --> 00:30:29,113
You can't let him in!
You can't let him in!
419
00:30:29,280 --> 00:30:30,839
This is our one chance.
420
00:30:33,120 --> 00:30:34,315
We're not gonna
make it.
421
00:30:34,520 --> 00:30:35,670
Yes, we are!
422
00:30:44,360 --> 00:30:45,350
What?
423
00:30:46,160 --> 00:30:47,640
Hey, what are you guys doing?
424
00:30:51,760 --> 00:30:52,750
Hey.
425
00:30:54,280 --> 00:30:55,953
Okay, quit it.
426
00:30:56,440 --> 00:30:57,635
Okay, guys?
427
00:30:58,120 --> 00:30:59,156
Let me in.
428
00:30:59,320 --> 00:31:02,119
Give us a second.
We're changing.
429
00:31:02,600 --> 00:31:03,829
What are you guys doing?
430
00:31:05,880 --> 00:31:07,030
Let me in.
431
00:31:09,600 --> 00:31:11,193
Guys, you're not being funny.
432
00:31:22,120 --> 00:31:24,191
You're being bitches!
Now, I'm gonna slap you!
433
00:31:24,400 --> 00:31:25,550
I'm gonna slap you
in your face.
434
00:31:25,720 --> 00:31:27,473
Just give me
as much time as you can.
435
00:31:28,960 --> 00:31:30,952
You're gonna get me
into trouble.
436
00:31:34,880 --> 00:31:35,870
Guys...
437
00:31:38,000 --> 00:31:39,480
All right, push up.
438
00:32:45,720 --> 00:32:46,710
Hey!
439
00:32:51,680 --> 00:32:52,830
Hey!
440
00:32:59,280 --> 00:33:00,680
Hey!
441
00:33:26,240 --> 00:33:28,755
I thought I lost you.
442
00:33:31,800 --> 00:33:33,280
Would you, uh...
443
00:33:34,320 --> 00:33:36,312
Would you step outside,
please?
444
00:33:43,440 --> 00:33:45,636
You like to make fun of us.
445
00:33:45,800 --> 00:33:48,315
But we're more powerful
than you think.
446
00:33:48,480 --> 00:33:49,994
Step outside.
447
00:33:52,800 --> 00:33:53,790
Please.
448
00:34:02,440 --> 00:34:04,750
You shouldn't trick children.
449
00:34:05,680 --> 00:34:07,751
That shows who you are.
450
00:34:13,760 --> 00:34:15,797
Look at your sweater.
It's ruined.
451
00:34:15,960 --> 00:34:17,474
It's dirty.
452
00:34:19,680 --> 00:34:20,909
Remove it.
453
00:34:52,440 --> 00:34:54,113
I'm trying to be good.
454
00:35:10,640 --> 00:35:12,438
You will not see
your friend again.
455
00:35:14,520 --> 00:35:16,830
She will be kept separate.
456
00:35:19,720 --> 00:35:22,189
You take off your skirt.
You take off your shirt.
457
00:35:22,360 --> 00:35:24,511
Clothes you got
all dirty from the dust.
458
00:35:47,960 --> 00:35:53,991
One identity in an individual
with Dissociative
Identity Disorder
459
00:35:54,080 --> 00:35:55,309
can have high cholesterol.
460
00:35:55,480 --> 00:35:56,470
One.
461
00:35:56,640 --> 00:36:00,554
There have been cases
where one identity
is allergic to bee stings.
462
00:36:00,760 --> 00:36:02,080
The others are not.
463
00:36:02,240 --> 00:36:07,076
Are there momentswhere two identitiescan coexist at the same time?
464
00:36:07,240 --> 00:36:09,960
There are times
when two identities
465
00:36:10,040 --> 00:36:13,238
can take the "light"
or "the spot"
466
00:36:13,440 --> 00:36:15,830
or consciousness
at the same time.
467
00:36:16,000 --> 00:36:18,993
This happened with a student
that I was working with.
468
00:36:19,160 --> 00:36:22,915
And her left and right hand
were taking notes
469
00:36:23,080 --> 00:36:27,632
in different handwritings
about separate things
at the same time.
470
00:36:28,120 --> 00:36:31,716
The differences
in the identities
can be dramatic.
471
00:36:31,880 --> 00:36:35,556
As much as the difference
between you and me
472
00:36:35,720 --> 00:36:38,838
and every person
in that auditorium.
473
00:36:39,840 --> 00:36:41,638
The identities
have different IQs.
474
00:36:41,840 --> 00:36:43,718
They have different
physical strengths.
475
00:36:43,880 --> 00:36:47,191
One personality is
a Russian weightlifter
476
00:36:47,280 --> 00:36:50,637
and can lift three times
his body weight.
477
00:36:51,200 --> 00:36:53,760
Their ability to hyper-focus
478
00:36:53,920 --> 00:36:57,436
and have different
experiences is astounding.
479
00:36:59,920 --> 00:37:04,312
Have these individuals,
through their suffering,
480
00:37:04,480 --> 00:37:07,598
unlocked the potential
of the brain?
481
00:37:09,160 --> 00:37:12,631
Is this the ultimate doorway
482
00:37:13,720 --> 00:37:17,396
to all things
we call unknown?
483
00:37:19,360 --> 00:37:24,071
Is this where our sense
of the supernatural
comes from?
484
00:37:37,840 --> 00:37:39,797
It's about depth
485
00:37:41,800 --> 00:37:43,393
and curves...
486
00:37:43,560 --> 00:37:44,880
Hey, you see that one?
487
00:37:45,040 --> 00:37:47,316
It's kind of like
a chenille sweater-dress.
488
00:37:51,360 --> 00:37:52,714
Who are you?
489
00:37:57,720 --> 00:37:58,949
Barry.
490
00:38:00,720 --> 00:38:02,313
I don't think you are.
491
00:38:04,040 --> 00:38:06,509
I've developed
a nose for sensing
492
00:38:06,600 --> 00:38:08,831
whom I'm talking to
and whom I'm not.
493
00:38:10,160 --> 00:38:11,719
Have I done something?
494
00:38:11,880 --> 00:38:14,554
You've emailed for
an unscheduled appointment
495
00:38:14,720 --> 00:38:16,359
two days in a row.
496
00:38:16,840 --> 00:38:18,877
We're just
feeling overwhelmed.
497
00:38:19,480 --> 00:38:21,278
Garden-variety issues.
498
00:38:22,360 --> 00:38:27,230
I think Orwell or Jade
or Samuel or Heinrich
499
00:38:27,400 --> 00:38:29,835
had the light for a moment
and emailed me.
500
00:38:30,000 --> 00:38:32,435
And you're here to
tell me everything's okay.
501
00:38:32,760 --> 00:38:34,513
I emailed you.
502
00:38:36,720 --> 00:38:38,996
May I talk to
one of them, please?
503
00:38:43,480 --> 00:38:45,278
That can't happen.
504
00:38:45,600 --> 00:38:46,829
I...
505
00:38:47,000 --> 00:38:48,673
I told them that I wanted to
506
00:38:48,760 --> 00:38:50,717
spend the session
with you today.
507
00:38:52,120 --> 00:38:54,316
I'm gonna ask again.
508
00:38:54,920 --> 00:38:58,231
To whom am I
speaking with now?
509
00:38:58,760 --> 00:39:01,673
Dr. Fletcher, it's Barry.
510
00:39:02,440 --> 00:39:05,000
It doesn't seem like Barry.
511
00:39:05,160 --> 00:39:07,470
Barry is
an extroverted leader.
512
00:39:07,640 --> 00:39:08,790
Yes, I am.
513
00:39:11,080 --> 00:39:13,356
I'm gonna take
a professional guess
514
00:39:13,520 --> 00:39:17,355
based on the description
of all 23 identities
515
00:39:17,440 --> 00:39:19,477
that live in Kevin's body,
516
00:39:20,000 --> 00:39:22,071
that I've gotten from Barry.
517
00:39:24,320 --> 00:39:27,996
I think I'm talking
to Dennis.
518
00:39:31,320 --> 00:39:33,118
But he's been banned
from the light
519
00:39:33,200 --> 00:39:35,317
because, among other reasons,
520
00:39:35,680 --> 00:39:40,118
he has a proclivity to watch
young girls dance naked,
521
00:39:40,280 --> 00:39:42,112
which he himself knows
is wrong
522
00:39:42,200 --> 00:39:44,669
and has fought against
with little success.
523
00:39:44,840 --> 00:39:47,514
I'm encouraged
we can finally meet.
524
00:39:47,680 --> 00:39:48,875
And I've guessed this
525
00:39:49,040 --> 00:39:52,875
because you've adjusted
the chocolate dish twice
since you came in here
526
00:39:52,960 --> 00:39:54,713
and I understand
you have OCD.
527
00:39:56,200 --> 00:39:58,396
I see. Now, I see.
That's clever.
528
00:39:58,560 --> 00:40:00,517
That's clever,
but I'm not Dennis.
529
00:40:00,680 --> 00:40:03,912
And you and Patricia have
been banned from the light
530
00:40:04,000 --> 00:40:05,639
for quite a while now.
531
00:40:05,720 --> 00:40:08,110
Primarily, shall we say,
because of your beliefs.
532
00:40:08,280 --> 00:40:10,431
Patricia and Dennis
are very unstable.
533
00:40:10,600 --> 00:40:12,000
I'm not Dennis.
534
00:40:12,160 --> 00:40:14,197
Have you both
taken charge now?
535
00:40:14,360 --> 00:40:16,955
Please believe me, I'm Barry.
536
00:40:23,920 --> 00:40:25,354
You must forgive me.
537
00:40:25,520 --> 00:40:28,035
My job is to challenge you.
538
00:40:28,640 --> 00:40:30,757
And, as you must know by now,
539
00:40:30,920 --> 00:40:32,832
I have plenty of
opinions about
540
00:40:32,920 --> 00:40:34,798
how everyone should live
their lives.
541
00:40:37,080 --> 00:40:38,878
Ask me something
about fashion.
542
00:40:39,080 --> 00:40:40,355
I'II prove it.
543
00:40:41,080 --> 00:40:42,560
Look, look, look. Lindt.
544
00:40:45,480 --> 00:40:46,630
Yeah, look.
545
00:40:48,480 --> 00:40:50,392
You see? I'm not Dennis.
546
00:40:51,880 --> 00:40:53,553
You want me to do
something else?
547
00:40:53,760 --> 00:40:55,194
You got ice cream?
548
00:40:55,360 --> 00:40:57,397
Oh, this shirt's
a cotton blend anyway
549
00:40:57,480 --> 00:40:59,472
and the collar is
from three seasons ago.
550
00:40:59,680 --> 00:41:01,797
Snood? I mean, come on.
551
00:41:20,800 --> 00:41:22,996
Jai, what health-conscious
fast food purveyor
552
00:41:23,160 --> 00:41:25,231
did you originally solicit
to buy these chicken wings
553
00:41:25,400 --> 00:41:28,438
you've so lovingly reheated
in a minor suicidal gesture?
554
00:41:28,600 --> 00:41:30,671
Hooters. And you can't just
throw them out, Dr. Fletcher.
555
00:41:30,880 --> 00:41:32,837
Oh, this is wrong
on so many levels.
556
00:41:33,000 --> 00:41:36,471
We finished about 3:15,
so look around 3:18.
557
00:41:37,320 --> 00:41:39,710
You're getting a little soft
around the middle, Jai.
Mmm-hmm.
558
00:41:41,040 --> 00:41:43,999
The authors of Hooters play
on our incessant need for fat
559
00:41:44,160 --> 00:41:47,949
and man's incessant need
to be in the proximity of
augmented breasts.
560
00:41:48,120 --> 00:41:51,636
It's like Henry V
ran a fast food franchise.
561
00:41:51,800 --> 00:41:52,995
It's a good place,
Dr. Fletcher.
562
00:41:53,160 --> 00:41:54,435
Right.
563
00:41:55,800 --> 00:41:57,871
How'd you know
the trash would be spilled?
564
00:41:58,040 --> 00:41:59,394
How can I say this, Jai?
565
00:41:59,480 --> 00:42:02,075
You're not the most
meticulous of people.
566
00:42:18,880 --> 00:42:19,996
This guy isn't
very neat, is he?
567
00:42:20,080 --> 00:42:21,116
He walked
right through the trash.
568
00:42:21,280 --> 00:42:22,430
No, Jai.
569
00:42:22,640 --> 00:42:24,836
Any normal person
would have walked around it.
570
00:42:25,000 --> 00:42:27,071
That was an act.
571
00:42:28,320 --> 00:42:30,471
What are you
up to, Dennis?
572
00:42:31,600 --> 00:42:35,355
Or is it Patricia
who's deciding things?
573
00:42:37,760 --> 00:42:39,353
We're not gonna die.
574
00:42:40,600 --> 00:42:42,398
Bad things happen.
575
00:42:43,600 --> 00:42:45,432
But not like this.
576
00:42:46,520 --> 00:42:47,510
Casey...
577
00:42:49,160 --> 00:42:50,640
Talk to me.
578
00:42:53,120 --> 00:42:56,192
We need to get to a window
or a door, or something.
579
00:42:56,360 --> 00:42:57,760
Don't you think?
580
00:43:12,480 --> 00:43:15,757
The thrill, Casey,
is about whether you can
581
00:43:15,840 --> 00:43:19,117
or can't
outsmart this animal.
582
00:43:22,560 --> 00:43:24,870
See, you didn't used to
like to come out here.
583
00:43:25,080 --> 00:43:27,390
This is like our
family tradition, right?
584
00:43:28,760 --> 00:43:30,160
Good shot, big brother.
585
00:43:31,040 --> 00:43:32,360
Thank you, John.
586
00:43:39,920 --> 00:43:42,276
I have your meal, sleepyhead.
587
00:43:47,360 --> 00:43:48,555
Eat.
588
00:43:55,520 --> 00:43:56,749
It's good?
589
00:43:57,960 --> 00:44:00,395
It's got paprika
in it.
590
00:44:03,920 --> 00:44:05,718
I'm sorry.
591
00:44:07,040 --> 00:44:11,159
I think I'II put
a pretty flower
in your hair.
592
00:44:13,600 --> 00:44:14,795
There we are.
593
00:44:22,240 --> 00:44:24,709
That's to show
how important you are.
594
00:44:25,600 --> 00:44:26,590
Come along.
595
00:44:26,760 --> 00:44:28,592
We'll have a proper meal.
596
00:44:32,440 --> 00:44:33,556
I understand.
597
00:44:33,720 --> 00:44:36,235
This must all seem
so unsatisfactory for you.
598
00:44:36,440 --> 00:44:39,353
But we are doing
the best we can.
599
00:44:58,800 --> 00:44:59,950
Good?
600
00:45:02,880 --> 00:45:04,155
Hmm?
601
00:45:06,760 --> 00:45:08,319
Can Claire come eat with us?
602
00:45:08,480 --> 00:45:09,470
No.
603
00:45:10,280 --> 00:45:12,476
No, I'm afraid
that can't happen.
604
00:45:12,960 --> 00:45:16,795
She almost ruined
our big reception.
605
00:45:18,120 --> 00:45:19,315
Mmm...
606
00:45:23,080 --> 00:45:26,357
I've heard that
Asian people's music
aids digestion.
607
00:45:28,320 --> 00:45:30,596
I'II make you
a second sandwich.
608
00:45:34,960 --> 00:45:36,155
Do you know,
609
00:45:37,040 --> 00:45:41,990
a family of lions
can eat 35 pounds a day?
610
00:45:44,640 --> 00:45:48,680
A buck can lose
30% of its weight
during mating season,
611
00:45:48,840 --> 00:45:50,320
chasing does around.
612
00:45:50,480 --> 00:45:52,153
They're crepuscular, right?
613
00:45:53,440 --> 00:45:56,512
It means they travel around
during dusk and dawn.
614
00:45:56,680 --> 00:45:57,830
Good for you.
615
00:46:14,240 --> 00:46:15,560
It's crooked.
616
00:46:16,840 --> 00:46:18,240
Forgive me.
617
00:46:28,360 --> 00:46:32,877
I don't know if you know,
but tigers have only
30 teeth.
618
00:46:34,840 --> 00:46:38,072
That's 12 less than a dog.
619
00:46:38,200 --> 00:46:40,192
I thought
that was a fun fact.
620
00:46:40,920 --> 00:46:41,910
No.
621
00:46:46,760 --> 00:46:47,750
Marcia.
622
00:46:48,400 --> 00:46:49,754
Marcia, listen to me.
623
00:47:14,040 --> 00:47:15,872
Go to your room.
Shut the door.
624
00:47:16,040 --> 00:47:17,110
Do it now.
625
00:47:52,120 --> 00:47:56,637
"In the sun,
we will find our passion.
626
00:47:57,960 --> 00:48:02,477
"In the sun,
we will find our purpose."
627
00:48:08,480 --> 00:48:10,631
You've always
been protected.
628
00:48:10,800 --> 00:48:12,917
You've never
truly suffered.
629
00:48:13,080 --> 00:48:15,993
And that's why
we chose you.
630
00:48:16,200 --> 00:48:18,192
You've always been asleep.
631
00:48:21,800 --> 00:48:23,837
You never had a chance.
632
00:48:28,640 --> 00:48:30,632
You never had a chance.
633
00:48:32,320 --> 00:48:35,438
The dark-haired girl,she's gonna be keptin another closet.
634
00:48:35,640 --> 00:48:36,960
You might as well knowat this point.
635
00:48:37,840 --> 00:48:39,513
The Beast,
636
00:48:39,680 --> 00:48:41,478
he's coming for you.
637
00:48:42,320 --> 00:48:45,119
All three of you,
you're gonna be
kept separate.
638
00:48:46,600 --> 00:48:48,353
You've got...
639
00:48:48,520 --> 00:48:50,671
You've got a crumb
on your shirt.
640
00:48:53,000 --> 00:48:54,514
Please take it off.
641
00:48:55,000 --> 00:48:55,990
Just...
642
00:48:58,000 --> 00:48:59,434
Just take it off.
643
00:49:16,000 --> 00:49:16,990
Hey.
644
00:49:23,040 --> 00:49:25,555
Ah.
645
00:49:50,480 --> 00:49:53,234
It wasn't nice,
what you said about
Miss Patricia.
646
00:49:54,160 --> 00:49:55,674
You lied.
647
00:50:00,200 --> 00:50:02,157
I'm sorry
about that, Hedwig.
648
00:50:03,160 --> 00:50:07,552
You guys lied to me,
made me scared, etcetera.
649
00:50:10,840 --> 00:50:14,038
Mr. Dennis, he says
you wear a lot of shirts.
650
00:50:14,240 --> 00:50:15,594
I like this shirt.
651
00:50:16,520 --> 00:50:17,715
Thank you.
652
00:50:18,080 --> 00:50:20,595
Do you know who Dennis
and Miss Patricia are?
653
00:50:20,760 --> 00:50:22,274
No.
654
00:50:24,240 --> 00:50:27,756
Every one of us
has to wait in a chair,
655
00:50:28,520 --> 00:50:32,673
and Barry, he decides
who stands in the light.
656
00:50:32,880 --> 00:50:35,759
But Barry lost that power
because of me.
657
00:50:37,440 --> 00:50:40,956
I can wish myself
into the light
anytime I want.
658
00:50:41,760 --> 00:50:43,956
It's a special power.
659
00:50:45,040 --> 00:50:48,636
Barry just has to
keep sitting in his chair
if I want him to.
660
00:50:50,280 --> 00:50:53,478
That's why Dennis
and Miss Patricia said
I could be with them.
661
00:50:54,640 --> 00:50:58,031
Dennis and Miss Patricia,
they believe in The Beast
662
00:50:58,240 --> 00:50:59,959
and what he can do.
663
00:51:01,280 --> 00:51:03,795
Have you seen him?
664
00:51:07,320 --> 00:51:08,800
The Beast?
665
00:51:10,240 --> 00:51:12,152
No. Can I kiss you?
666
00:51:13,560 --> 00:51:15,313
I wanted to
kiss the other girl
with the dark hair,
667
00:51:15,400 --> 00:51:16,993
but she's in trouble.
668
00:51:21,120 --> 00:51:22,315
So, do you want to?
669
00:51:22,440 --> 00:51:23,920
I mean, I don't know
much about kissing, though.
670
00:51:24,080 --> 00:51:25,070
Yeah.
671
00:51:28,600 --> 00:51:29,920
Okay.
672
00:51:30,680 --> 00:51:31,909
Uh...
673
00:51:32,320 --> 00:51:34,073
Okay, here we go.
674
00:51:36,520 --> 00:51:37,590
One...
675
00:51:37,680 --> 00:51:38,670
Two...
676
00:51:39,680 --> 00:51:40,670
Three.
677
00:51:56,200 --> 00:51:57,839
You might be pregnant now.
678
00:52:00,320 --> 00:52:01,879
Am I a good kisser?
679
00:52:02,960 --> 00:52:03,950
Yeah.
680
00:52:04,520 --> 00:52:05,510
I like dancing.
681
00:52:05,720 --> 00:52:07,518
Do you like dancing?
682
00:52:07,680 --> 00:52:11,196
I like dancing to
my CD player in my room.
683
00:52:11,560 --> 00:52:13,552
Kanye West
is my main man.
684
00:52:14,720 --> 00:52:17,394
We got my CD player
set up in my room,
685
00:52:17,480 --> 00:52:18,994
right next to my window.
686
00:52:19,800 --> 00:52:20,790
I'm like...
687
00:52:27,920 --> 00:52:28,910
We gots the moves.
688
00:52:29,240 --> 00:52:30,230
Wow.
689
00:52:32,480 --> 00:52:35,917
Maybe I could watch you dance
690
00:52:36,000 --> 00:52:38,640
and listen to music with you.
691
00:52:39,920 --> 00:52:41,991
No, my music's in my room.
692
00:52:42,560 --> 00:52:44,233
Oh. Right.
693
00:52:46,760 --> 00:52:47,750
Maybe
694
00:52:48,720 --> 00:52:50,393
you could sneak me there.
695
00:52:51,880 --> 00:52:53,792
Are you trying
to trick me?
696
00:52:54,560 --> 00:52:55,914
Etcetera?
697
00:52:57,040 --> 00:52:58,440
I'II tell on you.
698
00:52:58,920 --> 00:53:00,149
I'm telling on you.
699
00:53:00,360 --> 00:53:01,589
I'II tell you something.
700
00:53:02,520 --> 00:53:04,591
And you can tell me
if I'm lying or not, okay?
701
00:53:04,760 --> 00:53:06,831
Mmm-hmm.
Like a test. Okay?
702
00:53:12,280 --> 00:53:17,116
I get into trouble
at school, on purpose.
703
00:53:21,360 --> 00:53:23,875
So I can get sent
to detention.
704
00:53:28,440 --> 00:53:32,070
To get away from everyone.
705
00:53:38,600 --> 00:53:40,637
So that I can be alone.
706
00:53:52,160 --> 00:53:55,278
Okay, I'II show you
something cool in my room.
707
00:53:56,160 --> 00:53:57,389
Okay.
708
00:53:57,560 --> 00:54:00,871
But after Mr. Dennis
has finished
his getting-ready ritual.
709
00:54:01,480 --> 00:54:02,834
I have to go.
710
00:54:03,000 --> 00:54:04,434
He's got an appointment.
711
00:54:04,600 --> 00:54:05,636
When I fall asleep,
712
00:54:05,840 --> 00:54:07,399
one of the others
keeps trying to reach
the doctor lady
713
00:54:07,480 --> 00:54:08,630
to tell on us.
714
00:54:09,400 --> 00:54:11,676
That pant,
it's got a red lining.
715
00:54:11,840 --> 00:54:14,116
You can see it in
the long slit down the side.
716
00:54:15,160 --> 00:54:18,995
We have been talking
about silk-and-wool blend
for 20 minutes.
717
00:54:19,840 --> 00:54:22,674
Can I guess
that you emailed me
in the middle of the night
718
00:54:22,840 --> 00:54:28,438
for an emergency session
due to garden-variety issues?
719
00:54:30,680 --> 00:54:35,436
I was down and I emailed you
and I woke up
and I feel better.
720
00:54:35,600 --> 00:54:37,353
I feel better.
721
00:54:39,360 --> 00:54:40,680
I had a thought.
722
00:54:41,040 --> 00:54:42,030
Mmm-mmm.
723
00:54:42,120 --> 00:54:44,635
I want to talk about
the incident at work.
724
00:54:45,120 --> 00:54:46,634
It's okay, Barry.
725
00:54:46,840 --> 00:54:47,990
You're safe.
726
00:54:48,480 --> 00:54:50,949
I just want to bring
the details back.
727
00:54:51,120 --> 00:54:53,157
We'll just talk
about the details.
728
00:54:55,360 --> 00:54:57,750
A high school from
Camden, New Jersey
729
00:54:57,840 --> 00:55:01,038
was on a field trip
at your place of work
730
00:55:01,200 --> 00:55:03,476
and two young ladies
came up to you.
731
00:55:03,640 --> 00:55:06,394
And one took your hand
732
00:55:06,560 --> 00:55:08,438
and put it under her shirt
on her breast
733
00:55:08,520 --> 00:55:09,670
and the second one
did the same
734
00:55:09,880 --> 00:55:12,793
and then they just ran off
laughing to their friends.
735
00:55:12,960 --> 00:55:15,555
You surmised
that it might be
on a dare.
736
00:55:15,720 --> 00:55:18,189
You said
they were 17 or 18.
737
00:55:18,360 --> 00:55:20,238
You said
it upset you for days.
738
00:55:20,400 --> 00:55:23,552
It was just a teenage prank.
I get that now.
739
00:55:24,560 --> 00:55:27,234
And see,
that's my mistake.
740
00:55:27,400 --> 00:55:31,553
I believe that I went over
this incident with you
too fast.
741
00:55:32,240 --> 00:55:34,755
Although you said
you were fine,
742
00:55:34,920 --> 00:55:39,073
and the other identities
I met with said it was fine,
743
00:55:39,240 --> 00:55:43,393
I believe that
this brought up issues
744
00:55:43,480 --> 00:55:46,279
from when you were
a child and abused.
745
00:55:46,440 --> 00:55:49,035
Sometimes another
incident of abuse
746
00:55:49,240 --> 00:55:52,074
can cause
suppressed personalities
to take the light.
747
00:55:52,720 --> 00:55:55,599
Dennis, if this is you,
748
00:55:55,760 --> 00:55:58,070
I completely understand
749
00:55:58,160 --> 00:56:02,313
why you felt the need
to take over
and protect the others.
750
00:56:02,400 --> 00:56:03,436
Please!
751
00:56:03,560 --> 00:56:05,119
Doctor, not this again.
752
00:56:05,280 --> 00:56:06,509
The others told me
753
00:56:06,680 --> 00:56:10,720
that you and Patricia
told the group
about this Beast.
754
00:56:10,880 --> 00:56:14,112
And I told them
that these are
just scary stories
755
00:56:14,280 --> 00:56:18,638
that Dennis and Patricia
tell the others
to scare them.
756
00:56:18,800 --> 00:56:21,235
How this Beast
can crawl on walls,
757
00:56:21,440 --> 00:56:25,798
like the best rock climbers
using the slightest friction
and imperfections
758
00:56:25,960 --> 00:56:30,113
to hold his body close
to seemingly sheer surfaces.
759
00:56:30,800 --> 00:56:35,397
How his skin is thick
and tough like the hide
of a rhinoceros.
760
00:56:37,640 --> 00:56:42,112
Do you really believe
the stories about The Beast?
761
00:56:43,800 --> 00:56:44,790
Hmm.
762
00:56:44,920 --> 00:56:47,071
If this is you, Dennis,
763
00:56:48,320 --> 00:56:50,915
I understand
why Kevin needs you.
764
00:56:52,560 --> 00:56:55,120
You are strong
and disciplined.
765
00:56:55,280 --> 00:56:56,839
You are precise
766
00:56:57,000 --> 00:56:59,595
and you will not be
taken advantage of.
767
00:57:01,480 --> 00:57:03,153
You can trust me.
768
00:57:05,000 --> 00:57:06,229
For example,
769
00:57:06,360 --> 00:57:10,912
I do have the ability
to use Kevin's full name
and bring him forward
770
00:57:11,000 --> 00:57:12,480
as he has in the past.
771
00:57:13,360 --> 00:57:14,999
But I wouldn't do that.
772
00:57:15,760 --> 00:57:19,834
I know that
that would be chaos
for all of you.
773
00:57:20,040 --> 00:57:21,838
Everyone would
grab the light.
774
00:57:22,040 --> 00:57:24,509
I don't want to hurt
any of you that way.
775
00:57:26,200 --> 00:57:28,032
You don't have to hide.
776
00:57:29,360 --> 00:57:32,273
I know you are someone
who cares for Kevin.
777
00:57:34,840 --> 00:57:38,311
You are not evil to me.
778
00:57:40,680 --> 00:57:43,036
You were necessary.
779
00:57:45,480 --> 00:57:46,630
Dennis.
780
00:57:48,040 --> 00:57:49,633
Is that you?
781
00:58:04,560 --> 00:58:06,631
They keep calling us
The Horde.
782
00:58:09,160 --> 00:58:10,719
The others, you know?
783
00:58:12,240 --> 00:58:15,756
Miss Patricia and I,
we are ridiculed.
784
00:58:17,160 --> 00:58:21,712
Now, we're not perfect,
but we don't deserve
to be ridiculed.
785
00:58:23,240 --> 00:58:26,358
We're all struggling.
They have to admit that.
786
00:58:31,760 --> 00:58:34,514
I am pleased to
meet you, Dennis.
787
00:58:36,520 --> 00:58:37,510
You, too.
788
00:58:40,600 --> 00:58:45,072
I assume you don't know
who emailed me
for the emergency sessions?
789
00:58:45,440 --> 00:58:46,954
One of the others.
790
00:58:48,520 --> 00:58:49,510
Are you in charge?
791
00:58:49,680 --> 00:58:51,273
Yeah,
we've taken charge.
792
00:58:51,920 --> 00:58:54,196
We're the only ones
that can protect Kevin.
793
00:58:54,360 --> 00:58:56,352
We're all here
to protect Kevin.
794
00:58:57,120 --> 00:58:58,600
He's very weak.
795
00:59:01,400 --> 00:59:04,199
He doesn't know
how powerful we can be.
796
00:59:04,360 --> 00:59:07,637
Would you mind telling me
when you first came
into existence?
797
00:59:11,120 --> 00:59:14,875
And how you and Patricia,
the other
undesirable identity,
798
00:59:15,040 --> 00:59:16,394
became aligned?
799
00:59:19,800 --> 00:59:20,790
That's okay.
800
00:59:21,640 --> 00:59:23,632
Do you still have
strong beliefs?
801
00:59:24,480 --> 00:59:25,880
That depends on what.
802
00:59:26,400 --> 00:59:29,791
This story of The Beast.
803
00:59:35,280 --> 00:59:39,274
One thing, Dennis,
that may comfort you
if you are confused
804
00:59:39,440 --> 00:59:42,433
is that you've met
the other alters.
805
00:59:43,160 --> 00:59:45,994
You're all in a room
in chairs, right?
806
00:59:46,760 --> 00:59:48,080
Yeah.
807
00:59:48,480 --> 00:59:50,153
But you never met
The Beast.
808
00:59:50,320 --> 00:59:52,789
Because he doesn't reside
with the rest of you.
809
00:59:52,960 --> 00:59:55,998
Because he resides
in the train yard,
as the story goes,
810
00:59:56,160 --> 00:59:58,436
because Kevin's dad
left on a train.
811
00:59:58,600 --> 01:00:00,273
But the fact is,
812
01:00:00,760 --> 01:00:03,514
you and Patricia have
never met The Beast.
813
01:00:04,160 --> 01:00:05,150
Have you?
814
01:00:06,520 --> 01:00:07,636
No.
815
01:00:08,600 --> 01:00:10,751
That's because
he's not an alter.
816
01:00:11,800 --> 01:00:14,190
He's not the 24th identity.
817
01:00:15,960 --> 01:00:17,633
He's a fantasy.
818
01:00:36,960 --> 01:00:38,758
Hurry up! Let's go!
819
01:00:39,320 --> 01:00:41,232
Come on, it's time.
820
01:02:07,760 --> 01:02:08,796
Wow.
821
01:02:09,440 --> 01:02:10,590
I know.
822
01:02:12,480 --> 01:02:13,994
This is your CD player?
823
01:02:14,160 --> 01:02:15,310
Yeah.
824
01:02:18,640 --> 01:02:20,040
You don't like it?
825
01:02:21,640 --> 01:02:22,960
It's not new...
No!
826
01:02:23,640 --> 01:02:25,313
No, I'm just, uh...
827
01:02:27,480 --> 01:02:29,278
I'm confused.
828
01:02:29,720 --> 01:02:31,200
You said
it was near a window.
829
01:02:31,360 --> 01:02:32,874
Oh, that's here!
830
01:02:34,680 --> 01:02:35,875
Watch.
831
01:02:36,040 --> 01:02:37,360
Now, it's closed.
832
01:02:38,680 --> 01:02:39,955
Now, it's open.
833
01:02:41,360 --> 01:02:42,350
Now, it's closed.
834
01:02:44,000 --> 01:02:45,354
Now, it's open.
835
01:02:54,360 --> 01:02:57,034
Did you think
it was a real window?
836
01:03:00,080 --> 01:03:03,232
So you could leave, etcetera?
837
01:03:05,760 --> 01:03:09,037
Help me get out
of here, Hedwig.
838
01:03:10,520 --> 01:03:14,036
Just get me the keys
and let me out the door.
839
01:03:14,760 --> 01:03:15,750
Please.
840
01:03:15,880 --> 01:03:18,315
Miss Patricia says
that nobody will
make fun of me anymore
841
01:03:18,440 --> 01:03:20,238
when The Beast comes!
842
01:03:20,320 --> 01:03:22,676
She says that
everyone will see
how amazing I am
843
01:03:22,840 --> 01:03:26,117
and then all of
the silly mistakes,
they won't matter anymore.
844
01:03:26,200 --> 01:03:28,351
I think you should
go back to your room.
No!
845
01:03:28,440 --> 01:03:29,430
Wait, please,
846
01:03:29,560 --> 01:03:31,040
I wanna hear
your Kanye West albums.
847
01:03:31,240 --> 01:03:32,356
Show me your room.
848
01:03:32,520 --> 01:03:34,716
Let's stay here.
I'm sorry I asked to leave.
849
01:03:34,880 --> 01:03:36,200
I can't.
850
01:03:36,360 --> 01:03:37,840
You said you wanted
to show me
something cool, right?
851
01:03:37,920 --> 01:03:38,956
No.
852
01:03:39,080 --> 01:03:41,276
Show me something. Please!
I don't want to.
853
01:03:44,440 --> 01:03:45,430
This!
854
01:03:53,240 --> 01:03:54,720
Wow.
855
01:03:55,760 --> 01:03:57,114
It's nice.
856
01:03:57,720 --> 01:03:59,712
It's not a toy.
857
01:04:05,040 --> 01:04:06,315
This is real?
858
01:04:06,480 --> 01:04:07,470
Yes!
859
01:04:09,600 --> 01:04:11,319
It's Mr. Dennis'.
860
01:04:12,880 --> 01:04:14,837
He doesn't even know
I stole it.
861
01:04:16,520 --> 01:04:18,830
Pretty cool, right?
862
01:04:20,640 --> 01:04:21,960
You can listen
to people talking
863
01:04:22,040 --> 01:04:24,111
and they don't even know
you're listening.
864
01:04:26,600 --> 01:04:28,034
Who does this talk to?
865
01:04:28,200 --> 01:04:29,520
Don't touch that.
866
01:04:30,800 --> 01:04:32,553
I just wanna see
if it works.
867
01:04:34,200 --> 01:04:35,759
Hey, what are you doing?
868
01:04:35,840 --> 01:04:37,433
Don't touch those buttons.
You're gonna get us
found out.
869
01:04:37,560 --> 01:04:39,631
Yeah, East gate here.What up?
870
01:04:44,560 --> 01:04:45,960
Don't talk.
871
01:04:46,800 --> 01:04:48,473
What up?
Don't talk.
872
01:04:51,600 --> 01:04:52,556
Hello?
873
01:04:52,640 --> 01:04:53,630
I'm gonna slap you!
874
01:04:53,760 --> 01:04:54,796
Who's this?
875
01:04:57,320 --> 01:04:59,710
Hello. Hello,
my name is Casey Cooke.
876
01:04:59,800 --> 01:05:02,360
I'm being held in a basement.
I've been abducted
with two other girls.
877
01:05:03,760 --> 01:05:06,480
Who the hell is this?
878
01:05:15,000 --> 01:05:16,320
Hello?
879
01:05:16,840 --> 01:05:18,433
Casey Cooke.
880
01:05:18,640 --> 01:05:19,710
I've been abducted.
881
01:05:19,800 --> 01:05:21,837
You need to find me.
882
01:05:22,160 --> 01:05:23,310
Betty, is that you?
883
01:05:23,840 --> 01:05:24,910
This isn't funny.
884
01:05:25,080 --> 01:05:27,436
Call the police.
I must be near you.
885
01:05:27,600 --> 01:05:30,160
I'm being held
in a basement or something.
886
01:05:30,360 --> 01:05:31,794
Okay, Betty, listen.
887
01:05:31,960 --> 01:05:33,758
Tell Larry and FishI said hi.
888
01:05:33,920 --> 01:05:36,071
Tell him I still gothis orange headphones.
889
01:05:36,280 --> 01:05:38,272
I don't know where I am.
890
01:05:38,840 --> 01:05:40,160
There's a man here.
891
01:05:40,320 --> 01:05:42,755
He abducted us
and he's going to kill me.
892
01:05:52,640 --> 01:05:54,836
I only have
a few hours left.
893
01:05:59,120 --> 01:06:00,270
Please.
894
01:06:01,880 --> 01:06:03,519
I'm begging you.
895
01:06:04,800 --> 01:06:06,712
Somebody save us.
896
01:06:07,200 --> 01:06:08,998
Wait, who is this?
897
01:06:09,160 --> 01:06:11,880
And how did you getone of our walkies?
898
01:06:19,640 --> 01:06:22,235
Put your hands
together in contrition.
899
01:06:24,200 --> 01:06:28,319
"In the sun,
we will find our passion.
900
01:06:29,800 --> 01:06:31,837
"In the sun,
901
01:06:31,920 --> 01:06:36,836
"we will find our purpose."
902
01:06:47,080 --> 01:06:50,756
I read that
on a sympathy card
in a supermarket.
903
01:06:51,200 --> 01:06:55,035
It was for funerals,
but I thought
it was beautiful.
904
01:07:00,120 --> 01:07:04,194
Dennis will explain
the meaning
of this evening.
905
01:07:37,600 --> 01:07:41,640
The Beast is
a sentient creature
906
01:07:41,880 --> 01:07:45,590
who represents
the highest form
of humans' evolution.
907
01:07:45,760 --> 01:07:49,800
He believes the time
of ordinary humanity
is over.
908
01:07:51,800 --> 01:07:54,110
I hope this makes you
feel calm.
909
01:07:55,600 --> 01:08:01,039
You will be in the presence
of something greater.
910
01:08:01,200 --> 01:08:03,635
I was gonna ask
for your last shirt,
911
01:08:03,800 --> 01:08:05,120
but I won't.
912
01:08:05,960 --> 01:08:08,111
Because tonight
is a sacred night.
913
01:08:09,560 --> 01:08:11,313
It's almost over.
914
01:08:19,240 --> 01:08:21,118
Casey. Come on.
915
01:08:22,280 --> 01:08:24,397
Let's pretend
we're animals again.
916
01:08:24,760 --> 01:08:25,910
Come on.
917
01:08:28,800 --> 01:08:31,110
Casey, come on.
This is our game.
918
01:08:33,360 --> 01:08:35,670
I'II tell your dad
you're not being nice.
919
01:08:56,040 --> 01:08:57,554
Come on,
take off your stuff.
920
01:08:58,120 --> 01:08:59,918
Animals don't
wear clothes.
921
01:09:00,240 --> 01:09:01,276
Come on.
922
01:09:01,400 --> 01:09:02,959
Yeah, yeah.
923
01:09:03,480 --> 01:09:04,470
Come on.
924
01:09:29,760 --> 01:09:31,399
Hey, Casey bear.
925
01:09:34,560 --> 01:09:36,074
This isn't funny.
926
01:09:40,560 --> 01:09:41,994
Is it loaded?
927
01:09:44,840 --> 01:09:46,069
Casey.
928
01:09:47,920 --> 01:09:48,956
I'm your uncle.
929
01:09:52,360 --> 01:09:54,079
Stop it, Casey.
930
01:09:55,600 --> 01:09:57,114
Put that gun down.
931
01:09:57,360 --> 01:09:58,760
I'm getting upset.
932
01:09:59,200 --> 01:10:00,919
I'm about to get very angry.
933
01:10:01,080 --> 01:10:02,116
Give me the gun!
934
01:10:09,640 --> 01:10:11,154
Could have killed me.
935
01:11:19,080 --> 01:11:21,436
This place is closed.
You can't get in.
No, it's okay.
936
01:11:21,520 --> 01:11:22,954
No, it's okay.
937
01:11:29,360 --> 01:11:30,840
Hello, Dennis.
938
01:11:31,640 --> 01:11:34,917
One of the others
emailed me just now.
939
01:11:35,040 --> 01:11:37,077
Is everything okay?
940
01:11:37,160 --> 01:11:38,230
We're fine.
941
01:11:38,880 --> 01:11:40,155
Dennis,
942
01:11:40,320 --> 01:11:42,755
Kevin is really lucky
to have you.
943
01:11:42,920 --> 01:11:45,355
You are quite extraordinary.
944
01:11:45,520 --> 01:11:47,876
I just don't want
you guys to get hurt.
945
01:11:54,000 --> 01:11:56,640
You think
we're extraordinary?
946
01:11:57,240 --> 01:11:59,118
I like you, Dennis.
947
01:11:59,960 --> 01:12:01,314
May I come in?
948
01:12:01,720 --> 01:12:03,439
And can we talk?
949
01:12:05,360 --> 01:12:08,034
I know you wanna
tell me something.
950
01:12:09,280 --> 01:12:11,511
Why don't you just tell me?
951
01:12:26,680 --> 01:12:28,797
We're very similar,
you and I.
952
01:12:28,960 --> 01:12:31,031
Both on the outside,
looking in.
953
01:12:31,240 --> 01:12:32,879
Please, sit.
954
01:12:33,560 --> 01:12:35,995
I don't get many visitors.
955
01:12:36,400 --> 01:12:38,039
Uh, I'II get you some water.
956
01:12:38,400 --> 01:12:40,517
They got a proper
quarters for me
957
01:12:40,600 --> 01:12:42,034
in a building
on the south side,
958
01:12:42,200 --> 01:12:44,192
but we prefer it here.
959
01:12:44,760 --> 01:12:46,114
When they promoted me
to head of maintenance,
960
01:12:46,200 --> 01:12:47,634
they said I could have it.
961
01:12:48,960 --> 01:12:50,997
Who are you
going to meet?
962
01:12:56,080 --> 01:12:58,231
I wanna talk about
963
01:12:59,560 --> 01:13:00,914
Kevin
964
01:13:03,040 --> 01:13:05,271
and what his mother
did to him.
965
01:13:06,720 --> 01:13:08,359
I remember it all.
966
01:13:09,160 --> 01:13:11,880
I'm happy you're
suddenly so open.
967
01:13:12,360 --> 01:13:14,716
Kevin's mother had
rather malevolent ways
968
01:13:14,800 --> 01:13:16,837
of punishing
a three-year-old.
969
01:13:17,640 --> 01:13:19,359
Is that when you arrived
in the light?
970
01:13:19,520 --> 01:13:20,590
Yeah.
971
01:13:22,680 --> 01:13:24,239
The one way to
avoid her attention
972
01:13:24,320 --> 01:13:25,720
was to keep
everything spotless,
973
01:13:25,920 --> 01:13:28,196
everything perfect.
974
01:13:30,600 --> 01:13:33,069
I know you're coming from
good intentions, Dennis,
975
01:13:33,240 --> 01:13:35,550
but there are other ways
to help Kevin now.
976
01:13:36,120 --> 01:13:39,830
I've lost so many patients
into the system.
977
01:13:41,160 --> 01:13:44,597
I want you to know,
Dennis, I will never
stop fighting for you.
978
01:13:45,240 --> 01:13:48,551
My patients have
become my family.
979
01:13:48,880 --> 01:13:52,317
They are what I've chosen
instead of a more
traditional path.
980
01:13:52,480 --> 01:13:55,757
I hope you feel
you can be truly honest
with me.
981
01:13:55,920 --> 01:13:58,674
I actually wanna be
honest with you.
982
01:14:00,280 --> 01:14:02,033
I lied before.
983
01:14:02,680 --> 01:14:05,673
When you asked
if I'd ever met The Beast,
984
01:14:06,400 --> 01:14:07,800
I said no.
985
01:14:08,360 --> 01:14:10,158
That really isn't true.
986
01:14:13,120 --> 01:14:18,070
You wrote about a woman
in Germany who'd been blind
for 10 years.
987
01:14:18,880 --> 01:14:22,078
And then, it was discovered
that she had DID.
988
01:14:22,600 --> 01:14:26,150
Then three of her identities
developed sight.
989
01:14:26,760 --> 01:14:31,198
And you speculated
that her optical nerves
regenerated
990
01:14:31,400 --> 01:14:33,960
because of her beliefs.
991
01:14:34,040 --> 01:14:36,032
What are you
trying to say?
992
01:14:36,200 --> 01:14:38,192
There are things,
Dr. Fletcher,
993
01:14:38,280 --> 01:14:40,272
that all of us would
find hard to believe.
994
01:14:40,880 --> 01:14:43,793
Are you trying to tell me
there's a 24th identity?
995
01:14:44,000 --> 01:14:45,753
You protect the broken.
996
01:14:46,400 --> 01:14:49,996
When you said that
you thought this situation
was extraordinary,
997
01:14:50,160 --> 01:14:52,516
I knew you can
maybe understand.
998
01:14:52,680 --> 01:14:54,114
Understand what?
999
01:14:54,280 --> 01:14:55,475
The Beast
1000
01:14:57,080 --> 01:14:58,753
is real.
1001
01:14:59,680 --> 01:15:01,353
He's just emerged.
1002
01:15:01,520 --> 01:15:03,955
You were right
about everything.
1003
01:15:04,960 --> 01:15:06,599
What does he look like?
1004
01:15:08,480 --> 01:15:10,790
He's much bigger than I am
1005
01:15:10,960 --> 01:15:13,156
and I'm the biggest
of all of us.
1006
01:15:14,120 --> 01:15:15,554
He's tall.
1007
01:15:15,720 --> 01:15:17,791
He's very muscular.
1008
01:15:18,320 --> 01:15:20,676
And he's got
a long mane of hair
1009
01:15:20,760 --> 01:15:25,152
and his fingers are
twice the length of ours.
1010
01:15:26,120 --> 01:15:28,510
He believes
we are extraordinary.
1011
01:15:29,680 --> 01:15:34,152
That we don't
represent a mistake,
but our potential.
1012
01:15:37,120 --> 01:15:38,998
You say the same things.
1013
01:15:41,560 --> 01:15:43,438
He's on the move.
1014
01:15:44,080 --> 01:15:45,719
What does that mean?
1015
01:15:46,760 --> 01:15:48,399
I don't understand.
1016
01:15:49,600 --> 01:15:51,398
He can't be real.
1017
01:15:52,920 --> 01:15:56,880
There must be limits to what
a human being can become.
1018
01:15:58,600 --> 01:16:00,000
And there's another
whole part
1019
01:16:00,080 --> 01:16:01,799
of the story, isn't there?
1020
01:16:02,480 --> 01:16:05,518
About the eating
of the impure young?
1021
01:16:06,160 --> 01:16:08,629
What does impure even mean?
1022
01:16:08,960 --> 01:16:09,950
Well...
1023
01:16:10,040 --> 01:16:11,315
We should discuss that
1024
01:16:11,400 --> 01:16:13,392
so that you can
understand fully.
1025
01:16:13,560 --> 01:16:15,074
Understand what?
1026
01:16:15,240 --> 01:16:16,993
Sometimes,
1027
01:16:18,080 --> 01:16:20,231
there's just no other way.
1028
01:16:23,400 --> 01:16:25,676
Who are you going to meet?
1029
01:16:27,840 --> 01:16:29,194
Him.
1030
01:16:34,520 --> 01:16:35,510
You know what?
1031
01:16:35,680 --> 01:16:38,070
I would love to take notes
on all of this.
1032
01:16:39,000 --> 01:16:41,071
We should
probably discuss this
1033
01:16:41,200 --> 01:16:42,759
in a proper session tomorrow.
1034
01:16:42,920 --> 01:16:44,240
Really?
1035
01:16:44,400 --> 01:16:45,914
You're okay with this?
1036
01:16:46,120 --> 01:16:49,750
This has been so wonderful,
you being so open.
1037
01:16:49,840 --> 01:16:52,116
I can see that
you feel very empowered
1038
01:16:52,200 --> 01:16:53,919
by the philosophies
of The Beast.
1039
01:16:54,080 --> 01:16:55,753
I'm going to go now.
1040
01:16:55,960 --> 01:16:58,555
I knew you would understand.
I'II see you.
1041
01:17:12,200 --> 01:17:14,032
Would you mind
1042
01:17:16,120 --> 01:17:18,396
if I used your bathroom?
1043
01:17:20,200 --> 01:17:21,236
No.
1044
01:17:22,760 --> 01:17:26,595
It's down the hall,
near the stairs,
on your left.
1045
01:17:31,080 --> 01:17:32,434
How we doing?
1046
01:17:33,400 --> 01:17:34,595
I'm okay.
1047
01:18:14,440 --> 01:18:15,954
Are you real?
1048
01:18:19,760 --> 01:18:21,035
Who is it?
1049
01:18:21,440 --> 01:18:22,590
Help me.
1050
01:18:24,280 --> 01:18:25,270
Help me.
1051
01:18:25,440 --> 01:18:27,113
Is someone there?
1052
01:18:29,640 --> 01:18:31,472
Please help me.
1053
01:18:33,960 --> 01:18:36,111
They will never reach
their potential.
1054
01:18:36,280 --> 01:18:37,555
They don't really matter.
1055
01:18:37,720 --> 01:18:39,632
Listen to me, Dennis.
1056
01:18:40,280 --> 01:18:42,795
I should've listened better.
1057
01:18:42,960 --> 01:18:45,634
I should've understood
what you're capable of,
1058
01:18:45,800 --> 01:18:47,393
how powerful you are.
1059
01:18:47,880 --> 01:18:49,997
Patricia says your way
isn't working.
1060
01:18:50,200 --> 01:18:51,953
The world
will understand now.
1061
01:18:52,360 --> 01:18:56,400
Dennis, this is
an egregious wrong.
1062
01:18:58,240 --> 01:19:00,072
These young women
are suffering.
1063
01:19:00,240 --> 01:19:01,720
This is a crime.
1064
01:19:01,920 --> 01:19:04,037
I can't let you
keep them here.
1065
01:19:04,200 --> 01:19:05,919
We've gotta stop this.
1066
01:19:06,080 --> 01:19:08,197
This identity is monstrous.
1067
01:19:08,360 --> 01:19:10,158
I'm really sad
you feel this way.
1068
01:19:10,320 --> 01:19:11,754
Can't you see?
1069
01:19:11,920 --> 01:19:14,913
He is formed because of
your time in this place.
1070
01:19:42,200 --> 01:19:43,680
There's a lady.
1071
01:19:44,600 --> 01:19:46,319
Someone's here.
1072
01:19:47,960 --> 01:19:50,031
We need to
get out of these rooms.
1073
01:19:52,360 --> 01:19:53,794
Is there anything
in your room?
1074
01:19:53,880 --> 01:19:54,950
Anything that we could use?
1075
01:20:03,400 --> 01:20:05,198
There's nothing
in here.
1076
01:20:07,720 --> 01:20:09,518
There's a hanger.
1077
01:20:33,320 --> 01:20:34,879
Thank you, Dennis.
1078
01:20:36,560 --> 01:20:37,914
Here you go, sir.
1079
01:20:56,240 --> 01:21:00,280
It sounded like
there were slide bolts
on the outside of our doors.
1080
01:21:00,440 --> 01:21:03,114
See if you can move
the lock through the crack
in the door.
1081
01:22:12,800 --> 01:22:14,234
Stay calm.
1082
01:22:14,400 --> 01:22:17,199
We're getting out of here.
We're gonna get Casey.
1083
01:22:18,600 --> 01:22:20,432
You can do this, Marcia.
1084
01:22:56,240 --> 01:22:57,879
With regard toChahamana's defeat
1085
01:22:57,960 --> 01:22:59,633
and Muhammad of Ghor'sconquests
1086
01:22:59,800 --> 01:23:02,235
between 1 192 and 1200,
1087
01:23:02,960 --> 01:23:06,636
I would liken it toMuhammad's brazen ultimatum
1088
01:23:06,800 --> 01:23:10,077
that Prithvirajeither apostatize or fight.
1089
01:23:11,960 --> 01:23:14,759
Like Prithviraj's defiance,
1090
01:23:15,320 --> 01:23:18,119
we should stand upto The Horde's advances.
1091
01:23:18,840 --> 01:23:22,356
In the face oftheir scare tactics,we should show...
1092
01:23:23,920 --> 01:23:25,718
I hate my insulin shots.
1093
01:23:26,800 --> 01:23:28,837
No one else around herehas to take them.
1094
01:23:29,000 --> 01:23:31,037
Why do I have tohave diabetes?
1095
01:23:32,200 --> 01:23:34,635
All the doctors,besides Dr. Fletcher,
1096
01:23:34,720 --> 01:23:37,076
say that we'rethe same person.
1097
01:23:37,720 --> 01:23:39,757
Just personalities, huh?
1098
01:23:40,720 --> 01:23:42,040
How do you explainI'm the only one
1099
01:23:42,160 --> 01:23:43,435
that needs these,you motherfuck...
1100
01:23:49,000 --> 01:23:51,390
I'm wearing cargo pantsfrom the '90s.
1101
01:23:52,160 --> 01:23:54,152
And a scarf.
1102
01:23:54,320 --> 01:23:56,596
If it wasn't for the VarvatosT-shirt underneath,
1103
01:23:56,680 --> 01:23:58,319
I'd be a mess.
1104
01:23:59,360 --> 01:24:01,317
I got no tastefor things right now.
1105
01:24:02,280 --> 01:24:05,671
I'm worried sick.
1106
01:24:06,880 --> 01:24:09,759
I have a very bad feelingthat I'm losing time.
1107
01:24:10,480 --> 01:24:11,994
I decidewho gets the light, right?
1108
01:24:12,160 --> 01:24:13,514
I think
1109
01:24:13,680 --> 01:24:17,037
someone is stealingthe light from mewhen I'm not aware.
1110
01:24:17,600 --> 01:24:21,753
The Horde keeps obsessingabout the oneswho haven't suffered.
1111
01:24:21,920 --> 01:24:26,358
I don't know wherethey're going with this,but it scares me.
1112
01:25:27,120 --> 01:25:29,760
Picture yourself
in a couple hours at home.
1113
01:25:30,520 --> 01:25:31,954
On the couch,
1114
01:25:33,040 --> 01:25:35,509
in that ugly-ass sweatshirt
that you love.
1115
01:25:46,400 --> 01:25:48,073
It's an animal!
1116
01:25:48,960 --> 01:25:51,759
He goes like this
if there's a coyote
or something.
1117
01:27:31,960 --> 01:27:33,838
Kevin, Kevin.
1118
01:28:02,320 --> 01:28:04,152
Thank you
1119
01:28:05,440 --> 01:28:07,830
for helping us till now.
1120
01:29:14,000 --> 01:29:16,515
I guess I should tellDr. Fletcher about this,
1121
01:29:17,960 --> 01:29:19,440
but she'll worry.
1122
01:29:19,520 --> 01:29:21,034
She's such a sweet woman.
1123
01:29:22,880 --> 01:29:26,191
I believe I will gofor a nice walk
1124
01:29:26,920 --> 01:29:30,516
and think thisthrough organizationally.
1125
01:29:33,320 --> 01:29:37,633
Thus ends my journalfor Monday.
1126
01:29:37,800 --> 01:29:38,790
Ciao.
1127
01:31:00,200 --> 01:31:01,316
Claire.
1128
01:31:04,280 --> 01:31:05,396
Marcia.
1129
01:31:28,120 --> 01:31:29,236
Claire.
1130
01:31:30,160 --> 01:31:31,435
Claire, let's go.
1131
01:32:43,440 --> 01:32:45,272
"Kevin Wendell Crumb."
1132
01:33:11,200 --> 01:33:13,112
Kevin Wendell Crumb?
1133
01:33:18,040 --> 01:33:19,110
Kevin Wendell Crumb.
1134
01:33:21,880 --> 01:33:24,634
Kevin Wendell Crumb!
1135
01:33:35,480 --> 01:33:37,392
Kevin Wendell Crumb.
1136
01:33:38,920 --> 01:33:41,389
Kevin Wendell Crumb.
1137
01:33:42,080 --> 01:33:43,958
You made a mess.
1138
01:33:45,040 --> 01:33:46,679
Come out here.
1139
01:33:49,000 --> 01:33:50,719
Kevin Wendell Crumb!
1140
01:33:50,880 --> 01:33:52,519
You made a mess!
1141
01:33:52,680 --> 01:33:53,909
Get out here!
1142
01:34:20,640 --> 01:34:22,393
Who are you?
1143
01:34:22,880 --> 01:34:24,599
What's happening?
1144
01:34:26,720 --> 01:34:28,313
Something horrible.
1145
01:34:30,280 --> 01:34:31,555
What'd I do?
1146
01:34:33,520 --> 01:34:35,239
Did I hurt you?
1147
01:34:43,320 --> 01:34:44,800
Dr. Fletcher.
1148
01:34:45,280 --> 01:34:46,919
Dr. Fletcher.
1149
01:34:48,880 --> 01:34:50,712
Who did that?
1150
01:34:52,600 --> 01:34:54,114
You did.
1151
01:34:54,480 --> 01:34:56,756
I swear, I was on a bus.
1152
01:34:57,440 --> 01:34:59,716
I don't remember
anything after that. I...
1153
01:35:01,400 --> 01:35:04,791
This is still
September 18, 2014, right?
1154
01:35:15,480 --> 01:35:17,312
There's a shotgun I bought.
1155
01:35:18,800 --> 01:35:21,395
It's in the bottom cabinet,
hidden behind things.
1156
01:35:21,560 --> 01:35:24,792
The shells are
in my uniform closet
out in the service hall.
1157
01:35:27,720 --> 01:35:28,915
Kill me.
1158
01:35:32,600 --> 01:35:33,920
Then kill me.
1159
01:35:40,400 --> 01:35:41,390
Wait, no!
1160
01:35:41,480 --> 01:35:42,755
Don't do that!
1161
01:35:42,960 --> 01:35:44,599
He can't handle reality.
1162
01:35:45,120 --> 01:35:46,076
My name is Jade.
1163
01:35:46,160 --> 01:35:48,152
Has Dr. Fletcher been
getting our emails?
1164
01:35:48,320 --> 01:35:49,800
This is what we have to do.
1165
01:35:51,000 --> 01:35:52,832
As in 1008,
1166
01:35:53,000 --> 01:35:56,630
when Anandapala
suffered the Shahis'
most crushing defeat
1167
01:35:56,800 --> 01:36:00,077
and Mahmud overran
the entirety of
the Punjab region,
1168
01:36:00,240 --> 01:36:02,880
taking the famed temple
of Kangra,
1169
01:36:02,960 --> 01:36:05,919
we have been wronged
by this alliance,
1170
01:36:06,080 --> 01:36:08,993
this horde of Patricia,
Dennis and the boy.
1171
01:36:09,200 --> 01:36:12,193
Their actions
do not represent us.
1172
01:36:12,760 --> 01:36:14,114
They are every...
1173
01:36:14,520 --> 01:36:17,035
Everybody,
just take a minute!
1174
01:36:17,600 --> 01:36:19,990
Oh, baby girl.
1175
01:36:20,160 --> 01:36:22,038
They've been stealing control
of the light from me.
1176
01:36:22,200 --> 01:36:24,760
But the group
are gonna work through this.
1177
01:36:24,960 --> 01:36:27,111
Honey, my name is Barry.
1178
01:36:36,960 --> 01:36:38,997
You shouldn't have used
the walkie-talkie.
1179
01:36:43,280 --> 01:36:44,953
They almost caught us.
1180
01:36:46,800 --> 01:36:48,120
Stop it, Hedwig!
1181
01:36:48,880 --> 01:36:51,554
They were right.
Look at you.
1182
01:36:52,040 --> 01:36:53,679
You're so frightened of us.
1183
01:36:55,040 --> 01:36:58,511
Dennis and Miss Patricia
are in charge because of me.
1184
01:36:59,200 --> 01:37:01,396
I'm gonna give the light
to them now.
1185
01:37:02,160 --> 01:37:06,074
No one's allowed to
make fun of me anymore.
1186
01:37:18,320 --> 01:37:20,676
Thank you, Hedwig.
1187
01:37:24,920 --> 01:37:26,593
Everything's fine now.
1188
01:37:26,760 --> 01:37:28,558
Kevin Wendell Crumb.
1189
01:37:30,760 --> 01:37:32,353
Kevin is asleep.
1190
01:37:32,520 --> 01:37:34,432
We've made him sleep
far away.
1191
01:37:34,920 --> 01:37:37,196
You can call his name
all you like, dear,
1192
01:37:37,280 --> 01:37:39,351
but he's not
going to hear you.
1193
01:37:40,400 --> 01:37:43,552
The Beast has
shared with us his dream
1194
01:37:43,640 --> 01:37:46,758
of a larger group
to sustain him.
1195
01:37:46,960 --> 01:37:48,235
No.
1196
01:37:48,400 --> 01:37:52,235
Ten to 12 unworthy young
next time.
1197
01:37:53,960 --> 01:37:56,395
This is just
1198
01:37:56,960 --> 01:37:58,360
the start.
1199
01:39:18,360 --> 01:39:19,396
Let go!
1200
01:39:54,520 --> 01:39:56,193
Help!
1201
01:39:58,080 --> 01:40:00,754
No! No!
1202
01:40:06,560 --> 01:40:07,710
No.
1203
01:40:19,200 --> 01:40:20,395
No.
1204
01:40:22,400 --> 01:40:24,551
It runs in our family.
1205
01:40:25,560 --> 01:40:27,756
My daddy died, too.
1206
01:40:27,920 --> 01:40:29,354
Same way.
1207
01:40:29,680 --> 01:40:31,239
Heart attack.
1208
01:40:33,760 --> 01:40:35,433
But you don't need
to worry.
1209
01:40:35,520 --> 01:40:37,193
I'm going to
take care of you.
1210
01:40:40,920 --> 01:40:42,036
Now,
1211
01:40:43,120 --> 01:40:45,954
you won't be giving me
any trouble, will you?
1212
01:40:46,800 --> 01:40:48,871
I know you won't, sweetie.
1213
01:41:10,000 --> 01:41:13,311
We are glorious!
1214
01:41:14,240 --> 01:41:17,472
We will no longer be afraid.
1215
01:41:27,200 --> 01:41:30,557
Only through pain
1216
01:41:31,840 --> 01:41:34,150
can you achieve
your greatness!
1217
01:41:50,560 --> 01:41:54,554
The impure
are the untouched,
1218
01:41:55,040 --> 01:41:58,716
the unburned, the unslain.
1219
01:42:01,520 --> 01:42:08,120
Those who have not been torn
have no value in themselves
1220
01:42:08,200 --> 01:42:12,240
and no place in this world!
1221
01:42:12,400 --> 01:42:15,916
They are asleep!
1222
01:42:35,080 --> 01:42:36,070
Fuck!
1223
01:42:37,160 --> 01:42:40,870
Your gun cannot hurt me.
1224
01:42:42,080 --> 01:42:45,437
Can't you see
I am not human?
1225
01:42:47,640 --> 01:42:51,156
Kevin is a man.
I am much more.
1226
01:44:22,600 --> 01:44:26,480
You are different
from the rest.
1227
01:44:36,640 --> 01:44:40,395
Your heart is pure!
1228
01:44:42,080 --> 01:44:44,356
Rejoice!
1229
01:44:50,080 --> 01:44:53,869
The broken
are the more evolved.
1230
01:45:00,040 --> 01:45:02,714
Rejoice.
1231
01:46:03,280 --> 01:46:05,795
What in the name
of Mary and Joseph?
1232
01:46:07,040 --> 01:46:09,794
What are you doing
in this area?
1233
01:46:50,520 --> 01:46:52,477
Just keep walking, honey.
1234
01:46:52,640 --> 01:46:54,199
They won't do nothing.
1235
01:47:30,240 --> 01:47:32,436
Vince, call the police.
1236
01:47:33,120 --> 01:47:36,272
She said some people
got hurt in the area
below maintenance.
1237
01:47:57,440 --> 01:47:58,430
Okay.
1238
01:48:01,400 --> 01:48:03,471
Now, I'm just gonna
check you.
1239
01:48:44,600 --> 01:48:47,195
Third deceased name
of Dr. Karen Fletcher.
1240
01:48:47,360 --> 01:48:49,750
Still trying to
locate the family.
1241
01:49:06,880 --> 01:49:08,997
Casey Cooke's
guardian's here.
1242
01:49:19,480 --> 01:49:21,312
Your uncle's here.
1243
01:49:22,960 --> 01:49:24,713
You ready to go?
1244
01:50:14,000 --> 01:50:15,832
It didn't go through.
1245
01:50:20,920 --> 01:50:24,880
We are
what we believe we are.
1246
01:50:30,400 --> 01:50:32,517
Holy shit!
1247
01:50:32,840 --> 01:50:35,435
This is so cool!
1248
01:50:38,720 --> 01:50:41,360
They're gonna believe
we exist now, right?
1249
01:50:44,160 --> 01:50:45,833
They're gonna have to.
1250
01:50:48,400 --> 01:50:50,437
So what do we do now?
1251
01:50:54,080 --> 01:50:55,560
We trust in him.
1252
01:50:58,200 --> 01:50:59,714
He'll protect us.
1253
01:51:01,240 --> 01:51:04,756
Look at what he can do.
1254
01:51:06,600 --> 01:51:10,355
Let him show the world
how powerful we can be.
1255
01:51:19,920 --> 01:51:22,230
The suspectedmurderer Kevin Crumb
1256
01:51:22,440 --> 01:51:26,434
suffers fromthe controversialpsychological disorder DID.
1257
01:51:26,600 --> 01:51:29,798
The rumors coming outof the sceneare almost unbelievable.
1258
01:51:29,960 --> 01:51:33,795
There are conflictingstories if the suspectis alive or dead
1259
01:51:33,960 --> 01:51:36,475
after sustainingtwo point-blank gunshots.
1260
01:51:36,640 --> 01:51:39,439
Reports even indicateone of his personalities
1261
01:51:39,600 --> 01:51:41,751
is an amalgam ofthe various animals
1262
01:51:41,880 --> 01:51:43,951
in the Philadelphia Zoowhere he worked.
1263
01:51:44,120 --> 01:51:46,954
The pressis already referringto the alleged attacker
1264
01:51:47,120 --> 01:51:50,750
by a dark name leaked bya source close to the case.
1265
01:51:50,920 --> 01:51:54,072
Because ofhis many personalities,he is being called
1266
01:51:54,160 --> 01:51:55,230
The Horde.
1267
01:51:56,760 --> 01:51:58,831
This is like
that crazy guy
in the wheelchair
1268
01:51:58,920 --> 01:52:00,957
that they put away
15 years ago.
1269
01:52:01,680 --> 01:52:04,149
And they gave him
a funny name, too.
1270
01:52:05,080 --> 01:52:06,639
What was it?
1271
01:52:07,320 --> 01:52:08,595
Mr. Glass.
1272
01:52:08,760 --> 01:52:09,910
Oh, yeah.
84140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.